Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,487 --> 00:01:41,441
Come on, Mike!
2
00:02:57,330 --> 00:03:00,983
- Hello, good people!
- Hi, there!
3
00:03:01,251 --> 00:03:05,463
You better all grab your courage
everybody, 'cause this is flyin' weather.
4
00:03:05,464 --> 00:03:09,426
Now, I'm talkin' $5 for the best
five minutes of your lives.
5
00:03:09,427 --> 00:03:13,014
And when you die and Saint Peter says to you,
"Hey, when were you happiest down there?"
6
00:03:13,015 --> 00:03:16,100
You're gonna say, "Well, it was
OK the day I got married,
7
00:03:16,101 --> 00:03:20,064
"and I didn't much mind the
day I first fell in love,
8
00:03:20,065 --> 00:03:26,229
"but seeing the sky with the Great
Waldo Pepper, that beats 'em all!"
9
00:03:26,230 --> 00:03:30,827
- But first, first, who wants a free ride?
- Me! Me!
10
00:03:30,828 --> 00:03:36,834
Well, boy, usually I try to pick somebody
that shows more enthusiasm.
11
00:03:36,835 --> 00:03:39,554
But in your case, I'll make an
exception. What's your name?
12
00:03:39,555 --> 00:03:41,465
- Scooter.
- Scooter!
13
00:03:41,466 --> 00:03:44,152
You look big and strong to me,
Scooter and that's the main thing.
14
00:03:44,153 --> 00:03:45,888
I'm gonna need a lot of gas.
15
00:03:45,887 --> 00:03:49,141
I can tell there's a lot of riders here today.
16
00:03:49,600 --> 00:03:52,834
I tell you what, take this to the nearest
gas station every time I need it.
17
00:03:52,835 --> 00:03:55,738
When we're all done, at the end of the
day, I'll give you a free ride, how's that?
18
00:03:55,739 --> 00:03:57,609
- OK.
- Attaboy!
19
00:03:57,610 --> 00:04:01,779
OK, folks, if you'll just step
right up here now, let's go!
20
00:04:22,388 --> 00:04:25,642
Praise the Lord!
21
00:04:51,589 --> 00:04:54,843
- Go ahead, get in.
- But what if I don't like it?
22
00:04:55,344 --> 00:05:01,197
If you really hate it, I'll give you a
second ride free. Go on. Go ahead.
23
00:05:15,701 --> 00:05:17,870
OK.
24
00:05:17,871 --> 00:05:21,041
Attaboy, Scooter. Keep it comin'.
25
00:05:27,298 --> 00:05:34,746
- No, no, no. I've changed my mind.
- Oh, no, no, it's OK. No, no, go ahead.
26
00:05:46,946 --> 00:05:50,700
Yes, sir, now who do we have here?
27
00:05:54,246 --> 00:05:57,500
OK, Scooter.
28
00:06:20,444 --> 00:06:23,498
Thanks.
29
00:06:31,415 --> 00:06:34,208
What about my free ride?
30
00:06:34,253 --> 00:06:40,722
Oh, I just... I just told you that to get you to
work for me. I never take kids up alone.
31
00:07:44,460 --> 00:07:47,505
You must've done pretty good today,
if what Scooter's says right.
32
00:07:47,506 --> 00:07:50,655
Yes, sir. Best in over a year.
33
00:07:50,656 --> 00:07:55,013
Right after the war finished, barn
storming was like this all the time.
34
00:07:55,014 --> 00:07:58,433
I've been flying Nebraska for quite a while now.
35
00:07:58,434 --> 00:08:02,188
Ah, things are sure getting tough. I guess
people are just gettin' used to airplanes.
36
00:08:02,189 --> 00:08:06,318
That's your plan for the rest of your
life, just cash for rides? That's it?
37
00:08:06,319 --> 00:08:11,574
Oh, no, no, sir. Every penny I make, goes into
building a brand new biplane for air acrobatics.
38
00:08:11,575 --> 00:08:15,828
- Are you the best flyer in the world?
- Hush, Scooter.
39
00:08:16,205 --> 00:08:17,999
Wouldn't I like to be!
40
00:08:18,000 --> 00:08:21,167
But there's so many amazing pilots are
around that've done and so many
41
00:08:21,168 --> 00:08:23,546
incredible feats with their airplanes.
42
00:08:23,547 --> 00:08:27,801
Sorry to disappoint you, Scooter,
but I'm gonna be honest with you.
43
00:08:28,386 --> 00:08:32,557
There's just no way that I could say
I'm the best pilot in the world.
44
00:08:32,558 --> 00:08:35,353
I'm the second best flyer in the world.
45
00:08:35,354 --> 00:08:36,588
Who's better?
46
00:08:36,589 --> 00:08:40,274
In the first place, I'd have to put
the German ace Ernst Kessler.
47
00:08:40,275 --> 00:08:43,070
He shot down 70 planes
and lived to tell the tale.
48
00:08:43,071 --> 00:08:45,073
That don't seem right.
49
00:08:45,074 --> 00:08:47,998
Shootin' down Americans, that
don't make a man hero to me.
50
00:08:47,999 --> 00:08:50,496
Well, maybe not, but, Kessler was special.
51
00:08:50,497 --> 00:08:53,374
An honest day's work is what I call special.
52
00:08:53,375 --> 00:08:55,627
Were you in the war?
53
00:08:55,628 --> 00:08:59,297
- In the last part of it.
- Did you fight Kessler?
54
00:08:59,882 --> 00:09:01,651
Once.
55
00:09:02,252 --> 00:09:05,430
We were flying patrol over the Hurtgen wood.
56
00:09:05,431 --> 00:09:11,563
There were five of us, and we saw Kessler
flying below us... with one escort plane.
57
00:09:11,562 --> 00:09:15,816
Now, he didn't see us, and we dove on him.
58
00:09:15,817 --> 00:09:20,280
Now, on the first pass, we shot down the
escort plane, but Kessler was too fast.
59
00:09:20,281 --> 00:09:23,784
I followed the escort plane all the way
down, just to make sure he was finished.
60
00:09:23,785 --> 00:09:26,555
As I started climbing back up, well,
I said to myself, with those odds,
61
00:09:26,556 --> 00:09:28,456
"Kessler will make a run for it". But he didn't.
62
00:09:28,457 --> 00:09:32,711
He took 'em all on. One against four.
And he was doing the attacking!
63
00:09:32,712 --> 00:09:34,272
By the time I got back up,
64
00:09:34,273 --> 00:09:36,966
- he'd shot down three of 'em.
- How?
65
00:09:37,551 --> 00:09:41,805
Well, Landis and Swaab were kids and...
66
00:09:42,223 --> 00:09:47,437
Let's see, Curtin, well, Curtin couldn't have
been more than 19. Well, they panicked.
67
00:09:47,438 --> 00:09:50,650
By the time I got back up,
he was after McKinnon.
68
00:09:50,651 --> 00:09:53,863
He shot a burst into him, and
Mac's plane caught on fire.
69
00:09:53,864 --> 00:10:00,786
Now, Mac said that he would never,
ever go down in flames, so he jumped.
70
00:10:00,787 --> 00:10:06,334
- Didn't he have a parachute?
- Nobody had parachutes then, Scooter.
71
00:10:06,335 --> 00:10:11,899
No, he just would rather fall to his
death and... than burn going down.
72
00:10:11,900 --> 00:10:14,711
- And then Kessler dove in on me.
- Weren't you scared?
73
00:10:14,712 --> 00:10:21,978
- Don't be dumb.
- Well, it's crazy, but... I was happy.
74
00:10:21,979 --> 00:10:27,025
It was just me against him.
God, he was all over the sky!
75
00:10:27,026 --> 00:10:30,446
He could snap around the head of a
pin. One minute I'd think I had him.
76
00:10:30,447 --> 00:10:33,400
The next, he's comin' right at me.
77
00:10:34,201 --> 00:10:38,121
And then, I don't know, he was
behind me, and my guns jammed.
78
00:10:38,122 --> 00:10:42,585
I pounded on the handles and just pounded
on them until my fists were bleeding.
79
00:10:42,586 --> 00:10:46,840
But I couldn't unjam them.
I was just there. I was just...
80
00:10:47,467 --> 00:10:50,695
I was helpless in his gun sights.
81
00:10:51,396 --> 00:10:54,009
But he didn't fire.
82
00:10:54,610 --> 00:10:57,629
He could see me pounding on my guns,
83
00:10:57,630 --> 00:11:01,899
and he pulls up alongside of me. Just
like... just as close as you are to me.
84
00:11:02,943 --> 00:11:05,671
And he looks at me.
85
00:11:06,572 --> 00:11:09,885
- And he did it.
- Did what?
86
00:11:10,786 --> 00:11:13,414
Saluted.
87
00:11:13,415 --> 00:11:15,541
Just like that.
88
00:11:15,542 --> 00:11:19,712
Over the Hurtgen wood,
Ernst Kessler saluted me.
89
00:11:21,173 --> 00:11:24,343
And then he peeled off...
90
00:11:24,344 --> 00:11:28,514
and dove back towards his lines.
91
00:12:01,220 --> 00:12:05,766
I can take you folks high or low, fast
or slow, anyway you want to go.
92
00:12:05,767 --> 00:12:09,604
And I can land you as soft as an old
maid getting into her feather bed.
93
00:12:09,605 --> 00:12:13,317
And I can fly over your... your house so
you can see who's visiting your wife!
94
00:12:13,318 --> 00:12:19,071
- But first, for the bravest of the brave...
- Look there! Look at him!
95
00:12:25,707 --> 00:12:30,170
All right, folks, never mind. He's just
passing through. Passing through.
96
00:12:30,171 --> 00:12:34,592
Now, for the bravest of the brave,
I'll do some stunts first for free.
97
00:12:34,593 --> 00:12:36,316
Look!
98
00:12:56,035 --> 00:13:00,581
Excuse me, folks. A fellow lover
of the blue may be in trouble.
99
00:13:00,582 --> 00:13:03,235
I'll be right back.
100
00:13:14,932 --> 00:13:18,019
Hello, good people! Thank you. Thank you.
101
00:13:18,020 --> 00:13:19,355
Before we get started,
son, I want you to know
102
00:13:19,356 --> 00:13:21,313
I consider your presence
here an act of aggression.
103
00:13:21,314 --> 00:13:24,548
Aggression? This is my territory.
104
00:13:24,549 --> 00:13:27,572
Smile, don! we don't want
to disconcert the masses.
105
00:13:27,573 --> 00:13:30,058
- Then fly your crate the hell outta here.
- For what conceivable reason?
106
00:13:30,059 --> 00:13:32,153
Nebraska's mine. I've been
working it for 2 years.
107
00:13:32,154 --> 00:13:34,287
Friend, you just got yourself a new partner.
108
00:13:34,288 --> 00:13:37,364
But these people are mine.
109
00:13:37,565 --> 00:13:40,571
- Then you're not leavin'?
- You grasp things very well, I can see that.
110
00:13:40,572 --> 00:13:42,938
But don't you leave, either. If you
carry my gas can into town for me,
111
00:13:42,939 --> 00:13:45,133
I'll give you a free lesson at the end of the day.
112
00:13:45,134 --> 00:13:48,431
Judging from that landing, you
need all the help you can get!
113
00:13:48,432 --> 00:13:50,649
Forgive the intrusion, good folks!
114
00:13:50,650 --> 00:13:54,436
Now, let's remind ourselves where we were.
115
00:13:54,437 --> 00:13:57,073
Some people would say that
what you're about to see
116
00:13:57,074 --> 00:14:02,737
is probably the greatest exhibition of
aeronautical skill in history the world.
117
00:14:02,738 --> 00:14:05,366
I myself wouldn't go that far.
118
00:14:05,367 --> 00:14:11,664
It is probably only the greatest
since the invention of the airplane.
