All language subtitles for Young Sheldon s03e12 Body Glitter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:10,700
Previously on Young Sheldon. Who are
you? I'm Paige.
2
00:00:10,960 --> 00:00:13,240
A unique child can require a lot of
attention.
3
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
Try all the attention.
4
00:00:14,840 --> 00:00:17,140
Barry and I haven't been in a good place
in a long time.
5
00:00:17,480 --> 00:00:19,920
This is oddly reminiscent of a dinner
with my family.
6
00:00:20,200 --> 00:00:22,600
Do you think Stone Age parents stayed
together forever?
7
00:00:23,060 --> 00:00:24,960
They have to. There were no lawyers.
8
00:00:25,400 --> 00:00:26,920
Well, I think my parents are getting a
divorce.
9
00:00:27,260 --> 00:00:28,840
Why? They fight all the time.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,200
About what?
11
00:00:30,480 --> 00:00:32,439
Mostly me. I guess I'm lucky.
12
00:00:33,300 --> 00:00:34,300
Why?
13
00:00:34,730 --> 00:00:36,630
I'm the glue that holds our family
together.
14
00:00:41,650 --> 00:00:42,690
No more coffee?
15
00:00:43,110 --> 00:00:44,110
Last cup.
16
00:00:44,270 --> 00:00:45,270
Will you mind making more?
17
00:00:45,750 --> 00:00:46,930
I just sat down.
18
00:00:47,570 --> 00:00:48,770
But you finished the pod.
19
00:00:49,090 --> 00:00:52,410
George, if I wanted to make a cup of
coffee, I'd have stayed at my house.
20
00:00:54,190 --> 00:00:58,670
One day, I'm going to put you in a home
and I'm going to smile just like that.
21
00:00:58,890 --> 00:00:59,749
That's fine.
22
00:00:59,750 --> 00:01:01,810
By then, I won't know who you are
anyway.
23
00:01:03,690 --> 00:01:05,349
Guess who was getting a divorce?
24
00:01:05,910 --> 00:01:07,510
About time. Congrats.
25
00:01:08,330 --> 00:01:10,030
Linda and Barry Swanson.
26
00:01:10,370 --> 00:01:11,208
Who's that?
27
00:01:11,210 --> 00:01:12,570
And can you tell me why you make coffee?
28
00:01:13,350 --> 00:01:14,830
They're Paige's parents.
29
00:01:15,330 --> 00:01:17,110
Who? The little smart girl.
30
00:01:18,210 --> 00:01:22,150
Apparently, she's taking a divorce
really hard. I guess she's been having
31
00:01:22,150 --> 00:01:23,150
trouble in school.
32
00:01:23,350 --> 00:01:24,390
Oh, poor thing.
33
00:01:24,770 --> 00:01:27,170
Linda thinks Shelton might be a good
influence.
34
00:01:27,370 --> 00:01:29,290
You know, maybe rub off on her a little
bit.
35
00:01:29,650 --> 00:01:31,710
She wants her kid to be more like
Shelton.
36
00:01:33,070 --> 00:01:34,610
I don't know what to say about that.
37
00:01:35,930 --> 00:01:37,510
So, good news.
38
00:01:37,930 --> 00:01:40,270
Paige is going to spend the weekend with
us.
39
00:01:40,550 --> 00:01:44,090
My history with Paige brought up
complicated feelings.
40
00:01:44,410 --> 00:01:48,150
She challenged me. Do you know if he'll
be doing a full color optic calculation
41
00:01:48,150 --> 00:01:49,770
with matrix manipulations?
42
00:01:50,350 --> 00:01:51,870
I know you're in my spot.
43
00:01:52,150 --> 00:01:53,970
She disturbed me. Hi, Sheldon.
44
00:01:55,110 --> 00:01:56,810
She enraged me.
45
00:01:57,030 --> 00:01:58,030
Checkmate.
46
00:01:59,390 --> 00:02:01,710
Things were simpler for my simple
-minded sister.
47
00:02:02,320 --> 00:02:03,320
Yay!
48
00:02:04,680 --> 00:02:10,320
Nobody else is stronger than I am.
Yesterday I loomed a mountain.
49
00:02:10,740 --> 00:02:16,400
I bet I could be your hero. I am a
mighty little man.
