Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,110 --> 00:00:31,370
Good evening. It's very nice to be with
you again, isn't it, Ronnie? Yes, it is.
2
00:00:31,430 --> 00:00:32,369
Very nice indeed.
3
00:00:32,369 --> 00:00:37,590
And in a packed programme tonight, we'll
hear from a Florida fruit farmer who
4
00:00:37,590 --> 00:00:41,670
crossed a grapefruit with an aphrodisiac
and got a gropefruit.
5
00:00:44,770 --> 00:00:48,170
We'll also have a chemist who crossed a
budgie with a laxative and got a chirrup
6
00:00:48,170 --> 00:00:49,170
of figs.
7
00:00:51,090 --> 00:00:52,870
But first, the news.
8
00:00:53,510 --> 00:00:56,310
This evening, a female streaker...
9
00:00:56,600 --> 00:01:02,000
disturbed patrons at the Albert Hall,
but she was caught by the bouncers and
10
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
ejected.
11
00:01:06,840 --> 00:01:10,700
And there's news of a plumber who
earlier today swallowed an immersion
12
00:01:10,700 --> 00:01:11,700
and a ball cock.
13
00:01:12,340 --> 00:01:15,580
He's now said to be comfortable, apart
from occasional hot flushes.
14
00:01:18,300 --> 00:01:23,420
A mother of three today filed a
paternity suit against a cricketer.
15
00:01:23,820 --> 00:01:30,820
Asked on what grounds, she replied,
Trent Bridge, the Oval, and behind the
16
00:01:30,820 --> 00:01:31,820
screen at Battersea Park.
17
00:01:33,360 --> 00:01:37,640
News has just come in about what MPs ate
for their Christmas dinners. Harold
18
00:01:37,640 --> 00:01:40,680
Wilson had the usual turkey, whilst Mr
Heath bought a new one.
19
00:01:41,920 --> 00:01:46,820
The Farmer of the Year is Mr Clarence
Larkin of Stroud.
20
00:01:47,020 --> 00:01:49,320
He won the title on three counts.
21
00:01:49,680 --> 00:01:54,780
Initiative. He drove a steamroller over
his fields, hoping to achieve instant
22
00:01:54,780 --> 00:01:55,780
mashed potato.
23
00:01:58,120 --> 00:02:02,060
Imagination. He has developed a
revolutionary new insecticide for the
24
00:02:02,060 --> 00:02:05,260
of Agriculture. It kills all the crops
and the insects starve to death.
25
00:02:08,380 --> 00:02:10,199
And C, consideration.
26
00:02:10,740 --> 00:02:15,040
He put a silencer on his shotgun because
his daughter wanted a quiet wedding.
27
00:02:18,830 --> 00:02:22,630
But we've just heard that Raquel Welsh
has recovered from her nasty accident in
28
00:02:22,630 --> 00:02:23,630
a revolving door.
29
00:02:25,890 --> 00:02:28,070
Raquel Welsh is now appearing in The Odd
Couple.
30
00:02:31,750 --> 00:02:37,790
Sport. In an exclusive interview last
night, Britain's best -known show
31
00:02:37,790 --> 00:02:40,270
husband, Captain Philip Dugdale...
32
00:02:40,540 --> 00:02:44,600
told our reporter that his first year of
marriage had been almost perfect. His
33
00:02:44,600 --> 00:02:49,000
bride, Anthea Scott -Jones, had only six
faults, he said, and two of those were
34
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
refusals.
35
00:02:55,580 --> 00:02:57,760
Next year, he was hoping for a clear
round.
36
00:02:59,840 --> 00:03:03,580
A hen belonging to the Maris of Bingley
in Buckinghamshire, which was given
37
00:03:03,580 --> 00:03:06,880
cement instead of oatmeal, laid three
concrete eggs and conked out.
38
00:03:08,360 --> 00:03:11,880
Paris, however, who also ate a
considerable quantity of the cement,
39
00:03:11,880 --> 00:03:14,240
effects and later went on to lay a
foundation stone.
40
00:03:16,840 --> 00:03:21,660
In the sketch that follows, I'll be
playing a man whose wife has left him
41
00:03:21,660 --> 00:03:22,478
the dustman.
42
00:03:22,480 --> 00:03:24,860
And I shall be playing the dustman who
refused to take him.
43
00:03:31,640 --> 00:03:35,360
begin the test. Can you read the licence
number plate of that vehicle parked 25
44
00:03:35,360 --> 00:03:36,360
yards down the road, please?
45
00:03:36,660 --> 00:03:39,100
Well, uh, perhaps I can, perhaps I
can't, know what I mean?
46
00:03:41,180 --> 00:03:42,380
Follow my reasoning, John?
47
00:03:44,220 --> 00:03:45,360
No, I'm afraid I'll be easy.
48
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
Ooh,
49
00:03:48,680 --> 00:03:50,120
look at that. Fancy that.
50
00:03:50,660 --> 00:03:52,420
Well, it's a £10 note. You just threw it
down there.
51
00:03:53,000 --> 00:03:54,320
Never. Yes, you did. I saw you.
52
00:03:54,840 --> 00:03:56,420
Fancy you spotting that, John.
53
00:03:58,060 --> 00:04:01,480
Boy, I told you you are lucky. Course,
tone of crows, I'll do envy you.
54
00:04:01,840 --> 00:04:05,900
Handsome and lucky. Well, finders
keepers, losers weepers, I suppose,
55
00:04:05,900 --> 00:04:08,280
what, are we up the West End knocking
out your little windfall, eh?
56
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
I'm not going anywhere.
57
00:04:10,340 --> 00:04:12,660
I'm just about to test your proficiency
as a driver.
58
00:04:13,260 --> 00:04:16,380
Furthermore, this does not belong to me,
thank you very much.
59
00:04:17,779 --> 00:04:19,959
Now then, is this the car? Yeah.
60
00:04:20,320 --> 00:04:22,079
Would you occupy the driver's seat,
please?
61
00:04:59,120 --> 00:05:00,120
I mean, John, temporary.
62
00:05:00,540 --> 00:05:01,640
Now, just a minute, please.
