Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,520 --> 00:00:43,869
CAN I PLAY?
2
00:00:43,913 --> 00:00:46,698
DO YOU HAVE
ANY MARBLES?
3
00:00:46,742 --> 00:00:48,091
YEP.
4
00:00:48,135 --> 00:00:49,397
[MARBLES RATTLING]
5
00:00:49,440 --> 00:00:50,659
OK.
6
00:00:50,702 --> 00:00:52,095
THANKS.
7
00:00:52,139 --> 00:00:53,357
YOU'RE WELCOME.
8
00:00:53,401 --> 00:00:54,880
SO, WHAT'S
YOUR NAME?
9
00:00:54,924 --> 00:00:56,273
LOUIS. YOURS?
10
00:00:56,317 --> 00:00:58,275
ALAN.
11
00:00:58,319 --> 00:01:01,235
YOU'RE NOT FROM
AROUND HERE, ARE YOU?
12
00:01:01,278 --> 00:01:03,889
NO. I'M HERE WITH
MY PARENTS FOR THE DAY.
13
00:01:09,547 --> 00:01:10,722
WHAT?
14
00:01:12,246 --> 00:01:13,856
WHAT'S OVER THERE?
15
00:01:24,388 --> 00:01:27,913
DON'T DO IT, AL. WE'RE NOT EVEN
ALLOWED TO BE HERE.
16
00:01:35,747 --> 00:01:36,922
COME ON.
17
00:01:36,966 --> 00:01:38,707
WAIT FOR ME.
18
00:01:46,932 --> 00:01:48,195
[CLANG]
19
00:01:48,238 --> 00:01:51,198
LET'S GO BACK DOWN.
20
00:01:51,241 --> 00:01:52,721
NOPE.
21
00:01:52,764 --> 00:01:53,939
[KICKING BOARD]
22
00:01:53,983 --> 00:01:55,550
DON'T!
23
00:02:07,214 --> 00:02:08,258
[CREAKING]
24
00:02:08,302 --> 00:02:10,347
ALAN, DON'T!
25
00:02:16,223 --> 00:02:17,528
SEE? THAT
WASN'T SO BAD.
26
00:02:17,572 --> 00:02:19,835
JUST DON'T LOOK DOWN.
27
00:02:22,968 --> 00:02:24,318
LOUIS!
28
00:02:26,711 --> 00:02:27,843
COME ON.
29
00:02:34,328 --> 00:02:35,981
[CREAKING]
30
00:02:36,025 --> 00:02:37,374
SEE?
31
00:02:37,418 --> 00:02:38,723
IT'S STEADY.
32
00:02:57,829 --> 00:02:59,004
LOUIS.
33
00:02:59,048 --> 00:03:00,267
I CAN'T MOVE!
34
00:03:00,310 --> 00:03:01,790
COME ON!
35
00:03:01,833 --> 00:03:03,444
AAH!
36
00:03:05,489 --> 00:03:07,578
ALAN, HELP!
37
00:03:10,015 --> 00:03:11,234
WAIT!
38
00:03:12,366 --> 00:03:13,541
[THUD]
39
00:03:55,496 --> 00:03:56,845
[SNIFFLES]
40
00:06:38,659 --> 00:06:40,922
[WOMAN GROANING LOUDLY]
41
00:06:45,535 --> 00:06:47,624
Man: HERE IT COMES.
JUST RELAX.
42
00:06:47,668 --> 00:06:48,973
YOU'RE DOING GREAT NOW.
43
00:06:49,017 --> 00:06:51,715
ALL RIGHT. NOW, JUST
A COUPLE MORE SECONDS.
44
00:06:51,759 --> 00:06:54,588
Second man:
HERE IT COMES, SWEETIE.
45
00:06:54,631 --> 00:06:55,850
JUST KEEP BREATHING.
46
00:06:55,893 --> 00:06:57,808
ALL RIGHT, THE HEAD'S CROWNING.
VERY GOOD.
47
00:06:57,852 --> 00:06:59,810
Woman: EXCELLENT.
OH, HERE WE GO.
48
00:06:59,854 --> 00:07:01,551
ONE MORE
BIG PUSH, SWEETIE.
49
00:07:01,595 --> 00:07:03,161
THAT'S IT.
NOW BREATHE.
50
00:07:03,205 --> 00:07:05,729
IT'S COMING.
51
00:07:05,773 --> 00:07:07,644
PUSH, PUSH, PUSH!
52
00:07:07,688 --> 00:07:10,255
[WOMAN GROANS LOUDLY]
53
00:07:10,299 --> 00:07:12,606
OH, HERE WE GO.
54
00:07:12,649 --> 00:07:14,651
WE HAVE A BOY.
55
00:07:14,695 --> 00:07:16,174
HAVE A BOY.
56
00:07:16,218 --> 00:07:18,089
OH. OH.
57
00:07:18,133 --> 00:07:20,483
Mother: OH, IS HE OK?
58
00:07:20,527 --> 00:07:22,659
OH, HE'S PERFECT.
59
00:07:22,703 --> 00:07:23,573
HE'S FINE. HE'S FINE.
60
00:07:23,617 --> 00:07:25,706
A BEAUTIFUL SON.
61
00:07:25,749 --> 00:07:27,621
BEAUTIFUL. HE'S BEAUTIFUL.
62
00:07:27,664 --> 00:07:30,232
[BABY CRYING]
63
00:07:34,584 --> 00:07:35,716
ARE WE OK?
64
00:07:35,759 --> 00:07:37,021
HE'S FINE, HONEY.
65
00:07:37,065 --> 00:07:38,936
HE'S BEAUTIFUL.
HE'S BEAUTIFUL.
66
00:07:38,980 --> 00:07:42,636
Woman: OH, HE'S PERFECT.
CONGRATULATIONS DAD.
67
00:07:42,679 --> 00:07:44,507
HERE HE COMES.
68
00:07:44,551 --> 00:07:46,074
YOU DID REALLY WELL.
69
00:07:46,117 --> 00:07:50,339
OH, HI. OH, IT'S OK.
70
00:07:50,382 --> 00:07:53,647
OH, IT'S A BEAUTIFUL
BABY BOY. YOU DID REALLY WELL.
71
00:07:53,690 --> 00:07:57,085
Woman: HE'S GOT HIS EYES OPEN.
HE'S LOOKING AT YOU.
72
00:07:57,128 --> 00:07:58,739
WHAT'S HIS NAME?
73
00:07:58,782 --> 00:08:00,131
DANNY.
74
00:08:17,192 --> 00:08:18,672
Mother: DANNY.
75
00:08:18,715 --> 00:08:21,326
DANNY, COME HERE, SWEETIE.
76
00:08:21,370 --> 00:08:23,154
GET AWAY FROM THE ANTS.
77
00:08:26,593 --> 00:08:28,899
SEE, WE HAVE THE BEST-FED
ANTS IN THE NEIGHBORHOOD.
78
00:08:28,943 --> 00:08:29,900
COME ON.
79
00:08:29,944 --> 00:08:31,380
HAVE TO DO THAT LATER.
80
00:08:31,423 --> 00:08:34,557
JASON, MY GUYS TOOK
YOUR GUY'S GUN.
81
00:08:34,601 --> 00:08:36,298
CAN'T. IT'S ATTACHED
TO HIS LEG. SEE?
82
00:08:36,341 --> 00:08:37,647
Man: OH, MY GOD.
83
00:08:37,691 --> 00:08:39,736
THAT'S ME, MAN.
84
00:08:41,651 --> 00:08:42,783
THAT'S ME.
85
00:08:42,826 --> 00:08:45,307
Mother: DANNY, PLAY NICE
WITH YOUR BROTHER.
86
00:08:45,350 --> 00:08:49,093
WHAT'S THAT MUSIC
YOU'RE USING? I REALLY DIG IT.
87
00:08:49,137 --> 00:08:52,749
[PIANO PLAYING]
88
00:08:52,793 --> 00:08:56,361
WHATEVER IT IS,
IT'S TERRIFIC, MAN.
89
00:08:56,405 --> 00:08:58,799
IT REALLY...
90
00:08:58,842 --> 00:09:00,931
I DON'T KNOW...
91
00:09:00,975 --> 00:09:02,890
SUITS HIS LIFE SOMEHOW.
92
00:09:02,933 --> 00:09:05,632
Man: SO, DANNY,
YOU STILL DRAWING?
93
00:09:05,675 --> 00:09:06,807
NOPE.
94
00:09:06,850 --> 00:09:08,373
NO? DIDN'T YOU
WANT TO GROW UP
95
00:09:08,417 --> 00:09:10,027
TO BE AN ARTIST?
96
00:09:12,726 --> 00:09:14,118
THAT'S SOME OF
THE OPENING SEQUENCE.
97
00:09:14,162 --> 00:09:17,165
THE REST NEEDS
SOME FIXES AND TWEAKS.
98
00:09:17,208 --> 00:09:18,732
BUT RIGHT NOW,
HE'S CLOCKING IN
99
00:09:18,775 --> 00:09:20,168
AT ONE HOUR
AND 40 MINUTES.
100
00:09:20,211 --> 00:09:21,778
YEAH, THAT'S COOL.
101
00:09:23,606 --> 00:09:25,608
I JUST WANTED
TO HAVE A LOOK...
102
00:09:25,652 --> 00:09:27,610
BEFORE THE REMEMORY
TOMORROW.
103
00:09:27,654 --> 00:09:28,959
YOU KNOW.
104
00:09:29,003 --> 00:09:31,353
YOU'VE DONE A HELL OF A JOB
WITH HIM, MR. HAKMAN.
105
00:09:31,396 --> 00:09:33,616
YOU'VE DONE
THE SON OF A BITCH RIGHT.
106
00:09:33,660 --> 00:09:34,791
YOU'RE WELCOME.
107
00:09:37,881 --> 00:09:39,013
I DON'T SUPPOSE...
108
00:09:39,056 --> 00:09:41,755
THERE WAS A FISHING TRIP
WHEN WE WERE 13--
109
00:09:41,798 --> 00:09:43,408
JUST DANNY AND I AND DAD--
110
00:09:43,452 --> 00:09:44,845
AT THE CAPE.
111
00:09:44,888 --> 00:09:45,976
YES, THAT ONE.
112
00:09:46,020 --> 00:09:47,978
MY GOD, THAT DAY
IS STILL WITH ME.
113
00:09:48,022 --> 00:09:50,415
YOU REQUESTED IT
SPECIFICALLY. IT'S THERE.
114
00:09:50,459 --> 00:09:53,244
WELL, I'LL
BE OFF, THEN.
115
00:10:05,909 --> 00:10:06,997
Computer:
CLOSING ZOE PROJECT,
116
00:10:07,041 --> 00:10:11,132
D. MONROE, ROUGH CUT 6.
117
00:10:11,175 --> 00:10:12,786
[BEEPING]
118
00:10:12,829 --> 00:10:16,616
OPENING D. MONROE,
SCENE 127-Q.
119
00:10:16,659 --> 00:10:18,269
DANNY! AAH!
120
00:10:18,313 --> 00:10:19,662
I TOLD YOU TO SHUT UP!
121
00:10:19,706 --> 00:10:24,232
AAH! DANNY! DANNY, STOP!
122
00:10:24,275 --> 00:10:25,407
YOU--
123
00:10:25,450 --> 00:10:26,800
[THUD]
124
00:10:26,843 --> 00:10:28,845
YOU DESERVE
THIS, BITCH!
125
00:10:28,889 --> 00:10:30,281
[WOMAN CRYING]
126
00:10:30,325 --> 00:10:31,805
[SMACK]
127
00:10:31,848 --> 00:10:34,546
AAH! NO! GOD!
WHAT ARE YOU DOING?
128
00:10:34,590 --> 00:10:35,896
[SMACK]
129
00:10:35,939 --> 00:10:39,464
NO! STOP!
YOU'RE KILLING ME!
130
00:10:39,508 --> 00:10:40,857
STOP!
131
00:10:40,901 --> 00:10:42,772
[COMPUTER BEEPS]
132
00:10:44,252 --> 00:10:46,907
Computer: SCENE 127-Q
DELETED.
133
00:10:57,787 --> 00:10:58,919
Woman on speaker:
EYE TECH INTRODUCES
134
00:10:58,962 --> 00:11:02,183
THE NINTH GENERATION
OF THE ZOE IMPLANT...
135
00:11:02,226 --> 00:11:03,837
FROM OUR FAMILY
TO YOURS.
136
00:11:03,880 --> 00:11:06,666
Woman: DO YOU THINK
WE'LL BE ABLE TO AFFORD ONE?
137
00:11:06,709 --> 00:11:08,885
YEP.
138
00:11:08,929 --> 00:11:11,061
I HOPE SO.
139
00:11:11,105 --> 00:11:14,543
WELL, WE CAN SAY
IT'S WORTH IT, I THINK.
140
00:11:32,735 --> 00:11:34,563
EXCUSE ME.
141
00:11:38,872 --> 00:11:41,091
[DOOR CLOSES]
142
00:12:03,810 --> 00:12:06,508
Man: THIS GIRL
WAS A COMPLETE WRECK--
143
00:12:06,551 --> 00:12:09,946
DRINKING, DRUGS,
IN AND OUT OF SCHOOLS.
144
00:12:09,990 --> 00:12:12,035
THEN SHE TURNS 21,
AND SHE FINDS OUT
145
00:12:12,079 --> 00:12:13,950
ABOUT HER ZOE IMPLANT.
146
00:12:13,994 --> 00:12:16,431
COMPLETE 180.
SHE'S BORN AGAIN.
147
00:12:16,474 --> 00:12:21,305
HER KNOWING THAT SOMEONE WOULD
ONE DAY WATCH TRANSFORMS HER
148
00:12:21,349 --> 00:12:24,831
INTO THIS KIND,
GENTLE, LOVING PERSON.
149
00:12:24,874 --> 00:12:26,789
SO, WHAT HAPPENED?
150
00:12:26,833 --> 00:12:28,748
SHE COMMITTED SUICIDE,
151
00:12:28,791 --> 00:12:30,097
TOOK A DIVE OFF HER BALCONY--
152
00:12:30,140 --> 00:12:34,797
27 FLOORS
STRAIGHT ONTO HER HEAD.
153
00:12:34,841 --> 00:12:36,320
THE IMPLANT
WAS INSTANTLY VAPORIZED.
154
00:12:36,364 --> 00:12:39,323
CHARMING STORY, HASAN.
PLEASE DO GO ON.
155
00:12:39,367 --> 00:12:40,194
Hasan: ALAN.
156
00:12:40,237 --> 00:12:42,065
THIS IS
A RARE TREAT.
157
00:12:42,109 --> 00:12:46,026
ALAN. MICHAEL,
THIS IS ALAN HAKMAN.
158
00:12:46,069 --> 00:12:46,983
HI.
HI.
159
00:12:47,027 --> 00:12:48,985
IT'S AN HONOR
TO MEET YOU.
160
00:12:49,029 --> 00:12:50,813
MIKE IS
MY NEW ASSISTANT.
161
00:12:50,857 --> 00:12:51,988
WHAT HAPPENED
TO EDDIE?
162
00:12:52,032 --> 00:12:54,991
EDDIE FREAKED OUT ON ME.
STRUNG TOO TIGHT.
163
00:12:55,035 --> 00:12:57,820
HEY, ALAN, HAVE YOU
SEEN THESE?
164
00:12:57,864 --> 00:12:59,387
THEY ARE
ALL OVER TOWN.
165
00:12:59,430 --> 00:13:01,171
YOU KNOW, THESE
ANTI-ZOE HIPPIES
166
00:13:01,215 --> 00:13:02,869
ALWAYS SEEMED A LITTLE
CRAZY TO ME.
167
00:13:02,912 --> 00:13:07,003
BUT NOW THEY JUST
SEEM CRAZY.
168
00:13:07,047 --> 00:13:09,005
LISTEN...
