All language subtitles for The Two Ronnies The Lost Sketches
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:14,860
The two Ronnie. For over two decades,
they were the weekly highlight of
2
00:00:14,860 --> 00:00:15,759
night television.
3
00:00:15,760 --> 00:00:18,480
The jewel in the crown of British light
entertainment.
4
00:00:18,740 --> 00:00:21,900
And the BBC's most highly prized comedy
show.
5
00:00:22,140 --> 00:00:24,140
Their shows were loved by millions.
6
00:00:24,440 --> 00:00:28,800
And the Ronnie's winning cocktail of
characters, sketches and songs brought
7
00:00:28,800 --> 00:00:32,000
huge critical acclaim alongside a
massive viewing audience.
8
00:00:32,800 --> 00:00:37,540
In 1986, Ronnie Barker stunned the world
of show business by unexpectedly
9
00:00:37,540 --> 00:00:38,860
announcing his retirement.
10
00:00:39,340 --> 00:00:43,220
The two Ronnies' special for Christmas
Day in 1987 would be their last show
11
00:00:43,220 --> 00:00:47,140
together. But just before that
announcement, the two Ronnies made their
12
00:00:47,140 --> 00:00:52,180
series together, not for the BBC, but
nearly 11 ,000 miles away in Sydney,
13
00:00:52,300 --> 00:00:53,300
Australia.
14
00:00:54,240 --> 00:00:58,700
The programmes they made there have
never been seen here, but tonight you'll
15
00:00:58,700 --> 00:01:02,980
see, for the first time, recently
discovered footage from the two Ronnies'
16
00:01:02,980 --> 00:01:04,180
produced down under.
17
00:01:04,680 --> 00:01:07,320
Most of the sketches were written just
for this series.
18
00:01:09,480 --> 00:01:13,320
A few were new reworkings of their
favourite material first performed in
19
00:01:13,320 --> 00:01:14,320
Britain.
20
00:01:14,400 --> 00:01:18,740
But none of these two Ronnie's
performances have been screened in full
21
00:01:18,740 --> 00:01:19,780
British television before.
22
00:01:20,040 --> 00:01:22,880
There are the timeless characters we
always loved.
23
00:01:23,280 --> 00:01:26,100
Moments that showcase the brilliance of
Ronnie Barker.
24
00:01:26,360 --> 00:01:27,360
Good evening.
25
00:01:27,600 --> 00:01:31,220
I am the president of the Royal Society
for the Relief of Sufferers from
26
00:01:31,220 --> 00:01:32,220
Pismarantiation.
27
00:01:33,420 --> 00:01:37,220
And routines capturing the dazzling
charisma of Ronnie Corbett.
28
00:01:37,980 --> 00:01:42,400
Sadly no more. I'm afraid he has finally
been summoned to that great pantomime
29
00:01:42,400 --> 00:01:43,400
in the sky.
30
00:01:43,520 --> 00:01:44,860
He's gone to work for Qantas.
31
00:01:47,720 --> 00:01:52,960
With sketches playing unedited at their
original intended length, this is The
32
00:01:52,960 --> 00:01:54,580
Two Ronnies Unseen.
33
00:01:59,480 --> 00:02:03,040
The Two Ronnies' love affair with
Australia began in 1979.
34
00:02:03,900 --> 00:02:07,560
when they were invited to tour their hit
London Palladium show to Sydney and
35
00:02:07,560 --> 00:02:13,520
Melbourne. They did this absolutely
fabulous show at the Palladium. Anyway,
36
00:02:13,520 --> 00:02:16,320
said, would you fancy doing this in
Australia?
37
00:02:16,800 --> 00:02:21,380
So the whole show was packed up and we
went to Australia for a year.
38
00:02:21,980 --> 00:02:25,800
The two Ronnies were already big stars
down under, where their BBC shows had
39
00:02:25,800 --> 00:02:26,800
been screened for years.
40
00:02:27,440 --> 00:02:31,500
Now, the lure of the Aussie sunshine and
a chance to live the Australian
41
00:02:31,500 --> 00:02:35,820
lifestyle for a whole year proved to be
irresistible for both the Barker and
42
00:02:35,820 --> 00:02:36,820
Corbett families.
43
00:02:37,020 --> 00:02:39,280
Ah, we fell in love with Australia
straight away.
44
00:02:39,940 --> 00:02:44,720
Where we lived was a beautiful house
right on the harbour. So, yeah, the pool
45
00:02:44,720 --> 00:02:45,720
went out.
46
00:02:46,380 --> 00:02:49,860
And then there was the wooden wharf. And
then we did used to jump into the
47
00:02:49,860 --> 00:02:52,180
harbour and swim down the road to the
neighbours.
48
00:02:52,660 --> 00:02:56,140
We saw a lot more of the corvettes when
we were in Australia than we ever did in
49
00:02:56,140 --> 00:03:00,040
England, which was absolutely lovely
because we all got on so well. It was a
50
00:03:00,040 --> 00:03:01,040
golden time.
51
00:03:01,400 --> 00:03:05,920
The sun, the sea, the sand, the outside,
you know, all the things that you don't
52
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
get in North London.
53
00:03:07,100 --> 00:03:11,320
In addition to the shows with Ronnie
Barker, Ronnie Corbett fulfilled some
54
00:03:11,320 --> 00:03:15,380
engagements while in Australia,
including a special night that led to a
55
00:03:15,380 --> 00:03:16,400
fortuitous meeting.
56
00:03:16,980 --> 00:03:20,020
Ron did his act at the...
57
00:03:20,570 --> 00:03:24,270
Sydney Opera House, which was, you know,
quite a big happening.
58
00:03:24,490 --> 00:03:29,190
And David Frost was there, and he bought
Kerry Packer. He owned Channel 9.
59
00:03:29,430 --> 00:03:31,250
So that's how he met Kerry Packer.
60
00:03:31,530 --> 00:03:35,550
Packer and Corbett became friendly in
the years that followed. And then in
61
00:03:36,050 --> 00:03:39,090
while on his own Australian tour, Ronnie
had a brainwave.
62
00:03:39,450 --> 00:03:44,450
How about doing a special series for
Australia?
63
00:03:45,240 --> 00:03:48,980
And I had a word with Ronnie Barker
about it and Ronnie was up for it. He
64
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
what a good idea.
65
00:03:50,380 --> 00:03:56,460
Kerry Packer asked Ronnie C to go to his
house the next day and Ronnie C had
66
00:03:56,460 --> 00:04:00,480
this idea about the two Ronnies doing an
Australian TV series.
67
00:04:00,720 --> 00:04:05,160
And apparently Kerry Packer on the spot
went, yes, we want it.
68
00:04:05,770 --> 00:04:10,470
Kerry Packer's Channel 9 was Australia's
number one TV network in the mid -80s.
69
00:04:10,610 --> 00:04:15,350
Home of the biggest shows and the
brightest stars, including now the Two
70
00:04:15,350 --> 00:04:20,029
Ronnies. So sit back and enjoy the best
of the Two Ronnies down under.
71
00:04:21,089 --> 00:04:22,450
George? What?
72
00:04:23,270 --> 00:04:25,910
If you had three wishes, what would you
wish?
73
00:04:26,670 --> 00:04:28,170
I'd wish for three more days.
74
00:04:29,090 --> 00:04:34,570
How romantic are you? I mean, don't you
ever just want to get up and go?
75
00:04:35,160 --> 00:04:36,620
I would if I drank three more of these,
yeah.
76
00:04:38,080 --> 00:04:39,080
Travel.
77
00:04:39,440 --> 00:04:41,780
Oh, travel, yeah, yeah. I like to
travel, yeah.
78
00:04:42,060 --> 00:04:43,320
Where do you want to travel to, then?
79
00:04:43,540 --> 00:04:44,920
Well, I'll give you a clue. Yeah.
80
00:04:45,160 --> 00:04:47,500
What is big and warm and friendly?
81
00:04:48,540 --> 00:04:49,540
Eh?
82
00:04:49,600 --> 00:04:51,540
What is big and warm and friendly?
83
00:04:52,420 --> 00:04:53,460
Your missus, you mean?
84
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
Australia.
85
00:04:57,400 --> 00:05:01,880
Australia. Oh, that's right. That would
be nice. That really would be nice.
86
00:05:02,480 --> 00:05:04,100
Do you believe which has come true,
then?
87
00:05:06,210 --> 00:05:07,450
Nice try there, isn't it?
88
00:05:13,030 --> 00:05:14,030
George?
89
00:05:17,230 --> 00:05:18,230
Sid?
90
00:05:18,770 --> 00:05:20,210
You've still got two whizzies left.
91
00:05:22,030 --> 00:05:23,030
Yeah?
92
00:05:23,530 --> 00:05:24,930
Better wish for a couple to serve.
93
00:05:26,070 --> 00:05:27,070
Eh?
94
00:06:14,190 --> 00:06:15,210
Want some more beer?
95
00:06:15,650 --> 00:06:17,090
Yes, I'll have a mouthful.
96
00:06:17,370 --> 00:06:19,390
Oh, sorry, I only brought you a pint.
97
00:06:20,630 --> 00:06:27,550
What is the difference between a pint
and an eater? That's what I say. What's
98
00:06:27,550 --> 00:06:28,550
the difference?
99
00:06:30,450 --> 00:06:32,910
They've got an extermination here at the
pub tonight.
100
00:06:33,210 --> 00:06:36,410
What do you mean, extermination? Well,
they're going to stay open an hour after
101
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
they shut.
102
00:06:38,470 --> 00:06:41,070
That won't bother me. I'm off down to
Pig and Whistle.
103
00:06:41,310 --> 00:06:42,890
Oh, I never been down there.
104
00:06:43,420 --> 00:06:44,420
How far is that?
105
00:06:44,600 --> 00:06:45,820
Well, it's about four miles.
106
00:06:46,240 --> 00:06:47,900
If you hurry, you can do it in two.
107
00:06:50,540 --> 00:06:53,980
What's that? What's that letter you've
been reading? That? That's a letter from
108
00:06:53,980 --> 00:06:55,840
my girlfriend, that is. Oh, really?
109
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
Yeah. Nice.
110
00:06:59,260 --> 00:07:02,020
Well, there's no writing on it. No,
we're not speaking.
111
00:07:06,040 --> 00:07:08,700
My girlfriend's got a job down the
museum.
112
00:07:09,150 --> 00:07:09,829
Oh, yeah.
113
00:07:09,830 --> 00:07:15,350
Do you know there's a set of dinosaurs'
bones in the museum which are two
114
00:07:15,350 --> 00:07:18,270
million years old and three months?
115
00:07:18,830 --> 00:07:20,110
How do you make that out?
116
00:07:20,390 --> 00:07:23,210
Well, she's been there three months and
they were two million years old.
117
00:07:23,630 --> 00:07:24,630
Here,
118
00:07:27,330 --> 00:07:31,010
have you seen them two skeletons down by
the door in that museum?
119
00:07:31,250 --> 00:07:34,050
Yeah. The big one's Nelson, you know.
Oh, really?
120
00:07:34,350 --> 00:07:37,210
Who's the little one? That's Nelson when
he was a small boy.
121
00:07:38,860 --> 00:07:41,500
Oh, this beer's terrible, you know. I'll
be glad when I've had enough.
122
00:07:45,080 --> 00:07:46,900
I'd be better off drinking milk.
123
00:07:47,140 --> 00:07:48,400
Oh, don't want to drink milk.
124
00:07:48,700 --> 00:07:52,640
Don't want to drink milk. Milk's very
dangerous, you know. My brother died
125
00:07:52,640 --> 00:07:55,840
drinking milk. Really? Oh, the cow fell
on him.
126
00:07:59,600 --> 00:08:04,140
My other brother, my other brother, he
died of women and drink. Did he? Who was
127
00:08:04,140 --> 00:08:05,960
that? Couldn't get either, so he shot
himself.
128
00:08:08,590 --> 00:08:09,590
What's the time?
129
00:08:09,810 --> 00:08:11,950
I don't know. I haven't got a watch. Oh,
I have.
130
00:08:13,010 --> 00:08:16,470
What are you asking me the time for when
you've got your watch on your wrist
131
00:08:16,470 --> 00:08:19,030
there? Well, I don't want to wear it
out. Keep looking at it.
132
00:08:20,170 --> 00:08:24,330
Has he got a guarantee, that watch? No,
no. But the man in the shop was very
133
00:08:24,330 --> 00:08:28,510
nice. He said if ever I had any trouble
with it, all I've got to do is phone him
134
00:08:28,510 --> 00:08:30,290
up and he'd tell me what time it is.
135
00:08:32,290 --> 00:08:35,669
I had trouble with my budget last week.
