All language subtitles for Weak.Hero.S02E05.NF.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,934 💪 Weak Hero Class - Season 02 (2025) 💪 www.cineru.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. ♥ ෴ හංසන හෙට්ටිආරච්චි ෴ ♥ විසින් කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකී. 2 00:00:09,676 --> 00:00:10,719 ඒයි, ජුන්-ටේ, බලන්න. 3 00:00:10,802 --> 00:00:14,222 සටන් කරනවා කියන්නේ මොනා කරලා හරි දිනවා කියන එකයි, හරිද..? 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,434 මේ වගේ එක පහරකින් වුණත්, 5 00:00:17,517 --> 00:00:19,394 අනිවාර්යෙන්ම ඔයාගේ ප්‍රතිවාදියාව බය කරන්න පුළුවන්. 6 00:00:20,520 --> 00:00:21,771 අපි උත්සාහ කරලා බලමු. 7 00:00:25,358 --> 00:00:26,359 අයිෂ්..! 8 00:00:27,318 --> 00:00:28,194 ඒයි, ජුන්-ටේ.. 9 00:00:28,278 --> 00:00:30,780 ඔයාගේ ඇඟට මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? 10 00:00:30,864 --> 00:00:31,865 මූට.. 11 00:00:32,907 --> 00:00:34,034 මේක කරන්න බැහැ වගේ.. 12 00:00:34,117 --> 00:00:37,120 ඒ පුහුණුව නරකයි. 13 00:00:37,787 --> 00:00:39,789 එහෙනම් ඔයාට පුළුවන් එයාට උගන්නන්න.. 14 00:00:39,873 --> 00:00:40,707 නැහැ. 15 00:00:41,583 --> 00:00:47,213 මම දැන් කාටවත් සටන් කරන විදිහට කිසිම හේතුවක් නිසා උගන්නන්නේ නැහැ. 16 00:00:51,885 --> 00:00:52,886 ඔයා දන්නවද? 17 00:00:54,387 --> 00:00:55,972 ගෝතක්, ඒ අවජාතකයා. 18 00:00:57,557 --> 00:01:00,477 කලින් ත්වයිකොංඩෝ සෙල්ලම් කරා. 19 00:01:03,229 --> 00:01:05,231 ඒත් එයා මාත් එක්ක හිටපු නිසා එයාට තුවාල වුණා. 20 00:01:08,651 --> 00:01:11,362 එයාගේ දණිස්සට තුවාල වෙලා එයාව හොස්පිටල් එකට ඇඩ්මිට් කරා. 21 00:01:12,989 --> 00:01:15,533 "ඉස්සරහට ඔයාට ක්‍රීඩකයෙක් විදිහට ජීවත් වෙන්න බැරි වෙයි." 22 00:01:16,117 --> 00:01:17,619 කියලා ඩොක්ටර් කිව්ව. 23 00:01:19,037 --> 00:01:21,122 එයාගේ ළඟ හිටපු එයාගේ අම්මා කඳුළු පෙරාගෙන අඬන්න පටන් ගත්තා. 24 00:01:23,455 --> 00:01:24,998 මට හොඳටම කේන්ති ගියා. 25 00:01:25,710 --> 00:01:28,505 ගෝතක්ට එහෙම කරපු අපතයන්ට හොඳ පාඩමක් උගන්නන්න මට ඕන වුණා. 26 00:01:38,098 --> 00:01:39,808 හුඟ කාලෙකට පස්සේ මට මේක තේරුනේ. 27 00:01:41,851 --> 00:01:43,353 ඇත්තටම අමාරු වෙන්නේ. 28 00:01:47,524 --> 00:01:50,276 මම නිසා ඒක වුනා කියලා හිතද්දියි.. 29 00:02:00,662 --> 00:02:03,289 කොහොම හරි, මට එදා කොහොමද විදිහ කියනවා නම්, 30 00:02:03,790 --> 00:02:04,624 ඒක මේ.. 31 00:02:05,166 --> 00:02:08,086 මට එකපාරටම වචනය අමතක වුනා. ඒ මොකක්ද? 32 00:02:08,169 --> 00:02:09,087 වරදකාරිත්වය. 33 00:02:09,170 --> 00:02:10,296 අන්න ඒක.. 34 00:02:14,968 --> 00:02:16,803 මටත් හිටියා ඒ වගේ යාළුවෙක්. 35 00:02:27,793 --> 00:02:38,964 CINERU.LK උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම හංසන හෙට්ටිආරච්චි 36 00:02:39,618 --> 00:02:44,618 කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. 37 00:02:45,540 --> 00:02:48,376 Weak Hero: Class 2 දුර්වල වීරයා: 2 වන පන්තිය 약한영웅: Class 2 38 00:03:47,894 --> 00:03:49,145 සු-හෝ. 39 00:03:51,064 --> 00:03:52,023 මට සමාවෙන්න. 40 00:04:03,076 --> 00:04:04,244 උඹ හොදට නිදා ගත්තද? 41 00:04:13,378 --> 00:04:15,296 ඒයි, උඹ ගොඩක් වෙලා නිදාගත්තා. 42 00:04:18,424 --> 00:04:20,593 උඹව කරේ තියාගෙන ඇවිල්ලා මාව නිකන් මැරෙන්න වගේ.. 43 00:04:21,094 --> 00:04:22,303 ඇයි උඹ මෙච්චර බර? 44 00:04:24,847 --> 00:04:25,682 මොකද්ද වුණේ..? 45 00:04:26,724 --> 00:04:29,974 ආහ්, සොං-ජේ අවාසනාවන්ත වුණ නිසා ඌව අහු වුණා.. 46 00:04:30,061 --> 00:04:31,479 අපිට පැනලා යන්න පුළුවන් වුණා. 47 00:04:32,063 --> 00:04:32,897 කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැහැ. 48 00:04:36,317 --> 00:04:37,151 කොහොම හරි... 49 00:04:39,445 --> 00:04:40,697 ස්තූතියි වගේම මට සමාවෙන්න. 50 00:04:44,701 --> 00:04:46,703 ආයෙ කවදාවත් මේ වගේ දෙයක් මම වෙන්න ඉඩ තියන්නේ නැහැ. 