169
00:13:09,049 --> 00:13:10,920
"IT IS NOT OUR PLACE
170
00:13:10,964 --> 00:13:12,966
"TO SEE THROUGH
OTHER PEOPLE'S EYES.
171
00:13:13,009 --> 00:13:16,578
THAT IS FOR GOD
AND GOD ALONE."
172
00:13:16,621 --> 00:13:18,014
WHEW.
173
00:13:18,058 --> 00:13:20,625
ANYWAY, HOW'S THE MONROE
PROJECT COMING?
174
00:13:20,669 --> 00:13:22,410
FINE.
JUST FINE?
175
00:13:22,453 --> 00:13:25,152
JUST FINE.
176
00:13:25,195 --> 00:13:27,632
MICHAEL, IT'S
YOUR GREAT PRIVILEGE
177
00:13:27,676 --> 00:13:28,808
TO MEET THIS MAN.
178
00:13:28,851 --> 00:13:29,983
HE'S THE BEST
CUTTER IN TOWN.
179
00:13:30,026 --> 00:13:31,201
WHO'S YOUR ASSISTANT?
180
00:13:31,245 --> 00:13:32,986
I DON'T HAVE
AN ASSISTANT.
181
00:13:33,029 --> 00:13:34,074
BECAUSE I HAVE A FRIEND
182
00:13:34,117 --> 00:13:35,989
THAT'S LOOKING TO GET
INTO THE RACKET.
183
00:13:36,032 --> 00:13:39,035
I DON'T WORK
WITH AN ASSISTANT.
184
00:13:39,079 --> 00:13:40,645
YOU HAVE SOMETHING
FOR ME, THELMA.
185
00:13:40,689 --> 00:13:42,256
STRAIGHT
TO BUSINESS.
186
00:13:42,299 --> 00:13:44,562
I GOT A JOB LAST WEEK
THAT I PASSED ON,
187
00:13:44,606 --> 00:13:46,390
AND I THINK IT'S
RIGHT UP YOUR ALLEY.
188
00:13:46,434 --> 00:13:48,523
YOU KNOW
CHARLES BANNISTER?
189
00:13:48,566 --> 00:13:50,830
HIS WIDOW IS LOOKING
FOR A CUTTER.
190
00:13:50,873 --> 00:13:52,222
BANNISTER,
THE EYE TECH LAWYER?
191
00:13:52,266 --> 00:13:54,703
MM-HMM. HE WAS OUT JOGGING,
AND HIS HEART COLLAPSED.
192
00:13:54,746 --> 00:13:57,053
WAIT A MINUTE. EYE TECH
LET THAT FOOTAGE OUT?
193
00:13:57,097 --> 00:13:59,403
JENNIFER BANNISTER WON
THE LAWSUIT AGAINST THEM
194
00:13:59,447 --> 00:14:01,144
AND CLAIMED
HER HUSBAND'S IMPLANT.
195
00:14:01,188 --> 00:14:04,104
SHE INSISTED ON HAVING
HER OWN CUTTER, TOO.
196
00:14:04,147 --> 00:14:05,235
AND WITH GOOD REASON.
197
00:14:05,279 --> 00:14:07,107
WE COULD HAVE TAKEN
THAT JOB, YOU KNOW.
198
00:14:07,150 --> 00:14:08,456
AFTER CALDWELL,
OUR SCHEDULE IS WIDE OPEN.
199
00:14:08,499 --> 00:14:10,893
I DON'T LIKE
THE UGLY STUFF.
200
00:14:10,937 --> 00:14:13,069
IT GIVES ME
NIGHTMARES.
201
00:14:13,113 --> 00:14:15,637
AND THIS PIG
BANNISTER...
202
00:14:15,680 --> 00:14:18,901
HE'S HUMAN
GARBAGE.
203
00:14:18,945 --> 00:14:20,163
I TOOK ONE LOOK
AT THE FOOTAGE
204
00:14:20,207 --> 00:14:22,774
AND SENT IT
STRAIGHT BACK.
205
00:14:22,818 --> 00:14:24,167
ANYWAY...
206
00:14:24,211 --> 00:14:26,256
SHE ONLY HIRED ME BECAUSE YOU
WERE BUSY WITH MONROE.
207
00:14:26,300 --> 00:14:27,692
IT'S YOU SHE REALLY WANTS.
208
00:14:27,736 --> 00:14:28,911
I'M AVAILABLE.
209
00:14:28,955 --> 00:14:30,695
GOOD.
210
00:14:30,739 --> 00:14:33,916
OUR FRIEND ALAN, THAT'S
HIS SPECIALTY, SO TO SPEAK.
211
00:14:33,960 --> 00:14:37,093
IF YOU CAN'T BEAR
TO LOOK AT IT, HE WILL.
212
00:14:37,137 --> 00:14:38,921
I'LL TELL HER
YOU'LL COME BY TOMORROW.
213
00:14:38,965 --> 00:14:40,488
SHE'LL BE
EXPECTING YOU.
214
00:14:40,531 --> 00:14:41,968
UM...
215
00:14:42,011 --> 00:14:43,926
WE SHOULD
ACTUALLY GO.
216
00:14:43,970 --> 00:14:46,015
OH, YES. REMEMORY
IS IN 2 DAYS,
217
00:14:46,059 --> 00:14:48,148
AND WE'RE STILL
CUTTING PICTURE.
218
00:14:48,191 --> 00:14:49,236
GODDAMN
LAST-MINUTE JOBS.
219
00:14:49,279 --> 00:14:52,935
THELMA, COME ON.
IT KEEPS YOU YOUNG.
220
00:14:52,979 --> 00:14:54,328
ALAN.
221
00:14:56,156 --> 00:14:57,635
HASAN.
222
00:14:57,679 --> 00:14:59,768
OH, HEY.
ALAN. ALAN.
223
00:14:59,811 --> 00:15:01,117
I'VE BEEN
WORKING ON
224
00:15:01,161 --> 00:15:03,206
THIS NEW SORTING PROGRAM
FOR THE GUILLOTINE,
225
00:15:03,250 --> 00:15:04,512
AND I WOULD REALLY LOVE
226
00:15:04,555 --> 00:15:06,514
TO GET YOUR FEEDBACK
ON IT, YOU KNOW.
227
00:15:06,557 --> 00:15:08,559
MAYBE ANOTHER TIME.
228
00:15:11,084 --> 00:15:13,347
YEAH, MAYBE
SOME OTHER TIME.
229
00:15:31,974 --> 00:15:33,802
PUT IT IN ARCHIVES
VERY GENTLY.
230
00:15:33,845 --> 00:15:35,151
SURE.
ALL RIGHT.
231
00:15:35,195 --> 00:15:39,982
DELILA, IS SUICIDE
UNDER SELF-HELP?
232
00:15:40,026 --> 00:15:42,071
WHAT ARE YOU DOING HERE?
233
00:15:42,115 --> 00:15:43,899
I JUST WANTED
TO TALK.
234
00:15:46,032 --> 00:15:47,163
I'M BUSY.
235
00:15:47,207 --> 00:15:48,599
MM-HMM?
MM-HMM.
236
00:15:50,166 --> 00:15:53,561
STORE'S STILL OPEN.
IT'S THE 11:30 RUSH.
237
00:15:53,604 --> 00:15:55,824
BOOKS ARE FLYING
OFF THE SHELF.
238
00:16:02,918 --> 00:16:04,615
WE CLOSE
IN 20 MINUTES.
239
00:16:08,228 --> 00:16:09,969
[DOORBELL JINGLES]
240
00:16:14,321 --> 00:16:16,018
Delila:
THIS IS EXCITING.
241
00:16:16,062 --> 00:16:17,672
YOU'VE NEVER HAD ME
OVER BEFORE.
242
00:16:17,715 --> 00:16:19,369
Alan: YOU'VE ALWAYS
WANTED TO SEE MY WORK.
243
00:16:19,413 --> 00:16:21,458
WELL, YOU'RE
ALWAYS WORKING.
244
00:16:21,502 --> 00:16:24,157
I'M CURIOUS ABOUT WHAT
TAKES UP ALL YOUR TIME.
245
00:17:13,119 --> 00:17:14,685
GUILLOTINE.
246
00:17:18,298 --> 00:17:20,039
YOU'RE LIKE A MORTICIAN...
247
00:17:21,127 --> 00:17:24,217
OR A PRIEST...
248
00:17:24,260 --> 00:17:26,262
OR A TAXIDERMIST.
249
00:17:26,306 --> 00:17:28,482
ALL OF THEM.
250
00:17:30,049 --> 00:17:31,485
I MEAN...
251
00:17:33,182 --> 00:17:35,445
YOU GET TO SEE
LIFE UPON LIFE.
252
00:17:35,489 --> 00:17:38,100
MOST OF US GET
ONLY ONE, IF THAT.
253
00:17:40,146 --> 00:17:42,409
WHAT ARE PEOPLE'S
LIVES LIKE?
254
00:17:42,452 --> 00:17:44,802
DO THEY MAKE
ANY SENSE?
255
00:17:44,846 --> 00:17:48,241
IT ALL SEEMS SO MASSIVE
AND SO RANDOM.
256
00:17:48,284 --> 00:17:50,504
HAVE YOU EVER BEEN
TO A REMEMORY?
257
00:17:52,288 --> 00:17:56,640
NO. WELL...ONCE,
A FEW YEARS AGO.
258
00:17:56,684 --> 00:17:58,338
WHOSE?
259
00:17:59,774 --> 00:18:02,255
MY EX-BOYFRIEND.
260
00:18:02,298 --> 00:18:05,345
BUT I COULDN'T TAKE IT.
I DIDN'T STAY.
261
00:18:05,388 --> 00:18:06,563
WHY NOT?
262
00:18:08,130 --> 00:18:10,089
BECAUSE
IT JUST WASN'T...
263
00:18:12,352 --> 00:18:13,744
IT WASN'T HIM.
264
00:18:15,529 --> 00:18:18,271
AND I WANTED TO
REMEMBER HIM MY WAY.
265
00:18:20,838 --> 00:18:22,013
SIT DOWN.
266
00:18:27,715 --> 00:18:28,933
THANK YOU.
267
00:18:28,977 --> 00:18:31,849
[BEEPING]
268
00:19:24,250 --> 00:19:27,688
IT'S LIKE
YOU READ MY MIND, ALAN.
269
00:19:27,731 --> 00:19:31,170
I HAVE THIS RECURRING DREAM
WHERE I'M AGING BACKWARDS.
270
00:20:07,249 --> 00:20:08,816
WOW.
271
00:20:14,865 --> 00:20:17,433
WHAT ABOUT ALL
THE BITS IN BETWEEN?
272
00:20:17,477 --> 00:20:18,869
IT'S A MINIATURE--
273
00:20:18,913 --> 00:20:21,437
CONCISE, SYMMETRICAL.
274
00:20:21,481 --> 00:20:24,179
THAT'S THE WAY
THE WORLD LOOKS TO ME,
275
00:20:24,223 --> 00:20:25,398
THE WAY I SEE IT.
276
00:20:27,226 --> 00:20:30,229
HOW DO YOU DO THIS?
277
00:20:30,272 --> 00:20:32,448
IT'S WHAT I WAS
MEANT TO DO.
278
00:20:32,492 --> 00:20:36,235
YOU WERE MEANT TO LIVE
YOUR OWN LIFE, TOO.
279
00:20:42,328 --> 00:20:45,069
HEY.
HEY.
280
00:20:59,475 --> 00:21:04,437
Woman: THE HOUSE
WAS BIG, ENORMOUS,
281
00:21:04,480 --> 00:21:05,960
LIKE THIS ONE.
282
00:21:06,003 --> 00:21:08,571
AND WE DIDN'T CARE
WHOSE HOUSE IT WAS.
283
00:21:08,615 --> 00:21:12,923
IT FELT...DANGEROUS
TO BE THERE.
284
00:21:12,967 --> 00:21:14,751
IT FELT EXCITING.
285
00:21:16,362 --> 00:21:18,886
I CAN SEE THE GRASS.
286
00:21:18,929 --> 00:21:22,716
I CAN HEAR IT CRUNCHING
BENEATH OUR FEET.
287
00:21:22,759 --> 00:21:24,370
AND THEN THE SPRINKLERS
CAME ON...
288
00:21:24,413 --> 00:21:26,894
WHOOSH...
ALL AROUND US,
289
00:21:26,937 --> 00:21:28,939
AND WE RAN.
290
00:21:30,941 --> 00:21:33,553
I REMEMBER THAT
LIKE IT WAS YESTERDAY.
291
00:21:37,121 --> 00:21:40,647
DO YOU RECALL ANY MOMENTS
WITH YOUR DAUGHTER?
292
00:21:40,690 --> 00:21:45,565
MMM...THIS ISN'T
LONG AGO.
293
00:21:45,608 --> 00:21:48,785
WE WERE WATCHING ISABEL
IN A SCHOOL TALENT SHOW.
294
00:21:48,829 --> 00:21:52,528
SHE WAS WONDERFUL
THAT NIGHT.
295
00:21:52,572 --> 00:21:55,531
I THINK CHARLES AND I
BOTH FELT
296
00:21:55,575 --> 00:21:58,621
WHAT AN AMAZING THING
A FAMILY WAS.
297
00:21:58,665 --> 00:22:00,580
WE FELT IT TOGETHER.
298
00:22:02,451 --> 00:22:04,584
OH, SHE WAS UP THERE
ON THAT STAGE.
299
00:22:07,021 --> 00:22:10,981
OH...GOODNESS.
300
00:22:11,025 --> 00:22:12,548
[SNIFFLES]
301
00:22:12,592 --> 00:22:14,115
EXCUSE ME.
302
00:22:14,158 --> 00:22:16,639
I KNOW THIS IS VERY HARD,
MRS. BANNISTER,
303
00:22:16,683 --> 00:22:17,945
BUT IT'S IMPORTANT.
304
00:22:17,988 --> 00:22:20,513
IT'S THE FOUNDATION
OF A CUTTER'S WORK.
305
00:22:20,556 --> 00:22:22,732
I NEED YOU
AND YOUR FAMILY
306
00:22:22,776 --> 00:22:26,606
TO HELP ME CHOOSE THOSE
MOMENTS YOU WANT TO KEEP.
307
00:22:26,649 --> 00:22:28,477
I WON'T BE ABLE TO DO
YOUR HUSBAND JUSTICE
308
00:22:28,521 --> 00:22:31,567
IF I DON'T UNDERSTAND HIM
THROUGH YOU.
309
00:22:34,788 --> 00:22:37,530
I HEARD
YOU WERE THE BEST,
310
00:22:37,573 --> 00:22:40,794
THAT YOU WOULD KNOW
HOW TO HANDLE CHARLES.
311
00:22:42,839 --> 00:22:47,191
MY HUSBAND WAS
A GREAT MAN, MR. HAKMAN.
312
00:22:47,235 --> 00:22:50,325
HE DESERVES TO BE REMEMBERED
AS A GREAT MAN.
313
00:22:50,369 --> 00:22:53,546
AFTER MY INITIAL CUT, I WILL
NEED TO SPEAK WITH ISABEL.
314
00:22:57,201 --> 00:22:58,899
IS THAT NECESSARY?
315
00:23:05,427 --> 00:23:07,603
THERE'S NOTHING THAT ANY ONE OF
YOU CAN TELL ME
316
00:23:07,647 --> 00:23:09,475
THAT I WON'T KNOW
VERY SOON.
317
00:23:09,518 --> 00:23:12,347
OF COURSE.
318
00:23:12,391 --> 00:23:13,827
YES.
319
00:23:13,870 --> 00:23:15,002
ROM.
320
00:23:15,045 --> 00:23:16,307
[CLEARS THROAT]
321
00:23:18,832 --> 00:23:20,486
PLEASE CALL
EYE TECH STORAGE.