Trouble? What kind of trouble? It
136
00:08:35,669 --> 00:08:36,789
drowned it. Oh, dear.
137
00:08:37,150 --> 00:08:39,630
I told you not to keep it in that
goldfish bowl.
138
00:08:40,710 --> 00:08:43,049
It's kept in the birdcage like everyone
else.
139
00:08:43,809 --> 00:08:46,250
I did, didn't I? But the water kept
running out.
140
00:08:48,990 --> 00:08:51,430
My dog died, you know. When was that?
141
00:08:51,630 --> 00:08:54,650
Well, if he'd lived till tomorrow, he'd
be dead a fortnight.
142
00:09:01,070 --> 00:09:04,610
I've had that dog since a week before he
was born.
143
00:09:05,910 --> 00:09:08,150
How can you have a dog a week before
he's born?
144
00:09:08,370 --> 00:09:09,690
He was born a week early.
145
00:09:11,350 --> 00:09:16,110
My sister had a baby this week. Girl or
a boy? Oh, she's a girl. Boys can't have
146
00:09:16,110 --> 00:09:17,110
babies.
147
00:09:18,130 --> 00:09:22,850
I mean, was the baby a girl or a boy?
Oh, I don't know. Oh, so you don't know
148
00:09:22,850 --> 00:09:24,570
whether you're a hunkle or a heart then,
do you?
149
00:09:26,080 --> 00:09:28,620
What are you going to buy for a
christening present, then? Well, I'm
150
00:09:28,620 --> 00:09:32,880
buy a pram. Oh, yeah? A new pram. I'm
going to buy it on the new higher
151
00:09:32,880 --> 00:09:33,880
scheme. What's that?
152
00:09:34,200 --> 00:09:35,940
100 % down and nothing a week.
153
00:09:36,280 --> 00:09:37,280
Oh,
154
00:09:38,300 --> 00:09:41,500
you know, when I was born, I only
weighed two and a half pounds, you know?
155
00:09:41,520 --> 00:09:44,120
that's terrible, that is. Did you live?
Oh, yeah.
156
00:09:46,460 --> 00:09:47,760
You should see me now.
157
00:09:49,660 --> 00:09:50,840
Here, I'll tell you something.
158
00:09:51,080 --> 00:09:54,360
I've got 200 more bones in my body than
you have.
159
00:09:54,830 --> 00:09:55,769
How is that?
160
00:09:55,770 --> 00:09:56,890
I had a kipper for me breakfast.
161
00:10:00,350 --> 00:10:01,990
We've had ten pints here.
162
00:10:02,190 --> 00:10:05,670
Yeah. Shall we go down and have one at
the Swan? No, I can't wait. I'm going to
163
00:10:05,670 --> 00:10:06,670
have one behind the bushes.
164
00:10:17,550 --> 00:10:19,010
It's for two Ronnies unseen.
165
00:10:19,699 --> 00:10:23,280
showcasing their work performed in
Australia and seen here now for the
166
00:10:23,280 --> 00:10:27,060
time. I'm afraid we're cornered,
Corporal. Yes, sir. We should be lucky
167
00:10:27,060 --> 00:10:28,019
out of here alive.
168
00:10:28,020 --> 00:10:29,560
Oh, later than that, sir, I should
wonder.
169
00:10:29,760 --> 00:10:32,280
What? Later than five, sir. Probably
half -half, sir.
170
00:10:32,840 --> 00:10:35,620
I said lucky to get out alive, not to
get out by five.
171
00:10:36,140 --> 00:10:38,040
Oh, I'm sorry, sir. It's the guns, sir.
172
00:10:38,260 --> 00:10:41,520
Guns, I can't hear you properly, sir.
You see, with the guns. I know, I know.
173
00:10:41,660 --> 00:10:44,300
Are we cut off from the other, sir? Yes,
I'm afraid we are.
174
00:10:45,460 --> 00:10:46,460
Yes, sir.
175
00:10:47,740 --> 00:10:48,820
Listen, we can either...
176
00:10:49,100 --> 00:10:53,440
low till morning, or you can climb to a
high vantage point and see if you can
177
00:10:53,440 --> 00:10:54,379
spot the enemy.
178
00:10:54,380 --> 00:10:55,219
What do you say?
179
00:10:55,220 --> 00:10:58,160
Thank you very much. No, no, no, no, no,
no. What do you think of me?
180
00:10:58,400 --> 00:11:00,240
Oh, well, it's up to you, sir.
181
00:11:00,760 --> 00:11:03,600
I think you'd better get up a tree and
risk it. Oh, thank you. I could just do
182
00:11:03,600 --> 00:11:04,620
with one, sir. One what?
183
00:11:05,080 --> 00:11:06,120
A cup of tea and biscuit.
184
00:11:07,420 --> 00:11:09,680
Get up a tree and risk it, man.
185
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Sorry, sir, I'm sorry.
186
00:11:11,520 --> 00:11:12,660
Well, go on, make a start.
187
00:11:12,860 --> 00:11:14,660
Make a start, sir. Make a start.
188
00:11:14,880 --> 00:11:17,780
Make a start. What's the matter with
you? Do I have to repeat every stupid
189
00:11:17,780 --> 00:11:18,780
little word?
190
00:11:19,900 --> 00:11:22,180
What? No need to be personal, sir?
191
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
What?
192
00:11:27,720 --> 00:11:29,360
Calling me that what you did, sir?
193
00:11:29,920 --> 00:11:31,600
I said stupid little word.
194
00:11:31,980 --> 00:11:33,340
Oh, sorry, sir.
195
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Sorry.
196
00:11:35,300 --> 00:11:36,320
Well, go on, get on with it.
197
00:11:36,860 --> 00:11:39,020
Sir, sir, I can't climb trees.
198
00:11:39,260 --> 00:11:41,240
What? I can't climb trees. Never could.
199
00:11:41,440 --> 00:11:45,060
Ever since I was a small boy at
Wimbledon. You never told me that.
200
00:11:45,220 --> 00:11:46,420
You were a poor boy at Wimbledon.
201
00:11:49,480 --> 00:11:50,199
I love tennis.
202
00:11:50,200 --> 00:11:52,320
What? There is the cook, sir. Tennis, ma
'am, tennis.
203
00:11:52,900 --> 00:11:56,600
Oh, never mind all that. Listen, up
there on the ridge, there is a tank.
204
00:11:56,600 --> 00:11:58,660
we've got to go up and recapture it,
right? Yes, sir.
205
00:11:59,600 --> 00:12:01,060
But watch out for snipers.
206
00:12:01,340 --> 00:12:04,220
Anywhere near a tank is a hot spot. Oh,
I don't think we are, sir. What?
207
00:12:04,540 --> 00:12:06,160
Anywhere near a Lancashire hot pot, sir.
208
00:12:07,060 --> 00:12:10,540
Hot spot? I said hot. What's the matter
with you? Are you obsessed with food, ma
209
00:12:10,540 --> 00:12:11,540
'am? Sir.
210
00:12:11,820 --> 00:12:15,980
Yes. I can't go, sir. What? I can't go.
Why not? My gun's gone wonky, sir.
211
00:12:16,860 --> 00:12:19,280
Well, it's only natural. So is mine.
It's nerves, that's all it is.
212
00:12:20,080 --> 00:12:22,420
Where are my guns? Oh, your gun. Oh,
your gun. I'm sorry.
213
00:12:24,320 --> 00:12:25,320
What's going on?
214
00:12:25,680 --> 00:12:31,420
Well, sir, it was... It was in my
trouser pocket. It went off half
215
00:12:33,760 --> 00:12:36,460
Yeah, you'd better see Major when we get
back to Calisley about that.
216
00:12:36,940 --> 00:12:38,360
Well, I suppose I'd better go.
217
00:12:45,290 --> 00:12:47,110
You all right, sir? No, of course I'm
not all right.
218
00:12:47,490 --> 00:12:48,229
I'm shot.
219
00:12:48,230 --> 00:12:49,530
Well, it is hot, sir. We're all shot.
220
00:12:51,330 --> 00:12:55,170
Shall I get the stretcher bearing, sir?
No, no. Too late for that.
221
00:12:56,190 --> 00:12:57,910
Just go and let me die in peace.
222
00:12:58,130 --> 00:13:00,210
Yes, sir. Any gravy on it at all, sir?
223
00:13:02,590 --> 00:13:05,230
What? Any gravy on your pie, please?
224
00:13:06,350 --> 00:13:09,470
I said let me die in peace, not get me
pie in peace.
225
00:13:10,490 --> 00:13:13,730
Never mind, never mind, Corbin. You're
not such a bad chap.
226
00:13:14,420 --> 00:13:18,040
We haven't always seen eye to eye, or
ear to ear, for that matter.
227
00:13:18,940 --> 00:13:19,940
It's the gun, sir.
228
00:13:20,060 --> 00:13:25,140
But at least, if you get out of this
mess alive, they'll say I died saving an
229
00:13:25,140 --> 00:13:26,079
ordinary man.
230
00:13:26,080 --> 00:13:27,079
Save you what, sir?
231
00:13:27,080 --> 00:13:28,080
An ordinary man.
232
00:13:28,400 --> 00:13:30,120
Yes, sir, I will, sir. You will what?
233
00:13:30,320 --> 00:13:32,820
When I get back to the mess, I'll save
you a strawberry plant, sir.
234
00:13:46,990 --> 00:13:48,670
Do you think that marriage is a lottery?
235
00:13:49,370 --> 00:13:52,650
No. In a lottery, you do have a slight
chance.
236
00:13:53,910 --> 00:13:59,350
But you like women, don't you, eh? Oh,
yeah, yeah. Just give me me pipe and the
237
00:13:59,350 --> 00:14:03,470
great outdoors and a beautiful girl and
you can keep the pipe and the great
238
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
outdoors.
239
00:14:05,430 --> 00:14:09,490
Jill, that ain't stuffy to do with
marriage, is it? That's just the
240
00:14:09,490 --> 00:14:10,490
sex.
241
00:14:10,910 --> 00:14:11,910
The what?
242
00:14:12,750 --> 00:14:15,150
You know what the opposite sex is, don't
you?
243
00:14:15,600 --> 00:14:17,940
Yeah, it's that tart who lives across
the road.
244
00:14:19,540 --> 00:14:24,100
Talking of which, my sister -in -law has
just had quads.
245
00:14:24,460 --> 00:14:28,220
Oh, that's pretty rare, isn't it? Rare,
it certainly is, yes.
246
00:14:28,820 --> 00:14:33,960
Doctor says it only happens once in 1
,600 ,000 times.
247
00:14:34,840 --> 00:14:37,780
Blimey, so when has she ever found time
to do the housework?
248
00:14:46,860 --> 00:14:49,840
I am the president of the loyal society
for the relief of sufferers from
249
00:14:49,840 --> 00:14:50,840
pismorantiation.
250
00:14:54,740 --> 00:14:57,100
For people who cannot say their worms
correctly.
251
00:14:58,300 --> 00:15:02,360
Or who use the wrong worms entirely, so
that other people cannot underhand a
252
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
bird they are spraying.
253
00:15:05,160 --> 00:15:08,220
It's just that you open your mouth and
the worms come turbling out in one
254
00:15:08,220 --> 00:15:10,880
second. And you dick -knock what you're
thugging a bit.
255
00:15:12,160 --> 00:15:14,640
And it's very distressing. I'm always
looing it.
256
00:15:15,220 --> 00:15:17,700
and it makes one feel unbumped a couple
of times.
257
00:15:18,740 --> 00:15:22,880
Especially when one's going about one's
diddly tasks, slopping in the slooper
258
00:15:22,880 --> 00:15:24,060
market for inkstands.
259
00:15:24,540 --> 00:15:29,520
Only last wonk I approached the chuck
-out point, and I showed the ghoul
260
00:15:29,520 --> 00:15:35,300
the crash desk the contents of my
trilly, and she said, she said, all
261
00:15:35,300 --> 00:15:39,100
Grandad, shut him out. Well, of course,
that's fine for the ordinary man in the
262
00:15:39,100 --> 00:15:41,120
stoat, who has no dribble with his
warts.
263
00:15:43,240 --> 00:15:45,920
For someone like myself, it's worse than
the kick in the jackstrap.
264
00:15:47,020 --> 00:15:50,300
I mean, sometimes you get stuck on one
letter, such as wobble you, you see. And
265
00:15:50,300 --> 00:15:53,600
I said, well, I've got a tin of whoop, a
woocumber, two packets of wheeze and a
266
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
wallflower.
267
00:15:56,340 --> 00:15:59,400
And then she tried to make fun of me and
said that would be whoop pounds, whifty
268
00:15:59,400 --> 00:16:00,400
wee pen.
269
00:16:01,680 --> 00:16:03,440
So I just said wobblers and walked out.