51 00:04:50,540 --> 00:04:52,166 ආයෙත් රණ්ඩු වෙනවද? 52 00:04:55,920 --> 00:04:56,754 මොකද්ද..? 53 00:04:57,630 --> 00:04:58,506 එහෙම කරොත්, 54 00:05:01,926 --> 00:05:03,469 ඒකෙන් මොකක් හරි වෙනස් වෙනවද..? 55 00:05:09,058 --> 00:05:11,394 මේ වගේ දේවල් ආයේ ආයේ සිද්ධ වෙයි. 56 00:05:16,065 --> 00:05:18,109 අන්තිමේදි, ඒකෙන් කාටම හරි තුවාල වෙනවා. 57 00:05:25,908 --> 00:05:26,909 ඊට පස්සේ… 58 00:05:35,335 --> 00:05:36,419 නා බෙක්-ජින්. 59 00:05:38,421 --> 00:05:39,797 ඇයි ඔයාට එහෙම කරන්නේ..? 60 00:05:39,881 --> 00:05:40,715 එයාට ආයෙත් ගහපං. 61 00:05:40,798 --> 00:05:42,383 - ඒයි, ඌට තව හයියෙන් ගහපං! - ඒයි! 62 00:05:42,967 --> 00:05:44,052 ඒයි අපතයෝ..! 63 00:05:44,135 --> 00:05:45,720 මම කිව්වනේ බේක්-ජින්ට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න කියලා... 64 00:05:45,803 --> 00:05:46,804 ඔයා හොඳින්ද..? 65 00:05:48,097 --> 00:05:48,931 බාකු. 66 00:05:56,064 --> 00:05:56,898 අපි.. 67 00:05:59,984 --> 00:06:01,110 පොඩි කාලේ යාළුවෝ.. 68 00:06:08,868 --> 00:06:13,748 නා බෙක් ජින් 69 00:06:26,928 --> 00:06:27,762 කොහෙද ඉන්නේ..? 70 00:06:28,596 --> 00:06:30,306 සොං-ජේ පොලිසියේනේ ඉන්නේ.. 71 00:06:33,768 --> 00:06:35,103 මම පැරදුනා, බේක්-ජින්. 72 00:06:37,355 --> 00:06:38,189 මොකද්ද..? 73 00:06:42,610 --> 00:06:44,320 උඹට ඕන වුණේ මේකනේ..? 74 00:06:47,532 --> 00:06:49,784 උඹ එයුන්ජං එක ගැන නෙවෙයි තැකීමක් කරන්නේ.. 75 00:06:50,910 --> 00:06:52,578 මම උඹට පැරදුණා.. 76 00:06:53,079 --> 00:06:55,456 මමයි දුර්වලයා.. කියන එක නෙවෙයිද..? 77 00:07:00,837 --> 00:07:02,004 මට ඕන වෙන්නේ..? 78 00:07:11,639 --> 00:07:12,515 හොඳයි. 79 00:07:14,517 --> 00:07:15,393 මට තේරෙනවා. 80 00:07:31,117 --> 00:07:32,785 අයිෂ්.. හු*ත..! 81 00:07:39,834 --> 00:07:40,751 ඒයි. 82 00:07:46,217 --> 00:07:47,468 මේ මොකද මේ..? 83 00:07:48,176 --> 00:07:49,385 ඔයා මාව හම්බෙන්න ආවද? 84 00:08:06,402 --> 00:08:07,653 ඔයා මෙතනට කැමති නැහැ නේද..? 85 00:08:09,155 --> 00:08:10,156 මොකද්ද..? 86 00:08:13,951 --> 00:08:15,244 මෙතන අපිරිසිදුයිනේ.. 87 00:08:16,579 --> 00:08:18,498 ඔයා පිරිසිදුකමට පිස්සු හැදිලනේ ඉන්නේ. 88 00:08:19,568 --> 00:08:23,572 ඔයා කියන දේවල් අහන්නේ නැති අපතයන්ව මෙහෙට ගෙනල්ලා උන්ට හොඳටම ගහනවනේ. 89 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 හොඳට හොයලා බැලුවොත් මෙතන අනන්තවත් ලේ පැල්ලම් හොයාගන්න පුළුවන් වෙයි. 90 00:08:33,763 --> 00:08:36,265 මෙතන පට්ට ගඳයිත් එක්ක.. 91 00:08:44,315 --> 00:08:46,150 ඔයා පොලිසියට මොනවද කිව්වේ? 92 00:08:50,238 --> 00:08:51,072 මොකද්ද..? 93 00:08:54,158 --> 00:08:55,493 අපේ හොර බැංකු ගිණුම. 94 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 අපි දෙන්නට විතරයි ප්‍රවේශය තියෙන්නේ. 95 00:09:15,012 --> 00:09:15,846 මම.. 96 00:09:18,099 --> 00:09:19,976 ඉයුන්ජං එකේ අපතයන්ගෙන් සල්ලි ගන්න ගිහින්, 97 00:09:21,060 --> 00:09:22,228 රණ්ඩුවකට පැටලුණා කියලා කිව්වේ. 98 00:09:22,728 --> 00:09:23,646 සතුටුද? 99 00:09:29,068 --> 00:09:31,445 ඒත් හු*ත.. උඹ එක පාරක්වත් ඇහුවෙ නැහැනේ.. 100 00:09:33,573 --> 00:09:34,574 මම හොඳින්ද කියලා.. 101 00:09:39,996 --> 00:09:40,830 ඔව්නේ.. 102 00:09:42,456 --> 00:09:44,667 ඇයි උඹ මාව එකපාරටම මෙහෙට ගෙනාවේ ඇයිද කියලා මම කල්පනා කර කර හිටියේ.. 103 00:09:48,129 --> 00:09:51,841 මම පොලිසියත් එක්ක හැප්පුනොත්, 104 00:09:51,924 --> 00:09:54,260 ඔයා මාව මරන්නද හැදුවේ..? 105 00:09:56,095 --> 00:09:56,929 හහ්? 106 00:09:58,222 --> 00:09:59,056 ඉතින්..? 107 00:10:01,934 --> 00:10:05,021 අපි දෙන්නම මෝඩයෝ වුණොත් මම හිතුවේ අපි එකම පැත්තේ කියලා. 108 00:10:09,108 --> 00:10:10,776 මම මේ හැමදේකින්ම විවේකයක් ගන්නවා. 109 00:10:12,695 --> 00:10:13,779 මාව හොයන්න එපා. 110 00:11:08,793 --> 00:11:10,961 ලොක්කාට ඔයාව හම්බෙන්න ඕනලු. ඇතුලට එන්න. 111 00:11:15,591 --> 00:11:16,926 මම එයාට කෝල් කරලා කතා කරන්නම්. 