All language subtitles for The Two Ronnies s02e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,000 --> 00:00:27,560 Good evening and welcome. 2 00:00:27,840 --> 00:00:31,520 It's good to see you. It's good to be with you again, isn't it, Ronnie? Oh, 3 00:00:31,520 --> 00:00:33,560 lovely. What have you been doing with yourself the last week? 4 00:00:33,780 --> 00:00:40,500 Well, I've been appearing in a West End play, I've done a TV series, I've 5 00:00:40,500 --> 00:00:43,380 written a book, and I've climbed Mount Everest. 6 00:00:46,100 --> 00:00:47,340 Yes, I haven't done much either. 7 00:00:51,720 --> 00:00:54,440 And now, now the news. 8 00:00:55,240 --> 00:01:00,420 In the transatlantic single -handed yacht race, Mr. Owen Smithers has been 9 00:01:00,420 --> 00:01:02,220 disqualified for using both hands. 10 00:01:04,879 --> 00:01:09,660 The government issued a serious warning today about Hong Kong flu. The public 11 00:01:09,660 --> 00:01:13,320 are advised not to get it, as it's just a cheap plastic imitation of British 12 00:01:13,320 --> 00:01:14,320 flu. 13 00:01:17,280 --> 00:01:23,320 During a speech by Mr. Enoch Powell at Watford Town Hall, a man rushed up onto 14 00:01:23,320 --> 00:01:26,560 the platform and threw a bag of soup into Mr. Powell's face. 15 00:01:27,140 --> 00:01:31,480 After a slight scuffle, the man was removed, and Mr. Powell went on to sing 16 00:01:31,480 --> 00:01:38,480 Sonny Boy into Camptown's... Today is the 17 00:01:38,480 --> 00:01:40,500 report on the mating habits of animals. 18 00:01:41,060 --> 00:01:43,060 Apparently ostriches mate once a week. 19 00:01:43,640 --> 00:01:46,560 crocodiles three times a week, and elephants three weeks a time. 20 00:01:51,300 --> 00:01:57,800 It was announced today that Amazing Grace has gone to number eight, and 21 00:01:57,800 --> 00:01:58,820 is at number nine. 22 00:01:59,580 --> 00:02:02,400 Mr. Heath at number ten said it's ruining the tone of the movie. 23 00:02:05,740 --> 00:02:07,340 And here is a polite message. 24 00:02:07,560 --> 00:02:08,979 Oh, no, I'm sorry. Here is a police message. 25 00:02:10,039 --> 00:02:11,400 There is a message. 26 00:02:12,220 --> 00:02:16,160 Here is a message for Mr. and Mrs. Smith, believed to be spending the 27 00:02:16,160 --> 00:02:20,280 Brighton. Will Mr. Smith please return to his home in Barnet, where his wife, 28 00:02:20,380 --> 00:02:21,840 Mrs. Jackson, is absolutely furious? 29 00:02:24,360 --> 00:02:25,840 Right. Shall we start? 30 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 I've started. 31 00:02:45,790 --> 00:02:51,490 Dearly beloved, we are gathered here in the face of this congregation to join 32 00:02:51,490 --> 00:02:53,610 together this man and this woman. 33 00:02:55,790 --> 00:02:56,790 Excuse me. 34 00:02:58,090 --> 00:02:59,090 What's the matter? 35 00:02:59,310 --> 00:03:00,390 This isn't the one. 36 00:03:03,250 --> 00:03:06,050 Isn't the one? Which one? This one isn't the one I'm marrying. 37 00:03:09,930 --> 00:03:11,190 Not the one you're marrying? 38 00:03:11,510 --> 00:03:13,190 No, you're not, are you? 39 00:03:13,800 --> 00:03:15,760 No, I've never seen her before in all my life. 40 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 Have I? 41 00:03:17,400 --> 00:03:18,400 No. 42 00:03:18,600 --> 00:03:19,599 Are you sure? 43 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 Of course I'm sure. 44 00:03:21,080 --> 00:03:22,900 Oh, dear, everybody's looking at us. 45 00:03:24,520 --> 00:03:26,020 Well, what's gone wrong, then? 46 00:03:27,460 --> 00:03:29,880 Could you carry on with the service? Everybody's listening. 47 00:03:30,600 --> 00:03:33,480 I can hardly carry on. Just carry on for a little while, please, to give us some 48 00:03:33,480 --> 00:03:34,480 time to think, would you? 49 00:03:36,280 --> 00:03:37,280 All right. 50 00:03:39,400 --> 00:03:40,820 Which is an honourable estate. 51 00:03:41,360 --> 00:03:45,760 and therefore is not by any to be enterprised nor taken in hand 52 00:03:45,760 --> 00:03:47,020 lightly or wantonly. 53 00:03:47,700 --> 00:03:49,740 But reverently... What are we going to do? 54 00:03:50,700 --> 00:03:54,300 We can't carry on. We've got to stop, haven't we? We've got to stop. I can't. 55 00:03:54,300 --> 00:03:55,300 can't. 56 00:03:55,420 --> 00:03:58,520 I've waited for months for this moment. I've been working up to it. 57 00:04:00,940 --> 00:04:01,940 Well, 58 00:04:02,340 --> 00:04:03,340 so have I. 59 00:04:03,860 --> 00:04:06,060 We've both been working up to it, haven't we? 60 00:04:06,860 --> 00:04:09,040 But we've been working up to it with different people. 61 00:04:11,780 --> 00:04:14,360 My mum will go mad if we cancel it now. 62 00:04:16,279 --> 00:04:18,860 She's got all the sandwiches and sausage rolls ready. 63 00:04:21,399 --> 00:04:24,260 She's doing little things in volleyball cases as well. 64 00:04:26,480 --> 00:04:29,480 Marriage isn't just a question of little things in volleyball cases. 65 00:04:31,680 --> 00:04:35,680 She sat up all night in an armchair so she wouldn't spoil a new hairdo. 