270
00:16:05,360 --> 00:16:07,660
But you do see how dicky felt it is.
271
00:16:08,360 --> 00:16:11,860
But help is at hand. The new society has
been formed by our mumblers.
272
00:16:12,200 --> 00:16:14,400
to help each other in times of ex -cream
ices.
273
00:16:15,420 --> 00:16:17,620
It is bald pismonunces unanimous.
274
00:16:18,860 --> 00:16:22,160
Anyone can ball them up on the smelly
phone at any tide of the day or noon.
275
00:16:23,240 --> 00:16:27,160
24 flowers a spray, seven stays a creek,
and you will come round and get drunk
276
00:16:27,160 --> 00:16:28,160
with you.
277
00:16:28,680 --> 00:16:32,340
For foreigners, there will be
impertuitors who will all squeak many
278
00:16:32,600 --> 00:16:36,180
such as Swedish, Turkish, Berkish,
Jewish, gibberish and rubbish.
279
00:16:37,500 --> 00:16:40,560
Membranes will be able to attend tight
stool or heaving classes.
280
00:16:42,040 --> 00:16:44,880
You'll learn how to grope with the many
complicities of daily work.
281
00:16:46,620 --> 00:16:49,500
Which brings me to the drain reason for
squeaking to you tonight.
282
00:16:50,260 --> 00:16:54,060
The society's first function as a body
was a grand garden freight.
283
00:16:54,600 --> 00:16:57,300
And we hope for many more bodily
functions in the future.
284
00:16:58,680 --> 00:17:01,520
The garden plate was held in the grounds
of Sydney University.
285
00:17:02,520 --> 00:17:05,900
And the guest of horror was the great
American pipsinger, Manny Barilo.
286
00:17:08,099 --> 00:17:11,880
The plate was opened by the External
Affairs P. Minister, Mr. Andrew
287
00:17:14,400 --> 00:17:19,200
Who gave us a few well -frozen worms to
raise off the society's jerk and said
288
00:17:19,200 --> 00:17:22,760
that in the creaks and stunts of thy
head... we must all do our nut roast to
289
00:17:22,760 --> 00:17:23,819
ensure that it sucks weed.
290
00:17:26,180 --> 00:17:29,900
Then everyone visited the various stalls
and abruzements, the rudeabouts, the
291
00:17:29,900 --> 00:17:33,220
thingboats and the dodgers, and, of
course, all the old favourites such as
292
00:17:33,220 --> 00:17:35,660
coquish eye nuts, to try your length,
guessing the weight of the cook and
293
00:17:35,660 --> 00:17:36,660
tinning the pail on the wonky.
294
00:17:38,360 --> 00:17:42,380
The occasion was great fun, and, in
short, I think it can safely be said
295
00:17:42,380 --> 00:17:45,120
all the men present and thoroughly good
women were had all the time.
296
00:17:47,160 --> 00:17:48,680
So please join our society.
297
00:17:49,320 --> 00:17:50,500
Write to me, Dr.
298
00:17:50,780 --> 00:17:56,800
Smallpith, the banner, Pope Moses, and I
will send you some brieflets to browse
299
00:17:56,800 --> 00:17:59,760
through and a brass badge to wear in
your loophole. And a very good night to
300
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
all. Good night.
301
00:18:16,840 --> 00:18:19,060
and I haven't seen you at the factory
lately. Well, you've been all sick,
302
00:18:19,100 --> 00:18:21,660
haven't you? No, no, well, I packed it
in, didn't I? Oh, did you? Yeah.
303
00:18:22,080 --> 00:18:24,460
Yeah, well, they wanted me to change
my... What, change your hours?
304
00:18:24,660 --> 00:18:28,120
No, change my... Change your habits, was
it? No, change... Change your socks
305
00:18:28,120 --> 00:18:29,120
tomorrow. No.
306
00:18:29,690 --> 00:18:32,690
I changed my duties. Oh, your duties,
did they? Yeah, well, I didn't want to
307
00:18:32,690 --> 00:18:35,950
that. No, no. It was quite a cushy
little number, you know. It was quite a
308
00:18:35,950 --> 00:18:38,290
job. Yes, it was a lovely job. Thanks,
John, thanks.
309
00:18:38,550 --> 00:18:41,710
There you are. All the best. Cheers.
Cheers, cheers. I never really know what
310
00:18:41,710 --> 00:18:45,030
sort of job you did up there. What job
did you do up there? Well, the same job
311
00:18:45,030 --> 00:18:47,910
as I'd done for 20 years, actually. Oh,
did you? Yeah, I always worked with...
312
00:18:47,910 --> 00:18:49,310
What, with Pride?
313
00:18:49,630 --> 00:18:54,570
No, with... With him recently? No, no,
with... With your overcoat on.
314
00:18:56,130 --> 00:18:58,470
I always worked with Harry Hawkins. Oh,
Harry Hawkins.
315
00:19:00,920 --> 00:19:05,260
Yeah. He used to always work with him.
He used to give me his... His whole
316
00:19:05,260 --> 00:19:06,260
and support. No.
317
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
What,
318
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
his athletic support?
319
00:19:10,060 --> 00:19:11,600
No, he used to give me his ginger nuts.
320
00:19:11,860 --> 00:19:12,860
Oh.
321
00:19:14,510 --> 00:19:17,490
Yeah, he used to give me his ginger
nuts, and I used to dip him in... In his
322
00:19:17,490 --> 00:19:17,989
for him.
323
00:19:17,990 --> 00:19:21,470
No, in the chocolate. Oh, the chocolate.
Oh, I see. That was the job, was it?
324
00:19:21,470 --> 00:19:25,250
That was the job. Oh, I see. Yeah, Harry
and I made the only ginger nuts. Oh, I
325
00:19:25,250 --> 00:19:29,770
see. Oh, right, yeah, yeah. Yeah, and
then somebody realised, or thought, a
326
00:19:29,770 --> 00:19:31,290
could do the job, a woman, you see.
327
00:19:31,790 --> 00:19:36,310
So they decided to do that, and they put
me on... Short time. No, on... What,
328
00:19:36,310 --> 00:19:36,889
short cake?
329
00:19:36,890 --> 00:19:37,890
No, no.
330
00:19:38,430 --> 00:19:43,410
Sherbet fountains. Oh, that's a real
messy job, the sherbet fountains.
331
00:19:43,410 --> 00:19:44,710
that's... It gets everywhere.
332
00:19:44,990 --> 00:19:49,470
Does it, yeah? Yeah. You know, you go
home and start stripping off, and you
333
00:19:49,470 --> 00:19:51,970
you've got a coating of sherbet all over
the... All over the weekend.
334
00:19:52,170 --> 00:19:53,170
Yeah.
335
00:19:55,650 --> 00:19:59,190
And the wife don't like it. No, well,
that makes it worse, but you can't
336
00:19:59,190 --> 00:20:00,190
No, exactly, no.
337
00:20:02,750 --> 00:20:03,750
Anyway...
338
00:20:03,850 --> 00:20:08,110
Anyway, this woman, she decided that she
didn't want to work with Harry Hawkins.
339
00:20:08,150 --> 00:20:11,350
Oh, did she? She didn't like the way he
handled his... His ginger nuts.
340
00:20:11,590 --> 00:20:12,590
No,
341
00:20:13,050 --> 00:20:14,130
his machinery.
342
00:20:14,390 --> 00:20:15,149
Oh, his machinery.
343
00:20:15,150 --> 00:20:17,650
Yeah, she thought he was... Was nuts.
344
00:20:17,950 --> 00:20:19,550
No, she thought he was... What, ginger?
345
00:20:19,790 --> 00:20:21,590
No, incompetent. Oh, incompetent.
346
00:20:22,570 --> 00:20:25,630
I think so, so you went back with Harry
then, did you? No, no, I decided I had
347
00:20:25,630 --> 00:20:28,690
enough. Oh, did you? So I went back
home, you know. Yeah. Then found the
348
00:20:28,690 --> 00:20:31,150
was up... Up to her knees and so... No,
no.
349
00:20:32,450 --> 00:20:33,730
Up to her old tricks with the milkman.
350
00:20:34,050 --> 00:20:36,890
No, she was up her mother's. Oh, up her
mother's.
351
00:20:38,730 --> 00:20:42,570
So I then and then... and thought, I'm
going to go to the job centre. Oh, yeah.
352
00:20:42,590 --> 00:20:46,050
I thought, go to the job centre, because
it's a good job you're after. That is
353
00:20:46,050 --> 00:20:47,950
the place to... To steer clear of. No.
354
00:20:49,050 --> 00:20:52,450
No, they're quite good, some of them,
you know. My brother -in -law went for a
355
00:20:52,450 --> 00:20:53,710
job as a removal man.
356
00:20:54,070 --> 00:20:57,210
Yeah. And within a week, they'd already
given him a... A fortnight's holiday.
357
00:20:57,590 --> 00:20:58,529
A fortnight's holiday.
358
00:20:58,530 --> 00:21:01,910
A tea chest? No, no, no. No, a double
hernia. Oh, no.
359
00:21:03,650 --> 00:21:06,630
Yeah. So I went up to this job centre.
Yeah, yeah.
360
00:21:06,970 --> 00:21:08,890
And a very nice place, wasn't it? Yeah.
361
00:21:09,150 --> 00:21:10,850
And they've got this girl there.
362
00:21:11,130 --> 00:21:12,950
Yeah. Sitting behind a sort of grill.
363
00:21:13,210 --> 00:21:17,010
Oh, yeah. And she's filing her... Filing
her nails? No, no, filing her... What,
364
00:21:17,150 --> 00:21:18,610
filing the bars, trying to get out with
you? No, no, no.
365
00:21:19,310 --> 00:21:22,490
Filing the jobs. Oh, filing the jobs.
The jobs. Yeah. In the portfolio. Oh, I
366
00:21:22,490 --> 00:21:26,310
see. Yeah, yeah, yeah. And she's very
nice. Very big girl. Oh, big girl. Yeah,
367
00:21:26,430 --> 00:21:29,530
yeah. And she's got these two... Yes,
I'll get the picture.
368
00:21:31,590 --> 00:21:32,349
Either side.
369
00:21:32,350 --> 00:21:33,350
Well, they would be, wouldn't they?
370
00:21:33,990 --> 00:21:35,730
And I mentioned the job. Yeah.
371
00:21:35,930 --> 00:21:37,290
And they sprang up. Did they?
372
00:21:38,950 --> 00:21:41,870
Yeah. What caused that, then? Well, I
don't know the general excitement, I
373
00:21:41,870 --> 00:21:42,870
suppose. Oh, really?
374
00:21:42,970 --> 00:21:45,110
And then they came towards me. Did they
really?
375
00:21:45,310 --> 00:21:46,269
Yeah.
376
00:21:46,270 --> 00:21:48,950
Anyway, these two... Yeah, yeah. I know
what you mean. Yeah, yeah.
377
00:21:49,710 --> 00:21:53,190
These two... What do you call them
again? What do you call them?
378
00:21:53,510 --> 00:21:54,510
Clarks. Oh.
379
00:21:57,310 --> 00:22:00,170
I've got the... I've got the wrong
picture entirely there.
380
00:22:02,540 --> 00:22:07,920
So, these two clerks, they said that
this girl was a trainee.
381
00:22:08,720 --> 00:22:11,760
Trainee, basically, who had just got off
the... Off the train?
382
00:22:11,980 --> 00:22:12,779
No, no.
383
00:22:12,780 --> 00:22:15,960
Off the course. Oh, off the course, of
course, yes. Yeah, of course. And the
384
00:22:15,960 --> 00:22:20,660
clerks that Dad mentioned to you, they
said, if it's a job you're after, we
385
00:22:20,660 --> 00:22:23,900
a vacancy. Oh. Yeah, because we were
looking for someone with short... Short
386
00:22:23,900 --> 00:22:24,900
legs. No, no.
387
00:22:26,880 --> 00:22:28,020
We're short... Short shirts?
388
00:22:28,380 --> 00:22:29,600
No, no, we're short... Shortcomings?
389
00:22:29,860 --> 00:22:30,860
No.
390
00:22:31,800 --> 00:22:33,920
We're shorthand and typing. Oh, I see.
391
00:22:36,600 --> 00:22:40,940
He wanted someone with shorthand because
they were... Shorthanded? No, no.
392
00:22:41,340 --> 00:22:44,800
They were understaffed at the town hall.
Oh, yes. So you never got the job.
393
00:22:44,800 --> 00:22:47,460
Didn't get the job. Didn't get the job.
Can't do it. So you're out of work? No,
394
00:22:47,520 --> 00:22:50,560
not entirely. No, because there was
another job. Another vacancy, which I
395
00:22:50,560 --> 00:22:53,480
accepted. Oh, yeah. Yeah, so I'm working
in the sweet... In the sweet factory,
396
00:22:53,560 --> 00:22:54,299
you know. No, no.