322
00:23:20,529 --> 00:23:23,053
TELL THEM MR. HAKMAN
WILL BE DROPPING BY.
323
00:23:23,097 --> 00:23:25,012
Rom: VERY GOOD, MA'AM.
324
00:23:25,055 --> 00:23:26,666
THANK YOU.
325
00:23:31,105 --> 00:23:33,629
I'VE, UM...
I'VE SEEN REMEMORIES
326
00:23:33,673 --> 00:23:36,153
WHERE THE CUTTERS
WERE CARELESS.
327
00:23:36,197 --> 00:23:37,764
THEY HAD NO RESPECT
FOR THE DEAD.
328
00:23:37,807 --> 00:23:40,244
THE DEAD MEAN NOTHING
TO ME, MRS. BANNISTER.
329
00:23:40,288 --> 00:23:42,725
I TOOK THIS PROJECT
BECAUSE I RESPECT THE LIVING.
330
00:23:42,769 --> 00:23:47,904
[CROWD CHANTING
"REMEMBER FOR YOURSELF"]
331
00:23:54,607 --> 00:23:58,480
[CHANTING
"LIVE FOR TODAY"]
332
00:24:07,707 --> 00:24:11,885
[CROWD SHOUTING]
333
00:24:22,722 --> 00:24:25,942
YOU ARE BLASPHEMOUS,
YOU FREAK!
334
00:24:25,986 --> 00:24:29,685
WHY DON'T YOU PEOPLE
GO HOME?
335
00:24:29,729 --> 00:24:32,471
JUST GO HOME!
SHOW SOME RESPECT!
336
00:24:32,514 --> 00:24:33,907
OPEN YOUR EYES!
337
00:24:36,692 --> 00:24:41,262
Man: I'M SORRY, MRS. MONROE.
IT'S NEVER BEEN THIS BAD BEFORE.
338
00:24:45,788 --> 00:24:48,487
Man: SO...
THIS IS HIM, HUH?
339
00:24:48,530 --> 00:24:50,489
THAT'S HIM.
340
00:25:06,156 --> 00:25:08,811
Woman: CAROLINE,
ARE YOU ALL RIGHT?
341
00:25:13,381 --> 00:25:15,514
[SOFT MUSIC PLAYING]
342
00:25:18,734 --> 00:25:20,649
[BABY CRYING]
343
00:25:20,693 --> 00:25:23,565
Man: OH, YOU DID
VERY WELL.
344
00:25:23,609 --> 00:25:27,787
OH, HI. OH, IT'S OK.
345
00:25:27,830 --> 00:25:30,703
SHH. OH...
346
00:25:30,746 --> 00:25:32,313
Woman: HE'S GOT
HIS EYES OPEN.
347
00:25:32,356 --> 00:25:34,097
HE'S LOOKING AT YOU.
348
00:25:34,141 --> 00:25:35,795
WHAT'S HIS NAME?
349
00:25:35,838 --> 00:25:37,579
DANNY.
HI, DANNY.
350
00:25:37,623 --> 00:25:39,276
OH, CAREFUL.
351
00:25:39,320 --> 00:25:42,758
HEY, DANIEL, WE GOT
SOME VISITORS FOR YOU.
352
00:25:42,802 --> 00:25:45,674
UH-OH. LOOK.
EVERYBODY'S HERE.
353
00:25:45,718 --> 00:25:48,808
LOOK.
THERE'S YOUR GRANDMA.
354
00:25:48,851 --> 00:25:50,157
LOOK.
THAT'S GRANDMA.
355
00:25:50,200 --> 00:25:51,724
HOW ARE YOU
FEELING, ELIZA?
356
00:25:51,767 --> 00:25:54,814
I'M GOOD.
I'M REALLY GOOD.
357
00:25:54,857 --> 00:25:55,728
EXCELLENT.
358
00:25:55,771 --> 00:25:58,469
LOOK WHAT I MADE.
HA HA HA!
359
00:25:59,949 --> 00:26:02,212
THAT LOOKS
REALLY GOOD, DANNY.
360
00:26:02,256 --> 00:26:04,650
OK. NOW GO WASH OUT
YOUR BRUSH.
361
00:26:04,693 --> 00:26:07,740
HI. OH.
362
00:26:07,783 --> 00:26:09,611
COME ON, UNCLE.
BRING A STEAK FOR US.
363
00:26:09,655 --> 00:26:11,439
SIT IN THE SHADE, HONEY.
364
00:26:11,482 --> 00:26:14,181
SO, DANNY,
YOU STILL DRAWING?
365
00:26:14,224 --> 00:26:15,443
NOPE.
366
00:26:15,486 --> 00:26:17,663
NO? DIDN'T YOU WANT TO
GROW UP TO BE AN ARTIST?
367
00:26:17,706 --> 00:26:18,838
NOT ANYMORE.
368
00:26:18,881 --> 00:26:20,709
NO? WHAT DID YOU
WANT TO BE, THEN?
369
00:26:20,753 --> 00:26:22,189
A DOCTOR.
370
00:26:22,232 --> 00:26:24,583
A DOCTOR, EH?
CLEVER KID.
371
00:26:24,626 --> 00:26:26,585
THAT'LL KEEP YOU
IN THE BUCKS.
372
00:26:26,628 --> 00:26:27,890
WHY A DOCTOR?
373
00:26:27,934 --> 00:26:30,197
BECAUSE I WANT TO HELP
PEOPLE WHEN THEY'RE HURT.
374
00:26:30,240 --> 00:26:32,634
WOULD YOU LISTEN
TO THIS LITTLE KID?
375
00:26:32,678 --> 00:26:34,114
HEY, YOU GOT
A GOOD HEART, DANNY.
376
00:26:34,157 --> 00:26:35,681
AND THAT'S ALL
YOU NEED IN LIFE.
377
00:26:35,724 --> 00:26:38,553
NOW, COME ON. BE A GOOD BOY
AND EAT YOUR LUNCH.
378
00:26:50,217 --> 00:26:53,176
NOW I MAKE
THE INCISION HERE.
379
00:26:53,220 --> 00:26:55,048
HAND ME THE NUMBER
17, PLEASE.
380
00:26:55,091 --> 00:26:57,833
ACTUALLY, PROFESSOR,
I THINK THE NUMBER 12
381
00:26:57,877 --> 00:26:59,792
WOULD BE
MORE APPROPRIATE.
382
00:26:59,835 --> 00:27:04,274
YES. CORRECT.
THE NUMBER 12.
383
00:27:04,318 --> 00:27:05,493
THANK YOU, MR. MONROE.
384
00:27:07,974 --> 00:27:12,892
HELLO THERE.
I'M DR. DANIEL MONROE.
385
00:27:12,935 --> 00:27:14,284
I'VE SEEN YOU
AROUND THE HOSPITAL
386
00:27:14,328 --> 00:27:17,679
THESE LAST FEW DAYS,
AND I COULDN'T HELP BUT NOTICE
387
00:27:17,723 --> 00:27:20,116
THE MOST BEAUTIFUL
WOMAN HERE.
388
00:27:20,160 --> 00:27:21,901
HA HA HA.
389
00:27:21,944 --> 00:27:24,730
I WAS WONDERING IF MAYBE
YOU'D LIKE TO JOIN ME
390
00:27:24,773 --> 00:27:26,514
FOR DINNER SOMETIME.
391
00:27:26,557 --> 00:27:29,038
THAT MIGHT BE NICE.
392
00:27:29,082 --> 00:27:30,910
YOU LASTED LONGER
THAN I THOUGHT YOU WOULD.
393
00:27:30,953 --> 00:27:33,434
COME ON, DANNY BOY.
394
00:27:33,477 --> 00:27:35,044
[LAUGHTER]
395
00:27:35,088 --> 00:27:38,091
[CHEERFUL CONVERSATION]
396
00:27:44,227 --> 00:27:46,708
IT'S A STRANGE
PROFESSION YOU HAVE,
397
00:27:46,752 --> 00:27:49,493
ISN'T IT, ALAN?
398
00:27:49,537 --> 00:27:51,844
YOU TAKE PEOPLE'S LIVES,
MAKE LIES OUT OF THEM.
399
00:27:51,887 --> 00:27:55,282
FLETCHER, IT'S BEEN
A LONG TIME.
400
00:27:55,325 --> 00:27:56,849
8 YEARS.
401
00:27:56,892 --> 00:27:59,895
YEAH. WELL, I DON'T HAVE TIME
TO CATCH UP RIGHT NOW.
402
00:27:59,939 --> 00:28:01,897
Voices on video:
COME ON! SPEECH!
403
00:28:01,941 --> 00:28:04,552
SAY SOMETHING.
SPEECH.
404
00:28:04,595 --> 00:28:06,902
Danny on video:
I WANT TO THANK ALL OF YOU.
405
00:28:06,946 --> 00:28:10,297
I MEAN THAT.
THIS IS THE BEST BIRTHDAY
406
00:28:10,340 --> 00:28:12,038
I HAVE EVER HAD.
407
00:28:12,081 --> 00:28:15,606
OH, HOW CAN YOU
HANDLE IT, ALAN?
408
00:28:15,650 --> 00:28:17,304
PEOPLE SLEEPING
AND SHITTING,
409
00:28:17,347 --> 00:28:19,262
PEOPLE STEALING
FROM EACH OTHER,
410
00:28:19,306 --> 00:28:20,916
MANIPULATING
EACH OTHER...
411
00:28:20,960 --> 00:28:22,396
THE OBSCENITY.
412
00:28:22,439 --> 00:28:23,571
SHH!
413
00:28:23,614 --> 00:28:26,313
I CAN'T TALK.
I'M WORKING.
414
00:28:32,014 --> 00:28:34,843
WELL, NOW...
I'M HURT.
415
00:28:34,887 --> 00:28:35,931
THAT'S NOT
WHY I'M HERE.
416
00:28:35,975 --> 00:28:37,977
I'M BOOKED SOLID
FOR THE NEXT 2 MONTHS.
417
00:28:38,020 --> 00:28:39,282
NO, NO, NO.
418
00:28:39,326 --> 00:28:41,415
I DON'T HAVE
A JOB LEAD FOR YOU.
419
00:28:41,458 --> 00:28:43,939
ACTUALLY, YOU DO HAVE
SOMETHING THAT I NEED, THOUGH.
420
00:28:43,983 --> 00:28:45,114
WHAT COULD I POSSIBLY
HAVE THAT YOU WANT?
421
00:28:45,158 --> 00:28:47,377
I KNOW YOU'VE TAKEN
THE BANNISTER PROJECT,
422
00:28:47,421 --> 00:28:48,596
AND I WANT IT.
423
00:28:51,381 --> 00:28:53,644
WOW. I THOUGHT
YOU'D GIVEN UP CUTTING.
424
00:28:55,385 --> 00:28:59,389
I'M OFFERING YOU
$500,000 IN CASH.
425
00:29:02,566 --> 00:29:05,134
OH, WHAT? THE CODE.
WOULD YOU FORGET
426
00:29:05,178 --> 00:29:08,747
THE DAMN CODE AND GROW UP?
THIS IS REAL LIFE NOW.
427
00:29:08,790 --> 00:29:12,402
[APPLAUSE]
428
00:29:20,846 --> 00:29:23,413
[SOFT CONVERSATION]
429
00:29:28,636 --> 00:29:30,943
HEY, DID YOU CHANGE THE
COLOR OF OUR FISHING BOAT?
430
00:29:30,986 --> 00:29:32,335
I WOULD NEVER DO THAT.
431
00:29:32,379 --> 00:29:35,599
ARE YOU SURE? BECAUSE
I REMEMBER IT BEING GREEN...
432
00:29:35,643 --> 00:29:36,992
NOT RED.
433
00:29:37,036 --> 00:29:40,343
WEIRD. LIKE, ALL MY
MEMORIES IN THAT BOAT
434
00:29:40,387 --> 00:29:43,999
HAVE IT BEING GREEN. LIKE,
IT JUST BLEW MY MIND.
435
00:29:44,043 --> 00:29:46,001
MAYBE IT WAS GREEN.
436
00:29:47,916 --> 00:29:49,875
WILL YOU EXCUSE ME?
I HAVE TO GO.
437
00:29:49,918 --> 00:29:52,703
OK. RUSH, RUSH, RUSH.
438
00:29:52,747 --> 00:29:54,183
BEAUTIFUL WORK,
MR. HAKMAN.
439
00:29:54,227 --> 00:29:56,446
I'LL KEEP YOU
IN MIND FOR ME.
440
00:30:01,887 --> 00:30:04,846
AH, YES, THE QUESTIONS--
"I REMEMBER IT DIFFERENTLY.
441
00:30:04,890 --> 00:30:06,065
ARE YOU SURE
THAT'S WHAT HAPPENED?"
442
00:30:06,108 --> 00:30:08,023
SOME OF US STILL LIVE
BY THE CODE, FLETCHER.
443
00:30:08,067 --> 00:30:10,373
WE DIDN'T WALK AWAY.
WE HAVE WHAT IT TAKES.
444
00:30:10,417 --> 00:30:11,810
AND WHAT DOES IT
TAKE, ALAN?
445
00:30:11,853 --> 00:30:14,856
DELUSION?
OBSESSION? GUILT?
446
00:30:14,900 --> 00:30:17,641
NO, I DON'T HAVE
ANY OF THOSE,
447
00:30:17,685 --> 00:30:19,034
NOT AS MUCH
AS YOU DO.
448
00:30:19,078 --> 00:30:21,167
I'LL BE IN TOUCH.
449
00:30:29,305 --> 00:30:31,264
AAH!
450
00:30:31,307 --> 00:30:33,222
WAIT!
451
00:30:33,266 --> 00:30:35,050
[THUD]
452
00:30:35,094 --> 00:30:39,011
[MUSIC PLAYING SOFTLY]
453
00:30:42,188 --> 00:30:44,059
Woman: MY HEART
WAS IN MY THROAT.
454
00:30:44,103 --> 00:30:46,061
Man: OH, THAT PART
WITH THE PARTNERS.
455
00:30:46,105 --> 00:30:47,628
COULD YOU BELIEVE THAT?
456
00:30:47,671 --> 00:30:49,891
Woman: IT'S THE REMEMORY
YOUR HUSBAND DESERVED, CAROLINE.
457
00:30:49,935 --> 00:30:53,068
HE REALLY WAS
SOMEONE SPECIAL.
458
00:30:53,112 --> 00:30:55,114
THANK YOU, NATHALIE.
459
00:30:55,157 --> 00:30:57,551
YEAH! OH, DANNY!
DANNY! OH!
460
00:30:57,594 --> 00:30:59,553
[NATHALIE MOANING]
461
00:31:03,165 --> 00:31:05,864
EXCUSE ME.
462
00:31:05,907 --> 00:31:08,083
MR. HAKMAN.
463
00:31:08,127 --> 00:31:09,998
MRS. MONROE.
464
00:31:10,042 --> 00:31:12,914
WHY ARE THEY
TATTOOED LIKE THAT?
465
00:31:12,958 --> 00:31:14,089
I'M NOT SURE.
466
00:31:14,133 --> 00:31:16,048
THEY'RE SO GROTESQUE,
AREN'T THEY?
467
00:31:17,919 --> 00:31:19,878
SORRY ABOUT YOUR LOSS.
468
00:31:24,056 --> 00:31:25,971
THANK YOU.
469
00:31:26,014 --> 00:31:27,886
Man: LOOK!
IT'S THE CUTTER!
470
00:31:27,929 --> 00:31:31,280
[CROWD SHOUTING]
471
00:31:37,025 --> 00:31:39,158
HEY, HEY! BACK OFF!
BACK OFF!
472
00:31:39,201 --> 00:31:41,073
KEEP YOUR DISTANCE.
473
00:32:20,155 --> 00:32:23,942
Computer: RECEIVING ZOE FOOTAGE,
CHARLES BANNISTER.