66 00:04:38,540 --> 00:04:40,680 I don't know anything about you, do I? 67 00:04:41,560 --> 00:04:43,840 I mean, I don't know what you're like. 68 00:04:47,180 --> 00:04:48,180 How do you mean? 69 00:04:51,400 --> 00:04:52,700 Well, what you're like. 70 00:04:54,500 --> 00:04:57,020 You know, what you're like. 71 00:05:00,820 --> 00:05:01,920 What I'm like? 72 00:05:03,380 --> 00:05:04,380 Well, 73 00:05:05,260 --> 00:05:07,620 I can't put any plain idea in front of the vicar. What you're like. 74 00:05:13,070 --> 00:05:14,770 I haven't had any complaints up till now. 75 00:05:16,110 --> 00:05:19,050 Anyway, I don't know what you're like, do I? Well, I'm just like anybody else, 76 00:05:19,110 --> 00:05:20,110 aren't I? 77 00:05:21,290 --> 00:05:22,290 You're very little. 78 00:05:24,490 --> 00:05:26,270 I'm not little, it's you that's big. 79 00:05:29,210 --> 00:05:31,710 Have you decided anything yet? 80 00:05:31,990 --> 00:05:35,050 Because we've come to the part in the service where the whole thing gets a 81 00:05:35,050 --> 00:05:36,050 bit irrevocable now. 82 00:05:37,690 --> 00:05:39,610 It's just that we don't know whether we're suited. 83 00:05:40,470 --> 00:05:41,790 It's a question of size. 84 00:05:48,130 --> 00:05:52,250 May I remind you both that a marriage partner is usually taken on account of 85 00:05:52,250 --> 00:05:53,490 their quality, not quantity. 86 00:05:57,230 --> 00:06:00,190 Well, you'll have to give us a little more time somehow, if you will. All 87 00:06:00,190 --> 00:06:02,330 I'll tell you what. I'll give them a hymn to be going on with. 88 00:06:03,730 --> 00:06:07,470 The congregation will now sing hymn number 798. 89 00:06:08,190 --> 00:06:10,950 A stranger is among us, so shall we let him in. 90 00:06:32,400 --> 00:06:33,600 I love tall girls. 91 00:06:34,180 --> 00:06:35,220 Do you? Yes. 92 00:06:35,740 --> 00:06:37,180 I'm not really tall, you know. 93 00:06:38,720 --> 00:06:39,720 Lie to me. 94 00:06:40,380 --> 00:06:41,380 Yes. 95 00:06:44,240 --> 00:06:45,280 Well, what do you think, then? 96 00:06:45,720 --> 00:06:46,980 Shall we make a go of it? 97 00:06:48,580 --> 00:06:49,740 Well, where would we live? 98 00:06:50,420 --> 00:06:52,440 My dad's bought me a new bungalow. 99 00:06:53,080 --> 00:06:54,080 OK, you're on, then. 100 00:06:58,410 --> 00:07:01,150 All right, Reverend, you can carry on. Yes, we'll just finish this first. 101 00:07:01,450 --> 00:07:08,250 We have met 102 00:07:08,250 --> 00:07:09,250 before, actually. 103 00:07:09,850 --> 00:07:10,850 Really? 104 00:07:11,290 --> 00:07:17,530 Where? Well, do you remember Bobby Upton's party the Christmas before last 105 00:07:17,530 --> 00:07:18,710 we all played sardines? 106 00:07:20,530 --> 00:07:22,510 Yes, were you there then? Yes. 107 00:07:22,970 --> 00:07:27,010 You crawled under the bed I was hiding under. You were the last to be found. 108 00:07:27,850 --> 00:07:28,850 Good gracious. 109 00:07:28,930 --> 00:07:34,150 I didn't recognize you. I was blonde then, and I was lying on my stomach. 110 00:07:35,070 --> 00:07:36,070 Was that you? 111 00:07:36,670 --> 00:07:37,670 Yes. 112 00:07:37,990 --> 00:07:38,990 Oh, good. 113 00:07:58,670 --> 00:08:04,850 Do you, Robin Cyril... Do you, Robin Cyril... Robin Bates... Do you, Robin 114 00:08:04,850 --> 00:08:09,770 Bates... Robin Cyril... Do you, Robin Cyril... Take... Old Mother Thompson... 115 00:08:09,770 --> 00:08:16,390 Take Old Mother Thompson... Mavis Jean... Mavis Jean... Take Mavis Jean 116 00:08:16,390 --> 00:08:21,090 to your local wedding. I always wanted to marry you, ever since I was nine. I 117 00:08:21,090 --> 00:08:24,430 never knew it would finish like this. As long as you both shall live. I do. 118 00:08:26,250 --> 00:08:28,150 And do you, Mavis Jean... 119 00:08:28,410 --> 00:08:31,930 Take Robin Cyril, your wedded husband. What about the other fellow? I never 120 00:08:31,930 --> 00:08:33,830 liked him much. 121 00:08:34,070 --> 00:08:37,970 Anyway, he'll only marry me out of sympathy, really. As long as you both 122 00:08:37,970 --> 00:08:39,350 live. I do. 123 00:08:40,770 --> 00:08:41,770 The ring. 124 00:08:42,570 --> 00:08:43,570 No, 125 00:08:46,110 --> 00:08:47,110 it fits, that's what. 126 00:08:49,490 --> 00:08:55,510 For as much as Robin Cyril and Mavis Jean... What do you mean, marrying you 127 00:08:55,510 --> 00:08:56,510 of sympathy? 128 00:08:56,910 --> 00:08:58,750 He took advantage of me. 129 00:09:00,450 --> 00:09:01,450 Oh. 130 00:09:04,890 --> 00:09:07,810 Well, that doesn't mean you've got to marry him, does it? 131 00:09:08,370 --> 00:09:12,870 Well, I thought it only right. I mean... I pronounce that they be man and wife 132 00:09:12,870 --> 00:09:16,070 together. I've got to give this lot a father, haven't I? 133 00:09:31,950 --> 00:09:33,170 What are you? 134 00:12:46,260 --> 00:12:51,000 Now, a lot of people say to me, you're not doing enough about pollution, and I 135 00:12:51,000 --> 00:12:52,000 say rubbish. 136 00:12:53,040 --> 00:12:56,980 And they say you're not doing enough about rubbish, and I say pollution. 137 00:12:57,980 --> 00:13:02,540 Now, to give you an example of our work, we have selected an area for the 138 00:13:02,540 --> 00:13:05,220 disposal of toxic waste, and here it is. 139 00:13:06,280 --> 00:13:07,280 Great Britain. 