Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:06,970
Dude, did you really just go get more
frozen yogurt?
2
00:00:07,170 --> 00:00:08,290
What are you talking about?
3
00:00:08,510 --> 00:00:11,490
You've been going over to the yogurt
shop like ten times a day.
4
00:00:12,250 --> 00:00:14,850
That's not true. How do you explain
that?
5
00:00:16,309 --> 00:00:20,970
I like frozen yogurt, okay? Why is
everyone all up in my yogurt business?
6
00:00:23,270 --> 00:00:24,630
Look what we just got.
7
00:00:24,930 --> 00:00:25,970
Oh, a box.
8
00:00:26,170 --> 00:00:27,290
I love boxes.
9
00:00:27,510 --> 00:00:30,750
I love the way they hold things. No,
what's inside the box?
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,360
Robogoto. Cool. Cute. Robot.
11
00:00:35,620 --> 00:00:37,000
That's even better than a box.
12
00:00:37,660 --> 00:00:40,360
Robogotos are the hottest new
collectibles straight from Japan.
13
00:00:40,780 --> 00:00:44,540
They record what you say and say it back
to you in a funny voice. Somebody say
14
00:00:44,540 --> 00:00:47,000
something. Milo has a yogurt problem.
15
00:00:47,920 --> 00:00:49,340
Milo has a yogurt problem.
16
00:00:49,580 --> 00:00:50,580
Cute. Robot.
17
00:00:51,640 --> 00:00:53,620
I don't have a yogurt problem.
18
00:00:53,860 --> 00:00:57,680
Hey, they overcharged me. I was supposed
to get a 10 % discount.
19
00:01:03,310 --> 00:01:05,770
Say one. For accounting, say two.
20
00:01:06,170 --> 00:01:07,710
Two. I heard tomato.
21
00:01:09,010 --> 00:01:12,270
I didn't say tomato. Why would anyone
say tomato?
22
00:01:12,490 --> 00:01:13,830
I want my money back.
23
00:01:15,150 --> 00:01:19,690
I know why Milo has been eating so much
froyo. He has a crush on one of the
24
00:01:19,690 --> 00:01:20,910
girls who works there.
25
00:01:22,190 --> 00:01:23,190
What?
26
00:01:23,810 --> 00:01:26,110
You really think I like Olivia?
27
00:01:26,550 --> 00:01:28,990
I never said anything about...
28
00:01:34,960 --> 00:01:38,780
had me draw for a graphic novel, it's
clearly based on her. That's Olivia.
29
00:01:39,000 --> 00:01:40,980
Yeah, Olivia from the Fro -Yo shop.
30
00:01:41,280 --> 00:01:45,440
That is not Olivia from the Fro -Yo
shop. That is Bo -Olivia from the Fro
31
00:01:45,440 --> 00:01:49,980
planet. They look nothing alike. And I
do not have a crush on Olivia. Hi.
32
00:01:50,420 --> 00:01:51,420
Hey, everybody.
33
00:01:51,860 --> 00:01:52,860
Hey, Spilo.
34
00:01:52,940 --> 00:01:53,940
I need change.
35
00:01:54,140 --> 00:01:55,119
Can you help?
36
00:01:55,120 --> 00:01:59,360
Sure. I can change you into a Klingon.
37
00:02:00,140 --> 00:02:01,140
Hey, everybody.
38
00:02:04,530 --> 00:02:05,810
What is that?
39
00:02:06,370 --> 00:02:08,729
Sorry, I don't know what a Klingon is.
40
00:02:09,330 --> 00:02:10,570
From Star Trek?
41
00:02:10,850 --> 00:02:12,870
Yeah, I don't really like science
fiction.
42
00:02:13,250 --> 00:02:14,250
That's not okay.
43
00:02:15,450 --> 00:02:18,490
How about I just change you into a frog?
44
00:02:19,170 --> 00:02:20,170
Oh no!
45
00:02:20,430 --> 00:02:22,330
Okay, okay.
46
00:02:25,310 --> 00:02:26,310
Oh no!
