All language subtitles for Young Sheldon s03e13 Contracts, Rules
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,299 --> 00:00:09,420
Previously on Young Sheldon. Dr.
2
00:00:09,660 --> 00:00:13,120
Sturgis will be joining us for dinner. I
thought he was in the nut house.
3
00:00:13,340 --> 00:00:14,540
We do not call it that.
4
00:00:14,980 --> 00:00:16,320
That's what Dad calls it.
5
00:00:16,820 --> 00:00:19,940
For starters, do not bring up his time
in the hospital.
6
00:00:20,240 --> 00:00:24,060
In The Shining, Jack Nicholson goes nuts
and takes people around with an act.
7
00:00:25,120 --> 00:00:27,960
When them elevator doors open, oh man.
8
00:00:36,720 --> 00:00:39,340
Shelly, why don't you put your book down
and watch your sister play?
9
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
It's getting exciting.
10
00:00:40,700 --> 00:00:42,720
It looks like everyone's just standing
there.
11
00:00:43,820 --> 00:00:47,320
There's two outs, bases are loaded, and
the winner runs on second.
12
00:00:47,600 --> 00:00:50,780
But if Misty throws one more strike,
they'll win.
13
00:00:51,000 --> 00:00:52,040
And then we can go home?
14
00:00:52,420 --> 00:00:53,480
That is exciting.
15
00:00:57,320 --> 00:00:58,320
All three.
16
00:00:58,620 --> 00:00:59,620
Full count.
17
00:01:02,540 --> 00:01:03,540
Time.
18
00:01:03,840 --> 00:01:05,099
What are you doing down there?
19
00:01:05,470 --> 00:01:07,250
Pray for her. Right on it.
20
00:01:07,850 --> 00:01:09,150
What the heck's going on?
21
00:01:09,730 --> 00:01:12,430
I'm going to lose the game. Everyone's
going to hate me.
22
00:01:12,730 --> 00:01:17,190
Listen to me. Just throw the ball over
the plate. This guy's not going to
23
00:01:17,510 --> 00:01:23,090
Yes, he will. He's their best hitter.
You trust me, all right? He is looking
24
00:01:23,090 --> 00:01:26,370
walk. He doesn't want to strike out
against a girl.
25
00:01:27,630 --> 00:01:28,630
You sure?
26
00:01:28,830 --> 00:01:33,110
Absolutely. Just throw it across the
plate. He will not swing.
27
00:01:34,270 --> 00:01:36,910
Okay. Here, wipe your nose.
28
00:01:40,110 --> 00:01:41,970
Attagirl. Now you got this.
29
00:02:16,040 --> 00:02:18,280
Hey, we won. Let's get pizza.
30
00:02:19,180 --> 00:02:20,180
Come on.
31
00:02:21,520 --> 00:02:24,160
Nobody else is stronger than I am.
32
00:02:24,380 --> 00:02:26,780
Yesterday I moved a mountain.
33
00:02:27,100 --> 00:02:29,340
I bet I could be your hero.
34
00:02:45,780 --> 00:02:46,780
Everybody dig in.
35
00:02:47,180 --> 00:02:51,640
Fun fact. Did you know that pizza is
only one of many Mediterranean
36
00:02:54,100 --> 00:02:55,100
You talking to me?
37
00:02:55,320 --> 00:02:58,660
Shelly, this is Mr. Ballard's first time
eating with us. Let's make sure it's
38
00:02:58,660 --> 00:02:59,619
not his last.
39
00:02:59,620 --> 00:03:03,180
Interesting. Does a family meal mark an
escalation in your romantic
40
00:03:03,180 --> 00:03:06,040
relationship? That's a good question.
Does it?
41
00:03:09,180 --> 00:03:12,060
You know what? Why don't you go sit at
the kid table with your sister?
42
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
Where do I begin?
43
00:03:13,790 --> 00:03:14,589
They're loud.
44
00:03:14,590 --> 00:03:15,790
They're sweaty from skit.
45
00:03:20,990 --> 00:03:24,990
Hey, Sean, if your pizza's too hot, put
ice on it. That's what I did.
46
00:03:28,430 --> 00:03:32,550
So, George, how do I convince this one
to come fishing with me next weekend?