397
00:22:54,300 --> 00:22:58,000
In the city. Oh, yeah. In the sweet...
Well, with a sweet smell of success, is
398
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
it? Well, hardly.
399
00:22:59,120 --> 00:23:00,900
I'm in charge of the gents at Central
Station.
400
00:23:19,370 --> 00:23:22,290
I say, Humphrey, what is it, Godfrey?
401
00:23:22,490 --> 00:23:25,150
Who is that terrible, ugly woman you
were with today?
402
00:23:25,910 --> 00:23:27,190
That was my sister.
403
00:23:27,550 --> 00:23:30,130
Oh, of course, I should have noticed the
resemblance.
404
00:23:31,150 --> 00:23:33,230
Just got married, hasn't she?
405
00:23:33,510 --> 00:23:39,630
Yes. And do you know, she's married a
man whom people invariably take an
406
00:23:39,630 --> 00:23:40,529
dislike to?
407
00:23:40,530 --> 00:23:42,890
Why is that, do you think? It saves
time.
408
00:23:45,070 --> 00:23:48,190
They've just moved to Cheltenham, will
they? She loves.
409
00:23:48,600 --> 00:23:51,940
It's Cheltenham. She says in Cheltenham,
breeding is everything.
410
00:23:52,500 --> 00:23:57,000
Yes, well, we enjoy it in Kensington as
well. So we have other interests.
411
00:23:58,000 --> 00:24:04,760
The funny thing is, although he's a
bully, an idler and a drunk, she intends
412
00:24:04,760 --> 00:24:07,080
have 17 children by him.
413
00:24:07,400 --> 00:24:10,160
Good grief, why on earth does she want
to do that?
414
00:24:10,380 --> 00:24:12,960
Well, she says she's hoping to lose him
in the crowd.
415
00:24:30,250 --> 00:24:31,250
Forgot my glasses.
416
00:24:32,370 --> 00:24:34,110
Never mind, I forgot my glasses, never
mind.
417
00:24:36,830 --> 00:24:43,430
Ladies and gentlemen,
418
00:24:43,510 --> 00:24:50,370
we are gathered here this evening to
honour George and Gloria, who today
419
00:24:50,370 --> 00:24:53,130
celebrate 20 years of marred bliss.
420
00:24:53,930 --> 00:24:54,930
Married bliss.
421
00:24:56,170 --> 00:24:58,870
21 years ago, George turned up.
422
00:24:59,130 --> 00:25:02,970
with this beautiful and charming
representative of New Pork.
423
00:25:03,610 --> 00:25:05,890
Very far. Very far. New York.
424
00:25:06,570 --> 00:25:08,710
Theirs have been a fairly stale romance.
425
00:25:09,250 --> 00:25:11,250
A fairy tale romance.
426
00:25:13,450 --> 00:25:16,870
He, a typical English country squirt.
Squirt.
427
00:25:18,450 --> 00:25:21,670
She, a struggling Broadway hooker.
428
00:25:24,210 --> 00:25:25,230
Hooper. Hooper.
429
00:25:26,290 --> 00:25:27,770
In other words...
430
00:25:28,110 --> 00:25:29,290
A danger in the chorus.
431
00:25:30,290 --> 00:25:34,070
George first saw her in the musical
Hello Doggy.
432
00:25:36,230 --> 00:25:39,290
And the moment the curtain was down,
began to ravish her.
433
00:25:40,910 --> 00:25:42,290
Lavish her with every attention.
434
00:25:42,930 --> 00:25:46,430
Showering her with red noses and giving
her germs.
435
00:25:46,630 --> 00:25:47,630
Gems.
436
00:25:48,150 --> 00:25:52,790
Till at last, at the altar, she said the
words he'd been waiting to hear, I do,
437
00:25:52,950 --> 00:25:53,950
and threw up.
438
00:25:58,030 --> 00:25:59,030
Her career.
439
00:25:59,230 --> 00:26:00,470
Oh, grew up her career.
440
00:26:03,690 --> 00:26:04,690
Actually,
441
00:26:05,330 --> 00:26:09,070
when George gave us the news, we were
over the moron with delight.
442
00:26:13,250 --> 00:26:17,870
Gloria, as we know, comes from a fine
old American family.
443
00:26:18,470 --> 00:26:21,410
Though her grandmother, we are told, was
a kept woman.
444
00:26:22,150 --> 00:26:23,950
No, a Kent woman, a Kent woman.
445
00:26:24,830 --> 00:26:28,540
She herself, you will all agree, is a
great lay. Lady.
446
00:26:28,740 --> 00:26:29,740
Lady.
447
00:26:30,260 --> 00:26:33,600
Only one word describes her. Skint.
Same.
448
00:26:34,920 --> 00:26:38,240
As lady of the manor, she never shirted
her dirties.
449
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
Shirt her duties.
450
00:26:42,020 --> 00:26:47,680
Visiting the tenants in their holes, in
their homes, and tending to their warts.
451
00:26:49,980 --> 00:26:50,980
Their warts.
452
00:26:51,220 --> 00:26:55,240
Like her, Glorious looked on by all the
sundry as a fiend, as a friend.
453
00:26:55,840 --> 00:26:59,660
Oh, and I should never be forgiven if I
vomited to mention her cooking.
454
00:27:01,280 --> 00:27:08,240
The feathery lightness of her buns, and
the split -second
455
00:27:08,240 --> 00:27:10,000
timing of her rubber beans.
456
00:27:10,340 --> 00:27:15,400
And, as we all know, after that
delicious meal, her speciality, roast
457
00:27:15,400 --> 00:27:16,400
chipolatas.
458
00:27:16,700 --> 00:27:20,140
The whole meal was absolutely uneatable.
459
00:27:21,860 --> 00:27:22,860
Unbeatable.
460
00:27:23,430 --> 00:27:26,350
We now come to George, himself a bit of
a crook, a cook.
461
00:27:28,630 --> 00:27:35,550
Chalespear said, and I quite, one man in
his time plays many
462
00:27:35,550 --> 00:27:41,330
pants. And George certainly has had his
share of girls. In fact, he was
463
00:27:41,330 --> 00:27:43,070
considered at one time quite a wolf.
464
00:27:43,530 --> 00:27:46,590
He was slimy then, slimmer then.
465
00:27:47,790 --> 00:27:51,910
Always a faithful friend. He is a true
toady.
466
00:27:53,760 --> 00:27:54,960
He's a true toady.
467
00:27:56,060 --> 00:27:57,880
He is as true today.
468
00:28:01,260 --> 00:28:04,900
At heart, one of the yes -men of
England. One of the yo -men of England.
469
00:28:05,480 --> 00:28:06,740
I could go on all night.
470
00:28:07,760 --> 00:28:12,680
Instead, I shall gum up by saying, there
were never such a couple of sweeties.
471
00:28:13,340 --> 00:28:19,500
George and Gloria, as we say at the
Bridge Club, two aces who together are a
472
00:28:19,500 --> 00:28:20,500
perfect pair.
473
00:28:28,360 --> 00:28:33,860
I am a little bit excited because I have
reason to believe that my new Channel 9
474
00:28:33,860 --> 00:28:36,280
pay rise has just come through.
475
00:28:36,740 --> 00:28:41,480
To be honest, my last pay rise was
nearly six years ago when I stormed into
476
00:28:41,480 --> 00:28:45,260
program controller's office and demanded
that they pay me what I was worth.
477
00:28:48,380 --> 00:28:50,560
$42 a week doesn't go very far.
478
00:28:51,960 --> 00:28:53,100
Oh, my God, it is pathetic.
479
00:28:53,400 --> 00:28:58,200
$42 a week when you consider that the
producer upstairs is earning nearly
480
00:28:58,200 --> 00:28:59,200
that.
481
00:29:00,160 --> 00:29:06,560
So this week, I took a militant stand
and put in a claim for a 5 % increase,
482
00:29:06,560 --> 00:29:10,740
it's obviously shaken them up a bit
because I have just had this top -level
483
00:29:10,740 --> 00:29:12,240
delivered to me personally.
484
00:29:12,760 --> 00:29:14,600
Actually, it's still a bit crumpled, you
know.
485
00:29:15,120 --> 00:29:17,480
Still a bit crumpled from where it was
wrapped round the brick.
486
00:29:22,770 --> 00:29:24,470
Let's see what it says here.
487
00:29:24,890 --> 00:29:28,730
From the president of Channel 9 to Mr.
488
00:29:28,930 --> 00:29:29,930
Robbie Cornett.
489
00:29:32,330 --> 00:29:34,410
You see, right from the top.
490
00:29:34,750 --> 00:29:39,390
At last I'm about to be treated with a
little respect and deference, as befits
491
00:29:39,390 --> 00:29:40,430
man of my professional status.
492
00:29:40,850 --> 00:29:42,590
What is your game, squib face?
493
00:29:44,490 --> 00:29:47,890
5 % pay rise. I should cocoa, Titchy.
494
00:29:48,430 --> 00:29:52,190
Call yourself a comic. We could train a
chimp to do what you do.
495
00:29:52,410 --> 00:29:55,790
If you're a comic, I'll walk to Perth
with a leaky water bag.
496
00:29:59,810 --> 00:30:01,370
That's how I treat letters like that.
497
00:30:03,390 --> 00:30:04,610
Particularly if they don't get laughed.
498
00:30:06,590 --> 00:30:08,870
On to tonight's story.
499
00:30:09,230 --> 00:30:14,670
which I have decided to tell as a mark
of respect to my old uncle Brutus, who
500
00:30:14,670 --> 00:30:19,730
one of the great characters of show
business. For 25 years, his widow Twanky
501
00:30:19,730 --> 00:30:26,250
a legend throughout Parramatta. But
sadly no more. I'm afraid he has finally
502
00:30:26,250 --> 00:30:29,010
been summoned to that great pantomime in
the sky.
503
00:30:29,570 --> 00:30:30,890
He's gone to work for Qantas.
504
00:30:36,080 --> 00:30:38,640
No, he hasn't. That would be ridiculous.
He is actually dead.
505
00:30:38,900 --> 00:30:44,440
Now, to be honest, he was rather a
comical -looking character with a very
506
00:30:44,440 --> 00:30:46,860
face and an incredibly big pointed nose.
507
00:30:47,120 --> 00:30:49,780
And when they died, they used his head
as a sundial.
508
00:30:51,250 --> 00:30:55,470
It's very interesting because his late
brother, my late Uncle Horace, that was
509
00:30:55,470 --> 00:31:00,910
also in pantomime, he spent 40 years
playing Humpty Dumpty. And I remember
510
00:31:00,910 --> 00:31:04,110
cremation was held up for nearly half an
hour while someone went to fetch an egg
511
00:31:04,110 --> 00:31:05,110
timer.
512
00:31:09,420 --> 00:31:13,420
I've got a strange one. I had an uncle
Gladys once.
513
00:31:15,660 --> 00:31:17,600
Who had a nasty accent and a sawmill.
514
00:31:19,300 --> 00:31:24,900
He was a world record holder. He was the
only man who'd ever slid down Mount
515
00:31:24,900 --> 00:31:26,260
Everest on a tin tray.
516
00:31:27,720 --> 00:31:30,120
And they buried him where he came to
rest.
517
00:31:31,460 --> 00:31:32,860
Just outside Rooty Hill.
518
00:31:35,400 --> 00:31:39,120
When I think of it, it's been quite a
bad year for bad news, all told. I mean,
519
00:31:39,140 --> 00:31:42,520
last Sunday morning, for instance, there
we were all at home, taking things
520
00:31:42,520 --> 00:31:46,560
easy. My little nephew was sitting on
the carpet, playing with his tonka.
521
00:31:46,780 --> 00:31:53,580
And my... My wife was upstairs in our
daughter's
522
00:31:53,580 --> 00:31:57,340
playroom trying to smoke an encyclopedia
salesman out of the doll's house.
523
00:31:59,860 --> 00:32:01,980
It was a very, very cold morning.
524
00:32:02,360 --> 00:32:05,720
I remember, very cold, we had to kick
-start the Rice Krispies.
525
00:32:07,560 --> 00:32:13,260
And I'd just settled down after
breakfast with the Sunday newspaper.
526
00:32:13,920 --> 00:32:20,780
Or was it the Telegraph? Anyway, I was
reading one of their thrusting, in
527
00:32:20,780 --> 00:32:25,880
-depth theological dissertations about a
vicar who was caught on the church roof
528
00:32:25,880 --> 00:32:26,960
with an Avon lady.
529
00:32:28,180 --> 00:32:29,900
Ding -dong merrily on high.