140 00:13:09,580 --> 00:13:13,840 We're going to divide Britain into two regions, east of sewage and west of 141 00:13:13,840 --> 00:13:14,840 sewage. 142 00:13:15,400 --> 00:13:18,620 Now, I expect you're wondering what these black marks are. 143 00:13:19,420 --> 00:13:24,480 Well, they represent big towns. That's London, that's Birmingham, and that's 144 00:13:24,480 --> 00:13:27,900 Liverpool, and that is the spot where my wife threw ink at me. 145 00:13:28,260 --> 00:13:31,420 Now, let us see what happens in 20 years' time. 146 00:13:32,160 --> 00:13:38,760 As you see now, London... London is now twice as big, Birmingham three times as 147 00:13:38,760 --> 00:13:42,770 big, And the spot where my wife threw ink at me has a population of two 148 00:13:43,630 --> 00:13:47,610 Of course, certain towns will have to be joined together. For instance, Bognor 149 00:13:47,610 --> 00:13:50,790 Regis will join Lyme Regis and be known as Regis Regis. 150 00:13:51,010 --> 00:13:55,990 West Ham will join East Sandwich to form two towns known as West East and Ham 151 00:13:55,990 --> 00:13:56,990 Sandwich. 152 00:13:58,550 --> 00:14:01,330 Staines will join Underhill and be known as Under Staines. 153 00:14:04,210 --> 00:14:06,150 But we won't talk about that. 154 00:14:07,370 --> 00:14:11,330 And Southampton will join Northampton and become one enormous Hampton. 155 00:14:16,130 --> 00:14:21,530 There'll be four Liverpools, three Exeters, and, of course, two Bristols. 156 00:14:23,350 --> 00:14:27,790 But we can't fight pollution without some hardship. Certain things will have 157 00:14:27,790 --> 00:14:29,350 be rationed. Air, for instance. 158 00:14:29,650 --> 00:14:32,730 You will be able to breathe, but not as often as you used to. 159 00:14:33,890 --> 00:14:35,790 There will be a rotor system as follows. 160 00:14:36,600 --> 00:14:42,440 go Monday, Leeds Tuesday, Sheffield Wednesday, London will breathe in on 161 00:14:42,440 --> 00:14:43,900 Thursdays and out on Saturdays. 162 00:14:45,160 --> 00:14:48,240 Sorry, Hastings, your day is February the 29th, bad luck. 163 00:14:50,000 --> 00:14:53,140 Now, this shows the situation in 1999. 164 00:14:54,180 --> 00:14:59,060 The dog represents one million dogs, and the tree represents a tree. 165 00:14:59,380 --> 00:15:03,240 This means that dogs will have to mind their P's and Q's and Q's and O's. 166 00:15:13,590 --> 00:15:14,590 Traffic. 167 00:15:14,830 --> 00:15:16,770 Here is the map of the roads we are planning. 168 00:15:17,430 --> 00:15:19,050 As you see, it's all very simple. 169 00:15:20,450 --> 00:15:24,570 Every single town will be bypassed so you can drive all day without going 170 00:15:24,570 --> 00:15:25,570 anywhere. 171 00:15:26,070 --> 00:15:31,630 The M5 will join the M36 and the M99 will be known as Gloucestershire. 172 00:15:32,490 --> 00:15:35,150 Scotland will be one way northwards into the sea. 173 00:15:37,090 --> 00:15:39,410 And good riddance to them. Now some people... 174 00:15:43,470 --> 00:15:46,510 Some people worry about overpopulation. 175 00:15:46,790 --> 00:15:50,910 Well, we are dealing with this. In fact, in Northumberland, due to a mistake, we 176 00:15:50,910 --> 00:15:53,350 have just sterilized all the milk and pasteurized all the men. 177 00:15:58,350 --> 00:16:02,210 This means there'll be no half -pint bottles and lots of lovely babies with 178 00:16:02,210 --> 00:16:03,210 tops. 179 00:16:04,370 --> 00:16:10,070 As to overcrowding, we calculate that by 1995, everyone will have two square 180 00:16:10,070 --> 00:16:12,050 feet, which will make walking impossible. 181 00:16:15,470 --> 00:16:17,730 let me end on a more optimistic note. 182 00:16:18,830 --> 00:16:25,570 At the moment, there are still five square yards 183 00:16:25,570 --> 00:16:29,550 of common grassland for every member of the population in Great Britain. 184 00:16:29,950 --> 00:16:33,510 So if you would like yours now, please write to me enclosing a stamped address 185 00:16:33,510 --> 00:16:35,310 wheelbarrow and I will forward it to you. 186 00:16:36,090 --> 00:16:40,730 Here is the address, 17 Old Bicycle Street, Mattress Garden City, Rusty 187 00:16:40,730 --> 00:16:41,850 Bedsteadshire. Good night. 188 00:17:27,179 --> 00:17:31,380 Our story starts on the morning of the 1st of April. An apt date, you may 189 00:17:31,440 --> 00:17:33,580 for the strange charade that was about to unfold itself. 190 00:17:33,980 --> 00:17:37,820 Then again, perhaps you may not think that. It's up to you. What you think is 191 00:17:37,820 --> 00:17:38,820 your own affair. 192 00:17:39,900 --> 00:17:44,540 The fact remains that Piggy Malone, private eye and secret eater, was on his 193 00:17:44,540 --> 00:17:45,449 to his office. 194 00:17:45,450 --> 00:17:49,350 situated in the heart of unfashionable Neasden, over a greengrocer's shop in 195 00:17:49,350 --> 00:17:50,350 Harrow Road. 196 00:17:58,270 --> 00:18:02,290 He approached the door at the side of the shop, pausing only to acknowledge 197 00:18:02,290 --> 00:18:03,710 cheery smile of the proprietor. 198 00:18:09,510 --> 00:18:13,210 He mounted the stairs two at a time. 199 00:18:13,530 --> 00:18:16,150 He was in no particular hurry, but it saved wear and tear on the carpet. 