47
00:03:32,830 --> 00:03:37,090
I told you, nobody's going to see this
face after a night in a tent.
48
00:03:37,430 --> 00:03:39,910
Smart. You don't want that mug scaring
the fish.
49
00:03:40,590 --> 00:03:41,590
Where are you going?
50
00:03:41,850 --> 00:03:42,850
Lake Conroe.
51
00:03:43,160 --> 00:03:45,100
Ooh, brace pop catfish.
52
00:03:45,520 --> 00:03:46,880
Well, then why don't you come along?
53
00:03:47,600 --> 00:03:50,120
You can even bring Georgie if you want
to. That'd be fun.
54
00:03:50,680 --> 00:03:51,760
Of course, that's fun.
55
00:03:52,280 --> 00:03:53,340
Mary, you mind if I go?
56
00:03:53,580 --> 00:03:54,600
A bad old myself?
57
00:03:55,100 --> 00:03:56,100
Bye.
58
00:03:56,420 --> 00:03:57,420
It's a plan.
59
00:03:58,600 --> 00:04:02,860
You got to remember to hoist your food
up into the tree so this one can't get
60
00:04:02,860 --> 00:04:06,900
it. Very funny. You make fun of my face,
I'm going to have to make fun of your
61
00:04:06,900 --> 00:04:08,760
enormous bear -like body.
62
00:04:09,380 --> 00:04:12,000
Oh, how are you enjoying your first meal
with our family?
63
00:04:12,670 --> 00:04:14,770
Well, everybody's mean. I love it.
64
00:04:21,589 --> 00:04:28,370
Hello? George, John here. I'm calling to
confirm a time for beer and socializing
65
00:04:28,370 --> 00:04:29,370
this weekend.
66
00:04:30,170 --> 00:04:31,170
Damn.
67
00:04:31,930 --> 00:04:33,470
I forgot we had plans.
68
00:04:34,550 --> 00:04:35,930
I'm actually going camping.
69
00:04:36,730 --> 00:04:38,690
Okay. I'm real sorry.
70
00:04:38,970 --> 00:04:41,530
The invitation kind of came up last
minute.
71
00:04:42,320 --> 00:04:46,440
You may not know this, but I love
camping.
72
00:04:47,180 --> 00:04:51,480
Really? Oh, yes. I spend a year
backpacking through Asia.
73
00:04:52,140 --> 00:04:54,900
I'd invite you along, but it's not
really my trip.
74
00:04:57,060 --> 00:04:58,900
I'm going with Connie's friend, Dale.
75
00:05:00,300 --> 00:05:03,800
Not a problem. I'll just hang out with
another friend this weekend.
76
00:05:04,480 --> 00:05:08,380
Great. I just need to make one first.
77
00:05:10,520 --> 00:05:11,940
Ballards. Hey, Dale.
78
00:05:12,690 --> 00:05:13,950
About this weekend.
79
00:05:14,750 --> 00:05:15,890
We're going to have to bow out.
80
00:05:16,410 --> 00:05:18,190
Why? Everything okay?
81
00:05:18,470 --> 00:05:22,850
Yeah, I just forgot I made plans with a
friend, and I feel bad canceling last
82
00:05:22,850 --> 00:05:26,890
minute. Oh, heck. Does he like camping?
Bring him along.
83
00:05:27,450 --> 00:05:30,610
Uh, that might be a little weird.
84
00:05:30,890 --> 00:05:31,990
It's Connie's ex.
85
00:05:32,610 --> 00:05:35,730
Boy, he didn't impress me as a camping
type.
86
00:05:36,310 --> 00:05:39,790
Actually, he was hitting around about
going. Claims to be an outdoorsman.
87
00:05:39,950 --> 00:05:42,430
Really? Oh, hey, I'd like to see that.
88
00:05:42,710 --> 00:05:43,710
Bring him along.
89
00:05:43,950 --> 00:05:44,849
You sure?
90
00:05:44,850 --> 00:05:48,630
Yeah. Hell, if we get caught in a freak
snowstorm, he'll be the first one we
91
00:05:48,630 --> 00:05:50,430
eat. Be like an appetizer.
92
00:05:50,970 --> 00:05:52,070
Why can't I go fishing?
93
00:05:52,650 --> 00:05:53,650
It's a boys' weekend.
