All language subtitles for The Two Ronnies The Lost Sketches

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,320 --> 00:00:14,860 The two Ronnie. For over two decades, they were the weekly highlight of 2 00:00:14,860 --> 00:00:15,759 night television. 3 00:00:15,760 --> 00:00:18,480 The jewel in the crown of British light entertainment. 4 00:00:18,740 --> 00:00:21,900 And the BBC's most highly prized comedy show. 5 00:00:22,140 --> 00:00:24,140 Their shows were loved by millions. 6 00:00:24,440 --> 00:00:28,800 And the Ronnie's winning cocktail of characters, sketches and songs brought 7 00:00:28,800 --> 00:00:32,000 huge critical acclaim alongside a massive viewing audience. 8 00:00:32,800 --> 00:00:37,540 In 1986, Ronnie Barker stunned the world of show business by unexpectedly 9 00:00:37,540 --> 00:00:38,860 announcing his retirement. 10 00:00:39,340 --> 00:00:43,220 The two Ronnies' special for Christmas Day in 1987 would be their last show 11 00:00:43,220 --> 00:00:47,140 together. But just before that announcement, the two Ronnies made their 12 00:00:47,140 --> 00:00:52,180 series together, not for the BBC, but nearly 11 ,000 miles away in Sydney, 13 00:00:52,300 --> 00:00:53,300 Australia. 14 00:00:54,240 --> 00:00:58,700 The programmes they made there have never been seen here, but tonight you'll 15 00:00:58,700 --> 00:01:02,980 see, for the first time, recently discovered footage from the two Ronnies' 16 00:01:02,980 --> 00:01:04,180 produced down under. 17 00:01:04,680 --> 00:01:07,320 Most of the sketches were written just for this series. 18 00:01:09,480 --> 00:01:13,320 A few were new reworkings of their favourite material first performed in 19 00:01:13,320 --> 00:01:14,320 Britain. 20 00:01:14,400 --> 00:01:18,740 But none of these two Ronnie's performances have been screened in full 21 00:01:18,740 --> 00:01:19,780 British television before. 22 00:01:20,040 --> 00:01:22,880 There are the timeless characters we always loved. 23 00:01:23,280 --> 00:01:26,100 Moments that showcase the brilliance of Ronnie Barker. 24 00:01:26,360 --> 00:01:27,360 Good evening. 25 00:01:27,600 --> 00:01:31,220 I am the president of the Royal Society for the Relief of Sufferers from 26 00:01:31,220 --> 00:01:32,220 Pismarantiation. 27 00:01:33,420 --> 00:01:37,220 And routines capturing the dazzling charisma of Ronnie Corbett. 28 00:01:37,980 --> 00:01:42,400 Sadly no more. I'm afraid he has finally been summoned to that great pantomime 29 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 in the sky. 30 00:01:43,520 --> 00:01:44,860 He's gone to work for Qantas. 31 00:01:47,720 --> 00:01:52,960 With sketches playing unedited at their original intended length, this is The 32 00:01:52,960 --> 00:01:54,580 Two Ronnies Unseen. 33 00:01:59,480 --> 00:02:03,040 The Two Ronnies' love affair with Australia began in 1979. 34 00:02:03,900 --> 00:02:07,560 when they were invited to tour their hit London Palladium show to Sydney and 35 00:02:07,560 --> 00:02:13,520 Melbourne. They did this absolutely fabulous show at the Palladium. Anyway, 36 00:02:13,520 --> 00:02:16,320 said, would you fancy doing this in Australia? 37 00:02:16,800 --> 00:02:21,380 So the whole show was packed up and we went to Australia for a year. 38 00:02:21,980 --> 00:02:25,800 The two Ronnies were already big stars down under, where their BBC shows had 39 00:02:25,800 --> 00:02:26,800 been screened for years. 40 00:02:27,440 --> 00:02:31,500 Now, the lure of the Aussie sunshine and a chance to live the Australian 41 00:02:31,500 --> 00:02:35,820 lifestyle for a whole year proved to be irresistible for both the Barker and 42 00:02:35,820 --> 00:02:36,820 Corbett families. 43 00:02:37,020 --> 00:02:39,280 Ah, we fell in love with Australia straight away. 44 00:02:39,940 --> 00:02:44,720 Where we lived was a beautiful house right on the harbour. So, yeah, the pool 45 00:02:44,720 --> 00:02:45,720 went out. 46 00:02:46,380 --> 00:02:49,860 And then there was the wooden wharf. And then we did used to jump into the 47 00:02:49,860 --> 00:02:52,180 harbour and swim down the road to the neighbours. 48 00:02:52,660 --> 00:02:56,140 We saw a lot more of the corvettes when we were in Australia than we ever did in 49 00:02:56,140 --> 00:03:00,040 England, which was absolutely lovely because we all got on so well. It was a 50 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 golden time. 51 00:03:01,400 --> 00:03:05,920 The sun, the sea, the sand, the outside, you know, all the things that you don't 52 00:03:05,920 --> 00:03:06,920 get in North London. 53 00:03:07,100 --> 00:03:11,320 In addition to the shows with Ronnie Barker, Ronnie Corbett fulfilled some 54 00:03:11,320 --> 00:03:15,380 engagements while in Australia, including a special night that led to a 55 00:03:15,380 --> 00:03:16,400 fortuitous meeting. 56 00:03:16,980 --> 00:03:20,020 Ron did his act at the... 57 00:03:20,570 --> 00:03:24,270 Sydney Opera House, which was, you know, quite a big happening. 58 00:03:24,490 --> 00:03:29,190 And David Frost was there, and he bought Kerry Packer. He owned Channel 9. 59 00:03:29,430 --> 00:03:31,250 So that's how he met Kerry Packer. 60 00:03:31,530 --> 00:03:35,550 Packer and Corbett became friendly in the years that followed. And then in 61 00:03:36,050 --> 00:03:39,090 while on his own Australian tour, Ronnie had a brainwave. 62 00:03:39,450 --> 00:03:44,450 How about doing a special series for Australia? 63 00:03:45,240 --> 00:03:48,980 And I had a word with Ronnie Barker about it and Ronnie was up for it. He 64 00:03:49,020 --> 00:03:50,020 what a good idea. 65 00:03:50,380 --> 00:03:56,460 Kerry Packer asked Ronnie C to go to his house the next day and Ronnie C had 66 00:03:56,460 --> 00:04:00,480 this idea about the two Ronnies doing an Australian TV series. 67 00:04:00,720 --> 00:04:05,160 And apparently Kerry Packer on the spot went, yes, we want it. 68 00:04:05,770 --> 00:04:10,470 Kerry Packer's Channel 9 was Australia's number one TV network in the mid -80s. 69 00:04:10,610 --> 00:04:15,350 Home of the biggest shows and the brightest stars, including now the Two 70 00:04:15,350 --> 00:04:20,029 Ronnies. So sit back and enjoy the best of the Two Ronnies down under. 71 00:04:21,089 --> 00:04:22,450 George? What? 72 00:04:23,270 --> 00:04:25,910 If you had three wishes, what would you wish? 73 00:04:26,670 --> 00:04:28,170 I'd wish for three more days. 74 00:04:29,090 --> 00:04:34,570 How romantic are you? I mean, don't you ever just want to get up and go? 75 00:04:35,160 --> 00:04:36,620 I would if I drank three more of these, yeah. 76 00:04:38,080 --> 00:04:39,080 Travel. 77 00:04:39,440 --> 00:04:41,780 Oh, travel, yeah, yeah. I like to travel, yeah. 78 00:04:42,060 --> 00:04:43,320 Where do you want to travel to, then? 79 00:04:43,540 --> 00:04:44,920 Well, I'll give you a clue. Yeah. 80 00:04:45,160 --> 00:04:47,500 What is big and warm and friendly? 81 00:04:48,540 --> 00:04:49,540 Eh? 82 00:04:49,600 --> 00:04:51,540 What is big and warm and friendly? 83 00:04:52,420 --> 00:04:53,460 Your missus, you mean? 84 00:04:54,060 --> 00:04:55,060 Australia. 85 00:04:57,400 --> 00:05:01,880 Australia. Oh, that's right. That would be nice. That really would be nice. 86 00:05:02,480 --> 00:05:04,100 Do you believe which has come true, then? 87 00:05:06,210 --> 00:05:07,450 Nice try there, isn't it? 88 00:05:13,030 --> 00:05:14,030 George? 89 00:05:17,230 --> 00:05:18,230 Sid? 90 00:05:18,770 --> 00:05:20,210 You've still got two whizzies left. 91 00:05:22,030 --> 00:05:23,030 Yeah? 92 00:05:23,530 --> 00:05:24,930 Better wish for a couple to serve. 93 00:05:26,070 --> 00:05:27,070 Eh? 94 00:06:14,190 --> 00:06:15,210 Want some more beer? 95 00:06:15,650 --> 00:06:17,090 Yes, I'll have a mouthful. 96 00:06:17,370 --> 00:06:19,390 Oh, sorry, I only brought you a pint. 97 00:06:20,630 --> 00:06:27,550 What is the difference between a pint and an eater? That's what I say. What's 98 00:06:27,550 --> 00:06:28,550 the difference? 99 00:06:30,450 --> 00:06:32,910 They've got an extermination here at the pub tonight. 100 00:06:33,210 --> 00:06:36,410 What do you mean, extermination? Well, they're going to stay open an hour after 101 00:06:36,410 --> 00:06:37,410 they shut. 102 00:06:38,470 --> 00:06:41,070 That won't bother me. I'm off down to Pig and Whistle. 103 00:06:41,310 --> 00:06:42,890 Oh, I never been down there. 104 00:06:43,420 --> 00:06:44,420 How far is that? 105 00:06:44,600 --> 00:06:45,820 Well, it's about four miles. 106 00:06:46,240 --> 00:06:47,900 If you hurry, you can do it in two. 107 00:06:50,540 --> 00:06:53,980 What's that? What's that letter you've been reading? That? That's a letter from 108 00:06:53,980 --> 00:06:55,840 my girlfriend, that is. Oh, really? 109 00:06:56,040 --> 00:06:57,040 Yeah. Nice. 110 00:06:59,260 --> 00:07:02,020 Well, there's no writing on it. No, we're not speaking. 111 00:07:06,040 --> 00:07:08,700 My girlfriend's got a job down the museum. 112 00:07:09,150 --> 00:07:09,829 Oh, yeah. 113 00:07:09,830 --> 00:07:15,350 Do you know there's a set of dinosaurs' bones in the museum which are two 114 00:07:15,350 --> 00:07:18,270 million years old and three months? 115 00:07:18,830 --> 00:07:20,110 How do you make that out? 116 00:07:20,390 --> 00:07:23,210 Well, she's been there three months and they were two million years old. 117 00:07:23,630 --> 00:07:24,630 Here, 118 00:07:27,330 --> 00:07:31,010 have you seen them two skeletons down by the door in that museum? 119 00:07:31,250 --> 00:07:34,050 Yeah. The big one's Nelson, you know. Oh, really? 120 00:07:34,350 --> 00:07:37,210 Who's the little one? That's Nelson when he was a small boy. 121 00:07:38,860 --> 00:07:41,500 Oh, this beer's terrible, you know. I'll be glad when I've had enough. 122 00:07:45,080 --> 00:07:46,900 I'd be better off drinking milk. 123 00:07:47,140 --> 00:07:48,400 Oh, don't want to drink milk. 124 00:07:48,700 --> 00:07:52,640 Don't want to drink milk. Milk's very dangerous, you know. My brother died 125 00:07:52,640 --> 00:07:55,840 drinking milk. Really? Oh, the cow fell on him. 126 00:07:59,600 --> 00:08:04,140 My other brother, my other brother, he died of women and drink. Did he? Who was 127 00:08:04,140 --> 00:08:05,960 that? Couldn't get either, so he shot himself. 