112 00:11:17,802 --> 00:11:18,761 ඔයාලා යන්න. 113 00:11:19,553 --> 00:11:21,222 මේ හු*තිගෙ පුතා නම්..! 114 00:11:24,642 --> 00:11:25,601 ඒයි, පොඩි එකා.. 115 00:11:27,978 --> 00:11:29,313 උඹට පිස්සු හැදිලද? 116 00:11:33,651 --> 00:11:34,777 මේ හු*තිගේ පුතා..! 117 00:11:40,032 --> 00:11:40,866 මේ අපතයා..! 118 00:11:41,867 --> 00:11:42,868 අපතයා. ඒයි! 119 00:11:51,335 --> 00:11:52,753 F*cker..! 120 00:11:55,923 --> 00:11:57,216 හු*ත්තිගේ පුතා..! 121 00:12:02,012 --> 00:12:03,639 ඒත්.. අපතයා..! 122 00:12:18,946 --> 00:12:20,531 මොකද්ද උඹ මේ කරන්නේ..? 123 00:12:22,533 --> 00:12:24,076 මම එයාට කෝල් කරලා කතා කරන්නම්. 124 00:12:30,374 --> 00:12:32,877 ඌරු මස්. ඌරු මස් කන්න කැමතිද? 125 00:12:32,960 --> 00:12:35,171 ඒයි, උඹ හොඳ තැනක් දන්නවද..? 126 00:12:35,254 --> 00:12:37,173 උඹලට කන්න පුළුවන් හැමතැනම තියෙන තැනක් මම දන්නවා. 127 00:12:37,256 --> 00:12:39,884 - කන්න පුළුවන් ඔක්කොම තියෙන තැනක්? - වොන් 13,000 කට. 128 00:12:39,967 --> 00:12:42,970 ගෝ-තක්, උඹට ඒක ගන්න බැරි වුනොත් උඹ සල්ලි ගෙවන්න ඕන.. 129 00:12:43,053 --> 00:12:43,971 සිරාවට? 130 00:12:44,085 --> 00:12:45,003 මොකක් ගන්න බැරි වුණොත්ද..? 131 00:12:45,055 --> 00:12:46,932 - කලින් ඔයා කිව්වනේ ඔයාට ඒකට යන්න පුළුවන් කියලා. - හේයි! 132 00:12:47,433 --> 00:12:48,392 යොන් සි-ඉයුන්! 133 00:12:50,895 --> 00:12:54,899 සී-ඉයුන්, මම හිතුවේ නාකි වෙනකම්ම බලන් ඉන්න වෙයි කියලා..! 134 00:13:00,112 --> 00:13:00,946 මොකද මේ..? 135 00:13:01,300 --> 00:13:04,636 වෙන මොනාද..? අපි ඔයත් එක්ක එකට යන්න බලාගෙන හිටියා මිසක්..! 136 00:13:04,661 --> 00:13:07,163 ඔයාට කලින් යන්න ඕන නැද්ද! අපි යමු! 137 00:13:07,495 --> 00:13:08,579 අපි යමු..! 138 00:13:08,662 --> 00:13:09,622 අපි යමු, සී-ඉයුන්. 139 00:13:09,705 --> 00:13:10,790 අපි යමු! 140 00:13:13,042 --> 00:13:14,668 - ඉක්මන් කරන්න! - ඉක්මන් කරන්න. 141 00:13:24,720 --> 00:13:25,805 අපි යමු. 142 00:13:25,888 --> 00:13:27,681 අපි ඒක කරමු..! 143 00:13:27,765 --> 00:13:32,686 අන්තිමේදී, අපි අපේ ආදරණීය අයිස් කුමරිය උණු වුණානේ. 144 00:13:33,896 --> 00:13:35,064 කුමරිය? 145 00:13:35,147 --> 00:13:38,025 - මේ ශ්‍රිතයේ වටිනාකම... - හෙලෝ, මගේ සහෝදරවරුනි. 146 00:13:38,108 --> 00:13:39,109 ඔයාලා පාඩම් කරනවද? 147 00:13:39,193 --> 00:13:41,403 මූ ආයෙත් සී-ඉයුන් ට කරදර කරනවනේ.. 148 00:13:41,946 --> 00:13:43,989 සී-ඉයුන් ඉගෙන ගන්න වෙලාවට එයාට කරදර කරන එක නවත්තන්න. 149 00:13:44,490 --> 00:13:48,118 මේ 2XL කියන්නේ මොකක්ද? ඔයා ප්‍රමාණයන් මනිනවද? 150 00:13:48,202 --> 00:13:49,537 මේක ආයුධ පෙට්ටියක්ද? 151 00:13:52,456 --> 00:13:55,084 සී-ඉයුන්-චාන්, අපි කඩචෝරු කඩේට යමුද..? 152 00:13:55,793 --> 00:13:56,627 - ආ? - හේයි! 153 00:13:56,710 --> 00:13:57,962 තාම පළවෙනි පීරියස් එක පටන් ගත්තා විතරයිනේ. 154 00:13:58,045 --> 00:13:59,046 ඔව් මම දන්නවා. 155 00:13:59,129 --> 00:14:00,548 ඒත් අද දවස මොකද්ද..? 156 00:14:01,048 --> 00:14:03,342 අද තමයි ගෝ-තක් ගාණේ අපිට කන්න අරන් දෙන දවස. 157 00:14:04,051 --> 00:14:05,302 මේ මොන විකාරයක්ද? 158 00:14:05,386 --> 00:14:07,721 නැහැ, උඹ පැහැදිලිවම කිව්වා අද උඹ ගාණේ කන්න අරන් දෙනවා කියලා.. 159 00:14:07,805 --> 00:14:09,807 - ජුන්-ටේ බ්ලොක් කරන්න! - සි-ඉයුන් දැලට අහු වෙලා ඉන්නේ. 160 00:14:09,890 --> 00:14:11,016 මෙහෙ..! 161 00:14:12,226 --> 00:14:13,853 ඒයි, බාස්කට් එකට දාන්න..! 162 00:14:14,770 --> 00:14:16,188 163 00:14:18,816 --> 00:14:20,109 ඔයාගේ ඇගෙන් බ්ලොක් කරන්න! 164 00:14:21,068 --> 00:14:22,486 බාස්කට් එකට දාන්න..! 165 00:14:22,570 --> 00:14:24,572 - සි-ඉයුන් ට ඒක කරන්න බෑ. - බාස්කට් එකට දාන්න..! අපි යමු! 166 00:14:26,073 --> 00:14:28,284 ඒයි, දැක්කට? උඹ බොරුවටනේ ඒක බ්ලොක් කරන්න ගියේ.. 167 00:14:28,367 --> 00:14:31,036 කවුරුත් උඹව බ්ලොක් කරේ නැහැ, උඹමයි ඒක කා ගත්තේ.. 