63
00:05:02,300 --> 00:05:05,820
I expect you'll be wanting to have a
butcher's, John, at my provisional
64
00:05:05,820 --> 00:05:07,740
licence. There we are, John.
65
00:05:08,460 --> 00:05:14,960
We, uh... What is this?
66
00:05:16,640 --> 00:05:17,660
20 quid!
67
00:05:19,000 --> 00:05:22,260
Well, I never... That's fantastic, John.
68
00:05:22,520 --> 00:05:26,500
Of course, we are seeing some lucky
fellas in my time, John. But you are
69
00:05:26,500 --> 00:05:28,060
definitely the golden boy, John.
70
00:05:29,070 --> 00:05:31,690
Well, I expect you want to tick the
office pass, don't you, now? Get up the
71
00:05:31,690 --> 00:05:34,330
End, have a few beers with the mates and
all that. Just sit still, will you,
72
00:05:34,350 --> 00:05:35,350
please, and shut up.
73
00:05:35,830 --> 00:05:36,830
All right, John.
74
00:05:36,850 --> 00:05:38,450
Only I thought I heard you say a pass.
No, no.
75
00:05:38,810 --> 00:05:40,050
My name is not John.
76
00:05:42,150 --> 00:05:43,330
My name is not John.
77
00:05:43,590 --> 00:05:44,590
My name is Mr.
78
00:05:44,790 --> 00:05:49,270
Mountford. I'm a qualified driving
examiner, and I'm about to test your
79
00:05:49,270 --> 00:05:51,270
proficiency as a driver. Is that clear?
80
00:05:51,570 --> 00:05:52,570
Double clear, John.
81
00:05:53,370 --> 00:05:56,210
No more ridiculous attempts to bribe me,
if you please.
82
00:05:56,730 --> 00:05:59,570
A nod with me, John, is as good as a
wink to a blind horse, John. And less
83
00:05:59,570 --> 00:06:00,570
familiarity.
84
00:06:00,850 --> 00:06:02,170
Time and a place for everything, John.
85
00:06:02,430 --> 00:06:05,030
Right. Let us start with a clean sheet,
then.
86
00:06:05,630 --> 00:06:09,190
John, you have in turn been fair with
me, and I in turn intend to be fair with
87
00:06:09,190 --> 00:06:11,650
you, John Boyce. Thank you very much.
Thank you very much. Now then, the
88
00:06:11,650 --> 00:06:17,310
code. What would you say was the
permitted speed allowed in a built -up
89
00:06:18,110 --> 00:06:19,110
30?
90
00:06:19,330 --> 00:06:22,350
Excellent. In ones, all right, down the
sky, the way you...
91
00:06:27,240 --> 00:06:30,120
Let us talk speed limits, since you're
obviously bent on it.
92
00:06:30,500 --> 00:06:31,500
Bent's the word, John.
93
00:06:32,520 --> 00:06:36,580
What would you say, for instance, is the
speed permitted in a motorway?
94
00:06:37,880 --> 00:06:41,740
Oh, John, that is a dead -bleed liberty.
You are not copying 70 sheets out of
95
00:06:41,740 --> 00:06:42,740
me, John.
96
00:06:45,490 --> 00:06:49,870
Would you say 60, then, was permitted in
a built -up area? Oh, no, 40. 40, John.
97
00:06:49,930 --> 00:06:52,270
Top whack, 40. I mean, you know, am I
going to get the green light? Are you
98
00:06:52,270 --> 00:06:54,730
going to let me filter through? I would
say you were on the skids, if you were
99
00:06:54,730 --> 00:06:56,870
to ask me. What would your braking
distance be, then, in feet?
100
00:06:57,290 --> 00:06:58,290
45, not one foot more.
101
00:06:58,510 --> 00:06:59,990
Wouldn't it be more like 55?
102
00:07:00,510 --> 00:07:03,130
On a muddy road, mud sticks, you know.
You put me in a very sticky position.
103
00:07:03,130 --> 00:07:06,150
right, 50, top whack, 50. 50, down,
down. Right, in crinklies. You're off,
104
00:07:06,190 --> 00:07:08,930
you're off. Right, here we are. Car,
car.
105
00:07:13,440 --> 00:07:16,400
Yeah, certainly. Peel five pens off the
top for Mr. Manford, will you? Never
106
00:07:16,400 --> 00:07:18,640
mind, Mr. Manford. Call me John now.
Come on, check your indicator.
107
00:07:18,860 --> 00:07:19,860
Switch on.
108
00:07:19,880 --> 00:07:23,120
Clutch up slowly. Put the gas in. Jack,
indicate right. Look in your mirror.
109
00:07:25,540 --> 00:07:25,860
Good
110
00:07:25,860 --> 00:07:40,340
evening.
111
00:07:40,660 --> 00:07:41,660
Here is the news.
112
00:07:43,240 --> 00:07:44,240
Excuse me.
113
00:07:45,220 --> 00:07:46,220
Yes? Yes.
114
00:07:47,660 --> 00:07:48,459
Oh, right.
115
00:07:48,460 --> 00:07:49,480
I see. Thank you. Yes.
116
00:07:50,140 --> 00:07:51,140
Sorry about that.
117
00:07:51,620 --> 00:07:55,540
It appears that we've had a slight
problem with the news. Our new
118
00:07:55,540 --> 00:07:57,340
typewriter has developed a minor fault.
119
00:07:57,700 --> 00:08:00,200
It's been typing O's instead of E's.
120
00:08:00,900 --> 00:08:02,080
I hope you'll bear with us.
121
00:08:05,940 --> 00:08:06,940
Good evening.
122
00:08:09,940 --> 00:08:11,100
Horro is the now's a ton.
123
00:08:12,720 --> 00:08:15,380
At the Primo Minister's country house
-o, Charles,
124
00:08:15,600 --> 00:08:22,360
there was a mooting of all true party
loaders
125
00:08:22,360 --> 00:08:26,820
to discuss this country's optionally
serioso economic scono.
