All language subtitles for Stroker.Ace.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,596 --> 00:00:40,365 Hey, Stroker, let's rest. 2 00:00:40,432 --> 00:00:41,767 I'm tired. 3 00:00:41,834 --> 00:00:44,236 Sure, Doc. Want some gum? 4 00:00:44,303 --> 00:00:46,138 I guess so. 5 00:00:50,675 --> 00:00:51,777 Howdy, boys! 6 00:00:51,844 --> 00:00:53,946 Hi, dad. Hi, Mr. Seegle. 7 00:00:54,013 --> 00:00:57,016 Y'all have a little problem there. 8 00:00:57,082 --> 00:00:59,551 Yeah. Could you give us a lift? 9 00:00:59,618 --> 00:01:02,254 Sure enough. Get in. 10 00:01:04,356 --> 00:01:07,026 What happened to your bike, son? 11 00:01:07,092 --> 00:01:10,963 Ace tried to jump the gully. 12 00:01:11,030 --> 00:01:13,398 You remember Ace, don't you, dad? 13 00:01:13,465 --> 00:01:15,267 Ain't you that kid that locked 14 00:01:15,334 --> 00:01:18,337 that lady schoolteacher in the outhouse? 15 00:01:18,403 --> 00:01:19,905 Yes, sir. 16 00:01:19,972 --> 00:01:21,907 And then turned it over? 17 00:01:21,974 --> 00:01:25,177 Yes, sir. 18 00:01:25,244 --> 00:01:29,849 Hey, boy, I need my mirror, now. 19 00:01:29,915 --> 00:01:32,084 Dad runs shine. 20 00:01:34,019 --> 00:01:35,620 Here comes Seegle. 21 00:01:35,687 --> 00:01:38,723 I've been waitin' to nab him for a long time. 22 00:01:40,692 --> 00:01:43,295 He's got a load of shine. 23 00:01:51,503 --> 00:01:52,972 Hold on. 24 00:01:53,038 --> 00:01:55,207 I'm going to have to stand on it. 25 00:02:05,951 --> 00:02:07,186 Ride! 26 00:02:32,087 --> 00:02:32,811 Come on! 27 00:04:23,355 --> 00:04:25,757 Hey, Stroker, your hair looks real nice. 28 00:04:25,824 --> 00:04:27,259 Yeah, I know. 29 00:04:27,326 --> 00:04:30,095 Lugs, lean out further. 30 00:04:30,162 --> 00:04:32,297 I'm going to make a turn. 31 00:04:38,270 --> 00:04:40,705 The birthplace of speed... 32 00:04:40,772 --> 00:04:43,475 The Daytona international speedway in Florida. 33 00:04:43,542 --> 00:04:46,578 In a few moments, the drivers will battle 34 00:04:46,645 --> 00:04:48,980 at battle than 200 miles an hour 35 00:04:49,048 --> 00:04:52,184 for upward of a million dollars. 36 00:04:52,251 --> 00:04:54,386 He's only got three wheels! 37 00:05:03,028 --> 00:05:06,531 Next, from Ashland, Ohio, and the J.D. Stacy-PAK, 38 00:05:06,598 --> 00:05:10,102 number two... buick Tim Richmond! 39 00:05:14,406 --> 00:05:17,176 And driving out of Ellerbe, north Carolina, 40 00:05:17,242 --> 00:05:21,246 in the Wyman-Gordon express... Benny Parsons! 41 00:05:25,517 --> 00:05:27,452 On the next row, inside, 42 00:05:27,519 --> 00:05:29,454 in the 7-Eleven skoal bandit 43 00:05:29,521 --> 00:05:31,656 from Taylorsville, north Carolina, 44 00:05:31,723 --> 00:05:34,593 here's Harry Gant! 45 00:05:39,998 --> 00:05:41,500 Look out! 46 00:05:44,336 --> 00:05:46,271 From Grosse Pointe, Michigan, 47 00:05:46,338 --> 00:05:49,141 driving the four star whiskey entry, 48 00:05:49,208 --> 00:05:51,776 Aubrey James! 