94
00:05:54,050 --> 00:05:55,310
Then why isn't Shona going?
95
00:05:55,770 --> 00:05:56,770
Do you hear yourself?
96
00:05:57,050 --> 00:05:57,869
Do you?
97
00:05:57,870 --> 00:06:00,130
Well, since they get to do something
fun, why can't we?
98
00:06:00,810 --> 00:06:03,330
Ooh, Chuck E. Cheese. That place is a
nightmare.
99
00:06:04,390 --> 00:06:06,330
Something that could be fun is the
museum. No.
100
00:06:06,830 --> 00:06:07,890
Let him finish.
101
00:06:08,510 --> 00:06:09,550
We ought to hit a museum.
102
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
It's not going to get better.
103
00:06:11,560 --> 00:06:14,760
The Museum of the American Railroad. Oh,
yeah, that's worse.
104
00:06:15,520 --> 00:06:17,980
Suddenly camping with Dr. Stardust
doesn't seem so bad.
105
00:06:18,540 --> 00:06:19,920
Excuse me, camping with who?
106
00:06:22,280 --> 00:06:23,940
Well, Dale didn't mention it?
107
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
No.
108
00:06:25,900 --> 00:06:27,500
I'm guessing John didn't mention it.
109
00:06:28,200 --> 00:06:30,980
No. And when were you going to mention
it?
110
00:06:31,320 --> 00:06:32,560
Well, I was never going to mention it.
111
00:06:39,560 --> 00:06:42,960
So, John, I hear you're going camping
this weekend.
112
00:06:43,360 --> 00:06:44,360
I am.
113
00:06:44,400 --> 00:06:46,100
With the guy I'm dating.
114
00:06:46,400 --> 00:06:50,360
I know. It was so nice of him to let me
tag along.
115
00:06:50,740 --> 00:06:52,940
And don't you think that's going to be a
little awkward?
116
00:06:53,340 --> 00:06:57,860
No more awkward than any other social
situation I find myself in.
117
00:06:58,720 --> 00:07:05,640
I'm making my homemade gorp. Good old
raisins and peanuts. I'll have to give
118
00:07:05,640 --> 00:07:06,640
you the recipe.
119
00:07:06,670 --> 00:07:10,330
I think I can figure it out. Listen, I
want to warn you about Dale.
120
00:07:10,770 --> 00:07:14,170
He's kind of a guy's guy.
121
00:07:14,830 --> 00:07:20,370
Sometimes his sense of humor can be a
little mean -spirited. Just don't let it
122
00:07:20,370 --> 00:07:21,370
hurt your feelings.
123
00:07:21,630 --> 00:07:26,770
Well, you don't have to worry about me.
We physicists are no strangers to smack
124
00:07:26,770 --> 00:07:29,230
talk. I once told Dr.
125
00:07:29,450 --> 00:07:34,470
Linkletter he wouldn't know a randomized
trial if it crawled up his sphincter.
126
00:07:34,630 --> 00:07:35,630
Do not be...
127
00:07:53,170 --> 00:07:55,450
You're a goofy little friend.
128
00:07:56,730 --> 00:07:57,730
Ha!
129
00:08:04,460 --> 00:08:05,700
That's Dale. We're going to head out.
130
00:08:06,840 --> 00:08:08,920
Here's some coffee for the road.
131
00:08:09,160 --> 00:08:12,120
Thanks. Make sure your dad doesn't drink
too many beers.
132
00:08:12,360 --> 00:08:13,360
You're funny.
133
00:08:13,440 --> 00:08:15,660
And make sure your son doesn't drink any
beers.
134
00:08:15,880 --> 00:08:17,360
Got it. I'll finish them all. Let's go.
135
00:08:19,100 --> 00:08:20,140
Be safe.
136
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
Have fun.
137
00:08:23,140 --> 00:08:24,140
Oh, I'm free.
138
00:08:25,260 --> 00:08:27,500
It sure is a sweet setup.
139
00:08:27,780 --> 00:08:29,320
Well, now, thank you very much.
140
00:08:29,560 --> 00:08:31,300
This thing is nicer than our house.
141
00:08:31,740 --> 00:08:36,280
It's not nicer than our house. Well,
don't be too sure now. I got microwave
142
00:08:36,280 --> 00:08:40,059
air conditioning. I got stack old
playboys back there in the bathroom.
