All language subtitles for We Interrupt This Broadcast s01e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,900 --> 00:00:16,100
non -billionaire look at you amazing i
know right
2
00:00:16,100 --> 00:00:22,780
well i'm super into body positivity so
after the second baby i've just been
3
00:00:22,780 --> 00:00:29,180
working really hard with my plastic
surgeon so what did you get
4
00:00:29,180 --> 00:00:36,080
just something super subtle i got my
boobs my navel my cheeks my toes elbows
5
00:00:36,080 --> 00:00:38,680
pancreas butt and
6
00:00:41,220 --> 00:00:47,680
And, okay, I might have got a little bit
of work done on my hoo -ha.
7
00:00:48,540 --> 00:00:52,260
I got a whole new hoo -ha.
8
00:00:52,520 --> 00:00:55,060
I got a whole new hoo -ha.
9
00:00:56,480 --> 00:01:01,640
I knew when I said I got work done on my
hoo -ha that Kim would want to get work
10
00:01:01,640 --> 00:01:02,920
done on her hoo -ha.
11
00:01:03,280 --> 00:01:05,580
Because she's always cubbing my hoo -ha.
12
00:01:06,160 --> 00:01:08,160
I have a surprise for you, sweetie.
13
00:01:11,850 --> 00:01:13,550
Hip, hip, hooray!
14
00:01:53,600 --> 00:01:59,140
There are nine of you remaining, but
Luke only has eight roses.
15
00:02:00,400 --> 00:02:03,180
Sadly, that means one of you will be
leaving us tonight.
16
00:02:05,580 --> 00:02:08,280
Or we could just get another rose and
then everyone would be fine.
17
00:02:10,340 --> 00:02:11,340
No.
18
00:02:12,860 --> 00:02:15,380
Well, I feel like I've known you
forever.
19
00:02:17,440 --> 00:02:20,040
Will you please accept this rose,
Katrina?
20
00:02:22,560 --> 00:02:23,560
Karina.
21
00:02:23,820 --> 00:02:25,140
Karen. Candles.
22
00:02:25,580 --> 00:02:27,140
Caroline. Caroline.
23
00:02:30,280 --> 00:02:31,280
Of course.
24
00:02:35,280 --> 00:02:42,200
Oh, mate, the hardest day of my life.
Like, I'm just much better with faces,
25
00:02:42,200 --> 00:02:43,320
know? You're doing a great job.
26
00:02:43,520 --> 00:02:44,520
Thanks, Andrew G.
27
00:02:45,440 --> 00:02:46,440
Sasha.
28
00:02:47,360 --> 00:02:50,700
Now, Chloe.
29
00:02:56,880 --> 00:03:01,860
Claire, I just get confused because
there are so many of them and they are
30
00:03:01,860 --> 00:03:02,860
personal trainers.
31
00:03:07,940 --> 00:03:12,320
Now, if you're one of the Australians
who wants to grow their own fruit and
32
00:03:12,320 --> 00:03:14,620
but doesn't know where to start, you're
not alone.
33
00:03:15,120 --> 00:03:20,720
Don't worry, permaculture doesn't have
to be a dirty word.
34
00:03:21,240 --> 00:03:23,760
It all starts with the soil.
35
00:03:24,510 --> 00:03:27,710
The type, the temperature, and the
taste.
36
00:03:29,590 --> 00:03:30,590
Mmm, yummy.
37
00:03:31,650 --> 00:03:33,650
Please. Yum, yum.
38
00:03:33,890 --> 00:03:34,809
He's back.
39
00:03:34,810 --> 00:03:35,810
Yum, Australia.
40
00:03:36,090 --> 00:03:37,730
He keeps eating the type. Yum, yum.
41
00:03:39,750 --> 00:03:40,750
Fantastic.
42
00:03:43,390 --> 00:03:44,530
Is there a caffeine?
43
00:03:44,770 --> 00:03:46,070
I thought there was a caffeine.
44
00:03:46,470 --> 00:03:47,730
I think he's just pouring it down.
45
00:03:47,930 --> 00:03:48,930
Okay.
46
00:03:50,250 --> 00:03:51,690
Okay. This one?
47
00:03:52,070 --> 00:03:55,830
Me? All right. This one. Just on the
other earrings.
48
00:03:56,330 --> 00:03:57,810
Me? Yeah.
49
00:03:58,770 --> 00:03:59,770
It's Jess, right?
50
00:03:59,950 --> 00:04:04,810
Yeah. Oh, my God, yeah. Actually, you're
the go -home one. I didn't... I should
51
00:04:04,810 --> 00:04:05,810
have done the rose first.
52
00:04:06,790 --> 00:04:07,950
Oh. Oh.
53
00:04:09,470 --> 00:04:14,070
What the... I knew it was Jess.
54
00:04:20,890 --> 00:04:22,930
It's all killer, all filler.
55
00:04:23,270 --> 00:04:27,290
You're watching Australia's favourite
reality show, Lip Island.
56
00:04:32,110 --> 00:04:38,550
Lip Island, where Destiny with four E's
is trying to open a can of fizzy. I
57
00:04:38,550 --> 00:04:40,270
can't do it. Right?
58
00:04:40,570 --> 00:04:43,130
And just like Pandora's box... Ow!
59
00:04:43,550 --> 00:04:44,409
Oh, my God!
60
00:04:44,410 --> 00:04:46,170
You know, trouble is coming.
61
00:04:50,890 --> 00:04:53,970
Looks like Jasmine with a six has been
stung by a bee.
62
00:04:55,970 --> 00:05:00,450
Is it a disaster or is it a happy
ending?
63
00:05:00,990 --> 00:05:01,990
Uh -uh. Good.
64
00:05:11,970 --> 00:05:15,070
We've really, really got to impress Manu
on this one.
65
00:05:17,210 --> 00:05:19,330
And we don't know what he's thinking.
66
00:05:19,930 --> 00:05:21,170
He just has this poker face.
67
00:05:23,850 --> 00:05:26,230
We're just watching him and going, does
he like it?
68
00:05:34,070 --> 00:05:38,230
I'm watching him for any clue as to
whether or not it's going well or it's
69
00:05:38,230 --> 00:05:39,230
bad.
70
00:05:40,670 --> 00:05:46,310
I just can't get a read on the guy.
71
00:05:58,020 --> 00:05:59,020
Is that good?
72
00:06:12,660 --> 00:06:13,940
I think it went well.
73
00:06:14,640 --> 00:06:15,640
Yeah, I think so too.
74
00:06:32,560 --> 00:06:36,780
I'm ready for love and I can't wait to
see who the experts have picked for me.
75
00:06:49,740 --> 00:06:50,740
Yeah,
76
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
that's my cousin.