200 00:18:17,490 --> 00:18:21,390 He opened the first door on the left and slowed in, a mistake he often made. 201 00:18:21,850 --> 00:18:23,110 Oi, I'm in here. 202 00:18:27,550 --> 00:18:31,310 Waiting for him on that spring morning, as usual, was Malone's trusty assistant, 203 00:18:31,470 --> 00:18:35,930 Charlie Farley, a failed undergraduate, who occasionally rode to hounds and 204 00:18:35,930 --> 00:18:36,970 invariably walked to work. 205 00:18:37,990 --> 00:18:41,270 Without a word, Charlie handed Malone the morning paper. 206 00:18:41,830 --> 00:18:42,830 Here we are, Chief. 207 00:18:43,580 --> 00:18:45,620 Silently, Malone took it. Thank you very much. 208 00:18:47,500 --> 00:18:52,540 There, in the paper, was the first in what was to be a long list of surprises. 209 00:18:56,000 --> 00:19:02,820 A woman's body was found 210 00:19:02,820 --> 00:19:06,420 this morning on Hampstead Heath, strangled with her own garter. 211 00:19:07,540 --> 00:19:10,040 The body is estimated to be about 31. 212 00:19:11,210 --> 00:19:18,070 The legs about 28 and a half and the body... The police 213 00:19:18,070 --> 00:19:21,970 were able to identify the body by a coat of arms tattooed on the lady's back. 214 00:19:22,490 --> 00:19:24,150 A unicorn rampant. 215 00:19:26,330 --> 00:19:30,010 And the family motto, ready when you are. 216 00:19:32,410 --> 00:19:38,210 She was the wealthy lady Brimston of Brimston Grange, Dorset. 217 00:19:38,610 --> 00:19:40,470 Widow of Lord Arthur Brimston. 218 00:19:40,910 --> 00:19:41,910 The treacle millionaire. 219 00:19:43,490 --> 00:19:44,490 Well? 220 00:19:45,210 --> 00:19:46,490 Sounds like a case for us, Chief. 221 00:19:46,750 --> 00:19:47,529 You reckon? 222 00:19:47,530 --> 00:19:50,550 Certainly. I've looked the family up in Bourke's peerage. 223 00:19:51,230 --> 00:19:52,950 Swarms of relatives, all penniless. 224 00:19:53,230 --> 00:19:54,710 Any one of them could have a motive. 225 00:19:55,970 --> 00:19:57,470 She's put her money in treacle. 226 00:19:57,890 --> 00:19:59,750 It's not going to be very easy to get hold of. 227 00:20:01,090 --> 00:20:04,430 And they'll all be there, waiting to contest the will. 228 00:20:05,050 --> 00:20:06,050 Why? 229 00:20:07,950 --> 00:20:09,210 You've forgotten again, Miss Wizard. 230 00:20:10,960 --> 00:20:13,200 Hi, Mr Malone. I got up in such a hurry this morning. 231 00:20:13,620 --> 00:20:14,620 It's all right. 232 00:20:15,420 --> 00:20:16,640 Bring me a butter bun, would you? 233 00:20:21,380 --> 00:20:22,520 Princeton grade, eh? 234 00:20:23,440 --> 00:20:24,440 Sounds inviting. 235 00:20:24,900 --> 00:20:25,900 Trip to the country? 236 00:20:26,080 --> 00:20:28,680 You've been looking a bit peaky. Change of beer probably do you good. 237 00:20:29,460 --> 00:20:31,500 Anything we ought to finish off here first? 238 00:20:32,100 --> 00:20:33,340 Nothing that can't wait, Chief. 239 00:20:34,020 --> 00:20:35,600 Business hasn't exactly been brick. 240 00:20:36,620 --> 00:20:38,680 A couple of lost pension books. 241 00:20:40,350 --> 00:20:41,670 And, of course, the Mrs. 242 00:20:42,410 --> 00:20:43,410 Thompson poisoning. 243 00:20:43,710 --> 00:20:45,670 Ah, the window box affair, eh? 244 00:20:46,650 --> 00:20:49,410 While she was leaning out of the window, talking to her neighbour at the front, 245 00:20:49,490 --> 00:20:52,950 someone crept round the back and sprayed her prize begonia. And it went yellow. 246 00:20:55,030 --> 00:20:56,030 Well, 247 00:20:56,990 --> 00:20:58,490 we haven't got time to waste on trivialities. 248 00:20:58,750 --> 00:21:01,030 Tell her to put the whole thing in the hands of a solicitor. 249 00:21:01,930 --> 00:21:03,110 We've got a murder to solve. 250 00:21:03,910 --> 00:21:05,470 Strangled with her own garter, eh? 251 00:21:06,070 --> 00:21:07,530 So, we're taking the case, Chief? 252 00:21:07,870 --> 00:21:08,870 Yep. 253 00:21:09,870 --> 00:21:11,450 Well, I'll go and get the motorbike round the front, then. 254 00:21:11,930 --> 00:21:13,170 There's not much to go on, Charlie. 255 00:21:13,710 --> 00:21:15,170 Well, perhaps we'd better go by train, then, eh? 256 00:21:18,130 --> 00:21:19,130 Tell you what. 257 00:21:19,210 --> 00:21:20,210 You go and pack. 258 00:21:20,690 --> 00:21:22,710 Drive down to Brimstone Grange on the motorbike. 259 00:21:22,950 --> 00:21:26,930 I'll phone them, tell them we're coming, and follow by train, and you pick me up 260 00:21:26,930 --> 00:21:28,230 at the station. It's as simple as that. 261 00:21:29,610 --> 00:21:31,710 We should be just in time to catch the funeral. 262 00:22:19,420 --> 00:22:21,580 Sounds like the funerals in full swing. 263 00:22:28,100 --> 00:22:29,360 And so it was. 264 00:22:29,740 --> 00:22:33,540 that Figgy Malone and his intrepid assistant, Charlie Farley, came face to 265 00:22:33,540 --> 00:22:34,540 with the Brimston family. 266 00:22:34,780 --> 00:22:38,320 Surely the most bizarre funeral feast that that detective had ever clapped his 267 00:22:38,320 --> 00:22:38,919 eyes on. 268 00:22:38,920 --> 00:22:43,020 At this moment in time, they were just faces, but faces he would grow to know 269 00:22:43,020 --> 00:22:44,820 and hate before many days had passed. 