50
00:02:26,480 --> 00:02:28,640
Shelly, I got you something.
51
00:02:29,400 --> 00:02:31,760
The Professor Proton Science Kit.
52
00:02:32,350 --> 00:02:33,350
Wait a minute.
53
00:02:34,250 --> 00:02:37,430
Last time you gave me a present for no
reason, I had to get a booster shot.
54
00:02:38,050 --> 00:02:42,290
Nothing like that. I was just thinking
it might be a fun thing for you to share
55
00:02:42,290 --> 00:02:43,290
with Paige.
56
00:02:43,630 --> 00:02:44,630
Sharing?
57
00:02:44,890 --> 00:02:46,270
Sometimes I feel like you don't know me.
58
00:02:47,410 --> 00:02:51,170
Paige is having a rough time at home
right now, and I think she could really
59
00:02:51,170 --> 00:02:51,929
a friend.
60
00:02:51,930 --> 00:02:54,950
A crocodile could really use a meal, but
that doesn't mean I should leap into
61
00:02:54,950 --> 00:02:55,950
his mouth.
62
00:02:56,590 --> 00:02:59,270
Shelly, I am asking you to do this for
me.
63
00:03:00,500 --> 00:03:03,700
This was the woman who cut the crust off
my sandwiches.
64
00:03:04,000 --> 00:03:05,060
She had me.
65
00:03:05,280 --> 00:03:06,380
Into the mouth I go.
66
00:03:13,920 --> 00:03:15,260
Why haven't you mowed the lawn?
67
00:03:15,500 --> 00:03:16,520
I've been busy.
68
00:03:16,960 --> 00:03:18,260
Well, you're not busy now.
69
00:03:19,000 --> 00:03:20,020
I'm working out.
70
00:03:20,280 --> 00:03:22,460
Got the work work right there in it.
71
00:03:24,560 --> 00:03:26,200
Get out there and mow.
72
00:03:27,060 --> 00:03:30,470
Why? I'm making good money. I don't need
an allowance, so I don't need to do
73
00:03:30,470 --> 00:03:34,010
chores. It's not about that. You're part
of this family. You still need to help
74
00:03:34,010 --> 00:03:36,030
out. So I'm just here to do your
bidding?
75
00:03:36,390 --> 00:03:38,230
Well, people say Sheldon's a genius.
76
00:03:43,830 --> 00:03:48,010
I just want to remind you both to please
be sensitive about the situation with
77
00:03:48,010 --> 00:03:49,010
Paige's family.
78
00:03:49,430 --> 00:03:50,710
She's talking to you, Dingus.
79
00:03:50,950 --> 00:03:51,950
Both of you.
80
00:03:53,130 --> 00:03:54,850
Hi, come in. Hello.
81
00:03:55,390 --> 00:03:56,830
Hi, Missy. Hi, Sheldon.
82
00:03:57,310 --> 00:04:00,330
What did you do to your hair? Is this
because your parents got divorced?
83
00:04:01,150 --> 00:04:04,710
Dingo. Well, she just really wanted to,
and I thought, you know, under the
84
00:04:04,710 --> 00:04:05,850
circumstances, why not?
85
00:04:06,110 --> 00:04:07,770
Well, I think it looks great.
86
00:04:08,030 --> 00:04:10,170
So can I paint it? No, why don't you
kids go play?
87
00:04:11,290 --> 00:04:13,110
I'd rather have pink hair than together
parents.
88
00:04:13,490 --> 00:04:14,490
I don't blame you.
89
00:04:18,870 --> 00:04:20,029
Well, it's about time.
90
00:04:31,850 --> 00:04:33,070
Did Georgie put you up to this?
91
00:04:33,350 --> 00:04:34,650
Yeah, he's paying me.
92
00:04:34,870 --> 00:04:35,870
That dummy.
93
00:04:36,250 --> 00:04:38,170
I'm using the money to buy a jet ski.
94
00:04:41,070 --> 00:04:44,490
I mean, I'm thrilled that he's gone, but
I do worry about how it's affecting
95
00:04:44,490 --> 00:04:48,290
Paige. Of course. You and George have
such a beautiful family.
96
00:04:48,550 --> 00:04:50,850
I think it's good for her to be around
that right now.