119
00:14:11,665 --> 00:14:14,177
Now, this'll be the order, folks.
120
00:14:14,178 --> 00:14:19,131
First, the falling leaf, then the
barrel roll, then an inside loop.
121
00:14:19,132 --> 00:14:24,386
And finally a daring low-level pass.
122
00:14:25,515 --> 00:14:28,810
- There he goes.
- Son?
123
00:14:29,311 --> 00:14:31,790
Son?
124
00:14:33,691 --> 00:14:37,762
Oh! I'd be obliged if you'd prop me, son.
125
00:14:38,363 --> 00:14:43,368
- Glad to.
- You're a good loser, and I like good losers.
126
00:14:43,369 --> 00:14:46,706
Then again, you've probably
had lots of practice.
127
00:14:46,707 --> 00:14:51,771
- Contact.
- Contact.
128
00:15:24,751 --> 00:15:27,505
Little change in the programme, folks.
129
00:15:37,433 --> 00:15:40,237
My partner and I have a little
surprise planned for you folks.
130
00:15:40,238 --> 00:15:45,607
How would you all like to see
the famous Axel Olsson crash?
131
00:15:47,528 --> 00:15:52,782
The pond! The pond's the safest place, Axel!
132
00:15:56,372 --> 00:16:00,042
That's his signal, folks.
Means he's just rarin' to go.
133
00:16:00,043 --> 00:16:02,997
Everybody down to the pond.
134
00:16:10,388 --> 00:16:13,643
Everybody, everybody, the thing of it is,
135
00:16:13,644 --> 00:16:16,988
it really makes Axel feels appreciated if,
when he's done, assuming he's alive,
136
00:16:16,989 --> 00:16:19,148
there's a little reward waiting.
137
00:16:19,149 --> 00:16:22,777
In Wichita, folks gave $15, $20 to
see a crash like this, up close.
138
00:16:22,778 --> 00:16:28,032
But you all decide, whatever you like, I'll
take it. Thank you kindly. Thank you.
139
00:16:29,453 --> 00:16:32,687
They love it, Axel! They're good people!
140
00:16:32,688 --> 00:16:35,251
Now down to the pond, everybody!
141
00:16:35,252 --> 00:16:40,421
That's the best spot to see it from. Thank you.
142
00:16:40,716 --> 00:16:43,478
Be sure and give the captain a nice
round of applause when he's finished.
143
00:16:43,479 --> 00:16:47,348
It just means the world
to him, knowing you care.
144
00:17:40,453 --> 00:17:44,899
Hey, you! Come back here!
145
00:17:45,500 --> 00:17:48,954
Come back here!
146
00:18:38,396 --> 00:18:41,008
That was a mistake.
147
00:18:41,009 --> 00:18:45,904
- What?
- He shouldn't have taken off his gun.
148
00:18:45,905 --> 00:18:51,159
- Why not?
- Arabs behind those rocks.
149
00:18:59,379 --> 00:19:03,299
- You like movies?
- Hmm, if the clothes is nice.
150
00:19:03,300 --> 00:19:07,154
- Is this your sweater?
- Uh-huh.
151
00:19:14,021 --> 00:19:17,310
- No, no!
- Don't worry. Don't worry.
152
00:19:19,111 --> 00:19:21,780
- You know what I'd do if I was him?
- What?
153
00:19:21,781 --> 00:19:25,351
Throw sand in their eyes, blind 'em.
154
00:19:32,501 --> 00:19:35,029
And you could tell it was Kessler, because
he had a black and yellow plane.
155
00:19:35,030 --> 00:19:36,999
It had three wings and looked like a wasp.
156
00:19:37,000 --> 00:19:40,511
- Oh, that could sting you, you mean?
- And he had...
157
00:19:40,512 --> 00:19:44,807
Right. And he the name of his girlfriend,
Lola, painted along the side of the plane.
158
00:19:44,808 --> 00:19:46,144
- Honest?
- Yeah.
159
00:19:46,145 --> 00:19:50,177
Oh, that would've been the highlight of my
life would be to see my very own name
160
00:19:50,178 --> 00:19:50,980
flyin' through the...
161
00:19:50,981 --> 00:19:55,319
Oh, there's Axel. Hi, Axel! My goodness,
he's hurt himself again. Poor thing.
162
00:19:55,320 --> 00:19:57,322
- Hi, honey.
- Axel, what happened to you?
163
00:19:57,323 --> 00:20:00,242
- Oh, it's a long story.
- Oh, don't tell me. I'll be too upset.
164
00:20:00,243 --> 00:20:02,495
I want you to meet a friend of
mine, now. He's a pilot, too.
165
00:20:02,496 --> 00:20:04,577
and he's been telling me one
exciting things after another.
166
00:20:04,578 --> 00:20:07,965
Waldo, this is Axel. Axel, this is Waldo Pepper.
167
00:20:10,546 --> 00:20:16,321
- Smile, son. Never disconcert the masses.
- Oh, oh, why don't you sit down, dear?
168
00:20:19,390 --> 00:20:23,978
Oh, I can't hardly believe it.
Me sittin' here with two aces.
169
00:20:23,979 --> 00:20:27,690
Well, why don't you tell him about when
you fighting the black and yellow German!
170
00:20:27,691 --> 00:20:33,531
No, no, he wasn't... he wasn't black and
yellow, Mary Beth. His plane was.
171
00:20:33,532 --> 00:20:36,786
That's right. And... and it
had "Lola" written on it.
172
00:20:36,787 --> 00:20:41,248
- Lola was Kessler's truest love.
- Ernst Kessler?
173
00:20:41,249 --> 00:20:43,127
You fought Ernst Kessler?
174
00:20:43,128 --> 00:20:46,188
He sure did. And was it ever exciting. Just
wait 'til you hear it. Go ahead, tell him,
175
00:20:46,189 --> 00:20:47,288
- Waldo.
- Oh, no.
176
00:20:47,289 --> 00:20:49,592
- Later. Later, maybe.
- No, please.
177
00:20:49,593 --> 00:20:52,772
- No.
- Do it, Waldo.
178
00:20:54,473 --> 00:20:56,475
Kessler could have killed Waldo,
179
00:20:56,476 --> 00:20:59,728
but he let him go on account
of Waldo's guns jammed.
180
00:20:59,729 --> 00:21:04,983
When Kessler and Waldo tangled,
Kessler had such respect for Waldo,
181
00:21:04,985 --> 00:21:09,615
that he just gave him a salute, and off he went.
182
00:21:09,616 --> 00:21:14,495
- That must've been some thrill.
- Uh, well, it went by so fast.
183
00:21:14,496 --> 00:21:18,325
But looking back on it, I guess I'd
have to say it was kind of exciting.
184
00:21:18,326 --> 00:21:22,755
Oh, he's just bein' modest, Axel.
That was very dangerous thing.
185
00:21:22,756 --> 00:21:27,094
That German had shot down four
planes before Waldo could stop him.
186
00:21:27,095 --> 00:21:32,925
Landis, Swaab, Curtin, McKinnon.
187
00:21:32,926 --> 00:21:36,897
Right, and...
188
00:21:36,898 --> 00:21:38,825
How did you know?
189
00:21:38,826 --> 00:21:43,347
Because they were with me in
the 14th Scouts, Mary Beth.
190
00:21:43,948 --> 00:21:49,201
And when they took off that morning, I didn't
see any Waldo Pepper taking off with them.
191
00:21:52,958 --> 00:21:55,437
You didn't?
192
00:21:55,838 --> 00:21:57,464
There were five of them in the flight.
193
00:21:57,465 --> 00:21:59,925
Kessler shot down four, but
let the flight leader live.
194
00:21:59,926 --> 00:22:05,095
His name was Captain Frank Madden. He died
in combat only a couple of months later.
195
00:22:07,309 --> 00:22:08,354
I don't get it.
196
00:22:08,355 --> 00:22:10,770
You're sitting here with a
four-flusher, Mary Beth.
197
00:22:10,771 --> 00:22:16,025
He's been telling you stories, getting you
drunk, so he can work his way with you.
198
00:22:22,076 --> 00:22:24,330
Come on.
199
00:22:40,479 --> 00:22:42,917
It should've been me.
200
00:22:42,918 --> 00:22:47,565
Ladies and gentlemen...
201
00:22:48,566 --> 00:22:53,529
It is my pleasure, as the head
of the Dillhoefer Flying Circus,
202
00:22:53,530 --> 00:22:57,742
to present to you, on his
first and his foremost
203
00:22:57,743 --> 00:23:01,040
and his final tour of America,
204
00:23:01,041 --> 00:23:06,627
the greatest flyer, the most
courageous ace of aces,
205
00:23:06,628 --> 00:23:10,273
the most foolhardy aerial stunt performer
206
00:23:10,274 --> 00:23:13,408
in this entire civilised world.
207
00:23:13,409 --> 00:23:19,098
the black knight of Germany, Ernst Kessler!
208
00:23:24,024 --> 00:23:27,178
Goddamn Kraut!
209
00:23:31,908 --> 00:23:34,036
All right. now!
210
00:23:34,037 --> 00:23:37,414
He's made his turn out there,
ladies and gentlemen.
211
00:23:37,415 --> 00:23:40,918
And now, he's coming back.
so keep your eyes on him.
212
00:23:40,919 --> 00:23:42,557
- He's about to perform...
- Mom, may I... thank you...
213
00:23:42,558 --> 00:23:46,872
- a spectacular victory roll!
- Thank you.
214
00:23:47,385 --> 00:23:49,763
- What are you doin' here? Ezra?
- It's gonna be a monoplane.
215
00:23:49,764 --> 00:23:54,559
- Here he comes, now, gaining speed vertically.
- A monoplane?
216
00:23:54,560 --> 00:23:57,438
You mean to tell me you're building
me a plane with only one wing?
217
00:23:57,439 --> 00:24:01,108
Oh, I thought you'd like to know, the
biplane is as dead as a dodo bird.
218
00:24:01,109 --> 00:24:06,363
And now he comes, gaining speed. pulling up!
219
00:24:06,824 --> 00:24:11,537
And there it is, it's a roll going
straight up into the heavens.
220
00:24:11,538 --> 00:24:15,542
And now he comes out of it on the top.
221
00:24:15,543 --> 00:24:18,546
In case you hadn't noticed,
Ezra, that was a biplane.
222
00:24:18,547 --> 00:24:22,968
- Exactly, it's an antique.
- Another death-defying manoeuvre!
223
00:24:22,969 --> 00:24:25,847
- Monoplanes fall apart.
- Mine is cantilevered, it can't fall apart.
224
00:24:25,848 --> 00:24:28,508
- They can't pull high Gs.
- Absolutely untrue!
225
00:24:28,509 --> 00:24:31,779
It's unstable, they're unmanoeuvrable and...
226
00:24:32,980 --> 00:24:35,534
- And they can't do that.
- When we were 10,
227
00:24:35,535 --> 00:24:37,357
who built a glider that flew a 176 feet
228
00:24:37,358 --> 00:24:39,078
- off the top of the Johnson barn?
- You did.
229
00:24:39,079 --> 00:24:41,655
And who busted his butt jumping
out of a second story window with
230
00:24:41,656 --> 00:24:43,199
a parachute made of bed sheets?
231
00:24:43,200 --> 00:24:45,862
- I did.
- Then don't lecture me on aerodynamics.
232
00:24:45,863 --> 00:24:47,788
- Was I lecturing you?
- You were.
233
00:24:47,789 --> 00:24:50,768
He's going now for altitude,
ladies and gentlemen...
234
00:24:50,769 --> 00:24:55,572
- That means...
- It really is a brilliant concept, Waldo.
235
00:24:55,573 --> 00:24:58,155
- Wait a minute. Let go of that.
- Okay. Now, here's something to
236
00:24:58,156 --> 00:25:00,261
remember to tell your grandchildren.