143
00:08:41,179 --> 00:08:42,179
Okay, maybe.
144
00:08:43,880 --> 00:08:45,800
Hey, there's John up here on the right.
145
00:08:47,160 --> 00:08:49,220
Are you sure that's not a garden gnome?
146
00:08:53,740 --> 00:08:56,380
How would you feel if there were
somewhere just like Chuck E. Cheese, but
147
00:08:56,380 --> 00:09:00,140
instead of pizza and ball pits, there's
locomotives and placards explaining
148
00:09:00,140 --> 00:09:01,860
their history? That's just the museum.
149
00:09:02,140 --> 00:09:03,740
I didn't think she'd see through that.
150
00:09:06,440 --> 00:09:09,680
So, Johnny, that's quite the outfit you
got on there.
151
00:09:09,960 --> 00:09:13,880
Thanks. I just got one question. Where
do the merit badges go?
152
00:09:15,440 --> 00:09:17,200
Because I look like a Boy Scout?
153
00:09:17,620 --> 00:09:19,480
Yeah, that's kind of the joke there.
154
00:09:20,200 --> 00:09:21,200
Well,
155
00:09:21,440 --> 00:09:24,940
I accept your jocular insult as a token
of bonding.
156
00:09:25,260 --> 00:09:29,340
Well, if you like that one, how about
this? I haven't seen legs that white
157
00:09:29,340 --> 00:09:32,180
since... Hey, why don't we talk about
something else?
158
00:09:32,560 --> 00:09:36,900
George, it's all right. You don't need
to protect me. I can take it, and I can
159
00:09:36,900 --> 00:09:38,020
dish it right back.
160
00:09:38,700 --> 00:09:40,820
Oh, yeah? Well, bring it on, babe.
161
00:09:42,820 --> 00:09:48,720
Hmm. It would help if I knew a little
more about you. Were you, by chance, a
162
00:09:48,720 --> 00:09:49,720
bedwetter?
163
00:09:52,240 --> 00:09:54,980
I know it's been a while, but I really
have to talk to you.
164
00:09:55,720 --> 00:10:01,100
I understand you might not want to hear
about my dating life, but if you hadn't
165
00:10:01,100 --> 00:10:05,060
died, I wouldn't be in this situation.
So, this is on you.
166
00:10:12,020 --> 00:10:13,080
How about a movie?
167
00:10:13,320 --> 00:10:14,740
How about The Planetarium?
168
00:10:14,980 --> 00:10:19,240
That's like a movie where you can see
real stars instead of, I don't know,
169
00:10:19,240 --> 00:10:20,940
Kelly. We're never gonna agree.
170
00:10:21,790 --> 00:10:22,970
Let's just do rock, paper, scissors.
171
00:10:23,310 --> 00:10:27,450
No. Anecdotal evidence suggests that
players familiar with each other will
172
00:10:27,450 --> 00:10:30,350
75 % of the time due to the limited
number of outcomes.
173
00:10:30,690 --> 00:10:32,390
Well, what if we added a few more
choices?
174
00:10:32,790 --> 00:10:36,170
Like rock, paper, scissors, candy pony.
175
00:10:37,150 --> 00:10:38,430
Now you're just being silly.
176
00:10:38,870 --> 00:10:41,710
But your idea of a winner -takes -all
competition is a good one.
177
00:10:41,930 --> 00:10:45,150
We just need to come up with something
that is fair to both of us.
178
00:10:45,650 --> 00:10:49,970
Ooh, what if we list all the spices in
Mom's spice rack alphabetically? I'll go
179
00:10:49,970 --> 00:10:51,070
first. Adobo.
180
00:10:51,630 --> 00:10:54,610
Black pepper. Cinnamon, coriander,
cumin.
181
00:10:54,970 --> 00:10:56,110
We're not playing the spice game.
182
00:10:57,290 --> 00:11:02,630
No. So now I have these two guys in my
life.
183
00:11:02,850 --> 00:11:08,150
And I know that might sound like
bragging, but at my age, if you were
184
00:11:08,150 --> 00:11:12,270
not hooked to an oxygen tank, you gotta
swat them away.