97
00:04:53,810 --> 00:04:54,810
Oh, hey.
98
00:04:55,290 --> 00:04:56,970
Nice to see you. Sorry about the
divorce.
99
00:04:57,550 --> 00:04:58,970
I gotta go yell at my idiot son.
100
00:05:00,170 --> 00:05:01,170
Georgie, where are you?
101
00:05:04,140 --> 00:05:07,400
You look great, by the way. Oh, thanks.
I started smoking again.
102
00:05:11,440 --> 00:05:12,880
What the hell's wrong with you?
103
00:05:13,240 --> 00:05:16,580
You think it's okay for Billy Sparks to
do your work? I paid him.
104
00:05:16,880 --> 00:05:20,480
I tried to give him two dollars, but he
only wanted one. Damn it, Georgie. I'm
105
00:05:20,480 --> 00:05:21,680
trying to teach you responsibility.
106
00:05:22,520 --> 00:05:24,640
You can't just buy your way out of
everything and lie.
107
00:05:24,920 --> 00:05:29,140
You sure? Because I give you ten bucks
to leave me alone right now. Go mow the
108
00:05:29,140 --> 00:05:30,920
lawn. I'm not going to say it again.
109
00:05:31,880 --> 00:05:35,760
Fine. But I'm only doing this so you'll
get off my back. Oh, you'll know when
110
00:05:35,760 --> 00:05:36,860
I'm on your back, little man.
111
00:05:38,800 --> 00:05:40,000
Now we can be hair twins.
112
00:05:40,760 --> 00:05:42,920
Paige, you're supposed to be doing
science with me.
113
00:05:43,140 --> 00:05:44,140
That's boring.
114
00:05:44,500 --> 00:05:45,940
I want to do something dangerous.
115
00:05:46,740 --> 00:05:49,200
This is dangerous. We don't have an
eyewash station.
116
00:05:49,460 --> 00:05:50,460
Let's go to the mall.
117
00:05:50,740 --> 00:05:51,780
Mom doesn't like the mall.
118
00:05:52,000 --> 00:05:54,300
She says the mannequins don't have
enough clothes on.
119
00:05:54,600 --> 00:05:55,880
But I think it's because we're poor.
120
00:05:56,260 --> 00:05:57,840
We are poor. I do our taxes.
121
00:05:58,720 --> 00:05:59,559
Don't worry.
122
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
I'll ask her.
123
00:06:00,680 --> 00:06:02,100
Ever since my parents got divorced.
124
00:06:02,600 --> 00:06:05,920
People can't say no to me. My mom
promised she would take me to the mall
125
00:06:05,920 --> 00:06:09,660
me a new backpack, but she was so busy
cleaning my dad's stuff out of the
126
00:06:09,660 --> 00:06:10,660
that I think she forgot.
127
00:06:11,160 --> 00:06:13,160
Oh, of course I can take you.
128
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
Anything you need.
129
00:06:15,500 --> 00:06:16,620
Thank you, Mrs. Cooper.
130
00:06:21,240 --> 00:06:22,420
Will you marry me?
131
00:06:30,010 --> 00:06:32,950
Why are you taking a backpack to the
mall? This is my mall safety kit.
132
00:06:35,210 --> 00:06:39,490
Your plugs to drown out crowd noise, wet
naps to wipe down escalator handrails,
133
00:06:39,490 --> 00:06:43,610
a compass, a map of the mall, and a
whistle in case I get lost or approached
134
00:06:43,610 --> 00:06:44,990
a woman holding a perfume bottle.
135
00:06:45,630 --> 00:06:47,030
You want to stuff them in there, right?
136
00:06:47,570 --> 00:06:48,570
No.
137
00:06:52,620 --> 00:06:55,040
Hey, Paige, where should we go to get
your backpack?
138
00:06:55,480 --> 00:06:59,040
The Hello Kitty store. I would help you
find it, but this subpar mall map isn't
139
00:06:59,040 --> 00:07:00,080
even oriented north.
140
00:07:00,460 --> 00:07:01,460
Let's go.
141
00:07:01,540 --> 00:07:05,680
All right, have fun at the Hello Kitty
store and meet me at the fountain in
142
00:07:05,680 --> 00:07:06,499
an hour.