237
00:25:00,262 --> 00:25:04,825
At an altitude of 3,000 feet,
238
00:25:04,826 --> 00:25:07,171
the only man alive today
239
00:25:07,172 --> 00:25:12,441
to do ten full, complete
revolutions without a crash...
240
00:25:13,152 --> 00:25:17,706
the death spin of Ernst Kessler!
241
00:25:18,409 --> 00:25:20,078
Now, look, Waldo, you're worried
about manoeuvrability...
242
00:25:20,079 --> 00:25:21,949
- Look at the size of that aileron...
- Shut up!
243
00:25:38,015 --> 00:25:43,228
- Four!
- Five!
244
00:25:43,229 --> 00:25:45,691
Six!
245
00:25:45,692 --> 00:25:50,989
- Seven! Eight!
- Hurry up! You're running out of room.
246
00:25:50,990 --> 00:25:53,100
Nine!
247
00:25:53,701 --> 00:25:55,570
Ten!
248
00:26:10,595 --> 00:26:15,350
- He is the best, isn't he?
- You can beat him, Waldo.
249
00:26:15,851 --> 00:26:18,104
In my monoplane.
250
00:26:18,105 --> 00:26:21,296
Here he is, folks. He's coming in to land.
251
00:26:21,297 --> 00:26:26,528
The greatest aviator in the world. Ernst Kessler!
252
00:26:28,449 --> 00:26:32,286
Ladies and gentlemen, a short intermission,
253
00:26:32,287 --> 00:26:36,082
during which time, for a nominal fee...
254
00:26:36,083 --> 00:26:40,087
- Have you test flown it yet?
- As soon as it gets an engine.
255
00:26:40,088 --> 00:26:42,841
I got a line on a surplus
Liberty. All it takes is money.
256
00:26:42,842 --> 00:26:46,344
- Here, I got lucky last week.
- Then, that'll do for a down payment.
257
00:26:46,345 --> 00:26:49,717
- Don't worry. I'll get more.
- All right.
258
00:26:51,518 --> 00:26:53,279
- Mr. Dillhoefer.
- Yeah.
259
00:26:53,280 --> 00:26:55,673
I'd like to introduce myself. I'm Waldo Pepper.
260
00:26:55,674 --> 00:26:57,325
Please to meet you, Pepper,
but the answer is no.
261
00:26:57,326 --> 00:26:59,329
- I thought we might discuss...
- The answer's still no.
262
00:26:59,330 --> 00:27:00,469
- Look.
- Look.
263
00:27:00,470 --> 00:27:03,557
I know who you are. You're
a damn good pilot, right?
264
00:27:03,558 --> 00:27:05,877
- Right.
- But barnstorming ain't what it used to be,
265
00:27:05,878 --> 00:27:08,213
so now you want a job in my Flying Circus.
266
00:27:08,214 --> 00:27:10,382
But do you got an act? No! Right?
267
00:27:10,383 --> 00:27:13,511
Well, the answer's no unless you
got an act. Look up there!
268
00:27:13,512 --> 00:27:16,197
Do you think that pack of jackals
want to see a good pilot?
269
00:27:16,198 --> 00:27:17,724
They want blood.
270
00:27:17,725 --> 00:27:21,011
Sudden death is my business,
Pepper, not good pilots.
271
00:27:21,012 --> 00:27:24,781
Wait a sec, give me a chance, would you please?
272
00:27:29,688 --> 00:27:32,358
I'll give you the same deal
I give everybody else.
273
00:27:32,359 --> 00:27:35,303
Now, I'm gonna lose the Kraut to a
western outfit at the end of this month.
274
00:27:35,304 --> 00:27:37,072
That means, there's an act free.
275
00:27:37,073 --> 00:27:40,976
Now, you dream up a stunt where
people think you're gonna die. No!
276
00:27:40,977 --> 00:27:44,872
Where people are sure you'll
gonna die, and I'll take you on.
277
00:27:44,873 --> 00:27:48,148
You might try wing-walking. I
hear it's very popular down south.
278
00:27:48,149 --> 00:27:50,580
Good luck!
279
00:28:15,325 --> 00:28:19,479
Yoo-hoo! Hey! Yoo-hoo!
280
00:28:27,047 --> 00:28:30,701
Hey, Waldo, how you doin'?
281
00:28:38,394 --> 00:28:42,731
Well, it's an inferior model,
but it'll suit my purposes.
282
00:28:42,732 --> 00:28:45,736
- What do you mean?
- I'm borrowing your plane, son.
283
00:28:45,737 --> 00:28:49,907
- What?
- Yup. You wrecked mine, remember?
284
00:28:49,908 --> 00:28:53,996
- And it won't be ready for a month.
- Hey, hey, take your hands off that!
285
00:28:53,997 --> 00:28:57,041
Dillhoefer's promised me employment
provided I come up with an act,
286
00:28:57,042 --> 00:29:00,128
so I'm using your plane to improvise with.
287
00:29:00,129 --> 00:29:02,798
You're not using my plane for anything.
288
00:29:02,799 --> 00:29:06,760
Seems the least you can do for someone who
was in combat while you were sitting it out.
289
00:29:06,761 --> 00:29:09,826
I was in combat with the 6th
Pursuit in the Calais sector.
290
00:29:09,827 --> 00:29:12,393
And the only reason I got there late was
because they made me an instructor
291
00:29:12,394 --> 00:29:13,893
- at the time, and I couldn't get away.
- Son.
292
00:29:13,894 --> 00:29:16,189
Son. I'm not a vindictive man.
293
00:29:16,190 --> 00:29:19,339
You learned your lesson the other night,
and there's no need for you to apologize.
294
00:29:19,340 --> 00:29:23,446
- Who's apologizing?
- You're both starvin'!
295
00:29:23,447 --> 00:29:25,700
Well, you are, practically!
296
00:29:25,701 --> 00:29:29,470
So, why don't you just try helpin' each other?
297
00:29:44,080 --> 00:29:47,641
Well, what the hell would we do, anyway?
You're half crippled. My engine's givin' me fits.
298
00:29:47,642 --> 00:29:51,354
Actually, I have some ideas on the
subject. Mary Beth, can you drive?
299
00:29:51,355 --> 00:29:53,399
- What?
- Can you drive?
300
00:29:53,400 --> 00:29:55,550
Oh...
301
00:29:56,551 --> 00:29:57,905
Why?
302
00:29:58,406 --> 00:30:03,175
- Go straight, Mary Beth!
- Got it. Goin' straight.
303
00:30:03,828 --> 00:30:06,047
- To the left!
- You want me to go to the left?
304
00:30:06,048 --> 00:30:09,117
- No, you go straight!
- Not me.
305
00:30:09,918 --> 00:30:12,171
- Slow down!
- You want me to slow down?
306
00:30:12,172 --> 00:30:15,300
- Now go faster!
- Faster, OK!
307
00:30:15,301 --> 00:30:16,802
- Right!
- What?
308
00:30:16,803 --> 00:30:20,764
Right. Turn it to the right!
wait, you go straight!
309
00:30:20,765 --> 00:30:23,601
To the left! what the hell are you doing?
310
00:30:23,602 --> 00:30:27,580
- Well, you told me to go faster! You want me...
- Not you, you're fine.
311
00:30:27,581 --> 00:30:30,335
Here! Here! Here!
312
00:30:49,090 --> 00:30:52,593
- You got to slow it down.
- I can't, I'll stall out if I go any slower.
313
00:30:52,594 --> 00:30:55,105
No, you won't. Just come across the field,
314
00:30:55,106 --> 00:30:58,418
go as steady as you can and as slow
as you can and we'll adjust to you.
315
00:30:58,419 --> 00:31:00,945
- OK.
- I hope I don't ruin everything.
316
00:31:00,946 --> 00:31:06,316
Don't worry, Mary Beth,
we're doin' a great stunt!
317
00:31:10,490 --> 00:31:14,327
I don't want to be a stickler for
accuracy, but you're just flying.
318
00:31:14,328 --> 00:31:17,540
She's just driving. I'm the
one doing a great stunt.
319
00:31:17,541 --> 00:31:22,510
That's true, son, and that's why
you're gettin' all the whole of glory.
320
00:31:33,600 --> 00:31:35,538
- Up to the right.
- Okay, to the right.
321
00:31:35,539 --> 00:31:37,020
- Get over.
- What?
322
00:31:37,021 --> 00:31:39,783
- More!
- Oh... OK!
323
00:31:39,784 --> 00:31:42,361
- Get over to the right!
- I'm going over.
324
00:31:42,362 --> 00:31:45,456
- No, no, no, don't run over it!
- Oh, oh!
325
00:31:46,657 --> 00:31:48,785
Faster, faster!
326
00:31:48,786 --> 00:31:51,788
Come back here! Faster, Mary Beth!
327
00:31:51,789 --> 00:31:54,561
- Oh, I'm going as fast as I can!
- More!
328
00:31:54,562 --> 00:31:55,559
What?
329
00:31:58,588 --> 00:32:01,942
- Waldo.
- Not now!
330
00:32:03,928 --> 00:32:06,272
- Waldo!
- You're doing fine, Mary Beth!
331
00:32:06,273 --> 00:32:10,017
- Just go straight.
- Waldo, I think you better listen to me.
332
00:32:10,018 --> 00:32:12,605
Damn it, I said not now!
333
00:32:12,606 --> 00:32:16,375
- Waldo!
- I got it!
334
00:32:35,632 --> 00:32:38,018
- What about Maudie? You told her?
- No.
335
00:32:38,019 --> 00:32:42,573
- Why not?
- My sister worries enough about you as it is.
336
00:32:51,358 --> 00:32:54,512
- Need some help?
- No, I got it.
337
00:33:07,252 --> 00:33:11,906
Go on, go on, it'll be OK. Go on, go on.
338
00:33:19,850 --> 00:33:22,837
Ezra, if you want your lunch,
it's waiting for you inside.
339
00:33:22,838 --> 00:33:24,708
Guess who's home.
340
00:33:31,155 --> 00:33:36,209
- You bastard! You rotten bastard!
- Hey!
341
00:33:36,704 --> 00:33:39,332
Every time you come home, you do this!
342
00:33:39,333 --> 00:33:42,102
You got some nerve! Get out!
343
00:33:45,702 --> 00:33:48,271
Whoo!
344
00:34:03,694 --> 00:34:08,347
I'm sorry, Waldo. I don't know what got into me.
345
00:34:09,742 --> 00:34:13,579
I think it was seeing you all
bandaged up again that did it.
346
00:34:13,580 --> 00:34:17,459
Well, I never get to see you
unless you're all banged up.
347
00:34:17,960 --> 00:34:23,214
Still, I guess it's kind of mean to
throw things at a crippled man.
348
00:34:27,805 --> 00:34:33,059
I'm sorry, Waldo. I really am.
349
00:34:35,356 --> 00:34:39,110
- Ow...!
- Oh. Oh.
350
00:34:42,281 --> 00:34:45,076
Scratch my back and I'll forgive you.
351
00:34:45,077 --> 00:34:46,519
What?
352
00:34:46,520 --> 00:34:49,955
Scratch my back and I'll forgive you.
353
00:34:49,956 --> 00:34:52,532
- OK?
- OK.
354
00:34:53,233 --> 00:34:57,564
- Be careful.
- This itching is driving me nuts.
355
00:35:00,928 --> 00:35:03,180
- There?
- No. Hi... higher.
356
00:35:03,181 --> 00:35:08,351
- OK.
- Ahh! Yeah, yeah, ahh!
357
00:35:10,481 --> 00:35:12,915
You're forgiven.
358
00:35:13,716 --> 00:35:17,689
Waldo, is it always gonna be
when something's broken?
359
00:35:18,490 --> 00:35:20,826
My...my comin' back home, you mean?
360
00:35:20,827 --> 00:35:23,830
Your comin' back home, I mean.