185
00:11:16,890 --> 00:11:18,510
Still pissing you for dying.
186
00:11:20,780 --> 00:11:22,780
I'm not going to just sit at home and
miss you.
187
00:11:23,100 --> 00:11:24,400
I mean, you wouldn't want that.
188
00:11:25,200 --> 00:11:26,840
You'd want me to go out and have fun.
189
00:11:27,740 --> 00:11:28,740
Right?
190
00:11:30,660 --> 00:11:32,640
Take your time. Think about it.
191
00:11:36,300 --> 00:11:37,300
Hey, I'm John.
192
00:11:37,620 --> 00:11:39,880
Three already. What are you using for
bait?
193
00:11:40,160 --> 00:11:41,160
I made it myself.
194
00:11:41,480 --> 00:11:46,060
It's cheese, garlic, and a little bit of
pig brains.
195
00:11:46,840 --> 00:11:49,340
Pig brains? Where the hell do you get
pig brains?
196
00:11:49,820 --> 00:11:50,820
From the butcher.
197
00:11:50,980 --> 00:11:55,980
But you get some odd looks when you ask
for it. You get odd looks? Oh, I find
198
00:11:55,980 --> 00:11:56,980
that hard to believe.
199
00:11:57,340 --> 00:11:58,340
Like this.
200
00:12:00,460 --> 00:12:02,380
I think he's pulling your leg, John.
201
00:12:03,540 --> 00:12:05,280
Oh, I see.
202
00:12:05,500 --> 00:12:08,420
Meaning, I get odd looks all the time.
203
00:12:09,120 --> 00:12:10,120
That's funny.
204
00:12:11,800 --> 00:12:16,380
Well, if anyone wants to try my bait,
you're welcome to.
205
00:12:16,780 --> 00:12:18,180
Sure, I'll give her a go.
206
00:12:18,420 --> 00:12:19,420
Dale?
207
00:12:19,690 --> 00:12:23,630
No, I think I know how to fish, John.
Really? Because it doesn't look like it.
208
00:12:23,790 --> 00:12:26,570
Well, maybe that's because all you're
talking is scaring the fish away.
209
00:12:26,890 --> 00:12:29,810
Evidence suggests your theory is
incorrect.
210
00:12:30,330 --> 00:12:32,970
Well, evidence suggests I need another
beer.
211
00:12:37,130 --> 00:12:38,130
I bet.
212
00:12:40,170 --> 00:12:42,210
Oh, that's nice.
213
00:12:42,470 --> 00:12:44,910
You decided to stay home and play a
game?
214
00:12:45,150 --> 00:12:48,150
Nope. We're inventing a new game and the
winner gets to pick what we do today.
215
00:12:48,250 --> 00:12:51,290
We had to find a way to make sure that
it's completely fair to both of us.
216
00:12:51,590 --> 00:12:54,670
So we made a list of 20 challenges that
combined stuff we're both good at.
217
00:12:54,830 --> 00:12:57,490
Everyone who sees the challenge gets to
take a block and put it on top of their
218
00:12:57,490 --> 00:13:01,070
tower. Whoever's tower reaches the
height of this rock at first wins.
219
00:13:01,930 --> 00:13:03,610
Okay, I will leave you to it.
220
00:13:04,990 --> 00:13:09,730
And finally, both parties agree the
loser will do the activity selected by
221
00:13:09,730 --> 00:13:11,350
winner graciously without complaint.
222
00:13:11,960 --> 00:13:15,620
For the purpose of this agreement, a
complaint is defined as any disparaging
223
00:13:15,620 --> 00:13:20,680
comment, eye rolls, or name -calling,
including but not limited to dingus,
224
00:13:20,680 --> 00:13:22,060
breath, and butt wipe.
225
00:13:22,720 --> 00:13:24,220
Can we just sign it and play?
226
00:13:24,920 --> 00:13:27,480
I've signed my name. Feel free to draw
an X.
227
00:13:27,820 --> 00:13:29,720
I know how to write my name, Sheldon.
228
00:13:30,980 --> 00:13:32,300
Damn it, I wrote Sheldon.
229
00:13:34,280 --> 00:13:35,500
Dale is fun.
230
00:13:36,400 --> 00:13:37,740
Kind of a good old boy.