49 00:05:57,982 --> 00:05:59,718 On the pole, race fans, 50 00:05:59,784 --> 00:06:02,821 with the fastest qualifying effort 51 00:06:02,887 --> 00:06:05,624 here he is... three-time NASCAR driving champion... 52 00:06:05,690 --> 00:06:10,162 A guy, you can see, who makes a dynamic entrance, 53 00:06:10,229 --> 00:06:13,965 ladies and gentlemen... Stroker Ace! 54 00:06:14,032 --> 00:06:16,201 Hi, Stroker. 55 00:06:16,268 --> 00:06:19,738 Ladies and gentlemen, can I have your attention? 56 00:06:23,575 --> 00:06:25,510 I got them up. You entertain them. 57 00:06:25,577 --> 00:06:27,146 Well, you've done it again. 58 00:06:27,212 --> 00:06:28,847 How's it going? 59 00:06:28,913 --> 00:06:31,082 Well... Hi. 60 00:06:31,150 --> 00:06:34,286 Look. Your tail's bent. Kind of unique? 61 00:06:34,353 --> 00:06:36,321 Same old shit, Stroker. 62 00:06:36,388 --> 00:06:39,791 I know you? Yeah, you know me. 63 00:06:39,858 --> 00:06:41,593 Nice to see you again. 64 00:06:41,660 --> 00:06:44,429 Hello. I love your patches. 65 00:06:44,496 --> 00:06:48,767 In Talladega, you left me to go get a loaf a bread. 66 00:06:48,833 --> 00:06:50,001 Got to maintain my energy. 67 00:06:50,068 --> 00:06:51,002 Hi. 68 00:06:51,069 --> 00:06:52,036 Hi. 69 00:06:52,103 --> 00:06:54,339 I have to keep up my... 70 00:06:55,974 --> 00:06:57,709 After I win the race today, 71 00:06:57,776 --> 00:07:00,345 let's get together for a little kick-the-can. 72 00:07:00,412 --> 00:07:03,148 Hey, Stroker, we got a race to run. 73 00:07:06,818 --> 00:07:08,887 Later. 74 00:07:08,953 --> 00:07:10,955 It won't be like last year. 75 00:07:11,022 --> 00:07:12,757 I'll kick his tail. 76 00:07:12,824 --> 00:07:15,594 You don't have to be on NASCAR 50 years to win. 77 00:07:15,660 --> 00:07:17,796 Aubrey, forget about Stroker Ace. 78 00:07:17,862 --> 00:07:19,864 Race the pavement. 79 00:07:19,931 --> 00:07:24,135 You're obsessed with him. You bet I am! 80 00:07:24,203 --> 00:07:26,838 Didn't I just say that? 81 00:07:26,905 --> 00:07:28,240 Check that out. 82 00:07:28,307 --> 00:07:30,242 I'll eat his lunch. 83 00:07:30,309 --> 00:07:32,411 OK, I'm ready. 84 00:07:32,477 --> 00:07:34,413 You're nothing but trouble. 85 00:07:34,479 --> 00:07:36,448 You think the world owes you a living. 86 00:07:36,515 --> 00:07:38,683 Yes, sir, Mr. Coty. Catty! 87 00:07:38,750 --> 00:07:39,818 Whatever. 88 00:07:39,884 --> 00:07:42,554 It ain't gonna be like last year. 89 00:07:45,457 --> 00:07:47,859 But Stroker and I got to talk about the race. 90 00:07:47,926 --> 00:07:50,429 All right, 91 00:07:50,495 --> 00:07:52,431 But you work for me, see? 92 00:07:52,497 --> 00:07:55,200 I am your boss! B-o-s-s! 93 00:07:55,267 --> 00:07:57,469 Get your hand off the car. 94 00:08:03,908 --> 00:08:05,677 Now, you go on out there, 95 00:08:05,744 --> 00:08:08,413 and you win one for big "z" oil! 96 00:08:08,480 --> 00:08:11,350 We're all pulling for you, Stroker boy! 97 00:08:14,319 --> 00:08:15,487 What a prince. 