126
00:08:29,400 --> 00:08:35,299
The confronco was followed by an
appetising mole of roast booth,
127
00:08:35,500 --> 00:08:37,700
and jolly and chrome.
128
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
Afterwards,
129
00:08:42,700 --> 00:08:48,080
Afterwards, the dollar gatos heard a
spooch by the ex -foreign secretary, Sir
130
00:08:48,080 --> 00:08:49,200
Alok Douglas Homo.
131
00:08:54,820 --> 00:08:57,540
In the short address, Mr. Mr.
132
00:08:57,740 --> 00:09:01,880
Onok Pole said Sir Alok had his coon
support.
133
00:09:11,910 --> 00:09:17,870
to unboil a memorial to Sovereign Great
English Mon of Lottes and Poots,
134
00:09:17,870 --> 00:09:24,030
including Anthony Trollopeau, H .G.
Walls, and Hilaro Bollock.
135
00:09:27,330 --> 00:09:28,550
It says.
136
00:09:30,690 --> 00:09:32,290
It says that. It says that.
137
00:09:34,950 --> 00:09:39,730
In cow gardens today, a lady was
frightened by a Scotsman with a wooden
138
00:09:44,750 --> 00:09:46,370
who jumped out from behind some trues.
139
00:09:51,490 --> 00:09:57,850
He told the polico he was stung on the
news by a swarm of boos after the bolt
140
00:09:57,850 --> 00:09:58,850
had broken on his trousers.
141
00:10:00,350 --> 00:10:04,850
After his arrost, Ho stated Ho was
turning over a no -loaf and undergoing a
142
00:10:04,850 --> 00:10:05,850
change of socks.
143
00:10:09,170 --> 00:10:13,390
In Worcester today, Mr. Wodgewood Bond
spoke of his plan.
144
00:10:13,910 --> 00:10:15,230
to nationalise the stool industry.
145
00:10:18,770 --> 00:10:23,550
And Mr Donis Holey discussed his plans
for a further tax on bots and botting
146
00:10:23,550 --> 00:10:24,550
shops.
147
00:10:25,410 --> 00:10:28,790
He said, it's no good boating about the
bush, I must lay it on the lino.
148
00:10:33,310 --> 00:10:35,930
It will cost the punter only a couple of
ponds.
149
00:10:38,090 --> 00:10:39,190
And now the wother.
150
00:10:39,710 --> 00:10:40,970
Tomorrow's wother will be what?
151
00:10:41,190 --> 00:10:42,190
Oh.
152
00:10:42,510 --> 00:10:45,070
Will be what? Will be what? With a touch
of sloot.
153
00:10:45,870 --> 00:10:47,290
Well, that's all from Moe.
154
00:10:47,490 --> 00:10:51,130
Tomorrow, the nose will be robbed and
rued by Roggy Bosonquat.
155
00:10:53,450 --> 00:10:55,710
Now, I'm going to croup away to my
little bod.
156
00:10:56,770 --> 00:10:58,250
And said the lot of you. Good night.
157
00:11:32,950 --> 00:11:34,970
Piggy Malone, the fat, little -known
detective.
158
00:11:35,330 --> 00:11:38,050
And Charlie Farley, his little, little
-known assistant.
159
00:11:38,890 --> 00:11:43,390
once again found themselves involved in
a strange world of intrigue and secrecy.
160
00:11:44,030 --> 00:11:48,550
Whilst quietly fishing in the canal at
Watford, they are approached by a
161
00:11:48,550 --> 00:11:52,450
frogman and told to report immediately
to MI6.
162
00:11:53,550 --> 00:11:58,250
And like the courageous, patriotic,
foolhardy idiots that they are, they
163
00:12:06,000 --> 00:12:10,580
Have you found that file yet, Miss
Willow? No, I haven't. When you've got a
164
00:12:10,580 --> 00:12:12,520
minute, I wouldn't mind you going
through these drawers.
165
00:12:15,900 --> 00:12:17,460
I don't know where to look.
166
00:12:19,760 --> 00:12:20,760
Neither do I.
167
00:12:23,940 --> 00:12:29,740
It says here in my stars that I'm going
to meet a short, dark stranger and a
168
00:12:29,740 --> 00:12:31,980
fat, grey stranger.
169
00:12:32,740 --> 00:12:33,740
That's a bit specific.
170
00:12:35,470 --> 00:12:38,290
Sounds like those men we located at
Watford, sir. Does it indeed?
171
00:12:38,950 --> 00:12:43,990
I think you'd better get our chaps
investigating this Stargate. The bloke
172
00:12:43,990 --> 00:12:45,170
getting a bit too accurate.
173
00:12:45,490 --> 00:12:48,650
I don't want my private doings flashed
across the newspapers.
174
00:12:49,670 --> 00:12:51,170
Certainly not before I've done them.
175
00:12:54,510 --> 00:12:55,810
Oh, hello, Elsie.
176
00:12:56,350 --> 00:12:58,230
Yes. Are they?
177
00:12:58,830 --> 00:13:00,750
Right -o, Elsie. Send them in, yes.
178
00:13:01,250 --> 00:13:02,310
Bye, Elsie.
179
00:13:02,930 --> 00:13:04,710
That was Major Cartwright, sir.
180
00:13:07,760 --> 00:13:11,320
Mr. Malone and Mr. Farley have got out
of their wet clothes and are ready to
181
00:13:11,320 --> 00:13:12,380
you, sir. Oh, good.
182
00:13:12,780 --> 00:13:18,120
They have got into some other clothes,
have they? Oh, yes. We lent them some
183
00:13:18,120 --> 00:13:19,780
uniforms. They're quite decent.
184
00:13:20,040 --> 00:13:23,700
Oh, well, that's fine. We don't want
someone coming here and corrupting you
185
00:13:23,700 --> 00:13:24,920
first week here, do we?
186
00:13:25,220 --> 00:13:26,220
Oh, no.
187
00:13:27,100 --> 00:13:29,020
Not before I've had a go, anyway.
188
00:13:41,320 --> 00:13:45,060
Four inches from the curb, no yellow
lines, not across anyone's entrance. You
189
00:13:45,060 --> 00:13:47,560
jumped up, little Hitler's come barging
in here.