47
00:02:26,590 --> 00:02:27,870
The wand is broken!
48
00:02:28,190 --> 00:02:30,030
Sorry, looks like you're a frog now.
49
00:02:30,330 --> 00:02:34,700
I guess I'll just have to... to wait for
a prince to kiss me and change me back.
50
00:02:41,380 --> 00:02:42,600
See you later, Smilo.
51
00:02:42,840 --> 00:02:43,840
Bye, everybody.
52
00:02:48,280 --> 00:02:51,900
Fine. Maybe I'm interested in her.
Slightly. A little. But she doesn't like
53
00:02:51,900 --> 00:02:52,900
science fiction.
54
00:02:53,040 --> 00:02:56,820
She's not really into all this stuff
like we are. But we definitely have a
55
00:02:56,820 --> 00:03:01,160
connection. You have to ask her out. She
obviously likes you, Smilo.
56
00:03:03,660 --> 00:03:06,660
Buy her a sewing machine so she can make
you both matching couples' costumes.
57
00:03:07,220 --> 00:03:08,980
That sounds like something you want a
guy to do for you.
58
00:03:09,420 --> 00:03:13,540
Listen, listen, if you want a girl to
like you, you have to be mean to her.
59
00:03:13,540 --> 00:03:14,760
know, insult her and stuff.
60
00:03:15,520 --> 00:03:19,100
That is the worst advice I've ever
heard. You primitive cave jerk.
61
00:03:19,740 --> 00:03:23,200
I'm sorry, Darby. I'm flattered, but I'm
not interested in you.
62
00:03:25,000 --> 00:03:28,360
You're asking her out, and I'm going to
help you. I'm not taking no for an
63
00:03:28,360 --> 00:03:30,160
answer. Thanks, but no thanks.
64
00:03:30,420 --> 00:03:31,420
You don't have a choice.
65
00:03:32,240 --> 00:03:33,240
You don't have a choice.
66
00:03:45,480 --> 00:03:46,480
Okay, Milo.
67
00:03:49,000 --> 00:03:51,980
If you want to get Olivia to go out with
you, you've come to the right place.
68
00:03:52,300 --> 00:03:53,940
I didn't come to you. I work here.
69
00:03:54,980 --> 00:03:55,980
I don't need help.
70
00:03:56,140 --> 00:03:57,440
That's what people who need help say.
71
00:03:58,500 --> 00:04:01,080
Fine. I guess the idea of asking her out
makes me nervous.
72
00:04:01,820 --> 00:04:06,010
Very. Nervous? My friend Margo from back
home, whenever she gets nervous, she
73
00:04:06,010 --> 00:04:08,750
wraps herself in tinfoil and soaks in a
bathtub full of peanut butter and baby
74
00:04:08,750 --> 00:04:09,750
shampoo.
75
00:04:09,830 --> 00:04:10,830
No, wait.
76
00:04:11,190 --> 00:04:13,410
That's what she does whenever she gets
bitten by a hedgehog.
77
00:04:13,710 --> 00:04:15,350
I don't know what she does when she's
nervous.
78
00:04:15,850 --> 00:04:17,550
She's been bitten by a hedgehog?
79
00:04:18,050 --> 00:04:19,050
More than once?
80
00:04:19,910 --> 00:04:24,050
I know. I'll pretend to be Olivia, and
you can practice asking me out. I really
81
00:04:24,050 --> 00:04:25,050
don't want to do this, Ruby.
82
00:04:25,430 --> 00:04:27,230
Oh, hey, Smilo.
83
00:04:37,390 --> 00:04:38,169
Uh, Olivia?
84
00:04:38,170 --> 00:04:39,170
Oh, hang on.
85
00:04:39,430 --> 00:04:40,930
That'll be $7 .38.
86
00:04:41,270 --> 00:04:43,270
Is that to go? Would you like a lid?
87
00:04:44,350 --> 00:04:45,350
What you doing?
88
00:04:45,670 --> 00:04:47,530
Uh, I'm helping a customer.
