All language subtitles for Young Sheldon s03e01 Quirky Eggheads
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,980
Some people are just natural -born
worriers.
2
00:00:04,200 --> 00:00:08,540
My mother, for example, could whip
herself into a frenzy even if I were
3
00:00:08,540 --> 00:00:09,780
on my bed doing nothing.
4
00:00:11,420 --> 00:00:12,420
Shelly?
5
00:00:16,580 --> 00:00:17,580
Shelly?
6
00:00:19,940 --> 00:00:21,000
Everything okay?
7
00:00:21,400 --> 00:00:22,520
Hunky -dory. Why?
8
00:00:22,840 --> 00:00:26,160
Well, you're kind of dressed like you
kidnapped yourself.
9
00:00:26,750 --> 00:00:30,950
Oh, I'm trying to block out sensory
input. I had a roadblock determining
10
00:00:30,950 --> 00:00:34,490
virtual particles have a fixed mass or
violate momentum conservation.
11
00:00:34,730 --> 00:00:38,910
But then I remembered that Nikola Tesla
believed that isolation is where ideas
12
00:00:38,910 --> 00:00:39,869
are born.
13
00:00:39,870 --> 00:00:41,110
Who's Nikola Tesla?
14
00:00:41,430 --> 00:00:44,670
One of the most prolific scientists of
the 20th century.
15
00:00:45,970 --> 00:00:46,970
Okay.
16
00:00:47,270 --> 00:00:51,530
And, um, just out of curiosity, how...
17
00:00:52,099 --> 00:00:53,980
Isolated, was he? Oh, highly.
18
00:00:54,180 --> 00:00:56,380
He found human contact revolting.
19
00:00:58,160 --> 00:01:01,200
Well, that's kind of a lonely way to
live, don't you think?
20
00:01:01,540 --> 00:01:05,880
Well, he wasn't entirely alone. At the
end of his life, he became good friends
21
00:01:05,880 --> 00:01:06,880
with a brown pigeon.
22
00:01:08,240 --> 00:01:09,240
Great.
23
00:01:11,660 --> 00:01:12,660
See ya.
24
00:01:34,590 --> 00:01:36,990
Have you heard from Dr. Sturgis at all?
25
00:01:37,810 --> 00:01:41,950
Nope. Can you believe the hospital is
still holding him for observation?
26
00:01:43,110 --> 00:01:44,110
Can't you?
27
00:01:44,710 --> 00:01:50,120
Well... I think I just felled a
neutrino. That one went right through my
28
00:01:50,180 --> 00:01:51,560
You have goose grass.
29
00:01:52,380 --> 00:01:55,380
And you can't have a nice lawn if you
have goose grass.
30
00:01:56,020 --> 00:02:01,300
I mean, I'm worried about him. I don't
know how serious this is.
31
00:02:02,340 --> 00:02:08,280
The whole year you were together, did
you see any, um, warning signs?
32
00:02:09,020 --> 00:02:10,479
No, not really.
33
00:02:11,120 --> 00:02:14,120
I just thought he was another, you know,
cute.
34
00:02:15,010 --> 00:02:16,830
Quirky egghead like Sheldon.
35
00:02:19,010 --> 00:02:22,910
Being a witch, when are you going to
tell Sheldon the truth about John?
36
00:02:23,750 --> 00:02:25,050
When the time is right.
37
00:02:25,330 --> 00:02:28,790
So we still think he's being treated for
mono? I had to come up with something
38
00:02:28,790 --> 00:02:30,690
contagious so he wouldn't want to visit.
39
00:02:31,510 --> 00:02:33,330
Smart. Thank you.
40
00:02:34,010 --> 00:02:35,050
You're good at lying.
41
00:02:35,330 --> 00:02:36,370
You should do it more often.
42
00:02:37,710 --> 00:02:38,930
I like your earrings.
43
00:02:42,670 --> 00:02:43,670
All right, see?
44
00:02:44,160 --> 00:02:48,000
When you get tackled in your own end
zone, the other team gets two points and
45
00:02:48,000 --> 00:02:49,340
the ball. That's called a safety.