77
00:06:54,640 --> 00:06:56,180
Not even my hottest cousin.
78
00:07:05,900 --> 00:07:06,900
It's really nice.
79
00:07:07,060 --> 00:07:08,060
Lovely, yeah.
80
00:07:08,340 --> 00:07:10,220
I've got a really good feeling about
this one.
81
00:07:11,660 --> 00:07:17,860
Um, well, I, uh, yeah, I've just started
dating again after six months. I was
82
00:07:17,860 --> 00:07:18,860
posted overseas.
83
00:07:19,160 --> 00:07:20,440
Oh, right, so you're in the army.
84
00:07:20,700 --> 00:07:24,600
No, I, um, I fell into this big
cardboard box at the post office.
85
00:07:26,040 --> 00:07:27,040
What?
86
00:07:27,400 --> 00:07:31,800
Did you... I think I fell through my
clothes.
87
00:07:32,160 --> 00:07:33,400
You're pretty good, though. Right.
88
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Oh.
89
00:07:35,930 --> 00:07:38,350
Just for me, was that foam from the box?
90
00:07:38,650 --> 00:07:40,930
Yeah, they call them a packaging peanut.
91
00:07:56,610 --> 00:07:58,850
It's time to read the votes.
92
00:08:00,150 --> 00:08:02,710
I know my head's really on the chopping
block this week.
93
00:08:03,310 --> 00:08:04,850
I betrayed my alliance.
94
00:08:05,420 --> 00:08:07,120
I never help out at camp.
95
00:08:07,540 --> 00:08:09,060
I did a wee on a fire.
96
00:08:09,380 --> 00:08:11,860
And I bought a ukulele to the island.
97
00:08:12,280 --> 00:08:14,840
I'm just generally like an intolerable
person.
98
00:08:15,900 --> 00:08:17,940
But I do have something up my sleeve.
99
00:08:18,460 --> 00:08:19,540
My Irish name.
100
00:08:20,780 --> 00:08:22,380
No one knows how to spell Siobhan.
101
00:08:23,240 --> 00:08:24,240
Siobhan Bon.
102
00:08:25,640 --> 00:08:28,460
Sorry, but there's no one named that
here.
103
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Siobhan Bon.
104
00:08:31,860 --> 00:08:33,000
Also no one.
105
00:08:33,500 --> 00:08:34,459
With that name.
106
00:08:34,460 --> 00:08:35,919
Oh, come on. We're trying to spell
Siobhan.
107
00:08:37,059 --> 00:08:38,059
Siobhan.
108
00:08:38,580 --> 00:08:40,039
That is not a person.
109
00:08:40,679 --> 00:08:42,640
That is a bread.
110
00:08:46,620 --> 00:08:50,960
And the fifth person being voted out of
Australian Survivor.
111
00:08:52,160 --> 00:08:53,500
Matt. Oh, what?
112
00:08:54,440 --> 00:08:56,840
No. It's time to say your goodbyes.
113
00:09:16,599 --> 00:09:20,440
Let's see if the dragon... Yes, that's
right.
114
00:09:21,720 --> 00:09:23,720
Dodgers, what did you think?
115
00:09:24,140 --> 00:09:28,320
Bloody love the dragon. You're a bloody
dab, and I've got no idea who you are.
116
00:09:28,720 --> 00:09:31,300
I'm kind of suffocating. I can't really
breathe in here.
117
00:09:32,240 --> 00:09:33,920
Okay, so he's saying he can't breathe.
118
00:09:34,380 --> 00:09:38,040
Oh, every breath you take, it stings.
Oh, my God, it stings.
119
00:09:38,440 --> 00:09:41,740
Please, please get this off me. Oh, I'm
getting very dizzy.
120
00:09:42,170 --> 00:09:43,310
Dizzy. Dizzy Rascal.
121
00:09:43,570 --> 00:09:45,770
You got the moves.
122
00:09:46,910 --> 00:09:47,910
It's Timomatic.
123
00:09:48,150 --> 00:09:49,350
Or Slay Dragon.
124
00:09:50,750 --> 00:09:54,070
I think I'm going to die if I can't get
out of this costume.
125
00:09:54,550 --> 00:09:57,830
Whose bloody song was that? I think I'm
going to die if I can't get out of this
126
00:09:57,830 --> 00:10:00,850
costume. I think I'm going to die if I
can't get out of this costume. Nikki
127
00:10:00,850 --> 00:10:03,490
Webster? Nikki Webster.
128
00:10:03,750 --> 00:10:06,910
That must be it.
129
00:10:08,110 --> 00:10:10,870
I think he's dead.
130
00:10:11,420 --> 00:10:12,620
Dead? Who else is dead?
131
00:10:12,940 --> 00:10:14,360
Oh, it's the buddy Kirstie Alley!
132
00:10:18,620 --> 00:10:24,380
Tonight, celebrities are pushed to their
physical and psychological limits by a
133
00:10:24,380 --> 00:10:26,080
very shouty Englishman.
134
00:10:26,360 --> 00:10:28,740
This is SAF Australia.
135
00:10:32,240 --> 00:10:34,940
You don't think you can do it?
136
00:10:35,640 --> 00:10:37,420
Don't think you can do it?
137
00:10:37,700 --> 00:10:38,700
Oh!
138
00:10:40,330 --> 00:10:42,790
My sweet little angels.
139
00:10:43,550 --> 00:10:44,830
Would you like a picnic?
140
00:10:45,590 --> 00:10:46,650
Would that be better?
141
00:10:47,010 --> 00:10:48,810
Is that all your speed, mate?
142
00:10:49,050 --> 00:10:53,470
No. How about you, eh? How about we just
sit down and have a nice picnic?
143
00:10:53,690 --> 00:10:54,690
Would that make you feel better?
144
00:10:55,130 --> 00:10:57,290
Would that be more enjoyable?
145
00:11:13,290 --> 00:11:14,570
Do I have a problem with tone?
146
00:11:15,830 --> 00:11:16,830
Do I?
147
00:11:23,530 --> 00:11:28,670
Out here on the main road, anything can
happen, especially cars.
148
00:11:29,290 --> 00:11:32,750
Yeah, excuse me, ma 'am. We've just
stopped you tonight for a random breath.
149
00:11:32,750 --> 00:11:33,750
Isn't that telly?
150
00:11:33,870 --> 00:11:37,290
Am I on telly right now? Why don't we
just pretend the camera's not there?
151
00:11:37,770 --> 00:11:42,290
Carla! Carla, I'm here. I'm your telly.
Well, she can't see you. It's not right.
152
00:11:47,470 --> 00:11:49,030
If we could just blow into this tube,
please.