128 00:08:08,590 --> 00:08:09,590 What's the time? 129 00:08:09,810 --> 00:08:11,950 I don't know. I haven't got a watch. Oh, I have. 130 00:08:13,010 --> 00:08:16,470 What are you asking me the time for when you've got your watch on your wrist 131 00:08:16,470 --> 00:08:19,030 there? Well, I don't want to wear it out. Keep looking at it. 132 00:08:20,170 --> 00:08:24,330 Has he got a guarantee, that watch? No, no. But the man in the shop was very 133 00:08:24,330 --> 00:08:28,510 nice. He said if ever I had any trouble with it, all I've got to do is phone him 134 00:08:28,510 --> 00:08:30,290 up and he'd tell me what time it is. 135 00:08:32,290 --> 00:08:35,669 I had trouble with my budget last week. Trouble? What kind of trouble? It 136 00:08:35,669 --> 00:08:36,789 drowned it. Oh, dear. 137 00:08:37,150 --> 00:08:39,630 I told you not to keep it in that goldfish bowl. 138 00:08:40,710 --> 00:08:43,049 It's kept in the birdcage like everyone else. 139 00:08:43,809 --> 00:08:46,250 I did, didn't I? But the water kept running out. 140 00:08:48,990 --> 00:08:51,430 My dog died, you know. When was that? 141 00:08:51,630 --> 00:08:54,650 Well, if he'd lived till tomorrow, he'd be dead a fortnight. 142 00:09:01,070 --> 00:09:04,610 I've had that dog since a week before he was born. 143 00:09:05,910 --> 00:09:08,150 How can you have a dog a week before he's born? 144 00:09:08,370 --> 00:09:09,690 He was born a week early. 145 00:09:11,350 --> 00:09:16,110 My sister had a baby this week. Girl or a boy? Oh, she's a girl. Boys can't have 146 00:09:16,110 --> 00:09:17,110 babies. 147 00:09:18,130 --> 00:09:22,850 I mean, was the baby a girl or a boy? Oh, I don't know. Oh, so you don't know 148 00:09:22,850 --> 00:09:24,570 whether you're a hunkle or a heart then, do you? 149 00:09:26,080 --> 00:09:28,620 What are you going to buy for a christening present, then? Well, I'm 150 00:09:28,620 --> 00:09:32,880 buy a pram. Oh, yeah? A new pram. I'm going to buy it on the new higher 151 00:09:32,880 --> 00:09:33,880 scheme. What's that? 152 00:09:34,200 --> 00:09:35,940 100 % down and nothing a week. 153 00:09:36,280 --> 00:09:37,280 Oh, 154 00:09:38,300 --> 00:09:41,500 you know, when I was born, I only weighed two and a half pounds, you know? 155 00:09:41,520 --> 00:09:44,120 that's terrible, that is. Did you live? Oh, yeah. 156 00:09:46,460 --> 00:09:47,760 You should see me now. 157 00:09:49,660 --> 00:09:50,840 Here, I'll tell you something. 158 00:09:51,080 --> 00:09:54,360 I've got 200 more bones in my body than you have. 159 00:09:54,830 --> 00:09:55,769 How is that? 160 00:09:55,770 --> 00:09:56,890 I had a kipper for me breakfast. 161 00:10:00,350 --> 00:10:01,990 We've had ten pints here. 162 00:10:02,190 --> 00:10:05,670 Yeah. Shall we go down and have one at the Swan? No, I can't wait. I'm going to 163 00:10:05,670 --> 00:10:06,670 have one behind the bushes. 164 00:10:17,550 --> 00:10:19,010 It's for two Ronnies unseen. 165 00:10:19,699 --> 00:10:23,280 showcasing their work performed in Australia and seen here now for the 166 00:10:23,280 --> 00:10:27,060 time. I'm afraid we're cornered, Corporal. Yes, sir. We should be lucky 167 00:10:27,060 --> 00:10:28,019 out of here alive. 168 00:10:28,020 --> 00:10:29,560 Oh, later than that, sir, I should wonder. 169 00:10:29,760 --> 00:10:32,280 What? Later than five, sir. Probably half -half, sir. 170 00:10:32,840 --> 00:10:35,620 I said lucky to get out alive, not to get out by five. 171 00:10:36,140 --> 00:10:38,040 Oh, I'm sorry, sir. It's the guns, sir. 172 00:10:38,260 --> 00:10:41,520 Guns, I can't hear you properly, sir. You see, with the guns. I know, I know. 173 00:10:41,660 --> 00:10:44,300 Are we cut off from the other, sir? Yes, I'm afraid we are. 174 00:10:45,460 --> 00:10:46,460 Yes, sir. 175 00:10:47,740 --> 00:10:48,820 Listen, we can either... 176 00:10:49,100 --> 00:10:53,440 low till morning, or you can climb to a high vantage point and see if you can 177 00:10:53,440 --> 00:10:54,379 spot the enemy. 178 00:10:54,380 --> 00:10:55,219 What do you say? 179 00:10:55,220 --> 00:10:58,160 Thank you very much. No, no, no, no, no, no. What do you think of me? 180 00:10:58,400 --> 00:11:00,240 Oh, well, it's up to you, sir. 181 00:11:00,760 --> 00:11:03,600 I think you'd better get up a tree and risk it. Oh, thank you. I could just do 182 00:11:03,600 --> 00:11:04,620 with one, sir. One what? 183 00:11:05,080 --> 00:11:06,120 A cup of tea and biscuit. 184 00:11:07,420 --> 00:11:09,680 Get up a tree and risk it, man. 185 00:11:10,200 --> 00:11:11,200 Sorry, sir, I'm sorry. 186 00:11:11,520 --> 00:11:12,660 Well, go on, make a start. 187 00:11:12,860 --> 00:11:14,660 Make a start, sir. Make a start. 188 00:11:14,880 --> 00:11:17,780 Make a start. What's the matter with you? Do I have to repeat every stupid 189 00:11:17,780 --> 00:11:18,780 little word? 190 00:11:19,900 --> 00:11:22,180 What? No need to be personal, sir? 191 00:11:22,660 --> 00:11:23,660 What? 192 00:11:27,720 --> 00:11:29,360 Calling me that what you did, sir? 193 00:11:29,920 --> 00:11:31,600 I said stupid little word. 194 00:11:31,980 --> 00:11:33,340 Oh, sorry, sir. 195 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Sorry. 196 00:11:35,300 --> 00:11:36,320 Well, go on, get on with it. 197 00:11:36,860 --> 00:11:39,020 Sir, sir, I can't climb trees. 198 00:11:39,260 --> 00:11:41,240 What? I can't climb trees. Never could. 199 00:11:41,440 --> 00:11:45,060 Ever since I was a small boy at Wimbledon. You never told me that. 200 00:11:45,220 --> 00:11:46,420 You were a poor boy at Wimbledon. 201 00:11:49,480 --> 00:11:50,199 I love tennis. 202 00:11:50,200 --> 00:11:52,320 What? There is the cook, sir. Tennis, ma 'am, tennis. 203 00:11:52,900 --> 00:11:56,600 Oh, never mind all that. Listen, up there on the ridge, there is a tank. 204 00:11:56,600 --> 00:11:58,660 we've got to go up and recapture it, right? Yes, sir. 205 00:11:59,600 --> 00:12:01,060 But watch out for snipers. 206 00:12:01,340 --> 00:12:04,220 Anywhere near a tank is a hot spot. Oh, I don't think we are, sir. What? 207 00:12:04,540 --> 00:12:06,160 Anywhere near a Lancashire hot pot, sir. 208 00:12:07,060 --> 00:12:10,540 Hot spot? I said hot. What's the matter with you? Are you obsessed with food, ma 209 00:12:10,540 --> 00:12:11,540 'am? Sir. 210 00:12:11,820 --> 00:12:15,980 Yes. I can't go, sir. What? I can't go. Why not? My gun's gone wonky, sir. 211 00:12:16,860 --> 00:12:19,280 Well, it's only natural. So is mine. It's nerves, that's all it is. 212 00:12:20,080 --> 00:12:22,420 Where are my guns? Oh, your gun. Oh, your gun. I'm sorry. 213 00:12:24,320 --> 00:12:25,320 What's going on? 214 00:12:25,680 --> 00:12:31,420 Well, sir, it was... It was in my trouser pocket. It went off half 215 00:12:33,760 --> 00:12:36,460 Yeah, you'd better see Major when we get back to Calisley about that. 216 00:12:36,940 --> 00:12:38,360 Well, I suppose I'd better go. 217 00:12:45,290 --> 00:12:47,110 You all right, sir? No, of course I'm not all right. 218 00:12:47,490 --> 00:12:48,229 I'm shot. 219 00:12:48,230 --> 00:12:49,530 Well, it is hot, sir. We're all shot. 220 00:12:51,330 --> 00:12:55,170 Shall I get the stretcher bearing, sir? No, no. Too late for that. 221 00:12:56,190 --> 00:12:57,910 Just go and let me die in peace. 222 00:12:58,130 --> 00:13:00,210 Yes, sir. Any gravy on it at all, sir? 223 00:13:02,590 --> 00:13:05,230 What? Any gravy on your pie, please? 224 00:13:06,350 --> 00:13:09,470 I said let me die in peace, not get me pie in peace. 225 00:13:10,490 --> 00:13:13,730 Never mind, never mind, Corbin. You're not such a bad chap. 226 00:13:14,420 --> 00:13:18,040 We haven't always seen eye to eye, or ear to ear, for that matter. 227 00:13:18,940 --> 00:13:19,940 It's the gun, sir. 228 00:13:20,060 --> 00:13:25,140 But at least, if you get out of this mess alive, they'll say I died saving an 229 00:13:25,140 --> 00:13:26,079 ordinary man. 230 00:13:26,080 --> 00:13:27,079 Save you what, sir? 231 00:13:27,080 --> 00:13:28,080 An ordinary man. 232 00:13:28,400 --> 00:13:30,120 Yes, sir, I will, sir. You will what? 233 00:13:30,320 --> 00:13:32,820 When I get back to the mess, I'll save you a strawberry plant, sir. 234 00:13:46,990 --> 00:13:48,670 Do you think that marriage is a lottery? 235 00:13:49,370 --> 00:13:52,650 No. In a lottery, you do have a slight chance. 236 00:13:53,910 --> 00:13:59,350 But you like women, don't you, eh? Oh, yeah, yeah. Just give me me pipe and the 237 00:13:59,350 --> 00:14:03,470 great outdoors and a beautiful girl and you can keep the pipe and the great 238 00:14:03,470 --> 00:14:04,470 outdoors. 239 00:14:05,430 --> 00:14:09,490 Jill, that ain't stuffy to do with marriage, is it? That's just the 240 00:14:09,490 --> 00:14:10,490 sex. 241 00:14:10,910 --> 00:14:11,910 The what? 242 00:14:12,750 --> 00:14:15,150 You know what the opposite sex is, don't you? 243 00:14:15,600 --> 00:14:17,940 Yeah, it's that tart who lives across the road. 244 00:14:19,540 --> 00:14:24,100 Talking of which, my sister -in -law has just had quads. 245 00:14:24,460 --> 00:14:28,220 Oh, that's pretty rare, isn't it? Rare, it certainly is, yes. 246 00:14:28,820 --> 00:14:33,960 Doctor says it only happens once in 1 ,600 ,000 times. 247 00:14:34,840 --> 00:14:37,780 Blimey, so when has she ever found time to do the housework? 248 00:14:46,860 --> 00:14:49,840 I am the president of the loyal society for the relief of sufferers from 249 00:14:49,840 --> 00:14:50,840 pismorantiation. 250 00:14:54,740 --> 00:14:57,100 For people who cannot say their worms correctly. 251 00:14:58,300 --> 00:15:02,360 Or who use the wrong worms entirely, so that other people cannot underhand a 252 00:15:02,360 --> 00:15:03,360 bird they are spraying. 253 00:15:05,160 --> 00:15:08,220 It's just that you open your mouth and the worms come turbling out in one 254 00:15:08,220 --> 00:15:10,880 second. And you dick -knock what you're thugging a bit. 255 00:15:12,160 --> 00:15:14,640 And it's very distressing. I'm always looing it. 256 00:15:15,220 --> 00:15:17,700 and it makes one feel unbumped a couple of times. 257 00:15:18,740 --> 00:15:22,880 Especially when one's going about one's diddly tasks, slopping in the slooper 258 00:15:22,880 --> 00:15:24,060 market for inkstands. 259 00:15:24,540 --> 00:15:29,520 Only last wonk I approached the chuck -out point, and I showed the ghoul 260 00:15:29,520 --> 00:15:35,300 the crash desk the contents of my trilly, and she said, she said, all 261 00:15:35,300 --> 00:15:39,100 Grandad, shut him out. Well, of course, that's fine for the ordinary man in the 262 00:15:39,100 --> 00:15:41,120 stoat, who has no dribble with his warts. 263 00:15:43,240 --> 00:15:45,920 For someone like myself, it's worse than the kick in the jackstrap. 264 00:15:47,020 --> 00:15:50,300 I mean, sometimes you get stuck on one letter, such as wobble you, you see. And 265 00:15:50,300 --> 00:15:53,600 I said, well, I've got a tin of whoop, a woocumber, two packets of wheeze and a 266 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 wallflower. 267 00:15:56,340 --> 00:15:59,400 And then she tried to make fun of me and said that would be whoop pounds, whifty 268 00:15:59,400 --> 00:16:00,400 wee pen. 269 00:16:01,680 --> 00:16:03,440 So I just said wobblers and walked out. 270 00:16:05,360 --> 00:16:07,660 But you do see how dicky felt it is. 271 00:16:08,360 --> 00:16:11,860 But help is at hand. The new society has been formed by our mumblers. 