530
00:32:32,760 --> 00:32:36,360
Suddenly, we heard that the chap next
door had just been rushed to hospital.
531
00:32:36,500 --> 00:32:40,260
It's all very tragic because he was a
businessman who was very big in kitchen
532
00:32:40,260 --> 00:32:42,120
equipment until his accident.
533
00:32:42,540 --> 00:32:45,980
He fell on top of a Kenwood blender and
liquidated his assets.
534
00:32:48,920 --> 00:32:50,000
But I digress.
535
00:32:50,260 --> 00:32:55,300
On with this story. Now, this story
concerns a little old lady who, by
536
00:32:55,300 --> 00:32:59,280
coincidence, has also just lost her
husband. And she decides that for some
537
00:32:59,280 --> 00:33:00,820
companionship, she will buy herself a
dog.
538
00:33:01,500 --> 00:33:06,180
You know, we all like pets. And I
remember when I was a boy, we were so
539
00:33:06,180 --> 00:33:07,240
used to have very cheap pets.
540
00:33:07,920 --> 00:33:11,200
For my seventh birthday, my parents
bought me a semi -detached tortoise.
541
00:33:13,720 --> 00:33:20,540
My father couldn't afford a homing
pigeon, so he had a budgie on
542
00:33:20,540 --> 00:33:21,540
elastic.
543
00:33:22,940 --> 00:33:29,760
So this old lady goes down to her local
544
00:33:29,760 --> 00:33:30,760
pet shop.
545
00:33:30,800 --> 00:33:34,060
And the assistant behind the counter
says, I have got the ideal companion for
546
00:33:34,060 --> 00:33:37,200
you. He said, madam, he's a nice little
puppy, only six months old.
547
00:33:37,520 --> 00:33:39,520
So she looks at him and says, yes,
that's very nice.
548
00:33:39,760 --> 00:33:42,620
She said, do you think it will replace
my husband?
549
00:33:42,880 --> 00:33:46,220
I mean, you know, my husband was warm,
he was affectionate, and he was always
550
00:33:46,220 --> 00:33:47,560
doing little jobs around the house.
551
00:33:50,320 --> 00:33:51,920
In that case...
552
00:33:52,140 --> 00:33:53,420
This is definitely the dog for you.
553
00:33:53,640 --> 00:33:56,920
I did try to say that quickly.
554
00:33:57,240 --> 00:33:59,580
Anyway, she said, well, I'll tell you
what.
555
00:33:59,780 --> 00:34:03,420
If the dog doesn't mind, I'll take it.
So they asked the dog, and the dog said,
556
00:34:03,520 --> 00:34:04,520
yes, that's absolutely fine.
557
00:34:04,940 --> 00:34:07,380
And off they go. There you are. You see
a talking dog.
558
00:34:07,900 --> 00:34:09,500
Already the joke has got novelty value.
559
00:34:11,120 --> 00:34:12,580
That's about all it has got, but anyway.
560
00:34:13,840 --> 00:34:17,480
Now, to cut a long story short, the lady
becomes devoted to this dog, and every
561
00:34:17,480 --> 00:34:20,699
afternoon at tea time, rigorous
clockwork, she takes him for a walk down
562
00:34:20,699 --> 00:34:25,040
newsagents for her evening paper. Well,
one day, many years later, her legs are
563
00:34:25,040 --> 00:34:28,600
getting a bit crotchety, so she calls
the dog in and she says, Now, listen,
564
00:34:28,719 --> 00:34:29,719
Tiddles.
565
00:34:30,779 --> 00:34:32,420
I don't think her eyes were too good
either.
566
00:34:32,800 --> 00:34:37,960
If I give you the money, do you think
you'll go down and get my evening paper
567
00:34:37,960 --> 00:34:41,620
tonight on your own? And the dog says,
yes, I can do that, no problem.
568
00:34:43,179 --> 00:34:49,800
And I just made that bit up. Anyway, he
was actually a very
569
00:34:49,800 --> 00:34:52,639
intelligent and perceptive animal during
the last election.
570
00:34:53,339 --> 00:34:57,460
Barry Unsworth came round to the house
canvassing, and the dog made such a
571
00:34:57,460 --> 00:35:01,520
brilliant job of conducting its own
defence, the judge ordered Mr. Undworth
572
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
be destroyed.
573
00:35:04,260 --> 00:35:06,360
So she gives it... Oh, my God!
574
00:35:07,100 --> 00:35:13,500
So... So she gives... She gives him the
money for the newspaper. She says, now,
575
00:35:13,520 --> 00:35:14,620
you're sure you don't mind?
576
00:35:14,860 --> 00:35:16,740
And the dog says, no, I don't mind at
all.
577
00:35:17,460 --> 00:35:18,900
Because he's got the money in his mouth.
578
00:35:21,870 --> 00:35:27,150
and he waddles off down the road while
four hours go by and there's no sign of
579
00:35:27,150 --> 00:35:29,390
him. My God, she thinks, perhaps he's
been kidnapped.
580
00:35:29,730 --> 00:35:32,470
Perhaps he's got tangled up in a toilet
roll somewhere.
581
00:35:32,750 --> 00:35:34,010
I don't know what happens.
582
00:35:34,430 --> 00:35:39,150
Anyway, so she throws on her hat and
coat and she begins combing the streets
583
00:35:39,150 --> 00:35:43,110
eventually, just as she's passing a
dingy little alleyway, she hears a
584
00:35:43,110 --> 00:35:50,110
noise and there to her horror is her
little dog with the little lady dog, as
585
00:35:50,110 --> 00:35:51,110
it were.
586
00:35:52,970 --> 00:35:55,570
You know, having a good time amongst the
dustbins, you see.
587
00:35:55,910 --> 00:36:00,410
So she grabs a nearby bucket of water,
throws it over them, and then drags the
588
00:36:00,410 --> 00:36:05,590
dog to one side. She said, well, really,
I've never seen you do that before.
589
00:36:06,010 --> 00:36:08,410
And the dog looks up and says, well,
I've never had the money before.
590
00:36:21,730 --> 00:36:26,730
Oh, the dimples in her cheeks. Oh, the
dimples in her cheeks. And the ribbons
591
00:36:26,730 --> 00:36:27,428
her hair.
592
00:36:27,430 --> 00:36:30,790
And the ribbons in her hair. And the
rosebuds on her lip.
593
00:36:32,430 --> 00:36:34,090
And the lengthy underwear.
594
00:36:34,550 --> 00:36:36,190
Oh, the dimples in her cheeks.
595
00:36:37,730 --> 00:36:40,730
There's a girl who lives near me, pretty
as a pin.
596
00:36:40,950 --> 00:36:44,430
Whenever I go by her place, she always
lets me in.
597
00:36:44,830 --> 00:36:47,930
She's a girl without no brain, she's
simple, so they say.
598
00:36:49,070 --> 00:36:52,590
But when I take her in the woods, she
always knows the way.
599
00:36:53,190 --> 00:36:55,170
Oh, the nipples in her cheeks.
600
00:36:56,730 --> 00:36:58,770
And the sunburn on her knees.
601
00:36:59,090 --> 00:37:02,390
And the music in her voice.
602
00:37:04,300 --> 00:37:07,900
And she tried so hard to please. Oh, the
sunburn on her knee.
603
00:37:08,880 --> 00:37:13,260
When first we met, she was wearing pants
and pushing an old iron plow. At first
604
00:37:13,260 --> 00:37:15,940
I thought she was a boy, but I don't
think so now.
605
00:37:16,260 --> 00:37:19,600
Sometimes we go for buggy rides and
other times we walk.
606
00:37:20,640 --> 00:37:23,940
I'd like to ask the gal her name, but we
don't get time to talk.
607
00:37:25,820 --> 00:37:27,540
Roll the nipples in her cheek.
608
00:37:28,060 --> 00:37:31,220
And the freckles on her back.
609
00:37:33,450 --> 00:37:37,730
And the starlight in her eyes. And the
starlight in her eyes. And she loved my
610
00:37:37,730 --> 00:37:38,609
brother Jack.
611
00:37:38,610 --> 00:37:40,350
What a shame she married Jack.
612
00:37:41,010 --> 00:37:43,970
And she loved my brother Jack.
613
00:38:02,760 --> 00:38:06,160
Didn't have any baked bean and marmite,
so got you some shrimp and bobber, all
614
00:38:06,160 --> 00:38:12,220
right? So, your missus is out on the
town tonight, is she?
615
00:38:12,500 --> 00:38:13,500
Yeah, yeah.
616
00:38:13,600 --> 00:38:16,560
Yeah, she's gone to the dogs. Well, we
all know that, but where's she gone to?
617
00:38:17,700 --> 00:38:21,160
No, I mean, she's gone to the racetrack,
hasn't she? With her, you know, and
618
00:38:21,160 --> 00:38:21,899
your Eve.
619
00:38:21,900 --> 00:38:24,820
Oh, has she? Yeah, they've both gone dog
racing. Oh, yeah. Well, they'll
620
00:38:24,820 --> 00:38:26,320
probably lose all their money, won't
they? Yeah.
621
00:38:26,620 --> 00:38:28,420
finish up as paralytic as pigs,
probably.
622
00:38:29,480 --> 00:38:32,860
Get picked up by a couple of drunks,
finish up an all -night orgy in Earl's
623
00:38:32,860 --> 00:38:33,860
Court. Still,
624
00:38:34,680 --> 00:38:35,960
it keeps them out of mischief, doesn't
it?
625
00:38:37,760 --> 00:38:41,400
You're talking of mischief, far be it
from me to pry into your sexual
626
00:38:41,400 --> 00:38:46,360
procavities, but ever since you come
into the bar, I couldn't help noticing
627
00:38:46,360 --> 00:38:48,100
you've been wearing that frilly garter.
628
00:38:48,490 --> 00:38:49,910
round the sleeve of your donkey jacket.
629
00:38:50,130 --> 00:38:54,030
Now, which, if my memory serves me
correctly, is not your usual custom, is
630
00:38:54,190 --> 00:38:57,150
No, you're right. Well, there is an
explanation for that. Well, you damn
631
00:38:57,150 --> 00:38:58,150
hope so. Yeah.
632
00:38:58,470 --> 00:39:01,210
Remember the other weekend you and I
went up west, didn't we?
633
00:39:01,470 --> 00:39:04,730
Ended up at that, you know, two o 'clock
in the morning. You remember we ended
634
00:39:04,730 --> 00:39:06,390
up at that drafty little strip club?
635
00:39:06,670 --> 00:39:08,930
Oh, yeah, the air and the G -string,
yeah, yeah, yeah.
636
00:39:10,170 --> 00:39:14,130
Well, we had a few that night. We did.
Two to tell. Don't remember too much of
637
00:39:14,130 --> 00:39:18,130
what happened. Anyway, several days
later, there was I at home, Lil, minding
638
00:39:18,130 --> 00:39:23,310
own business, you see, rifling through
my trouser pockets, and she found this
639
00:39:23,310 --> 00:39:29,210
garter, you see. Now, me, having me wits
about me, I spruced her along that it
640
00:39:29,210 --> 00:39:34,010
was a black armband I bought for
mourning for Uncle Cedric, you see, who,
641
00:39:34,010 --> 00:39:36,010
luck would have it, had died the day
before.
642
00:39:37,430 --> 00:39:38,970
It was lucky, wasn't it? Yeah.
643
00:39:39,310 --> 00:39:40,630
Very fortuitous indeed.
644
00:39:40,970 --> 00:39:43,530
Yeah. Not, of course, quite so lucky for
Uncle Cedric, though. No.
645
00:39:44,370 --> 00:39:51,250
No. Anyway, they'll be in very... What's
your name? Oh, dear. What do you
646
00:39:51,250 --> 00:39:56,650
call it, you know, when somebody, you
know, believes everything you say?
647
00:39:56,970 --> 00:39:57,970
Thick.
648
00:40:00,630 --> 00:40:01,549
That's right.
649
00:40:01,550 --> 00:40:04,520
Thick. That is right. That is it. Thick,
that's right. Yes, you're right, that's
650
00:40:04,520 --> 00:40:09,080
what she is, thick. Anyway, still being
thick, as you said, she, she believes,
651
00:40:09,220 --> 00:40:12,180
she's wanted it. She's wanted
everything, you see. Only I've got to
652
00:40:12,180 --> 00:40:14,960
for two or three days, otherwise you're
going to get very suspicious.
653
00:40:15,240 --> 00:40:16,138
Yeah.
654
00:40:16,140 --> 00:40:18,900
Good job she didn't find that little
brazier in your other pocket then, would
655
00:40:18,900 --> 00:40:19,879
it?
656
00:40:19,880 --> 00:40:22,300
Otherwise you'd be walking around with
red satin earmuffs.