46
00:02:50,120 --> 00:02:52,180
I thought one of the players was a
safety.
47
00:02:52,680 --> 00:02:53,800
Well, that's true, too.
48
00:02:54,620 --> 00:02:55,620
I'm confused.
49
00:02:56,020 --> 00:02:59,320
Now you know how I feel when you talk
about Teenage Mutant Ninja Turtles.
50
00:02:59,640 --> 00:03:00,640
What's confusing?
51
00:03:00,780 --> 00:03:02,960
Everything you need to know is in the
title.
52
00:03:04,260 --> 00:03:06,660
Ben, how would you like to be rich?
53
00:03:06,920 --> 00:03:07,920
Go away.
54
00:03:08,380 --> 00:03:09,740
Aren't you even a little curious?
55
00:03:10,040 --> 00:03:11,440
Does it involve me giving you money?
56
00:03:12,000 --> 00:03:13,920
Yeah, but then I give you more money
back.
57
00:03:14,260 --> 00:03:15,360
How much more?
58
00:03:15,840 --> 00:03:16,840
Way more.
59
00:03:16,880 --> 00:03:18,200
You gotta get in on that.
60
00:03:19,160 --> 00:03:20,340
Thanks, I'm not interested.
61
00:03:20,840 --> 00:03:22,120
You're gonna regret it.
62
00:03:22,660 --> 00:03:23,660
Show me.
63
00:03:25,340 --> 00:03:26,860
Texas snow globes.
64
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
Ooh.
65
00:03:28,940 --> 00:03:31,500
The card store on Magnolia is going out
of business.
66
00:03:31,740 --> 00:03:34,020
They're selling these for one dollar
each.
67
00:03:34,240 --> 00:03:36,840
I sell them for five, and the money
rolls in.
68
00:03:37,200 --> 00:03:41,020
Does it worry you that the store selling
these things is going out of business?
69
00:03:41,610 --> 00:03:44,090
You have no vision. Can I get back to
the game?
70
00:03:44,450 --> 00:03:47,230
Fine. I don't need your money. I have my
own. Why are we having this
71
00:03:47,230 --> 00:03:49,950
conversation? Because I'd rather lose
your money than mine.
72
00:03:50,270 --> 00:03:51,270
See?
73
00:03:51,810 --> 00:03:52,810
Vision.
74
00:03:55,810 --> 00:04:00,430
I've always felt the world of subatomic
particles would make an excellent video
75
00:04:00,430 --> 00:04:04,850
game. Fortunately, thanks to my brain,
I've been playing it for years.
76
00:04:06,190 --> 00:04:09,590
You cheeky little muon. You know you
don't belong there.
77
00:04:11,880 --> 00:04:13,280
Don't look at me. Your kid.
78
00:04:40,750 --> 00:04:41,750
I like snow globes.
79
00:04:42,070 --> 00:04:43,590
I hope so. I don't want them.
80
00:04:48,270 --> 00:04:49,270
Okay.
81
00:04:49,750 --> 00:04:51,050
What have we got here?
82
00:04:52,770 --> 00:04:53,770
Farmhouse kitchen.
83
00:04:57,110 --> 00:04:58,270
Garfield hang belt.
84
00:05:01,890 --> 00:05:05,630
The complete guide to your child's
mental... Oh, look, that cute little
85
00:05:05,630 --> 00:05:06,630
light. I'll get that, too.
86
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
Okay.
87
00:05:11,560 --> 00:05:13,300
You still want the crazy kid book,
right?
88
00:05:15,580 --> 00:05:16,580
Yeah.
89
00:05:19,420 --> 00:05:20,420
$52.
90
00:05:20,960 --> 00:05:22,560
Check the snow globe.
91
00:05:24,640 --> 00:05:25,840
$55 .25.
92
00:05:27,200 --> 00:05:28,240
Can't you do any better?
93
00:05:28,580 --> 00:05:29,580
What do you mean?