153
00:11:50,510 --> 00:11:52,190
I'm doing it. I'm over the go.
154
00:11:52,450 --> 00:11:53,450
I'll ask you again, thanks, man.
155
00:11:53,770 --> 00:11:54,770
Oh, sorry.
156
00:11:54,870 --> 00:11:58,330
Can I have a go of your hat? Here we
are. Bloody Nazi Germany.
157
00:11:59,630 --> 00:12:00,690
No, you're all right.
158
00:12:02,630 --> 00:12:06,490
Well, a lot of the time it's absolutely
clear whether someone is heavily
159
00:12:06,490 --> 00:12:10,950
intoxicated. In tonight's case, we just
had a sober moron.
160
00:12:27,210 --> 00:12:31,670
All I'm saying is, is that whenever I
get a blood nose, it's because I've been
161
00:12:31,670 --> 00:12:36,790
picking it. It's caused by the effort of
using my telekinesis. Yeah, you would
162
00:12:36,790 --> 00:12:40,930
say that. But whenever you use it,
something amazing is happening. Like
163
00:12:40,930 --> 00:12:45,310
opening up an interdimensional portal or
something. But I bet that while we're
164
00:12:45,310 --> 00:12:50,350
distracted, you're picking boogers. I am
not! My epithelial organ is nearly
165
00:12:50,350 --> 00:12:54,250
here. Okay, whatever happens, I've got
my...
166
00:13:18,060 --> 00:13:19,060
You might got to eat it.
167
00:13:27,620 --> 00:13:31,520
And now from the archives, it's Play
School, 1958.
168
00:13:33,540 --> 00:13:36,300
I'm really enjoying using this lead
-based paint, Peggy.
169
00:13:36,980 --> 00:13:38,360
Oh, hello, children.
170
00:13:38,800 --> 00:13:43,020
Hello. Fiddly day and top of the
morning, as the Irish, who I dislike,
171
00:13:43,020 --> 00:13:47,850
say. Today, we're doing some painting.
And as you can see, I'm using... Some
172
00:13:47,850 --> 00:13:48,689
green paint.
173
00:13:48,690 --> 00:13:49,990
And I, red paint.
174
00:13:51,750 --> 00:13:56,930
Now I'll add some dried asbestos to make
it even more colourful.
175
00:13:58,530 --> 00:13:59,530
Wow.
176
00:14:02,630 --> 00:14:04,930
It looks and smells beautiful.
177
00:14:05,550 --> 00:14:07,050
Now for the bleach.
178
00:14:12,370 --> 00:14:16,510
Now remember, children, if you have
designs on drinking the bleach...
179
00:14:16,800 --> 00:14:18,740
Be sure not to do it on an empty
stomach.
180
00:14:19,200 --> 00:14:24,200
And always remember to pack up neatly
and dispose of your waste in a
181
00:14:24,200 --> 00:14:27,080
manner in any good river or wetland.
182
00:14:36,560 --> 00:14:40,520
We are at the airport where the
aeroplanes live.
183
00:14:41,040 --> 00:14:42,040
In Melbourne.
184
00:14:42,570 --> 00:14:46,670
Customs officials have received a tip
-off that a passenger arriving from
185
00:14:46,670 --> 00:14:50,210
Auckland may be in possession of
prohibited goods.
186
00:14:50,550 --> 00:14:51,810
Could you open the suitcase for me,
please?
187
00:14:53,850 --> 00:14:55,130
Is there a problem?
188
00:14:56,370 --> 00:14:58,510
Could you open the suitcase for me,
please?
189
00:15:21,000 --> 00:15:26,520
Hobbits are not permitted outside of
Mordor or Queenstown. We can't let you
190
00:15:26,520 --> 00:15:31,880
through. So, uh, I guess you could
say...
191
00:15:31,880 --> 00:15:35,120
Oh, come on.
192
00:15:35,500 --> 00:15:42,500
I guess what it means is that you could
say... Don't make me say it! Come on,
193
00:15:42,500 --> 00:15:43,500
come on.
194
00:15:44,000 --> 00:15:46,720
I shall not fight!
195
00:15:52,430 --> 00:15:53,890
It's in the book as well. Where?
196
00:15:54,150 --> 00:15:55,150
Can I go?
197
00:15:55,370 --> 00:15:57,350
No, we're detaining you. That was the
whole thing.
198
00:16:04,170 --> 00:16:05,670
Sorry, I got this for you.
199
00:16:05,990 --> 00:16:06,990
Oh, thank you.
200
00:16:07,290 --> 00:16:08,290
Sorry I'm late.
201
00:16:08,590 --> 00:16:09,590
Surgery ran over.
202
00:16:10,450 --> 00:16:11,450
Yeah.
203
00:16:11,930 --> 00:16:14,430
He's rich, handsome, considerate.
204
00:16:14,850 --> 00:16:15,850
What's the catch?
205
00:16:27,589 --> 00:16:28,790
There's more, there's more, there's
more.
206
00:16:34,830 --> 00:16:35,830
Honestly,
207
00:16:38,950 --> 00:16:41,010
at this point I'm about ready to give
up.
208
00:16:56,170 --> 00:16:58,050
What have you prepared for us tonight?
209
00:16:58,690 --> 00:17:02,830
Well, we really wanted to do simple food
done right.
210
00:17:07,829 --> 00:17:09,930
It's Nesquik and milk.
211
00:17:10,130 --> 00:17:13,170
A very bold, very risky choice.
212
00:17:13,390 --> 00:17:17,930
Well, this was actually based on my
grandmother's recipe and it means a lot
213
00:17:17,930 --> 00:17:19,150
us to honour her in this way.
214
00:17:19,490 --> 00:17:22,650
The recipe is Nesquik and milk.
215
00:17:30,800 --> 00:17:31,800
Bon appétit.
216
00:18:11,470 --> 00:18:16,830
Well, you can't ask that, where viewers
ask provocative questions to Australians
217
00:18:16,830 --> 00:18:20,530
from underrepresented groups, but all
the good ones have been done.
218
00:18:21,570 --> 00:18:22,570
Boring people.
219
00:18:25,190 --> 00:18:26,490
This should be a bit of fun.
220
00:18:30,150 --> 00:18:34,350
Nothing on... Did anyone have any
questions for me?
221
00:18:34,950 --> 00:18:35,950
None.
222
00:18:36,670 --> 00:18:37,670
None.
223
00:18:38,370 --> 00:18:39,910
Thanks so much for coming in.
224
00:18:50,480 --> 00:18:53,440
Alright, two of our targets have just
moved into a heavily populated area.