657
00:40:25,580 --> 00:40:27,820
With them little holes to poke your
earlobe through.
658
00:40:30,890 --> 00:40:33,910
So, listen, how old was your old Uncle
Cedric then when he kicked it there? He
659
00:40:33,910 --> 00:40:35,170
was the wrong side of 60.
660
00:40:35,470 --> 00:40:36,229
What was that?
661
00:40:36,230 --> 00:40:37,230
94.
662
00:40:38,190 --> 00:40:41,690
Mind you, for the last six months of his
life, he had been shacked up with a
663
00:40:41,690 --> 00:40:42,850
young bird of 25.
664
00:40:43,250 --> 00:40:44,810
Well, he was 94, she was 25?
665
00:40:45,050 --> 00:40:46,890
Yeah. She was shacked out, wasn't he?
666
00:40:48,470 --> 00:40:52,110
No, you see, he never had any kids of
his own, you see, and apparently I think
667
00:40:52,110 --> 00:40:53,890
he wanted to carry on the family strain.
668
00:40:54,230 --> 00:40:55,230
Well, it would have been a strain, yeah.
669
00:40:56,330 --> 00:40:58,550
What did he die of then, terminal
ecstasy or what?
670
00:41:00,440 --> 00:41:01,440
So, yeah.
671
00:41:01,600 --> 00:41:04,520
It's funny, you know, isn't it, this
life and death business, you know? It's
672
00:41:04,520 --> 00:41:09,340
very strange. I mean, I often sit here
and think, why are we here?
673
00:41:11,520 --> 00:41:13,120
Well, the beer's cheaper for one.
674
00:41:15,740 --> 00:41:20,020
I don't mean why are we here. Why are we
sitting in here in this pub having a
675
00:41:20,020 --> 00:41:24,720
pint in the Mary Thatcher? I don't mean
that. I mean, life's great external
676
00:41:24,720 --> 00:41:27,000
riddle. Why do we exist?
677
00:41:28,230 --> 00:41:29,790
Well, it's something to do, isn't it?
678
00:41:30,330 --> 00:41:35,490
And furthermore, what happens after it?
Now, I heard on the television the other
679
00:41:35,490 --> 00:41:39,250
night, I saw this programme where they
said that there's grounds for believing
680
00:41:39,250 --> 00:41:42,810
that there might be intelligent life on
the other side.
681
00:41:43,250 --> 00:41:44,790
What, you mean on Channel 10?
682
00:41:52,170 --> 00:41:57,070
Channel 10. Be realistic, Sid. Other
life on Channel 10. What I'm talking
683
00:41:57,070 --> 00:41:58,970
is snuffing it.
684
00:41:59,330 --> 00:42:01,450
Snuffing it is not the end of it all,
you see.
685
00:42:01,990 --> 00:42:04,650
We may very well, you and me, end up in
hell.
686
00:42:05,450 --> 00:42:09,250
Oh, I never thought of that. Never
thought of that for one minute. I never
687
00:42:09,350 --> 00:42:10,169
Listen to hell.
688
00:42:10,170 --> 00:42:11,550
I wonder what hell's like.
689
00:42:11,790 --> 00:42:14,890
Not a very nice place, I shouldn't
think, would you? Of course it's not a
690
00:42:14,890 --> 00:42:18,270
nice place, otherwise it wouldn't be
hell, would it? No, it's a terrible
691
00:42:18,430 --> 00:42:20,590
I always imagined it as some vast...
692
00:42:21,170 --> 00:42:25,910
bottomless pit, all burning, where
everyone is chained up and forced to eat
693
00:42:25,910 --> 00:42:27,550
shrimp and Bobville crisps throughout
eternity.
694
00:42:28,850 --> 00:42:30,410
Bit like root of the eel on a Friday.
695
00:42:34,710 --> 00:42:39,450
I suppose, then, do you suppose that
Uncle Cedric is, in fact, in here at
696
00:42:39,450 --> 00:42:41,130
present moment? No, no, no, no.
697
00:42:41,370 --> 00:42:45,050
No, I've got a theory about that. I
reckon that even now, your Uncle Cedric
698
00:42:45,050 --> 00:42:46,070
been reincarnated.
699
00:42:46,779 --> 00:42:47,779
Reincarnate? What do you mean by that?
700
00:42:47,840 --> 00:42:50,500
Reincarnate is when you come back into
this life as something else, you know.
701
00:42:51,220 --> 00:42:54,660
I reckon if I had to come back into this
life as something else, I would like to
702
00:42:54,660 --> 00:42:55,880
come back as an hyena.
703
00:42:57,400 --> 00:43:00,960
As an hyena? Why would you want to come
back as a hyena? Well, if you come back
704
00:43:00,960 --> 00:43:02,560
as an hyena, you're laughing, aren't
you?
705
00:43:04,340 --> 00:43:07,720
I mean, you've got all that beautiful
African sunshine. You wouldn't be forced
706
00:43:07,720 --> 00:43:09,440
to eat bleeding crisps all day, either,
would you?
707
00:43:09,860 --> 00:43:13,180
No, I wouldn't want to come back as a
hyena. Not me. Not with my feet.
708
00:43:13,710 --> 00:43:17,170
But you wouldn't have your feet, would
you? You'd be an Iena, would you? I
709
00:43:17,190 --> 00:43:20,270
you wouldn't be an Iena trapping me
through the jungle wearing two pairs of
710
00:43:20,270 --> 00:43:22,190
black broads and a set of odorators,
would you?
711
00:43:22,890 --> 00:43:26,650
You would have the Iena's feet, would
you? Yeah, but I still wouldn't want...
712
00:43:26,650 --> 00:43:29,610
wouldn't be me, you see, it wouldn't
be... I think if I come back as
713
00:43:29,690 --> 00:43:31,070
I'd like to come back as a giraffe.
714
00:43:33,310 --> 00:43:34,430
You, as a giraffe?
715
00:43:36,790 --> 00:43:37,950
Why do you want to be a giraffe?
716
00:43:38,330 --> 00:43:40,010
Well, it'd stop you picking your noses.
717
00:43:46,220 --> 00:43:49,580
come back as, won't you? Hey, you're the
old great white whale, I should say.
718
00:43:51,500 --> 00:43:54,600
You're right, really, with all the whale
bones in the corsets and all that
719
00:43:54,600 --> 00:43:56,200
blubber, she's got a head start.
720
00:43:57,120 --> 00:43:59,900
Well, she nearly got harpooned when you
took her paddling to Clackton, didn't
721
00:43:59,900 --> 00:44:00,900
you?
722
00:44:01,140 --> 00:44:02,140
Hey, what's that?
723
00:44:02,200 --> 00:44:05,440
Oh, look at that. Look at the time I've
got to get out of here. Oh, blimey.
724
00:44:05,660 --> 00:44:07,660
Here, I've got to put my black armband
on now.
725
00:44:08,080 --> 00:44:11,140
What? You're not going to funeral and
all, George, are you? No, I'm going up
726
00:44:11,140 --> 00:44:13,620
laws to see the cricket. England are
battling against Australia.
727
00:44:13,880 --> 00:44:14,880
You know him? Yeah.
728
00:44:16,650 --> 00:44:19,310
Here now is one of Ronnie Barker's
favourite sketches.
729
00:44:19,630 --> 00:44:21,790
He loved it because of Ronnie Corbett's
performance.
730
00:44:23,350 --> 00:44:26,470
That was jolly good, that was. Thanks
very much. I really enjoyed that.
731
00:44:34,070 --> 00:44:37,490
It's a super game, isn't it? I don't
know why I've never tried it before.
732
00:44:38,310 --> 00:44:42,490
But I can assure you, my dear chap, from
now on, thanks to you, I shall be a
733
00:44:42,490 --> 00:44:43,550
dedicated squish player.
734
00:44:45,370 --> 00:44:46,370
Squash.
735
00:44:47,420 --> 00:44:48,420
Pardon? Squash.
736
00:44:48,920 --> 00:44:52,080
The game is called Squash. Oh, yes,
Squash. That's right, yes.
737
00:44:52,500 --> 00:44:56,340
Tell me, who actually won? I wasn't
quite sure about the sort of scoring
738
00:44:56,340 --> 00:44:58,840
technique of it. I mean, did I win? You
played.
739
00:44:59,640 --> 00:45:03,960
You won. You won. Oh, yes, yes. And how
many goals did I get?
740
00:45:06,460 --> 00:45:11,040
Goals? Well, the thing is, you know,
runs were... Points! Points, yes,
741
00:45:11,060 --> 00:45:14,100
yes. I mean, how many did I actually
score? What was the score?
742
00:45:14,510 --> 00:45:20,070
Look, the score was game love, game one,
game love, game love.
743
00:45:20,850 --> 00:45:24,510
Yes. You won by four games to love.
744
00:45:24,790 --> 00:45:25,589
Oh, good.
745
00:45:25,590 --> 00:45:28,450
That's good. You mean I scored four and
you scored love?
746
00:45:28,830 --> 00:45:31,690
Yes. Ah, I see. And how many is love?
747
00:45:34,610 --> 00:45:35,970
Love is nothing.
748
00:45:36,629 --> 00:45:40,370
Oh, I see. Oh, no, that's not right, no,
because I remember distinctly you did
749
00:45:40,370 --> 00:45:43,570
get a point early on, didn't you? Yes.
Yes, only because you had... Oh, I know,
750
00:45:43,630 --> 00:45:45,430
I was holding the thing by the wrong
end, wasn't I?
751
00:45:46,930 --> 00:45:50,810
I was trying to push it, yes, I remember
it, yes. Yes, I must remember you hold
752
00:45:50,810 --> 00:45:54,750
the bat by the thing. The racket. The
racket, yes, the racket. This is a
753
00:45:54,890 --> 00:45:57,190
you see what I mean? The game is called
squash.
754
00:45:57,550 --> 00:46:01,950
Yes. We play it with a ball, and this is
a plastic racket.
755
00:46:07,500 --> 00:46:08,660
Will it work now you've done that?
756
00:46:10,520 --> 00:46:11,720
Look, I don't care.
757
00:46:11,980 --> 00:46:12,959
Do you understand?
758
00:46:12,960 --> 00:46:13,960
I don't care.
759
00:46:14,380 --> 00:46:16,580
Because I'm not going to play squash
anymore.
760
00:46:17,180 --> 00:46:18,180
Ever. Do you understand?
761
00:46:18,440 --> 00:46:21,960
Oh, I say, that's a bit sad, really,
isn't it? I mean, I was hoping I was
762
00:46:21,960 --> 00:46:24,060
to come back next week and see if I
could do a bit better.
763
00:46:26,820 --> 00:46:28,680
A bit better?
764
00:46:30,200 --> 00:46:31,360
A bit better?
765
00:46:32,380 --> 00:46:33,520
Look, matey.
766
00:46:34,730 --> 00:46:37,450
I am the secretary of this squash club.
767
00:46:37,650 --> 00:46:40,650
You understand that? You know, I am the
captain of the team.
768
00:46:41,470 --> 00:46:48,350
Last year I won the singles final in
squash. I played for the state in
769
00:46:48,810 --> 00:46:49,810
You know,
770
00:46:50,290 --> 00:46:52,870
I'm one of the best players around about
here, to be honest.
771
00:46:53,890 --> 00:46:54,890
You know, I'm good.
772
00:46:59,030 --> 00:47:00,290
You know what I mean? Good.
773
00:47:03,520 --> 00:47:05,940
You haven't played before, have you?
You're vastly overweight.
774
00:47:06,280 --> 00:47:08,560
I mean, you know, you're lumbering about
the court there.
775
00:47:09,020 --> 00:47:14,620
I mean, you've come on to that bloody
court in your Grace Brothers suit.
776
00:47:16,840 --> 00:47:18,140
And you've thrashed me.
777
00:47:18,460 --> 00:47:20,020
You've pulverized me.
778
00:47:20,560 --> 00:47:24,320
Grown me into the dust in front of my
friends. I mean, in front of my friends.
779
00:47:24,360 --> 00:47:25,940
You've humiliated me.
780
00:47:26,300 --> 00:47:28,660
How did you do it? How did you do it?
781
00:47:31,420 --> 00:47:32,420
Beginner's luck.
782
00:47:33,259 --> 00:47:37,980
It was a fluke, mate. A fluke, matey.
Well, it won't happen again. It won't
783
00:47:37,980 --> 00:47:39,280
happen the next time, you understand?
784
00:47:39,500 --> 00:47:41,460
Well, you can't play again because
you've broken your rocket.
785
00:47:41,680 --> 00:47:42,680
Racket!
786
00:47:43,900 --> 00:47:44,900
Doesn't matter.