143
00:07:06,500 --> 00:07:08,980
Just to be clear, there are no actual
kitties, right?
144
00:07:11,280 --> 00:07:14,020
Can't imagine talking to my dad the way
this kid talks to me.
145
00:07:14,380 --> 00:07:16,480
I'd have had a bell on my backside so
fast.
146
00:07:17,580 --> 00:07:18,860
My dad was a hugger.
147
00:07:20,140 --> 00:07:21,680
I'd tell him three times as long.
148
00:07:21,980 --> 00:07:22,980
He still gave me attitude.
149
00:07:23,860 --> 00:07:26,160
He's going to school, holding down a
job.
150
00:07:26,380 --> 00:07:28,400
If he was my kid, I'd be proud of him.
151
00:07:31,240 --> 00:07:32,580
I am proud of him.
152
00:07:33,680 --> 00:07:35,520
He's not being a total pain in my ass.
153
00:07:37,280 --> 00:07:38,420
You ever tell him you're proud?
154
00:07:40,180 --> 00:07:41,180
He knows.
155
00:07:41,860 --> 00:07:45,000
I think it's important for children to
hear it. You don't even have kids.
156
00:07:46,510 --> 00:07:48,290
I teach and coach teenage boys.
157
00:07:48,510 --> 00:07:50,330
I also put up with your childish
nonsense.
158
00:07:53,490 --> 00:07:56,450
George is just being so damn
disrespectful. I don't want to reward
159
00:07:57,090 --> 00:07:59,790
All right. My father never said he was
proud of me.
160
00:08:00,470 --> 00:08:01,490
Turned out just fine.
161
00:08:03,350 --> 00:08:06,210
George, I'm just trying to have a nice
day.
162
00:08:06,490 --> 00:08:07,850
Make some white folks uncomfortable.
163
00:08:08,390 --> 00:08:09,390
Can you please?
164
00:08:16,080 --> 00:08:17,220
Isn't the Hello Kitty store?
165
00:08:18,120 --> 00:08:23,040
No. It's Hot Topic. What's the topic?
Devil worship? Hey, did you know there's
166
00:08:23,040 --> 00:08:24,080
bow tie section in the back?
167
00:08:25,760 --> 00:08:27,200
Why would they hide that in the back?
168
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Ooh.
169
00:08:31,640 --> 00:08:32,640
What's that?
170
00:08:33,299 --> 00:08:34,299
Body glitter.
171
00:08:34,600 --> 00:08:36,539
That's so much better than regular
glitter.
172
00:08:36,860 --> 00:08:37,860
Then buy it.
173
00:08:37,940 --> 00:08:38,940
I don't have any money.
174
00:08:39,480 --> 00:08:40,480
Then steal it.
175
00:08:41,360 --> 00:08:42,820
No, my mom would kill me.
176
00:08:46,100 --> 00:08:50,460
Fine. Your mom can't punish me. I didn't
see any bow ties, just a shirt with a
177
00:08:50,460 --> 00:08:51,459
bad word on it.
178
00:08:51,460 --> 00:08:52,740
What did you put in your pocket?
179
00:08:52,940 --> 00:08:54,880
Nothing. Are you guys stealing?
180
00:08:55,140 --> 00:08:58,620
Because if you are, I am prepared to
literally blow the wiffle on you. Okay.
181
00:09:00,980 --> 00:09:03,340
Okay. Relax, you're just playing around.
182
00:09:04,000 --> 00:09:05,080
Let's just get out of here.
183
00:09:05,760 --> 00:09:09,400
Good. Everyone behind the counter has an
earring where an earring does not
184
00:09:09,400 --> 00:09:10,680
belong. Hey.
185
00:09:15,689 --> 00:09:16,930
I've already mowed the lawn.
186
00:09:17,150 --> 00:09:18,109
I know.
187
00:09:18,110 --> 00:09:19,110
Thanks for doing that.
188
00:09:20,550 --> 00:09:21,550
So what do you want?
189
00:09:22,330 --> 00:09:24,170
Well, I was thinking you and I could go
grab a burger.
190
00:09:24,490 --> 00:09:25,490
Why?
191
00:09:26,230 --> 00:09:27,870
Because I thought it'd be a nice thing
to do.