89
00:04:48,530 --> 00:04:52,010
Remember, I'm Olivia. You're visiting me
at work. I'm trying to be authentic.
90
00:04:54,090 --> 00:04:55,090
Here's your change.
91
00:04:56,610 --> 00:04:58,310
You were saying, Smilo?
92
00:04:59,050 --> 00:05:01,970
Uh, I was saying... Oh, hold that
thought.
93
00:05:02,550 --> 00:05:07,220
No, I didn't overcharge you. We charged
by the... and you put a lot of mochi on
94
00:05:07,220 --> 00:05:09,960
there. And you know what? I don't
appreciate that tone of voice.
95
00:05:10,240 --> 00:05:12,500
No, no, no. You have a nice day, okay?
96
00:05:14,800 --> 00:05:15,800
So sorry.
97
00:05:17,540 --> 00:05:18,780
Go ahead, Smilo.
98
00:05:20,060 --> 00:05:22,980
Forget it. We're not doing this. I'm
just trying to help.
99
00:05:23,220 --> 00:05:25,880
Watching you argue with imaginary
customers is not helping.
100
00:05:26,100 --> 00:05:27,360
Do you have a better suggestion?
101
00:05:28,160 --> 00:05:31,220
I just really don't want to say the
wrong thing. I really like her. You
102
00:05:31,220 --> 00:05:32,920
she's smart and she's funny.
103
00:05:33,760 --> 00:05:35,040
She always smelled like waffle cones.
104
00:05:35,360 --> 00:05:38,640
Milo, as long as you're just being
yourself, there's nothing you can say
105
00:05:38,640 --> 00:05:43,180
wrong. You know, I keep having this
dream where Olivia's a queen in a waffle
106
00:05:43,180 --> 00:05:47,420
cone castle and I'm her knight in
shining sprinkles. And I sing her this
107
00:05:47,420 --> 00:05:53,340
go... I'm Sir Milo, the yogurt knight.
Olivia, you're my yogurt queen. I never
108
00:05:53,340 --> 00:05:56,360
want to wake up from this yogurt dream.
109
00:06:00,020 --> 00:06:01,020
I take it back.
110
00:06:01,580 --> 00:06:02,880
You can say something wrong.
111
00:06:03,680 --> 00:06:05,720
Seriously, don't ever sing that song
again.
112
00:06:12,580 --> 00:06:16,540
Are you still on hold with the Robocodo
people? It's been three hours, but I'm
113
00:06:16,540 --> 00:06:17,540
not giving up.
114
00:06:17,720 --> 00:06:19,960
Wilson's going to give them a piece of
his mind.
115
00:06:20,400 --> 00:06:23,540
Thank you for holding. You are currently
caller number two.
116
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
That's not bad.
117
00:06:32,910 --> 00:06:33,910
So romantic.
118
00:06:34,070 --> 00:06:35,710
You have a crush on Olivia?
119
00:06:38,650 --> 00:06:42,230
I'm officially against this
relationship, but if you marry her, can
120
00:06:42,230 --> 00:06:43,230
free yogurt?
121
00:06:43,330 --> 00:06:44,330
Marry her?
122
00:06:44,490 --> 00:06:47,730
Everyone relax. I might not even ask her
out. Good call.
123
00:06:48,050 --> 00:06:49,170
She's out of your league.
124
00:06:51,930 --> 00:06:56,150
I'm Olivia, and I don't like science
fiction. I probably don't like
125
00:06:56,150 --> 00:06:57,290
or fun things either.
126
00:06:57,710 --> 00:06:58,710
Hey, everybody.
127
00:06:59,770 --> 00:07:00,850
One picture and nothing.
128
00:07:01,090 --> 00:07:02,090
Hey, Olivia.
129
00:07:02,250 --> 00:07:03,250
What's up?
130
00:07:03,670 --> 00:07:05,670
What's up? What is up?
131
00:07:07,470 --> 00:07:09,730
That's three different ways of saying
what's up.