190
00:13:47,900 --> 00:13:50,720
Mr Malone and Mr Farley see you, sir.
What?
191
00:13:52,820 --> 00:13:54,640
I'm so sorry, of course.
192
00:13:55,460 --> 00:13:56,600
The clothes.
193
00:13:57,360 --> 00:13:58,380
How do you do?
194
00:13:58,760 --> 00:14:03,240
How do you do? How do you do? Do park
yourself somewhere, won't you?
195
00:14:05,940 --> 00:14:07,260
Would you mind very much...
196
00:14:07,930 --> 00:14:11,770
Telling us what all this is about.
Certainly, but first, what can I offer
197
00:14:11,770 --> 00:14:12,749
drink?
198
00:14:12,750 --> 00:14:14,290
I'll have a martini, please.
199
00:14:14,850 --> 00:14:15,850
Shaken or stirred?
200
00:14:16,490 --> 00:14:17,490
Both, please.
201
00:14:19,350 --> 00:14:22,070
Ginger beer shandy, please. A half pint?
Yes.
202
00:14:24,850 --> 00:14:25,850
Oh,
203
00:14:26,470 --> 00:14:27,470
no, a pint I do, thanks.
204
00:14:28,030 --> 00:14:29,530
Would you see to that, Miss Willard?
205
00:14:29,970 --> 00:14:31,190
I'll just have some tea.
206
00:14:31,510 --> 00:14:32,990
Pint? Just a half pint.
207
00:14:36,430 --> 00:14:37,430
Straight to the point.
208
00:14:38,010 --> 00:14:39,010
Drugs.
209
00:14:39,530 --> 00:14:45,410
Drugs and world domination. Now, I'm not
talking about your ordinary dope
210
00:14:45,410 --> 00:14:49,410
pushers. This is a special drug
developed, we think, in Marseille.
211
00:14:49,790 --> 00:14:54,190
At any rate, we're certain that the
headquarters of the drug smuggling ring
212
00:14:54,190 --> 00:14:55,190
centered in that area.
213
00:14:55,250 --> 00:14:58,090
Excuse me, um, are you M?
214
00:14:58,570 --> 00:15:00,290
Hmm? M?
215
00:15:01,080 --> 00:15:02,940
You know, the head of MI6, M.
216
00:15:03,280 --> 00:15:09,380
Ah, no, no. M is retired. No, it's M
now. But he's on holiday. And O, he's
217
00:15:09,380 --> 00:15:10,380
second in command.
218
00:15:11,420 --> 00:15:13,540
He's on compassionate leave.
219
00:15:14,420 --> 00:15:16,280
His mother's got a bit of back trouble.
220
00:15:16,960 --> 00:15:19,920
I see. So you must be... I'm P.
221
00:15:21,600 --> 00:15:22,600
Yes.
222
00:15:23,280 --> 00:15:27,700
Well, tell me now, this special drug, P,
what's before?
223
00:15:28,040 --> 00:15:30,560
Ah, now, this is the whole crux.
224
00:15:31,820 --> 00:15:32,820
Excuse the word.
225
00:15:32,920 --> 00:15:33,920
Of the man.
226
00:15:34,480 --> 00:15:40,820
A certain organisation is endeavouring
to undermine authority all over the
227
00:15:40,820 --> 00:15:47,020
by administering to important people a
certain drug which has the effect of
228
00:15:47,020 --> 00:15:49,320
making them clumsy. Clumsy? Did you say
clumsy? Clumsy.
229
00:15:49,680 --> 00:15:54,120
Clumsy. Oh, you mean they appear foolish
and so lose respect in the eyes of the
230
00:15:54,120 --> 00:15:58,000
public? Exactly. And you can see it
happening. You only have to watch
231
00:15:58,000 --> 00:15:59,000
television.
232
00:16:00,330 --> 00:16:06,010
I noticed it first, some time ago, in
the case of Tommy Cooper.
233
00:16:08,170 --> 00:16:14,450
Now, Tommy Cooper used to be a
wonderfully smooth performer, but just
234
00:16:14,450 --> 00:16:16,730
he's been getting decidedly clumsy.
235
00:16:17,070 --> 00:16:18,090
I've noticed that.
236
00:16:18,310 --> 00:16:21,810
Getting everything wrong, I've noticed
that. Oh, come on, he was the first man
237
00:16:21,810 --> 00:16:23,150
to knock down Muhammad Ali, wasn't he?
238
00:16:24,530 --> 00:16:26,950
Henry Cooper?
239
00:16:27,670 --> 00:16:32,370
Anyway, there's certainly no doubt that
this thumbs -in is spreading.
240
00:16:32,590 --> 00:16:37,410
I'd like you to watch this film. It's
been compiled by our Colonel Millichoke
241
00:16:37,410 --> 00:16:38,570
the research department.
242
00:16:39,290 --> 00:16:42,630
Nice this is, you know. All the usual
attributes of walnut stock.
243
00:16:42,850 --> 00:16:44,510
See the silver trigger guard.
244
00:16:44,750 --> 00:16:47,850
And the beautiful silver... Well, of
course, you can't see.
245
00:16:50,290 --> 00:16:52,370
Great night. Ten o 'clock. Goodbye now.
246
00:17:46,860 --> 00:17:47,860
I see what you mean.
247
00:17:48,660 --> 00:17:49,660
Stupid, isn't it, eh?
248
00:17:49,740 --> 00:17:50,740
Stupid.
249
00:17:51,040 --> 00:17:52,380
We've got to stop it.
250
00:17:52,740 --> 00:17:57,380
Not half. I mean, think what would
happen if something like Opportunity
251
00:17:57,380 --> 00:17:58,339
the dignity.
252
00:17:58,340 --> 00:18:01,220
I mean, just imagine people sniggering
at Huey Green.
253
00:18:01,480 --> 00:18:02,660
It could happen, I suppose.
254
00:18:02,880 --> 00:18:05,500
But what would you do if she beats the
royal family?
255
00:18:05,800 --> 00:18:06,679
Oh, yeah.