272 00:16:12,200 --> 00:16:14,400 to help each other in times of ex -cream ices. 273 00:16:15,420 --> 00:16:17,620 It is bald pismonunces unanimous. 274 00:16:18,860 --> 00:16:22,160 Anyone can ball them up on the smelly phone at any tide of the day or noon. 275 00:16:23,240 --> 00:16:27,160 24 flowers a spray, seven stays a creek, and you will come round and get drunk 276 00:16:27,160 --> 00:16:28,160 with you. 277 00:16:28,680 --> 00:16:32,340 For foreigners, there will be impertuitors who will all squeak many 278 00:16:32,600 --> 00:16:36,180 such as Swedish, Turkish, Berkish, Jewish, gibberish and rubbish. 279 00:16:37,500 --> 00:16:40,560 Membranes will be able to attend tight stool or heaving classes. 280 00:16:42,040 --> 00:16:44,880 You'll learn how to grope with the many complicities of daily work. 281 00:16:46,620 --> 00:16:49,500 Which brings me to the drain reason for squeaking to you tonight. 282 00:16:50,260 --> 00:16:54,060 The society's first function as a body was a grand garden freight. 283 00:16:54,600 --> 00:16:57,300 And we hope for many more bodily functions in the future. 284 00:16:58,680 --> 00:17:01,520 The garden plate was held in the grounds of Sydney University. 285 00:17:02,520 --> 00:17:05,900 And the guest of horror was the great American pipsinger, Manny Barilo. 286 00:17:08,099 --> 00:17:11,880 The plate was opened by the External Affairs P. Minister, Mr. Andrew 287 00:17:14,400 --> 00:17:19,200 Who gave us a few well -frozen worms to raise off the society's jerk and said 288 00:17:19,200 --> 00:17:22,760 that in the creaks and stunts of thy head... we must all do our nut roast to 289 00:17:22,760 --> 00:17:23,819 ensure that it sucks weed. 290 00:17:26,180 --> 00:17:29,900 Then everyone visited the various stalls and abruzements, the rudeabouts, the 291 00:17:29,900 --> 00:17:33,220 thingboats and the dodgers, and, of course, all the old favourites such as 292 00:17:33,220 --> 00:17:35,660 coquish eye nuts, to try your length, guessing the weight of the cook and 293 00:17:35,660 --> 00:17:36,660 tinning the pail on the wonky. 294 00:17:38,360 --> 00:17:42,380 The occasion was great fun, and, in short, I think it can safely be said 295 00:17:42,380 --> 00:17:45,120 all the men present and thoroughly good women were had all the time. 296 00:17:47,160 --> 00:17:48,680 So please join our society. 297 00:17:49,320 --> 00:17:50,500 Write to me, Dr. 298 00:17:50,780 --> 00:17:56,800 Smallpith, the banner, Pope Moses, and I will send you some brieflets to browse 299 00:17:56,800 --> 00:17:59,760 through and a brass badge to wear in your loophole. And a very good night to 300 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 all. Good night. 301 00:18:16,840 --> 00:18:19,060 and I haven't seen you at the factory lately. Well, you've been all sick, 302 00:18:19,100 --> 00:18:21,660 haven't you? No, no, well, I packed it in, didn't I? Oh, did you? Yeah. 303 00:18:22,080 --> 00:18:24,460 Yeah, well, they wanted me to change my... What, change your hours? 304 00:18:24,660 --> 00:18:28,120 No, change my... Change your habits, was it? No, change... Change your socks 305 00:18:28,120 --> 00:18:29,120 tomorrow. No. 306 00:18:29,690 --> 00:18:32,690 I changed my duties. Oh, your duties, did they? Yeah, well, I didn't want to 307 00:18:32,690 --> 00:18:35,950 that. No, no. It was quite a cushy little number, you know. It was quite a 308 00:18:35,950 --> 00:18:38,290 job. Yes, it was a lovely job. Thanks, John, thanks. 309 00:18:38,550 --> 00:18:41,710 There you are. All the best. Cheers. Cheers, cheers. I never really know what 310 00:18:41,710 --> 00:18:45,030 sort of job you did up there. What job did you do up there? Well, the same job 311 00:18:45,030 --> 00:18:47,910 as I'd done for 20 years, actually. Oh, did you? Yeah, I always worked with... 312 00:18:47,910 --> 00:18:49,310 What, with Pride? 313 00:18:49,630 --> 00:18:54,570 No, with... With him recently? No, no, with... With your overcoat on. 314 00:18:56,130 --> 00:18:58,470 I always worked with Harry Hawkins. Oh, Harry Hawkins. 315 00:19:00,920 --> 00:19:05,260 Yeah. He used to always work with him. He used to give me his... His whole 316 00:19:05,260 --> 00:19:06,260 and support. No. 317 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 What, 318 00:19:07,440 --> 00:19:08,440 his athletic support? 319 00:19:10,060 --> 00:19:11,600 No, he used to give me his ginger nuts. 320 00:19:11,860 --> 00:19:12,860 Oh. 321 00:19:14,510 --> 00:19:17,490 Yeah, he used to give me his ginger nuts, and I used to dip him in... In his 322 00:19:17,490 --> 00:19:17,989 for him. 323 00:19:17,990 --> 00:19:21,470 No, in the chocolate. Oh, the chocolate. Oh, I see. That was the job, was it? 324 00:19:21,470 --> 00:19:25,250 That was the job. Oh, I see. Yeah, Harry and I made the only ginger nuts. Oh, I 325 00:19:25,250 --> 00:19:29,770 see. Oh, right, yeah, yeah. Yeah, and then somebody realised, or thought, a 326 00:19:29,770 --> 00:19:31,290 could do the job, a woman, you see. 327 00:19:31,790 --> 00:19:36,310 So they decided to do that, and they put me on... Short time. No, on... What, 328 00:19:36,310 --> 00:19:36,889 short cake? 329 00:19:36,890 --> 00:19:37,890 No, no. 330 00:19:38,430 --> 00:19:43,410 Sherbet fountains. Oh, that's a real messy job, the sherbet fountains. 331 00:19:43,410 --> 00:19:44,710 that's... It gets everywhere. 332 00:19:44,990 --> 00:19:49,470 Does it, yeah? Yeah. You know, you go home and start stripping off, and you 333 00:19:49,470 --> 00:19:51,970 you've got a coating of sherbet all over the... All over the weekend. 334 00:19:52,170 --> 00:19:53,170 Yeah. 335 00:19:55,650 --> 00:19:59,190 And the wife don't like it. No, well, that makes it worse, but you can't 336 00:19:59,190 --> 00:20:00,190 No, exactly, no. 337 00:20:02,750 --> 00:20:03,750 Anyway... 338 00:20:03,850 --> 00:20:08,110 Anyway, this woman, she decided that she didn't want to work with Harry Hawkins. 339 00:20:08,150 --> 00:20:11,350 Oh, did she? She didn't like the way he handled his... His ginger nuts. 340 00:20:11,590 --> 00:20:12,590 No, 341 00:20:13,050 --> 00:20:14,130 his machinery. 342 00:20:14,390 --> 00:20:15,149 Oh, his machinery. 343 00:20:15,150 --> 00:20:17,650 Yeah, she thought he was... Was nuts. 344 00:20:17,950 --> 00:20:19,550 No, she thought he was... What, ginger? 345 00:20:19,790 --> 00:20:21,590 No, incompetent. Oh, incompetent. 346 00:20:22,570 --> 00:20:25,630 I think so, so you went back with Harry then, did you? No, no, I decided I had 347 00:20:25,630 --> 00:20:28,690 enough. Oh, did you? So I went back home, you know. Yeah. Then found the 348 00:20:28,690 --> 00:20:31,150 was up... Up to her knees and so... No, no. 349 00:20:32,450 --> 00:20:33,730 Up to her old tricks with the milkman. 350 00:20:34,050 --> 00:20:36,890 No, she was up her mother's. Oh, up her mother's. 351 00:20:38,730 --> 00:20:42,570 So I then and then... and thought, I'm going to go to the job centre. Oh, yeah. 352 00:20:42,590 --> 00:20:46,050 I thought, go to the job centre, because it's a good job you're after. That is 353 00:20:46,050 --> 00:20:47,950 the place to... To steer clear of. No. 354 00:20:49,050 --> 00:20:52,450 No, they're quite good, some of them, you know. My brother -in -law went for a 355 00:20:52,450 --> 00:20:53,710 job as a removal man. 356 00:20:54,070 --> 00:20:57,210 Yeah. And within a week, they'd already given him a... A fortnight's holiday. 357 00:20:57,590 --> 00:20:58,529 A fortnight's holiday. 358 00:20:58,530 --> 00:21:01,910 A tea chest? No, no, no. No, a double hernia. Oh, no. 359 00:21:03,650 --> 00:21:06,630 Yeah. So I went up to this job centre. Yeah, yeah. 360 00:21:06,970 --> 00:21:08,890 And a very nice place, wasn't it? Yeah. 361 00:21:09,150 --> 00:21:10,850 And they've got this girl there. 362 00:21:11,130 --> 00:21:12,950 Yeah. Sitting behind a sort of grill. 363 00:21:13,210 --> 00:21:17,010 Oh, yeah. And she's filing her... Filing her nails? No, no, filing her... What, 364 00:21:17,150 --> 00:21:18,610 filing the bars, trying to get out with you? No, no, no. 365 00:21:19,310 --> 00:21:22,490 Filing the jobs. Oh, filing the jobs. The jobs. Yeah. In the portfolio. Oh, I 366 00:21:22,490 --> 00:21:26,310 see. Yeah, yeah, yeah. And she's very nice. Very big girl. Oh, big girl. Yeah, 367 00:21:26,430 --> 00:21:29,530 yeah. And she's got these two... Yes, I'll get the picture. 368 00:21:31,590 --> 00:21:32,349 Either side. 369 00:21:32,350 --> 00:21:33,350 Well, they would be, wouldn't they? 370 00:21:33,990 --> 00:21:35,730 And I mentioned the job. Yeah. 371 00:21:35,930 --> 00:21:37,290 And they sprang up. Did they? 372 00:21:38,950 --> 00:21:41,870 Yeah. What caused that, then? Well, I don't know the general excitement, I 373 00:21:41,870 --> 00:21:42,870 suppose. Oh, really? 374 00:21:42,970 --> 00:21:45,110 And then they came towards me. Did they really? 375 00:21:45,310 --> 00:21:46,269 Yeah. 376 00:21:46,270 --> 00:21:48,950 Anyway, these two... Yeah, yeah. I know what you mean. Yeah, yeah. 377 00:21:49,710 --> 00:21:53,190 These two... What do you call them again? What do you call them? 378 00:21:53,510 --> 00:21:54,510 Clarks. Oh. 379 00:21:57,310 --> 00:22:00,170 I've got the... I've got the wrong picture entirely there. 380 00:22:02,540 --> 00:22:07,920 So, these two clerks, they said that this girl was a trainee. 381 00:22:08,720 --> 00:22:11,760 Trainee, basically, who had just got off the... Off the train? 382 00:22:11,980 --> 00:22:12,779 No, no. 383 00:22:12,780 --> 00:22:15,960 Off the course. Oh, off the course, of course, yes. Yeah, of course. And the 384 00:22:15,960 --> 00:22:20,660 clerks that Dad mentioned to you, they said, if it's a job you're after, we 385 00:22:20,660 --> 00:22:23,900 a vacancy. Oh. Yeah, because we were looking for someone with short... Short 386 00:22:23,900 --> 00:22:24,900 legs. No, no. 387 00:22:26,880 --> 00:22:28,020 We're short... Short shirts? 388 00:22:28,380 --> 00:22:29,600 No, no, we're short... Shortcomings? 389 00:22:29,860 --> 00:22:30,860 No. 390 00:22:31,800 --> 00:22:33,920 We're shorthand and typing. Oh, I see. 391 00:22:36,600 --> 00:22:40,940 He wanted someone with shorthand because they were... Shorthanded? No, no. 392 00:22:41,340 --> 00:22:44,800 They were understaffed at the town hall. Oh, yes. So you never got the job. 393 00:22:44,800 --> 00:22:47,460 Didn't get the job. Didn't get the job. Can't do it. So you're out of work? No, 394 00:22:47,520 --> 00:22:50,560 not entirely. No, because there was another job. Another vacancy, which I 395 00:22:50,560 --> 00:22:53,480 accepted. Oh, yeah. Yeah, so I'm working in the sweet... In the sweet factory, 396 00:22:53,560 --> 00:22:54,299 you know. No, no. 397 00:22:54,300 --> 00:22:58,000 In the city. Oh, yeah. In the sweet... Well, with a sweet smell of success, is 398 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 it? Well, hardly. 