474
00:32:25,900 --> 00:32:26,988
PROCESSING...
475
00:32:27,032 --> 00:32:31,253
544,628 LIFE HOURS.
476
00:32:36,041 --> 00:32:38,173
SORTING LIFE FILES.
477
00:32:38,217 --> 00:32:41,655
CHILDHOOD...SLEEP...
478
00:32:41,698 --> 00:32:43,222
PUBERTY...
479
00:32:43,265 --> 00:32:47,574
EATING...AWKWARD PHASE...
480
00:32:47,617 --> 00:32:49,576
ROMANTIC LIFE...
481
00:32:49,619 --> 00:32:53,754
TEMPTATION...
PERSONAL HYGIENE...
482
00:32:53,797 --> 00:32:58,019
RELIGION...TRAGEDY...
483
00:32:58,063 --> 00:32:59,803
WEDDING...
484
00:32:59,847 --> 00:33:03,416
MASTURBATION...FEARS...
485
00:33:03,459 --> 00:33:05,635
ATHLETICS...
486
00:33:05,679 --> 00:33:07,811
GROWTH SPURT...
487
00:33:07,855 --> 00:33:09,596
UNIVERSITY...
488
00:33:09,639 --> 00:33:13,252
VIOLENCE...SCHOOL...
489
00:33:13,295 --> 00:33:16,255
COURTSHIP...CAREER...
490
00:33:50,767 --> 00:33:52,465
Charles' voice:
...THESE DOCUMENTS,
491
00:33:52,508 --> 00:33:56,164
AND I'M QUITE CONCERNED
ABOUT EYE TECH'S LIABILITY.
492
00:33:56,208 --> 00:33:58,210
I THINK IF ANY OF THIS
WERE TO GET OUT,
493
00:33:58,253 --> 00:34:01,126
IT COULD BE
QUITE DEVASTATING.
494
00:34:01,169 --> 00:34:05,173
WE DO HAVE $1.2 BILLION
495
00:34:05,217 --> 00:34:06,435
THAT WE WISH TO INVEST,
496
00:34:06,479 --> 00:34:09,264
AND I'M JUST WONDERING,
WITH EYE TECH,
497
00:34:09,308 --> 00:34:10,700
IF THERE'S ANYTHING--
498
00:34:10,744 --> 00:34:13,181
[GARBLED VOICE]
499
00:34:13,225 --> 00:34:15,314
WHAT DO YOU THINK?
500
00:34:17,316 --> 00:34:19,100
I LOVE IT.
THANK YOU, CHARLES.
501
00:34:19,144 --> 00:34:22,190
HEY, CHARLIE, COME HELP
ME BUILD A SANDCASTLE.
502
00:34:22,234 --> 00:34:24,279
HERE. USE MY SHOVEL.
503
00:34:24,323 --> 00:34:26,281
Charles' voice:
HAPPY ANNIVERSARY, HONEY.
504
00:34:26,325 --> 00:34:28,022
IS IT KEYS?
505
00:34:28,066 --> 00:34:32,287
[GARBLED VOICES]
506
00:35:21,249 --> 00:35:23,338
[SILENCE]
507
00:35:36,612 --> 00:35:39,615
HI, BABY.
YOU STILL AWAKE?
508
00:35:39,659 --> 00:35:41,139
NO.
509
00:35:46,405 --> 00:35:48,320
DADDY LOVES YOU
SO MUCH.
510
00:35:48,363 --> 00:35:51,149
YOU KNOW THAT.
511
00:35:51,192 --> 00:35:54,239
I LOVE YOU,
TOO, DAD.
512
00:35:54,282 --> 00:35:56,328
DO YOU WANT TO COME
DOWN TO MY STUDY?
513
00:35:56,371 --> 00:36:00,114
I'D LIKE TO SHOW YOU
WHAT I'M WORKING ON.
514
00:36:00,158 --> 00:36:01,550
WHAT ARE YOU
WORKING ON?
515
00:36:01,594 --> 00:36:04,945
IT'S A NEW CASE.
COME ON.
516
00:36:04,988 --> 00:36:06,512
OK.
517
00:36:18,263 --> 00:36:20,395
SO, HOW WAS
SCHOOL TODAY?
518
00:36:20,439 --> 00:36:22,745
GOOD.
WE READ A BOOK
519
00:36:22,789 --> 00:36:24,704
ABOUT KIPPER,
THE SPARKY DOG.
520
00:36:24,747 --> 00:36:26,401
KIPPER,
THE SPARKY DOG?
521
00:36:26,445 --> 00:36:30,057
MM-HMM. HE'S
A VERY HAPPY DOG.
522
00:36:30,100 --> 00:36:31,406
OH.
523
00:36:31,450 --> 00:36:33,408
DADDY.
WHAT, SWEETIE?
524
00:36:33,452 --> 00:36:34,583
CAN I HAVE A PET?
525
00:36:34,627 --> 00:36:37,804
WELL, MAYBE.
WHAT KIND OF PET?
526
00:36:37,847 --> 00:36:39,501
MAYBE A KITTY.
527
00:36:39,545 --> 00:36:41,416
A KITTY? OF COURSE.
528
00:36:41,460 --> 00:36:43,984
GO ON IN, HONEY.
529
00:37:10,271 --> 00:37:11,446
DADDY.
530
00:37:11,490 --> 00:37:13,056
YES, SWEETIE?
531
00:37:13,100 --> 00:37:15,363
I WANT TO GO
BACK TO BED.
532
00:37:15,407 --> 00:37:17,278
IN A LITTLE WHILE,
BABY.
533
00:37:17,322 --> 00:37:19,367
IN A LITTLE WHILE.
534
00:37:34,077 --> 00:37:39,213
DADDY LOVES YOU SO MUCH.
YOU KNOW THAT.
535
00:37:39,257 --> 00:37:40,475
AND I LOVE YOU,
TOO, DAD.
536
00:37:40,519 --> 00:37:45,263
[PLAYING VIOLIN]
537
00:37:45,306 --> 00:37:46,394
THANK YOU.
538
00:37:46,438 --> 00:37:48,309
[APPLAUSE]
539
00:37:48,353 --> 00:37:50,311
WASN'T SHE WONDERFUL?
540
00:37:57,623 --> 00:37:59,277
YOU LOOK LOVELY, HONEY.
541
00:37:59,320 --> 00:38:00,495
THANK YOU.
542
00:38:00,539 --> 00:38:02,845
I'LL TELL ROM TO BRING UP
SOME MORE CHAMPAGNE.
543
00:38:02,889 --> 00:38:03,759
FINE.
544
00:38:03,803 --> 00:38:06,109
WOULD YOU
LIKE ONE, SIR?
545
00:38:06,153 --> 00:38:07,546
NO, THANK YOU.
546
00:38:18,905 --> 00:38:21,299
ISABEL WANTED TO STAY UP
AND SAY HELLO,
547
00:38:21,342 --> 00:38:23,301
BUT THE POOR THING
FELL ASLEEP.
548
00:38:23,344 --> 00:38:24,476
IT'S A BEAUTIFUL PICTURE.
549
00:38:24,519 --> 00:38:26,042
SHE'S A VERY BRIGHT
LITTLE GIRL.
550
00:38:26,086 --> 00:38:29,350
YES, SHE IS. JENNIFER
AND I ARE VERY LUCKY.
551
00:38:29,394 --> 00:38:30,656
WE'RE VERY FORTUNATE.
552
00:38:30,699 --> 00:38:32,962
WE'RE LOOKING FORWARD
TO SPENDING--
553
00:38:47,020 --> 00:38:48,326
HUH.
554
00:38:51,764 --> 00:38:53,156
SO, WHAT'S YOUR NAME?
555
00:38:53,200 --> 00:38:54,767
LOUIS. YOURS?
556
00:38:54,810 --> 00:38:56,508
ALAN.
557
00:39:21,315 --> 00:39:23,012
Computer:
IDENTITY MATCH.
558
00:39:30,585 --> 00:39:32,326
SEARCHING.
559
00:39:47,559 --> 00:39:48,647
Alan: COME ON.
560
00:39:48,690 --> 00:39:50,126
Louis: NO,
I CAN'T MOVE.
561
00:39:50,170 --> 00:39:52,390
I CAN'T MOVE!
562
00:39:52,433 --> 00:39:57,133
[VIDEO REWINDING]
563
00:39:57,177 --> 00:40:00,006
Fletcher: I KNOW YOU'VE TAKEN
THE BANNISTER PROJECT,
564
00:40:00,049 --> 00:40:01,790
AND I WANT IT.
565
00:40:04,837 --> 00:40:06,708
I FOUND
SOMETHING, DELILA.
566
00:40:06,752 --> 00:40:08,449
I MEAN,
IN A NEW PROJECT--
567
00:40:08,493 --> 00:40:10,799
SOMETHING
VERY IMPORTANT,
568
00:40:10,843 --> 00:40:12,235
AND I HAVE
TO EXPLORE IT.
569
00:40:12,279 --> 00:40:14,368
IT'S, UM...
570
00:40:14,412 --> 00:40:16,588
A NEW CUTTING PROJECT?
571
00:40:16,631 --> 00:40:18,633
THAT'S WHAT YOU'RE
TALKING TO ME ABOUT, ALAN?
572
00:40:18,677 --> 00:40:20,548
WELL...
MORE THAN THAT.
573
00:40:20,592 --> 00:40:22,594
ALAN, YOU'VE SEEN
SO MUCH LIFE,
574
00:40:22,637 --> 00:40:24,813
AND SOMEHOW
YOU MISS THE POINT.
575
00:40:24,857 --> 00:40:26,859
I MEAN, I HAVEN'T
EVEN HEARD FROM YOU
576
00:40:26,902 --> 00:40:29,557
SINCE THAT NIGHT
AT YOUR APARTMENT.
577
00:40:29,601 --> 00:40:31,080
I NEED YOU.
578
00:40:34,693 --> 00:40:36,085
WHY?
579
00:40:38,740 --> 00:40:40,438
WHY DO YOU NEED ME?
580
00:40:44,659 --> 00:40:46,182
THERE'S NO PLACE
FOR ME WITH YOU.
581
00:40:46,226 --> 00:40:49,403
YOU HAVEN'T EVEN
MADE ROOM FOR YOURSELF.
582
00:40:49,447 --> 00:40:53,668
YOU HAVE TO SEPARATE
YOURSELF FROM THAT MACHINE.
583
00:40:53,712 --> 00:40:57,455
YEAH. YEAH.
584
00:40:57,498 --> 00:40:58,934
ALAN.
585
00:41:03,373 --> 00:41:05,506
[SIGHS DEEPLY]
586
00:41:27,789 --> 00:41:30,488
ALAN. YOU LOOK
LIKE SHIT.
587
00:41:30,531 --> 00:41:31,880
WHAT HAPPENED
TO YOUR FACE?
588
00:41:31,924 --> 00:41:33,491
THIS?
589
00:41:33,534 --> 00:41:37,190
RATHER NOT
ELABORATE. COME IN.
590
00:41:37,233 --> 00:41:39,061
I MEAN...YOU DECIDED
591
00:41:39,105 --> 00:41:40,672
THAT THIS SCENE,
THIS EVENT,
592
00:41:40,715 --> 00:41:42,630
IS WHAT MADE THIS WOMAN
WHO SHE WAS.
593
00:41:42,674 --> 00:41:44,937
YOU'VE TAKEN THIS
WOMAN'S ENTIRE LIFE
594
00:41:44,980 --> 00:41:47,287
AND DRAWN A STRAIGHT LINE
FROM THIS PARTICULAR MOMENT.
595
00:41:47,330 --> 00:41:49,507
HOW CAN YOU MAKE
A DECISION LIKE THAT?
596
00:41:49,550 --> 00:41:50,595
WHITTLING A LIFE
DOWN TO ONE--
597
00:41:50,638 --> 00:41:52,727
Thelma: MICHAEL,
MICHAEL,
598
00:41:52,771 --> 00:41:54,773
WE HAVE TO MAKE
STORY DECISIONS.
599
00:41:54,816 --> 00:41:56,688
OTHERWISE, THERE WILL BE
NO REMEMORIES.
600
00:41:56,731 --> 00:41:58,559
YEAH, I JUST...
I STILL DON'T BUY IT.
601
00:41:58,603 --> 00:42:00,648
WELL, YOU DON'T
HAVE TO BUY IT.
602
00:42:00,692 --> 00:42:04,304
YOU JUST HAVE TO
DO IT. TRUST ME.
603
00:42:06,219 --> 00:42:08,351
ALAN, DARLING,
YOU LOOK SPOOKED.
604
00:42:08,395 --> 00:42:10,179
SORRY ABOUT THE PLACE.
THE KIDS' A MESS.
605
00:42:10,223 --> 00:42:12,268
I NEED TO SPEAK
WITH YOU ALONE.
606
00:42:15,489 --> 00:42:17,752
MICHAEL, HONEY, WOULD YOU
RUN DOWN TO THE STORE
607
00:42:17,796 --> 00:42:19,711
AND BUY US
SOME CIGARETTES?
608
00:42:19,754 --> 00:42:21,234
WE'VE GOT
8 PACKS ALREADY.
609
00:42:21,277 --> 00:42:23,715
WELL, THEN GO
AND RETURN THEM, SWEETHEART.
610
00:42:23,758 --> 00:42:25,934
WE DON'T NEED SO MANY.
611
00:42:30,112 --> 00:42:31,374
[KISS]
612
00:42:32,637 --> 00:42:33,725
HE'S AN EMOTIONAL ONE.
613
00:42:33,768 --> 00:42:34,943
[DOOR CLOSES]
614
00:42:34,987 --> 00:42:38,773
NOW...ARE YOU ALL RIGHT?
615
00:42:38,817 --> 00:42:40,601
I SAW FLETCHER
YESTERDAY.
616
00:42:40,645 --> 00:42:42,168
REALLY?
617
00:42:42,211 --> 00:42:43,604
YEAH.
618
00:42:43,648 --> 00:42:45,606
FLETCHER. HMM...
619
00:42:47,608 --> 00:42:50,219
NOW, HE WAS
A GREAT ASSISTANT.
620
00:42:50,263 --> 00:42:52,700
WHAT HAPPENED TO HIM
AFTER HE QUIT?
621
00:42:52,744 --> 00:42:55,137
HE SEEMS CHANGED.
622
00:42:55,181 --> 00:42:57,618
WE KEPT IN TOUCH
FOR A FEW YEARS,
623
00:42:57,662 --> 00:42:59,577
AND THEN
HIS SISTER LAURA--
624
00:42:59,620 --> 00:43:01,753
YOU REMEMBER LAURA.
625
00:43:01,796 --> 00:43:03,711
SHE HAD A SON,
DIED OF LEUKEMIA.
626
00:43:03,755 --> 00:43:05,452
HE WAS ONLY 12.
627
00:43:05,495 --> 00:43:07,628
SHE NEVER
GOT OVER IT.
628
00:43:07,672 --> 00:43:08,977
SHE SPENT
DAYS AND DAYS
629
00:43:09,021 --> 00:43:12,198
WATCHING HIS UNEDITED
ZOE FOOTAGE...
630
00:43:12,241 --> 00:43:15,549
AND STOPPED SPEAKING
TO EVERYONE.
631
00:43:15,593 --> 00:43:18,770
AND THEN SHE DIDN'T EVEN
RECOGNIZE WHO FLETCHER WAS.
632
00:43:18,813 --> 00:43:21,729
AFTER THAT, HE DROPPED
OFF THE MAP COMPLETELY.
633
00:43:21,773 --> 00:43:23,426
DO YOU THINK
HE COULD BE INVOLVED
634
00:43:23,470 --> 00:43:24,863
WITH ANTI-IMPLANT
GROUPS?
635
00:43:24,906 --> 00:43:26,473
I'VE HEARD RUMORS...