132
00:07:10,170 --> 00:07:13,110
You're not going to believe it, Smilo,
but we ran out of change.
133
00:07:13,470 --> 00:07:19,850
Again. Well, let me change you. I mean,
don't change. I like you the way you
134
00:07:19,850 --> 00:07:26,430
are. I mean, you look really good. I
mean, your shirt. I really like your
135
00:07:27,090 --> 00:07:31,580
This is... My work uniform, you see me
in it like 23 times a day.
136
00:07:32,000 --> 00:07:35,100
I know. I've never told you how much I
like it.
137
00:07:35,340 --> 00:07:38,260
If this is what having a crush is like,
I'm staying single.
138
00:07:39,040 --> 00:07:42,580
Did you know that Milo can burp the
alphabet backwards?
139
00:07:43,100 --> 00:07:48,140
No, that hasn't come up. Did you know
that Milo is writing his own graphic
140
00:07:48,140 --> 00:07:52,720
novel? That's cool. I've never read a
graphic novel, but I would love to read
141
00:07:52,720 --> 00:07:53,720
yours, Milo.
142
00:07:53,780 --> 00:07:57,040
Who's never... Ever read a graphic
novel? What is wrong with you?
143
00:07:57,740 --> 00:07:58,740
Quiet.
144
00:07:59,400 --> 00:08:01,680
Here is your change.
145
00:08:02,100 --> 00:08:03,560
You should see his new character.
146
00:08:03,840 --> 00:08:07,960
She looks so much like... Like a Robo
-Go -Do.
147
00:08:09,120 --> 00:08:13,900
They're these new toys that repeat the
things you say in a funny voice.
148
00:08:14,200 --> 00:08:15,159
How cute.
149
00:08:15,160 --> 00:08:16,079
You can have it.
150
00:08:16,080 --> 00:08:17,480
Oh, really? Sure.
151
00:08:17,720 --> 00:08:19,640
Call it a friend discount.
152
00:08:20,060 --> 00:08:21,060
Girlfriend discount.
153
00:08:25,930 --> 00:08:26,930
You don't want to give that to her.
154
00:08:27,190 --> 00:08:30,550
Yes, I do. Trust me, you don't. You
don't have to.
155
00:08:31,070 --> 00:08:33,909
Seriously, don't listen to Ruby. Take
it. It's my gift to you.
156
00:08:34,590 --> 00:08:35,750
Okay. Thanks.
157
00:08:35,950 --> 00:08:36,950
See you later.
158
00:08:39,730 --> 00:08:43,169
Ruby, I know we're not supposed to give
away stuff, but I'll pay for it. That's
159
00:08:43,169 --> 00:08:44,450
not why I tried to stop you.
160
00:08:44,750 --> 00:08:48,890
I'm Sir Milo, the yogurt knight. I'm a
yogurt knight. I never want to weigh
161
00:08:48,890 --> 00:08:50,430
yogurt from this yogurt tree.
162
00:08:52,350 --> 00:08:53,350
Dude.
163
00:09:00,330 --> 00:09:03,010
necessarily mean Olivia's Robo -Go -To
also recorded it.
164
00:09:15,370 --> 00:09:16,370
That's embarrassing.
165
00:09:22,970 --> 00:09:26,390
I can't believe Olivia has the Robo -Go
-To with the recording of you singing
166
00:09:26,390 --> 00:09:27,790
that really embarrassing song.
167
00:09:28,130 --> 00:09:29,130
We have to get it back.
168
00:09:30,060 --> 00:09:34,400
We can't just walk in and grab it. We
can't. But I know someone who can.
169
00:09:35,460 --> 00:09:38,940
Francesca, the safety inspector for the
Robo -Goto Corporation.
170
00:09:39,840 --> 00:09:46,820
Huh? I'll go into the yogurt shop
disguised as Francesca and say to
171
00:09:46,820 --> 00:09:47,820
afternoon.
172
00:09:48,500 --> 00:09:53,420
It has come to my attention that the
Robo -Goto you have in your possession
173
00:09:53,420 --> 00:09:55,260
defective and very dangerous.