256
00:18:06,680 --> 00:18:09,460
The Queen's speech at Christmas would be
a fiasco, wouldn't it, eh?
257
00:18:10,400 --> 00:18:12,080
One long laugh from start to finish.
258
00:18:14,060 --> 00:18:15,880
So, gentlemen, our aim.
259
00:18:16,910 --> 00:18:21,690
to locate the spice ring in Marseilles
and render them inoperative.
260
00:18:22,050 --> 00:18:23,090
Wipe them out, you mean?
261
00:18:23,350 --> 00:18:27,470
Oh, we don't do a lot of violent work.
Not Mr Malone and myself. I mean, we're
262
00:18:27,470 --> 00:18:32,190
mainly really more civil cases, really.
Like divorce and breach of promise.
263
00:18:32,390 --> 00:18:35,970
Yeah. A lot of ladder work, you know.
Peering into people's windows, that sort
264
00:18:35,970 --> 00:18:36,829
of thing.
265
00:18:36,830 --> 00:18:38,130
We're more sneaks, really.
266
00:18:39,350 --> 00:18:41,810
That's exactly why you've been chosen.
267
00:18:42,010 --> 00:18:45,570
Now, we've got a heavy mob that'll come
up and clear up after you.
268
00:18:46,080 --> 00:18:48,240
All you have to do is to get the
formula. The formula?
269
00:18:48,440 --> 00:18:51,140
So that our chemists can research an
antidote.
270
00:18:51,500 --> 00:18:54,900
That's the important thing. We've got to
get that formula. Now, what do you say,
271
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
Chet?
272
00:18:57,540 --> 00:18:58,540
Supposing we say no?
273
00:18:58,960 --> 00:19:00,080
What if we refuse?
274
00:19:00,400 --> 00:19:01,299
I'll have you shot.
275
00:19:01,300 --> 00:19:02,640
Okay, by me, then. Yes.
276
00:19:04,260 --> 00:19:11,040
And so our two heroes take the first
step on the road to murder and mayhem.
277
00:19:11,240 --> 00:19:12,820
But already they are marked men.
278
00:19:13,240 --> 00:19:18,460
In some ill -lit corner of a cafe in
Marseilles, two of the underworld's arch
279
00:19:18,460 --> 00:19:22,840
-villains are even now completing the
first stage of their plan to conquer the
280
00:19:22,840 --> 00:19:28,720
world. And the evil tentacles of their
organization are already reaching out to
281
00:19:28,720 --> 00:19:33,240
Whitehall. Ah, all is proceeding
according to plan.
282
00:19:34,100 --> 00:19:35,940
Well done, odd knob.
283
00:19:38,640 --> 00:19:40,280
Grails must have green trails.
284
00:19:41,040 --> 00:19:45,830
How? How awful have I to tell you all
that my name is not Odd Knob.
285
00:19:47,430 --> 00:19:49,410
I'm called Bob Job.
286
00:19:49,770 --> 00:19:56,630
This name was given to me by my rate
-remembered master before he
287
00:19:56,630 --> 00:19:59,830
rushed his wife in a London nightclub.
288
00:20:00,550 --> 00:20:02,190
Please call me Bob Job.
289
00:20:02,390 --> 00:20:03,930
Nothing but Bob Job.
290
00:20:04,670 --> 00:20:08,570
And if you don't like it, then you must
bloody well romp it.
291
00:20:11,310 --> 00:20:13,050
Later, bring me some Turkish coffee.
292
00:20:13,770 --> 00:20:19,630
Do you realise, Bob Job, that in London
now, it's just about time for afternoon
293
00:20:19,630 --> 00:20:20,630
tea?
294
00:20:25,510 --> 00:20:26,510
Well,
295
00:20:27,090 --> 00:20:29,490
here we are. Do help yourselves.
296
00:20:29,930 --> 00:20:33,330
Thank you, Miss Willow. You've saved our
lives.
297
00:20:33,590 --> 00:20:37,370
Just thinking to myself, if I don't get
that cup of tea soon, I shall die.
298
00:20:56,690 --> 00:20:57,690
He's dead.
299
00:20:57,790 --> 00:20:59,290
Poisoned. Oh, my God.
300
00:20:59,770 --> 00:21:01,170
I'd better get the next in line.
301
00:21:02,630 --> 00:21:05,090
What a terrible thing to happen. It's a
terrible thing to happen to anybody,
302
00:21:05,250 --> 00:21:06,250
isn't it?
303
00:21:06,350 --> 00:21:07,350
You sure he's dead?
304
00:21:09,030 --> 00:21:10,030
He's dead, all right.
305
00:21:11,630 --> 00:21:13,410
Will it be all right if I have the other
sandwich, then?
306
00:21:15,530 --> 00:21:17,070
Well, I don't want it yet, all right.
307
00:21:17,580 --> 00:21:20,060
Did he say she'd gone out to get the
next in line? Yeah.
308
00:21:20,260 --> 00:21:22,300
That must be, uh... Q.
309
00:21:22,960 --> 00:21:23,960
Q.
310
00:21:27,940 --> 00:21:28,940
Are you Q?
311
00:21:29,480 --> 00:21:30,900
Yes. Are you?
312
00:21:34,180 --> 00:21:40,100
And so, as Charlie comforts a weeping
Miss Willow, questions seethe round in
313
00:21:40,100 --> 00:21:41,460
Piggy Malone's thick skull.
314
00:21:42,180 --> 00:21:44,360
Who holds the secret of the clumsy drug?
315
00:21:44,970 --> 00:21:47,950
Is this man really Q, or is he just
playing at it?
316
00:21:49,030 --> 00:21:51,230
Who got the tea and poisoned pee?
317
00:21:52,530 --> 00:21:53,890
Don't miss next week.
318
00:21:54,930 --> 00:21:56,050
Into the web.
319
00:22:20,400 --> 00:22:27,180
Like a snowball down a mountain, like a
carousel turning
320
00:22:27,180 --> 00:22:33,880
around, like a clock who stands for
sweet, and the
321
00:22:33,880 --> 00:22:39,140
world is like an apple burning silently
in space.