636
00:43:26,516 --> 00:43:29,389
TALK OF THEM BEING
ORGANIZED BY AN EX-CUTTER.
637
00:43:29,432 --> 00:43:32,653
I NEVER THOUGHT
IT COULD BE FLETCHER.
638
00:43:32,697 --> 00:43:35,787
HE WANTS TO BUY
BANNISTER'S FOOTAGE.
639
00:43:35,830 --> 00:43:37,789
THESE ANTI-IMPLANT GROUPS
640
00:43:37,832 --> 00:43:41,096
HAVE BECOME LIKE
RELIGIOUS FANATICS.
641
00:43:41,140 --> 00:43:45,710
THEY GAVE MICHAEL ONE HELL
OF A BEATING LAST NIGHT.
642
00:43:45,753 --> 00:43:48,234
SO IT'S NOT JUST TALK ANYMORE.
643
00:43:49,496 --> 00:43:52,194
YOU KNOW, IF THEY WANT
BANNISTER'S LIFE,
644
00:43:52,238 --> 00:43:53,892
THE BASTARD'S NOT WORTH
FIGHTING FOR.
645
00:43:53,935 --> 00:43:55,458
GIVE THE FOOTAGE
BACK TO HIS WIDOW.
646
00:43:55,502 --> 00:43:56,721
LET HER DEAL WITH IT.
647
00:43:56,764 --> 00:43:58,244
I CAN'T GIVE IT BACK.
648
00:43:58,287 --> 00:44:00,681
THERE'S SOMEONE IN THAT PROJECT
I HAVEN'T SEEN FOR YEARS.
649
00:44:00,725 --> 00:44:02,161
OH, I HATE
WHEN THAT HAPPENS.
650
00:44:02,204 --> 00:44:03,075
OH, YEAH.
651
00:44:03,118 --> 00:44:06,513
HE'S AT A PARTY,
IN A CROWD,
652
00:44:06,556 --> 00:44:08,254
NEVER MENTIONED
BY NAME.
653
00:44:08,297 --> 00:44:09,777
I'VE GOT TO
FIND HIM, THOUGH.
654
00:44:09,821 --> 00:44:12,040
HE'S NOT A MAIN CHARACTER
IN BANNISTER'S LIFE.
655
00:44:12,084 --> 00:44:13,868
IT'LL TAKE
THE GUILLOTINE DAYS
656
00:44:13,912 --> 00:44:15,478
TO TRACK HIS FACE
THROUGH THE FOOTAGE.
657
00:44:15,522 --> 00:44:17,306
WHO IS THIS PERSON?
658
00:44:19,918 --> 00:44:22,181
JUST SOMEONE
FROM MY CHILDHOOD.
659
00:44:22,224 --> 00:44:25,706
BANNISTER'S LIFE
IS MY ONLY LEAD.
660
00:44:28,753 --> 00:44:30,885
OK. GO THROUGH
THE FAMILY,
661
00:44:30,929 --> 00:44:32,887
SNOOP AROUND,
TELL THEM
662
00:44:32,931 --> 00:44:35,368
YOU'RE DOING RESEARCH
FOR THE PROJECT.
663
00:44:35,411 --> 00:44:38,850
IT MIGHT BE FASTER THAN
WAITING FOR THE GUILLOTINE.
664
00:44:40,590 --> 00:44:42,505
BE CAREFUL, ALAN.
665
00:44:57,956 --> 00:44:59,566
SO...
666
00:44:59,609 --> 00:45:01,699
HOW IS IT THAT YOU AND I
KNOW EACH OTHER AGAIN?
667
00:45:01,742 --> 00:45:03,265
WE DON'T.
668
00:45:03,309 --> 00:45:05,920
THAT'S THE WRONG
ANSWER, PAL.
669
00:45:05,964 --> 00:45:09,750
WE SHARE A MUTUAL
FRIEND--BILLY FINCH.
670
00:45:09,794 --> 00:45:11,012
BILLY WHO?
671
00:45:11,056 --> 00:45:12,797
DON'T PLAY GAMES.
I KNOW YOU BETTER THAN THAT.
672
00:45:12,840 --> 00:45:14,886
I KNOW ALL YOUR LITTLE
SECRETS, OLIVER.
673
00:45:14,929 --> 00:45:16,496
HOW DO YOU
KNOW MY NAME?
674
00:45:16,539 --> 00:45:19,325
I KNOW THAT YOU SUFFOCATED
THOSE KITTENS WHEN YOU WERE 13.
675
00:45:19,368 --> 00:45:22,328
I KNOW THAT THAT SCAR ON YOUR
HEAD WAS SELF-INFLICTED,
676
00:45:22,371 --> 00:45:23,808
AND I KNOW THAT YOU
SOLD BILLY THE GUN
677
00:45:23,851 --> 00:45:25,897
THAT HE KILLED
HIS BROTHER WITH.
678
00:45:25,940 --> 00:45:27,986
THEY SAY THAT FRIENDS
HELP YOU MOVE,
679
00:45:28,029 --> 00:45:31,380
BUT GOOD FRIEND HELP YOU
MOVE BODIES, DON'T THEY?
680
00:45:31,424 --> 00:45:33,687
I JUST WANT
WHAT BILLY WANTED--
681
00:45:33,731 --> 00:45:35,254
A GUN.
682
00:45:41,956 --> 00:45:43,784
TAKE IT. TAKE IT.
683
00:45:47,005 --> 00:45:49,137
AND...AND THESE.
TAKE THESE.
684
00:45:49,181 --> 00:45:50,835
TAKE THEM ALL.
TAKE THEM ALL.
685
00:45:50,878 --> 00:45:54,882
PLEASE GO, OK?
JUST GO.
686
00:45:54,926 --> 00:45:58,364
THANK YOU, OLLIE.
687
00:45:58,407 --> 00:45:59,974
TAKE CARE.
688
00:46:12,073 --> 00:46:13,901
Woman on speaker:
THE STAR TRAIN
689
00:46:13,945 --> 00:46:16,817
IS NOW ARRIVING
ON PLATFORM 5.
690
00:46:16,861 --> 00:46:19,254
I'M HERE.
691
00:46:19,298 --> 00:46:20,995
IS THIS WHY YOU WANTED
TO MEET ME HERE?
692
00:46:21,039 --> 00:46:24,956
I THOUGHT IT WOULD
BE SAFER THIS WAY.
693
00:46:24,999 --> 00:46:25,957
HOW'S THELMA DOING?
694
00:46:26,000 --> 00:46:27,610
I CAN'T GIVE YOU
BANNISTER,
695
00:46:27,654 --> 00:46:29,961
AND YOU KNOW
I CAN'T.
696
00:46:30,004 --> 00:46:34,095
IT'S UNBELIEVABLE,
WHEN YOU THINK ABOUT IT.
697
00:46:34,139 --> 00:46:37,664
ONE IN 20 OF THESE
PEOPLE HAS AN IMPLANT.
698
00:46:37,707 --> 00:46:40,798
HOW WILL THAT BABY REMEMBER
HIS MOTHER YEARS FROM NOW?
699
00:46:40,841 --> 00:46:43,365
WILL HE REMEMBER THE
SPECIAL MOMENTS BETWEEN THEM
700
00:46:43,409 --> 00:46:47,413
OR MOMENTS SOMEONE LIKE
YOU DECIDES ARE SPECIAL?
701
00:46:47,456 --> 00:46:49,023
MY JOB IS TO HELP
PEOPLE REMEMBER
702
00:46:49,067 --> 00:46:51,199
WHAT THEY WANT TO
REMEMBER, FLETCHER.
703
00:46:51,243 --> 00:46:55,029
AH. OH, THAT'S...NOBLE.
BUT I DON'T THINK
704
00:46:55,073 --> 00:46:56,988
YOU UNDERSTAND THE SCOPE OF THE
DAMAGE.
705
00:46:57,031 --> 00:46:59,468
THERE IS NO WAY TO
MEASURE THE PROFOUND EFFECT
706
00:46:59,512 --> 00:47:02,820
THE ZOE IMPLANT HAS HAD ON THE
WAY PEOPLE RELATE TO EACH OTHER.
707
00:47:02,863 --> 00:47:06,432
"AM I BEING FILMED?
SHOULD I SAY THIS OR NOT?
708
00:47:06,475 --> 00:47:07,955
"WHAT WILL THEY
THINK IN 30 YEARS
709
00:47:07,999 --> 00:47:10,001
IF I DO THIS OR THAT?"
AND WHAT ABOUT
710
00:47:10,044 --> 00:47:12,090
THE SIMPLE RIGHT
NOT TO BE PHOTOGRAPHED?
711
00:47:12,133 --> 00:47:14,614
THE RIGHT NOT TO POP UP
IN SOME GUY'S REMEMORY
712
00:47:14,657 --> 00:47:16,137
WITHOUT EVEN KNOWING
YOU WERE BEING FILMED?
713
00:47:16,181 --> 00:47:17,835
I DIDN'T INVENT
THE TECHNOLOGY.
714
00:47:17,878 --> 00:47:20,881
IF PEOPLE DIDN'T WANT IT,
THEY WOULDN'T BUY IT, FLETCHER.
715
00:47:20,925 --> 00:47:22,187
IT FULFILLS
A HUMAN NEED.
716
00:47:22,230 --> 00:47:25,364
ALAN, YOU TAKE MURDERERS
AND MAKE THEM SAINTS.
717
00:47:25,407 --> 00:47:28,019
THAT'S WHY WE NEED
CHARLES BANNISTER.
718
00:47:28,062 --> 00:47:29,542
HE WAS A PUBLIC FIGURE FOR EYE
TECH,
719
00:47:29,585 --> 00:47:30,543
THEIR STAR ATTORNEY--
720
00:47:30,586 --> 00:47:32,240
WELL RESPECTED,
LOVED HIS FAMILY,
721
00:47:32,284 --> 00:47:34,373
GAVE TO CHARITY, AND IF YOU
GET THROUGH WITH HIM,
722
00:47:34,416 --> 00:47:36,201
THAT'S ALL ANYONE
WILL EVER KNOW.
723
00:47:36,244 --> 00:47:39,291
BUT BANNISTER IS THE FIRST
EYE TECH EMPLOYEE
724
00:47:39,334 --> 00:47:41,728
WHOSE IMPLANT HAS LEFT
THE CONFINES OF THE CORPORATION.
725
00:47:41,771 --> 00:47:43,904
HIS WIDOW FOUGHT FOR THAT.
726
00:47:43,948 --> 00:47:45,297
WE KNOW SHE'S HIDING
SOMETHING
727
00:47:45,340 --> 00:47:47,952
ABOUT HIM AND HIS DAUGHTER,
AND WE'RE GONNA FIND IT.
728
00:47:47,995 --> 00:47:49,997
EYE TECH'S HANDS
AREN'T CLEAN.
729
00:47:50,041 --> 00:47:51,433
BANNISTER'S IMPLANT
IS EVIDENCE.
730
00:47:51,477 --> 00:47:53,044
SO YOU WANT TO DESTROY
EYE TECH WITH A SCANDAL?
731
00:47:53,087 --> 00:47:56,221
ABSOLUTELY. THE PRESS
WOULD GO APESHIT.
732
00:47:56,264 --> 00:47:58,049
HE'S THE PERFECT
CANDIDATE.
733
00:47:58,092 --> 00:48:00,878
I MUST HAVE
HIS FOOTAGE.
734
00:48:03,315 --> 00:48:05,534
IS THIS ABOUT
YOUR SISTER?
735
00:48:07,797 --> 00:48:09,930
DON'T EVEN
SAY HER NAME.
736
00:48:09,974 --> 00:48:12,063
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.
737
00:48:14,848 --> 00:48:16,328
SHE HAS NOTHING
TO DO WITH IT.
738
00:48:16,371 --> 00:48:19,157
THESE IMPLANTS DISTORT
PERSONAL HISTORY
739
00:48:19,200 --> 00:48:21,724
AND THEREFORE ALL HISTORY,
740
00:48:21,768 --> 00:48:24,031
AND I WILL NOT STAND BY
WHILE THE PAST IS REWRITTEN
741
00:48:24,075 --> 00:48:25,946
FOR THE SAKE
OF PLEASANT REMEMORIES.
742
00:48:25,990 --> 00:48:28,166
TELL ME SOMETHING.
WHY IS YOUR NAME
743
00:48:28,209 --> 00:48:29,515
THE FIRST ON THE LIST
744
00:48:29,558 --> 00:48:31,299
FOR CUTTING SCUMBAGS
AND LOWLIFES?
745
00:48:31,343 --> 00:48:32,692
BECAUSE I FORGIVE
PEOPLE LONG AFTER
746
00:48:32,735 --> 00:48:35,086
THEY COULD BE PUNISHED
FOR THEIR SINS.
747
00:48:35,129 --> 00:48:37,784
I KNOW WHAT YOU DO.
748
00:48:37,827 --> 00:48:40,918
WHY DO YOU DO IT?
749
00:48:40,961 --> 00:48:42,832
DO YOU KNOW WHAT
A SIN EATER IS?
750
00:48:46,097 --> 00:48:48,316
IT'S PART OF
AN ANCIENT TRADITION.
751
00:48:48,360 --> 00:48:52,190
WHEN SOMEONE WOULD DIE, THEY
WOULD CALL FOR A SIN EATER.
752
00:48:53,539 --> 00:48:56,498
SIN EATERS WERE SOCIAL
OUTCASTS, MARGINALS.
753
00:48:56,542 --> 00:48:58,413
THEY WOULD
LAY OUT THE BODY,
754
00:48:58,457 --> 00:49:00,111
PUT BREAD AND SALT
ON THE CHEST,
755
00:49:00,154 --> 00:49:02,374
COINS UPON THE EYES.
756
00:49:02,417 --> 00:49:04,898
THE SIN EATER WOULD EAT
THE BREAD AND SALT,
757
00:49:04,942 --> 00:49:06,944
TAKE THE COINS
AS PAYMENT.
758
00:49:06,987 --> 00:49:09,990
BY DOING THIS,
THE EATER ABSORBED
759
00:49:10,034 --> 00:49:11,426
THE SINS
OF THE DECEASED,
760
00:49:11,470 --> 00:49:13,776
CLEANSING THEIR SOUL AND
ALLOWING THEM SAFE PASSAGE
761
00:49:13,820 --> 00:49:16,562
INTO THE AFTERLIFE.
762
00:49:16,605 --> 00:49:17,955
THAT WAS THEIR JOB.
763
00:49:22,394 --> 00:49:24,135
AND WHAT ABOUT
THE SIN EATER
764
00:49:24,178 --> 00:49:26,180
WHO BEARS THE BURDEN
OF ALL THOSE WRONGS?
765
00:49:27,442 --> 00:49:30,315
ARE YOU WORRIED ABOUT
MY SOUL, FLETCHER?
766
00:49:33,187 --> 00:49:35,102
I WILL HAVE BANNISTER.
767
00:49:35,146 --> 00:49:37,844
I CAN'T GIVE HIM
TO YOU.
768
00:49:40,194 --> 00:49:42,849
YOU SEE THAT MAN
BEHIND ME?
769
00:49:44,198 --> 00:49:46,592
I DON'T WANT TO BRING HIM
INTO THIS CONVERSATION,
770
00:49:46,635 --> 00:49:49,377
BUT I WILL IF YOU
LEAVE ME NO OTHER CHOICE.
771
00:49:51,075 --> 00:49:53,642
ALAN.
772
00:49:53,686 --> 00:49:55,557
ALAN!
773
00:50:01,172 --> 00:50:05,393
[GARBLED VOICES]
774
00:50:18,450 --> 00:50:20,408
DO YOU REMEMBER
THE MOMENT
775
00:50:20,452 --> 00:50:22,889
YOU FIRST FELL IN LOVE
WITH YOUR HUSBAND?