168 00:14:36,792 --> 00:14:37,626 මේක නම් නියමයි.. 169 00:14:40,296 --> 00:14:42,756 මචං, මේක නම් හරිම සාමකාමීයිනේ. 170 00:14:45,384 --> 00:14:46,802 අර සංගමේ අපතයෝ ටික.. 171 00:14:47,845 --> 00:14:50,014 අනිවාර්යයෙන්ම ඒකට යන්න දෙන්නේ නැහැ. 172 00:14:50,890 --> 00:14:52,558 ඒ හැමදෙයක්ම මම බලාගත්තා.. 173 00:14:53,100 --> 00:14:54,518 ඒ නිසා ඒ ගැන කරදර වෙන්න එපා. 174 00:14:55,060 --> 00:14:56,645 සාමය භුක්ති විඳින්න. 175 00:14:58,856 --> 00:15:00,065 උඹ බේක්-ජින්ව හම්බුණාද? 176 00:15:00,566 --> 00:15:02,693 නෑ, මම එහෙම කළේ නෑ, අපතයෝ.. 177 00:15:03,694 --> 00:15:08,073 කොහොමහරි, උඹලා ආයේ සංගමේ වගේ දේවල් ගැන කරදර වෙන්න ඕන නෑ, හරිද? 178 00:15:09,491 --> 00:15:12,369 ආහ්, මේක නම් නියමයිනේ..! 179 00:15:16,332 --> 00:15:17,166 මොකද්ද..? 180 00:15:21,420 --> 00:15:22,588 හෙලෝ..? 181 00:15:22,671 --> 00:15:26,634 මේ යොංදේඋංපෝ පොලිස් ස්ටේෂන් එකෙන් කතා කරන්නේ. ඔයා පාර්ක් ජින්-චියොල් මහත්මයාගේ පුතාද? 182 00:15:32,603 --> 00:15:33,604 ඔව්, මට තේරෙනවා. 183 00:15:37,561 --> 00:15:38,646 ඒයි, මොකක් හරි වුණාද..? 184 00:15:39,188 --> 00:15:40,022 මොකද්ද..? 185 00:15:40,689 --> 00:15:41,607 එහෙම මුකුත් නැහැ. 186 00:15:43,233 --> 00:15:45,235 ඒයි, පොඩි ප්‍රශ්නයක් වෙලා තියෙන නිසා මට පොඩ්ඩක් යන්න වෙයි වගේ.. 187 00:15:45,319 --> 00:15:46,403 - හරි. - මම යනවා. 188 00:15:48,280 --> 00:15:49,573 ඒයි, එක පාරටම.. 189 00:15:50,074 --> 00:15:52,076 මුකුත් නැහැ කියලානේ කිව්වේ අපතයෝ.. 190 00:15:54,119 --> 00:15:55,162 ඒයි, පාක් හු-මින්! 191 00:15:59,041 --> 00:16:02,002 ඒ ළමයි නැහැ කියලා කිව්වත් පස්සේ එයාලා කතාව වෙනස් කරා. 192 00:16:02,544 --> 00:16:04,838 දැන් එයාලා කියනවා පාර්ක් මහත්තයා කවදාවත් එයාලගේ හැඳුනුම්පත් පරීක්ෂා කළේ නැහැ කියලා, 193 00:16:04,922 --> 00:16:06,548 ඒ නිසා එයාලා එයාලගේ ප්‍රකාශවලට අත්සන් කරන්නේ නැහැ. 194 00:16:08,432 --> 00:16:10,142 ඒ නිසා ඔයාගේ තාත්තට තරහා ගිහිල්ලා.. 195 00:16:11,720 --> 00:16:14,473 එහෙමයි කියලා පොලිස්සියක් ඇතුලේ එහෙම බාලවයස්කාරයන්ට ගහන්න පුළුවන්ද..! 196 00:16:14,556 --> 00:16:16,392 සෝල් යොංදේඋංපෝ පොලිස් ස්ථානය 197 00:16:51,343 --> 00:16:52,219 නා බෙක් ජින් 198 00:16:52,720 --> 00:16:55,806 ඔබ ඇමතූ අංකය භාවිතයේ නොමැත... 199 00:16:59,935 --> 00:17:01,895 බේක්-ජින්: සංගමයට බැඳෙන්න. ඒක තමයි මට ඕන. 200 00:17:01,979 --> 00:17:04,940 ඊට පස්සේ මම උඹේ තාත්තා එක්කවත්, එයාගේ ව්‍යාපාරය එක්කවත් උණේ යාළුවෝ එක්කවත් පැටලෙන්නෙ නැහැ. 201 00:17:08,485 --> 00:17:11,238 ඒ නාකි හු*තා මට හොඳටම ගැහුවා. 202 00:17:11,321 --> 00:17:12,906 හු*ත.. මම හිතුවේ මම මැරෙයි කියලා. 203 00:17:14,116 --> 00:17:16,994 කුකුල්මස් බදින එකෙක්ට කොහෙන්ද මෝඩ හු*න්නෝ එච්චර ශක්තියක්..! 204 00:17:18,954 --> 00:17:21,040 ඒයි, අර හිටියේ බාකු නේද..? 205 00:17:22,207 --> 00:17:24,835 බකු වුණත් මොන හු*තෙක් වුණත්, ඌ මොනා කියලා කරන්නද..! 206 00:17:26,108 --> 00:17:41,108 CINERU.LK උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන් පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම හංසන හෙට්ටිආරච්චි 207 00:17:59,244 --> 00:18:00,746 - ඔව්? - බෙක්-ජින්. 208 00:18:00,829 --> 00:18:03,165 පාර්ක් හු-මින් අපේ කොල්ලන්ට ආයෙත් ගහලලූ. 209 00:18:04,625 --> 00:18:06,502 ඒ හු*තිගේ පුතාට මම මොකද කරන්න ඕන? 210 00:18:07,544 --> 00:18:08,796 මම තව කොල්ලෝ එවන්නද? 211 00:18:11,340 --> 00:18:12,174 එයාට එහෙම ඉන්න දෙන්න. 212 00:18:13,175 --> 00:18:14,009 මොකද්ද..? 213 00:18:14,802 --> 00:18:16,011 එයාට එහෙම ඉන්න දෙන්න කියලා කිව්වෙ. 214 00:18:17,679 --> 00:18:19,056 බාකූ වැඩේ හොඳට කරනවා. 215 00:18:31,110 --> 00:18:31,944 216 00:18:39,443 --> 00:18:40,319 අයියේ, මම යවනවා..! 217 00:18:45,290 --> 00:18:46,542 හු*තිගේ පුතා..! 218 00:18:47,918 --> 00:18:49,128 චෝයි ලොක්කා ආවා.. 219 00:18:51,463 --> 00:18:53,715 මේ හු*තිගෙ පුතාලා නම්.. 