399 00:22:59,120 --> 00:23:00,900 I'm in charge of the gents at Central Station. 400 00:23:19,370 --> 00:23:22,290 I say, Humphrey, what is it, Godfrey? 401 00:23:22,490 --> 00:23:25,150 Who is that terrible, ugly woman you were with today? 402 00:23:25,910 --> 00:23:27,190 That was my sister. 403 00:23:27,550 --> 00:23:30,130 Oh, of course, I should have noticed the resemblance. 404 00:23:31,150 --> 00:23:33,230 Just got married, hasn't she? 405 00:23:33,510 --> 00:23:39,630 Yes. And do you know, she's married a man whom people invariably take an 406 00:23:39,630 --> 00:23:40,529 dislike to? 407 00:23:40,530 --> 00:23:42,890 Why is that, do you think? It saves time. 408 00:23:45,070 --> 00:23:48,190 They've just moved to Cheltenham, will they? She loves. 409 00:23:48,600 --> 00:23:51,940 It's Cheltenham. She says in Cheltenham, breeding is everything. 410 00:23:52,500 --> 00:23:57,000 Yes, well, we enjoy it in Kensington as well. So we have other interests. 411 00:23:58,000 --> 00:24:04,760 The funny thing is, although he's a bully, an idler and a drunk, she intends 412 00:24:04,760 --> 00:24:07,080 have 17 children by him. 413 00:24:07,400 --> 00:24:10,160 Good grief, why on earth does she want to do that? 414 00:24:10,380 --> 00:24:12,960 Well, she says she's hoping to lose him in the crowd. 415 00:24:30,250 --> 00:24:31,250 Forgot my glasses. 416 00:24:32,370 --> 00:24:34,110 Never mind, I forgot my glasses, never mind. 417 00:24:36,830 --> 00:24:43,430 Ladies and gentlemen, 418 00:24:43,510 --> 00:24:50,370 we are gathered here this evening to honour George and Gloria, who today 419 00:24:50,370 --> 00:24:53,130 celebrate 20 years of marred bliss. 420 00:24:53,930 --> 00:24:54,930 Married bliss. 421 00:24:56,170 --> 00:24:58,870 21 years ago, George turned up. 422 00:24:59,130 --> 00:25:02,970 with this beautiful and charming representative of New Pork. 423 00:25:03,610 --> 00:25:05,890 Very far. Very far. New York. 424 00:25:06,570 --> 00:25:08,710 Theirs have been a fairly stale romance. 425 00:25:09,250 --> 00:25:11,250 A fairy tale romance. 426 00:25:13,450 --> 00:25:16,870 He, a typical English country squirt. Squirt. 427 00:25:18,450 --> 00:25:21,670 She, a struggling Broadway hooker. 428 00:25:24,210 --> 00:25:25,230 Hooper. Hooper. 429 00:25:26,290 --> 00:25:27,770 In other words... 430 00:25:28,110 --> 00:25:29,290 A danger in the chorus. 431 00:25:30,290 --> 00:25:34,070 George first saw her in the musical Hello Doggy. 432 00:25:36,230 --> 00:25:39,290 And the moment the curtain was down, began to ravish her. 433 00:25:40,910 --> 00:25:42,290 Lavish her with every attention. 434 00:25:42,930 --> 00:25:46,430 Showering her with red noses and giving her germs. 435 00:25:46,630 --> 00:25:47,630 Gems. 436 00:25:48,150 --> 00:25:52,790 Till at last, at the altar, she said the words he'd been waiting to hear, I do, 437 00:25:52,950 --> 00:25:53,950 and threw up. 438 00:25:58,030 --> 00:25:59,030 Her career. 439 00:25:59,230 --> 00:26:00,470 Oh, grew up her career. 440 00:26:03,690 --> 00:26:04,690 Actually, 441 00:26:05,330 --> 00:26:09,070 when George gave us the news, we were over the moron with delight. 442 00:26:13,250 --> 00:26:17,870 Gloria, as we know, comes from a fine old American family. 443 00:26:18,470 --> 00:26:21,410 Though her grandmother, we are told, was a kept woman. 444 00:26:22,150 --> 00:26:23,950 No, a Kent woman, a Kent woman. 445 00:26:24,830 --> 00:26:28,540 She herself, you will all agree, is a great lay. Lady. 446 00:26:28,740 --> 00:26:29,740 Lady. 447 00:26:30,260 --> 00:26:33,600 Only one word describes her. Skint. Same. 448 00:26:34,920 --> 00:26:38,240 As lady of the manor, she never shirted her dirties. 449 00:26:40,300 --> 00:26:41,300 Shirt her duties. 450 00:26:42,020 --> 00:26:47,680 Visiting the tenants in their holes, in their homes, and tending to their warts. 451 00:26:49,980 --> 00:26:50,980 Their warts. 452 00:26:51,220 --> 00:26:55,240 Like her, Glorious looked on by all the sundry as a fiend, as a friend. 453 00:26:55,840 --> 00:26:59,660 Oh, and I should never be forgiven if I vomited to mention her cooking. 454 00:27:01,280 --> 00:27:08,240 The feathery lightness of her buns, and the split -second 455 00:27:08,240 --> 00:27:10,000 timing of her rubber beans. 456 00:27:10,340 --> 00:27:15,400 And, as we all know, after that delicious meal, her speciality, roast 457 00:27:15,400 --> 00:27:16,400 chipolatas. 458 00:27:16,700 --> 00:27:20,140 The whole meal was absolutely uneatable. 459 00:27:21,860 --> 00:27:22,860 Unbeatable. 460 00:27:23,430 --> 00:27:26,350 We now come to George, himself a bit of a crook, a cook. 461 00:27:28,630 --> 00:27:35,550 Chalespear said, and I quite, one man in his time plays many 462 00:27:35,550 --> 00:27:41,330 pants. And George certainly has had his share of girls. In fact, he was 463 00:27:41,330 --> 00:27:43,070 considered at one time quite a wolf. 464 00:27:43,530 --> 00:27:46,590 He was slimy then, slimmer then. 465 00:27:47,790 --> 00:27:51,910 Always a faithful friend. He is a true toady. 466 00:27:53,760 --> 00:27:54,960 He's a true toady. 467 00:27:56,060 --> 00:27:57,880 He is as true today. 468 00:28:01,260 --> 00:28:04,900 At heart, one of the yes -men of England. One of the yo -men of England. 469 00:28:05,480 --> 00:28:06,740 I could go on all night. 470 00:28:07,760 --> 00:28:12,680 Instead, I shall gum up by saying, there were never such a couple of sweeties. 471 00:28:13,340 --> 00:28:19,500 George and Gloria, as we say at the Bridge Club, two aces who together are a 472 00:28:19,500 --> 00:28:20,500 perfect pair. 473 00:28:28,360 --> 00:28:33,860 I am a little bit excited because I have reason to believe that my new Channel 9 474 00:28:33,860 --> 00:28:36,280 pay rise has just come through. 475 00:28:36,740 --> 00:28:41,480 To be honest, my last pay rise was nearly six years ago when I stormed into 476 00:28:41,480 --> 00:28:45,260 program controller's office and demanded that they pay me what I was worth. 477 00:28:48,380 --> 00:28:50,560 $42 a week doesn't go very far. 478 00:28:51,960 --> 00:28:53,100 Oh, my God, it is pathetic. 479 00:28:53,400 --> 00:28:58,200 $42 a week when you consider that the producer upstairs is earning nearly 480 00:28:58,200 --> 00:28:59,200 that. 481 00:29:00,160 --> 00:29:06,560 So this week, I took a militant stand and put in a claim for a 5 % increase, 482 00:29:06,560 --> 00:29:10,740 it's obviously shaken them up a bit because I have just had this top -level 483 00:29:10,740 --> 00:29:12,240 delivered to me personally. 484 00:29:12,760 --> 00:29:14,600 Actually, it's still a bit crumpled, you know. 485 00:29:15,120 --> 00:29:17,480 Still a bit crumpled from where it was wrapped round the brick. 486 00:29:22,770 --> 00:29:24,470 Let's see what it says here. 487 00:29:24,890 --> 00:29:28,730 From the president of Channel 9 to Mr. 488 00:29:28,930 --> 00:29:29,930 Robbie Cornett. 489 00:29:32,330 --> 00:29:34,410 You see, right from the top. 490 00:29:34,750 --> 00:29:39,390 At last I'm about to be treated with a little respect and deference, as befits 491 00:29:39,390 --> 00:29:40,430 man of my professional status. 492 00:29:40,850 --> 00:29:42,590 What is your game, squib face? 493 00:29:44,490 --> 00:29:47,890 5 % pay rise. I should cocoa, Titchy. 494 00:29:48,430 --> 00:29:52,190 Call yourself a comic. We could train a chimp to do what you do. 495 00:29:52,410 --> 00:29:55,790 If you're a comic, I'll walk to Perth with a leaky water bag. 496 00:29:59,810 --> 00:30:01,370 That's how I treat letters like that. 497 00:30:03,390 --> 00:30:04,610 Particularly if they don't get laughed. 498 00:30:06,590 --> 00:30:08,870 On to tonight's story. 499 00:30:09,230 --> 00:30:14,670 which I have decided to tell as a mark of respect to my old uncle Brutus, who 500 00:30:14,670 --> 00:30:19,730 one of the great characters of show business. For 25 years, his widow Twanky 501 00:30:19,730 --> 00:30:26,250 a legend throughout Parramatta. But sadly no more. I'm afraid he has finally 502 00:30:26,250 --> 00:30:29,010 been summoned to that great pantomime in the sky. 503 00:30:29,570 --> 00:30:30,890 He's gone to work for Qantas. 504 00:30:36,080 --> 00:30:38,640 No, he hasn't. That would be ridiculous. He is actually dead. 505 00:30:38,900 --> 00:30:44,440 Now, to be honest, he was rather a comical -looking character with a very 506 00:30:44,440 --> 00:30:46,860 face and an incredibly big pointed nose. 507 00:30:47,120 --> 00:30:49,780 And when they died, they used his head as a sundial. 508 00:30:51,250 --> 00:30:55,470 It's very interesting because his late brother, my late Uncle Horace, that was 509 00:30:55,470 --> 00:31:00,910 also in pantomime, he spent 40 years playing Humpty Dumpty. And I remember 510 00:31:00,910 --> 00:31:04,110 cremation was held up for nearly half an hour while someone went to fetch an egg 511 00:31:04,110 --> 00:31:05,110 timer. 512 00:31:09,420 --> 00:31:13,420 I've got a strange one. I had an uncle Gladys once. 513 00:31:15,660 --> 00:31:17,600 Who had a nasty accent and a sawmill. 514 00:31:19,300 --> 00:31:24,900 He was a world record holder. He was the only man who'd ever slid down Mount 515 00:31:24,900 --> 00:31:26,260 Everest on a tin tray. 516 00:31:27,720 --> 00:31:30,120 And they buried him where he came to rest. 517 00:31:31,460 --> 00:31:32,860 Just outside Rooty Hill. 518 00:31:35,400 --> 00:31:39,120 When I think of it, it's been quite a bad year for bad news, all told. I mean, 519 00:31:39,140 --> 00:31:42,520 last Sunday morning, for instance, there we were all at home, taking things 520 00:31:42,520 --> 00:31:46,560 easy. My little nephew was sitting on the carpet, playing with his tonka. 521 00:31:46,780 --> 00:31:53,580 And my... My wife was upstairs in our daughter's 522 00:31:53,580 --> 00:31:57,340 playroom trying to smoke an encyclopedia salesman out of the doll's house. 523 00:31:59,860 --> 00:32:01,980 It was a very, very cold morning. 524 00:32:02,360 --> 00:32:05,720 I remember, very cold, we had to kick -start the Rice Krispies. 525 00:32:07,560 --> 00:32:13,260 And I'd just settled down after breakfast with the Sunday newspaper. 526 00:32:13,920 --> 00:32:20,780 Or was it the Telegraph? Anyway, I was reading one of their thrusting, in 527 00:32:20,780 --> 00:32:25,880 -depth theological dissertations about a vicar who was caught on the church roof 528 00:32:25,880 --> 00:32:26,960 with an Avon lady. 529 00:32:28,180 --> 00:32:29,900 Ding -dong merrily on high. 530 00:32:32,760 --> 00:32:36,360 Suddenly, we heard that the chap next door had just been rushed to hospital. 