174
00:09:55,800 --> 00:09:58,820
You must give it to me immediately so I
can bring it back to headquarters.
175
00:09:59,070 --> 00:10:00,130
and repair it.
176
00:10:01,350 --> 00:10:02,410
That's never going to work.
177
00:10:02,730 --> 00:10:04,070
Oh, yeah? Watch me.
178
00:10:09,150 --> 00:10:10,150
Hey,
179
00:10:11,530 --> 00:10:12,530
Ruby.
180
00:10:12,750 --> 00:10:13,750
Seriously?
181
00:10:14,610 --> 00:10:15,830
Why are you dressed like that?
182
00:10:16,070 --> 00:10:17,970
I was just playing a trick.
183
00:10:18,390 --> 00:10:19,810
You got goofed.
184
00:10:20,510 --> 00:10:21,550
I don't get it.
185
00:10:22,730 --> 00:10:25,890
So, you're just keeping the Robo -Go -Do
there behind the counter, huh?
186
00:10:27,400 --> 00:10:29,960
Someone could just walk in and take it
later without you noticing.
187
00:10:30,260 --> 00:10:33,880
Thanks for pointing that out, Ruby. I
should move it somewhere safer where no
188
00:10:33,880 --> 00:10:36,800
one can take it. No, no, no. I actually
think it looks really good there.
189
00:10:37,100 --> 00:10:38,420
I'll put it in the back room.
190
00:10:45,020 --> 00:10:49,340
Facial recognition lock. My boss takes
security very seriously.
191
00:10:49,620 --> 00:10:52,640
There's no way anyone is getting the
Robo -Go -To from back here.
192
00:10:58,670 --> 00:11:00,650
We may have a ruby.
193
00:11:06,570 --> 00:11:11,550
Thank you for shopping at Warp. Enjoy
your day.
194
00:11:11,790 --> 00:11:12,790
Hello. Ooh.
195
00:11:13,250 --> 00:11:14,250
Ooh, ooh, ooh.
196
00:11:14,530 --> 00:11:18,510
Hi. I ordered a case of Robocodos, and I
was supposed to get a discount.
197
00:11:18,870 --> 00:11:22,390
Your call is very important to us.
Please stay on the line.
198
00:11:22,750 --> 00:11:26,470
What? You said hello. I thought I was
talking to an actual person.
199
00:11:26,750 --> 00:11:27,750
You...
200
00:11:34,220 --> 00:11:34,879
It did?
201
00:11:34,880 --> 00:11:38,960
Yep. My plan to find out where Olivia is
keeping her Robo -Go -Do was a success.
202
00:11:39,700 --> 00:11:42,600
It wasn't the plan. Your plan was to get
the Robo -Go -Do.
203
00:11:42,900 --> 00:11:45,300
I don't remember saying that. Do you,
Francesca?
204
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
No.
205
00:11:48,520 --> 00:11:49,520
Matt settles that.
206
00:11:50,580 --> 00:11:53,000
I think you owe both of us an apology.
207
00:11:57,680 --> 00:12:01,320
We've assembled you here because we need
your help carrying out a very important
208
00:12:01,320 --> 00:12:03,280
mission. An important love.
209
00:12:03,760 --> 00:12:08,740
mission. It's called Operation Prevent
Milo from being humiliated by the girl
210
00:12:08,740 --> 00:12:09,940
totally has a crush on.
211
00:12:10,560 --> 00:12:12,580
We just call it Operation Get Robo
-Goto.
212
00:12:12,860 --> 00:12:14,300
I like Ruby's name better.
213
00:12:14,500 --> 00:12:15,459
Me too.
214
00:12:15,460 --> 00:12:20,420
Whatever. Now, we know Olivia put her
Robo -Goto in the back room of the
215
00:12:20,420 --> 00:12:21,920
shop. We know that because of me.
216
00:12:22,560 --> 00:12:25,980
But she's armed with a high -tech facial
recognition security.