192
00:09:28,710 --> 00:09:29,710
Which restaurant?
193
00:09:30,450 --> 00:09:31,450
Why does it matter?
194
00:09:31,570 --> 00:09:34,430
Well, McDonald's burgers are frying.
Sometimes I like flame broiled.
195
00:09:35,550 --> 00:09:36,970
Fine. We can go to Burger King.
196
00:09:37,890 --> 00:09:39,410
I don't like the fries at Burger King.
197
00:09:39,710 --> 00:09:41,630
Oh, Arby's has those curly fries.
198
00:09:41,910 --> 00:09:43,070
Shoot, they don't have burgers.
199
00:09:44,480 --> 00:09:46,020
Then let's go to Whataburger.
200
00:09:47,140 --> 00:09:49,100
Okay, but I hope you're not this cranky
the whole meal.
201
00:09:56,760 --> 00:10:00,320
So, never really had a chance to talk
much lately.
202
00:10:00,620 --> 00:10:01,760
Why is it so hot in here?
203
00:10:02,720 --> 00:10:03,720
AC's busted.
204
00:10:03,920 --> 00:10:05,120
Why don't you get it fixed?
205
00:10:05,540 --> 00:10:07,380
Because I got better things to spend my
money on.
206
00:10:09,340 --> 00:10:12,320
Anyway, what I wanted to say is...
207
00:10:13,569 --> 00:10:17,570
Even though I'm not loving your attitude
lately, I think it's great that you got
208
00:10:17,570 --> 00:10:19,830
this job and you're doing so well at it.
209
00:10:22,650 --> 00:10:23,650
I'm proud of you.
210
00:10:24,770 --> 00:10:25,770
All right.
211
00:10:26,150 --> 00:10:27,230
That's all you have to say?
212
00:10:28,430 --> 00:10:31,850
Maybe if I wasn't sweating my balls off,
I could think of something else. Well,
213
00:10:31,850 --> 00:10:32,870
stick your head out the window.
214
00:10:34,530 --> 00:10:36,330
If it's about money, I've got money.
215
00:10:37,950 --> 00:10:40,170
It can even be a loan if it makes you
feel better.
216
00:10:42,410 --> 00:10:43,410
Don't you dare.
217
00:10:47,830 --> 00:10:50,750
You said you're proud of my job. I don't
think you are. You know what?
218
00:10:51,170 --> 00:10:52,890
Forget lunch. Let's just go home.
219
00:10:53,210 --> 00:10:55,050
Smart. Save some money for your truck.
220
00:10:57,370 --> 00:10:58,370
That's it.
221
00:10:59,130 --> 00:11:00,130
You're welcome.
222
00:11:08,910 --> 00:11:12,170
I had survived a perilous trip to the
accessory store.
223
00:11:12,530 --> 00:11:15,870
But it turned out the real accessory was
me.
224
00:11:22,010 --> 00:11:23,970
I can't believe you stole.
225
00:11:24,230 --> 00:11:28,670
You walked out with it. You stole. Why
would I steal glitter? I already have a
226
00:11:28,670 --> 00:11:29,670
sparkling personality.
227
00:11:29,870 --> 00:11:30,930
Tell it to the cops.
228
00:11:31,290 --> 00:11:32,370
Or your cellmates.
229
00:11:33,290 --> 00:11:35,670
You're so smart. Why are you acting like
this?
230
00:11:36,110 --> 00:11:37,450
Maybe I don't want to be smart.
231
00:11:38,510 --> 00:11:39,510
I have to sit down.
232
00:11:40,450 --> 00:11:41,610
Being smart sucks.
233
00:11:42,550 --> 00:11:44,410
It's the reason we moved here from
Arkansas.
234
00:11:44,950 --> 00:11:47,330
My parents never yelled at each other
before that.
235
00:11:48,550 --> 00:11:51,930
It's just... better to be normal.
236
00:11:52,310 --> 00:11:53,309
It works for me.
237
00:11:53,310 --> 00:11:55,030
But I also have good cheekbones.
238
00:12:02,990 --> 00:12:03,990
Swim here?
239
00:12:04,710 --> 00:12:07,050
Dad kicked me out of his truck. I had to
walk back.