531 00:32:36,500 --> 00:32:40,260 It's all very tragic because he was a businessman who was very big in kitchen 532 00:32:40,260 --> 00:32:42,120 equipment until his accident. 533 00:32:42,540 --> 00:32:45,980 He fell on top of a Kenwood blender and liquidated his assets. 534 00:32:48,920 --> 00:32:50,000 But I digress. 535 00:32:50,260 --> 00:32:55,300 On with this story. Now, this story concerns a little old lady who, by 536 00:32:55,300 --> 00:32:59,280 coincidence, has also just lost her husband. And she decides that for some 537 00:32:59,280 --> 00:33:00,820 companionship, she will buy herself a dog. 538 00:33:01,500 --> 00:33:06,180 You know, we all like pets. And I remember when I was a boy, we were so 539 00:33:06,180 --> 00:33:07,240 used to have very cheap pets. 540 00:33:07,920 --> 00:33:11,200 For my seventh birthday, my parents bought me a semi -detached tortoise. 541 00:33:13,720 --> 00:33:20,540 My father couldn't afford a homing pigeon, so he had a budgie on 542 00:33:20,540 --> 00:33:21,540 elastic. 543 00:33:22,940 --> 00:33:29,760 So this old lady goes down to her local 544 00:33:29,760 --> 00:33:30,760 pet shop. 545 00:33:30,800 --> 00:33:34,060 And the assistant behind the counter says, I have got the ideal companion for 546 00:33:34,060 --> 00:33:37,200 you. He said, madam, he's a nice little puppy, only six months old. 547 00:33:37,520 --> 00:33:39,520 So she looks at him and says, yes, that's very nice. 548 00:33:39,760 --> 00:33:42,620 She said, do you think it will replace my husband? 549 00:33:42,880 --> 00:33:46,220 I mean, you know, my husband was warm, he was affectionate, and he was always 550 00:33:46,220 --> 00:33:47,560 doing little jobs around the house. 551 00:33:50,320 --> 00:33:51,920 In that case... 552 00:33:52,140 --> 00:33:53,420 This is definitely the dog for you. 553 00:33:53,640 --> 00:33:56,920 I did try to say that quickly. 554 00:33:57,240 --> 00:33:59,580 Anyway, she said, well, I'll tell you what. 555 00:33:59,780 --> 00:34:03,420 If the dog doesn't mind, I'll take it. So they asked the dog, and the dog said, 556 00:34:03,520 --> 00:34:04,520 yes, that's absolutely fine. 557 00:34:04,940 --> 00:34:07,380 And off they go. There you are. You see a talking dog. 558 00:34:07,900 --> 00:34:09,500 Already the joke has got novelty value. 559 00:34:11,120 --> 00:34:12,580 That's about all it has got, but anyway. 560 00:34:13,840 --> 00:34:17,480 Now, to cut a long story short, the lady becomes devoted to this dog, and every 561 00:34:17,480 --> 00:34:20,699 afternoon at tea time, rigorous clockwork, she takes him for a walk down 562 00:34:20,699 --> 00:34:25,040 newsagents for her evening paper. Well, one day, many years later, her legs are 563 00:34:25,040 --> 00:34:28,600 getting a bit crotchety, so she calls the dog in and she says, Now, listen, 564 00:34:28,719 --> 00:34:29,719 Tiddles. 565 00:34:30,779 --> 00:34:32,420 I don't think her eyes were too good either. 566 00:34:32,800 --> 00:34:37,960 If I give you the money, do you think you'll go down and get my evening paper 567 00:34:37,960 --> 00:34:41,620 tonight on your own? And the dog says, yes, I can do that, no problem. 568 00:34:43,179 --> 00:34:49,800 And I just made that bit up. Anyway, he was actually a very 569 00:34:49,800 --> 00:34:52,639 intelligent and perceptive animal during the last election. 570 00:34:53,339 --> 00:34:57,460 Barry Unsworth came round to the house canvassing, and the dog made such a 571 00:34:57,460 --> 00:35:01,520 brilliant job of conducting its own defence, the judge ordered Mr. Undworth 572 00:35:01,520 --> 00:35:02,520 be destroyed. 573 00:35:04,260 --> 00:35:06,360 So she gives it... Oh, my God! 574 00:35:07,100 --> 00:35:13,500 So... So she gives... She gives him the money for the newspaper. She says, now, 575 00:35:13,520 --> 00:35:14,620 you're sure you don't mind? 576 00:35:14,860 --> 00:35:16,740 And the dog says, no, I don't mind at all. 577 00:35:17,460 --> 00:35:18,900 Because he's got the money in his mouth. 578 00:35:21,870 --> 00:35:27,150 and he waddles off down the road while four hours go by and there's no sign of 579 00:35:27,150 --> 00:35:29,390 him. My God, she thinks, perhaps he's been kidnapped. 580 00:35:29,730 --> 00:35:32,470 Perhaps he's got tangled up in a toilet roll somewhere. 581 00:35:32,750 --> 00:35:34,010 I don't know what happens. 582 00:35:34,430 --> 00:35:39,150 Anyway, so she throws on her hat and coat and she begins combing the streets 583 00:35:39,150 --> 00:35:43,110 eventually, just as she's passing a dingy little alleyway, she hears a 584 00:35:43,110 --> 00:35:50,110 noise and there to her horror is her little dog with the little lady dog, as 585 00:35:50,110 --> 00:35:51,110 it were. 586 00:35:52,970 --> 00:35:55,570 You know, having a good time amongst the dustbins, you see. 587 00:35:55,910 --> 00:36:00,410 So she grabs a nearby bucket of water, throws it over them, and then drags the 588 00:36:00,410 --> 00:36:05,590 dog to one side. She said, well, really, I've never seen you do that before. 589 00:36:06,010 --> 00:36:08,410 And the dog looks up and says, well, I've never had the money before. 590 00:36:21,730 --> 00:36:26,730 Oh, the dimples in her cheeks. Oh, the dimples in her cheeks. And the ribbons 591 00:36:26,730 --> 00:36:27,428 her hair. 592 00:36:27,430 --> 00:36:30,790 And the ribbons in her hair. And the rosebuds on her lip. 593 00:36:32,430 --> 00:36:34,090 And the lengthy underwear. 594 00:36:34,550 --> 00:36:36,190 Oh, the dimples in her cheeks. 595 00:36:37,730 --> 00:36:40,730 There's a girl who lives near me, pretty as a pin. 596 00:36:40,950 --> 00:36:44,430 Whenever I go by her place, she always lets me in. 597 00:36:44,830 --> 00:36:47,930 She's a girl without no brain, she's simple, so they say. 598 00:36:49,070 --> 00:36:52,590 But when I take her in the woods, she always knows the way. 599 00:36:53,190 --> 00:36:55,170 Oh, the nipples in her cheeks. 600 00:36:56,730 --> 00:36:58,770 And the sunburn on her knees. 601 00:36:59,090 --> 00:37:02,390 And the music in her voice. 602 00:37:04,300 --> 00:37:07,900 And she tried so hard to please. Oh, the sunburn on her knee. 603 00:37:08,880 --> 00:37:13,260 When first we met, she was wearing pants and pushing an old iron plow. At first 604 00:37:13,260 --> 00:37:15,940 I thought she was a boy, but I don't think so now. 605 00:37:16,260 --> 00:37:19,600 Sometimes we go for buggy rides and other times we walk. 606 00:37:20,640 --> 00:37:23,940 I'd like to ask the gal her name, but we don't get time to talk. 607 00:37:25,820 --> 00:37:27,540 Roll the nipples in her cheek. 608 00:37:28,060 --> 00:37:31,220 And the freckles on her back. 609 00:37:33,450 --> 00:37:37,730 And the starlight in her eyes. And the starlight in her eyes. And she loved my 610 00:37:37,730 --> 00:37:38,609 brother Jack. 611 00:37:38,610 --> 00:37:40,350 What a shame she married Jack. 612 00:37:41,010 --> 00:37:43,970 And she loved my brother Jack. 613 00:38:02,760 --> 00:38:06,160 Didn't have any baked bean and marmite, so got you some shrimp and bobber, all 614 00:38:06,160 --> 00:38:12,220 right? So, your missus is out on the town tonight, is she? 615 00:38:12,500 --> 00:38:13,500 Yeah, yeah. 616 00:38:13,600 --> 00:38:16,560 Yeah, she's gone to the dogs. Well, we all know that, but where's she gone to? 617 00:38:17,700 --> 00:38:21,160 No, I mean, she's gone to the racetrack, hasn't she? With her, you know, and 618 00:38:21,160 --> 00:38:21,899 your Eve. 619 00:38:21,900 --> 00:38:24,820 Oh, has she? Yeah, they've both gone dog racing. Oh, yeah. Well, they'll 620 00:38:24,820 --> 00:38:26,320 probably lose all their money, won't they? Yeah. 621 00:38:26,620 --> 00:38:28,420 finish up as paralytic as pigs, probably. 622 00:38:29,480 --> 00:38:32,860 Get picked up by a couple of drunks, finish up an all -night orgy in Earl's 623 00:38:32,860 --> 00:38:33,860 Court. Still, 624 00:38:34,680 --> 00:38:35,960 it keeps them out of mischief, doesn't it? 625 00:38:37,760 --> 00:38:41,400 You're talking of mischief, far be it from me to pry into your sexual 626 00:38:41,400 --> 00:38:46,360 procavities, but ever since you come into the bar, I couldn't help noticing 627 00:38:46,360 --> 00:38:48,100 you've been wearing that frilly garter. 628 00:38:48,490 --> 00:38:49,910 round the sleeve of your donkey jacket. 629 00:38:50,130 --> 00:38:54,030 Now, which, if my memory serves me correctly, is not your usual custom, is 630 00:38:54,190 --> 00:38:57,150 No, you're right. Well, there is an explanation for that. Well, you damn 631 00:38:57,150 --> 00:38:58,150 hope so. Yeah. 632 00:38:58,470 --> 00:39:01,210 Remember the other weekend you and I went up west, didn't we? 633 00:39:01,470 --> 00:39:04,730 Ended up at that, you know, two o 'clock in the morning. You remember we ended 634 00:39:04,730 --> 00:39:06,390 up at that drafty little strip club? 635 00:39:06,670 --> 00:39:08,930 Oh, yeah, the air and the G -string, yeah, yeah, yeah. 636 00:39:10,170 --> 00:39:14,130 Well, we had a few that night. We did. Two to tell. Don't remember too much of 637 00:39:14,130 --> 00:39:18,130 what happened. Anyway, several days later, there was I at home, Lil, minding 638 00:39:18,130 --> 00:39:23,310 own business, you see, rifling through my trouser pockets, and she found this 639 00:39:23,310 --> 00:39:29,210 garter, you see. Now, me, having me wits about me, I spruced her along that it 640 00:39:29,210 --> 00:39:34,010 was a black armband I bought for mourning for Uncle Cedric, you see, who, 641 00:39:34,010 --> 00:39:36,010 luck would have it, had died the day before. 642 00:39:37,430 --> 00:39:38,970 It was lucky, wasn't it? Yeah. 643 00:39:39,310 --> 00:39:40,630 Very fortuitous indeed. 644 00:39:40,970 --> 00:39:43,530 Yeah. Not, of course, quite so lucky for Uncle Cedric, though. No. 645 00:39:44,370 --> 00:39:51,250 No. Anyway, they'll be in very... What's your name? Oh, dear. What do you 646 00:39:51,250 --> 00:39:56,650 call it, you know, when somebody, you know, believes everything you say? 647 00:39:56,970 --> 00:39:57,970 Thick. 648 00:40:00,630 --> 00:40:01,549 That's right. 649 00:40:01,550 --> 00:40:04,520 Thick. That is right. That is it. Thick, that's right. Yes, you're right, that's 650 00:40:04,520 --> 00:40:09,080 what she is, thick. Anyway, still being thick, as you said, she, she believes, 651 00:40:09,220 --> 00:40:12,180 she's wanted it. She's wanted everything, you see. Only I've got to 652 00:40:12,180 --> 00:40:14,960 for two or three days, otherwise you're going to get very suspicious. 653 00:40:15,240 --> 00:40:16,138 Yeah. 654 00:40:16,140 --> 00:40:18,900 Good job she didn't find that little brazier in your other pocket then, would 655 00:40:18,900 --> 00:40:19,879 it? 656 00:40:19,880 --> 00:40:22,300 Otherwise you'd be walking around with red satin earmuffs. 