270 00:22:46,460 --> 00:22:50,680 There was Professor Amos Brimston, the rightful heir, 72 years old, eminent 271 00:22:50,680 --> 00:22:54,800 gynecologist and tug -of -war champion, who at this moment was trying to get his 272 00:22:54,800 --> 00:22:55,800 pet mice drunk. 273 00:22:58,240 --> 00:22:59,280 Next to him... 274 00:22:59,480 --> 00:23:01,100 the Dowager Lady Agatha Brimstone. 275 00:23:02,840 --> 00:23:06,440 Ex -Gaiety Girl, reputed to have been kissed on the lips of Balmoral by Edward 276 00:23:06,440 --> 00:23:08,260 VII and in many other places as well. 277 00:23:11,120 --> 00:23:14,800 Further along the table, young Billy Brimstone with his brand -new blushing 278 00:23:14,800 --> 00:23:18,160 bride, Brenda, busily trying to brief her about the birds and the bees before 279 00:23:18,160 --> 00:23:19,160 bedtime. 280 00:23:19,640 --> 00:23:21,500 Is this a funeral or a wedding? 281 00:23:22,140 --> 00:23:23,440 It's been a boat by the look of it. 282 00:23:23,720 --> 00:23:24,760 Ladies and gentlemen... 283 00:23:24,960 --> 00:23:29,520 As indeed it was. Uncle Joe Brimstone, the bankrupt tycoon who at this moment 284 00:23:29,520 --> 00:23:33,780 toasted the bride and groom, had decided to combine the two occasions in order 285 00:23:33,780 --> 00:23:37,880 to save time and money. It was he himself who had designed the unusual 286 00:23:45,820 --> 00:23:49,320 Two other pairs of eyes watched the proceedings with mixed feelings. 287 00:23:49,600 --> 00:23:53,700 Nellie Tremblay, the dowager's lady companion, and Otto, fan dancer. 288 00:23:54,380 --> 00:23:58,320 A permanent guest in the house ever since he'd been flown over from 289 00:23:58,320 --> 00:24:03,000 1954 by the late Lord Brimstone to act as military advisor in the grouse 290 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 shooting season. 291 00:24:04,140 --> 00:24:07,860 It was no secret that Otto was madly in love with Brenda, Billy's bride. 292 00:24:11,760 --> 00:24:17,860 There remained but three people in the room worthy of a more than cursory 293 00:24:17,860 --> 00:24:19,760 before the drama is allowed to unfold itself. 294 00:24:20,040 --> 00:24:22,720 And they were gathered at the far end of the table, drinking heavily. 295 00:24:23,850 --> 00:24:25,150 Pike, the sinister butler. 296 00:24:25,830 --> 00:24:29,890 Dr. Grist, the family physician, an eccentric who had often been found in 297 00:24:29,890 --> 00:24:30,890 with his patients. 298 00:24:31,450 --> 00:24:33,770 And who wore his stethoscope always, even in the bath. 299 00:24:34,070 --> 00:24:39,210 And last, but by no means least, the well -endowed Blanche Brimstone, sister 300 00:24:39,210 --> 00:24:41,550 the deceased, whom they said was like Mount Everest. 301 00:24:42,670 --> 00:24:44,290 She had been conquered few times. 302 00:24:45,490 --> 00:24:49,250 And then, only by men willing to suffer great personal hardship working in 303 00:24:49,250 --> 00:24:50,250 groups of three or four. 304 00:24:53,450 --> 00:24:54,550 Oh, look at that. 305 00:24:54,970 --> 00:24:57,270 They've got cherries on them. 306 00:24:58,410 --> 00:25:04,290 In another part of the grounds, the gardeners went about their duties. 307 00:25:04,770 --> 00:25:08,390 No one knew their names, but they worked with a relentless enthusiasm. 308 00:25:09,230 --> 00:25:13,530 At present, they were in the vegetable garden, engaged in moving a hole from 309 00:25:13,530 --> 00:25:14,530 end to the other. 310 00:25:30,080 --> 00:25:34,440 They worked on little knowing that disaster was about to descend once more 311 00:25:34,440 --> 00:25:35,440 the Brimston household. 312 00:25:58,570 --> 00:25:59,790 Is it murder? 313 00:26:00,750 --> 00:26:02,290 Well, it isn't arson, is it, dear? 314 00:26:03,690 --> 00:26:05,410 I don't want anyone to leave this room. 315 00:26:07,330 --> 00:26:08,330 Oh. 316 00:26:13,430 --> 00:26:14,510 Especially you, madam. 317 00:26:15,350 --> 00:26:16,850 I knew this would happen. 318 00:26:17,610 --> 00:26:21,750 And, actor, you are from Scotland Yard, aren't you? No. 319 00:26:22,450 --> 00:26:23,450 Neaston High Street. 320 00:26:23,750 --> 00:26:24,750 Leave him alone. 321 00:26:25,090 --> 00:26:26,710 There's something I must show you. 322 00:26:26,910 --> 00:26:28,430 Come to my bedroom while we've got the chance. 323 00:26:29,770 --> 00:26:30,770 Right. 324 00:26:31,130 --> 00:26:33,170 Soon you'll realise what I've been through. 325 00:26:33,970 --> 00:26:34,970 Yes. 326 00:26:35,130 --> 00:26:36,130 Very good, madam. 327 00:26:37,850 --> 00:26:40,090 Charlie, you stay here and look after the body. 328 00:26:41,250 --> 00:26:44,090 If I'm not down in an hour, send her a couple of pork pies, would you? 329 00:26:47,430 --> 00:26:50,130 Questions tumbled over each other in Malone's teething brain. 330 00:26:50,590 --> 00:26:52,130 What did Blanche know of the murder? 331 00:26:52,570 --> 00:26:54,310 What was she going to show him in the bedroom? 332 00:26:55,040 --> 00:26:57,500 Had he got clean underwear on? Had he cancelled the bill? 333 00:26:59,060 --> 00:27:00,600 One thing was certain. 334 00:27:00,900 --> 00:27:03,940 There would be very little sleep for Malone that night. 