217
00:12:33,290 --> 00:12:35,710
yogurt shop wearing a disguise to evade
detection.
218
00:12:37,290 --> 00:12:39,150
I'll be holding a concealed camera.
219
00:12:39,430 --> 00:12:43,150
Which I will use as surveillance so that
I can monitor Olivia's every move.
220
00:12:43,530 --> 00:12:47,010
Is this whole complicated plan just a
trick so you can watch Olivia all day?
221
00:12:47,310 --> 00:12:52,170
No. We need to get the Robo -Go -Do back
and the cameras so I can oversee the
222
00:12:52,170 --> 00:12:54,510
entire operation from here in Mission
Control.
223
00:12:54,910 --> 00:12:57,530
When we're sure that Olivia is not in
the back room.
224
00:12:59,110 --> 00:13:01,950
I'll give the word for Ren to make her
way towards the back room of the yogurt
225
00:13:01,950 --> 00:13:05,740
shop. She'll make her way through the
air conditioning vents to bypass the
226
00:13:05,740 --> 00:13:09,360
impenetrable facial recognition security
system. At which point, Darby and
227
00:13:09,360 --> 00:13:12,620
Hurley will head into the yogurt shop to
distract Olivia and keep her from going
228
00:13:12,620 --> 00:13:13,620
into the back room.
229
00:13:13,840 --> 00:13:15,760
How are we going to do that?
230
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
Olivia!
231
00:13:35,560 --> 00:13:37,000
You want us to distract her how?
232
00:13:37,780 --> 00:13:40,680
I don't know if there's enough time to
choreograph a full dance routine.
233
00:13:40,940 --> 00:13:41,940
Forget the dancing.
234
00:13:42,140 --> 00:13:43,560
You can distract her anyway.
235
00:13:43,880 --> 00:13:47,580
You just need to buy Ren enough time so
that she can get into the back room,
236
00:13:47,780 --> 00:13:52,740
switch out the Robogodo with the
Robogodo that's been erased, and get out
237
00:13:52,740 --> 00:13:54,320
there. Is everybody on board?
238
00:13:54,860 --> 00:13:57,120
Adventure, intrigue, romance.
239
00:13:57,800 --> 00:14:01,240
You know it. Not sure why you care what
somebody who doesn't like science
240
00:14:01,240 --> 00:14:02,380
fiction thinks, but...
241
00:14:02,750 --> 00:14:03,609
Count me in.
242
00:14:03,610 --> 00:14:05,750
I can't promise you that the dance is
going to be any good.
243
00:14:06,190 --> 00:14:07,190
No dancing.
244
00:14:07,870 --> 00:14:08,870
I love this plan.
245
00:14:09,090 --> 00:14:11,550
I'm going to start using the vents to
sneak into all the stores.
246
00:14:12,050 --> 00:14:14,430
Why don't you get in the vent now? We'll
let you know when the coast is clear.
247
00:14:15,630 --> 00:14:18,350
The entire success of this mission lies
on Ren's shoulders.
248
00:14:18,690 --> 00:14:21,730
She's the only one who can fit in the
vents. And the vents are the only way
249
00:14:21,730 --> 00:14:23,330
the back room. There is no plan B.
250
00:14:28,710 --> 00:14:29,930
You're going to need a plan B.
251
00:14:39,080 --> 00:14:42,540
Does everyone know what their role is in
Plan B? Yep. But quick question. Which
252
00:14:42,540 --> 00:14:44,160
one of these dances is more distracting?
253
00:14:44,460 --> 00:14:45,460
This one?
254
00:15:16,110 --> 00:15:18,170
Is this a real person? Yes, I am.
255
00:15:18,810 --> 00:15:21,710
I can't believe it. I've been on hold
for six hours.
256
00:15:22,030 --> 00:15:25,310
Who do I complain to? Sorry, I just give
money back to customers who are
257
00:15:25,310 --> 00:15:27,050
overcharged. Let me transfer you to
complaints.
258
00:15:27,310 --> 00:15:28,610
Wait, no, I was overcharged.