657 00:40:25,580 --> 00:40:27,820 With them little holes to poke your earlobe through. 658 00:40:30,890 --> 00:40:33,910 So, listen, how old was your old Uncle Cedric then when he kicked it there? He 659 00:40:33,910 --> 00:40:35,170 was the wrong side of 60. 660 00:40:35,470 --> 00:40:36,229 What was that? 661 00:40:36,230 --> 00:40:37,230 94. 662 00:40:38,190 --> 00:40:41,690 Mind you, for the last six months of his life, he had been shacked up with a 663 00:40:41,690 --> 00:40:42,850 young bird of 25. 664 00:40:43,250 --> 00:40:44,810 Well, he was 94, she was 25? 665 00:40:45,050 --> 00:40:46,890 Yeah. She was shacked out, wasn't he? 666 00:40:48,470 --> 00:40:52,110 No, you see, he never had any kids of his own, you see, and apparently I think 667 00:40:52,110 --> 00:40:53,890 he wanted to carry on the family strain. 668 00:40:54,230 --> 00:40:55,230 Well, it would have been a strain, yeah. 669 00:40:56,330 --> 00:40:58,550 What did he die of then, terminal ecstasy or what? 670 00:41:00,440 --> 00:41:01,440 So, yeah. 671 00:41:01,600 --> 00:41:04,520 It's funny, you know, isn't it, this life and death business, you know? It's 672 00:41:04,520 --> 00:41:09,340 very strange. I mean, I often sit here and think, why are we here? 673 00:41:11,520 --> 00:41:13,120 Well, the beer's cheaper for one. 674 00:41:15,740 --> 00:41:20,020 I don't mean why are we here. Why are we sitting in here in this pub having a 675 00:41:20,020 --> 00:41:24,720 pint in the Mary Thatcher? I don't mean that. I mean, life's great external 676 00:41:24,720 --> 00:41:27,000 riddle. Why do we exist? 677 00:41:28,230 --> 00:41:29,790 Well, it's something to do, isn't it? 678 00:41:30,330 --> 00:41:35,490 And furthermore, what happens after it? Now, I heard on the television the other 679 00:41:35,490 --> 00:41:39,250 night, I saw this programme where they said that there's grounds for believing 680 00:41:39,250 --> 00:41:42,810 that there might be intelligent life on the other side. 681 00:41:43,250 --> 00:41:44,790 What, you mean on Channel 10? 682 00:41:52,170 --> 00:41:57,070 Channel 10. Be realistic, Sid. Other life on Channel 10. What I'm talking 683 00:41:57,070 --> 00:41:58,970 is snuffing it. 684 00:41:59,330 --> 00:42:01,450 Snuffing it is not the end of it all, you see. 685 00:42:01,990 --> 00:42:04,650 We may very well, you and me, end up in hell. 686 00:42:05,450 --> 00:42:09,250 Oh, I never thought of that. Never thought of that for one minute. I never 687 00:42:09,350 --> 00:42:10,169 Listen to hell. 688 00:42:10,170 --> 00:42:11,550 I wonder what hell's like. 689 00:42:11,790 --> 00:42:14,890 Not a very nice place, I shouldn't think, would you? Of course it's not a 690 00:42:14,890 --> 00:42:18,270 nice place, otherwise it wouldn't be hell, would it? No, it's a terrible 691 00:42:18,430 --> 00:42:20,590 I always imagined it as some vast... 692 00:42:21,170 --> 00:42:25,910 bottomless pit, all burning, where everyone is chained up and forced to eat 693 00:42:25,910 --> 00:42:27,550 shrimp and Bobville crisps throughout eternity. 694 00:42:28,850 --> 00:42:30,410 Bit like root of the eel on a Friday. 695 00:42:34,710 --> 00:42:39,450 I suppose, then, do you suppose that Uncle Cedric is, in fact, in here at 696 00:42:39,450 --> 00:42:41,130 present moment? No, no, no, no. 697 00:42:41,370 --> 00:42:45,050 No, I've got a theory about that. I reckon that even now, your Uncle Cedric 698 00:42:45,050 --> 00:42:46,070 been reincarnated. 699 00:42:46,779 --> 00:42:47,779 Reincarnate? What do you mean by that? 700 00:42:47,840 --> 00:42:50,500 Reincarnate is when you come back into this life as something else, you know. 701 00:42:51,220 --> 00:42:54,660 I reckon if I had to come back into this life as something else, I would like to 702 00:42:54,660 --> 00:42:55,880 come back as an hyena. 703 00:42:57,400 --> 00:43:00,960 As an hyena? Why would you want to come back as a hyena? Well, if you come back 704 00:43:00,960 --> 00:43:02,560 as an hyena, you're laughing, aren't you? 705 00:43:04,340 --> 00:43:07,720 I mean, you've got all that beautiful African sunshine. You wouldn't be forced 706 00:43:07,720 --> 00:43:09,440 to eat bleeding crisps all day, either, would you? 707 00:43:09,860 --> 00:43:13,180 No, I wouldn't want to come back as a hyena. Not me. Not with my feet. 708 00:43:13,710 --> 00:43:17,170 But you wouldn't have your feet, would you? You'd be an Iena, would you? I 709 00:43:17,190 --> 00:43:20,270 you wouldn't be an Iena trapping me through the jungle wearing two pairs of 710 00:43:20,270 --> 00:43:22,190 black broads and a set of odorators, would you? 711 00:43:22,890 --> 00:43:26,650 You would have the Iena's feet, would you? Yeah, but I still wouldn't want... 712 00:43:26,650 --> 00:43:29,610 wouldn't be me, you see, it wouldn't be... I think if I come back as 713 00:43:29,690 --> 00:43:31,070 I'd like to come back as a giraffe. 714 00:43:33,310 --> 00:43:34,430 You, as a giraffe? 715 00:43:36,790 --> 00:43:37,950 Why do you want to be a giraffe? 716 00:43:38,330 --> 00:43:40,010 Well, it'd stop you picking your noses. 717 00:43:46,220 --> 00:43:49,580 come back as, won't you? Hey, you're the old great white whale, I should say. 718 00:43:51,500 --> 00:43:54,600 You're right, really, with all the whale bones in the corsets and all that 719 00:43:54,600 --> 00:43:56,200 blubber, she's got a head start. 720 00:43:57,120 --> 00:43:59,900 Well, she nearly got harpooned when you took her paddling to Clackton, didn't 721 00:43:59,900 --> 00:44:00,900 you? 722 00:44:01,140 --> 00:44:02,140 Hey, what's that? 723 00:44:02,200 --> 00:44:05,440 Oh, look at that. Look at the time I've got to get out of here. Oh, blimey. 724 00:44:05,660 --> 00:44:07,660 Here, I've got to put my black armband on now. 725 00:44:08,080 --> 00:44:11,140 What? You're not going to funeral and all, George, are you? No, I'm going up 726 00:44:11,140 --> 00:44:13,620 laws to see the cricket. England are battling against Australia. 727 00:44:13,880 --> 00:44:14,880 You know him? Yeah. 728 00:44:16,650 --> 00:44:19,310 Here now is one of Ronnie Barker's favourite sketches. 729 00:44:19,630 --> 00:44:21,790 He loved it because of Ronnie Corbett's performance. 730 00:44:23,350 --> 00:44:26,470 That was jolly good, that was. Thanks very much. I really enjoyed that. 731 00:44:34,070 --> 00:44:37,490 It's a super game, isn't it? I don't know why I've never tried it before. 732 00:44:38,310 --> 00:44:42,490 But I can assure you, my dear chap, from now on, thanks to you, I shall be a 733 00:44:42,490 --> 00:44:43,550 dedicated squish player. 734 00:44:45,370 --> 00:44:46,370 Squash. 735 00:44:47,420 --> 00:44:48,420 Pardon? Squash. 736 00:44:48,920 --> 00:44:52,080 The game is called Squash. Oh, yes, Squash. That's right, yes. 737 00:44:52,500 --> 00:44:56,340 Tell me, who actually won? I wasn't quite sure about the sort of scoring 738 00:44:56,340 --> 00:44:58,840 technique of it. I mean, did I win? You played. 739 00:44:59,640 --> 00:45:03,960 You won. You won. Oh, yes, yes. And how many goals did I get? 740 00:45:06,460 --> 00:45:11,040 Goals? Well, the thing is, you know, runs were... Points! Points, yes, 741 00:45:11,060 --> 00:45:14,100 yes. I mean, how many did I actually score? What was the score? 742 00:45:14,510 --> 00:45:20,070 Look, the score was game love, game one, game love, game love. 743 00:45:20,850 --> 00:45:24,510 Yes. You won by four games to love. 744 00:45:24,790 --> 00:45:25,589 Oh, good. 745 00:45:25,590 --> 00:45:28,450 That's good. You mean I scored four and you scored love? 746 00:45:28,830 --> 00:45:31,690 Yes. Ah, I see. And how many is love? 747 00:45:34,610 --> 00:45:35,970 Love is nothing. 748 00:45:36,629 --> 00:45:40,370 Oh, I see. Oh, no, that's not right, no, because I remember distinctly you did 749 00:45:40,370 --> 00:45:43,570 get a point early on, didn't you? Yes. Yes, only because you had... Oh, I know, 750 00:45:43,630 --> 00:45:45,430 I was holding the thing by the wrong end, wasn't I? 751 00:45:46,930 --> 00:45:50,810 I was trying to push it, yes, I remember it, yes. Yes, I must remember you hold 752 00:45:50,810 --> 00:45:54,750 the bat by the thing. The racket. The racket, yes, the racket. This is a 753 00:45:54,890 --> 00:45:57,190 you see what I mean? The game is called squash. 754 00:45:57,550 --> 00:46:01,950 Yes. We play it with a ball, and this is a plastic racket. 755 00:46:07,500 --> 00:46:08,660 Will it work now you've done that? 756 00:46:10,520 --> 00:46:11,720 Look, I don't care. 757 00:46:11,980 --> 00:46:12,959 Do you understand? 758 00:46:12,960 --> 00:46:13,960 I don't care. 759 00:46:14,380 --> 00:46:16,580 Because I'm not going to play squash anymore. 760 00:46:17,180 --> 00:46:18,180 Ever. Do you understand? 761 00:46:18,440 --> 00:46:21,960 Oh, I say, that's a bit sad, really, isn't it? I mean, I was hoping I was 762 00:46:21,960 --> 00:46:24,060 to come back next week and see if I could do a bit better. 763 00:46:26,820 --> 00:46:28,680 A bit better? 764 00:46:30,200 --> 00:46:31,360 A bit better? 765 00:46:32,380 --> 00:46:33,520 Look, matey. 766 00:46:34,730 --> 00:46:37,450 I am the secretary of this squash club. 767 00:46:37,650 --> 00:46:40,650 You understand that? You know, I am the captain of the team. 768 00:46:41,470 --> 00:46:48,350 Last year I won the singles final in squash. I played for the state in 769 00:46:48,810 --> 00:46:49,810 You know, 770 00:46:50,290 --> 00:46:52,870 I'm one of the best players around about here, to be honest. 771 00:46:53,890 --> 00:46:54,890 You know, I'm good. 772 00:46:59,030 --> 00:47:00,290 You know what I mean? Good. 773 00:47:03,520 --> 00:47:05,940 You haven't played before, have you? You're vastly overweight. 774 00:47:06,280 --> 00:47:08,560 I mean, you know, you're lumbering about the court there. 775 00:47:09,020 --> 00:47:14,620 I mean, you've come on to that bloody court in your Grace Brothers suit. 776 00:47:16,840 --> 00:47:18,140 And you've thrashed me. 777 00:47:18,460 --> 00:47:20,020 You've pulverized me. 778 00:47:20,560 --> 00:47:24,320 Grown me into the dust in front of my friends. I mean, in front of my friends. 779 00:47:24,360 --> 00:47:25,940 You've humiliated me. 780 00:47:26,300 --> 00:47:28,660 How did you do it? How did you do it? 781 00:47:31,420 --> 00:47:32,420 Beginner's luck. 782 00:47:33,259 --> 00:47:37,980 It was a fluke, mate. A fluke, matey. Well, it won't happen again. It won't 783 00:47:37,980 --> 00:47:39,280 happen the next time, you understand? 784 00:47:39,500 --> 00:47:41,460 Well, you can't play again because you've broken your rocket. 785 00:47:41,680 --> 00:47:42,680 Racket! 786 00:47:43,900 --> 00:47:44,900 Doesn't matter. 