225
00:18:53,900 --> 00:18:58,020
Finding them is going to be like trying
to find a needle in a gigantic stack of
226
00:18:58,020 --> 00:19:01,320
needles, alright? This could be the
toughest one yet. Found them.
227
00:19:01,620 --> 00:19:02,620
What?
228
00:19:02,780 --> 00:19:03,780
Right there.
229
00:19:04,700 --> 00:19:05,700
How do you know it's them?
230
00:19:05,920 --> 00:19:08,660
Seriously? There's a whole camera crew
following you.
231
00:19:09,040 --> 00:19:11,880
The ones with the full camera crew
following them are probably the ones
232
00:19:11,880 --> 00:19:12,699
looking for, yeah?
233
00:19:12,700 --> 00:19:14,520
You're not supposed to point out the
camera crew!
234
00:19:14,760 --> 00:19:16,000
Thanks for wrecking it!
235
00:19:18,920 --> 00:19:21,820
There's a camera through there. I mean,
I can't not see it. Yeah, but you're
236
00:19:21,820 --> 00:19:22,820
supposed to pretend.
237
00:19:23,300 --> 00:19:24,300
She's wrecked it.
238
00:19:24,360 --> 00:19:26,320
Sarah's wrecked it. All right, she's
wrecked it.
239
00:19:56,030 --> 00:20:01,370
Perfection Your grandmother would be
proud
240
00:20:01,370 --> 00:20:06,670
This is
241
00:20:06,670 --> 00:20:14,330
lion's
242
00:20:14,330 --> 00:20:18,550
share where we throw lots of money at
ill -conceived ideas
243
00:20:25,450 --> 00:20:28,070
Ah, jaunty. Hey, how's it going, Lions?
244
00:20:28,650 --> 00:20:29,569
I'm Toby.
245
00:20:29,570 --> 00:20:30,570
Give it to us straight.
246
00:20:30,710 --> 00:20:34,370
Wow, Toby, you walked in here with so
much confidence. I like it. He's cocky,
247
00:20:34,370 --> 00:20:36,430
and that's what it takes to make it in
this industry.
248
00:20:36,630 --> 00:20:38,390
All right, how much do you want?
249
00:20:39,030 --> 00:20:40,670
Well, let me tell you my idea.
250
00:20:40,910 --> 00:20:42,470
Look, I'm going to stop you there, Toby.
251
00:20:42,870 --> 00:20:44,990
I made my first million buying a pie
shop.
252
00:20:45,520 --> 00:20:48,900
And to be honest, when I signed that
deal, I had no idea what a pie was. I
253
00:20:48,900 --> 00:20:52,040
don't, to be honest. It doesn't matter.
I'm stinking rich, and I like you. There
254
00:20:52,040 --> 00:20:55,580
is something about you. I love your
business talent. I want a piece of your
255
00:20:55,680 --> 00:20:59,560
whatever it is. I will give you $500
,000 right now for 30 % stake in your
256
00:20:59,560 --> 00:21:02,540
company. I'm loving your offer. What
else have you got, Lyons? Toby, sorry.
257
00:21:02,900 --> 00:21:05,620
I will give you $600 ,000 cash today.
258
00:21:06,360 --> 00:21:10,720
for a 20 % stake. Okay, quiet, you. I
got a watch. You want it, Toby? It's
259
00:21:10,720 --> 00:21:11,840
yours. Hey, you want my car?
260
00:21:12,040 --> 00:21:16,500
You can also have that. All right, Toby,
please, for the love of God, I need to
261
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
get on the Toby train.
262
00:21:18,040 --> 00:21:21,220
I'm loving your offers, Lyons. I'm
frankly excited.
263
00:21:21,600 --> 00:21:27,940
But I'm going to have to go with
Belinda. Oh, yes. Good decision, Toby.
264
00:21:27,940 --> 00:21:29,900
you. All right, what have you got?
265
00:21:30,620 --> 00:21:34,100
Behold, the future of pants.
266
00:21:42,390 --> 00:21:45,790
This is SAS Australia.
267
00:21:53,790 --> 00:21:55,370
Number two.
268
00:22:33,070 --> 00:22:34,070
we go magician, right?
269
00:22:42,030 --> 00:22:43,150
Now what do we have here?
270
00:22:46,190 --> 00:22:48,590
Oh, a new manila folder.
271
00:22:50,310 --> 00:22:52,130
Ooh, black and white photo.
272
00:22:52,590 --> 00:22:56,390
Not from a named photographer, mind you.
They seem to be taken with a telephoto
273
00:22:56,390 --> 00:22:59,230
lens out the front of a motel.
274
00:23:01,430 --> 00:23:07,860
Yep. The picture depicts a man and...
..and a woman.
275
00:23:08,240 --> 00:23:13,740
A bit hard to... A bit hard to tell
their faces.
276
00:23:14,160 --> 00:23:19,200
And, um... They don't seem to be married
and they seem to be on a romantic
277
00:23:19,200 --> 00:23:20,200
trend.
278
00:23:21,800 --> 00:23:22,800
They're fascinating.
279
00:23:23,420 --> 00:23:24,420
Fascinating photos.
280
00:23:25,660 --> 00:23:27,320
What did you want to know about them?
281
00:23:27,520 --> 00:23:29,860
I guess I just want to know how much
they're worth, you know?
282
00:23:35,600 --> 00:23:41,280
Very valuable. Yeah, yeah, yeah. Very,
very valuable. If you could just provide
283
00:23:41,280 --> 00:23:46,360
me the photos and the negatives, I could
value them at two thousand pounds.
284
00:23:48,920 --> 00:23:51,320
Five, five, five, five, five thousand
pounds.
285
00:23:54,280 --> 00:23:55,660
Pleasure doing business with you.
286
00:24:14,640 --> 00:24:20,080
Word about town is that Daphne
Fridgerton is being courted by none
287
00:24:20,080 --> 00:24:21,700
the Duke of Westinghouse.
288
00:24:23,180 --> 00:24:27,680
Will he open his doors for Daphne and
turn his little light on?
289
00:24:31,260 --> 00:24:33,260
Excellent shot, Duke Westinghouse.
290
00:24:34,000 --> 00:24:35,600
Isn't he a magnetic mother?
291
00:24:35,960 --> 00:24:41,060
Really? I find him to be rather cold and
his repartee monotonous. But he has a
292
00:24:41,060 --> 00:24:42,380
five -star energy rating, Mama.
293
00:24:43,210 --> 00:24:45,430
I just think how angelic our children
would be.
294
00:24:45,990 --> 00:24:47,630
Good luck with that, my dear.
295
00:24:48,010 --> 00:24:49,110
Whatever do you mean, Mama?