98 00:08:15,554 --> 00:08:17,155 You have a good race. 99 00:08:17,222 --> 00:08:18,657 Harry Gant! 100 00:08:18,723 --> 00:08:21,660 Here comes chicken pit. 101 00:08:21,726 --> 00:08:22,794 Gonna win? 102 00:08:22,861 --> 00:08:24,796 I'll let you know about 5:00. 103 00:08:24,863 --> 00:08:27,065 Ready for Clyde Torkle's name on your car? 104 00:08:27,131 --> 00:08:29,368 I'll let you know. 105 00:08:29,434 --> 00:08:32,537 Hey, junior, give me a Jack! 106 00:08:32,604 --> 00:08:34,873 Ready with the air bottle? 107 00:08:43,448 --> 00:08:45,650 Stroker Ace, how you doing, boy? 108 00:08:45,717 --> 00:08:46,685 Not now, Clyde. 109 00:08:46,751 --> 00:08:49,087 I can't talk but just a minute. 110 00:08:49,153 --> 00:08:51,756 Remember my chauffeur Arnold? 111 00:08:51,823 --> 00:08:53,258 Talk to him. 112 00:08:53,325 --> 00:08:54,626 Yeah, let's talk. 113 00:08:54,693 --> 00:08:58,630 I hear you're having sponsor trouble. 114 00:08:58,697 --> 00:09:00,832 No, I'm not having sponsor trouble. 115 00:09:00,899 --> 00:09:02,267 Yes, you are, too. 116 00:09:02,334 --> 00:09:04,269 You should drive a Clyde Torkle 117 00:09:04,336 --> 00:09:06,004 chicken pit special? 118 00:09:06,070 --> 00:09:07,706 We'd be partners. 119 00:09:07,772 --> 00:09:10,275 Me drive for you? 120 00:09:15,046 --> 00:09:17,516 You want me to drive for you? 121 00:09:17,582 --> 00:09:19,951 I couldn't! Why not? 122 00:09:20,018 --> 00:09:22,321 'Cause everybody loves me. Everybody hates you. 123 00:09:22,387 --> 00:09:23,655 I'm good-lookin'. 124 00:09:23,722 --> 00:09:25,189 You're not that bad-lookin'. 125 00:09:25,256 --> 00:09:27,592 My money looks good. 126 00:09:27,659 --> 00:09:30,028 Don't lean on the car. Nobody touches the car. 127 00:09:30,094 --> 00:09:34,366 Not ever... Except you. 128 00:09:34,433 --> 00:09:36,368 You can touch it anytime you want. 129 00:09:36,435 --> 00:09:37,969 Lugs Harvey! 130 00:09:38,036 --> 00:09:42,541 Best mechanic in America. And you're the best, too. 131 00:09:42,607 --> 00:09:44,609 Best in the NASCAR. Yes, you are, too! 132 00:09:44,676 --> 00:09:47,145 You either crash or win. 133 00:09:47,211 --> 00:09:48,880 I like that. 134 00:09:48,947 --> 00:09:50,114 Petty! 135 00:09:50,181 --> 00:09:51,750 Come on, Arnold. 136 00:09:51,816 --> 00:09:54,453 See you guys. 137 00:10:04,295 --> 00:10:06,130 Go blow their doors off, Stroker. 138 00:10:06,197 --> 00:10:09,233 Can't you come up with anything more original? 139 00:10:09,300 --> 00:10:12,571 Well, that's what we always say. 140 00:10:12,637 --> 00:10:13,905 I'll think about it. 141 00:10:13,972 --> 00:10:16,941 Gentlemen, start your engines! 142 00:10:17,008 --> 00:10:19,511 Well, the field begins to roll down pit row, 143 00:10:19,578 --> 00:10:22,381 and we're ready to go racing. 144 00:10:32,791 --> 00:10:35,594 Go, ruddy! 