231
00:13:38,460 --> 00:13:39,500
Reminds me a bit of you.
232
00:13:40,430 --> 00:13:41,730
It gets on my nerves.
233
00:13:42,570 --> 00:13:44,310
So it kind of reminds me of you.
234
00:13:46,630 --> 00:13:48,270
John's not anything like you.
235
00:13:49,190 --> 00:13:51,810
He's not anything like anyone.
236
00:13:54,150 --> 00:13:56,290
Maybe that's why I keep thinking about
him.
237
00:13:56,750 --> 00:13:57,770
Fun fact.
238
00:13:58,190 --> 00:14:04,270
In Finland, they make a fire. That's two
long logs sitting on top of each other
239
00:14:04,270 --> 00:14:08,230
with a wedge of wood in between to let
the air flow through.
240
00:14:08,760 --> 00:14:11,140
Uh -huh. Not your idea of fun, is it?
241
00:14:11,920 --> 00:14:13,120
Mind if I grab a beer?
242
00:14:13,880 --> 00:14:15,040
I'm not your father.
243
00:14:15,260 --> 00:14:17,940
Hold on. This young man's underage.
244
00:14:18,460 --> 00:14:22,820
So? So the laws of Texas are pretty
clear on the subject.
245
00:14:23,160 --> 00:14:27,340
What a surprise. There's one more thing
you know more about than everybody else.
246
00:14:27,960 --> 00:14:29,620
I don't know why you're surprised.
247
00:14:30,300 --> 00:14:31,780
I know why you're here.
248
00:14:32,640 --> 00:14:34,500
I'm just gonna stick with Dr. Pepper.
249
00:14:35,560 --> 00:14:37,880
Why don't you get some more firewood,
Georgie?
250
00:14:38,270 --> 00:14:39,229
Thank you.
251
00:14:39,230 --> 00:14:42,910
I'm here because my friend George
invited me.
252
00:14:43,130 --> 00:14:44,130
Uh -huh.
253
00:14:45,330 --> 00:14:49,710
Well, your friend George invited you
because he felt sorry for you.
254
00:14:51,550 --> 00:14:56,930
You know, Connie warned me you might
behave like this, and she was right.
255
00:14:57,250 --> 00:14:59,750
I don't know why the hell she ever went
out with you.
256
00:15:00,230 --> 00:15:01,230
Well, she did.
257
00:15:01,610 --> 00:15:03,770
And we got along famously.
258
00:15:04,250 --> 00:15:06,770
Until you broke up with her after you
got out of...
259
00:15:08,460 --> 00:15:09,460
Out of what?
260
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
Say it.
261
00:15:16,700 --> 00:15:17,700
Never mind.
262
00:15:18,120 --> 00:15:20,100
Damn. Piddled on my shoe.
263
00:15:21,100 --> 00:15:22,100
What a mess.
264
00:15:23,080 --> 00:15:25,060
So enough about me. How about you?
265
00:15:26,200 --> 00:15:28,840
You got your wings yet, or is that just
in the movies?
266
00:15:30,020 --> 00:15:31,360
It's a wonderful life.
267
00:15:32,140 --> 00:15:33,300
It's one of my favorites.
268
00:15:34,280 --> 00:15:37,200
Ah, sorry, I didn't see you. I'll keep
it down.
269
00:15:37,500 --> 00:15:41,420
Oh, it's all right. I talk to my wife
all the time.
270
00:15:42,440 --> 00:15:43,440
I'm Kenneth.
271
00:15:45,120 --> 00:15:46,120
This is Vanessa.
272
00:15:46,900 --> 00:15:48,740
Connie. This is Charlie.
273
00:15:49,500 --> 00:15:53,620
I'd introduce them, but they're
neighbors. They probably know each
274
00:15:54,920 --> 00:15:59,340
Well, if he complains about someone
snoring, I'm sure it's her.
275
00:16:00,060 --> 00:16:02,500
I didn't bury him with a tyranny, so
he's fine.
276
00:16:04,460 --> 00:16:06,060
Well, you know what? I'll...
277
00:16:06,600 --> 00:16:09,920
I'll come back in a few minutes and let
you finish your chat.
278
00:16:10,640 --> 00:16:12,060
Really nice meeting you, Connie.
279
00:16:12,380 --> 00:16:13,380
You too.