296
00:24:49,930 --> 00:24:54,850
Well, from everything I've heard, he's
absolutely frigid.
297
00:24:55,310 --> 00:24:56,690
Frigid? Oh, no.
298
00:24:56,990 --> 00:24:58,610
But you know I wish to be a mother.
299
00:24:58,970 --> 00:25:00,770
You know how I adore children.
300
00:25:04,230 --> 00:25:06,490
Oh, dear.
301
00:25:07,630 --> 00:25:08,630
Oh, dear indeed.
302
00:25:31,150 --> 00:25:32,470
I'm Louis Roof from the BBC.
303
00:25:32,870 --> 00:25:36,490
I was just wanting to understand a
little bit more about why you wanted us
304
00:25:36,490 --> 00:25:39,830
eat these pies. I'll explain everything,
please. Take a seat, my darling. I
305
00:25:39,830 --> 00:25:43,310
know, and now might not be a good time,
I understand that. Just go and sit down
306
00:25:43,310 --> 00:25:45,750
like the rest of them. I just thought
that maybe... Shut your pie hole, Louis,
307
00:25:45,850 --> 00:25:48,490
before I stab a cockroach in it. All
right, everyone, now what do we need
308
00:25:48,490 --> 00:25:52,670
As I walked away, I still wasn't any
closer to understanding Julia's
309
00:25:52,670 --> 00:25:57,710
with feeding D -grade celebrities gross,
slimy buggies. I need someone to be our
310
00:25:57,710 --> 00:25:59,890
first volunteer to try a little...
311
00:26:00,120 --> 00:26:02,200
As Julia spoke to us.
312
00:26:02,480 --> 00:26:06,760
Louis, you cannot narrate this show.
This is my show, not yours.
313
00:26:07,080 --> 00:26:13,780
I could tell that Julia was... Louis...
But I just want...
314
00:26:13,780 --> 00:26:20,340
My time in the jungle had been fruitful,
and not just from making an
315
00:26:20,340 --> 00:26:25,020
AFL player cry, but I was no closer to
understanding Julia's... thick
316
00:26:25,020 --> 00:26:30,180
fascination with feeding D -grade
celebrities gross slimy bugs. No
317
00:26:45,080 --> 00:26:51,020
Turns out, in the end, his first name
was Angus. Whoa. Angus MacGyver.
318
00:26:51,440 --> 00:26:52,660
Mike, you're back!
319
00:26:53,120 --> 00:26:58,680
Yeah, it was awful. It was just like
here, but cold and dark and wet. It was
320
00:26:58,680 --> 00:27:00,340
like a place with no joy.
321
00:27:00,560 --> 00:27:04,920
And there were these humanoid creatures
there with these mangled, horrible
322
00:27:04,920 --> 00:27:05,920
teeth.
323
00:27:07,020 --> 00:27:09,660
Did they take you to the Upside Down
again?
324
00:27:10,260 --> 00:27:12,760
No, he was on student exchange in the
UK.
325
00:27:14,700 --> 00:27:15,700
Gross.
326
00:27:18,680 --> 00:27:19,940
All killer, all filler.
327
00:27:20,200 --> 00:27:24,420
You're watching Australia's favourite
reality show, Lip Island.
328
00:27:27,840 --> 00:27:30,180
Tonight, love is in the air.
329
00:27:30,480 --> 00:27:36,240
Hot new couple Jasmine with a six and
Taj with two Js are getting all goo -goo
330
00:27:36,240 --> 00:27:41,100
-ga -ga with four Os and four As.
Honestly, though, you've been talking
331
00:27:41,320 --> 00:27:43,360
Like, who would be, like, your number
one in the villa?
332
00:27:43,740 --> 00:27:44,439
Who's that?
333
00:27:44,440 --> 00:27:45,259
It's got to be you.
334
00:27:45,260 --> 00:27:46,260
James!
335
00:27:47,530 --> 00:27:48,530
Are you joking?
336
00:27:48,910 --> 00:27:50,610
I swear to God. I'm your number one.
337
00:27:51,030 --> 00:27:53,950
I swear to God. First time I walked in
the villa, I saw you. I was like, this
338
00:27:53,950 --> 00:27:55,630
chick's so fit, like crazy.
339
00:27:55,870 --> 00:27:57,530
You'd be my number one as well.
340
00:27:57,770 --> 00:27:59,490
So you're going to stick it on me or
what?
341
00:27:59,710 --> 00:28:00,529
I'll be.
342
00:28:00,530 --> 00:28:04,670
Is their first kiss going to be a fairy
tale moment?
343
00:28:14,330 --> 00:28:15,930
Brings a tear to the eye.
344
00:28:20,910 --> 00:28:21,910
That was great.
345
00:28:33,350 --> 00:28:36,250
Congratulations on making it this far!
346
00:28:38,370 --> 00:28:43,450
For this round, you will play another
favorite game from your childhood.
347
00:28:43,730 --> 00:28:47,450
This one popular the world over, so no
need to explain the rules.
348
00:28:47,750 --> 00:28:48,750
Let us commence.
349
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
Horsey Corsay!
350
00:28:51,760 --> 00:28:53,000
Oh, fun!
351
00:28:53,540 --> 00:28:57,060
I love Horsey Corsay! I used to love
this game! Come on, everyone!
352
00:28:57,400 --> 00:28:59,100
Yeah, I love this.
353
00:28:59,500 --> 00:29:01,220
Sorry, could you please explain the
rules?
354
00:29:01,680 --> 00:29:05,820
It's Horsey Corsay! It's Horsey Corsay!
You know, Horsey Corsay, like Horsey
355
00:29:05,820 --> 00:29:08,980
Corsay! Sorry, saying the name over and
over again doesn't help me. I don't
356
00:29:08,980 --> 00:29:10,780
know... Okay, everybody happy?
357
00:29:10,980 --> 00:29:12,480
Yes! Let's begin.
358
00:29:12,900 --> 00:29:14,360
Ready, set...
359
00:29:17,610 --> 00:29:18,910
It's just, it's easy.
360
00:29:19,170 --> 00:29:20,190
You'll pick it up as we go along.
361
00:29:20,430 --> 00:29:21,690
I want to play Horsie Corsie.
362
00:29:22,130 --> 00:29:26,430
I could, the stakes could not be higher,
right? I could literally be killed if I
363
00:29:26,430 --> 00:29:28,030
don't get this right. So can you please
explain how to play?
364
00:29:28,550 --> 00:29:29,910
You know, like this, like Corsie.
365
00:29:30,530 --> 00:29:31,530
Corsie.
366
00:29:32,110 --> 00:29:33,910
Yeah, see, he's got it. Yeah, yeah.