94
00:05:29,960 --> 00:05:32,640
You're going out of business and I'm
buying them all. Give me a break.
95
00:05:33,200 --> 00:05:34,200
Okay, $50.
96
00:05:35,720 --> 00:05:39,480
$30, $40, $35. Deal. No wait, $32.
97
00:05:41,210 --> 00:05:42,210
Thirty -three.
98
00:05:43,910 --> 00:05:44,910
Thirty -five.
99
00:05:51,750 --> 00:05:56,110
George. Oh, yeah, that's clever.
100
00:05:56,490 --> 00:05:59,830
I'm reading this book about mental
problems, and I'm worried it sounds like
101
00:05:59,830 --> 00:06:01,870
Shelton. Stop reading the book.
102
00:06:02,650 --> 00:06:06,030
Shelly and Dr. Sturges have a lot in
common, and look what happened.
103
00:06:06,750 --> 00:06:08,530
What, you mean like how he went to...
104
00:06:08,890 --> 00:06:13,550
As a society, we've made strides in how
we discuss psychological issues.
105
00:06:13,930 --> 00:06:17,850
30 years ago in East Texas, let's just
say we hadn't.
106
00:06:18,870 --> 00:06:19,870
Hey,
107
00:06:21,350 --> 00:06:23,310
that could be your son one day.
108
00:06:23,810 --> 00:06:27,590
Honey, just because they're both super
smart doesn't mean that they're the same
109
00:06:27,590 --> 00:06:32,110
person. I mean, Sergius was in love with
your mom, so clearly he was nuts from
110
00:06:32,110 --> 00:06:33,650
the get -go. You're not helping.
111
00:06:33,890 --> 00:06:35,670
I'm not wrong either. Love you.
112
00:06:44,520 --> 00:06:46,000
She's also driving Missy to school.
113
00:06:46,920 --> 00:06:49,060
I thought it might be nice for us to
chat.
114
00:06:49,360 --> 00:06:51,880
About Missy? She is a bit much, isn't
she?
115
00:06:52,920 --> 00:06:54,300
Here's a question for you.
116
00:06:55,040 --> 00:06:59,840
Do you ever see or hear things that
other people can't? Oh, all the time.
117
00:07:00,220 --> 00:07:04,460
Right now, the car antenna is vibrating
at the same frequency as the pistons in
118
00:07:04,460 --> 00:07:05,299
the motor.
119
00:07:05,300 --> 00:07:07,880
It's quite irritating, but you know me.
I don't complain.
120
00:07:09,140 --> 00:07:12,040
I meant more like things that aren't
actually there.
121
00:07:12,729 --> 00:07:16,390
Ah, isn't that the fundamental question
of modern metaphysics?
122
00:07:16,950 --> 00:07:18,590
What is actually there?
123
00:07:19,490 --> 00:07:20,490
This is fun.
124
00:07:20,650 --> 00:07:22,390
Missy should ride with Dad more often.
125
00:07:23,070 --> 00:07:28,710
Let me try this a different way. Um, do
you ever feel paranoid, like people are
126
00:07:28,710 --> 00:07:29,689
out to get you?
127
00:07:29,690 --> 00:07:32,150
I'm a ten -year -old in high school.
People are out to get me.
128
00:07:32,590 --> 00:07:33,590
That's fair.
129
00:07:34,330 --> 00:07:38,830
I just think if I was having these
feelings, that might be scary, right?
130
00:07:39,130 --> 00:07:40,330
I suppose so.
131
00:07:41,480 --> 00:07:43,720
And this is something that's been
concerning you?
132
00:07:44,940 --> 00:07:45,940
Maybe.
133
00:07:46,260 --> 00:07:47,260
Lately.
134
00:07:47,640 --> 00:07:52,440
A little. But the important thing is
that we can always talk about this kind
135
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
thing with each other.
136
00:07:55,080 --> 00:07:57,220
Do you have any books on mental health?
137
00:07:57,480 --> 00:07:58,480
Sure. Why?
138
00:07:58,540 --> 00:08:00,440
I believe my mother's unraveling.