776
00:50:22,932 --> 00:50:24,238
[SIGHS]
777
00:50:24,282 --> 00:50:26,066
GOODNESS.
778
00:50:26,110 --> 00:50:29,678
HOW CAN YOU ANSWER
A QUESTION LIKE THAT? UM...
779
00:50:29,722 --> 00:50:31,158
THE PIER?
780
00:50:31,202 --> 00:50:32,203
YES, THE PIER.
781
00:50:32,246 --> 00:50:34,292
HE HAD TAKEN ME DOWN
TO THE PIER.
782
00:50:34,335 --> 00:50:38,252
IT WAS SPRINGTIME. WE WERE
WALKING, AND HE WAS GOING ON--
783
00:50:38,296 --> 00:50:39,471
THIS WAS
DURING COLLEGE?
784
00:50:39,514 --> 00:50:41,255
YES, I WAS
IN COLLEGE,
785
00:50:41,299 --> 00:50:44,171
AND I REMEMBER, I LOOKED
UP AT HIM, AND I THOUGHT,
786
00:50:44,215 --> 00:50:47,261
THIS IS THE MAN I WANT TO SPEND
THE REST OF MY LIFE WITH.
787
00:50:49,176 --> 00:50:51,309
I JUST HAVE ONE MORE QUESTION.
788
00:50:51,352 --> 00:50:53,093
THERE WAS A MAN
AT ONE OF YOUR PARTIES.
789
00:50:53,137 --> 00:50:55,400
A MAN?
A MAN WITH GLASSES.
790
00:50:55,443 --> 00:50:57,880
YOU MAY HAVE NOTICED THEM.
THEY'RE VERY THICK GLASSES.
791
00:50:57,924 --> 00:51:00,187
THICK GLASSES?
792
00:51:00,231 --> 00:51:02,668
MR. HAKMAN, HOW
IS THIS RELEVANT?
793
00:51:02,711 --> 00:51:06,019
MINOR PEOPLE I DON'T EVEN KNOW
HAVE NO PLACE IN THE REMEMORY.
794
00:51:06,063 --> 00:51:08,282
FAMILY...
795
00:51:08,326 --> 00:51:10,067
CAREER...
796
00:51:10,110 --> 00:51:11,459
COMMUNITY.
797
00:51:11,503 --> 00:51:13,331
THAT'S ALL I WANT.
798
00:51:13,374 --> 00:51:15,681
CUT EVERYTHING ELSE.
799
00:51:15,724 --> 00:51:18,466
WELL, MAYBE I COULD
SPEAK WITH ISABEL?
800
00:51:19,772 --> 00:51:21,339
RIGHT NOW?
801
00:51:21,382 --> 00:51:24,603
IT WOULD BE
VERY HELPFUL.
802
00:51:24,646 --> 00:51:27,562
[SIGHS]
YES, OF COURSE.
803
00:51:30,957 --> 00:51:32,828
ISABEL?
804
00:51:35,657 --> 00:51:38,921
REMEMBER WHAT
I TOLD YOU?
805
00:51:38,965 --> 00:51:41,489
MR. HAKMAN WANTS TO
TALK TO YOU ABOUT DADDY.
806
00:51:41,533 --> 00:51:43,317
IT'S FOR DADDY'S
REMEMORY.
807
00:51:43,361 --> 00:51:45,145
Man: MRS. BANNISTER.
808
00:51:45,189 --> 00:51:48,757
WE HAVE A PROBLEM
WITH THE CATERERS.
809
00:51:55,721 --> 00:51:57,940
HI, ISABEL.
810
00:51:57,984 --> 00:51:59,333
HELLO, MR. HAKMAN.
811
00:51:59,377 --> 00:52:01,944
"MR. HAKMAN."
THAT'S VERY FORMAL.
812
00:52:01,988 --> 00:52:04,164
MY NAME IS ALAN.
813
00:52:04,208 --> 00:52:07,298
BEAUTIFUL HOUSE.
WHAT'S GOING ON IN THERE?
814
00:52:07,341 --> 00:52:09,865
BIRTHDAY PARTY
FOR MR. FROGGY.
815
00:52:09,909 --> 00:52:11,867
DO YOU THINK
MR. FROGGY WOULD MIND
816
00:52:11,911 --> 00:52:15,001
IF I TOOK YOU AWAY
FROM THE PARTY FOR A MINUTE?
817
00:52:15,044 --> 00:52:16,307
OK.
818
00:52:30,277 --> 00:52:32,540
WHO'S THAT
IN YOUR ARMS?
819
00:52:32,584 --> 00:52:33,541
MY DOLL.
820
00:52:33,585 --> 00:52:35,674
OH. WHAT'S
HER NAME?
821
00:52:35,717 --> 00:52:40,069
SHE DOESN'T HAVE A NAME.
SHE'S JUST A DOLL. SEE?
822
00:52:44,378 --> 00:52:46,337
ISABEL, YOUR DADDY--
823
00:52:46,380 --> 00:52:48,382
MY DADDY IS THE BEST
DADDY IN THE WORLD.
824
00:52:48,426 --> 00:52:50,863
HE HAD A REALLY BIG
MEETING ONE DAY,
825
00:52:50,906 --> 00:52:53,605
BUT INSTEAD, HE TOOK ME
HORSEBACK RIDING.
826
00:52:53,648 --> 00:52:56,434
HE WOULD READ ME STORIES
BEFORE BED EVERY NIGHT.
827
00:52:56,477 --> 00:52:59,176
SOMETIMES HE WOULD
MAKE IT UP AS HE WENT ALONG,
828
00:52:59,219 --> 00:53:01,787
AND I KNEW,
BUT I DIDN'T CARE.
829
00:53:04,181 --> 00:53:07,184
YOUR MOM SAID I WAS HERE
TO TALK ABOUT YOUR DAD.
830
00:53:07,227 --> 00:53:10,970
BUT WE DON'T HAVE TO DO
THAT IF YOU DON'T WANT.
831
00:53:11,013 --> 00:53:13,277
I DON'T WANT.OK.
832
00:53:13,320 --> 00:53:15,409
THEN WE WON'T.
833
00:53:20,414 --> 00:53:23,025
WHEN I WAS A LITTLE
OLDER THAN YOU,
834
00:53:23,069 --> 00:53:24,940
I LOST
BOTH MY PARENTS.
835
00:53:26,942 --> 00:53:29,380
NOT MANY PEOPLE KNOW
WHAT YOU'RE FEELING.
836
00:53:29,423 --> 00:53:32,339
NOT MANY PEOPLE
UNDERSTAND.
837
00:53:32,383 --> 00:53:33,558
BUT I DO.
838
00:53:35,647 --> 00:53:39,085
YOU DON'T WANT ME NOSING
AROUND, ASKING QUESTIONS.
839
00:53:39,128 --> 00:53:41,043
AND YOU'RE RIGHT.
840
00:53:45,091 --> 00:53:46,440
OK.
841
00:53:48,747 --> 00:53:50,401
ALAN...
842
00:53:50,444 --> 00:53:55,232
IT'S NOT REALLY
MR. FROGGY'S BIRTHDAY.
843
00:53:55,275 --> 00:53:57,234
IT'S IN A WEEK.
844
00:54:00,846 --> 00:54:04,850
CAN I ASK ONE QUESTION?
AND THEN I'M GONE.
845
00:54:04,893 --> 00:54:07,809
THERE WAS A MAN WHO WAS AT
ONE OF YOUR PARENTS' PARTIES.
846
00:54:07,853 --> 00:54:10,334
THE THING THAT'S SPECIAL
ABOUT THIS MAN
847
00:54:10,377 --> 00:54:13,337
IS HE WORE GLASSES THAT
WERE VERY, VERY THICK.
848
00:54:13,380 --> 00:54:15,861
THEY'RE ALMOST LIKE THE BOTTOM
OF A GLASS BOTTLE.
849
00:54:15,904 --> 00:54:19,168
MR. HUNT. I TOOK HIM
THE INVITATION.
850
00:54:20,300 --> 00:54:21,432
MR. HUNT?
851
00:54:21,475 --> 00:54:24,478
WAS HIS NAME...
LOUIS HUNT?
852
00:54:24,522 --> 00:54:26,132
HE WAS MY TEACHER.
853
00:54:26,175 --> 00:54:28,439
REALLY? WHAT
DOES HE TEACH?
854
00:54:28,482 --> 00:54:31,442
HE DOESN'T TEACH
ANYMORE.
855
00:54:31,485 --> 00:54:34,880
HE DIED IN
A CAR ACCIDENT A YEAR AGO.
856
00:54:34,923 --> 00:54:36,142
IT WAS VERY SAD.
857
00:54:36,185 --> 00:54:38,840
DID YOU HAVE A REMEMORY,
LIKE FOR YOUR FATHER?
858
00:54:38,884 --> 00:54:41,103
I DON'T KNOW.
WE JUST HAD A DAY AT SCHOOL
859
00:54:41,147 --> 00:54:42,757
WHERE WE TALKED ABOUT HIM.
860
00:54:45,369 --> 00:54:47,588
THANK YOU, ISABEL.
861
00:54:52,245 --> 00:54:53,420
ALAN.
862
00:54:55,509 --> 00:54:58,338
ARE YOU GONNA FIX
WHAT MY DADDY CAN REMEMBER?
863
00:55:02,560 --> 00:55:04,301
IN A WAY...YES.
864
00:55:06,390 --> 00:55:08,914
CAN YOU MAKE HIM
FORGET THAT I...
865
00:55:08,957 --> 00:55:12,352
THAT I DREW ON
HIS CONTRACT WITH CRAYON?
866
00:55:12,396 --> 00:55:13,788
I WILL.
867
00:55:13,832 --> 00:55:16,487
AND THAT I PULLED DOTTIE'S
HAIR SO HARD THAT SHE CRIED.
868
00:55:16,530 --> 00:55:18,445
WILL HE FORGET THAT?
869
00:55:18,489 --> 00:55:21,535
HE'LL FORGET.
870
00:55:21,579 --> 00:55:23,581
BUT MAKE SURE
YOU DON'T.
871
00:55:36,550 --> 00:55:39,466
HEY, ALAN.
872
00:55:39,510 --> 00:55:40,728
WOULD YOU RELAX?
873
00:55:40,772 --> 00:55:43,427
THERE'S NOBODY
FOLLOWING US, ALL RIGHT?
874
00:55:46,125 --> 00:55:48,693
YOU KNOW, THIS IS A REALLY
BIG FAVOR I'M DOING FOR YOU.
875
00:55:48,736 --> 00:55:52,174
YOU'RE LUCKY MY COUSIN KARIM
IS WORKING LATE TONIGHT.
876
00:55:52,218 --> 00:55:53,785
THANK YOU.
877
00:55:55,439 --> 00:55:57,397
SO, WHAT'S
THIS GUY'S NAME?
878
00:55:57,441 --> 00:55:58,616
LOUIS HUNT.
879
00:55:58,659 --> 00:56:00,531
WELL, IF HE
HAD AN IMPLANT,
880
00:56:00,574 --> 00:56:03,403
THERE WILL BE
A RECORD OF IT IN HERE.
881
00:56:09,148 --> 00:56:12,020
Karim: I COULD LOSE MY JOB,
LETTING CUTTERS IN HERE.
882
00:56:12,064 --> 00:56:15,415
Hasan:
COME ON, KARIM. WOULD
I GET YOU IN TROUBLE?
883
00:56:24,642 --> 00:56:27,732
THEY CAN TRACK ANYONE
ACCESSING DATA FROM A COMPUTER,
884
00:56:27,775 --> 00:56:30,212
SO THIS IS
THE BEST I CAN DO.
885
00:56:30,256 --> 00:56:31,562
PLEASE HURRY.
886
00:56:33,607 --> 00:56:35,957
WAIT.
887
00:56:36,001 --> 00:56:38,351
THESE ARE GENEALOGIES.
I DON'T KNOW HIS FAMILY TREE.
888
00:56:38,395 --> 00:56:39,787
HOW DO I USE THIS?
889
00:56:39,831 --> 00:56:42,616
NO, NO, NO. HARD COPIES
ARE SORTED BY SERIES NUMBERS,
890
00:56:42,660 --> 00:56:46,011
ALPHABETICALLY ON THE BOXES AND
THEN ARRANGED BY IMPLANT DATE.
891
00:56:46,054 --> 00:56:47,839
HE'S THE SAME AGE
AS I AM, SO...
892
00:56:47,882 --> 00:56:50,668
SO IT WOULD BE
A...1500 SERIES.
893
00:57:08,686 --> 00:57:11,079
2000. OH, GREAT.
894
00:57:26,834 --> 00:57:28,836
AH.
895
00:57:28,880 --> 00:57:30,098
AH!
896
00:57:38,716 --> 00:57:40,326
HUNT.
897
00:57:40,369 --> 00:57:42,284
NO HUNT.
898
00:57:44,504 --> 00:57:47,725
[MUFFLED RADIO TRANSMISSIONS]
899
00:57:56,560 --> 00:57:58,126
[DOORKNOB RATTLES]
900
00:58:37,688 --> 00:58:38,950
ALAN.
901
00:58:50,614 --> 00:58:53,094
ALAN,
ARE YOU OK?
902
00:58:53,138 --> 00:58:54,400
I'M FINE.
903
00:58:56,141 --> 00:58:57,403
OK.
904
00:59:18,424 --> 00:59:20,644
HELLO, MR. AND MRS. HAKMAN,
905
00:59:20,687 --> 00:59:23,734
AND WELCOME
TO THE EYE TECH FAMILY.
906
00:59:23,777 --> 00:59:25,779
YOU'VE MADE
AN IMPORTANT DECISION.
907
00:59:25,823 --> 00:59:30,610
YOU'VE PURCHASED A ZOE IMPLANT
FOR YOUR UNBORN SON.
908
00:59:30,654 --> 00:59:33,613
WHAT DOES THAT MEAN?
909
00:59:33,657 --> 00:59:35,049
IMMORTALITY.
910
00:59:35,093 --> 00:59:38,226
NO LONGER DO OUR MOST CHERISHED
MOMENTS TOGETHER
911
00:59:38,270 --> 00:59:41,534
HAVE TO FADE
AND DISAPPEAR OVER TIME.
912
00:59:41,578 --> 00:59:45,799
REMEMBER, THE ZOE IMPLANT
IS ENTIRELY ORGANIC
913
00:59:45,843 --> 00:59:47,322
AND SINCE IT GROWS
914
00:59:47,366 --> 00:59:50,412
WITH YOUR BABY'S BRAIN
AND NERVE CENTERS,
915
00:59:50,456 --> 00:59:53,981
IT'S VIRTUALLY UNDETECTABLE.
916
00:59:54,025 --> 00:59:56,810
WHEN IS THE RIGHT TIME
TO TELL YOUR CHILD
917
00:59:56,854 --> 00:59:58,725
ABOUT THEIR MIRACULOUS GIFT?
918
00:59:58,769 --> 01:00:01,859
YEAH.
BY THEIR 21st BIRTHDAY,
919
01:00:01,902 --> 01:00:04,862
MOST CARRIERS ARE MATURE
ENOUGH TO UNDERSTAND,
920
01:00:04,905 --> 01:00:08,779
AND FROM THEN ON,
YOUR SON CAN LIVE HIS LIFE
921
01:00:08,822 --> 01:00:11,216
KNOWING THAT ALWAYS
AND FOREVER,
922
01:00:11,259 --> 01:00:13,871
HIS EXPERIENCES
AND ADVENTURES
923
01:00:13,914 --> 01:00:16,917
WILL BE REVISITED
AND RELISHED,
924
01:00:16,961 --> 01:00:20,529
AND THAT'S WHAT GREAT MEMORIES
ARE MADE OF.
925
01:00:20,573 --> 01:00:22,793
CONGRATULATIONS.
926
01:00:22,836 --> 01:00:25,665
Man: OH, MY GOD.
THAT'S ME, MAN.