787 00:47:45,640 --> 00:47:49,580 I'll get a new one, you see. I'll get a new one. And I shall be back here 788 00:47:49,580 --> 00:47:53,900 tomorrow on this very court challenging you ten o 'clock. Not tomorrow. 789 00:47:54,120 --> 00:47:57,040 Oh, no, sorry, not tomorrow. No, no can do. What do you mean, no can do? Well, 790 00:47:57,060 --> 00:47:59,000 I've got to go out to a place called Lord's. There's two fellas called 791 00:47:59,000 --> 00:48:01,380 Gattingham, both of them. They're teaching me to play crack it or 792 00:48:09,620 --> 00:48:16,560 I first 793 00:48:16,560 --> 00:48:18,340 met Dick down at Dirty Duck. 794 00:48:18,880 --> 00:48:20,020 Didn't I, Dick? Yeah. 795 00:48:21,100 --> 00:48:25,480 Two musicians down and our luck wasn't weak, Dick. Yeah. 796 00:48:25,960 --> 00:48:31,080 We both sat down and had some beer. And he comes up with a great idea. 797 00:48:31,380 --> 00:48:33,780 We play in the street for the world to hear. 798 00:48:34,140 --> 00:48:35,480 Didn't you, Dick? Yeah. 799 00:48:36,200 --> 00:48:40,720 We soon became the best of chums. Didn't we, Dick? Yeah. 800 00:48:41,460 --> 00:48:45,860 I played the piccolo, he played the drums. Didn't you, Dick? Yeah. 801 00:48:46,590 --> 00:48:50,850 Well, that sounded off, so we knocked it on the head, and we formed a one -man 802 00:48:50,850 --> 00:48:51,850 band instead. 803 00:48:51,970 --> 00:48:54,410 The two of us, just me and Ted. 804 00:48:54,690 --> 00:48:55,730 Didn't we, Ted? 805 00:48:56,090 --> 00:49:03,030 Yeah. I go bang, he goes clang. I go squeak, and he goes twang. I go 806 00:49:03,030 --> 00:49:09,750 bump, he goes thump. I go thrash, and he goes thump. I go whiz, he goes ting. 807 00:49:09,850 --> 00:49:11,170 I go bonk. 808 00:49:11,450 --> 00:49:14,610 And he goes, we're renowned throughout the land. 809 00:49:15,050 --> 00:49:18,250 We're the only two -man, one -man band. 810 00:49:22,390 --> 00:49:27,110 The barmaid's nice and a dirty duck, isn't she, Dick? Yeah. 811 00:49:27,590 --> 00:49:32,250 She gave us a kiss and she wished us luck, didn't she, Dick? Yeah. 812 00:49:33,160 --> 00:49:38,200 She said, as I'm always telling you, son, two at a time is better than one. 813 00:49:38,520 --> 00:49:42,040 Twice the manpower, twice the fun, didn't she, Dick? 814 00:49:42,260 --> 00:49:43,218 No, no. 815 00:49:43,220 --> 00:49:48,100 I go, he goes, I go, and he goes. 816 00:49:48,320 --> 00:49:50,960 It's sometimes when we should go boom. 817 00:49:51,180 --> 00:49:53,460 When he goes, I leave the room. 818 00:49:54,860 --> 00:50:00,540 He goes, I go, and he goes. We're in and throughout the land. 819 00:50:02,090 --> 00:50:04,350 We're the only two -man, one -man band. 820 00:50:31,340 --> 00:50:38,180 He goes clang. I go squeak. And he goes quang. I go bonk. He goes thump. I go 821 00:50:38,180 --> 00:50:42,460 crack. And he goes bonk. I go whiz. He goes ting. 822 00:50:42,700 --> 00:50:45,880 I go bonk. And he goes squeak. We're in a... 823 00:51:06,220 --> 00:51:09,820 This is The Two Ronnies Unseen, featuring their performances on 824 00:51:09,820 --> 00:51:11,900 television, produced back in 1986. 825 00:51:12,700 --> 00:51:13,700 Good evening. 826 00:51:14,220 --> 00:51:16,140 Australia in the 21st century. 827 00:51:16,340 --> 00:51:20,000 What will it be like? Well, we in the government have got together various 828 00:51:20,000 --> 00:51:25,960 economic forecasters with their crystal balls and one or two with glass eyes to 829 00:51:25,960 --> 00:51:27,120 look into the future. 830 00:51:27,960 --> 00:51:32,400 Over the next 20 years, high technology will gradually replace natural manpower 831 00:51:32,400 --> 00:51:33,940 in all walks of life. 832 00:51:34,180 --> 00:51:37,500 Now, here, for example, is the new microchip Richie Beno. 833 00:51:42,000 --> 00:51:45,440 Very simple to operate, and as you can see, much more animated. 834 00:51:48,400 --> 00:51:53,280 In your shops now. The new generation of metallic performers will, of course, 835 00:51:53,280 --> 00:51:56,220 replace the wooden ones currently in use on neighbours. 836 00:51:58,980 --> 00:52:03,100 All actors will have to be oiled before going on stage, or in the case of Oliver 837 00:52:03,100 --> 00:52:04,200 Reed, well oiled. 838 00:52:05,500 --> 00:52:09,720 The advent of cable and satellite TV will give you a much wider range of 839 00:52:09,720 --> 00:52:14,320 television programs. By the year 2000, you will be able to choose from 567 840 00:52:14,320 --> 00:52:18,200 different channels using this handy remote control device. 841 00:52:18,960 --> 00:52:23,600 Different channels, of course, will cater for the interests of different 842 00:52:23,600 --> 00:52:27,370 specialist groups, and of course... ABC will continue to provide its own 843 00:52:27,370 --> 00:52:29,210 unrivaled programmes of minority interest. 844 00:52:30,870 --> 00:52:34,510 Such as 101 Things to Do If You're Laid Up in Bed with John Michael Housen. 845 00:52:37,870 --> 00:52:42,850 Now, it is also estimated that come the year 2010, Australia won't have a 846 00:52:42,850 --> 00:52:43,669 cricket team. 847 00:52:43,670 --> 00:52:44,930 So, no change there. 848 00:52:48,030 --> 00:52:51,870 And personal recreation well -researched shows that by the end of the century, 849 00:52:51,970 --> 00:52:53,850 sex will be replaced by snooker. 850 00:52:54,650 --> 00:52:56,490 As man's favourite pastime, that is. 851 00:52:56,990 --> 00:53:00,270 This won't make a great deal of difference, although some men will need 852 00:53:00,270 --> 00:53:01,270 rest. 853 00:53:02,950 --> 00:53:07,750 Others will need a longer vest, but... But what about the elderly? 854 00:53:08,090 --> 00:53:11,810 85 -year -old Mr Arthur Cretis of Wanala writes as follows. 855 00:53:12,350 --> 00:53:15,810 When is the government going to stop ignoring the old age pensioner? 856 00:53:17,270 --> 00:53:18,270 Next. 857 00:53:27,340 --> 00:53:31,260 what will be left of Australia's green belt? Well, here is a bird's -eye view. 858 00:53:34,640 --> 00:53:36,360 Sorry, that's a bird's -eye pee. Ah, 859 00:53:38,400 --> 00:53:42,120 there it is, you see? Now, all that will be left of our unspoiled countryside 860 00:53:42,120 --> 00:53:47,940 will be this 25 -acre golf course here in my back garden in Melbourne, where 861 00:53:47,940 --> 00:53:50,880 trespassers will be shot, but only if they're in season. 862 00:53:51,509 --> 00:53:55,510 But there will also be great strides forward in our space program. Already 863 00:53:55,510 --> 00:54:00,050 are underway to fire a game show host into outer space to make sure it's safe 864 00:54:00,050 --> 00:54:01,050 for a monkey. 865 00:54:03,270 --> 00:54:05,130 But it's not all good news. No. 866 00:54:05,410 --> 00:54:09,250 What can we expect from Medicare? Well, due to stringent new medical standards, 867 00:54:09,450 --> 00:54:12,390 no one will be admitted into hospital unless they're 100 % fit. 868 00:54:14,510 --> 00:54:16,770 This will unfortunately lead to slight delays in treatment. 869 00:54:17,150 --> 00:54:20,210 Migraine sufferers will have to put up with a little pain in the head, and 870 00:54:20,210 --> 00:54:22,970 lumbago sufferers will have to put up with a little pain in the back. 871 00:54:23,910 --> 00:54:27,830 Hemorrhoid sufferers will receive a visit from John McEnroe. 872 00:54:33,280 --> 00:54:36,740 Finally, what changes will there be in the government itself? Well, politics 873 00:54:36,740 --> 00:54:40,280 will become much more commercialised, and by the end of the century we could 874 00:54:40,280 --> 00:54:42,500 Houses of Parliament sponsored by Andrews Liverthorpe. 875 00:54:43,000 --> 00:54:45,400 This will greatly speed up the passing of amendments. 876 00:54:47,780 --> 00:54:50,500 Parliament will be dissolved every four hours in a glass of water. 877 00:54:51,760 --> 00:54:55,340 Office conditions throughout Canberra will be vastly improved. It's estimated 878 00:54:55,340 --> 00:54:59,280 that six out of every ten civil servants will have their own polished mahogany 879 00:54:59,280 --> 00:55:02,370 desk. and four out of ten will have a secretary on top of that. 880 00:55:04,550 --> 00:55:08,290 All the civil servants by then will, of course, be replaced by clockwork models, 881 00:55:08,350 --> 00:55:11,370 so their secretaries will each be issued with one of these keys. 882 00:55:11,730 --> 00:55:15,270 And that just about winds it up. Or if it doesn't, you may need a bigger key. 883 00:55:15,450 --> 00:55:16,450 Good night. 884 00:55:23,330 --> 00:55:27,170 Mr. Swellsby, can you suggest something for a headache? 885 00:55:29,290 --> 00:55:31,890 No, no, not you, dear. No, me, me. 886 00:55:32,090 --> 00:55:36,170 Oh, never mind. Send in a cup of herbal tea, if you don't mind. And the next 887 00:55:36,170 --> 00:55:37,170 patient, please. 888 00:56:07,400 --> 00:56:08,400 Well, what seems to be the trouble? 889 00:56:13,380 --> 00:56:15,280 I've got a hatchet in my head. 890 00:56:15,860 --> 00:56:19,640 Good heavens, so you have. I noticed it as you came through the door, but I 891 00:56:19,640 --> 00:56:21,660 thought it was some sort of hat. 892 00:56:21,900 --> 00:56:23,800 It is some sort of hat. Yes, what sort? 893 00:56:24,020 --> 00:56:25,020 The painful sort. 894 00:56:26,140 --> 00:56:29,940 Oh, dear, I'm sorry. Is it causing you some discomfort? Of course it is, of 895 00:56:29,940 --> 00:56:34,180 course it is. Yes, it does look, does look very sore, I must say. You see, of 896 00:56:34,180 --> 00:56:35,500 course, you've got it here, haven't you? 897 00:56:35,900 --> 00:56:40,220 Bang, here you have it. Right between the sex drive and the ability to sew on 898 00:56:40,220 --> 00:56:41,220 buttons. 899 00:56:46,160 --> 00:56:47,960 Would you do something about it, please? 900 00:56:48,240 --> 00:56:49,660 Yes, certainly. What is your name, please? 901 00:56:51,340 --> 00:56:54,680 Initials? TK. Look, I failed to see what... Date of birth, please. 902 00:56:55,500 --> 00:56:56,840 August the 4th, 1930. 903 00:56:57,500 --> 00:57:00,800 Oh, well, that's it. Typical. What do you mean, typical what? Typical Leo. 904 00:57:01,120 --> 00:57:02,120 Leo? 905 00:57:02,720 --> 00:57:06,970 Leo, fire sign, fire, metal, hatchet. It is a fireman's hatchet, isn't it? Yes, 906 00:57:06,970 --> 00:57:11,350 it is. And of course, it's the 11th of the month. You are bound to get a 907 00:57:11,350 --> 00:57:12,249 in your head. 908 00:57:12,250 --> 00:57:17,650 I mean, it's curious. You won't believe this, but I've just written a paper on 909 00:57:17,650 --> 00:57:18,650 the very subject. 910 00:57:19,270 --> 00:57:21,610 Perhaps you'd care to read it. No, thanks. 911 00:57:22,570 --> 00:57:24,530 I don't really like reading. I've got a splitting headache. 