322
00:22:50,160 --> 00:22:51,860
Thank you.
323
00:23:06,520 --> 00:23:07,920
Thank
324
00:23:07,920 --> 00:23:16,280
you.
325
00:23:29,629 --> 00:23:30,629
Thank you.
326
00:24:08,830 --> 00:24:12,130
Never ending or beginning
327
00:24:50,800 --> 00:24:52,260
Dr. Atkinson speaking, yes.
328
00:24:53,680 --> 00:24:55,440
What? Oh, all right. All right.
329
00:24:56,020 --> 00:24:57,020
I'll come at once.
330
00:24:57,300 --> 00:24:59,640
Oh, not another one.
331
00:25:00,680 --> 00:25:01,680
Don't go, John.
332
00:25:01,960 --> 00:25:03,340
I've got to go, haven't I?
333
00:25:03,600 --> 00:25:04,600
I'm on call.
334
00:25:05,400 --> 00:25:07,160
It's all part of a doctor's life, I
suppose.
335
00:25:07,620 --> 00:25:08,620
Now, listen.
336
00:25:09,120 --> 00:25:12,240
You carry on taking those tablets every
four hours. I'll come and see you later.
337
00:25:24,800 --> 00:25:25,900
Good evening.
338
00:25:28,840 --> 00:25:35,700
My name is Professor... And tonight we
have a
339
00:25:35,700 --> 00:25:38,420
Swedish lesson for you, but with a
difference.
340
00:25:38,800 --> 00:25:40,020
It is in Norwegian.
341
00:25:41,940 --> 00:25:45,900
Now, I expect some of you are wondering
why I am dressed as a waiter.
342
00:25:46,240 --> 00:25:50,780
It is because tonight our lesson is
entitled In the Restaurant.
343
00:25:51,580 --> 00:25:54,400
Or as we say in Sweden, in the
restaurant.
344
00:25:55,420 --> 00:26:00,800
But before we go over to the scene, let
me explain that as we act out our little
345
00:26:00,800 --> 00:26:05,840
drama for you, there will be on the
screen subtitles, which, as you know,
346
00:26:05,840 --> 00:26:10,780
used in Swedish films and which are
necessary to explain to the English
347
00:26:10,780 --> 00:26:13,660
what is going on in the bedroom scenes.
348
00:26:15,010 --> 00:26:21,410
But to make it easier, we spell it out
for you. We use only one letter for each
349
00:26:21,410 --> 00:26:26,730
word. Now, this also helps with the
pronunciation. Instead of putting thus,
350
00:26:26,950 --> 00:26:31,510
hello, we put thus, L -O.
351
00:26:32,930 --> 00:26:39,850
You see? And similarly, here we have
here, P -T. You see? P
352
00:26:39,850 --> 00:26:40,850
-T.
353
00:26:41,170 --> 00:26:42,570
And here...
354
00:26:43,100 --> 00:26:45,180
We have sea tea.
355
00:26:46,100 --> 00:26:47,440
Sea tea.
356
00:26:53,980 --> 00:27:00,860
And here
357
00:27:00,860 --> 00:27:02,860
we have another picture for you.
358
00:27:03,300 --> 00:27:07,540
Now come with me and we will begin the
lesson.
359
00:29:28,080 --> 00:29:29,960
I've sold my new house.
360
00:29:30,580 --> 00:29:37,500
Well, I haven't actually sold it. I
mean, there is a little legal hold -up,
361
00:29:37,500 --> 00:29:41,380
you know. A chap came along and had a
look and said he wants to buy it, and
362
00:29:41,380 --> 00:29:42,640
family are trying to get him certified.
363
00:29:44,880 --> 00:29:51,300
I know the house is settled with a
little bit of a tilt, hardly noticeable,
364
00:29:51,300 --> 00:29:54,660
they came at an awkward time when the
kids were playing sliding down the
365
00:29:58,280 --> 00:30:03,080
I honestly think they're getting a
bargain, you know, because the house is
366
00:30:03,080 --> 00:30:07,040
near the shops and actually getting
nearer all the time.
367
00:30:09,240 --> 00:30:16,120
Now, at the present rate, in about 25
years, it should be passing
368
00:30:16,120 --> 00:30:18,260
the chemists and well on its way to fine
fare.
369
00:30:19,800 --> 00:30:23,780
And there is actually a great community
spirit, you know, about the area.
370
00:30:24,080 --> 00:30:29,560
I mean, we've been to about eight
parties. in the last six weeks.
371
00:30:30,160 --> 00:30:32,060
My God, we've got some Tupperware.
372
00:30:34,860 --> 00:30:41,020
Then there's the... Then there's the
local ex -serviceman's dramatic society.
373
00:30:41,540 --> 00:30:43,180
They've been doing Lorna Doon.
374
00:30:47,080 --> 00:30:48,800
And the case comes up on Thursday.
375
00:30:51,060 --> 00:30:56,480
We shall, however, when we move, we
shall miss the village pub, the jolly
376
00:30:56,480 --> 00:30:57,480
stockbrokers.
377
00:30:57,960 --> 00:31:02,280
It's such an interesting place, you
know, real old original plastic beams
378
00:31:02,280 --> 00:31:09,280
genuine Elizabethan jukebox and lovely
big open hearth with its picture
379
00:31:09,280 --> 00:31:10,280
of a log fire.
380
00:31:10,940 --> 00:31:16,180
And up above the bar, there's a glass
containing a stuffed farmer.
381
00:31:17,220 --> 00:31:23,440
Now, it's whispered, it's whispered that
upstairs in this pub is the actual room
382
00:31:23,440 --> 00:31:26,480
where Michael Parkinson hid from
Muhammad Ali.
383
00:31:33,200 --> 00:31:37,480
Or was it Muhammad Ali who hid from
Michael Parkinson? And then there's
384
00:31:37,480 --> 00:31:42,640
Host, the landlord, always ready with a
jolly anecdote about his war service in
385
00:31:42,640 --> 00:31:43,640
the SS.