335 00:27:29,800 --> 00:27:31,400 I think I'm gonna cry. 336 00:27:32,120 --> 00:27:33,700 Bye -bye, love. 337 00:27:34,620 --> 00:27:36,580 Bye -bye, sweet courage. 338 00:27:37,360 --> 00:27:38,720 Hello, emptiness. 339 00:27:39,240 --> 00:27:44,360 I feel like I could die. There goes my baby with someone new. 340 00:27:45,100 --> 00:27:47,020 She sure looks happy. 341 00:27:47,420 --> 00:27:49,280 I sure am blue. 342 00:27:49,900 --> 00:27:54,360 She was my baby till he stepped in. 343 00:27:54,840 --> 00:27:58,660 Goodbye to romance that might have been. 344 00:28:00,460 --> 00:28:02,080 Bye -bye, love. 345 00:28:02,900 --> 00:28:04,780 Bye -bye, happiness. 346 00:28:05,700 --> 00:28:07,180 Hello, loneliness. 347 00:28:07,500 --> 00:28:09,160 I think I'm gonna cry. 348 00:28:09,780 --> 00:28:11,460 Bye -bye, love. 349 00:28:12,340 --> 00:28:14,200 Bye -bye, sweet dreams. 350 00:28:15,040 --> 00:28:16,500 Hello, emptiness. 351 00:28:16,940 --> 00:28:20,180 I feel like I could die. I'm free from romance. 352 00:28:20,520 --> 00:28:22,120 I'm free of love. 353 00:28:22,960 --> 00:28:26,740 I'm free of counting the stars above. 354 00:28:27,880 --> 00:28:31,600 And here's the reason that I'm so free. 355 00:29:21,279 --> 00:29:26,020 I don't know why I said thank you there, but before I go... Well, I said it. It 356 00:29:26,020 --> 00:29:27,020 slipped out and I said it. 357 00:29:27,160 --> 00:29:34,140 Before I go any further, I must tell you a very, very funny story about this 358 00:29:34,140 --> 00:29:38,700 chap who has just moved into a new house. Now, it's rather a coincidence 359 00:29:38,700 --> 00:29:43,180 I myself have just moved into a new house. Well, not only me, you know, but 360 00:29:43,180 --> 00:29:44,640 wife and children, you know. 361 00:29:46,120 --> 00:29:47,600 I'd like to know who gave them the address. 362 00:29:51,690 --> 00:29:56,030 Actually, I got an idea that the old place might be down for redevelopment 363 00:29:56,030 --> 00:30:00,610 I came home one night and found two men marking out a motorway on the living 364 00:30:00,610 --> 00:30:01,610 room carpet. 365 00:30:02,530 --> 00:30:08,430 Now, they tell me it'll be the new M21 and it will take 45 minutes off the 366 00:30:08,430 --> 00:30:11,470 journey from Slough Labour Exchange to the Royal Yacht Club at Cowes. 367 00:30:13,270 --> 00:30:16,410 And vice versa, of course. 368 00:30:17,790 --> 00:30:18,790 Sorry, 369 00:30:18,990 --> 00:30:20,130 I seem to be getting away from the subject. 370 00:30:21,020 --> 00:30:24,560 I do that sometimes. I sometimes wish that I'd kept on with that course on 371 00:30:24,560 --> 00:30:25,560 positive thinking. 372 00:30:25,660 --> 00:30:28,440 I did it for two years and I couldn't make up my mind whether to stop or not. 373 00:30:30,080 --> 00:30:32,680 Anyway, we are now in the new house. 374 00:30:33,020 --> 00:30:36,200 Of course, we are having some teething troubles with it. Well, you know, who 375 00:30:36,200 --> 00:30:39,500 doesn't with the new house? We've had a little bit of shrinkage in the woodwork. 376 00:30:40,320 --> 00:30:43,120 Last night, someone put his arm under the front door and stole the mat. 377 00:30:49,680 --> 00:30:50,720 And the dining room table. 378 00:30:52,860 --> 00:30:57,900 Actually, the dining room is a little bit pokey. 379 00:30:58,460 --> 00:31:00,300 Actually, at first I thought it was a secret passage. 380 00:31:01,600 --> 00:31:06,320 And you're not going to believe this, but the telephone hasn't stopped ringing 381 00:31:06,320 --> 00:31:07,680 since we moved in. 382 00:31:08,120 --> 00:31:10,160 We were on a party line with the ICI. 383 00:31:11,640 --> 00:31:18,580 Now, my wife, my wife, tall, well -built, blue hat. 384 00:31:19,000 --> 00:31:20,000 I tell her lie. 385 00:31:20,540 --> 00:31:21,940 Sorry, I tell her lie. Green hat. 386 00:31:22,800 --> 00:31:24,440 I keep getting her mixed up with the postman. 387 00:31:25,560 --> 00:31:30,240 Anyway, she has settled down very well indeed. 388 00:31:30,620 --> 00:31:34,000 She's joined the East Grinstead Cooperative Vivisection Society. 389 00:31:35,340 --> 00:31:37,280 They meet in the co -op and pull people to pieces. 390 00:31:40,960 --> 00:31:46,660 And she's also treasurer of the Young Wives Fund for the restoration of the 391 00:31:46,660 --> 00:31:47,660 milkman. 392 00:31:49,370 --> 00:31:53,230 I personally don't go in much for joining this and joining that. I used 393 00:31:53,230 --> 00:31:56,830 be honest with you, I used to belong to the Duke of Clarence homeward bound 394 00:31:56,830 --> 00:32:00,190 scheme. If it was closing time in the Duke of Clarence and you couldn't walk, 395 00:32:00,250 --> 00:32:01,250 they'd put you in a taxi. 396 00:32:03,630 --> 00:32:09,050 I'm still a member of the Hurlingham Ferret Down Your Trousers Club. 397 00:32:10,910 --> 00:32:13,890 It's a little bit of fun, you know, we meet once a month and put a ferret down 398 00:32:13,890 --> 00:32:14,890 our trousers. 399 00:32:16,330 --> 00:32:18,950 I think it's sponsored by the Family Planning Association. 