361
00:35:23,831 --> 00:35:26,258
You could fly with me.
362
00:35:26,259 --> 00:35:31,296
- Waldo, I get sick!
- You think, still?
363
00:35:31,297 --> 00:35:36,550
At the last time I went up with you, all I saw
was the inside of a paper sack the whole time.
364
00:35:37,888 --> 00:35:41,017
Yeah, I guess.
365
00:35:41,018 --> 00:35:44,987
Besides, I don't think it would look proper.
366
00:35:53,014 --> 00:35:54,532
We could get married.
367
00:35:54,531 --> 00:35:57,193
Well, think of all the pretty
girls you'd be missing.
368
00:35:57,194 --> 00:36:02,247
I... I'd try very hard to cut down. Really.
369
00:36:04,569 --> 00:36:08,923
That's very sweet of you, but no thanks.
370
00:36:10,343 --> 00:36:15,556
If I'd have married you, it would've
been before you went off to war.
371
00:36:15,557 --> 00:36:20,611
- You were awful cute in those days.
- I'm still awful cute!
372
00:36:21,281 --> 00:36:23,867
And you practically promised
me you'd get killed.
373
00:36:23,868 --> 00:36:27,362
I know. I know.
374
00:36:27,363 --> 00:36:30,342
Sorry about that.
375
00:36:31,743 --> 00:36:35,897
Well, I guess you're still trying.
376
00:36:41,780 --> 00:36:45,534
I really do love you, Maudie.
377
00:36:48,888 --> 00:36:51,842
Except in flying weather!
378
00:36:54,436 --> 00:36:57,141
Oh, Waldo.
379
00:36:58,942 --> 00:37:01,195
Hey, Maudie...
380
00:37:15,428 --> 00:37:18,531
Now you got to remember that this thing
is so different and genius-like, that
381
00:37:18,532 --> 00:37:21,143
you might not think it's perfect;
it is perfect, I'm not saying that.
382
00:37:21,144 --> 00:37:23,053
But you might think it needs
to be touched up here!
383
00:37:23,054 --> 00:37:24,263
Oh, God damn, if you don't hurry up,
384
00:37:24,264 --> 00:37:25,955
- I'm gonna call it off.
- Will you just hold on?
385
00:37:25,956 --> 00:37:28,142
- Well, I haven't had a...
- We're moving, Ezra, as fast as we can.
386
00:37:28,143 --> 00:37:29,955
I haven't had an unlimited budget, you know.
387
00:37:29,956 --> 00:37:32,589
So, it's not gonna look like something
out of a museum, all clean and dusted.
388
00:37:32,590 --> 00:37:34,984
I'm a designer and I don't
give a damn about clean.
389
00:37:34,985 --> 00:37:39,239
And that's what's so unique
about this plane. It's the design.
390
00:37:39,640 --> 00:37:42,460
Concentrate on that. The design.
391
00:37:42,461 --> 00:37:47,130
Well, there it is, the Stiles Skystreak!
392
00:38:19,370 --> 00:38:21,414
Don't you think it might be
a little nose-heavy, Ezra?
393
00:38:21,415 --> 00:38:26,585
- Ah, uh-huh, here, here! Here it is!
- What?
394
00:38:26,586 --> 00:38:29,590
An elevator trim tab you operate
from inside the cockpit.
395
00:38:29,591 --> 00:38:31,741
- What about the horse power?
- 80.
396
00:38:32,542 --> 00:38:33,922
Will it take a 120?
397
00:38:33,923 --> 00:38:36,514
Well, if you send me the money
for a 120, it'll take a 120.
398
00:38:36,515 --> 00:38:38,893
Hell, it'll take a 180. Do you like it?
399
00:38:38,894 --> 00:38:40,488
What about the wings with a 180?
400
00:38:40,489 --> 00:38:43,772
I'll buttress them wires. I'll get an
extra set of flying wires for the wings
401
00:38:43,773 --> 00:38:45,098
Don't worry about the god damn wings!
402
00:38:45,099 --> 00:38:47,527
- Do you like it?
- Ezra...
403
00:38:47,528 --> 00:38:52,381
I could do an outside loop in this, couldn't I?
404
00:38:53,827 --> 00:38:57,123
- Couldn't I?
- Of course you could.
405
00:38:57,124 --> 00:39:00,459
Hell, even I could do an outside loop
in this plane , but I'm a superb pilot!
406
00:39:00,460 --> 00:39:02,637
- What's an outside loop?
- The last great stunt.
407
00:39:02,638 --> 00:39:05,048
- Even Kessler hasn't done it.
- Why not?
408
00:39:05,049 --> 00:39:07,018
He's never had a plane
that could take the stress.
409
00:39:07,019 --> 00:39:11,013
Do you realize if you build
the first plane to do it,
410
00:39:11,014 --> 00:39:13,392
and I'm the first guy to fly it.
411
00:39:13,393 --> 00:39:16,644
That we could both be very rich and very
famous, do you think you'd just mind that, Ez?
412
00:39:16,645 --> 00:39:20,474
- I need some more money.
- Oh! I'll get the money.
413
00:39:20,475 --> 00:39:22,728
He likes it!
414
00:39:31,496 --> 00:39:33,950
Any time you're ready.
415
00:39:43,677 --> 00:39:47,097
Come on, now, look. We flipped and you lost.
416
00:39:47,098 --> 00:39:49,552
You gotta go first.
417
00:40:00,739 --> 00:40:03,017
We gotta find out if we can do this.
418
00:40:03,018 --> 00:40:08,187
Dillhoefer won't give us a job
unless we can wing-walk. Go on!
419
00:40:32,067 --> 00:40:34,370
Come on back.
420
00:40:34,371 --> 00:40:36,441
Get back in.
421
00:40:47,502 --> 00:40:50,072
I didn't like it much!
422
00:40:50,073 --> 00:40:53,842
All right, get back here and we'll switch.
423
00:41:01,978 --> 00:41:03,331
Come on!
424
00:41:15,160 --> 00:41:21,301
Hey, take the stick. Take the stick.
Now, what in the...! watch it!
425
00:42:55,486 --> 00:42:59,448
Ladies and gentlemen!
426
00:42:59,449 --> 00:43:06,290
The unbeaten, untied, unethical
wing-walking wonders of the world,
427
00:43:06,291 --> 00:43:10,044
Olsson and Pepper!
428
00:43:12,632 --> 00:43:16,385
Guy came through here last week
did that standing on his head.
429
00:43:25,063 --> 00:43:30,316
Folks, I haye always had
a warm spot in my heart
430
00:43:31,070 --> 00:43:33,489
for the lovely town of "Pauth".
431
00:43:33,490 --> 00:43:36,960
- Poth!
- Poth.
432
00:43:38,996 --> 00:43:43,542
And for your entertainment
memories, we have a special guest.
433
00:43:43,543 --> 00:43:47,380
who has agreed to take the first
flight with us this afternoon.
434
00:43:47,381 --> 00:43:52,344
Ladies and gentlemen, the
world-famous opera star,
435
00:43:52,345 --> 00:43:56,799
Madame Jessie Lund!
436
00:44:00,521 --> 00:44:03,818
Folks, I always tell the boys
437
00:44:03,819 --> 00:44:09,070
our annual sojourn to Great
Rapids is the climax of the year.
438
00:44:09,740 --> 00:44:14,194
So just crowd right in! Just crowd right in!
439
00:44:15,372 --> 00:44:17,926
Excuse me for a moment.
440
00:44:22,380 --> 00:44:26,593
Well? Is she gonna help
us out or not? Yes or no?
441
00:44:26,594 --> 00:44:28,888
No! It's too dangerous.
442
00:44:28,889 --> 00:44:31,792
Well, we need new stunts. Where's
the hell is this outside loop of yours?
443
00:44:31,793 --> 00:44:33,133
The plane'll be ready by the Muncie fair.
444
00:44:33,134 --> 00:44:36,229
That's several weeks from
now, we could starve by then.
445
00:44:36,230 --> 00:44:38,984
We need something to bide us through.
446
00:44:42,320 --> 00:44:46,182
- Duke, I'm going to make you legendary.
- I've been legendary all month, Doc.
447
00:44:46,183 --> 00:44:48,578
All right, then I'll make you unprecedented!
448
00:44:48,579 --> 00:44:52,206
- I could go roller skating on the wing.
- It's no good. Gates done that this season.
449
00:44:52,207 --> 00:44:55,543
Okay, Doc. How about if I parachute off and
then play the harmonica on the way down?
450
00:44:55,544 --> 00:44:57,947
It's no good. Gates done it and tuted a flute.
451
00:44:57,948 --> 00:45:02,176
- What the hell do you want, Doc?
- Sex!
452
00:45:02,177 --> 00:45:05,931
That's what's gonna pull us through.
453
00:45:11,521 --> 00:45:15,584
Well, I am all the time, sayin'
how I just crave adventure.
454
00:45:15,985 --> 00:45:18,494
- Then it's yes?
- Honey! Don't let him bully you
455
00:45:18,495 --> 00:45:19,613
into doing something you don't want to do.
456
00:45:19,614 --> 00:45:23,451
Oh, she's gonna do it! She's gonna pull us
through. All right now, here's what we do.
457
00:45:23,452 --> 00:45:26,023
- We put her on the wing...
- Yeah. And she'll fake bein' afraid.
458
00:45:26,024 --> 00:45:28,155
- Right.
- And the wind will blow her clothes off.
459
00:45:28,156 --> 00:45:28,843
- Yeah.
- What?
460
00:45:28,844 --> 00:45:31,529
- Yeah.
- Wait, why would the wind blow her clothes off?
461
00:45:31,530 --> 00:45:33,748
When I'm wing-walking, the wind
doesn't blow my clothes off.
462
00:45:33,749 --> 00:45:36,601
Nobody wants to see you with your clothes off!
463
00:45:36,602 --> 00:45:40,304
Her, they'll come runnin' to see what
happens, if... if you know what I mean.
464
00:45:40,305 --> 00:45:47,195
A good gimmick! We'll just shred her clothe
beforehand, and you're a good girl.
465
00:45:49,900 --> 00:45:54,821
- I get to pick the clothes.
- What was that, honey?
466
00:45:54,822 --> 00:45:58,492
And I get to pick the words you're
gonna use about me on the sign.
467
00:45:58,493 --> 00:46:02,923
I want my name higher than anybody else's
and I want my name bigger than anybody's.
468
00:46:02,924 --> 00:46:07,586
Let's see. I want to be the "It" girl
of the skies! That's what I'll be.
469
00:46:07,587 --> 00:46:09,557
- No, no, that isn't so good.
- Stop her, Doc.
470
00:46:09,558 --> 00:46:12,953
Nobody's gonna stop me, Buster Brown!
471
00:46:14,554 --> 00:46:18,224
Now, this is what you're gonna write.
472
00:46:18,225 --> 00:46:20,504
Now!
473
00:46:22,605 --> 00:46:26,017
I want it higher than anybody's and bigger
than anybody else's name on the sign.
474
00:46:26,018 --> 00:46:32,472
Go ahead. "Fabulous, fantastic Mary Beth
McIllhenny, the "It" girl of the skies!"
475
00:46:44,589 --> 00:46:48,943
All right. All right!
476
00:47:34,148 --> 00:47:35,901
OK!
477
00:47:47,564 --> 00:47:50,467
Now, honey, now!
478
00:47:50,468 --> 00:47:54,504
Help me! Somebody, help me, please!
479
00:47:54,505 --> 00:47:58,467
Please, help me! Somebody, please help me!
480
00:47:58,468 --> 00:48:03,722
Help me! Oh, God! Somebody,
help me! Please, help me!
481
00:48:04,016 --> 00:48:05,935
Help me, somebody! Please, help me!
482
00:48:05,936 --> 00:48:10,705
Help me! Oh, oh, my God! Axel! Axel!