240
00:12:07,980 --> 00:12:09,860
What dumb thing did you say or do?
241
00:12:10,120 --> 00:12:12,100
How do you know I'm the one who did
something dumb?
242
00:12:12,920 --> 00:12:14,480
Because you kind of shine at it.
243
00:12:14,840 --> 00:12:17,200
All I did is offer to pay to fix his A
.C.
244
00:12:17,940 --> 00:12:19,100
And there it is.
245
00:12:19,320 --> 00:12:20,800
Dumb. What's wrong with that?
246
00:12:21,020 --> 00:12:24,460
Your dad is a grown man. He doesn't want
his kid giving him money.
247
00:12:25,060 --> 00:12:29,020
So he's glad I'm making money, but I'm
not allowed to use that money to help
248
00:12:29,020 --> 00:12:30,320
out? I don't get it.
249
00:12:30,900 --> 00:12:34,320
Someday when you have a bunch of sweaty,
mullet -headed kids running around, you
250
00:12:34,320 --> 00:12:36,920
will. Oh, I ain't never having kids.
251
00:12:38,090 --> 00:12:40,090
Well, that's the smartest thing I ever
heard you say.
252
00:12:40,990 --> 00:12:41,990
Thank you.
253
00:12:50,670 --> 00:12:52,570
John Sturgis at your service.
254
00:12:52,990 --> 00:12:54,630
Dr. Sturgis, Sheldon Cooper.
255
00:12:54,870 --> 00:12:56,610
Hello, Sheldon. How are you doing?
256
00:12:57,410 --> 00:13:01,310
Confused, upset, annoyed, and
potentially in trouble with the law.
257
00:13:01,990 --> 00:13:04,670
Well, in which order would you like to
handle this?
258
00:13:05,090 --> 00:13:06,090
Let's start with confused.
259
00:13:06,600 --> 00:13:08,480
But if we hear sirens approaching, we'll
jump ahead.
260
00:13:08,740 --> 00:13:10,640
Great. What's on your mind?
261
00:13:10,940 --> 00:13:12,840
Do you ever wish that you weren't smart?
262
00:13:13,180 --> 00:13:15,940
So I would be short, lonely, and stupid?
263
00:13:16,440 --> 00:13:17,820
Now, that seems worse.
264
00:13:18,220 --> 00:13:19,220
Why do you ask?
265
00:13:19,720 --> 00:13:21,100
Do you remember Paige?
266
00:13:21,420 --> 00:13:23,320
Of course. Brilliant little girl.
267
00:13:23,600 --> 00:13:26,260
I know, but she says that she doesn't
want to be smart anymore.
268
00:13:26,740 --> 00:13:30,260
Well, perhaps she's experiencing some
sort of identity crisis.
269
00:13:30,960 --> 00:13:35,960
Is it possible her ex is dating someone
who seems better for her in every
270
00:13:35,960 --> 00:13:37,180
imaginable way?
271
00:13:38,280 --> 00:13:39,340
I'm confused.
272
00:13:39,680 --> 00:13:40,680
So am I.
273
00:13:40,860 --> 00:13:44,240
How do I make her understand that being
smart is the best?
274
00:13:45,220 --> 00:13:51,600
Might I suggest instead of trying to fix
her problem, you just listen.
275
00:13:51,720 --> 00:13:55,960
When I was in the psychiatric ward, I
learned that people who are struggling
276
00:13:55,960 --> 00:13:59,100
emotionally often just need to be heard.
277
00:14:00,720 --> 00:14:04,080
Hmm. Sounds difficult, but I suppose I
could try.
278
00:14:04,460 --> 00:14:08,540
Another thing I learned in the hospital
is that some people believe there are
279
00:14:08,540 --> 00:14:12,280
weird mole men living in tunnels deep
inside the earth.
280
00:14:13,020 --> 00:14:15,020
Well, this has been mostly helpful.
281
00:14:15,500 --> 00:14:17,120
And you're mostly welcome.
282
00:14:23,460 --> 00:14:25,740
You made it. Yeah, I made it.
283
00:14:37,240 --> 00:14:38,460
Sorry. No problem.
284
00:14:45,380 --> 00:14:46,380
Ow.
285
00:14:47,040 --> 00:14:48,040
Ow.