280
00:16:16,380 --> 00:16:17,380
You see?
281
00:16:18,080 --> 00:16:19,640
Gotta swat him away.
282
00:16:21,900 --> 00:16:26,460
Okay. Each player alternates naming a
state while hula -hooping. The first
283
00:16:26,460 --> 00:16:28,860
player who can't name a state or drops a
hula -hoop loses.
284
00:16:29,440 --> 00:16:30,440
Ready?
285
00:16:30,900 --> 00:16:31,900
Set.
286
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Go.
287
00:16:34,240 --> 00:16:36,650
Taxi! Darn it. So I won?
288
00:16:37,570 --> 00:16:38,570
Yes.
289
00:16:38,770 --> 00:16:40,570
Good, because I was just going to say
Texas again.
290
00:17:14,190 --> 00:17:15,250
That was some good catfish.
291
00:17:16,410 --> 00:17:18,010
Yeah, real good.
292
00:17:21,690 --> 00:17:28,569
Gentlemen, I'm no longer enjoying this
outing, so I'm going home.
293
00:17:28,770 --> 00:17:29,349
See ya.
294
00:17:29,350 --> 00:17:32,130
Hang on, Dale. John, you can't just
leave.
295
00:17:32,570 --> 00:17:33,570
We're in the middle of nowhere.
296
00:17:33,810 --> 00:17:34,810
Not a problem.
297
00:17:35,030 --> 00:17:39,490
I have my compass, a flashlight, and
half a bag of gort.
298
00:17:40,430 --> 00:17:43,250
No, wait, wait, please. Let him go,
George.
299
00:17:43,830 --> 00:17:46,090
You want to tell Connie you lost your
old boyfriend in the woods?
300
00:17:46,310 --> 00:17:49,430
Well, he's a grown man for crying out
loud. Let him do what he wants.
301
00:17:49,650 --> 00:17:52,990
Well, that's an argument for me having a
beer. Shut up. Come on, Dale. Do the
302
00:17:52,990 --> 00:17:53,569
right thing.
303
00:17:53,570 --> 00:17:54,570
Tell him to stay.
304
00:17:56,590 --> 00:17:57,590
Fine.
305
00:17:58,710 --> 00:17:59,710
John?
306
00:18:01,450 --> 00:18:02,450
Oh, damn.
307
00:18:03,630 --> 00:18:04,630
John!
308
00:18:05,090 --> 00:18:07,450
Boy, for a little guy, he's fast, ain't
he?
309
00:18:18,410 --> 00:18:19,610
You can't set it that way.
310
00:18:19,930 --> 00:18:21,210
Does it say that on the rules?
311
00:18:22,350 --> 00:18:23,350
Well, no.
312
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
And is this your signature?
313
00:18:24,890 --> 00:18:27,310
Yes, but... Mom, we're going to Chuck E.
Cheese!
314
00:18:27,710 --> 00:18:29,850
We're not going anywhere. It's almost
your bedtime.
315
00:18:31,810 --> 00:18:32,810
Sorry, hon.
316
00:18:36,410 --> 00:18:38,290
Well, all that matters is that I'm the
winner.
317
00:18:39,170 --> 00:18:40,210
Yes, you are.
318
00:18:41,370 --> 00:18:42,890
Actually, I was the winner.
319
00:18:43,280 --> 00:18:45,700
We spent the whole day doing everything
I love.
320
00:18:45,960 --> 00:18:51,620
Drafting contracts, arguing about rules,
and most importantly, never leaving the
321
00:18:51,620 --> 00:18:52,620
house.
322
00:18:57,020 --> 00:18:58,020
Come on.
323
00:18:58,340 --> 00:18:59,420
I don't want to.
324
00:18:59,720 --> 00:19:00,760
Just one more time.
325
00:19:02,740 --> 00:19:03,740
Fine.
326
00:19:03,980 --> 00:19:05,600
Rock, paper, scissors, candy, pony!
327
00:19:06,560 --> 00:19:07,620
Rock, trips, pony.
328
00:19:07,820 --> 00:19:08,699
I win.
329
00:19:08,700 --> 00:19:11,420
How do you keep winning? You keep
picking pony.
330
00:19:19,760 --> 00:19:20,760
Corp?
24054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.