483
00:48:30,589 --> 00:48:35,843
They're coming out! Terrific, honey!
484
00:48:37,372 --> 00:48:39,926
You can come back now!
485
00:48:44,689 --> 00:48:47,343
OK, come back now!
486
00:48:50,571 --> 00:48:54,375
You don't want to go and freeze on me, do you?
487
00:48:54,376 --> 00:48:57,338
Come on in before you catch a cold!
488
00:48:57,339 --> 00:48:59,708
Mary Beth!
489
00:49:03,753 --> 00:49:05,665
This is work to get it up.
490
00:49:07,966 --> 00:49:10,103
Hey, they're coming back.
491
00:49:11,304 --> 00:49:14,082
Hey, what the hell's he trying to do?
492
00:49:14,083 --> 00:49:16,952
He can't land with her out
there. He'll cartwheel.
493
00:49:31,870 --> 00:49:36,441
- She's frozen. Come on!
- I knew she wasn't worth top billing.
494
00:49:36,442 --> 00:49:37,488
Move!
495
00:49:41,589 --> 00:49:44,143
- Contact.
- Contact.
496
00:49:55,923 --> 00:49:58,935
- What are they doin'?
- How the hell do I know what they're doin'?
497
00:49:58,936 --> 00:50:01,305
They don't know what they're doing!
498
00:50:06,185 --> 00:50:10,856
We're both gonna die if you stay out there!
499
00:50:10,857 --> 00:50:13,152
Please!
500
00:50:13,153 --> 00:50:18,222
Crawl to the centre and get out of there!
501
00:50:18,883 --> 00:50:21,137
Mary Beth!
502
00:51:15,241 --> 00:51:16,595
Jesus!
503
00:53:09,793 --> 00:53:11,320
I'm going across.
504
00:53:11,321 --> 00:53:14,890
I can't keep it level with both of you out there.
505
00:53:14,891 --> 00:53:18,344
- Put it into a shallow dive.
- OK!
506
00:53:41,372 --> 00:53:46,625
Mary Beth, I'm gonna help you!
507
00:53:48,305 --> 00:53:53,759
Here, take my hand! I'm gonna
help you back, Mary Beth!
508
00:53:53,760 --> 00:53:59,274
Take my hand! Mary Beth!
509
00:53:59,275 --> 00:54:03,255
Take it! Take my hand!
510
00:54:03,256 --> 00:54:05,220
No!
511
00:54:25,891 --> 00:54:28,878
Jesus!
512
00:54:28,879 --> 00:54:31,813
- You'll notify her family?
- Oh, yes, sir, we know exactly what to do.
513
00:54:31,814 --> 00:54:33,525
Don't worry about that.
514
00:54:33,526 --> 00:54:38,472
Ah, I hate to say this, but I
am in the business, and uh...
515
00:54:38,473 --> 00:54:41,828
...an accident like this does bring the
people out, so if you'll just excuse us.
516
00:54:41,829 --> 00:54:46,038
Nobody's going no place unless he says so.
517
00:54:47,708 --> 00:54:50,562
Unless who says so?
518
00:55:03,243 --> 00:55:05,563
I almost had her.
519
00:55:06,564 --> 00:55:10,518
Jesus, I came so close.
520
00:55:12,696 --> 00:55:13,950
In here.
521
00:55:26,537 --> 00:55:28,832
Hey, Newt.
522
00:55:28,833 --> 00:55:32,227
- Hey, hotshot, how are ya?
- What do you say?
523
00:55:32,628 --> 00:55:34,588
Gee... uh...
524
00:55:34,589 --> 00:55:38,759
Uh, Newt, this is Doc Dillhoefer
and my partner, Axel Olsson.
525
00:55:38,760 --> 00:55:41,305
Hey, you guys, this is Newton Potts.
526
00:55:41,306 --> 00:55:45,724
- He was my squadron leader in France.
- What are you doin' here?
527
00:55:45,725 --> 00:55:49,138
- You know, he got 11 planes, Doc?
- Oh, I've heard a lot about Mr. Potts.
528
00:55:49,139 --> 00:55:51,442
What... what brings you down here?
529
00:55:51,443 --> 00:55:53,402
Ehmm.... you do, Mr. Dillhoefer.
530
00:55:53,403 --> 00:55:56,255
I'm the Regional Air Inspector here
for the Department of Commerce.
531
00:55:56,256 --> 00:55:59,492
- I'm afraid I'm gonna have to shut you down.
- What?
532
00:55:59,493 --> 00:56:02,654
- On who the hell's authority?
- The Air Commerce Act.
533
00:56:02,655 --> 00:56:07,334
Your air circus is operating in direct
violation of the civil aeronautics code.
534
00:56:07,335 --> 00:56:09,422
Hey, come off it, Newt. What you ta...
535
00:56:09,423 --> 00:56:12,591
- What is all this?
- The fun and games are over, Waldo.
536
00:56:12,592 --> 00:56:15,136
You guys been scaring the hell
out of people for too long.
537
00:56:15,137 --> 00:56:18,040
Flying is getting to be big business,
and people gotta figure it's safe.
538
00:56:18,041 --> 00:56:22,978
You think you come here and wave a couple of
papers and ruin our livelihood just like that.
539
00:56:22,979 --> 00:56:25,607
You meet the requirements in
here and you can fly again.
540
00:56:25,608 --> 00:56:28,943
But your planes have to be
licensed, your pilots licensed.
541
00:56:28,944 --> 00:56:32,781
No stunting over congested
areas, no wing-walking.
542
00:56:32,782 --> 00:56:34,901
It's all in there.
543
00:56:35,202 --> 00:56:37,746
When you're ready for inspection,
let me know and I'll come back.
544
00:56:37,747 --> 00:56:41,117
But until then, you're grounded.
545
00:56:41,118 --> 00:56:46,128
Gee, you think... do you think if I study
real hard, Newt I might pass?
546
00:56:46,673 --> 00:56:50,260
Are... are you gonna license
the clouds and the rain?
547
00:56:50,261 --> 00:56:52,972
You gonna put highways in
the sky for people to follow?
548
00:56:52,973 --> 00:56:55,350
Yep. All that, too.
549
00:56:55,351 --> 00:56:59,262
Along with airlines and airmail, and there's
gonna be big money in it too, if you're smart.
550
00:56:59,263 --> 00:57:03,692
Well, I'm no chauffeur, and I'm no mailman.
551
00:57:03,693 --> 00:57:06,864
- I'm a flyer, Newt.
- I'm afraid not anymore, Waldo.
552
00:57:06,865 --> 00:57:10,235
Not until an investigation has been
held into the death of that girl.
553
00:57:10,236 --> 00:57:12,370
Waldo and Axel wanted to save her.
554
00:57:12,371 --> 00:57:14,456
Then, that will come out in the investigation,
555
00:57:14,457 --> 00:57:19,169
but until then, everybody involved in the
incident will not be issued licences.
556
00:57:19,170 --> 00:57:20,777
And when's that gonna be?
557
00:57:20,778 --> 00:57:23,660
The Regional board convenes
in in Wichita 6 weeks.
558
00:57:23,661 --> 00:57:28,680
Now listen, I've got a contract with the Muncie
Fair in two weeks. I need Waldo and Axel to fly!
559
00:57:28,681 --> 00:57:31,153
- You can't do this to me!
- I've got nothin' to do with it.
560
00:57:31,154 --> 00:57:33,935
It's Congress and you guys!
561
00:57:34,605 --> 00:57:37,717
You done it to yourselves.
562
00:57:39,318 --> 00:57:42,572
Why don't you all grow up?
563
00:57:46,911 --> 00:57:51,373
Waldo, you're the greatest natural
flyer I've ever seen in my life.
564
00:57:51,374 --> 00:57:54,461
If the war had gone on a little longer, you
might have proved that to everyone.
565
00:57:54,462 --> 00:57:59,992
But that kind of flying is finished.
You'll have to learn to live with it.
566
00:58:00,760 --> 00:58:03,430
I'm sorry, hotshot.
567
00:58:03,431 --> 00:58:06,300
Dillhoefer, I'll be in touch.
568
00:58:15,695 --> 00:58:18,340
I just don't understand.
569
00:58:18,741 --> 00:58:24,154
That guy, was a great squadron leader.
What the hell happens to people?
570
00:58:24,655 --> 00:58:29,251
- Kid's stuff.
- What does it say?
571
00:58:29,252 --> 00:58:31,430
Not this.
572
00:58:31,631 --> 00:58:33,641
Us.
573
00:58:33,842 --> 00:58:36,669
What we've been doin'.
574
00:58:37,470 --> 00:58:43,101
- Waldo, he's right. It's kid's stuff.
- Now, come on. We can still fly the Muncie Fair.
575
00:58:43,102 --> 00:58:47,014
Now, don't worry about Newt, he's
an old pal. He'll come around.
576
00:58:47,015 --> 00:58:49,561
I'm through, Waldo.
577
00:58:51,362 --> 00:58:53,941
My heart isn't in it.
578
00:58:56,442 --> 00:58:58,286
See you.
579
00:58:58,287 --> 00:59:01,157
You take care.
580
00:59:04,460 --> 00:59:08,714
Come on! Hurry! Hurry! Hurry!
581
00:59:13,846 --> 00:59:16,266
Ladies and gentlemen, step right up!
582
00:59:16,267 --> 00:59:19,811
For 25 cents see the next show.
583
00:59:19,812 --> 00:59:23,088
The next show starts in about five minutes.
584
00:59:23,089 --> 00:59:25,861
25 cents!
585
00:59:25,862 --> 00:59:29,155
Step right up, folks. Come one, come all.
586
00:59:29,156 --> 00:59:32,534
Ladies and gentlemen, this
is a show of a lifetime.
587
00:59:32,535 --> 00:59:34,989
Step right up!
588
01:00:06,116 --> 01:00:09,745
Do I fly? Or am I finished?
589
01:00:09,746 --> 01:00:12,999
Neither. I fly.
590
01:00:13,500 --> 01:00:16,797
Look, Waldo, Newt said you'd
already asked him three times.
591
01:00:16,798 --> 01:00:19,224
He can't let ya.
592
01:00:19,425 --> 01:00:22,595
Somebody's gonna do the
outside loop any day now.
593
01:00:23,096 --> 01:00:27,098
If I can do it here, now, you'll
still have the plane later on.
594
01:00:27,099 --> 01:00:29,310
He says you might be able to get
away with two-month suspension.
595
01:00:29,311 --> 01:00:31,754
You can take it to exhibitions
all over the country,
596
01:00:31,755 --> 01:00:34,481
follow Kessler around and show him up.
597
01:00:34,975 --> 01:00:38,470
- All I did was try and save her.
- I... I... I know.
598
01:00:38,471 --> 01:00:42,825
Newt's gotta go by the rules. Half
the local CAA is sitting out there.
599
01:00:42,826 --> 01:00:45,580
CAA!
600
01:00:49,742 --> 01:00:51,645
Waldo...
601
01:00:51,646 --> 01:00:53,839
we've been together all our lives.
602
01:00:53,840 --> 01:00:58,385
Tell me to fly it and I'll fly it.
Tell me to skip it and I'll skip it.
603
01:00:58,386 --> 01:01:01,540
But I gotta know now.
604
01:01:05,853 --> 01:01:10,483
- Are you ready?
- Yeah.
605
01:01:10,484 --> 01:01:15,737
- Are you sure you're ready?
- Yeah!
606
01:01:17,492 --> 01:01:22,247
Down from the heavens, all for you...
607
01:01:22,248 --> 01:01:27,501
...the Stiles Skystreak!
608
01:01:39,184 --> 01:01:44,013
Ladies and gentlemen, for the first time
609
01:01:44,014 --> 01:01:47,026
in the history of aviation,
610
01:01:47,027 --> 01:01:52,949
the most difficult, the most dangerous
611
01:01:52,950 --> 01:01:58,414
aerobatic manoeuvre ever
performed in the entire world...