367
00:29:34,890 --> 00:29:35,890
You know? No!
368
00:29:46,730 --> 00:29:48,670
All right, let's begin. Yeah, yeah,
yeah. No!
369
00:29:49,050 --> 00:29:52,410
No! We could not have explained that any
clearer.
370
00:29:52,950 --> 00:29:54,650
You can't ask that.
371
00:29:55,550 --> 00:29:56,630
Clumsy people.
372
00:29:59,050 --> 00:30:00,290
Okay, uh, let's go.
373
00:30:07,790 --> 00:30:09,230
Everybody to battle stations.
374
00:30:29,450 --> 00:30:33,350
Okay, um what because he rules it's fun,
right?
375
00:30:34,610 --> 00:30:35,610
No,
376
00:30:52,710 --> 00:30:58,770
no, no, no, hey he's gone he's just gone
How can he be gone? We've been tracking
377
00:30:58,770 --> 00:31:01,610
his every move. He's just dropped off
the map. Okay, you have to tell the
378
00:31:01,770 --> 00:31:04,730
Me? No, you're telling the chief. Sorry,
telling me what?
379
00:31:06,450 --> 00:31:07,450
We've lost him, chief.
380
00:31:07,810 --> 00:31:08,810
You what?
381
00:31:09,250 --> 00:31:11,670
You call yourselves an elite hunting
unit?
382
00:31:11,890 --> 00:31:13,730
You know who could do your job better
than you?
383
00:31:14,510 --> 00:31:16,330
Babies! Dumb, stupid babies!
384
00:31:16,630 --> 00:31:20,990
Ring, ring! Hello, who's this? Oh, it's
a dumb, stupid baby! Can I have a job?
385
00:31:21,230 --> 00:31:22,189
Yeah, you can!
386
00:31:22,190 --> 00:31:23,190
You can have si -
387
00:31:28,360 --> 00:31:31,700
Right now. Target, travel down Smith. He
went on to Johnson, back to Smith. He
388
00:31:31,700 --> 00:31:34,660
idled there for about ten minutes, and
then he sort of just spun around for a
389
00:31:34,660 --> 00:31:36,620
while. This is the pattern of a diseased
mind.
390
00:31:36,960 --> 00:31:39,860
If he doesn't get here soon, Chief, your
pad thai's going to be weird and
391
00:31:39,860 --> 00:31:42,680
gluggy. You think I know that, computer
girl?
392
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
Got a delivery?
393
00:31:44,840 --> 00:31:46,560
What took you so long?
394
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
I'm sorry, Chief.
395
00:31:49,260 --> 00:31:51,060
The food's gone all cold and gross.
396
00:31:52,140 --> 00:31:53,140
Oh, no!
397
00:31:53,700 --> 00:31:54,860
We could microwave it.
398
00:31:55,140 --> 00:31:56,220
Just make it work.
399
00:32:04,650 --> 00:32:09,610
We're at the airport, where the boarding
passes are printed on paper that's far
400
00:32:09,610 --> 00:32:13,150
too flimsy, and the luggage carousel is
not as fun as it sounds.
401
00:32:14,250 --> 00:32:18,910
It's morning. Our border force officers
are questioning a returning traveller.
402
00:32:18,970 --> 00:32:20,030
Could you open the suitcase for me,
please?
403
00:32:20,230 --> 00:32:21,410
All right.
404
00:32:24,070 --> 00:32:25,230
Okay, what's this, ma 'am?
405
00:32:25,510 --> 00:32:26,510
That's a sarong.
406
00:32:29,790 --> 00:32:30,790
What's that?
407
00:32:31,879 --> 00:32:35,400
painting of a wave, but it's not
valuable. It wouldn't incur duty or
408
00:32:35,400 --> 00:32:36,059
like that.
409
00:32:36,060 --> 00:32:37,060
Okay, and this?
410
00:32:38,280 --> 00:32:39,280
Coconut bag.
411
00:32:39,320 --> 00:32:43,360
For your acai bowls or, you know, sort
of, but it's treated wood, so it's not a
412
00:32:43,360 --> 00:32:44,360
biosecurity risk.
413
00:32:44,560 --> 00:32:46,180
Miss, where have you travelled from
today?
414
00:32:46,820 --> 00:32:47,820
Bali.
415
00:32:48,220 --> 00:32:53,520
Miss, are you aware of the dangers of
purchasing items overseas in the hope
416
00:32:53,520 --> 00:32:55,580
they'll seamlessly blend into your life
back home?
417
00:32:56,540 --> 00:33:01,160
I'm a changed woman since Bali. You
know, I'm going to make my yard into
418
00:33:01,160 --> 00:33:04,020
cabana club. How long have you been
away?
419
00:33:04,300 --> 00:33:05,300
Nine days.
420
00:33:07,940 --> 00:33:13,860
Hi, I'm Malcolm Turnbull. If you're over
55 and on a pension, retirees insurance
421
00:33:13,860 --> 00:33:16,020
is here to help.
422
00:33:16,220 --> 00:33:18,020
Over 55 and on a pension?
423
00:33:18,480 --> 00:33:23,040
What? Why didn't you invest in Aussie
Mail and walk away with a $50 million
424
00:33:23,040 --> 00:33:26,040
profit? That's what I did, and it worked
out okay for me.
425
00:33:26,620 --> 00:33:30,180
Why people don't invest in their own
future beggars belief.
426
00:33:30,640 --> 00:33:31,640
I mean, the poor.
427
00:33:32,360 --> 00:33:36,680
Where are they? I don't see them around
Point Piper. They must live in Double
428
00:33:36,680 --> 00:33:37,579
Bay.
429
00:33:37,580 --> 00:33:40,380
Luthie, do the poor live in Double Bay?
430
00:33:41,460 --> 00:33:42,460
Retiree's insurance.
431
00:33:43,300 --> 00:33:45,620
Good on you. Bye now.
432
00:33:46,880 --> 00:33:49,920
This is all very tawdry, isn't it?
433
00:33:51,240 --> 00:33:52,480
Terrible people, the poor.
434
00:33:53,280 --> 00:33:54,680
You can't ask that.
435
00:33:55,440 --> 00:33:57,040
Dungeons and Dragons players.
436
00:33:59,100 --> 00:34:03,160
Yeah, so basically to answer your
question, I think there's actually
437
00:34:03,160 --> 00:34:07,040
more satisfying than a weekend spent
playing Dungeons and Dragons.
438
00:34:07,360 --> 00:34:08,580
So, yeah.
439
00:34:08,840 --> 00:34:12,520
We might just get you to stay in for our
next episode, if that's all right.
440
00:34:12,719 --> 00:34:16,600
Indeed. What is the nature of the next
episode?