139
00:08:09,800 --> 00:08:12,020
on mental illness you might find
helpful.
140
00:08:13,880 --> 00:08:15,620
This one's a good place to start.
141
00:08:16,120 --> 00:08:17,820
Have you read it? Read it.
142
00:08:18,060 --> 00:08:21,540
Lived it. Made the mistake of talking
about it on a date.
143
00:08:27,100 --> 00:08:28,300
Sure. Walk away.
144
00:08:28,820 --> 00:08:29,820
They all do.
145
00:08:43,070 --> 00:08:44,070
Georgia Cooper.
146
00:08:44,130 --> 00:08:46,150
Who? I'm your neighbor.
147
00:08:46,370 --> 00:08:47,430
The one with the chickens?
148
00:08:47,770 --> 00:08:50,610
No. The ones with that weird smart kid.
149
00:08:51,390 --> 00:08:52,730
Yeah, that's my brother.
150
00:08:53,030 --> 00:08:54,230
I don't like that kid.
151
00:08:55,050 --> 00:08:56,270
Neither do I, sir.
152
00:08:57,570 --> 00:09:02,730
What do you want? I was wondering if
you'd like to buy one of the... You
153
00:09:02,730 --> 00:09:03,730
even see what I was selling.
154
00:09:04,830 --> 00:09:05,830
What?
155
00:09:06,250 --> 00:09:07,730
Texas snow globe.
156
00:09:09,910 --> 00:09:10,910
Dang it.
157
00:09:11,130 --> 00:09:12,130
See?
158
00:09:12,590 --> 00:09:13,590
It's pretty.
159
00:09:13,870 --> 00:09:15,170
Why would I want that?
160
00:09:15,810 --> 00:09:19,290
Well, um, because it's Texas.
161
00:09:19,650 --> 00:09:22,530
And everybody in Texas loves Texas.
162
00:09:25,370 --> 00:09:26,370
Dang it.
163
00:09:28,050 --> 00:09:32,330
And if you act now, you can have this
beautiful limited edition keepsack in
164
00:09:32,330 --> 00:09:34,870
home for the low, low price of only $5.
165
00:09:36,170 --> 00:09:38,990
I hope you know I'm missing people's
court right now.
166
00:09:39,370 --> 00:09:42,770
But with Christmas coming, this will
make an excellent stocking stuffer.
167
00:09:42,830 --> 00:09:44,830
you're my grandson, and I love you.
168
00:09:45,610 --> 00:09:47,330
So it hurts me to do this.
169
00:09:49,650 --> 00:09:50,650
Dang it.
170
00:09:52,690 --> 00:09:53,690
Oh.
171
00:09:58,230 --> 00:09:59,230
Oh, dear.
172
00:10:00,330 --> 00:10:01,330
Oh, no.
173
00:10:02,770 --> 00:10:03,770
Oh, no.
174
00:10:05,910 --> 00:10:06,910
Oh, dear.
175
00:10:18,510 --> 00:10:19,650
I gave you the boot before.
176
00:10:19,950 --> 00:10:21,370
Does that mean you'll buy one now?
177
00:10:21,610 --> 00:10:22,610
No.
178
00:10:22,690 --> 00:10:24,430
You didn't sell a single snow globe?
179
00:10:24,710 --> 00:10:27,950
Now, don't give your brother a hard
time. He took some initiative, and I
180
00:10:27,950 --> 00:10:28,950
that.
181
00:10:29,010 --> 00:10:32,950
Thank you. I mean, the snow globes were
silly, but I bet your next idea will be
182
00:10:32,950 --> 00:10:34,310
great. They're not silly.
183
00:10:34,770 --> 00:10:37,330
I'm glad you feel that way, because you
got 50 of them.
184
00:10:37,570 --> 00:10:39,410
I'm going to sell them all just to prove
you wrong.
185
00:10:40,110 --> 00:10:43,970
Well, now I know it's a pen contest
between you and your daddy. I take two.
186
00:10:44,850 --> 00:10:45,850
All right.