612
01:01:58,415 --> 01:02:05,069
Mr. Ezra Stiles will now
perform the outside loop!
613
01:02:11,430 --> 01:02:15,810
He's over the top now. folks, and
into his dive at 200 miles an hour.
614
01:02:15,811 --> 01:02:18,981
And now he's coming out
of the dive upside down.
615
01:02:18,982 --> 01:02:22,818
and centrifugal force is trying to
throw him out of the cockpit.
616
01:02:22,819 --> 01:02:26,322
Power on. Power on! Late!
617
01:02:26,323 --> 01:02:29,620
Tremendous pressure's are
driving the blood to his head.
618
01:02:29,621 --> 01:02:31,704
He could black out any second.
619
01:02:31,705 --> 01:02:36,875
Oh, he's trying to push over the top
and make history here for you today.
620
01:02:46,847 --> 01:02:52,101
It's all right. folks. He's under control.
621
01:02:57,568 --> 01:03:01,488
- He's not gonna make it.
- He'll make it.
622
01:03:01,489 --> 01:03:05,159
Well, if he don't we'll go right
into the opera singer routine.
623
01:03:05,160 --> 01:03:09,114
- Duke, get into the opera costume.
- He'll make it.
624
01:03:09,115 --> 01:03:11,168
Get the plane ready.
625
01:03:40,494 --> 01:03:42,979
Don't let it hang there.
626
01:04:09,069 --> 01:04:12,523
Piece of cake, Ezra!
627
01:04:24,254 --> 01:04:26,907
Pull back. That's it! That's it!
628
01:04:34,557 --> 01:04:38,020
Now power! Now power!
629
01:04:39,521 --> 01:04:44,475
Don't let it slide back. Don't let it slide
back. Jesus, don't let it slide back!
630
01:05:15,647 --> 01:05:20,901
Go back! Go back! Go back! Go back you!
631
01:05:21,488 --> 01:05:26,741
Ace, get that goddamn plane started! Go back!
632
01:05:31,416 --> 01:05:36,270
Listen. Let me... let me get the belt.
633
01:05:38,257 --> 01:05:41,052
Can you move your legs?
Can you move your legs?
634
01:05:41,053 --> 01:05:43,964
- Not much.
- Well, try.
635
01:05:43,965 --> 01:05:45,733
They're jammed.
636
01:05:46,965 --> 01:05:48,018
Son of a bitch.
637
01:05:48,019 --> 01:05:50,755
- Hey, one of you guys give me a hand, will ya?
- Oh, Christ!
638
01:05:50,756 --> 01:05:53,137
Waldo! They're smoking! They're smoking!
639
01:05:53,138 --> 01:05:55,790
- Waldo!
- Hey! Put that away, goddamn it!
640
01:05:55,791 --> 01:05:57,704
Put those cigarettes away!
641
01:05:57,705 --> 01:06:00,283
Get 'em away from the plane! Damn it!
642
01:06:00,284 --> 01:06:04,054
- Get 'em away!
- Fire! Fire!
643
01:06:04,655 --> 01:06:06,791
Don't let me burn! Waldo!
644
01:06:06,792 --> 01:06:09,777
- Somebody give me a hand! Quick!
- Please! Help me!
645
01:06:09,778 --> 01:06:11,212
Come on, help me. Don't just stand there.
646
01:06:11,213 --> 01:06:14,983
- Will somebody help me?
- Don't let me burn!
647
01:06:15,384 --> 01:06:19,221
- Help me get him out!
- Don't let me burn! Waldo!
648
01:06:19,222 --> 01:06:24,476
Waldo, I'm burning! I'm burning! Waldo!
649
01:06:30,193 --> 01:06:33,030
Get away! Get away fro...!
650
01:06:33,031 --> 01:06:35,375
Get away from here, you goddamn vultures!
651
01:06:35,376 --> 01:06:40,946
Get away. Go on back! Go
back! Go on! Get away!
652
01:06:49,132 --> 01:06:52,186
Let's go! Come on!
653
01:06:59,061 --> 01:07:00,514
Come on! Come on!
654
01:07:10,533 --> 01:07:11,986
Get away!
655
01:07:18,825 --> 01:07:20,579
What the hell is he doin'?
656
01:07:26,668 --> 01:07:29,122
Get away!
657
01:08:26,247 --> 01:08:29,500
Hi, Newt. He's down by the tree.
658
01:09:00,412 --> 01:09:02,516
It's permanent, Waldo.
659
01:09:03,417 --> 01:09:08,586
The Regional Board met in
wichita. Permanently grounded.
660
01:09:09,798 --> 01:09:12,760
It's a federal offence if you ever fly again.
661
01:09:12,761 --> 01:09:15,730
That means jail.
662
01:09:18,058 --> 01:09:22,228
I put in my pitch for you. Did everything
I could, but they wouldn't budge.
663
01:09:22,229 --> 01:09:26,017
It's a miracle no one was killed
in that crash. If there had been...
664
01:09:26,818 --> 01:09:30,422
...you would've of been up for manslaughter.
665
01:09:30,823 --> 01:09:36,076
As it was, they figure
they're letting you off easy.
666
01:09:38,999 --> 01:09:44,553
Well, they did the right thing.
There's no doubt about it.
667
01:09:50,888 --> 01:09:54,600
You can come work for me if you
want. It's the best I can do.
668
01:09:54,601 --> 01:09:57,954
It's clerkin', sure, but you'd still be in aviation.
669
01:10:05,530 --> 01:10:10,384
No, thanks, Newt. Thanks, but no thanks.
670
01:10:12,747 --> 01:10:15,301
Well, if you change your mind, let me know.
671
01:10:23,551 --> 01:10:26,122
What do you think about Kessler?
672
01:10:27,723 --> 01:10:33,277
- What?
- Doin' the outside loop, last week, in St Louis.
673
01:10:39,195 --> 01:10:41,429
Well...
674
01:10:42,430 --> 01:10:46,519
Somebody was bound to do it... sooner or later.
675
01:10:48,122 --> 01:10:49,976
Yes, I suppose so.
676
01:10:53,462 --> 01:10:56,515
- Take it easy, hotshot.
- Yeah.
677
01:11:08,146 --> 01:11:09,399
Hey.
678
01:11:16,614 --> 01:11:18,308
Who is it?
679
01:11:18,309 --> 01:11:21,578
It's me, Doc. Waldo Pepper.
680
01:11:26,250 --> 01:11:28,586
Goodbye!
681
01:11:28,587 --> 01:11:32,157
Uh... just a minute, huh, Doc?
682
01:11:49,778 --> 01:11:52,132
Howdy, Doc.
683
01:11:55,827 --> 01:12:00,665
Oh, hey, you're lookin' good, Doc. Real good.
684
01:12:00,666 --> 01:12:04,712
- What you been doin'?
- Get to it, Pepper.
685
01:12:05,213 --> 01:12:08,883
Oh, nothing. I... I...
686
01:12:08,884 --> 01:12:12,220
Well, I'm healing pretty fast, and...
687
01:12:12,221 --> 01:12:16,183
I was thinkin' about maybe
gettin' back into flying.
688
01:12:16,184 --> 01:12:19,355
I can't advise you on that. You
wanna go to jail, go to jail.
689
01:12:19,356 --> 01:12:21,899
I'd use another name, of course, uh...
690
01:12:21,900 --> 01:12:25,569
I wouldn't want star billing or anything.
691
01:12:25,570 --> 01:12:27,239
With me?
692
01:12:27,240 --> 01:12:30,026
You get me the worst publicity
that a man could ever ask for.
693
01:12:30,027 --> 01:12:34,463
You get me suspended for a year, and
here you are now, asking me for a job.
694
01:12:34,464 --> 01:12:37,509
Come on, Doc.
695
01:12:37,510 --> 01:12:40,087
You're crazy.
696
01:12:40,088 --> 01:12:45,657
Pepper, there's not an outfit in this whole
part of this country that'll even touch ya!
697
01:12:48,556 --> 01:12:52,126
Ah, it's all gone anyway.
698
01:12:52,727 --> 01:12:55,172
They don't wanna see stunting anymore.
699
01:12:55,173 --> 01:12:58,566
They want speed, records, fast, faster.
700
01:12:58,567 --> 01:13:02,362
Get yourself a bug, hit 200, you're home free.
701
01:13:02,363 --> 01:13:06,317
I... I can do that.
702
01:13:10,331 --> 01:13:14,460
Goodbye, Pepper. Your friend Olsson's
doin' pretty good in Hollywood.
703
01:13:14,461 --> 01:13:18,131
Maybe the CAA hasn't set
itself up in the west yet.
704
01:13:18,132 --> 01:13:20,085
Try California.
705
01:13:20,886 --> 01:13:23,539
CAA...
706
01:13:25,140 --> 01:13:28,019
See you, Doc.
707
01:13:28,020 --> 01:13:30,647
You're not a bad sort, Waldo,
708
01:13:30,648 --> 01:13:32,917
but you're dangerous.
709
01:14:00,557 --> 01:14:03,903
- How's the pay?
- It's good.
710
01:14:05,104 --> 01:14:10,192
The people are nutty, but you get used to them.
I haven't been out of work since I got here.
711
01:14:10,193 --> 01:14:14,547
- Who do I see about getting a job?
- Don't worry about it.
712
01:14:16,326 --> 01:14:19,662
Finish! Cut! Axel, move in. Come on, Axel.
713
01:14:19,663 --> 01:14:24,101
- I'll be right back.
- Now, you'll be in that position over there.
714
01:14:24,102 --> 01:14:29,006
All right, gentlemen. All
right. Stand by, everybody!
715
01:14:29,007 --> 01:14:31,178
Roll 'em!
716
01:14:32,179 --> 01:14:37,348
Speed... Action!
717
01:14:40,688 --> 01:14:44,691
Cut! You got that? OK for you?
718
01:14:44,692 --> 01:14:48,346
OK, Joe? Good.
719
01:15:02,505 --> 01:15:05,966
Cut! Print! That was a good one. Very good.
720
01:15:05,967 --> 01:15:09,137
Let's just wait a minute, Frank. Just a minute.
721
01:15:09,638 --> 01:15:12,625
I am just too cat-like to fall that way.
722
01:15:12,626 --> 01:15:16,687
Every fan I have will know in his heart it simply
isn't me. I have too much natural grace.
723
01:15:16,688 --> 01:15:19,662
Couldn't he club me with a
wrench or something like that?
724
01:15:19,663 --> 01:15:23,154
- You know, my reflexes are so...
- Hey, you were great. That's a terrific fall.
725
01:15:23,155 --> 01:15:24,488
Okay?
726
01:15:24,489 --> 01:15:28,618
One more time, please. And Axel, will
you use the gun butt on him this time.
727
01:15:28,619 --> 01:15:33,273
Props, will you move the debris out of the
way so the men can bring the table in.
728
01:15:36,795 --> 01:15:39,090
- Well, you must be the famous Patsy.
- Mmm-hmm.
729
01:15:39,091 --> 01:15:42,426
- Axel says I'm supposed to be real nice to you.
- You're damn right.
730
01:15:42,427 --> 01:15:45,181
- Hi, honey.
- Hi.
731
01:15:48,058 --> 01:15:50,728
Werfel asked me to give you a message.
732
01:15:50,729 --> 01:15:55,483
- He wants you to reconsider.
- But I thought he had all his pilots.
733
01:15:55,484 --> 01:15:58,070
Not after this morning.
734
01:15:58,071 --> 01:16:00,948
Another mid-air?
735
01:16:01,449 --> 01:16:04,453
We've been through that before. Tell him no.
736
01:16:04,454 --> 01:16:08,323
I'm glad. I already did.
737
01:16:09,876 --> 01:16:12,754
Hey, let's us do it.