441
00:34:17,800 --> 00:34:19,639
People who've never had sex.
442
00:34:20,000 --> 00:34:21,760
Do anime body pillows count?
443
00:34:26,639 --> 00:34:27,639
I did it.
444
00:34:28,400 --> 00:34:29,400
I'll tell you everything.
445
00:34:31,020 --> 00:34:32,020
Everything?
446
00:34:32,500 --> 00:34:33,500
Everything.
447
00:34:36,000 --> 00:34:37,239
What's the capital of Iran?
448
00:34:39,719 --> 00:34:44,540
Tehran? What's the average depth of the
Mariana Trench? 11 ,034 metres.
449
00:34:47,060 --> 00:34:49,100
How many angels can dance on the head of
a pin?
450
00:34:49,340 --> 00:34:52,120
Oh, no, that's like... Well...
451
00:34:54,889 --> 00:34:55,668
That's it.
452
00:34:55,670 --> 00:34:56,670
You're coming with me.
453
00:34:57,790 --> 00:35:00,750
Back to the smells? No. We've got pub
trivia in 15 minutes.
454
00:35:00,970 --> 00:35:02,070
We're going to smash it. Let's go.
455
00:35:05,350 --> 00:35:08,710
Okay, because we need to establish if
you have any intention of wearing this
456
00:35:08,710 --> 00:35:13,550
sarong outside of Bali. I do. I've
really gotten into the relaxed, chilled
457
00:35:13,550 --> 00:35:16,990
vibe. You know, I'm going to wear it to
the shoppies. I'm going to wear it to
458
00:35:16,990 --> 00:35:17,419
the shop.
459
00:35:17,420 --> 00:35:18,660
And parent -teacher interview.
460
00:35:19,060 --> 00:35:23,220
Border security can't allow delusional
purchases back into the country. Do you
461
00:35:23,220 --> 00:35:24,780
have anything else you'd like to
declare?
462
00:35:28,140 --> 00:35:33,500
Well, there's this big golden Buddha I
thought I'd do. You and the gold Buddha.
463
00:35:33,920 --> 00:35:37,220
That's enough. Put it down. Put down the
golden Buddha.
464
00:35:47,150 --> 00:35:48,710
You know, I'm hoping for a bit of
romance.
465
00:35:49,390 --> 00:35:53,050
My favourite film is Love, actually, and
I think we all deserve a love story.
466
00:35:53,830 --> 00:35:59,990
So, what do you, what do you, um... That
467
00:35:59,990 --> 00:36:04,450
sounds... Oh, that's lovely.
468
00:36:07,810 --> 00:36:09,650
Oh, my God, the fish!
469
00:36:10,830 --> 00:36:15,010
Did you know I... I mean, it's April,
but...
470
00:36:32,509 --> 00:36:35,170
You know, we could just have, like, a
conversation or something as well. I've
471
00:36:35,170 --> 00:36:37,630
got to know... Sorry, what?
472
00:36:40,430 --> 00:36:41,850
You wrote them an advice.
473
00:36:47,530 --> 00:36:49,430
Thank you.
474
00:37:06,320 --> 00:37:08,700
Welcome to Millionaire Hot Seat.
475
00:37:08,940 --> 00:37:10,380
Let's meet tonight's contestants.
476
00:37:10,620 --> 00:37:15,400
Competing for a million dollars, we have
Jeff Lyon. Jeff invented kombucha,
477
00:37:15,540 --> 00:37:19,100
brought an end to the Gulf War, and is a
pathological liar.
478
00:37:21,320 --> 00:37:25,900
Leanne Sharp is a personal assistant who
doesn't know which camera she should be
479
00:37:25,900 --> 00:37:26,900
looking at.
480
00:37:27,800 --> 00:37:31,560
That one. Yep, there you go. Not that
one. There you go, Leanne. There you go.
481
00:37:31,720 --> 00:37:33,600
This is Stella Peters.
482
00:37:34,090 --> 00:37:36,130
She's a real piece of work.
483
00:37:38,570 --> 00:37:40,970
Next up is Barbara Horton.
484
00:37:41,210 --> 00:37:46,430
Barb is recruiting for a pyramid scheme
and has some fascinating brochures I
485
00:37:46,430 --> 00:37:47,430
think you should read.
486
00:37:49,350 --> 00:37:51,210
Really great business opportunity.
487
00:37:51,710 --> 00:37:57,510
And Michael Calione is in witness
protection, living under an assumed name
488
00:37:57,510 --> 00:37:59,830
can't have his name read out on air.
489
00:38:00,210 --> 00:38:01,350
Whoopsie daisies.
490
00:38:06,090 --> 00:38:07,670
G'day gardeners, Cocter here.
491
00:38:08,450 --> 00:38:12,830
Have you found inspiration this week?
What's your current gardening project?
492
00:38:13,290 --> 00:38:15,770
Maybe you're growing some juicy veggies.
493
00:38:16,290 --> 00:38:21,730
Whatever your gardening ambition, I'm
here to help. Help! Help me!
494
00:38:22,050 --> 00:38:25,010
Help! Is anyone here? A barber?
495
00:38:25,510 --> 00:38:26,810
Help! Help!
496
00:38:35,920 --> 00:38:39,860
And thank you to the Bangara Dance
Company for that moving performance.
497
00:38:40,540 --> 00:38:44,660
Now, let's talk about last night's big
game. Let's go around Buffhead. Yeah,
498
00:38:44,740 --> 00:38:46,980
there were some tight legs out there.
And how about that scoring?
499
00:38:47,500 --> 00:38:50,720
Absolutely, Grogan. Yeah, well, both
sides turned up at the end of the day.
500
00:38:50,720 --> 00:38:53,340
I think you'll find that that young
fellow we saw a lot of, he's got a great
501
00:38:53,340 --> 00:38:57,020
future in the game. He was absolutely a
young fellow. Woman. I can't feel my
502
00:38:57,020 --> 00:38:57,999
legs anyway.
503
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
Absolutely right.
504
00:38:59,140 --> 00:39:03,040
Fuzzy. They went right up the gutter
until they had back loose.
505
00:39:04,040 --> 00:39:05,500
Good point, well made, son.
506
00:39:05,780 --> 00:39:06,780
Bogo!
507
00:39:15,540 --> 00:39:20,660
Bogo, that is the most insightful thing
anyone has ever said at this desk. And
508
00:39:20,660 --> 00:39:22,320
we are all richer for having heard it.
509
00:39:22,760 --> 00:39:27,840
Right now, we're going to look at some
viral videos of little kids getting
510
00:39:28,680 --> 00:39:29,680
Playing sport?