145 00:10:38,763 --> 00:10:41,165 The pace car drops down onto pit row. 146 00:10:41,232 --> 00:10:42,967 Harold Kinder standing by, 147 00:10:43,034 --> 00:10:46,738 holding them down as the green is set to be unveiled. 148 00:10:49,874 --> 00:10:51,275 Go, Stroker! Go! 149 00:10:51,342 --> 00:10:53,745 Go! 150 00:11:03,522 --> 00:11:05,289 Hammer down, pistol cocked, 151 00:11:05,356 --> 00:11:07,826 as these gladiators work out of turn number two, 152 00:11:07,892 --> 00:11:09,761 moving down the back straightaway. 153 00:11:09,828 --> 00:11:13,932 120,000 fried-chicken junkies, and god knows how many 154 00:11:13,998 --> 00:11:16,601 watchin' on television. 155 00:11:16,668 --> 00:11:19,037 Kind of makes you want to cry, doesn't it? 156 00:11:19,103 --> 00:11:20,071 Arnold! 157 00:11:20,138 --> 00:11:22,807 Oh, yeah. Whatever you say. 158 00:11:22,874 --> 00:11:25,710 Come on, Arnold. Excuse me, honey. 159 00:11:30,381 --> 00:11:33,284 Come on. Let's get out of here. 160 00:11:33,351 --> 00:11:35,587 Mr. Torkle, the race just started. 161 00:11:35,654 --> 00:11:39,090 Darlin', when my own car is on that track, 162 00:11:39,157 --> 00:11:42,961 I'll stay the race. I can use my time better 163 00:11:43,027 --> 00:11:44,963 gettin' to know my new employee... 164 00:11:45,029 --> 00:11:48,567 Go get some dinner... Get ourselves some champagne. 165 00:11:48,633 --> 00:11:50,902 I don't drink.. You don't? 166 00:11:50,969 --> 00:11:53,271 No. 167 00:11:53,337 --> 00:11:56,775 I'm a Sunday school teacher. That was on my resume. 168 00:11:58,142 --> 00:12:00,111 Oh, yeah, sure. Of course. 169 00:12:00,178 --> 00:12:02,180 Of course. 170 00:12:19,864 --> 00:12:24,636 Lugs, who's driving number 10? 171 00:12:24,703 --> 00:12:26,638 You ought to know. That's Aubrey James. 172 00:12:26,705 --> 00:12:30,542 He's been trying to kill you for years. 173 00:12:30,609 --> 00:12:32,877 I already got blisters on my hands. 174 00:12:32,944 --> 00:12:34,946 To drive this thing 500 more miles, 175 00:12:35,013 --> 00:12:36,948 I'd have to be king Kong. 176 00:12:37,015 --> 00:12:39,150 It shouldn't be any problem. 177 00:12:39,217 --> 00:12:42,554 You both got the same IQ. 178 00:12:42,621 --> 00:12:45,056 Very funny! 179 00:12:50,061 --> 00:12:52,697 Aubrey James, at the bottom of the racetrack, 180 00:12:52,764 --> 00:12:54,733 cuts into Harry Gant's automobile! 181 00:12:54,799 --> 00:12:59,270 Stroker Ace to the outside, spinning wildly! 182 00:12:59,337 --> 00:13:01,472 There's five, six, seven automobiles, 183 00:13:01,540 --> 00:13:03,007 slipping, sliding... 184 00:13:03,074 --> 00:13:04,308 Into the wall! 185 00:13:04,375 --> 00:13:08,713 He shortened that automobile about 1 1/2 feet! 186 00:13:08,780 --> 00:13:10,715 Stroker Ace in a major altercation 187 00:13:10,782 --> 00:13:14,653 with Aubrey James and Harry Gant... 188 00:13:14,719 --> 00:13:17,188 A send-tow vacation down in turn number one! 189 00:13:17,255 --> 00:13:19,457 I'm sure all of you Stroker Ace fans 190 00:13:19,524 --> 00:13:22,360 are wondering just how Stroker is. 191 00:13:22,426 --> 00:13:26,130 We'll get you a report on he and the other drivers 192 00:13:26,197 --> 00:13:28,833 from down in turn one. 193 00:13:54,959 --> 00:13:57,061 Who set up the car, drug addicts? 