259
00:17:11,460 --> 00:17:12,319
She heard it.
260
00:17:12,319 --> 00:17:13,319
That noise was me.
261
00:17:13,520 --> 00:17:15,060
I was trying to kill a fly.
262
00:18:38,160 --> 00:18:39,160
heard you.
263
00:18:39,380 --> 00:18:40,380
Olivia?
264
00:18:41,060 --> 00:18:42,080
Yeah, she's gone.
265
00:18:43,800 --> 00:18:45,740
Oh, I can't open my door.
266
00:18:46,160 --> 00:18:47,680
I can't open mine either.
267
00:18:48,440 --> 00:18:49,440
We're locked in.
268
00:18:51,380 --> 00:18:52,420
What happened?
269
00:18:53,060 --> 00:18:56,480
I don't know, but you're definitely
going to have to keep facing this
270
00:18:56,480 --> 00:18:59,240
and not towards the door to the back
room to deal with it.
271
00:19:03,560 --> 00:19:05,760
Stop hitting it so hard. You're making
too much noise.
272
00:19:09,230 --> 00:19:10,230
You're pushing too hard!
273
00:20:07,150 --> 00:20:10,090
and she said I could go home early, so
there's that.
274
00:20:13,670 --> 00:20:15,170
Probably should have gone with the
dance.
275
00:20:16,170 --> 00:20:17,170
Next time.
276
00:20:17,650 --> 00:20:20,210
What's going on? Why were you guys in
the back room?
277
00:20:20,990 --> 00:20:22,610
Why is anyone anywhere?
278
00:20:22,950 --> 00:20:24,410
The world is a mystery.
279
00:20:24,670 --> 00:20:25,890
Why are you here?
280
00:20:26,150 --> 00:20:27,190
Why is he here?
281
00:20:27,690 --> 00:20:31,650
Well, he's the plumber, and he's here to
fix the yogurt machines that your
282
00:20:31,650 --> 00:20:32,650
friends broke.
283
00:20:32,750 --> 00:20:35,710
Look, we snuck into the back room
because...
284
00:20:36,460 --> 00:20:38,380
We were trying to steal back the Robo
-Go -To I gave you.
285
00:20:38,900 --> 00:20:45,500
We were only doing it because there's an
embarrassing recording of me.
286
00:20:45,620 --> 00:20:49,700
You mean the recording of you singing
I'm Sir Milo, the Yogurt Knight, Olivia,
287
00:20:49,840 --> 00:20:50,840
You're My Yogurt Queen?
288
00:20:53,580 --> 00:20:59,340
You heard it? I listened to it right
after I left Warped. Oh, don't be
289
00:20:59,340 --> 00:21:03,360
embarrassed. I mean, yeah, the song,
it's kind of weird, but...
290
00:21:03,850 --> 00:21:07,550
You shouldn't feel embarrassed about
liking me because I like you, too.
291
00:21:08,530 --> 00:21:10,430
You do?
292
00:21:11,170 --> 00:21:14,090
Why do you think I come into Warped for
change all the time?
293
00:21:14,470 --> 00:21:17,050
Seriously, nobody even pays with cash
anymore.
294
00:21:17,490 --> 00:21:20,310
Ask her out! Do it, Dan! Insult her!
Everyone, please!
295
00:21:21,930 --> 00:21:25,490
So, would you like to go to the fair
with me on Saturday?
296
00:21:25,850 --> 00:21:27,810
Yes, I would love to go with you.
297
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
I'll never forgive you.
298
00:21:40,500 --> 00:21:45,860
He's Sir Milo the Yogurt Knight. Olivia
is his yogurt queen. He never wants to
299
00:21:45,860 --> 00:21:48,080
wake up from his yogurt dream.
300
00:21:48,600 --> 00:21:54,180
Everybody! He's Sir Milo the Yogurt
Knight. Olivia, you're his yogurt queen.
301
00:21:54,180 --> 00:21:57,080
never wants to wake up from his yogurt
dream.
22953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.