927
01:00:25,709 --> 01:00:27,188
AAH!
928
01:00:27,232 --> 01:00:29,538
Fletcher: YOU TAKE PEOPLE'S
LIVES, MAKE LIES OUT OF THEM.
929
01:00:29,582 --> 01:00:31,540
Isabel: MY DADDY IS THE BEST
DADDY IN THE WORLD.
930
01:00:31,584 --> 01:00:33,847
Fletcher: IT'S UNBELIEVABLE
WHEN YOU THINK ABOUT IT.
931
01:00:33,891 --> 01:00:35,588
ONE IN 20 OF THESE PEOPLE
HAS AN IMPLANT.
932
01:00:35,632 --> 01:00:38,460
Man: WHEN IS THE RIGHT TIME
TO TELL YOUR CHILD
933
01:00:38,504 --> 01:00:39,853
ABOUT THEIR MIRACULOUS GIFT?
934
01:00:39,897 --> 01:00:41,855
Delila: WHAT ARE
PEOPLE'S LIVES LIKE?
935
01:00:41,899 --> 01:00:44,641
DO THEY MAKE ANY SENSE? IT ALL
SEEMS SO MASSIVE AND SO RANDOM.
936
01:00:44,684 --> 01:00:46,207
Fletcher: THIS IS
REAL LIFE NOW.
937
01:00:46,251 --> 01:00:48,775
Louis: DON'T DO THAT. WE'RE
NOT EVEN ALLOWED TO BE HERE.
938
01:00:48,819 --> 01:00:51,169
Fletcher: YOU TAKE MURDERERS
AND MAKE THEM SAINTS.
939
01:00:51,212 --> 01:00:53,693
[CROWD CHANTING
"REMEMBER FOR YOURSELF"]
940
01:00:53,737 --> 01:00:56,783
[VOICES]
941
01:00:56,827 --> 01:00:59,177
GET OUT OF MY HEAD!
942
01:01:03,921 --> 01:01:07,359
OH. OH. OH, NO.
943
01:01:22,896 --> 01:01:25,725
Delila: OH, ALAN...
944
01:01:25,769 --> 01:01:28,554
YOUR PHONE CALL
HAD ME SO WORRIED.
945
01:01:30,817 --> 01:01:32,689
I SAW THE MIRROR.
946
01:01:32,732 --> 01:01:33,820
HMM.
947
01:01:33,864 --> 01:01:35,387
WHAT HAPPENED TO YOU?
948
01:01:35,430 --> 01:01:37,345
I SAW SOMETHING.
949
01:01:40,174 --> 01:01:43,700
ALL RIGHT. YOU CANNOT
LET YOUR WORK
950
01:01:43,743 --> 01:01:46,746
GET TO YOU LIKE THIS.
951
01:01:46,790 --> 01:01:48,269
PLEASE DON'T LEAVE.
952
01:01:48,313 --> 01:01:51,359
WHAT HAVE YOU GOT
TO EAT IN THIS DUMP?
953
01:01:53,405 --> 01:01:54,711
NOT MUCH.
954
01:01:56,800 --> 01:01:58,627
TRY LOOKING
IN THE CUPBOARDS.
955
01:02:00,717 --> 01:02:02,719
THE CUPBOARD.
956
01:02:08,507 --> 01:02:11,771
I SAW THAT IN A PROJECT
I WAS WORKING ON-- AN HERBALIST.
957
01:02:11,815 --> 01:02:13,642
IT LOOKED
INTERESTING.
958
01:02:20,214 --> 01:02:22,782
BLAH!
OH, THAT'S DISGUSTING.
959
01:02:22,826 --> 01:02:25,959
[LAUGHING]
960
01:02:29,571 --> 01:02:31,791
WELL...
961
01:02:31,835 --> 01:02:34,359
I GUESS WE
ORDER OUT, THEN.
962
01:02:34,402 --> 01:02:37,014
I WANT TO
SHOW YOU SOMETHING.
963
01:02:37,057 --> 01:02:39,756
I'VE NEVER SHOWN IT
TO ANYONE.
964
01:03:26,106 --> 01:03:29,196
Delila: OH.
WHAT IS THIS?
965
01:03:29,240 --> 01:03:30,937
Alan: SOME IMPLANTS
HAVE A DEFECT.
966
01:03:30,981 --> 01:03:32,678
THEY CAN'T
DIFFERENTIATE
967
01:03:32,721 --> 01:03:36,943
BETWEEN WHAT THE EYE SEES
AND WHAT THE MIND SEES.
968
01:03:36,987 --> 01:03:39,206
[SHEEP BLEATING]
969
01:03:44,908 --> 01:03:46,823
WHAT? HA HA.
970
01:03:49,521 --> 01:03:50,304
WHERE WERE THESE?
IN DREAMS?
971
01:03:50,348 --> 01:03:53,438
YEAH, DREAMS...
DAYDREAMS,
972
01:03:53,481 --> 01:03:54,961
HALLUCINATIONS.
973
01:03:55,005 --> 01:03:57,703
IT'S SO BEAUTIFUL.
974
01:04:14,589 --> 01:04:15,895
[DOOR OPENS]
975
01:04:32,259 --> 01:04:34,740
Fletcher: WHERE ARE YOU
OFF TO, ALAN?
976
01:04:38,091 --> 01:04:40,746
LET'S DO THIS.
977
01:04:40,789 --> 01:04:42,269
NO, NO. NOT NOW.
978
01:04:42,313 --> 01:04:45,229
THERE'S SOMEBODY
UP THERE.
979
01:04:45,272 --> 01:04:49,059
THIS HAS TO BE
CLEAN, NO MESS.
980
01:04:49,102 --> 01:04:51,931
CLEAN, DIRTY.
IT'S ALL THE SAME TO ME.
981
01:05:14,258 --> 01:05:16,129
I THINK HE'S
A CUTTER.
982
01:05:16,173 --> 01:05:17,652
YOU WANT
TO DO HIM?
983
01:05:17,696 --> 01:05:18,958
YEAH, I'LL DO HIM.
984
01:05:19,002 --> 01:05:21,961
[MUSIC PLAYING LOUDLY]
985
01:05:25,008 --> 01:05:26,574
HI.
986
01:05:43,809 --> 01:05:45,376
YOU NEED TO FOLLOW HER.
987
01:05:47,378 --> 01:05:49,554
NOW, YOU KNOW
HOW THIS WORKS?
988
01:05:49,597 --> 01:05:51,077
NO, NOT AT ALL.
989
01:05:51,121 --> 01:05:54,994
OK. WE DRAW
SYNTH TATTOOS
990
01:05:55,038 --> 01:05:57,170
WITH ELECTROSYNTHETIC INK.
991
01:05:57,214 --> 01:05:59,390
AND IT CREATES
A MAGNETIC FIELD
992
01:05:59,433 --> 01:06:02,349
WHICH INTERFERES
WITH THE ZOE IMPLANT,
993
01:06:02,393 --> 01:06:05,962
BLOCKING IT FROM RECORDING
AUDIO OR VIDEO...
994
01:06:06,005 --> 01:06:08,051
FROM THAT POINT ON.
995
01:06:09,748 --> 01:06:12,838
NOW, FIRST WE DO
THE AUDIO TATTOO,
996
01:06:12,881 --> 01:06:15,101
AND WE WAIT A WEEK.
997
01:06:15,145 --> 01:06:17,190
AND IF YOU DON'T
GET A MIGRAINE,
998
01:06:17,234 --> 01:06:20,237
AND YOUR SYSTEM
TAKES IT,
999
01:06:20,280 --> 01:06:22,848
THEN WE'LL DO
THE VIDEO TATTOO.
1000
01:06:25,111 --> 01:06:28,593
DO I HAVE TO COVER
MY WHOLE FACE?
1001
01:06:28,636 --> 01:06:29,811
NO.
1002
01:06:29,855 --> 01:06:31,161
THOSE GUYS...
1003
01:06:31,204 --> 01:06:33,902
THEY'RE JUST
YOUNG AND ANGRY.
1004
01:06:35,208 --> 01:06:39,212
YOU WANT IT
DISCREET.
1005
01:06:39,256 --> 01:06:40,909
VERY.
1006
01:06:40,953 --> 01:06:42,781
YEAH.
1007
01:06:47,699 --> 01:06:50,049
WILL THIS HURT?
1008
01:06:50,093 --> 01:06:51,659
OH, YEAH.
1009
01:07:39,011 --> 01:07:41,144
[VIDEO REWINDING]
1010
01:07:41,187 --> 01:07:45,278
[VOICES]
1011
01:07:58,944 --> 01:08:00,685
[DROPS BULLET]
1012
01:08:17,223 --> 01:08:20,052
FLETCHER?
1013
01:08:20,096 --> 01:08:21,923
I'M ARMED.
1014
01:08:29,366 --> 01:08:31,324
Man on video:
WHAT'S THE MATTER, DELILA?
1015
01:08:31,368 --> 01:08:33,892
Delila on video: YOU KNOW
THAT RECURRING DREAM I HAVE?
1016
01:08:33,935 --> 01:08:34,980
[VIDEO REWINDING]
1017
01:08:35,023 --> 01:08:36,938
YOU KNOW THAT
RECURRING DREAM I HAVE,
1018
01:08:36,982 --> 01:08:40,725
WHERE I GET YOUNGER
AND YOUNGER? I HAD IT AGAIN.
1019
01:08:40,768 --> 01:08:42,727
I MAKE YOU HAPPY?
1020
01:08:42,770 --> 01:08:44,250
YEAH.
1021
01:08:44,294 --> 01:08:46,252
WELL, I MAKE
MYSELF MISERABLE.
1022
01:08:46,296 --> 01:08:48,950
WELL, THAT'S JUST
BECAUSE YOU'RE SILLY.
1023
01:08:48,994 --> 01:08:50,517
YOU'RE SILLY.
1024
01:08:52,780 --> 01:08:55,957
HOW CAN YOU NOT BE
HAPPY RIGHT NOW?
1025
01:08:58,960 --> 01:09:02,312
I THINK THE FIRST BOOKS I READ
WERE REALLY, REALLY SAD.
1026
01:09:02,355 --> 01:09:05,184
LIKE, WHY DO THEY MAKE
CHILDREN'S BOOKS SO SAD?
1027
01:09:05,228 --> 01:09:07,273
THEY'RE ALWAYS
TERRIBLY TRAGIC.
1028
01:09:07,317 --> 01:09:09,493
[HOWLING]
1029
01:09:15,020 --> 01:09:18,197
Delila: NOT SO HARD TO MAKE
THIS THING PLAY DISKS.
1030
01:09:18,241 --> 01:09:20,417
NOT SO HARD AT ALL.
1031
01:09:20,460 --> 01:09:23,463
DELILA--
SHUT UP!
1032
01:09:23,507 --> 01:09:27,337
THAT WAS MY OLD BOYFRIEND,
YOU BASTARD.
1033
01:09:27,380 --> 01:09:29,991
IS THAT WHY YOU WANTED
TO BE WITH ME?
1034
01:09:30,035 --> 01:09:33,778
BECAUSE YOU SAW SOME PROOF
THAT I'M TO YOUR LIKING?
1035
01:09:33,821 --> 01:09:34,909
NO.
1036
01:09:34,953 --> 01:09:39,087
THESE MOMENTS...
THEY BELONG TO ME, ALAN.
1037
01:09:40,872 --> 01:09:44,005
THE GOOD AND THE BAD.
1038
01:09:44,049 --> 01:09:46,834
THEY'RE MINE AND HIS!
1039
01:09:46,878 --> 01:09:50,229
WHO ARE YOU TO TAKE THEM
AWAY FROM ME?!
1040
01:09:50,273 --> 01:09:51,448
NO! NO!
1041
01:09:51,491 --> 01:09:54,190
UH!
DON'T TOUCH ME!
1042
01:09:54,233 --> 01:09:56,017
AH!
1043
01:09:56,061 --> 01:09:57,193
A GUN.
1044
01:09:59,499 --> 01:10:00,544
WHO ARE YOU?
1045
01:10:00,587 --> 01:10:01,806
PLEASE, PLEASE, NO.
1046
01:10:01,849 --> 01:10:05,418
WHO ARE YOU, ALAN?!NO! NO!
1047
01:10:05,462 --> 01:10:07,028
NO!
1048
01:10:07,072 --> 01:10:08,247
OW!
1049
01:10:13,600 --> 01:10:17,474
WHY DID YOU DO THAT?
1050
01:10:17,517 --> 01:10:19,215
MINE!
1051
01:10:24,263 --> 01:10:25,699
[DOOR SLAMS]
1052
01:10:31,357 --> 01:10:32,706
AH!
1053
01:10:33,881 --> 01:10:36,362
OH...
1054
01:10:36,406 --> 01:10:37,885
[SIGHS]
1055
01:10:39,583 --> 01:10:42,716
YOU'RE STILL HERE.
1056
01:10:54,685 --> 01:10:57,383
ALAN, THIS THING
IS DROPPED.
1057
01:10:57,427 --> 01:11:00,430
THE IMPLANT ITSELF
IS SEVERED.
1058
01:11:00,473 --> 01:11:03,520
GOD HIMSELF COULD NOT
RETRIEVE THAT FOOTAGE,
1059
01:11:03,563 --> 01:11:04,825
AND YOU KNOW THAT.
1060
01:11:04,869 --> 01:11:07,437
THEN WE HAVE TO ACCESS
A DIFFERENT LIFE.
1061
01:11:07,480 --> 01:11:08,307
OK.
1062
01:11:08,351 --> 01:11:10,788
WELL, WHERE IS IT?
1063
01:11:14,313 --> 01:11:15,880
MY IMPLANT.
1064
01:11:15,923 --> 01:11:17,447
WHAT?
1065
01:11:17,490 --> 01:11:19,927
THE ONE IN MY HEAD.
1066
01:11:28,501 --> 01:11:29,937
AH...
1067
01:11:31,548 --> 01:11:33,506
YOU WANT TO TAKE
A SHOT, TOO?
1068
01:11:33,550 --> 01:11:36,074
EVERYBODY ELSE HAS.
1069
01:11:36,117 --> 01:11:37,684
I DESERVED THAT ONE.
1070
01:11:37,728 --> 01:11:39,730
YOU DESERVE A LOT MORE
THAN THAT, HAKMAN.
1071
01:11:39,773 --> 01:11:41,340
WHY DIDN'T YOU
TELL US, ALAN?
1072
01:11:41,384 --> 01:11:45,344
BECAUSE I DIDN'T KNOW UNTIL
I FOUND THE FILES AT EYE TECH.
1073
01:11:45,388 --> 01:11:48,434
I NEVER THOUGHT MY PARENTS
COULD AFFORD ONE.
1074
01:11:48,478 --> 01:11:50,523
TURNS OUT, THEY TOOK
A LOAN TO GET IT.
1075
01:11:50,567 --> 01:11:51,611
HOW COULD YOU
NOT KNOW?
1076
01:11:51,655 --> 01:11:54,614
BECAUSE THEY DIED
BEFORE THEY TOLD ME.
1077
01:11:54,658 --> 01:11:56,312
THEY JUST NEVER
GOT AROUND TO IT.
1078
01:11:56,355 --> 01:11:57,574
YOU KNOW
THE CODE, ALAN.
1079
01:11:57,617 --> 01:12:00,054
IT'S ONE OF
OUR CENTRAL TENETS.
1080
01:12:00,098 --> 01:12:03,754
A CUTTER CANNOT HAVE
A ZOE IMPLANT.
1081
01:12:03,797 --> 01:12:06,365
I NEED TO ACCESS
THAT FOOTAGE.
1082
01:12:06,409 --> 01:12:07,758
I NEED IT RIGHT NOW.
1083
01:12:07,801 --> 01:12:09,412
YEAH? WELL,
THAT'S IMPOSSIBLE.