738
01:16:12,755 --> 01:16:15,257
You're talking to an airline pilot, son!
739
01:16:15,258 --> 01:16:17,588
Western promised me an opening
at the end of the month,
740
01:16:17,589 --> 01:16:19,970
once my application passes CAA review.
741
01:16:19,971 --> 01:16:22,391
- Ah, who'd approve you?
- I'm clean.
742
01:16:22,392 --> 01:16:24,435
I took my year's suspension.
743
01:16:24,436 --> 01:16:26,687
You really wanna get thrown to the lions, huh?
744
01:16:26,688 --> 01:16:30,024
It's a lot better than getting creamed by Fokker.
745
01:16:30,025 --> 01:16:33,561
I can't do that kind of air work
anymore, anyhow. I'm out of practice.
746
01:16:33,562 --> 01:16:35,907
But we can work our way back.
747
01:16:35,908 --> 01:16:40,161
I couldn't get the job myself, but Werfel
knows you. You could vouch for me.
748
01:16:40,162 --> 01:16:42,832
I'd even use an assumed name.
749
01:16:43,333 --> 01:16:45,502
How about it?
750
01:16:49,714 --> 01:16:52,168
Do you think we could?
751
01:16:57,766 --> 01:17:01,310
God knows Werfel pays his pilots big.
752
01:17:01,311 --> 01:17:05,165
All their next of kin agree on that.
753
01:17:08,737 --> 01:17:12,790
These are the outtakes on that scene
where Dick had that piece of bad luck.
754
01:17:20,751 --> 01:17:23,755
Oh, Dick's gonna be all right,
more or less, thank God.
755
01:17:23,756 --> 01:17:25,052
And thank God we had two camera on it.
756
01:17:25,053 --> 01:17:27,688
We got it from different angles, I think
we can use the same one for both
757
01:17:27,689 --> 01:17:30,592
Curtin's crash and Landis's as well.
758
01:17:30,593 --> 01:17:34,183
I'm positive the audience will never
notice they're the same crash.
759
01:17:36,812 --> 01:17:39,122
Ah, that's supposed to be Madden's
plane flying over, but I think...
760
01:17:39,123 --> 01:17:43,945
I think we'll probably cut that part out.
And start him going up to help McKinnon.
761
01:17:43,946 --> 01:17:48,215
Oh, here's the same crash from a
different angle. You'll see what I mean.
762
01:17:49,660 --> 01:17:52,372
Actually, Dick was lucky to get out of it alive.
763
01:17:52,373 --> 01:17:57,542
He'll be in the hospital for at least a
couple of months and no use to us.
764
01:17:58,128 --> 01:18:01,382
All right, that's enough. Let's
have some lights, please!
765
01:18:50,774 --> 01:18:53,986
Now then, we've shot everything up to where
Madden comes back up to helps McKinnon.
766
01:18:53,987 --> 01:18:57,697
And what I want to see McKinnon's plane
flamed, see him jump to his death,
767
01:18:57,698 --> 01:19:00,285
and then the final dog-fight
between Kessler and Madden.
768
01:19:00,286 --> 01:19:02,454
- Think you can handle that?
- Yes, sir. No problem.
769
01:19:02,455 --> 01:19:06,082
Hey, George! George. Mr. Werfel,
I'd like you to meet my partner,
770
01:19:06,083 --> 01:19:08,586
the famous George Brown from the East Coast.
771
01:19:08,587 --> 01:19:11,923
- This is Mr. Werfel, the director.
- Excuse me, what is this picture?
772
01:19:11,924 --> 01:19:14,385
It's called "Eagles Over France",
about the 14th Air Scouts.
773
01:19:14,386 --> 01:19:16,377
- That was Ernst Kessler's battle.
- Yes, that's right.
774
01:19:16,378 --> 01:19:18,180
Yes, they flew against Kessler. It's all true.
775
01:19:18,181 --> 01:19:19,891
True, no. You got it all wrong.
776
01:19:19,892 --> 01:19:23,436
The 14th Scouts didn't have any Spads,
and they didn't have Newports, or SC 5's.
777
01:19:23,437 --> 01:19:23,970
Mr. Brown.
778
01:19:23,971 --> 01:19:26,941
- There was a different insignia...
- Mr. Brown, anybody can supply accuracy.
779
01:19:26,942 --> 01:19:31,112
- Artists provide truth.
- Mr. Werfel, I know this battle.
780
01:19:31,113 --> 01:19:33,180
And they were stationed much
closer to the front line.
781
01:19:33,181 --> 01:19:34,532
There was no phony farm house.
782
01:19:34,533 --> 01:19:37,911
He's quite right. It didn't look like that.
783
01:19:37,912 --> 01:19:42,333
But then, perhaps, some
poetic licence is justified.
784
01:19:42,334 --> 01:19:44,191
You're learning.
785
01:19:44,192 --> 01:19:46,159
Look here. You sure you can
handle all these three stunts?
786
01:19:46,160 --> 01:19:48,048
- Yes, Sir.
- They're very dangerous.
787
01:19:48,049 --> 01:19:50,886
- We can do it.
- And how much is it gonna cost me?
788
01:19:50,887 --> 01:19:53,789
- Depends.
- I'm on a very tight budget...
789
01:19:54,390 --> 01:19:59,644
- You're Ernst Kessler, aren't you?
- Yes. And your name is Brown?
790
01:20:02,441 --> 01:20:05,612
I'm sorry I went on about what
an expert I was on your battle.
791
01:20:05,613 --> 01:20:09,323
No. No need. You probably
know more about it than I do.
792
01:20:09,324 --> 01:20:14,578
I was there, of course, but uh, there
wasn't much time for me to study.
793
01:20:17,292 --> 01:20:21,171
- Well, anyway, I'm glad to be in your movie.
- Oh, it's hardly mine.
794
01:20:21,172 --> 01:20:26,302
I am just a technical advisor.
They let me do my own flying.
795
01:20:26,303 --> 01:20:29,056
Publicity, I suppose.
796
01:20:29,057 --> 01:20:33,126
Aren't you playing yourself?
797
01:20:41,487 --> 01:20:46,284
Ernst Kessler shot down 70 planes.
798
01:20:46,285 --> 01:20:50,121
Now, if you were casting the
part, who would you pick?
799
01:20:50,122 --> 01:20:55,169
- I'd pick you.
- Oh, it doesn't matter.
800
01:20:55,170 --> 01:20:58,965
It's all lies anyway, Mr. Brown.
801
01:20:58,966 --> 01:21:04,620
Oh, uh, let's forget the Brown
stuff. My name is Waldo Pepper.
802
01:21:05,516 --> 01:21:07,703
You're Waldo Pepper?
803
01:21:09,604 --> 01:21:12,649
You were a friend of Ezra Stiles.
804
01:21:12,650 --> 01:21:17,612
And you were with him in Muncie,
when he tried for the outside loop?
805
01:21:17,613 --> 01:21:21,116
- You were in some trouble, yes?
- Yes.
806
01:21:21,117 --> 01:21:23,164
It's over now?
807
01:21:25,122 --> 01:21:26,371
No.
808
01:21:29,419 --> 01:21:34,672
So, it's very nice to have met you.
809
01:21:36,594 --> 01:21:40,431
Perhaps we'll have a chance
to fly together, huh?
810
01:21:40,432 --> 01:21:42,569
I'd like that.
811
01:21:44,270 --> 01:21:49,523
- Goodbye, Mr. Brown.
- Goodbye.
812
01:21:53,906 --> 01:21:57,060
- This is it.
- Yeah.
813
01:22:00,840 --> 01:22:06,377
Well, have you got any sign notions of how to
set this Goddamned thing on fire in mid-air
814
01:22:06,378 --> 01:22:08,612
and then jump clear without
singeing your ass off?
815
01:22:08,613 --> 01:22:12,593
Well, we'll see. Well, you know, we could...
816
01:22:12,594 --> 01:22:15,397
Did you find out how much Werfel
is gonna pay for this stunt?
817
01:22:15,398 --> 01:22:18,226
Yeah. Five hundred.
818
01:22:18,227 --> 01:22:20,187
Five hundred?
819
01:22:20,188 --> 01:22:24,107
You mean, he's gonna pay me Five hundred
dollars just to set this thing on fire and jump?
820
01:22:24,108 --> 01:22:29,362
No, not you. He's paying me $500.
You're flying the Madden plane.
821
01:22:30,699 --> 01:22:33,786
- What?
- You're flying the Madden plane.
822
01:22:33,787 --> 01:22:36,581
- How do you know?
- Kessler talked to Werfel.
823
01:22:36,582 --> 01:22:39,510
He said he wanted to do the dogfight with you.
824
01:22:39,511 --> 01:22:45,090
You know, if I place a charge under the cowling,
825
01:22:45,091 --> 01:22:49,470
and I run some wires back under
the floor board to a switch here,
826
01:22:49,471 --> 01:22:52,225
when I hit the switch, the smoke pot goes.
827
01:22:52,226 --> 01:22:55,795
when I jump clear, the plane will be goin'...
828
01:23:08,202 --> 01:23:10,997
I was not spying.
829
01:23:10,998 --> 01:23:14,967
I did not wish to be an intrusion.
830
01:23:19,006 --> 01:23:21,551
So...
831
01:23:21,552 --> 01:23:25,888
Tomorrow we do the McKinnon
jump. who's doing it?
832
01:23:25,889 --> 01:23:30,393
- I am.
- May I ask you why? There are other pilots.
833
01:23:30,394 --> 01:23:36,150
Well, I'm 32 years old, I've been flying
since I was 20 and I'm gettin' married.
834
01:23:36,151 --> 01:23:38,529
Yeah, I'm gettin' married.
835
01:23:38,530 --> 01:23:43,993
And they're paying me 500 bucks for this jump
and that makes my total net worth $250.
836
01:23:43,994 --> 01:23:46,282
I need the money.
837
01:23:48,583 --> 01:23:53,836
Yes, I understand the need for
money, Captain, believe me.
838
01:23:54,548 --> 01:24:00,137
I, myself, am in debt for
slightly less than $40,000.
839
01:24:00,138 --> 01:24:06,727
But, uh, I still would not like to make that jump.
840
01:24:06,728 --> 01:24:10,691
Well, how can a guy like
you be in debt for $40,000?
841
01:24:10,692 --> 01:24:15,546
I ask myself that from time to time.
842
01:24:16,073 --> 01:24:19,618
All I can tell you is that...
843
01:24:19,619 --> 01:24:24,873
...life... is clear for me up there alone.
844
01:24:25,501 --> 01:24:29,296
In the sky I found, even in my enemies,
845
01:24:29,297 --> 01:24:34,551
courage, honour and chivalry.
846
01:24:36,180 --> 01:24:40,434
On the ground...
847
01:24:44,290 --> 01:24:45,701
Is it secured?
848
01:24:46,282 --> 01:24:46,901
Huh?
849
01:24:46,902 --> 01:24:48,529
- Is it secured?
- Yeah.
850
01:24:48,530 --> 01:24:49,355
Okay.
851
01:24:49,356 --> 01:24:52,907
- I'm gonna put the switch in back here, now.
- Yeah.
852
01:24:52,908 --> 01:24:54,785
Are you sure?
853
01:24:54,786 --> 01:24:58,539
- Sure about what?
- About... hey! Goddamn it!
854
01:24:58,540 --> 01:25:04,546
You stupid moron! This is already
a fire hazard just sitting here!
855
01:25:04,547 --> 01:25:09,801
Go get me an end wrench.
Never mind. I'll get it myself.
856
01:25:33,957 --> 01:25:36,519
Madden got height on you that day.
857
01:25:38,420 --> 01:25:41,983
They were up in back of you with
the sun behind them. How come?
858
01:25:41,984 --> 01:25:46,639
Hmm. You're quite correct.
859
01:25:46,640 --> 01:25:51,850
Yes, I was heading back home.