511
00:39:29,760 --> 00:39:30,760
Nah.
512
00:39:31,850 --> 00:39:33,570
This is lion's share.
513
00:39:34,930 --> 00:39:41,190
Tricia has come to the lions with her
sports drink, but the lions smell blood
514
00:39:41,190 --> 00:39:43,910
the water and they are circling.
515
00:39:44,290 --> 00:39:49,210
Basically, it replaces all the minerals
that we lose in the body when we sweat.
516
00:39:49,690 --> 00:39:51,710
Looks like you could do with one of
those drinks right now.
517
00:39:53,010 --> 00:39:54,290
Yeah, I'm a bit sweaty.
518
00:39:54,550 --> 00:39:55,550
The nerves.
519
00:39:55,690 --> 00:39:58,210
Okay, you know what? I'm going to stop
you there. I think you've got a good
520
00:39:58,210 --> 00:40:02,170
product, but you have no idea how to
sell it here. Let me show you.
521
00:40:02,730 --> 00:40:04,090
All right, let's swap places.
522
00:40:04,350 --> 00:40:05,350
Sit down.
523
00:40:05,730 --> 00:40:06,730
Learn from an expert.
524
00:40:07,550 --> 00:40:13,510
Okay, Lions, this is an innovative,
delicious sports drink that consumers
525
00:40:13,510 --> 00:40:15,090
are going to love.
526
00:40:15,550 --> 00:40:17,390
It's really interesting, actually.
527
00:40:18,090 --> 00:40:20,150
What ingredients do you have in there?
Good question.
528
00:40:21,030 --> 00:40:24,030
The winning ingredient in this is
broganberry.
529
00:40:24,330 --> 00:40:25,330
Now, this berry.
530
00:40:25,470 --> 00:40:31,710
Sorry, just with this broganberry, I
mean, have you done any tests with the
531
00:40:31,850 --> 00:40:36,130
Because I've read some studies that show
that it produces uncontrollable
532
00:40:36,130 --> 00:40:38,650
diarrhea in 80 % of the population.
533
00:40:39,190 --> 00:40:42,090
Oh, that's a very bold statement.
534
00:40:42,310 --> 00:40:43,450
But do you know what?
535
00:40:43,950 --> 00:40:49,410
This is a full -body cleansing sports
drink. Energy in, toxins out. Now, Lion,
536
00:40:49,570 --> 00:40:51,350
come on. Are you in?
537
00:40:51,890 --> 00:40:58,830
Well, I, for one, Davina Barker -Jones,
would love to be in at 50 % of
538
00:40:58,830 --> 00:41:00,250
an investment of $40 million.
539
00:41:00,750 --> 00:41:05,450
Duh! All right. Yeah, and that is how.
540
00:41:06,040 --> 00:41:09,640
You sell a product. You look so good.
Thank you. You just got to remember
541
00:41:09,720 --> 00:41:13,220
Thank you very much. Damina, you have
taught me a lot. Thank you.
542
00:41:13,800 --> 00:41:15,860
Hang on a second.
543
00:41:24,960 --> 00:41:29,440
Well, as you know, I'm a modern woman. I
run my own business. I'm addicted to
544
00:41:29,440 --> 00:41:30,540
cardio interval training.
545
00:41:30,960 --> 00:41:34,880
And I'm just... You know, looking for a
partner who's on the same page, whereas
546
00:41:34,880 --> 00:41:38,200
I don't know that there's much of a
spark going on with Og.
547
00:41:39,160 --> 00:41:43,640
Og is sort of all hunt, hunt, hunt and
wants me to gather.
548
00:41:44,680 --> 00:41:48,360
And I'm like, well, you know, I didn't
pull all -nighters at business school so
549
00:41:48,360 --> 00:41:49,740
that I could become a gatherer.
550
00:41:50,120 --> 00:41:53,760
Tash, Tash, Tash. We're a bit concerned
that you're not taking the time to make
551
00:41:53,760 --> 00:41:54,760
this relationship work.
552
00:41:54,940 --> 00:41:57,060
Now, what activities have you been doing
together?
553
00:41:57,420 --> 00:42:00,600
Well, that's the thing. I mean, I'm the
kind of girl who likes to just go to the
554
00:42:00,600 --> 00:42:05,740
market and have an avo smash for brunch
on the weekends. But I don't even know
555
00:42:05,740 --> 00:42:07,420
what Og likes to eat.
556
00:42:08,280 --> 00:42:09,280
Fresh.
557
00:42:10,520 --> 00:42:11,660
Now I know.
558
00:42:12,030 --> 00:42:15,470
Tash, you've struggled with your own
impossibly high standards before. Is it
559
00:42:15,470 --> 00:42:17,030
possible that you're repeating old
patterns?
560
00:42:17,510 --> 00:42:19,430
Decision time, Tash. What's it going to
be?
561
00:42:19,970 --> 00:42:22,910
Well, um, I know that you put it
together for a reason.
562
00:42:23,130 --> 00:42:28,130
And I want to try to respect the
process, so I'm going to stay.
563
00:42:28,390 --> 00:42:29,390
Oh, wow.
564
00:42:30,770 --> 00:42:37,710
Stay or leave? Or
565
00:42:37,710 --> 00:42:38,710
leave.
566
00:42:40,370 --> 00:42:41,370
Bah.
567
00:42:44,880 --> 00:42:48,180
But, you know, he is sharing himself
with you.
568
00:42:49,560 --> 00:42:54,600
The big new comedy where no show is
safe. Back there, I saw you apply make
569
00:42:54,680 --> 00:42:55,578
I wasn't, I swear.
570
00:42:55,580 --> 00:42:58,920
You sure about that? I don't put make
-up on, I don't wear make -up for work.
571
00:42:59,380 --> 00:43:01,940
Something funny is happening to Tuesday.
572
00:43:02,340 --> 00:43:05,220
Loyalty is actually really important to
me. You sound like my wife.
573
00:43:05,880 --> 00:43:08,720
You're married. Please, I get enough of
that at home.
574
00:43:08,960 --> 00:43:10,840
Australian new comedy obsession.
575
00:43:11,460 --> 00:43:14,220
Our new Australian cousin Craig is
coming over.
576
00:43:14,580 --> 00:43:16,720
Are you saying Craig or Greg?
577
00:43:17,080 --> 00:43:21,280
We're saying Craig because that's her
name. Craig. I literally can't even
578
00:43:21,280 --> 00:43:23,140
breathe. I'm obsessed with Craig.
579
00:43:23,520 --> 00:43:24,520
Craig! Craig!
580
00:43:24,680 --> 00:43:29,540
Craig! Craig! We interrupt this
broadcast next Tuesday, 7 .30.
43896