220 00:18:59,930 --> 00:19:01,014 හොඳින් හිටියද..? 221 00:19:02,724 --> 00:19:03,934 මොකක් නිසාද මෙහෙට ආවේ..? 222 00:19:09,314 --> 00:19:10,524 මොකක් නිසාද අහන්නේ..? 223 00:19:12,818 --> 00:19:15,487 මගේ නමින් තියෙන මගේ බිස්නස් එකට එන්න.. 224 00:19:15,571 --> 00:19:17,114 මම දැන් අවසර ගන්නත් ඕනද..? 225 00:19:24,288 --> 00:19:25,122 වාඩි වෙන්න. 226 00:19:44,683 --> 00:19:45,684 ප්‍රශ්න එහෙම නැද්ද..? 227 00:19:48,020 --> 00:19:48,854 මුකුත් නැහැ. 228 00:19:54,443 --> 00:19:57,863 කිසිම ප්‍රශ්නයක් නැත්නම්, ඇයි මට පොලීසියෙන් කෝල් එකක් ආවේ..? 229 00:20:01,856 --> 00:20:03,107 කවුරු කියලද කිව්වේ..? 230 00:20:05,204 --> 00:20:07,331 ගෙයුම් සොං-ජේ? අයිෂ්..! 231 00:20:11,126 --> 00:20:12,920 වැඩේ හරියට කරහං, බේක්-ජින්, 232 00:20:14,213 --> 00:20:16,256 අයියා වැඩේට බහින්න කලින්. 233 00:20:22,012 --> 00:20:23,472 මට ආපහු මෙහෙට එන්න ඉඩ තියන්න එපා. 234 00:20:46,328 --> 00:20:47,579 මෙහෙට ඇවිත් ටිකක් ඉඳගන්න. 235 00:20:52,918 --> 00:20:55,587 ඔයාගේ මූණේ තැලීම්, ඒ වගේම ඔයා ක්ලාස් එකත් මග හැරෙනවා. 236 00:20:56,630 --> 00:20:58,548 අම්මා නොදකියි කියලා හිතුවද? 237 00:20:59,258 --> 00:21:02,135 ඉස්කෝලෙ ඇතුලෙයි එළියෙයි ඔයා මොනවද කරන්නේ? 238 00:21:07,766 --> 00:21:09,184 පිටරට ගිහින් ඉගෙන ගන්න ලෑස්ති වෙන්න. 239 00:21:10,367 --> 00:21:14,121 කලින් ඉස්කෝලේ වුණ සිද්ධිය නිසා ඔයාට වැඩවලට අවධානය දෙන්න අමාරුයි කියලා මම දන්නවා. 240 00:21:14,606 --> 00:21:16,775 අම්මා මේක හුඟක් හිතලා ගත්ත තීරණයක්. 241 00:21:19,653 --> 00:21:21,238 අපි කොරියාවෙන් ගිහිල්ලා-- 242 00:21:21,321 --> 00:21:22,489 මට බැහැ. 243 00:21:25,659 --> 00:21:27,869 අම්මා කෙනෙක් තමන්ගේ පුතා ගැන කරදර වෙන එක වැරදිද? 244 00:21:35,919 --> 00:21:37,170 ඔයා පිටරට ඉගෙන ගන්න යන්නම ඕන. 245 00:21:38,213 --> 00:21:39,381 වෙන කතා කරන්න දෙයක් නැහැ. 246 00:21:44,094 --> 00:21:45,304 ඉස්සර වගේ.. 247 00:21:47,472 --> 00:21:49,933 මං ගැන හිතන්නෙ නැතුව ඔයාට ජීවත් වෙන්න පුළුවන්නේ. 248 00:21:57,899 --> 00:21:58,734 අම්මා.. 249 00:22:04,531 --> 00:22:06,825 ඔයාගේ කලින් ඉස්කෝලේදි වෙච්චි සිද්ධිය, 250 00:22:10,787 --> 00:22:12,497 මම නිසා වුණා කියලයි හිතන්නේ. 251 00:22:19,046 --> 00:22:20,630 මම හරිම නරක අම්මා කෙනෙක් නිසා. 252 00:22:24,843 --> 00:22:28,597 මගේ පුතාට ආයෙත් ඒ වගේ දෙයක් වෙන්න මට ඉඩ දෙන්න බැහැනේ.. 253 00:22:32,934 --> 00:22:35,812 ඇයි ඔයාට ඔයාගේ අම්මගේ හැඟීම් තේරුම් ගන්න මෙච්චර අමාරු? 254 00:22:55,749 --> 00:22:56,583 සු-හෝ. 255 00:22:59,252 --> 00:23:00,295 ඔයා මෙතන හිටියා නම්... 256 00:23:03,048 --> 00:23:05,342 දැන් මට මොනවා කියයිද..? 257 00:23:08,720 --> 00:23:09,554 ඔයා.. 258 00:23:11,640 --> 00:23:13,308 හැමවෙලේම මට කියලා දුන්නනේ. 259 00:23:15,936 --> 00:23:16,770 මගේ අම්මායි.. 260 00:23:18,897 --> 00:23:19,731 ඔයයි.. 261 00:23:21,566 --> 00:23:23,068 මේ හැම තත්ත්වයක්ම.. 262 00:23:25,195 --> 00:23:27,155 මගේ වැරැද්ද නිසා වුණ දෙයක් කියලා හිතෙනවා. 263 00:23:32,536 --> 00:23:34,037 මම මොනවා කරන්න ඕනද කියලා.. 264 00:23:34,955 --> 00:23:35,914 මම දන්නෙ නැහැ. 265 00:23:40,085 --> 00:23:42,421 මට ආරංචි වුනා ඔයාගේ අම්මා ඔයාගේ අධ්‍යයන වාර්තාවල වැඩ ටික බලාගන්නවා කියලා. 266 00:23:44,005 --> 00:23:44,840 ඒක හරිද? 267 00:23:46,049 --> 00:23:50,752 හුඟක් ජාත්‍යන්තර පාසල්වල උසස් පාසල් ඩිප්ලෝමා කොරියාවේ පිළිගන්නේ නැහැ. 268 00:23:51,721 --> 00:23:53,265 ගිහින් ඔයාට හොඳට ඉගෙන ගන්න වෙනවා. 269 00:23:54,307 --> 00:23:57,519 ඔයා ආයෙත් වැරදි කට්ටියකට අහු උනොත් අමාරුවේ වැටෙයි. 270 00:23:59,646 --> 00:24:00,897 - ඔයාට ආරංචි වුණාද? - මොකක්ද? 271 00:24:00,981 --> 00:24:02,732 බාකු ආයෙත් අමාරුවේ වැටුණා. 272 00:24:02,816 --> 00:24:03,650 ආයෙත්..? 273 00:24:03,733 --> 00:24:04,901 සංගමේ අපතයෝ ටිකක් නිසා.. 