Cold and, I'm afraid, careless.
860
01:25:53,062 --> 01:25:57,067
You know, I flew much better
missions than this one.
861
01:25:57,568 --> 01:26:00,306
Nobody knows about them, but I did.
862
01:26:02,407 --> 01:26:04,701
This one only took eight minutes.
863
01:26:04,702 --> 01:26:08,163
Someone down on the ground told me that once.
864
01:26:08,164 --> 01:26:10,917
I was surprised.
865
01:26:10,918 --> 01:26:12,400
You see...
866
01:26:14,171 --> 01:26:18,266
Nothing in my life has
ever been the same since.
867
01:26:18,267 --> 01:26:23,721
And eight minutes, it seemed
too little, like a cheat.
868
01:26:31,691 --> 01:26:36,029
The five of them came at us out of the sun.
869
01:26:36,030 --> 01:26:41,243
And on the first pass, Madden
shot down my escort plane,
870
01:26:41,244 --> 01:26:44,799
which left it four to one against me.
871
01:26:45,900 --> 01:26:48,962
At first, I wanted to run, but...
872
01:26:48,963 --> 01:26:52,882
...they had the angles on
me, so I closed with them.
873
01:26:52,883 --> 01:26:56,428
And that they did not expect.
874
01:26:56,429 --> 01:26:57,807
You know...
875
01:27:00,308 --> 01:27:03,354
I could see how young they were.
876
01:27:03,355 --> 01:27:09,524
So frightened. And they already knew my plane.
877
01:27:14,200 --> 01:27:19,453
- Who was Lola?
- My first wife.
878
01:27:20,432 --> 01:27:23,352
You know, I've had three.
879
01:27:24,253 --> 01:27:27,631
She left me soon after the war.
880
01:27:27,632 --> 01:27:31,010
They all left me, but Lola is the only one
881
01:27:31,011 --> 01:27:35,065
that I still seek out in crowds.
882
01:27:40,397 --> 01:27:43,858
- Where was I?
- They recognized your plane.
883
01:27:43,859 --> 01:27:46,780
And they forgot everything.
884
01:27:46,781 --> 01:27:51,950
You know, they made such final mistakes.
And I kept on firing until they were down.
885
01:27:53,663 --> 01:27:58,668
The last to go was McKinnon. And he flamed.
886
01:27:58,669 --> 01:28:02,422
You know, I don't blame him for jumping.
I would have done the same thing.
887
01:28:02,423 --> 01:28:05,920
But I didn't actually see him go,
because Madden was on me.
888
01:28:05,921 --> 01:28:09,931
- Did you know it was Madden?
- I think so, yes.
889
01:28:09,932 --> 01:28:13,602
I wanted it to be, I know that.
890
01:28:13,603 --> 01:28:18,857
Madden, they said, was a wonder,
and I was Ernst Kessler.
891
01:28:19,818 --> 01:28:22,363
But not against children.
892
01:28:22,364 --> 01:28:24,901
No, that proves nothing.
893
01:28:26,702 --> 01:28:28,954
You see...
894
01:28:28,955 --> 01:28:31,924
I keep track of talent.
895
01:28:35,086 --> 01:28:38,965
Madden tried going under you at first, didn't he?
896
01:28:38,966 --> 01:28:41,177
Yes.
897
01:28:41,178 --> 01:28:43,889
Were you surprised?
898
01:28:43,890 --> 01:28:48,393
I thought I was done, but I manoeuvred free.
899
01:28:48,394 --> 01:28:52,840
But before I could breathe, he
was on me again, and I said,
900
01:28:52,841 --> 01:28:55,886
"My God, is he better than I am?
901
01:28:55,887 --> 01:28:58,531
"Is there someone who can beat me in the sky?
902
01:28:58,532 --> 01:29:00,575
Were you scared?
903
01:29:00,576 --> 01:29:04,845
No. Everything was in order.
904
01:29:04,846 --> 01:29:07,775
The world made total sense.
905
01:29:07,776 --> 01:29:09,669
We battled.
906
01:29:09,670 --> 01:29:12,155
No lasting advantage.
907
01:29:12,156 --> 01:29:14,909
He was brighter. I was smarter.
908
01:29:14,910 --> 01:29:17,328
He was faster, and I was quicker.
909
01:29:17,329 --> 01:29:19,789
Until...
910
01:29:19,790 --> 01:29:23,392
...he hesitated coming out of a turn.
911
01:29:23,393 --> 01:29:26,572
His guns had jammed.
912
01:29:27,273 --> 01:29:31,068
You know, I could see him.
913
01:29:31,069 --> 01:29:35,865
Pounding on the guns, trying
to make them regain function.
914
01:29:35,866 --> 01:29:39,369
And I thought, "Run, Madden".
915
01:29:39,370 --> 01:29:42,046
"Try for the clouds."
916
01:29:42,647 --> 01:29:44,877
But he didn't.
917
01:29:44,878 --> 01:29:48,028
He came straight for me instead.
918
01:29:48,029 --> 01:29:55,890
And I thought, "You are very
stupid, but you are very brave".
919
01:29:55,891 --> 01:29:59,935
"So someone else will have to kill you."
920
01:29:59,936 --> 01:30:02,790
Was that when you saluted?
921
01:30:04,191 --> 01:30:06,478
Yes.
922
01:30:07,279 --> 01:30:09,507
And then what did you do?
923
01:30:11,408 --> 01:30:13,562
Wept.
924
01:30:19,360 --> 01:30:20,827
Now, when you pull the
smoke pot, keep it going
925
01:30:20,828 --> 01:30:24,047
for a full 10 seconds and
then set the plane on fire.
926
01:30:24,048 --> 01:30:27,260
Only, make sure the plane's
really on fire before you get out.
927
01:30:27,261 --> 01:30:31,306
Now, then you'll jump, and the camera ship
will follow you all the way down, right. OK.
928
01:30:31,307 --> 01:30:34,337
But don't open your parachute too soon
otherwise you'll spoil the whole effect.
929
01:30:34,338 --> 01:30:39,001
And I don't want to do this shot
again. Right? Okay. Let's go.
930
01:30:44,155 --> 01:30:48,709
I suppose you could not pull your chute at all,
that way he'd be sure to get the right effect!
931
01:31:59,702 --> 01:32:01,556
Let's go!
932
01:32:31,615 --> 01:32:34,169
Get me some scissors to get this boot off.
933
01:32:40,041 --> 01:32:44,395
Guess who's still alive? Me!
934
01:32:55,852 --> 01:32:59,381
That's the one! We got it.
935
01:32:59,982 --> 01:33:02,818
We got it. Oops.
936
01:33:02,819 --> 01:33:08,908
Here we go. Steady. Steady. Here we
go. You wanted to be a movie star.
937
01:33:08,909 --> 01:33:13,562
Who, me? Boy, do I look forward to this a lot.
938
01:33:14,791 --> 01:33:16,153
We got it.
939
01:33:17,754 --> 01:33:19,723
Hold it.
940
01:33:24,385 --> 01:33:27,297
Who's that? Is that Newt?
941
01:33:27,698 --> 01:33:31,810
Hey, hey, hey, Newt! What you
doin' in California, Newt?
942
01:33:31,811 --> 01:33:34,981
I'm working, as the regional
head of the CAA now.
943
01:33:34,982 --> 01:33:37,526
Western sent me Axel's pilot application.
944
01:33:37,527 --> 01:33:40,363
I'm down here to check a few things out.
945
01:33:40,364 --> 01:33:43,907
Make a few comments about his character.
946
01:33:43,908 --> 01:33:47,703
I've a stupendous character.
The world agrees on that!
947
01:33:47,704 --> 01:33:50,033
Good. Good.
948
01:33:50,834 --> 01:33:54,879
There any... bad habits I should know about?
949
01:33:54,880 --> 01:33:57,755
- Drinking, for example?
- Oh.
950
01:33:57,756 --> 01:34:00,534
- This is no problem here.
- No!
951
01:34:00,535 --> 01:34:03,430
I guess if... if western's dumb
enough to want you,
952
01:34:03,431 --> 01:34:08,520
they won't be in business long
enough for you to do them any harm.
953
01:34:08,521 --> 01:34:10,155
Did you know Kessler's in town?
954
01:34:10,156 --> 01:34:13,192
- Huh?
- Kessler is in town.
955
01:34:13,193 --> 01:34:15,563
They're filming the Madden dogfight
956
01:34:15,564 --> 01:34:18,691
- for some movie.
- I know. Right. I read about that in the papers.
957
01:34:18,692 --> 01:34:24,746
- The... next week or...
- No, no. It's... it's tomorrow.
958
01:34:26,792 --> 01:34:30,546
Well, I guess I got it wrong.
959
01:34:34,384 --> 01:34:35,377
Hey.
960
01:34:35,378 --> 01:34:39,181
- You gonna come and have a drink with us?
- Oh, no, thanks.
961
01:34:39,182 --> 01:34:41,852
No, thanks, but I can't I gotta
get up early tomorrow.
962
01:34:41,853 --> 01:34:45,104
Bet you, every pilot in town is gonna
try and sneak in on this one.
963
01:34:45,105 --> 01:34:48,959
I don't know about you guys, but
I wouldn't miss it for the world.
964
01:34:52,406 --> 01:34:55,534
- Hey, we'll see ya.
- Yeah.
965
01:34:55,535 --> 01:34:59,505
- We'll see ya, Newt.
- Happy landings, Newt. Take good care.
966
01:35:12,721 --> 01:35:14,315
Do you see him?
967
01:35:14,316 --> 01:35:17,477
If I saw him, I'd at least grunt or something.
968
01:35:17,478 --> 01:35:22,023
- Just keep a steady lookout. I don't...
- Werfel's waiting for you.
969
01:35:22,024 --> 01:35:23,778
Right!
970
01:35:33,120 --> 01:35:37,374
Well, what...what do you think?
971
01:35:38,668 --> 01:35:42,322
- Hey, Brown!
- Yeah!
972
01:35:48,597 --> 01:35:52,567
All right. We're gonna start with some
independent passes over the camera ship.
973
01:35:52,568 --> 01:35:56,313
He'll signal when it's enough. Then
we'll cut to some head-on passes.
974
01:35:56,314 --> 01:36:00,610
But keep close. Remember at all times,
keep close to the camera ship. OK?
975
01:36:00,611 --> 01:36:05,032
Look, I know those are uncomfortable, and I
know you didn't really wear them in the war,
976
01:36:05,033 --> 01:36:06,695
but there are two men dead
on this picture already,
977
01:36:06,696 --> 01:36:09,887
so you'll wear them now. Any questions?
978
01:36:46,248 --> 01:36:48,702
What'd they do that for?
979
01:38:24,238 --> 01:38:28,200
- Who's flying with Kessler?
- Brown.
980
01:38:28,201 --> 01:38:30,755
New guy.
981
01:38:35,084 --> 01:38:38,138
I'll get him when he gets down.
982
01:40:20,500 --> 01:40:22,628
I don't understand. What are they doing?
983
01:40:22,629 --> 01:40:26,598
They're actually fighting, for Christ's sake.
984
01:40:39,189 --> 01:40:44,443
Come on, Waldo! Shake him!
Well, as long as he's up there.
985
01:40:59,087 --> 01:41:00,941
He's gonna run him into the hill!
986
01:42:27,108 --> 01:42:29,361
Jesus, he rammed him!
987
01:42:41,541 --> 01:42:43,210
Well, get a camera on them, will you.
988
01:42:43,211 --> 01:42:47,115
If those stupid bastards are gonna
kill each other, I want it on film!
989
01:42:48,216 --> 01:42:50,469
Where the hell are they?
990
01:42:53,806 --> 01:42:56,559
There's Waldo.
991
01:43:04,860 --> 01:43:06,114
Look!
992
01:44:34,007 --> 01:44:36,961
One more pass and you got him!
83726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.