187
00:10:46,060 --> 00:10:47,580
Mom, you're not crazy about Dad.
188
00:10:47,800 --> 00:10:49,320
Want to buy a snow globe? Enough.
189
00:10:49,700 --> 00:10:52,180
And I don't like us making fun of each
other.
190
00:10:52,620 --> 00:10:56,020
We're family, and this should be a place
that is safe where we can talk about
191
00:10:56,020 --> 00:10:57,020
anything.
192
00:10:57,200 --> 00:10:58,200
I agree.
193
00:10:59,260 --> 00:11:00,440
Now, let's just say grace.
194
00:11:06,860 --> 00:11:10,720
Thank you, God, for this food we are
about to receive, and bless the hands
195
00:11:10,720 --> 00:11:14,420
prepared it. And please keep us all in
good health.
196
00:11:15,000 --> 00:11:16,460
Body. And mind.
197
00:11:17,800 --> 00:11:20,020
Why are you looking at me? I'm not.
Amen.
198
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
Amen.
199
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
Hello?
200
00:11:34,640 --> 00:11:35,640
Oh, baby.
201
00:11:36,520 --> 00:11:38,020
What are you doing up?
202
00:11:38,580 --> 00:11:39,680
I couldn't sleep.
203
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
Why are you up?
204
00:11:41,860 --> 00:11:44,860
Same. Do you have insomnia from anxiety?
205
00:11:45,960 --> 00:11:47,180
Is that what you have?
206
00:11:48,400 --> 00:11:49,400
Yes.
207
00:11:50,560 --> 00:11:51,980
What are you anxious about?
208
00:11:54,300 --> 00:11:55,740
Honestly, your mental health.
209
00:11:56,140 --> 00:11:57,480
Me? Why?
210
00:11:58,720 --> 00:12:03,120
You seem preoccupied lately, and you
were asking me all those questions in
211
00:12:03,120 --> 00:12:08,100
car. I was just letting you know that if
you were having any problems, you could
212
00:12:08,100 --> 00:12:09,100
come to me with them.
213
00:12:09,280 --> 00:12:11,180
You think I have mental problems?
214
00:12:11,820 --> 00:12:14,120
Well, not problems.
215
00:12:15,310 --> 00:12:20,810
I'm just worried about your future. And
when I see you moving subatomic
216
00:12:20,810 --> 00:12:24,610
particles around in the air, that makes
me... Subatomic particles are real.
217
00:12:26,010 --> 00:12:30,130
You talk to an invisible man in the sky
who grants wishes. If anyone's mental,
218
00:12:30,210 --> 00:12:31,210
it's you.
219
00:12:32,050 --> 00:12:34,910
Okay, now you are over the line. You
apologize.
220
00:12:35,590 --> 00:12:37,710
No. What the hell's going on?
221
00:12:38,650 --> 00:12:39,750
Nothing. It's fine.
222
00:12:40,010 --> 00:12:41,070
Mom thinks that I'm crazy.
223
00:12:43,790 --> 00:12:45,450
I thought we weren't supposed to say
stuff like that.
224
00:12:55,770 --> 00:12:56,770
Mother?
225
00:12:56,990 --> 00:13:01,410
Yes? Is it okay if I use a knife to
butter my toast, or are you worried I'll
226
00:13:01,410 --> 00:13:02,590
something crazy with it?
227
00:13:03,690 --> 00:13:05,310
You can butter your own toast.
228
00:13:05,670 --> 00:13:09,670
Oh, good. You see the toast, too. I was
afraid I was imagining it. Shelton?
229
00:13:09,930 --> 00:13:11,090
Alright, that's enough.
230
00:13:12,460 --> 00:13:13,460
What's going on?
231
00:13:13,660 --> 00:13:15,240
Nothing's going on. Everything's fine.
232
00:13:15,500 --> 00:13:16,500
I'll tell you later.
233
00:13:16,800 --> 00:13:18,760
My mother believes I'm mentally
unstable.