274 00:24:04,985 --> 00:24:07,904 බාකු පොලීසිය ඉස්සරහා උන්ට ගහලා පැණි බේරෙන්න.. 275 00:24:07,988 --> 00:24:10,824 ඒත් උගේ පංති තහනම ඉවර වෙලත් තාම වැඩි කාලයක් නැහැනේ.. 276 00:24:10,907 --> 00:24:11,741 ඒක තමයි. 277 00:24:11,793 --> 00:24:14,421 ඒක නම් සංගමේ වැරැද්දක් නෙවෙයි මේක බාකුගේ වැරැද්දක් වෙන්න ඕන. 278 00:24:14,536 --> 00:24:16,872 ඒ හු*තේ සංගමය ආයෙත් අපි පස්සෙන් ආවොත් මොකද වෙන්නේ? 279 00:24:16,955 --> 00:24:19,666 "රණ්ඩු වෙන්න එපා" හම්බුව තමයි.. 280 00:24:19,749 --> 00:24:23,962 මචං, සාමය හිටපු කාලේ කොච්චර නිස්කලංකද.. දැන් ආයෙත් පිස්සු නටන්න ගනී. 281 00:24:24,045 --> 00:24:29,468 ඉයුන්ජං උසස් පාසල, සටන් කරන්න එපා - බාකු - 282 00:24:45,650 --> 00:24:47,569 බේක්-ජින්: සංගමයට බැඳෙන්න. ඒක තමයි මට ඕන. 283 00:24:47,652 --> 00:24:50,614 ඊට පස්සේ මම උඹේ තාත්තා එක්කවත්, එයාගේ ව්‍යාපාරය එක්කවත් උණේ යාළුවෝ එක්කවත් පැටලෙන්නෙ නැහැ. 284 00:24:59,623 --> 00:25:01,166 උඹ ආයෙත් ඉස්කෝලේ යන්නෙ නැද්ද? 285 00:25:04,211 --> 00:25:05,712 මට සනීප නැහැ. 286 00:25:11,343 --> 00:25:12,260 කොහෙද සනීප නැත්තේ..? 287 00:25:17,599 --> 00:25:18,725 මට හෙම්බිරිස්සාව වගේ. 288 00:25:27,150 --> 00:25:28,443 මේ අපතයා නම්.. 289 00:25:29,069 --> 00:25:29,903 ඒයි, අපතයා.. 290 00:25:30,654 --> 00:25:32,822 උඹ ලොකු වුණාම කවුරු වෙයිද? 291 00:25:37,410 --> 00:25:39,246 ඒක තාත්තට කියන්න පුළුවන් දෙයක් නෙවෙයි මම හිතන විදිහට නම්.. 292 00:25:39,746 --> 00:25:40,789 මොකද්ද..? 293 00:25:40,872 --> 00:25:42,332 මේ අපතයා.. 294 00:25:44,042 --> 00:25:45,877 හොඳයි, අපතයෝ.. 295 00:25:46,711 --> 00:25:48,296 දිගටම රණ්ඩුවලට පැටලිලා.. 296 00:25:48,380 --> 00:25:49,798 ඉස්කෝලෙනුත් අයින් වෙලා.. 297 00:25:50,549 --> 00:25:52,342 කොහෙට හරි ගිහිල්ලා සල්ලි ටිකක් හොයාගෙන එනවා. 298 00:25:53,009 --> 00:25:54,094 උඹ වගේ අපතයෙක්ට.. 299 00:25:55,095 --> 00:25:58,807 කන්න-බොන්න, ඉන්න-හිටින්න දෙන්න කොච්චර වියදම් වෙනවද කියලා තෝ දන්නවද..? 300 00:25:59,432 --> 00:26:01,309 අයිෂ්.. මේ හු*ත නම් මට එපා වෙනවා..! 301 00:26:03,478 --> 00:26:04,771 මේ අපතයා.. 302 00:26:13,029 --> 00:26:15,782 අයිෂ්, හු*ත.. මම කවුරු නිසාද මේ විදිහට දුක් විඳින්නේ.. 303 00:26:39,556 --> 00:26:40,473 මොකද..? 304 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 උඹට හිතන්න ඇති තරම් කාලයක් දුන්නනේ.. 305 00:26:46,563 --> 00:26:47,480 දැන් තීරණය කරන්න. 306 00:26:48,148 --> 00:26:49,232 මම ආයෙත් අහන්නේ නැහැ. 307 00:26:52,319 --> 00:26:54,070 උබේ තාත්තයි උබේ යාළුවොයි.. 308 00:26:57,324 --> 00:27:01,036 උඹට ඕන හැම දෙයක්ම දෙන්න පුළුවන් වෙන්නේ මට විතරයි. 309 00:27:05,081 --> 00:27:06,625 මට ඕන දේ උඹ කෙරුවොත්, 310 00:27:08,251 --> 00:27:09,961 මමත් උඹට ඕන දේවල් කරන්නම්. 311 00:27:45,914 --> 00:27:47,040 ඒක එච්චර අමාරු වැඩක් නෙවෙයි. 312 00:27:48,917 --> 00:27:50,377 උන් සොක්නාම් හයි ස්කූල් එකේ කොල්ලො ටිකක්, 313 00:27:51,294 --> 00:27:52,879 ගිහින් උන්ව අවුල් කරන්න. 314 00:27:59,761 --> 00:28:00,679 ඒයි, කට වහගනින්. 315 00:28:01,179 --> 00:28:02,389 මාත් එක්ක පැටලෙන්න එපා. 316 00:28:02,472 --> 00:28:03,556 කට වහගනින්, මෝඩයා. 317 00:28:10,438 --> 00:28:12,774 ඔයාද සෙක්නාම් ගෝරිල්ලා? 318 00:28:14,401 --> 00:28:15,527 ඔහේ කවුද..? 319 00:28:24,077 --> 00:28:25,328 ඔහේ කවුද කියලා ඇහුවේ..? 320 00:28:26,204 --> 00:28:27,038 සමාවන්න. 321 00:28:27,122 --> 00:28:29,582 මොන මගුලක්ද ඔහේ කියන්නේ? මේ මෝඩ හු*කන්නා කොහෙන්ද ආවේ.. 322 00:28:33,545 --> 00:28:34,421 323 00:28:35,380 --> 00:28:36,715 324 00:28:40,927 --> 00:28:41,761 325 00:28:42,721 --> 00:28:43,722 හු*තිගේ පුතා.. 326 00:28:55,900 --> 00:28:56,735 මේක ගනින්.. 327 00:28:56,818 --> 00:28:59,195 නා බෙක් ජින් 328 00:29:01,281 --> 00:29:02,115 හෙලෝ? 329 00:29:04,033 --> 00:29:06,035 සොක්නාම් එකත් දැන් සංගමයේ කොටසක්. 330 00:29:07,704 --> 00:29:08,913 මගේ ඔෆිස් එකට වරෙං. 