787
00:47:45,640 --> 00:47:49,580
I'll get a new one, you see. I'll get a
new one. And I shall be back here
788
00:47:49,580 --> 00:47:53,900
tomorrow on this very court challenging
you ten o 'clock. Not tomorrow.
789
00:47:54,120 --> 00:47:57,040
Oh, no, sorry, not tomorrow. No, no can
do. What do you mean, no can do? Well,
790
00:47:57,060 --> 00:47:59,000
I've got to go out to a place called
Lord's. There's two fellas called
791
00:47:59,000 --> 00:48:01,380
Gattingham, both of them. They're
teaching me to play crack it or
792
00:48:09,620 --> 00:48:16,560
I first
793
00:48:16,560 --> 00:48:18,340
met Dick down at Dirty Duck.
794
00:48:18,880 --> 00:48:20,020
Didn't I, Dick? Yeah.
795
00:48:21,100 --> 00:48:25,480
Two musicians down and our luck wasn't
weak, Dick. Yeah.
796
00:48:25,960 --> 00:48:31,080
We both sat down and had some beer. And
he comes up with a great idea.
797
00:48:31,380 --> 00:48:33,780
We play in the street for the world to
hear.
798
00:48:34,140 --> 00:48:35,480
Didn't you, Dick? Yeah.
799
00:48:36,200 --> 00:48:40,720
We soon became the best of chums. Didn't
we, Dick? Yeah.
800
00:48:41,460 --> 00:48:45,860
I played the piccolo, he played the
drums. Didn't you, Dick? Yeah.
801
00:48:46,590 --> 00:48:50,850
Well, that sounded off, so we knocked it
on the head, and we formed a one -man
802
00:48:50,850 --> 00:48:51,850
band instead.
803
00:48:51,970 --> 00:48:54,410
The two of us, just me and Ted.
804
00:48:54,690 --> 00:48:55,730
Didn't we, Ted?
805
00:48:56,090 --> 00:49:03,030
Yeah. I go bang, he goes clang. I go
squeak, and he goes twang. I go
806
00:49:03,030 --> 00:49:09,750
bump, he goes thump. I go thrash, and he
goes thump. I go whiz, he goes ting.
807
00:49:09,850 --> 00:49:11,170
I go bonk.
808
00:49:11,450 --> 00:49:14,610
And he goes, we're renowned throughout
the land.
809
00:49:15,050 --> 00:49:18,250
We're the only two -man, one -man band.
810
00:49:22,390 --> 00:49:27,110
The barmaid's nice and a dirty duck,
isn't she, Dick? Yeah.
811
00:49:27,590 --> 00:49:32,250
She gave us a kiss and she wished us
luck, didn't she, Dick? Yeah.
812
00:49:33,160 --> 00:49:38,200
She said, as I'm always telling you,
son, two at a time is better than one.
813
00:49:38,520 --> 00:49:42,040
Twice the manpower, twice the fun,
didn't she, Dick?
814
00:49:42,260 --> 00:49:43,218
No, no.
815
00:49:43,220 --> 00:49:48,100
I go, he goes, I go, and he goes.
816
00:49:48,320 --> 00:49:50,960
It's sometimes when we should go boom.
817
00:49:51,180 --> 00:49:53,460
When he goes, I leave the room.
818
00:49:54,860 --> 00:50:00,540
He goes, I go, and he goes. We're in and
throughout the land.
819
00:50:02,090 --> 00:50:04,350
We're the only two -man, one -man band.
820
00:50:31,340 --> 00:50:38,180
He goes clang. I go squeak. And he goes
quang. I go bonk. He goes thump. I go
821
00:50:38,180 --> 00:50:42,460
crack. And he goes bonk. I go whiz. He
goes ting.
822
00:50:42,700 --> 00:50:45,880
I go bonk. And he goes squeak. We're in
a...
823
00:51:06,220 --> 00:51:09,820
This is The Two Ronnies Unseen,
featuring their performances on
824
00:51:09,820 --> 00:51:11,900
television, produced back in 1986.
825
00:51:12,700 --> 00:51:13,700
Good evening.
826
00:51:14,220 --> 00:51:16,140
Australia in the 21st century.
827
00:51:16,340 --> 00:51:20,000
What will it be like? Well, we in the
government have got together various
828
00:51:20,000 --> 00:51:25,960
economic forecasters with their crystal
balls and one or two with glass eyes to
829
00:51:25,960 --> 00:51:27,120
look into the future.
830
00:51:27,960 --> 00:51:32,400
Over the next 20 years, high technology
will gradually replace natural manpower
831
00:51:32,400 --> 00:51:33,940
in all walks of life.
832
00:51:34,180 --> 00:51:37,500
Now, here, for example, is the new
microchip Richie Beno.
833
00:51:42,000 --> 00:51:45,440
Very simple to operate, and as you can
see, much more animated.
834
00:51:48,400 --> 00:51:53,280
In your shops now. The new generation of
metallic performers will, of course,
835
00:51:53,280 --> 00:51:56,220
replace the wooden ones currently in use
on neighbours.
836
00:51:58,980 --> 00:52:03,100
All actors will have to be oiled before
going on stage, or in the case of Oliver
837
00:52:03,100 --> 00:52:04,200
Reed, well oiled.
838
00:52:05,500 --> 00:52:09,720
The advent of cable and satellite TV
will give you a much wider range of
839
00:52:09,720 --> 00:52:14,320
television programs. By the year 2000,
you will be able to choose from 567
840
00:52:14,320 --> 00:52:18,200
different channels using this handy
remote control device.
841
00:52:18,960 --> 00:52:23,600
Different channels, of course, will
cater for the interests of different
842
00:52:23,600 --> 00:52:27,370
specialist groups, and of course... ABC
will continue to provide its own
843
00:52:27,370 --> 00:52:29,210
unrivaled programmes of minority
interest.
844
00:52:30,870 --> 00:52:34,510
Such as 101 Things to Do If You're Laid
Up in Bed with John Michael Housen.
845
00:52:37,870 --> 00:52:42,850
Now, it is also estimated that come the
year 2010, Australia won't have a
846
00:52:42,850 --> 00:52:43,669
cricket team.
847
00:52:43,670 --> 00:52:44,930
So, no change there.
848
00:52:48,030 --> 00:52:51,870
And personal recreation well -researched
shows that by the end of the century,
849
00:52:51,970 --> 00:52:53,850
sex will be replaced by snooker.
850
00:52:54,650 --> 00:52:56,490
As man's favourite pastime, that is.
851
00:52:56,990 --> 00:53:00,270
This won't make a great deal of
difference, although some men will need
852
00:53:00,270 --> 00:53:01,270
rest.
853
00:53:02,950 --> 00:53:07,750
Others will need a longer vest, but...
But what about the elderly?
854
00:53:08,090 --> 00:53:11,810
85 -year -old Mr Arthur Cretis of Wanala
writes as follows.
855
00:53:12,350 --> 00:53:15,810
When is the government going to stop
ignoring the old age pensioner?
856
00:53:17,270 --> 00:53:18,270
Next.
857
00:53:27,340 --> 00:53:31,260
what will be left of Australia's green
belt? Well, here is a bird's -eye view.
858
00:53:34,640 --> 00:53:36,360
Sorry, that's a bird's -eye pee. Ah,
859
00:53:38,400 --> 00:53:42,120
there it is, you see? Now, all that will
be left of our unspoiled countryside
860
00:53:42,120 --> 00:53:47,940
will be this 25 -acre golf course here
in my back garden in Melbourne, where
861
00:53:47,940 --> 00:53:50,880
trespassers will be shot, but only if
they're in season.
862
00:53:51,509 --> 00:53:55,510
But there will also be great strides
forward in our space program. Already
863
00:53:55,510 --> 00:54:00,050
are underway to fire a game show host
into outer space to make sure it's safe
864
00:54:00,050 --> 00:54:01,050
for a monkey.
865
00:54:03,270 --> 00:54:05,130
But it's not all good news. No.
866
00:54:05,410 --> 00:54:09,250
What can we expect from Medicare? Well,
due to stringent new medical standards,
867
00:54:09,450 --> 00:54:12,390
no one will be admitted into hospital
unless they're 100 % fit.
868
00:54:14,510 --> 00:54:16,770
This will unfortunately lead to slight
delays in treatment.
869
00:54:17,150 --> 00:54:20,210
Migraine sufferers will have to put up
with a little pain in the head, and
870
00:54:20,210 --> 00:54:22,970
lumbago sufferers will have to put up
with a little pain in the back.
871
00:54:23,910 --> 00:54:27,830
Hemorrhoid sufferers will receive a
visit from John McEnroe.
872
00:54:33,280 --> 00:54:36,740
Finally, what changes will there be in
the government itself? Well, politics
873
00:54:36,740 --> 00:54:40,280
will become much more commercialised,
and by the end of the century we could
874
00:54:40,280 --> 00:54:42,500
Houses of Parliament sponsored by
Andrews Liverthorpe.
875
00:54:43,000 --> 00:54:45,400
This will greatly speed up the passing
of amendments.
876
00:54:47,780 --> 00:54:50,500
Parliament will be dissolved every four
hours in a glass of water.
877
00:54:51,760 --> 00:54:55,340
Office conditions throughout Canberra
will be vastly improved. It's estimated
878
00:54:55,340 --> 00:54:59,280
that six out of every ten civil servants
will have their own polished mahogany
879
00:54:59,280 --> 00:55:02,370
desk. and four out of ten will have a
secretary on top of that.
880
00:55:04,550 --> 00:55:08,290
All the civil servants by then will, of
course, be replaced by clockwork models,
881
00:55:08,350 --> 00:55:11,370
so their secretaries will each be issued
with one of these keys.
882
00:55:11,730 --> 00:55:15,270
And that just about winds it up. Or if
it doesn't, you may need a bigger key.
883
00:55:15,450 --> 00:55:16,450
Good night.
884
00:55:23,330 --> 00:55:27,170
Mr. Swellsby, can you suggest something
for a headache?
885
00:55:29,290 --> 00:55:31,890
No, no, not you, dear. No, me, me.
886
00:55:32,090 --> 00:55:36,170
Oh, never mind. Send in a cup of herbal
tea, if you don't mind. And the next
887
00:55:36,170 --> 00:55:37,170
patient, please.
888
00:56:07,400 --> 00:56:08,400
Well, what seems to be the trouble?
889
00:56:13,380 --> 00:56:15,280
I've got a hatchet in my head.
890
00:56:15,860 --> 00:56:19,640
Good heavens, so you have. I noticed it
as you came through the door, but I
891
00:56:19,640 --> 00:56:21,660
thought it was some sort of hat.
892
00:56:21,900 --> 00:56:23,800
It is some sort of hat. Yes, what sort?
893
00:56:24,020 --> 00:56:25,020
The painful sort.
894
00:56:26,140 --> 00:56:29,940
Oh, dear, I'm sorry. Is it causing you
some discomfort? Of course it is, of
895
00:56:29,940 --> 00:56:34,180
course it is. Yes, it does look, does
look very sore, I must say. You see, of
896
00:56:34,180 --> 00:56:35,500
course, you've got it here, haven't you?
897
00:56:35,900 --> 00:56:40,220
Bang, here you have it. Right between
the sex drive and the ability to sew on
898
00:56:40,220 --> 00:56:41,220
buttons.
899
00:56:46,160 --> 00:56:47,960
Would you do something about it, please?
900
00:56:48,240 --> 00:56:49,660
Yes, certainly. What is your name,
please?
901
00:56:51,340 --> 00:56:54,680
Initials? TK. Look, I failed to see
what... Date of birth, please.
902
00:56:55,500 --> 00:56:56,840
August the 4th, 1930.
903
00:56:57,500 --> 00:57:00,800
Oh, well, that's it. Typical. What do
you mean, typical what? Typical Leo.
904
00:57:01,120 --> 00:57:02,120
Leo?
905
00:57:02,720 --> 00:57:06,970
Leo, fire sign, fire, metal, hatchet. It
is a fireman's hatchet, isn't it? Yes,
906
00:57:06,970 --> 00:57:11,350
it is. And of course, it's the 11th of
the month. You are bound to get a
907
00:57:11,350 --> 00:57:12,249
in your head.
908
00:57:12,250 --> 00:57:17,650
I mean, it's curious. You won't believe
this, but I've just written a paper on
909
00:57:17,650 --> 00:57:18,650
the very subject.
910
00:57:19,270 --> 00:57:21,610
Perhaps you'd care to read it. No,
thanks.
911
00:57:22,570 --> 00:57:24,530
I don't really like reading. I've got a
splitting headache.
912
00:57:26,410 --> 00:57:28,870
Well, me too, I can assure you. Yeah,
but I've got a hatchet in mine.