1084
01:12:09,455 --> 01:12:10,717
OH, NO,
IT'S POSSIBLE.
1085
01:12:10,761 --> 01:12:12,893
IT WAS DONE BEFORE
BY YOU--
1086
01:12:12,937 --> 01:12:14,460
AN ATTEMPT
TO ACCESS FOOTAGE
1087
01:12:14,504 --> 01:12:16,941
WHILE A CARRIER
WAS STILL ALIVE.
1088
01:12:16,984 --> 01:12:19,987
I PERFORMED THAT...
1089
01:12:20,031 --> 01:12:23,339
AND THE WOMAN NEVER
RECOVERED, ALAN.
1090
01:12:23,382 --> 01:12:25,558
AND I WILL NOT
TRY THAT AGAIN.
1091
01:12:25,602 --> 01:12:28,518
THEN YOU KNOW WHAT
IT'S LIKE TO BE HAUNTED.
1092
01:12:28,561 --> 01:12:32,565
ONE MEMORY,
ONE SINGLE INCIDENT
1093
01:12:32,609 --> 01:12:35,002
HAS MADE ME WHO I AM.
1094
01:12:35,046 --> 01:12:36,439
IT WON'T LEAVE ME BE.
1095
01:12:36,482 --> 01:12:39,050
THE GUILT
TEARS ME APART,
1096
01:12:39,093 --> 01:12:41,487
BUT NOW I GOT A CHANCE
TO FIND OUT THE TRUTH.
1097
01:12:41,531 --> 01:12:42,967
I HAVE TO TAKE IT.
1098
01:12:43,010 --> 01:12:45,622
ALAN, YOU BROUGHT
AN IMPLANT AMONGST US.
1099
01:12:45,665 --> 01:12:47,972
WHY SHOULD I HELP YOU?
1100
01:12:49,626 --> 01:12:52,629
IF I TRY IT MYSELF,
I'LL DIE.
1101
01:12:55,632 --> 01:12:57,895
AND I WILL TRY IT MYSELF.
1102
01:13:00,245 --> 01:13:04,118
WE'VE BEEN FRIENDS
FOR TOO LONG, MY DEAR.
1103
01:13:04,162 --> 01:13:07,295
I CAN'T LET YOU
KILL YOURSELF, CAN I?
1104
01:13:07,339 --> 01:13:10,603
BUT YOU UNDERSTAND,
YOU CAN NEVER CUT AGAIN.
1105
01:13:14,825 --> 01:13:16,261
YEAH.
1106
01:13:16,304 --> 01:13:19,003
THE LAST TIME I TRIED THIS,
THE WOMAN'S NERVOUS SYSTEM
1107
01:13:19,046 --> 01:13:22,920
SHUT DOWN IMMEDIATELY.
IT COULDN'T HANDLE IT.
1108
01:13:22,963 --> 01:13:26,053
SHE WAS A BLANK
FOR THE REST OF HER LIFE.
1109
01:13:34,366 --> 01:13:36,673
NOW REMEMBER--
I CAN'T COPY ANYTHING
1110
01:13:36,716 --> 01:13:38,979
INTO OUR HARD DRIVE.
YOU CAN ONLY WATCH.
1111
01:13:39,023 --> 01:13:41,634
YOU KNOW EXACTLY WHICH SCENE
YOU'RE GOING TO?
1112
01:13:41,678 --> 01:13:42,592
I SURE DO.
1113
01:13:42,635 --> 01:13:44,681
YOU HAVE 5 MINUTES.
1114
01:13:44,724 --> 01:13:48,249
ANYTHING LONGER THAN THAT
IS JUST TOO RISKY.
1115
01:13:53,690 --> 01:13:55,082
OK.
1116
01:14:03,308 --> 01:14:05,005
[GRUNTS]
1117
01:14:05,049 --> 01:14:06,442
MMM!
1118
01:15:21,386 --> 01:15:23,170
[SCHOOL BELL RINGS]
1119
01:15:23,214 --> 01:15:24,694
CHRISTIE.
1120
01:15:31,178 --> 01:15:33,006
I REMEMBER HER.
1121
01:16:02,819 --> 01:16:04,037
IT'S ME.
1122
01:16:17,747 --> 01:16:19,183
ALAN.
1123
01:16:21,272 --> 01:16:22,969
ALMOST THERE.
1124
01:16:24,841 --> 01:16:26,625
THERE WE ARE.
1125
01:16:26,669 --> 01:16:30,237
COME AND GET ME.
1126
01:16:36,853 --> 01:16:38,681
LET'S GO BACK DOWN.
1127
01:16:52,825 --> 01:16:54,131
DON'T!
1128
01:16:57,656 --> 01:16:59,179
[VIDEO FAST-FORWARDING]
1129
01:17:02,095 --> 01:17:05,664
I'LL MEET YOU BACK
ON THE GROUND FLOOR.
1130
01:17:05,708 --> 01:17:08,798
HOLD ON. I'M COMING.
1131
01:17:08,841 --> 01:17:12,149
NO. WAIT. WAIT.
1132
01:17:14,673 --> 01:17:17,067
IT ISN'T STEADY
ANYMORE.
1133
01:17:20,723 --> 01:17:23,247
LOUIS, PLEASE,
JUST STOP.
1134
01:17:26,729 --> 01:17:28,078
I CAN'T MOVE!
1135
01:17:28,121 --> 01:17:30,036
OK, LOUIS,
YOU CAN MAKE IT.
1136
01:17:30,080 --> 01:17:31,908
JUST A FEW
MORE STEPS.
1137
01:17:31,951 --> 01:17:33,257
[BOARD CREAKS]
1138
01:17:33,300 --> 01:17:35,999
GRAB MY HAND!
1139
01:17:36,042 --> 01:17:37,217
WAIT!
1140
01:18:17,518 --> 01:18:19,564
Thelma: ALAN.
1141
01:18:19,607 --> 01:18:20,826
WE'RE DONE!
WE'RE DONE!
1142
01:18:20,870 --> 01:18:22,741
ALAN, UNPLUG IT.
1143
01:18:22,785 --> 01:18:24,047
I CAN'T.
1144
01:18:26,005 --> 01:18:27,354
[CLANG]
1145
01:18:40,977 --> 01:18:42,979
[LOUIS COUGHS]
1146
01:18:58,995 --> 01:19:00,561
AAH!
1147
01:19:00,605 --> 01:19:03,129
ALAN!
ALAN!
1148
01:19:04,565 --> 01:19:06,176
ALAN?
1149
01:19:12,922 --> 01:19:15,011
I'M ALL RIGHT.
1150
01:19:15,054 --> 01:19:19,624
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW CLOSE YOU CAME?
1151
01:19:19,667 --> 01:19:22,496
I SAW HIM.
1152
01:19:22,540 --> 01:19:24,890
I TRIED TO HELP.
1153
01:19:24,934 --> 01:19:27,763
I TOLD HIM
TO TURN AROUND.
1154
01:19:27,806 --> 01:19:30,766
HE WOULDN'T LISTEN.
1155
01:19:30,809 --> 01:19:34,987
HE FELL, BUT...
1156
01:19:35,031 --> 01:19:38,774
BUT HE WAS BREATHING.
1157
01:19:38,817 --> 01:19:41,037
IT WASN'T BLOOD.
1158
01:19:41,080 --> 01:19:42,995
IT WAS PAINT.
1159
01:19:45,998 --> 01:19:48,392
NOW I REMEMBER.
1160
01:19:50,829 --> 01:19:52,613
THANK YOU.
1161
01:19:59,272 --> 01:20:02,362
MMM...
1162
01:20:34,612 --> 01:20:36,832
[DOOR CREAKS]
1163
01:20:41,967 --> 01:20:46,276
[PAPERS RUSTLING]
1164
01:21:04,511 --> 01:21:06,600
LOOKING FOR THIS?
1165
01:21:09,125 --> 01:21:10,474
THE IMPLANT'S HISTORY.
1166
01:21:10,517 --> 01:21:14,217
YOU BETTER FIND YOURSELF
ANOTHER PERFECT CANDIDATE.
1167
01:21:14,260 --> 01:21:16,045
DO YOU KNOW HOW MUCH
PLANNING IT TOOK
1168
01:21:16,088 --> 01:21:18,395
TO MAKE BANNISTER'S
FOOTAGE AVAILABLE?
1169
01:21:18,438 --> 01:21:19,918
DO YOU?!
1170
01:21:19,962 --> 01:21:21,702
HE DIED OF A CORONARY
COMPLICATION.
1171
01:21:21,746 --> 01:21:24,183
I WAS THE COMPLICATION.
1172
01:21:24,227 --> 01:21:26,925
OR DIDN'T YOU GET
TO THAT PART YET?
1173
01:21:26,969 --> 01:21:28,231
I GUESS NO ONE WILL.
1174
01:21:28,274 --> 01:21:31,364
I BET HE STILL KEEPS
GOOD NOTES. DON'T YOU, ALAN?
1175
01:21:51,210 --> 01:21:52,951
[DOORBELL RINGS]
1176
01:22:02,091 --> 01:22:03,527
ALL OF IT?
1177
01:22:03,570 --> 01:22:06,965
ALL OF IT. IT WAS
A TERRIBLE ACCIDENT.
1178
01:22:07,009 --> 01:22:09,098
SOMETIMES THE OLDER GUILLOTINES
1179
01:22:09,141 --> 01:22:11,752
CAN DAMAGE
A ZOE IMPLANT.
1180
01:22:11,796 --> 01:22:14,886
THERE'S NO REPLACING
YOUR HUSBAND'S LIFE.
1181
01:22:14,930 --> 01:22:19,108
HE DESERVED A REMEMORY AND
A PLACE IN YOUR ZOE FAMILY TREE.
1182
01:22:20,196 --> 01:22:21,414
I'M SORRY.
1183
01:22:24,940 --> 01:22:26,115
[SIGHS]
1184
01:22:26,158 --> 01:22:29,335
YOU WILL...
WAIVE YOUR FEE?
1185
01:22:29,379 --> 01:22:30,684
OF COURSE.
1186
01:22:30,728 --> 01:22:33,600
AND YOU'LL NEVER SPEAK
OF CHARLES TO ANYONE?
1187
01:22:34,819 --> 01:22:37,953
WHAT CAN ONE DO?
ACCIDENTS WILL HAPPEN.
1188
01:22:40,042 --> 01:22:44,133
PERHAPS... SOME THINGS
ARE BEST FORGOTTEN.
1189
01:22:48,180 --> 01:22:50,052
PERHAPS.
1190
01:22:55,187 --> 01:22:57,146
[DOOR CLOSES]
1191
01:23:00,671 --> 01:23:02,151
[GASPS]
1192
01:23:02,194 --> 01:23:03,369
OH.
1193
01:23:04,196 --> 01:23:06,677
GOD, ISABEL,
YOU SCARED ME.
1194
01:23:09,201 --> 01:23:12,813
ISABEL, HONEY,
WHAT'S THE MATTER?
1195
01:23:14,076 --> 01:23:15,860
ISABEL.
1196
01:23:17,644 --> 01:23:21,474
ISABEL, WHAT--
WHAT'S WRONG, HONEY?
1197
01:23:26,436 --> 01:23:28,177
ISABEL.
1198
01:24:55,742 --> 01:24:57,266
A FRIEND?
1199
01:24:59,181 --> 01:25:01,270
YEAH. SOMETHING
LIKE THAT.
1200
01:25:01,313 --> 01:25:04,534
I HEAR YOU'RE NOT
CUTTING ANYMORE.
1201
01:25:04,577 --> 01:25:07,928
WELL, I'VE HAD ENOUGH
OF OTHER PEOPLE'S LIVES.
1202
01:25:09,147 --> 01:25:11,845
STOP, ALAN.
I CAN'T LET YOU GO.
1203
01:25:11,889 --> 01:25:13,108
WHAT NOW?
1204
01:25:13,151 --> 01:25:15,327
WORD TRAVELS FAST
IN MY CIRCLES.
1205
01:25:15,371 --> 01:25:20,158
AND THE WORD IS, A CUTTER
CAME IN FOR A SYNTH TATTOO.
1206
01:25:20,202 --> 01:25:23,161
WORD IS
THAT CUTTER IS YOU.
1207
01:25:23,205 --> 01:25:26,643
YOU SAW THAT IMPLANT.
IT WAS DESTROYED. IT'S USELESS.
1208
01:25:26,686 --> 01:25:30,255
YOU. BANNISTER'S
FOOTAGE IS GONE,
1209
01:25:30,299 --> 01:25:32,170
BUT YOU'VE SEEN
HIS LIFE.
1210
01:25:32,214 --> 01:25:34,477
IT'S ENCRYPTED
INTO YOUR IMPLANT.
1211
01:26:27,399 --> 01:26:29,184
AAH!
1212
01:26:44,503 --> 01:26:46,244
[GUNSHOT]
1213
01:27:10,747 --> 01:27:12,096
[GUNSHOT]
1214
01:28:14,158 --> 01:28:16,334
WILL YOU LOOK AT THAT?
1215
01:28:25,387 --> 01:28:26,910
[VIDEO STOPS]
1216
01:28:28,738 --> 01:28:31,175
[TYPING]
1217
01:28:50,499 --> 01:28:53,371
[VIDEO REWINDS]
1218
01:28:53,415 --> 01:28:54,894
Louis: COME AND GET ME.
1219
01:28:55,634 --> 01:28:57,636
MY DADDY IS THE BEST DADDY IN
THE WORLD.
1220
01:28:57,680 --> 01:28:59,856
Isabel: HE HAD
A VERY BIG MEETING ONE DAY,
1221
01:28:59,899 --> 01:29:02,511
BUT HE TOOK ME
HORSEBACK RIDING INSTEAD.
1222
01:29:02,554 --> 01:29:05,383
HE WOULD READ ME
STORIES EVERY NIGHT.
1223
01:29:05,427 --> 01:29:07,603
SOMETIMES HE WOULD MAKE IT UP
AS HE WENT ALONG,
1224
01:29:07,646 --> 01:29:10,954
AND I KNEW,
BUT I DIDN'T CARE.
1225
01:29:10,997 --> 01:29:13,957
Alan: YOUR MOM SAID I WAS HERE
TO TALK ABOUT YOUR DAD.
1226
01:29:14,000 --> 01:29:16,394
WE DON'T NEED TO DO THAT
IF YOU DON'T WANT TO.
1227
01:29:16,438 --> 01:29:19,179
YES, SWEETIE?DADDY.
1228
01:29:19,223 --> 01:29:20,616
I WANT TO GO
BACK TO BED.
1229
01:29:20,659 --> 01:29:23,923
IT'S JOHN'S BIRTHDAY.
ITALIAN. YOU LOVE ITALIAN.
1230
01:29:23,967 --> 01:29:24,924
A TOAST.
1231
01:29:24,968 --> 01:29:27,579
HAPPY BIRTHDAY,
FLETCHER.
1232
01:29:27,623 --> 01:29:28,798
THANKS, ALAN.
1233
01:29:28,841 --> 01:29:32,236
ALAN. ALAN, PUT
THE NEWSPAPER DOWN. COME ON.
1234
01:29:32,279 --> 01:29:35,413
YOU GONNA LIGHTEN UP
AND BE GAY FOR A MOMENT?
1235
01:29:35,457 --> 01:29:37,981
[VIDEO REWINDING]
1236
01:29:56,042 --> 01:29:58,610
Fletcher: IT'S FOR
THE GREATER GOOD, ALAN.
1237
01:29:58,654 --> 01:30:00,830
YOUR LIFE
WILL MEAN SOMETHING.
1238
01:30:03,223 --> 01:30:04,616
I PROMISE.
1239
01:34:06,815 --> 01:34:10,470
♪ I'LL STAY IN YOUR ARMS
1240
01:34:10,514 --> 01:34:16,476
♪ UNTIL ENCHANTED DAYS
83106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.