331 00:29:10,206 --> 00:29:11,166 අපි කතා කරන්න ඕනේ. 332 00:29:13,084 --> 00:29:14,127 මගේ එකාට ෆෝන් එක දියං. 333 00:29:18,006 --> 00:29:19,090 ෆෝන් එකට ඔයාට දෙන්නලු. 334 00:29:30,185 --> 00:29:32,687 මේකෙන් වේදනා නාශක පැච් ටිකක් ගනිං. 335 00:30:08,389 --> 00:30:09,474 ඒයි, මේක හරි තැනද? 336 00:30:10,975 --> 00:30:12,811 සමහරවිට එයා පරණ ඉස්කෝලෙට ගිහින්ද? 337 00:30:12,894 --> 00:30:13,895 එහෙමද.. 338 00:30:15,438 --> 00:30:17,023 අපේ ගෙදර ඇඩ්‍රස් එක ඔයාලා කොහොමද දැනගත්තේ..? 339 00:30:18,399 --> 00:30:19,776 ඕහ්. සි-- 340 00:30:20,985 --> 00:30:24,989 සී-ඉයුන්... ඒක මේ, අපේ පන්ති භාර ටීචර් අපිට ඔයාගේ ඇඩ්‍රස් එක දුන්නේ-- 341 00:30:25,073 --> 00:30:27,242 ඒයි, ඒක දැන් වැදගත් නෑ. 342 00:30:28,034 --> 00:30:30,119 යොන් සි-ඉයුන්, එළියට වරෙං! 343 00:30:31,412 --> 00:30:32,247 ආ..? 344 00:30:32,747 --> 00:30:33,706 එළියට වරෙං.. 345 00:30:34,207 --> 00:30:35,124 අපි සෙල්ලම් කරමු. 346 00:30:38,711 --> 00:30:41,130 ඒයි, වේගේ වැඩියි. මාරු වෙන්න. 347 00:30:42,090 --> 00:30:43,967 දැන්, සියුං, උත්සාහ කරලා බලන්න. 348 00:30:49,222 --> 00:30:51,099 - නියමයිනේ! - හොඳයි, සි-ඉයුන්. 349 00:30:51,683 --> 00:30:53,101 - නරක නැහැනේ. - තව එක පාරක්. 350 00:30:53,685 --> 00:30:54,686 ආයෙත් කරලා බලන්න. 351 00:30:57,814 --> 00:30:58,982 මේ මොකද්ද.. 352 00:30:59,065 --> 00:31:01,109 - වෙන්න නෑ! - ඒයි, ඔයා පුහුණුවීම් කළානේ! 353 00:31:04,153 --> 00:31:05,363 ඔයා පිටරට ඉගෙන යන්න යනවලුනෙ.. 354 00:31:06,281 --> 00:31:07,365 ඔයා කවද්ද යන්නේ? 355 00:31:10,702 --> 00:31:12,453 මට තාම හරියටම විශ්වාස නෑ. 356 00:31:14,330 --> 00:31:15,373 මම යන්න වෙයි වගේ. 357 00:31:18,710 --> 00:31:20,420 යාහ්, කොහොම වුණත් ඒක නියමයිනේ. 358 00:31:21,212 --> 00:31:23,256 මම කවදාවත් ප්ලේන් එකක ගිහින් නැහැ. 359 00:31:29,387 --> 00:31:31,097 අපි හුඟ කාලෙක ඉඳලා අඳුරන්නෙ නැහැ තමයි.. 360 00:31:32,181 --> 00:31:33,182 ඒත් ඔයාට.. 361 00:31:35,268 --> 00:31:36,519 සමාව ගන්න ඕන වගේම.. 362 00:31:37,937 --> 00:31:39,606 ස්තූතිකරන්න ඕන දේවල් ගොඩක් තියෙනවා. 363 00:31:42,942 --> 00:31:44,277 ඒ නිසා හරිම අපරාදේ.. 364 00:31:55,747 --> 00:31:57,790 හු-මින්ට මොකද වුණේ? 365 00:32:01,252 --> 00:32:03,004 මට අමුතු කටකතා ටිකක් ආරංචි වුණා. 366 00:32:05,340 --> 00:32:08,301 මේ ඌ රණ්ඩුවකට පැටළුණ පළවෙනි වතාව නෙවෙයි. 367 00:32:09,093 --> 00:32:10,053 කරදර වෙන්න එපා. 368 00:32:10,553 --> 00:32:13,222 ඌ ආපහු ආවම, මම ඌට හොඳ පාඩමක් උගන්නන්නම්. 369 00:32:15,767 --> 00:32:16,726 ඒවගෙන් වැඩක් නැහැ. 370 00:32:17,310 --> 00:32:18,895 අපි තව එක ගේම් එකක් කරන්න ඕනනේ. 371 00:32:23,441 --> 00:32:24,359 ඒයි, ජුන්-ටේ! 372 00:32:25,193 --> 00:32:28,112 - උඹේ ඇඟට මොකද වෙලා තියෙන්නේ. සිරාවටම? - මම ගෝල් තුනක් ගැහුවා. 373 00:32:28,196 --> 00:32:29,072 - තුනක්? - ඔව්. 374 00:32:29,155 --> 00:32:31,824 නියමයි. හේයි, ඒත් ඔයා හරිම තදයි. 375 00:32:32,450 --> 00:32:34,118 මේ බලන්න. 376 00:32:34,202 --> 00:32:35,745 එක, දෙක, උඩ පනින්න. 377 00:32:37,330 --> 00:32:38,581 - හොඳයි නේද? - ඔව්. 378 00:32:38,665 --> 00:32:41,709 අත මෙහෙම උඩට ඉස්සුවම බෝලෙ විසි කරන්න. ඒක එතරම් අමාරු නැහැ. 379 00:32:41,793 --> 00:32:43,336 පාර්ක් හු-මින් 380 00:32:43,962 --> 00:32:44,796 එක, ඒක අල්ලගන්න. 381 00:32:44,879 --> 00:32:46,714 - එක, දෙක, හෙමීට! - එක, දෙක, හයියෙන්. 382 00:32:47,298 --> 00:32:49,342 ඔහ්, අපරාදේ. තව එකක්. ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්. 383 00:32:49,425 --> 00:32:51,052 - තව එක පාරක්? - ඔයාට ඒක කරන්න පුළුවන්. 384 00:33:04,524 --> 00:33:08,903 උස්ස් වගේම බලවත් යොං සි-ඉයුන් 385 00:33:20,832 --> 00:33:24,002 ඒයි, බිංදු ගහන එක නපත්තපං. උඹ ගෝලයක් ගහන්නම ඕන. 386 00:33:24,085 --> 00:33:24,919 කොහෙද ඉන්නේ..? 387 00:33:29,924 --> 00:33:30,758 හොඳයි! 388 00:33:31,509 --> 00:33:32,510 තව එක පාරක්. 