234
00:13:19,120 --> 00:13:22,440
And since there's a genetic component
and I'm her child, I suppose it's
235
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
possible.
236
00:13:23,740 --> 00:13:27,380
I know you're angry right now, but you
will not be disrespectful.
237
00:13:27,800 --> 00:13:30,480
You know, fits of rage are a classic
sign of psychosis.
238
00:13:30,720 --> 00:13:33,980
Oh, you haven't seen fits of rage yet. I
said that's enough.
239
00:13:34,440 --> 00:13:36,020
Both of y 'all are acting like lunatics.
240
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
You have to speed.
241
00:13:38,100 --> 00:13:39,220
I think I got it.
242
00:13:54,990 --> 00:13:59,610
I already accepted Jesus in my heart.
No, I'm selling these Texas snow globes.
243
00:13:59,610 --> 00:14:01,430
have enough crap in my house. Crap?
244
00:14:02,410 --> 00:14:03,890
You love Texas, right?
245
00:14:04,550 --> 00:14:05,550
Well, sure.
246
00:14:05,970 --> 00:14:07,330
Who doesn't like snow?
247
00:14:08,190 --> 00:14:09,990
Sleds and snowball fights.
248
00:14:11,250 --> 00:14:15,250
I remember it snowed hard here once when
I was a kid.
249
00:14:15,590 --> 00:14:17,070
That must have been amazing.
250
00:14:17,410 --> 00:14:18,369
It was.
251
00:14:18,370 --> 00:14:22,030
They canceled school. Me and my brother
built a snow fort in the backyard.
252
00:14:22,370 --> 00:14:23,370
That's cool.
253
00:14:23,520 --> 00:14:27,100
My brother and I love doing stuff
together. We're really close.
254
00:14:28,300 --> 00:14:31,260
I hadn't thought about that day in a
long time.
255
00:14:31,880 --> 00:14:36,600
Well, what if that memory was just one
shake away?
256
00:14:37,840 --> 00:14:38,840
How much?
257
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
Five dollars.
258
00:14:41,720 --> 00:14:43,100
Fine. I'll take it.
259
00:14:44,860 --> 00:14:46,540
How about you get one for your brother?
260
00:14:47,120 --> 00:14:50,380
I don't know. He married some Yankee gal
and moved to Connecticut.
261
00:14:50,820 --> 00:14:52,260
But he's still your brother.
262
00:14:53,760 --> 00:14:55,980
Ah, what the hell. She'll leave at some
point.
263
00:15:00,800 --> 00:15:05,620
I don't see the point of this.
264
00:15:06,060 --> 00:15:08,700
I just don't think it could hurt for us
to talk to someone.
265
00:15:09,100 --> 00:15:12,480
But I could be home right now wearing a
blindfold, mittens, and nose plug doing
266
00:15:12,480 --> 00:15:13,480
something important.
267
00:15:13,600 --> 00:15:16,800
You know what? Maybe you should mention
the blindfold and mittens to the doctor.
268
00:15:17,160 --> 00:15:20,720
Or maybe I'll mention how you think that
God speaks to you because I find that
269
00:15:20,720 --> 00:15:24,440
concerning. He does speak to me, and
right now he's saying I should wash your
270
00:15:24,440 --> 00:15:25,440
mouth out with soap.
271
00:15:26,220 --> 00:15:27,420
Violent fantasies.
272
00:15:28,040 --> 00:15:29,040
True thing.
273
00:15:31,800 --> 00:15:34,920
Salesman, where you gonna go sell all of
your goods?
274
00:15:35,210 --> 00:15:39,670
Miss Ebner, you remember where you were
the last time it snowed in Medford?
275
00:15:39,910 --> 00:15:44,290
We didn't have a carrot for the
snowman's nose, so can you believe we
276
00:15:44,290 --> 00:15:46,250
dog? That must have been a sight.
277
00:15:46,550 --> 00:15:47,970
I was with my grandchildren.
278
00:15:48,550 --> 00:15:52,470
They had never seen snow before. I
taught them to make snow angels.