913
00:57:30,460 --> 00:57:34,660
To the untutored eye, outwardly, yes.
Some of it is inwardly.
914
00:57:35,240 --> 00:57:36,240
It hurts.
915
00:57:36,780 --> 00:57:40,500
Look, I am the doctor, Mrs. Platt. Will
you please allow me to be the judge of
916
00:57:40,500 --> 00:57:42,240
what does and what does not hurt?
917
00:57:42,960 --> 00:57:43,960
Now, please.
918
00:57:44,480 --> 00:57:47,920
Do you get tingling at the end of the
fingers? No, no, no, no, no. All the
919
00:57:47,920 --> 00:57:49,800
tingling is confined to my head. Look,
920
00:57:50,580 --> 00:57:52,040
let us not jump to conclusions.
921
00:57:52,320 --> 00:57:55,480
This hatchet in the head may be the
symptom of something...
922
00:57:55,820 --> 00:57:59,120
Far worse. Well, far worse? How can it
be far worse? Look, this is an
923
00:57:59,280 --> 00:58:00,340
Will you do something about it, please?
924
00:58:00,560 --> 00:58:01,980
If only you'd come to me ten years ago.
925
00:58:04,140 --> 00:58:05,180
I've only just got it.
926
00:58:05,840 --> 00:58:10,240
A lifetime of sitting in the wrong
posture, possibly, or a diet of red
927
00:58:10,240 --> 00:58:13,540
you didn't even know your birth sign,
did you? Of course. You're going to get
928
00:58:13,540 --> 00:58:16,440
hatchet in your head. Will you just pull
it out, please? You see, in this case,
929
00:58:16,480 --> 00:58:18,480
we have to treat the whole man.
930
00:58:18,760 --> 00:58:19,840
What about the hole in the man?
931
00:58:20,760 --> 00:58:23,520
What kind of doctor are you, anyway?
932
00:58:23,840 --> 00:58:28,590
Look. You are living out of accord with
nature, you see. Your ying and your yang
933
00:58:28,590 --> 00:58:32,510
are out of... You see, you're feeling
alienated.
934
00:58:32,890 --> 00:58:35,530
Violent. It's not me that's violent.
It's the man upstairs who's stuck in my
935
00:58:35,530 --> 00:58:36,530
head. He's a violent one.
936
00:58:36,610 --> 00:58:39,430
Look, even the man upstairs obeys orders
from outer forces.
937
00:58:39,690 --> 00:58:43,830
Oh, forget it. I'm just going to an
ordinary hospital outpatient. Sorry
938
00:58:43,830 --> 00:58:44,830
it.
939
00:58:45,290 --> 00:58:48,750
Grateful amateurs. What do you know of
the cosmos? Look, you are a windbag, a
940
00:58:48,750 --> 00:58:52,450
gasbag and a crank, and I hope you sit
on your own acupuncture needles.
941
00:58:54,510 --> 00:58:55,510
Great.
942
00:59:02,890 --> 00:59:09,150
The headache's completely gone.
943
00:59:22,600 --> 00:59:25,320
It says here there is no recession.
944
00:59:26,140 --> 00:59:30,760
All I can say is if this isn't a
recession, it must be the worst boom in
945
00:59:30,760 --> 00:59:31,760
history.
946
00:59:32,120 --> 00:59:35,680
Now, everybody's got more money than
they used to have.
947
00:59:36,060 --> 00:59:37,120
I haven't.
948
00:59:37,740 --> 00:59:38,740
That's it.
949
00:59:39,480 --> 00:59:41,380
Didn't you just have an uncle die?
950
00:59:41,820 --> 00:59:44,380
No. No, I got an auntie die.
951
00:59:45,220 --> 00:59:46,220
Married to Fred.
952
00:59:47,540 --> 00:59:49,260
Oh, it was your auntie, was it?
953
00:59:50,000 --> 00:59:52,690
No, I... he didn't die, he's alive.
954
00:59:53,050 --> 00:59:54,890
It was Fred. He's dead.
955
00:59:56,350 --> 00:59:57,350
Fred.
956
00:59:58,110 --> 00:59:59,110
Dead.
957
01:00:00,450 --> 01:00:02,590
How much money did he leave then?
958
01:00:02,950 --> 01:00:04,950
Well, all of it. You have to, don't you?
959
01:00:05,650 --> 01:00:10,270
But none of it to me. I am truly
thoracic. Well, like me.
960
01:00:10,690 --> 01:00:13,770
I haven't got two openings to scratch
the soles of my feet with.
961
01:00:13,990 --> 01:00:15,750
Well, I don't need money. I do.
962
01:00:16,220 --> 01:00:21,960
I do. I've asked for money. I've begged
for money. I've cried for money. Well,
963
01:00:21,980 --> 01:00:26,280
why don't you work for it? I'm going
through the alphabet. I haven't got the
964
01:00:26,280 --> 01:00:27,280
yet.
965
01:00:40,800 --> 01:00:44,420
The two Ronnies traditionally closed
their shows with a song.
966
01:00:44,910 --> 01:00:49,110
This bittersweet number written by
Ronnie Barker doesn't play for laughs,
967
01:00:49,110 --> 01:00:52,810
reminds us what highly accomplished
actors the two Ronnies were.
968
01:00:54,250 --> 01:00:57,450
People don't want clowns no more.
969
01:00:59,210 --> 01:01:01,990
We seem to be out of fashion now.
970
01:01:02,230 --> 01:01:04,970
We seem to have lost our dash somehow.
971
01:01:05,170 --> 01:01:07,650
We seem to have lost our clout.
972
01:01:11,290 --> 01:01:13,530
People don't think we're funny.
973
01:01:14,300 --> 01:01:15,300
No more.
974
01:01:17,120 --> 01:01:23,980
Comedy seems to have passed us by. It's
just moved on. Don't ask us why. Left us
975
01:01:23,980 --> 01:01:25,160
down and out.
976
01:01:27,680 --> 01:01:33,160
But I remember the day when everyone
loved the clown.
977
01:01:33,540 --> 01:01:40,360
I remember the day whenever the circus
came to town. All the kids in the
978
01:01:40,360 --> 01:01:43,120
neighborhood ran after you down the
street.
979
01:01:44,060 --> 01:01:48,480
Everyone's next door neighbor wouldn't
knock on the wall as hard as they could.
980
01:01:48,620 --> 01:01:49,578
There he is!
981
01:01:49,580 --> 01:01:50,580
There he is!
982
01:01:51,020 --> 01:01:52,440
Come out to me, my dear.
983
01:01:52,860 --> 01:01:57,360
And the elephants holding each other's
tails came lumbering through the crowd.
984
01:01:57,880 --> 01:02:02,480
Pulling the cage, if in hell, the lions
and the liberty horses trotting proud.
985
01:02:02,680 --> 01:02:06,480
Then the stilts and the acrobats came
tumbling through the town.
986
01:02:06,760 --> 01:02:11,460
And behind them all, to tremendous
tears, the hero of the day appeared.
987
01:02:11,720 --> 01:02:13,520
The clown, the clown.
988
01:02:13,920 --> 01:02:15,840
Everyone loved the clown.
989
01:02:16,500 --> 01:02:18,760
Everyone loved the clown.
990
01:02:26,440 --> 01:02:29,720
People don't want clowns no more.
991
01:02:31,880 --> 01:02:34,460
Things we do don't make them laugh.
992
01:02:35,160 --> 01:02:39,960
Comical car that falls in half no longer
stops the show.
993
01:02:43,760 --> 01:02:47,180
People don't go for our gags no more.
994
01:02:48,840 --> 01:02:54,020
The slippery planks and the buckets of
paste, it's sheer hard graft just gone
995
01:02:54,020 --> 01:02:56,900
waste, and nobody wants to know.
996
01:02:59,920 --> 01:03:05,100
But I remember the day when the clowns
were the only thing.
997
01:03:05,560 --> 01:03:12,140
I remember the day whenever we entered
the circus ring, that joyful sound, that
998
01:03:12,140 --> 01:03:17,660
magical roar would surge up from the
crowd, and as each pratfall shoot the
999
01:03:17,660 --> 01:03:22,340
floor. Little Joey came back for more.
The laughs were loud.
1000
01:03:22,580 --> 01:03:24,840
The laughs were loud and loud.
1001
01:03:25,390 --> 01:03:29,370
And the flower bags bursting all over
the place and the custard pies that
1002
01:03:29,690 --> 01:03:34,690
And the soldier Simon full in the face
and the baggy trousers filled with glue.
1003
01:03:34,890 --> 01:03:38,930
Jock on his square wheel bicycle and
Jimbo's gigantic ears.
1004
01:03:39,210 --> 01:03:43,410
And the final chase round the edge of
the ring. And you feel no pain and the
1005
01:03:43,410 --> 01:03:48,470
only thing are the cheers. The cheers.
The cheers. You never forget the cheers.
1006
01:03:48,550 --> 01:03:51,270
You never forget the cheers.
1007
01:04:00,810 --> 01:04:04,070
People don't want clowns no more.
1008
01:04:05,870 --> 01:04:08,810
I tend to blame the telly myself.
1009
01:04:09,870 --> 01:04:12,150
That's what's put us on the shelf.
1010
01:04:12,810 --> 01:04:14,650
That's what did us in.
1011
01:04:19,290 --> 01:04:23,010
It's too sophisticated now.
1012
01:04:25,750 --> 01:04:28,510
There's entertainment round the clock.
1013
01:04:29,200 --> 01:04:34,980
From breakfast TV to late night rock,
it's one long bleeding din.
1014
01:04:38,340 --> 01:04:40,620
Too many of us at it now.
1015
01:04:41,140 --> 01:04:43,520
They're at it all day long.
1016
01:04:44,740 --> 01:04:46,960
Everyone's jumped on the gravy train.
1017
01:04:48,380 --> 01:04:49,860
Competition's too strong.
1018
01:04:50,340 --> 01:04:55,760
There's quiz shows, talent shows, the
adverts wall to wall.
1019
01:04:56,100 --> 01:04:58,890
The men who talk of... politics.
1020
01:04:59,250 --> 01:05:01,910
The biggest clowns of all.
1021
01:05:03,390 --> 01:05:06,750
Still, come on, Jacko, we can't sit
here.
1022
01:05:08,710 --> 01:05:11,610
There's two more shows tomorrow night.
1023
01:05:12,190 --> 01:05:14,950
Two more chances to get it right.
1024
01:05:15,750 --> 01:05:17,430
Providing family fun.
1025
01:05:19,610 --> 01:05:20,910
Let's get moving.
1026
01:05:21,290 --> 01:05:22,370
There's a deer.
1027
01:05:25,040 --> 01:05:27,800
It's half past twelve and I'm soaking
wet.
1028
01:05:28,460 --> 01:05:30,740
And we've got to muck out the elephant
yet.
1029
01:05:32,200 --> 01:05:33,200
Come on.
1030
01:05:33,780 --> 01:05:35,340
Oh, we'll never get done.
1031
01:05:44,260 --> 01:05:45,260
Well,
1032
01:05:46,660 --> 01:05:49,500
I'm afraid that's all we have time for
this week. Next week we shall be talking
1033
01:05:49,500 --> 01:05:53,260
to Australia's oldest working milkman,
who's just become a father at 71.
1034
01:05:53,900 --> 01:05:55,980
and at 23 and at the Larches as well.
1035
01:05:59,480 --> 01:06:05,580
And we'll also be talking to Angus
McTavish of the Sydney Caledonian
1036
01:06:05,580 --> 01:06:09,900
who, when asked to do something
Glaswegian on Burns Night, was sick in a
1037
01:06:09,900 --> 01:06:10,900
box.
1038
01:06:12,680 --> 01:06:16,160
And in the back programme, we shall be
meeting the world's greatest basketball
1039
01:06:16,160 --> 01:06:20,260
team, which recently changed to a high
-fibre diet and are now known as the
1040
01:06:20,260 --> 01:06:21,260
Harlem Bogtrotters.
1041
01:06:24,680 --> 01:06:29,220
And we'll be meeting Elastic Jack, the
contortionist who puts his legs behind
1042
01:06:29,220 --> 01:06:31,140
his ears and makes a spectacle of
himself.
1043
01:06:32,380 --> 01:06:35,820
Well, then, it's goodnight from me. And
it's good day from him. Good day.
1044
01:06:38,920 --> 01:06:43,820
We have an extra special Sunday night of
laugh coming up. It begins here at nine
1045
01:06:43,820 --> 01:06:45,860
at brand new Billy Connolly and his own
words.
1046
01:06:46,200 --> 01:06:50,020
Next, from acorn antiques to dinner
ladies and then those songs at the
1047
01:06:50,080 --> 01:06:52,580
it's a funny business with Victoria
Gould.
87640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.