912 00:57:26,410 --> 00:57:28,870 Well, me too, I can assure you. Yeah, but I've got a hatchet in mine. 913 00:57:30,460 --> 00:57:34,660 To the untutored eye, outwardly, yes. Some of it is inwardly. 914 00:57:35,240 --> 00:57:36,240 It hurts. 915 00:57:36,780 --> 00:57:40,500 Look, I am the doctor, Mrs. Platt. Will you please allow me to be the judge of 916 00:57:40,500 --> 00:57:42,240 what does and what does not hurt? 917 00:57:42,960 --> 00:57:43,960 Now, please. 918 00:57:44,480 --> 00:57:47,920 Do you get tingling at the end of the fingers? No, no, no, no, no. All the 919 00:57:47,920 --> 00:57:49,800 tingling is confined to my head. Look, 920 00:57:50,580 --> 00:57:52,040 let us not jump to conclusions. 921 00:57:52,320 --> 00:57:55,480 This hatchet in the head may be the symptom of something... 922 00:57:55,820 --> 00:57:59,120 Far worse. Well, far worse? How can it be far worse? Look, this is an 923 00:57:59,280 --> 00:58:00,340 Will you do something about it, please? 924 00:58:00,560 --> 00:58:01,980 If only you'd come to me ten years ago. 925 00:58:04,140 --> 00:58:05,180 I've only just got it. 926 00:58:05,840 --> 00:58:10,240 A lifetime of sitting in the wrong posture, possibly, or a diet of red 927 00:58:10,240 --> 00:58:13,540 you didn't even know your birth sign, did you? Of course. You're going to get 928 00:58:13,540 --> 00:58:16,440 hatchet in your head. Will you just pull it out, please? You see, in this case, 929 00:58:16,480 --> 00:58:18,480 we have to treat the whole man. 930 00:58:18,760 --> 00:58:19,840 What about the hole in the man? 931 00:58:20,760 --> 00:58:23,520 What kind of doctor are you, anyway? 932 00:58:23,840 --> 00:58:28,590 Look. You are living out of accord with nature, you see. Your ying and your yang 933 00:58:28,590 --> 00:58:32,510 are out of... You see, you're feeling alienated. 934 00:58:32,890 --> 00:58:35,530 Violent. It's not me that's violent. It's the man upstairs who's stuck in my 935 00:58:35,530 --> 00:58:36,530 head. He's a violent one. 936 00:58:36,610 --> 00:58:39,430 Look, even the man upstairs obeys orders from outer forces. 937 00:58:39,690 --> 00:58:43,830 Oh, forget it. I'm just going to an ordinary hospital outpatient. Sorry 938 00:58:43,830 --> 00:58:44,830 it. 939 00:58:45,290 --> 00:58:48,750 Grateful amateurs. What do you know of the cosmos? Look, you are a windbag, a 940 00:58:48,750 --> 00:58:52,450 gasbag and a crank, and I hope you sit on your own acupuncture needles. 941 00:58:54,510 --> 00:58:55,510 Great. 942 00:59:02,890 --> 00:59:09,150 The headache's completely gone. 943 00:59:22,600 --> 00:59:25,320 It says here there is no recession. 944 00:59:26,140 --> 00:59:30,760 All I can say is if this isn't a recession, it must be the worst boom in 945 00:59:30,760 --> 00:59:31,760 history. 946 00:59:32,120 --> 00:59:35,680 Now, everybody's got more money than they used to have. 947 00:59:36,060 --> 00:59:37,120 I haven't. 948 00:59:37,740 --> 00:59:38,740 That's it. 949 00:59:39,480 --> 00:59:41,380 Didn't you just have an uncle die? 950 00:59:41,820 --> 00:59:44,380 No. No, I got an auntie die. 951 00:59:45,220 --> 00:59:46,220 Married to Fred. 952 00:59:47,540 --> 00:59:49,260 Oh, it was your auntie, was it? 953 00:59:50,000 --> 00:59:52,690 No, I... he didn't die, he's alive. 954 00:59:53,050 --> 00:59:54,890 It was Fred. He's dead. 955 00:59:56,350 --> 00:59:57,350 Fred. 956 00:59:58,110 --> 00:59:59,110 Dead. 957 01:00:00,450 --> 01:00:02,590 How much money did he leave then? 958 01:00:02,950 --> 01:00:04,950 Well, all of it. You have to, don't you? 959 01:00:05,650 --> 01:00:10,270 But none of it to me. I am truly thoracic. Well, like me. 960 01:00:10,690 --> 01:00:13,770 I haven't got two openings to scratch the soles of my feet with. 961 01:00:13,990 --> 01:00:15,750 Well, I don't need money. I do. 962 01:00:16,220 --> 01:00:21,960 I do. I've asked for money. I've begged for money. I've cried for money. Well, 963 01:00:21,980 --> 01:00:26,280 why don't you work for it? I'm going through the alphabet. I haven't got the 964 01:00:26,280 --> 01:00:27,280 yet. 965 01:00:40,800 --> 01:00:44,420 The two Ronnies traditionally closed their shows with a song. 966 01:00:44,910 --> 01:00:49,110 This bittersweet number written by Ronnie Barker doesn't play for laughs, 967 01:00:49,110 --> 01:00:52,810 reminds us what highly accomplished actors the two Ronnies were. 968 01:00:54,250 --> 01:00:57,450 People don't want clowns no more. 969 01:00:59,210 --> 01:01:01,990 We seem to be out of fashion now. 970 01:01:02,230 --> 01:01:04,970 We seem to have lost our dash somehow. 971 01:01:05,170 --> 01:01:07,650 We seem to have lost our clout. 972 01:01:11,290 --> 01:01:13,530 People don't think we're funny. 973 01:01:14,300 --> 01:01:15,300 No more. 974 01:01:17,120 --> 01:01:23,980 Comedy seems to have passed us by. It's just moved on. Don't ask us why. Left us 975 01:01:23,980 --> 01:01:25,160 down and out. 976 01:01:27,680 --> 01:01:33,160 But I remember the day when everyone loved the clown. 977 01:01:33,540 --> 01:01:40,360 I remember the day whenever the circus came to town. All the kids in the 978 01:01:40,360 --> 01:01:43,120 neighborhood ran after you down the street. 979 01:01:44,060 --> 01:01:48,480 Everyone's next door neighbor wouldn't knock on the wall as hard as they could. 980 01:01:48,620 --> 01:01:49,578 There he is! 981 01:01:49,580 --> 01:01:50,580 There he is! 982 01:01:51,020 --> 01:01:52,440 Come out to me, my dear. 983 01:01:52,860 --> 01:01:57,360 And the elephants holding each other's tails came lumbering through the crowd. 984 01:01:57,880 --> 01:02:02,480 Pulling the cage, if in hell, the lions and the liberty horses trotting proud. 985 01:02:02,680 --> 01:02:06,480 Then the stilts and the acrobats came tumbling through the town. 986 01:02:06,760 --> 01:02:11,460 And behind them all, to tremendous tears, the hero of the day appeared. 987 01:02:11,720 --> 01:02:13,520 The clown, the clown. 988 01:02:13,920 --> 01:02:15,840 Everyone loved the clown. 989 01:02:16,500 --> 01:02:18,760 Everyone loved the clown. 990 01:02:26,440 --> 01:02:29,720 People don't want clowns no more. 991 01:02:31,880 --> 01:02:34,460 Things we do don't make them laugh. 992 01:02:35,160 --> 01:02:39,960 Comical car that falls in half no longer stops the show. 993 01:02:43,760 --> 01:02:47,180 People don't go for our gags no more. 994 01:02:48,840 --> 01:02:54,020 The slippery planks and the buckets of paste, it's sheer hard graft just gone 995 01:02:54,020 --> 01:02:56,900 waste, and nobody wants to know. 996 01:02:59,920 --> 01:03:05,100 But I remember the day when the clowns were the only thing. 997 01:03:05,560 --> 01:03:12,140 I remember the day whenever we entered the circus ring, that joyful sound, that 998 01:03:12,140 --> 01:03:17,660 magical roar would surge up from the crowd, and as each pratfall shoot the 999 01:03:17,660 --> 01:03:22,340 floor. Little Joey came back for more. The laughs were loud. 1000 01:03:22,580 --> 01:03:24,840 The laughs were loud and loud. 1001 01:03:25,390 --> 01:03:29,370 And the flower bags bursting all over the place and the custard pies that 1002 01:03:29,690 --> 01:03:34,690 And the soldier Simon full in the face and the baggy trousers filled with glue. 1003 01:03:34,890 --> 01:03:38,930 Jock on his square wheel bicycle and Jimbo's gigantic ears. 1004 01:03:39,210 --> 01:03:43,410 And the final chase round the edge of the ring. And you feel no pain and the 1005 01:03:43,410 --> 01:03:48,470 only thing are the cheers. The cheers. The cheers. You never forget the cheers. 1006 01:03:48,550 --> 01:03:51,270 You never forget the cheers. 1007 01:04:00,810 --> 01:04:04,070 People don't want clowns no more. 1008 01:04:05,870 --> 01:04:08,810 I tend to blame the telly myself. 1009 01:04:09,870 --> 01:04:12,150 That's what's put us on the shelf. 1010 01:04:12,810 --> 01:04:14,650 That's what did us in. 1011 01:04:19,290 --> 01:04:23,010 It's too sophisticated now. 1012 01:04:25,750 --> 01:04:28,510 There's entertainment round the clock. 1013 01:04:29,200 --> 01:04:34,980 From breakfast TV to late night rock, it's one long bleeding din. 1014 01:04:38,340 --> 01:04:40,620 Too many of us at it now. 1015 01:04:41,140 --> 01:04:43,520 They're at it all day long. 1016 01:04:44,740 --> 01:04:46,960 Everyone's jumped on the gravy train. 1017 01:04:48,380 --> 01:04:49,860 Competition's too strong. 1018 01:04:50,340 --> 01:04:55,760 There's quiz shows, talent shows, the adverts wall to wall. 1019 01:04:56,100 --> 01:04:58,890 The men who talk of... politics. 1020 01:04:59,250 --> 01:05:01,910 The biggest clowns of all. 1021 01:05:03,390 --> 01:05:06,750 Still, come on, Jacko, we can't sit here. 1022 01:05:08,710 --> 01:05:11,610 There's two more shows tomorrow night. 1023 01:05:12,190 --> 01:05:14,950 Two more chances to get it right. 1024 01:05:15,750 --> 01:05:17,430 Providing family fun. 1025 01:05:19,610 --> 01:05:20,910 Let's get moving. 1026 01:05:21,290 --> 01:05:22,370 There's a deer. 1027 01:05:25,040 --> 01:05:27,800 It's half past twelve and I'm soaking wet. 1028 01:05:28,460 --> 01:05:30,740 And we've got to muck out the elephant yet. 1029 01:05:32,200 --> 01:05:33,200 Come on. 1030 01:05:33,780 --> 01:05:35,340 Oh, we'll never get done. 1031 01:05:44,260 --> 01:05:45,260 Well, 1032 01:05:46,660 --> 01:05:49,500 I'm afraid that's all we have time for this week. Next week we shall be talking 1033 01:05:49,500 --> 01:05:53,260 to Australia's oldest working milkman, who's just become a father at 71. 1034 01:05:53,900 --> 01:05:55,980 and at 23 and at the Larches as well. 1035 01:05:59,480 --> 01:06:05,580 And we'll also be talking to Angus McTavish of the Sydney Caledonian 1036 01:06:05,580 --> 01:06:09,900 who, when asked to do something Glaswegian on Burns Night, was sick in a 1037 01:06:09,900 --> 01:06:10,900 box. 1038 01:06:12,680 --> 01:06:16,160 And in the back programme, we shall be meeting the world's greatest basketball 1039 01:06:16,160 --> 01:06:20,260 team, which recently changed to a high -fibre diet and are now known as the 1040 01:06:20,260 --> 01:06:21,260 Harlem Bogtrotters. 1041 01:06:24,680 --> 01:06:29,220 And we'll be meeting Elastic Jack, the contortionist who puts his legs behind 1042 01:06:29,220 --> 01:06:31,140 his ears and makes a spectacle of himself. 1043 01:06:32,380 --> 01:06:35,820 Well, then, it's goodnight from me. And it's good day from him. Good day. 1044 01:06:38,920 --> 01:06:43,820 We have an extra special Sunday night of laugh coming up. It begins here at nine 1045 01:06:43,820 --> 01:06:45,860 at brand new Billy Connolly and his own words. 1046 01:06:46,200 --> 01:06:50,020 Next, from acorn antiques to dinner ladies and then those songs at the 1047 01:06:50,080 --> 01:06:52,580 it's a funny business with Victoria Gould. 87640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.