386
00:31:45,060 --> 00:31:47,460
And his wife, Flora Dora.
387
00:31:48,350 --> 00:31:53,150
who may seem a bit of a grasper, but it
is rumoured that once a year she quietly
388
00:31:53,150 --> 00:31:56,350
selects a customer who's a bit down on
his luck and gives him the right change.
389
00:31:59,550 --> 00:32:05,350
I recall an old tramp came into the bar
once and he said, I haven't eaten for a
390
00:32:05,350 --> 00:32:07,430
whole week. And she said, well, you must
force yourself, dear.
391
00:32:09,870 --> 00:32:16,190
The pub is actually right opposite the
cemetery.
392
00:32:16,760 --> 00:32:19,400
So they rely an awful lot on the late
-night funeral trade.
393
00:32:21,020 --> 00:32:27,200
And the local vicar, he gets in there
quite a lot, you know, sort of
394
00:32:27,200 --> 00:32:28,540
with his flock, you know.
395
00:32:29,160 --> 00:32:34,320
Although I sometimes think he carries
the integration a bit too far, you know.
396
00:32:35,260 --> 00:32:39,600
Last night, just about closing time, he
was giving us all absolution and he fell
397
00:32:39,600 --> 00:32:40,600
off the counter.
398
00:32:44,560 --> 00:32:47,680
Then he got a bit hysterical and
excommunicated the landlord's dog.
399
00:32:51,140 --> 00:32:55,280
Then he spake unto me, and he said, he
said, I don't know why you're laughing,
400
00:32:55,380 --> 00:32:57,120
he said, you still haven't paid for your
grandmother's funeral.
401
00:32:58,460 --> 00:33:01,840
And he said, if we don't get the cash
tomorrow, up she comes.
402
00:33:05,700 --> 00:33:10,120
Now, that, that, that upset me a bit.
403
00:33:10,440 --> 00:33:15,260
I must be honest, because it did remind
me of the moment, you know, reminded me
404
00:33:15,260 --> 00:33:19,700
for a moment, rather than of the moment,
reminded me for a moment of my old
405
00:33:19,700 --> 00:33:21,160
Uncle Angus.
406
00:33:21,500 --> 00:33:23,060
My old Uncle Angus.
407
00:33:25,140 --> 00:33:26,300
Reminded me of her as well.
408
00:33:27,520 --> 00:33:31,790
It reminded me of my old Uncle Angus.
You may remember... I don't know if you
409
00:33:31,790 --> 00:33:34,290
remember, he met his death when he was
drowned in a vat of whiskey in a
410
00:33:34,290 --> 00:33:35,290
distillery.
411
00:33:35,530 --> 00:33:36,590
Very, very quick end.
412
00:33:37,570 --> 00:33:39,790
Mind you, it would have been quicker if
he hadn't got out twice to go to the
413
00:33:39,790 --> 00:33:40,790
loo.
414
00:33:43,490 --> 00:33:50,330
Now, when they had him cremated and his
ashes, now his ashes, when they had him
415
00:33:50,330 --> 00:33:55,250
cremated, were placed in an urn and kept
on the mantelpiece in the golf club.
416
00:33:55,850 --> 00:33:58,110
Now, some members, not knowing any
better...
417
00:33:58,360 --> 00:34:00,240
were using the urn as an ashtray.
418
00:34:01,860 --> 00:34:06,460
And the secretary picked it up one day
and he said, bloody marvellous, he said,
419
00:34:06,460 --> 00:34:08,900
he's been dead for three years and I do
believe he's putting on weight.
420
00:34:16,120 --> 00:34:19,360
Fortunately, it reminds me of the story
I was going to tell you in the first
421
00:34:19,360 --> 00:34:23,320
place. It's about this chap who phones
up the police very late one night, you
422
00:34:23,320 --> 00:34:26,900
know, he says, he phones up and he goes,
he says, hello, is there...
423
00:34:27,130 --> 00:34:28,870
Is that the police station, he said.
424
00:34:30,130 --> 00:34:34,610
He said, well, I thought I ought to tell
you, he said, I've had a little bit of
425
00:34:34,610 --> 00:34:39,610
a mishap, he said. He said, I've been
driving along the wrong side of the
426
00:34:39,610 --> 00:34:44,110
motorway, and he said, I've done a very,
very naughty little thing.
427
00:34:45,610 --> 00:34:49,830
He said, I've never done such a naughty
little thing. He said, I've knocked over
428
00:34:49,830 --> 00:34:52,989
a lot of your little bollards, he said.
429
00:34:54,830 --> 00:34:57,690
And he said, I've demolished a row of
fairy lights.
430
00:35:01,830 --> 00:35:05,030
He said, I've been awfully naughty,
really. He said, and I've written off a
431
00:35:05,030 --> 00:35:06,030
workman's hut.
432
00:35:07,650 --> 00:35:09,290
Smashed it, he said, all over the road.
433
00:35:10,270 --> 00:35:13,210
And the policeman at the other end said,
where exactly are you, sir?
434
00:35:13,750 --> 00:35:16,470
The fellow at the other end says,
wouldn't you like to know?
435
00:35:24,010 --> 00:35:27,690
Now performing Tchaikovsky's Nutcracker
Suite, our special guest tonight,
436
00:35:27,910 --> 00:35:30,170
members of the Imperial Ballet School.
437
00:36:33,940 --> 00:36:37,320
Oh, hurry up, Jess, where have you been?
438
00:36:37,640 --> 00:36:40,940
You should have been here at 6 .15.
439
00:36:41,340 --> 00:36:45,440
I've been to Leonard's for a rinse. Next
week I'm with the student prince. I
440
00:36:45,440 --> 00:36:46,820
hope you'll both be happy.
441
00:36:47,040 --> 00:36:48,360
Oh, shut up, you silly queen.
442
00:36:52,400 --> 00:36:55,480
Here's Batman and Robin, arms in time.
443
00:36:56,140 --> 00:36:59,060
Her bosom is throbbing, ain't love
blind?
444
00:36:59,420 --> 00:37:03,980
He's old enough to be her mum, but she
adores his sugarplum. He's got a room in
445
00:37:03,980 --> 00:37:05,840
Euston and she's got a flat behind.