400 00:32:23,690 --> 00:32:27,070 Now, don't try it, will you? 401 00:32:27,790 --> 00:32:32,850 One advantage of the new house, I must be honest, is the kiddies' school, which 402 00:32:32,850 --> 00:32:36,370 is just a stone's throw down the road. Now, it's a very, very nice school 403 00:32:36,370 --> 00:32:38,670 indeed. It's the St. Lillian Skinners. 404 00:32:41,200 --> 00:32:43,820 Lillian Skinner's for children of the well -shod gentry. 405 00:32:44,340 --> 00:32:47,300 And it's run by the Order of the Little Sisters of the Rich. 406 00:32:47,600 --> 00:32:53,980 Now, the accent is not so much on learning. It's not so much on learning 407 00:32:53,980 --> 00:32:57,840 on carriage and deportment. They turn out a very high percentage of lollipop 408 00:32:57,840 --> 00:32:59,200 ladies and effeminate gas fitters. 409 00:33:03,020 --> 00:33:06,520 Which brings me rather cleverly to... 410 00:33:07,280 --> 00:33:12,380 say that rather pompously, which brings me rather ordinarily to what I was going 411 00:33:12,380 --> 00:33:19,060 to tell you about this gas fitter who has moved into the new house. Now, he 412 00:33:19,060 --> 00:33:22,040 to the front garden the first morning and the chap next door comes out of his 413 00:33:22,040 --> 00:33:25,360 garage and says to him, would you mind very much, would you mind very much 414 00:33:25,360 --> 00:33:28,860 helping me start my car and have a bit of a bother? So he follows the chap into 415 00:33:28,860 --> 00:33:31,960 the garage and there's no car there, just a chair in the middle of the floor. 416 00:33:32,240 --> 00:33:34,800 The chap gives him a starting handle and says, you know, give it a turn. 417 00:33:35,390 --> 00:33:38,230 So he goes through the motions, you know, he goes to the front, goes boom, 418 00:33:38,230 --> 00:33:41,630 boom, and the chap sitting in the chair suddenly goes boom, boom, boom, boom, 419 00:33:41,670 --> 00:33:44,970 boom, jumps out of the chair and runs off down the road. 420 00:33:45,330 --> 00:33:50,670 While the neighbour, the neighbour from the other side walks into the garage and 421 00:33:50,670 --> 00:33:53,030 said, did you help him start his car? 422 00:33:53,630 --> 00:33:56,910 The chap said, yes, he said, as a matter of fact, I did. He said, did you notice 423 00:33:56,910 --> 00:33:59,330 that he hasn't, you know, got a car? 424 00:33:59,870 --> 00:34:00,870 The chap said, well... 425 00:34:01,260 --> 00:34:04,500 As a matter of fact, he said, I did. I did, yes. 426 00:34:04,760 --> 00:34:08,080 He said, well, don't tell him, will you, please, because I get a pound a week 427 00:34:08,080 --> 00:34:09,080 for cleaning it. 428 00:34:46,280 --> 00:34:48,679 Thank you. 429 00:34:51,880 --> 00:34:53,100 Thank you. 430 00:35:03,520 --> 00:35:05,160 Thank you. 431 00:35:06,160 --> 00:35:07,840 We don't allow it around. 432 00:35:09,120 --> 00:35:11,560 If you've got the energy, 433 00:35:12,300 --> 00:35:15,540 why not come round to our camping ground? 434 00:35:15,900 --> 00:35:17,180 Ho! Ho! 435 00:35:17,600 --> 00:35:18,900 Ho! Ho! Ho! 436 00:35:19,180 --> 00:35:24,220 We're dripping to life with a song in our hearts, and we all know our parts, 437 00:35:24,220 --> 00:35:29,200 that when trouble starts, we will be there, boys, and we will be keen, 438 00:35:29,200 --> 00:35:31,540 we're doing it all for the Queen. 439 00:35:32,640 --> 00:35:34,960 We're not easy riders. 440 00:35:37,710 --> 00:35:39,990 Thank you. 441 00:36:08,180 --> 00:36:14,000 Skipper Chuck Ferris welcoming you to another jamboree show. And I... I 442 00:36:14,000 --> 00:36:18,180 hope you're all going to be ready to go because I know we're all going to have a 443 00:36:18,180 --> 00:36:19,180 lot of fun. 444 00:36:19,560 --> 00:36:24,260 Well, with me tonight, as usual, is your old friend, Pastor Gunnersbury. 445 00:36:24,840 --> 00:36:25,840 Hi there, 446 00:36:27,560 --> 00:36:28,560 listeners. 447 00:36:32,200 --> 00:36:35,220 And now, in more serious mood... 448 00:36:36,940 --> 00:36:43,820 Buster Gunnersbury is joined by young Roger Hopkins in a very dramatic 449 00:36:43,820 --> 00:36:46,540 entitled, Be a chap with a purpose. 450 00:36:50,740 --> 00:36:51,820 All right, lad. 451 00:36:53,000 --> 00:36:56,060 Do you want to tell me why you stole the chocolate biscuit? 452 00:36:57,480 --> 00:36:58,580 Were you hungry? 453 00:36:59,760 --> 00:37:02,080 No, sir, just something to do. 454 00:37:02,540 --> 00:37:03,600 Something to do? 455 00:37:04,590 --> 00:37:06,610 You're just wasting your life, Roger. 456 00:37:07,130 --> 00:37:12,090 You'd better pull yourself together, son, and take this good advice from me. 457 00:37:13,590 --> 00:37:18,030 Be a chap with a purpose. Be a fellow with an aim. 458 00:37:18,310 --> 00:37:22,750 Though life's a moving target, try to hit it just the same. 459 00:37:23,230 --> 00:37:27,570 Take up the bow of honesty, screw up your strength and pull. 460 00:37:28,370 --> 00:37:32,610 And in the field of cleanliness, you're bound to hit a ball. 461 00:37:34,220 --> 00:37:37,860 Be a man who is merry. Be a guy who is gay. 462 00:37:38,360 --> 00:37:42,820 And if life seems topsy -turvy, try it up the other way. 463 00:37:44,660 --> 00:37:50,820 If you're in a narrow tunnel and it's black and you are blue, if you've a 464 00:37:50,820 --> 00:37:53,400 at the other end, he's bound to pull you through. 