389 00:33:32,593 --> 00:33:34,470 - මේ පාර මම බෝලේ දාන්නම්. - හරි. 390 00:33:34,554 --> 00:33:35,805 ඔයා දැනගන්න ඕන නැහැ. 391 00:33:35,888 --> 00:33:38,224 - දැන් 2-1. - හරි, එන්න. 392 00:33:38,307 --> 00:33:41,185 කොහොම උනත්, මම ඔයාට කිසිම කරදරයක් කරන්නේ නැහැ. 393 00:33:41,269 --> 00:33:43,146 ඒයි, ඔයා එහෙම පැන්නොත්... 394 00:33:45,440 --> 00:33:46,733 මම එහෙම දෙයක් නෙවෙයි කිව්වේ.. 395 00:33:54,449 --> 00:33:55,700 නියමයි..! 396 00:33:55,783 --> 00:33:58,119 - මම දැනගෙන හිටියා උඹට ලකුණු ගන්න පුළුවන් කියලා. හොඳයි. - හොඳයි! 397 00:33:58,703 --> 00:33:59,620 කරන්න! 398 00:34:02,331 --> 00:34:04,125 හොඳයි. ආයෙත් කරන්න. තව එක පාරක්. 399 00:34:04,208 --> 00:34:05,877 ආයෙත් උත්සාහ කරන්න! එච්චරයි. 400 00:34:30,568 --> 00:34:31,903 හැමෝම බලාගෙන හිටියේ.. 401 00:34:32,612 --> 00:34:33,529 හොඳට කරා.. 402 00:34:39,118 --> 00:34:39,952 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා, 403 00:34:40,870 --> 00:34:41,704 බාකු. 404 00:34:58,971 --> 00:35:02,433 ස්කයි එයාර්ලයින්ස් අවසාන බෝඩිං ඇමතුම ලබා දීමටයි මේ සූදානම් වෙන්නේ. 405 00:35:03,017 --> 00:35:06,395 ස්කයි එයාර්ලයින්ස් 9111 අංකය සහිත.. 406 00:35:06,479 --> 00:35:09,482 ගුවන් යානය සිංගප්පූරුව බලා පිටත්ව යෑමට තව සුළු මොහොතක් ඉතිරිව ඇත. 407 00:35:10,316 --> 00:35:14,779 සිංගප්පූරුව බලා පිටත් වන මගීන්, කරුණාකර 23 වන දොරටුවට ගොස්... 408 00:35:14,862 --> 00:35:18,407 මම ඔයාගේ ගමන් මල්ල හොයාගන්න ලේසි වෙන්න රිබන් එකක් දැම්මා. 409 00:35:19,450 --> 00:35:20,618 ප්ලේන් එකේ යන ගමන් මේක කන්න. 410 00:35:26,165 --> 00:35:27,875 සි-ඉයුන්. 411 00:35:27,959 --> 00:35:29,460 අපි ධනාත්මකව හිතමු. 412 00:35:30,419 --> 00:35:32,505 අම්මත් වැඩ ඉවර කරලා ඉක්මනින්ම ඔයා ගාවට එන්නම්. 413 00:35:34,966 --> 00:35:35,800 ඒ වගේම.. 414 00:35:37,802 --> 00:35:38,678 ඔයාට ස්තූතියි 415 00:35:39,887 --> 00:35:41,139 අම්මගේ හැඟීම් තේරුම් ගත්තට. 416 00:35:51,023 --> 00:35:57,238 සෝ ජුන් ටේ 417 00:36:00,700 --> 00:36:01,701 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 418 00:36:11,502 --> 00:36:13,421 ඕහ්, ජුන්-ටේ. ඇයි..? 419 00:36:15,506 --> 00:36:16,924 ඕහ්, සි ඉයුං. මොකද කරන්නේ..? 420 00:36:20,219 --> 00:36:21,095 මුකුත් නැහැ. 421 00:36:21,929 --> 00:36:22,889 මොකද මේ..? 422 00:36:26,851 --> 00:36:29,478 මේ.. කලින් වතාවේ මට මේක කියන්න බැරි වුණා. 423 00:36:35,526 --> 00:36:36,444 බාකු, 424 00:36:37,737 --> 00:36:38,613 ගෝතක්.. 425 00:36:41,532 --> 00:36:42,450 වගේම මම, 426 00:36:43,826 --> 00:36:47,288 අපි හැමෝම දන්නවා ඔයා ඔයාගේ යාළුවව බලන්න රෝහලට ආවා කියලා... 427 00:36:49,582 --> 00:36:52,793 එයා ඇයි හොස්පිටල් එකේ ඉන්නේ කියන එකත්. 428 00:36:59,342 --> 00:37:00,843 මගේ මතය නම්.. 429 00:37:07,475 --> 00:37:09,685 ඒක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 430 00:37:13,940 --> 00:37:15,483 ඒක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි කියලා.. 431 00:37:16,359 --> 00:37:18,569 මට ඒක කියන්න ඕන වුණා. 432 00:37:37,088 --> 00:37:38,297 සී-ඉයුන්, ඇයි... 433 00:37:39,590 --> 00:37:40,633 මොකද වුණේ..? 434 00:37:44,387 --> 00:37:45,554 මට යන්න ඕන නෑ. 435 00:37:47,139 --> 00:37:47,974 ආ..? 436 00:37:55,648 --> 00:37:56,607 මගේ යාළුවෝ.. 437 00:37:57,858 --> 00:37:59,277 ඒක මගේ වරදක් නෙවෙයි කියලා කියනවා. 438 00:38:02,810 --> 00:38:18,510 නවතම චිත්‍රපට සහ කතාමාලා සදහා සිංහල උපසිරැසි සහ වීඩියෝ පිටපත් ලබා ගැනීමට පිවිසෙන්න W W W . C I N E R U . L K වෙබ් අඩවිය වෙත 439 00:38:19,014 --> 00:44:59,014 💪 Weak Hero Class - Season 02 (2025) 💪 www.cineru.lk අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න. ♥ ෴ හංසන හෙට්ටිආරච්චි ෴ ♥ විසින් කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකී. 50764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.