279
00:15:52,730 --> 00:15:54,890
Little angels making little angels.
280
00:15:55,610 --> 00:15:57,190
Can't put a price on memories.
281
00:15:57,890 --> 00:15:59,970
But I am running a special. Two for
eight.
282
00:16:01,330 --> 00:16:04,110
Hey, little princess. This is called
snow.
283
00:16:18,459 --> 00:16:22,580
So naturally, I was concerned about his
well -being and was keeping an eye on
284
00:16:22,580 --> 00:16:23,640
him just to be safe.
285
00:16:23,880 --> 00:16:26,680
It's called being neurotic. It's called
being a good mother.
286
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
This is healthy.
287
00:16:28,620 --> 00:16:31,980
Communication is the cornerstone. I'm
behaving no differently than I ever
288
00:16:32,100 --> 00:16:33,960
Why are you suddenly so worried about
me?
289
00:16:34,640 --> 00:16:36,020
That is a valid question.
290
00:16:36,280 --> 00:16:37,780
Has anything changed recently?
291
00:16:38,800 --> 00:16:42,940
Well, maybe it's hormonal. When does
menopause typically begin?
292
00:16:43,240 --> 00:16:45,660
It is not my hormone.
293
00:16:46,000 --> 00:16:48,640
Well, it certainly isn't mine. I'm
showing no signs of puberty.
294
00:16:50,740 --> 00:16:55,160
You know, sometimes mothers look for
issues with their children so they can
295
00:16:55,160 --> 00:16:55,959
more needed.
296
00:16:55,960 --> 00:16:57,480
Okay, now we're getting somewhere.
297
00:16:57,780 --> 00:16:59,360
That is not what's happening.
298
00:16:59,580 --> 00:17:00,740
Well, then what is happening?
299
00:17:07,970 --> 00:17:09,890
Baby, there's something I need to tell
you.
300
00:17:12,250 --> 00:17:16,790
Dr. Sturgis is not in the kind of
hospital you think he is.
301
00:17:17,790 --> 00:17:19,550
What kind of hospital is he in?
302
00:17:22,130 --> 00:17:23,990
The psychiatric kind.
303
00:17:25,089 --> 00:17:26,569
Why? What's going on?
304
00:17:27,250 --> 00:17:31,890
He was having some issues, but he's
getting the help he needs, and I'm sure
305
00:17:31,890 --> 00:17:32,890
going to be fine.
306
00:17:34,920 --> 00:17:38,940
And you think since he and I are both
gifted, I'm going to end up like him.
307
00:17:41,040 --> 00:17:44,560
Well, it... it crossed my mind.
308
00:17:48,900 --> 00:17:54,380
Sheldon, you're my baby. It is my job to
worry about you. I can't help it.
309
00:17:56,180 --> 00:17:58,260
I'm sorry I cause you so much concern.
310
00:18:01,940 --> 00:18:02,940
I'm not.
311
00:18:07,500 --> 00:18:11,000
See how valuable a little communication
can be? You do not take credit for this.
312
00:18:24,440 --> 00:18:27,200
And the turtle eating the pizza is
Leonardo.
313
00:18:28,320 --> 00:18:29,320
How can you tell?
314
00:18:29,740 --> 00:18:30,740
He's wearing blue.
315
00:18:31,180 --> 00:18:32,220
And he's the hot one.
316
00:18:34,580 --> 00:18:36,960
Dad. Remember my silly idea?
317
00:18:37,840 --> 00:18:38,840
Yeah.
318
00:18:39,160 --> 00:18:40,160
Guess what?
319
00:18:40,340 --> 00:18:41,480
It's snowing.
320
00:18:45,840 --> 00:18:46,840
Snow!
321
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
Snow!
322
00:18:49,460 --> 00:18:50,460
Snow!
323
00:18:50,840 --> 00:18:51,920
Snow! Snow!
324
00:18:52,600 --> 00:18:53,760
Snow! Snow! Snow!
325
00:18:53,980 --> 00:18:54,980
Snow! Snow! Snow!
23092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.