465 00:37:54,760 --> 00:37:58,840 Be a gent who is gentle. Be a pal who isn't proud. 466 00:37:59,280 --> 00:38:02,600 Don't try to be a big knob or stand out in the crowd. 467 00:38:03,440 --> 00:38:10,060 But if a chum falls on hard times, just offer him your hand and let him grasp it 468 00:38:10,060 --> 00:38:12,620 firmly. It will make you both feel grand. 469 00:38:15,500 --> 00:38:21,800 So remember, as you go through life and travel near or far, it isn't what you 470 00:38:21,800 --> 00:38:25,240 say or think or what you do or are. 471 00:38:25,700 --> 00:38:28,560 It's what you think. It's what you say. 472 00:38:28,780 --> 00:38:30,720 It's what you are and do. 473 00:38:31,950 --> 00:38:37,910 Just live by that, and then you'll stay alive your whole life through. 474 00:38:44,150 --> 00:38:45,150 Thank you. 475 00:38:48,470 --> 00:38:49,470 Thank you. 476 00:38:50,270 --> 00:38:51,270 Thank you. 477 00:38:51,330 --> 00:38:56,870 And now, lads and lasses, Skipper Chuck Ferris is going to do his well -known 478 00:38:56,870 --> 00:38:58,690 take -off skit of Mrs. 479 00:38:58,970 --> 00:39:00,270 Golightly. Come on, Chuck. 480 00:39:08,230 --> 00:39:09,230 Oh, dear. 481 00:39:09,330 --> 00:39:11,650 Oh, I've had a day, you know. Oh, I've had such a day. 482 00:39:11,950 --> 00:39:16,830 I just ran into my friend, Elty, you know, the one with the waitress, you 483 00:39:16,850 --> 00:39:17,629 and got the sack. 484 00:39:17,630 --> 00:39:19,110 Because she was caught with her fingers in the tail. 485 00:39:20,070 --> 00:39:21,310 Thought the change would do her good. 486 00:39:23,050 --> 00:39:25,870 She says to me, she says to me, no, don't. She says to me, Doris, she says 487 00:39:25,870 --> 00:39:31,070 me, Doris, I'm very concerned, she said, because she said, my fiancé, Bob, you 488 00:39:31,070 --> 00:39:34,270 know my fiancé, Bob, she said, well, he's Marine, she said, and I've just 489 00:39:34,270 --> 00:39:38,170 discovered that that means he's half soldier and half sailor, she said to me. 490 00:39:38,550 --> 00:39:40,550 She said, do you think I should still marry him? 491 00:39:40,920 --> 00:39:44,320 I said, well, provided both have come home and leave at the same time, I 492 00:39:44,320 --> 00:39:45,320 shouldn't worry. 493 00:39:45,920 --> 00:39:49,160 Little Billy Pratt, what a funny fella. 494 00:39:49,420 --> 00:39:52,400 So bananas along the street, they were so big and yellow. 495 00:39:52,680 --> 00:39:57,120 They soon became quite famous, and wherever people met, they vowed they 496 00:39:57,120 --> 00:40:02,600 rightest and the best they'd ever ate. And now throughout the land, you'll find 497 00:40:02,600 --> 00:40:04,240 them near at hand. 498 00:40:04,800 --> 00:40:09,160 You see, well, if you go there to start... 499 00:40:09,770 --> 00:40:12,410 Thank you. 500 00:40:39,710 --> 00:40:41,890 I give them in return our Billy Pratt's bananas. 501 00:40:42,230 --> 00:40:44,990 Hey, all those good listeners, return our Billy Pratt's bananas. 502 00:40:50,450 --> 00:40:51,450 Well, 503 00:40:55,970 --> 00:40:59,030 that's it, folks. Once again, the old clock's beaten us and it's time to say 504 00:40:59,030 --> 00:41:00,110 goodnight. Come on, Chuck. 505 00:41:00,330 --> 00:41:01,410 Get your lipstick off. 506 00:41:02,550 --> 00:41:03,970 Say cheerio, everybody. 507 00:41:04,270 --> 00:41:05,270 Cheerio, everybody. 508 00:41:05,290 --> 00:41:06,288 That's right. 509 00:41:06,290 --> 00:41:07,910 And from all of us... 510 00:41:08,910 --> 00:41:13,390 From all of us, from all of us gangsters here, it's good luck till we meet 511 00:41:13,390 --> 00:41:16,230 again, and don't forget, stay bright, do right. 512 00:41:16,470 --> 00:41:18,170 Don't get tight, or hire the kite. 513 00:41:18,390 --> 00:41:22,090 Try not to fight, stay home at night, keep out of sight, and you'll be all 514 00:41:22,090 --> 00:41:23,590 right. Good night! 515 00:41:38,800 --> 00:41:43,280 We are not easy riders. 516 00:41:43,860 --> 00:41:50,120 We're just a load of countrysiders sailing along with the wind in our hair. 517 00:42:22,030 --> 00:42:26,470 That's it for this week. On the show next week, we'll be discussing Mae 518 00:42:26,470 --> 00:42:30,790 film career with WC Fields and asking, was she using WC as a convenience? 519 00:42:36,470 --> 00:42:39,570 Basil Brush will be telling you where he gets his brushes. 520 00:42:40,610 --> 00:42:43,130 Wilfred Pickles will be telling you where he gets his pickles. 521 00:42:44,150 --> 00:42:46,150 And Simon Oates won't be saying anything. 522 00:42:54,830 --> 00:42:59,650 In Kettering last night, a police constable, thought to be drunk in charge 523 00:42:59,650 --> 00:43:02,310 breathalyser, was made to blow into a pink saloon car. 524 00:43:05,670 --> 00:43:11,030 And in the West Midhurst nursing home, the seats have been removed from all the 525 00:43:11,030 --> 00:43:15,590 toilets. The nursing staff are furious, commented one nurse, we stand for a lot 526 00:43:15,590 --> 00:43:17,210 of things, but we're just not standing with that. 527 00:43:19,670 --> 00:43:24,010 And now, it's goodnight from me, and it's goodnight from him. Goodnight. 42273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.