446
00:37:10,080 --> 00:37:16,900
Where'd you get to last
447
00:37:16,900 --> 00:37:18,020
night, Beverly?
448
00:37:18,340 --> 00:37:22,840
Me and Dave had a rave in a rather
low...
449
00:37:23,190 --> 00:37:28,590
Little wine bar drinking, heavily
sitting on a little post.
450
00:37:28,810 --> 00:37:30,090
Anyone I know.
451
00:37:34,810 --> 00:37:38,630
Look at her, Jess, don't she look a
mess.
452
00:37:38,890 --> 00:37:42,010
Tatted dress, no finesse, shaking it
about.
453
00:37:43,210 --> 00:37:46,750
Shoes by Dulcis, when she waltzes.
454
00:37:47,010 --> 00:37:50,110
Watch her falses, fall out.
455
00:38:05,210 --> 00:38:08,130
He's a bloody fruit and nut cake.
456
00:38:08,890 --> 00:38:15,610
I just can't abide him. Oh, he's really
vile. Yes, he'd just ignore him. Though
457
00:38:15,610 --> 00:38:21,350
the birds adore him, most of him is
padded. Yes, it's sticking out a mile.
458
00:38:23,930 --> 00:38:24,930
Oh, God.
459
00:38:27,170 --> 00:38:30,070
Don't you shush me, Gladys Wainwright.
460
00:38:31,200 --> 00:38:34,540
She's been on the Guinness, you can
always tell.
461
00:38:35,020 --> 00:38:39,020
Look at Casanova, feeling glad all over.
462
00:38:39,380 --> 00:38:41,160
He's on his points, look.
463
00:38:41,400 --> 00:38:43,720
And hers as well. Get out, you dirty...
464
00:39:00,300 --> 00:39:02,400
that I flush with rage.
465
00:39:02,940 --> 00:39:06,340
Well, Geoffrey, you're at a funny age.
466
00:39:06,760 --> 00:39:11,140
Last week, I danced with Moody Peg, the
bird who's got a wooden leg. I did six
467
00:39:11,140 --> 00:39:13,820
pirouettes with her and screwed her to
the stage.
468
00:39:17,820 --> 00:39:21,280
With Cynthia Fairfax, I got stuck.
469
00:39:21,980 --> 00:39:27,660
She's got a physique like Donald Duck.
Oh, she's so bandy -legged, dear, that
470
00:39:27,660 --> 00:39:31,750
when we took her home... I'll ask you.
We hung her up above the door to bring
471
00:39:31,750 --> 00:39:32,750
bleeding luck.
472
00:39:35,710 --> 00:39:36,710
Excuse me, dear.
473
00:39:53,440 --> 00:40:00,340
Oh, my feet are chronic, covered in
blisters. Oh, for gin and tonic, round
474
00:40:00,340 --> 00:40:07,240
your sisters. Oh, I'll get completely
Oliver Twist as soon as I've hung up
475
00:40:07,240 --> 00:40:12,000
me truss. Oh, these here nights just
bore me to the skies.
476
00:40:12,360 --> 00:40:15,820
These here tides bring water to me eyes.
477
00:40:18,700 --> 00:40:25,200
find new positions. They say Lionel
Blair started holding auditions for
478
00:40:25,200 --> 00:40:27,120
at Leon C.
479
00:40:27,360 --> 00:40:32,400
And if he can't fill us, it's back to
the tillers and not to the number.
480
00:40:33,360 --> 00:40:34,420
God's sweet.
481
00:41:13,540 --> 00:41:18,240
Well, that's all for this week. Next
week, I'll be reviewing a book that has
482
00:41:18,240 --> 00:41:23,200
just become a bestseller in Scotland,
entitled Indoor Games for Flag Days.
483
00:41:27,060 --> 00:41:31,060
Then we shall have some hints on course
fishing, followed by lewd hockey,
484
00:41:31,180 --> 00:41:32,560
suggestive cricket and obscene golf.
485
00:41:34,200 --> 00:41:39,660
But here's the late news. We have just
heard that two pandas at London Zoo have
486
00:41:39,660 --> 00:41:40,660
begun to mate.
487
00:41:41,160 --> 00:41:43,220
The winner meets Bobby Fischer in the
final.
488
00:41:45,060 --> 00:41:49,600
The courts. In the Central Divorce Court
today, a traffic light manufacturer was
489
00:41:49,600 --> 00:41:52,860
granted a divorce on the grounds that
his wife only ever wore three night
490
00:41:52,860 --> 00:41:55,660
dresses. A red one, which meant stop,
you can't go.
491
00:41:56,200 --> 00:41:59,300
A green one, which meant you may go
unless there are any pedestrians about.
492
00:42:00,060 --> 00:42:04,060
And an amber one, which meant you may
only go if you've started or you're so
493
00:42:04,060 --> 00:42:06,420
close to the line that the stop suddenly
might cause an accident.
494
00:42:14,440 --> 00:42:16,900
Encouraging news on the industrial
front.
495
00:42:17,160 --> 00:42:22,320
A 63 -year -old Liverpool docker claimed
that he had never had a day's illness
496
00:42:22,320 --> 00:42:25,160
in his life. He always managed to make
it last a week.
497
00:42:27,680 --> 00:42:32,140
And Sir Hartley Horsfall, the eminent
plastic surgeon, is being sued by one of
498
00:42:32,140 --> 00:42:35,200
his lady clients because of shoddy
workmanship and high prices.
499
00:42:35,480 --> 00:42:39,200
She stated, I realise what a bad job he
had done on me when someone took me on
500
00:42:39,200 --> 00:42:42,040
one side and said, a word in your nose,
you're paying through the ear for
501
00:42:42,040 --> 00:42:43,040
everything.
502
00:42:45,900 --> 00:42:48,980
Well, that's all we have time for
tonight, so it's goodnight from me. And
503
00:42:48,980 --> 00:42:50,700
goodnight from him. Goodnight.
Goodnight. Goodnight.
40549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.