286
00:14:48,360 --> 00:14:50,240
Is it weird to do this so it doesn't
hurt?
287
00:14:50,560 --> 00:14:52,300
No. Beauty is pain.
288
00:14:52,740 --> 00:14:54,400
Boy, George and I really suffer.
289
00:14:55,740 --> 00:14:57,240
Missy, I need a moment with Paige.
290
00:14:57,660 --> 00:14:59,740
Make it quick. I'm only half beautiful.
291
00:15:06,570 --> 00:15:07,570
I'm listening.
292
00:15:07,690 --> 00:15:08,489
To what?
293
00:15:08,490 --> 00:15:09,490
To you.
294
00:15:09,530 --> 00:15:10,530
I'm not saying anything.
295
00:15:10,830 --> 00:15:12,570
Well, if you wanted to say anything, I'd
be listening.
296
00:15:13,970 --> 00:15:15,110
But I don't want to say anything.
297
00:15:15,450 --> 00:15:17,270
And I don't want to be listening, but
here we are.
298
00:15:17,750 --> 00:15:18,870
Are you feeling better yet?
299
00:15:19,910 --> 00:15:20,910
You're being weird.
300
00:15:21,610 --> 00:15:22,850
Not in the usual way.
301
00:15:26,050 --> 00:15:27,230
Guess that's my life now.
302
00:15:28,090 --> 00:15:29,090
What do you mean?
303
00:15:31,450 --> 00:15:33,310
Everyone is acting weird.
304
00:15:34,640 --> 00:15:38,800
My mom is going on dates, and my dad is
acting like a child.
305
00:15:39,220 --> 00:15:41,240
My sister's crying all the time.
306
00:15:43,660 --> 00:15:48,380
I just wish that everything could go
back to the way it was.
307
00:15:50,920 --> 00:15:52,040
I don't think it will.
308
00:15:53,920 --> 00:15:56,660
It turned out I was really good at
listening.
309
00:15:57,020 --> 00:16:01,260
The trick is to sit there, and when you
want to leave, don't.
310
00:16:02,730 --> 00:16:07,770
I have to live in two separate houses,
and my grandma says the meanest things
311
00:16:07,770 --> 00:16:08,770
about my dad.
312
00:16:10,130 --> 00:16:14,210
I know that everyone is upset that I'm
not doing well in school.
313
00:16:15,010 --> 00:16:17,790
It's just hard to care.
314
00:16:20,730 --> 00:16:27,470
Everything that used to seem important
to me just doesn't anymore.
315
00:16:33,140 --> 00:16:34,560
Really, I just feel alone.
316
00:16:39,680 --> 00:16:40,820
That sounds hard.
317
00:16:42,240 --> 00:16:43,240
Yeah.
318
00:16:43,880 --> 00:16:44,880
It is.
319
00:16:45,160 --> 00:16:49,080
Dr. Sturgis was right. There was nothing
I could do to fix this.
320
00:16:49,680 --> 00:16:52,960
Or so I thought. Can I offer you a hot
beverage?
321
00:16:54,740 --> 00:16:55,840
That would be nice.
322
00:16:57,200 --> 00:16:58,200
Be right back.
323
00:17:00,170 --> 00:17:04,750
The hot beverage of comfort would become
my go -to method of dealing with
324
00:17:04,750 --> 00:17:05,950
someone in emotional distress.
325
00:17:06,450 --> 00:17:08,050
And it always worked.
326
00:17:08,450 --> 00:17:12,970
Except when my wife was in labor, where
it was suggested I throw it in my own
327
00:17:12,970 --> 00:17:13,970
face.
328
00:17:20,950 --> 00:17:21,950
Whatcha doing?
329
00:17:22,210 --> 00:17:24,970
Paige is feeling sad, so I'm making her
a hot beverage.
330
00:17:25,849 --> 00:17:27,230
Oh, you're a good kid.
331
00:17:30,860 --> 00:17:31,860
I'm proud of you.
332
00:17:33,980 --> 00:17:34,980
Thank you.
333
00:17:35,260 --> 00:17:40,440
Of all my accomplishments, I don't know
why he singled this moment out, but I'm
334
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
glad he did.
335
00:17:42,440 --> 00:17:43,440
Stop.
24059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.