194 00:13:57,128 --> 00:13:58,396 You just lost it. 195 00:13:58,462 --> 00:14:01,465 I didn't lose it! How do I look? 196 00:14:01,532 --> 00:14:02,634 Why? 197 00:14:02,701 --> 00:14:05,503 TV cameras. 198 00:14:05,570 --> 00:14:07,872 An early pedestrian here in the 500, 199 00:14:07,939 --> 00:14:11,075 the well-known Stroker Ace. 200 00:14:11,142 --> 00:14:12,376 What happened? 201 00:14:12,443 --> 00:14:15,580 One of the tires equalized, and shoved me into the wall. 202 00:14:15,647 --> 00:14:19,618 You were fighting the automobile from the beginning. 203 00:14:19,684 --> 00:14:22,353 Not true. When Lugs sets up a car, 204 00:14:22,420 --> 00:14:24,155 your mother could drive it. 205 00:14:24,222 --> 00:14:26,557 Lugs Harvey, mechanic for Stroker Ace, how about it? 206 00:14:26,625 --> 00:14:29,961 If Stroker can't drive a car, nobody can. 207 00:14:30,028 --> 00:14:32,063 That's the story from the veteran Stroker Ace 208 00:14:32,130 --> 00:14:35,934 and his venerable chief mechanic Lugs Harvey. 209 00:14:36,000 --> 00:14:41,139 Just once, I wish you would tell us the real story. 210 00:14:43,675 --> 00:14:45,610 You wreck your race car, 211 00:14:45,677 --> 00:14:48,579 your rental car, your hotel room. 212 00:14:48,647 --> 00:14:49,914 Nobody's perfect. 213 00:14:49,981 --> 00:14:52,050 Watch where you're goin'! 214 00:14:52,116 --> 00:14:54,252 This car's in my name. 215 00:14:54,318 --> 00:14:55,586 Yes, Mr. Coty. 216 00:14:55,654 --> 00:14:56,921 Catty! 217 00:14:56,988 --> 00:14:59,924 You this far way, boy! Just this far! 218 00:15:07,365 --> 00:15:10,802 You want to lose big "z" oil, stroke, old boy? 219 00:15:12,270 --> 00:15:13,571 No, sir. 220 00:15:13,638 --> 00:15:16,074 I'll go get my key, 221 00:15:16,140 --> 00:15:18,342 and then I'll drive you to your room. 222 00:15:18,409 --> 00:15:21,646 Well, get my key, too. 223 00:15:21,713 --> 00:15:24,082 Yes, sir. 224 00:15:24,148 --> 00:15:26,217 Now, that's more like it. 225 00:15:26,284 --> 00:15:29,387 Mr. Ace finally understands that this is a business. 226 00:15:29,453 --> 00:15:33,391 And in a business, you don't Act like a maniac. 227 00:15:33,457 --> 00:15:35,393 It's nice meetin' you, Mr. Coty. 228 00:15:35,459 --> 00:15:36,895 Catty! 229 00:15:39,363 --> 00:15:41,666 Oh, my goodness! 230 00:15:43,034 --> 00:15:47,071 I'll get you! You'll never ride again! 231 00:15:47,138 --> 00:15:49,640 Get me out! 232 00:15:49,708 --> 00:15:52,711 You'll get it! 233 00:15:54,578 --> 00:15:57,749 I'll get you, you son... 234 00:16:01,519 --> 00:16:04,989 Why did you have to fill up his car with cement? 235 00:16:05,056 --> 00:16:09,593 Because a man's got to do what he's got to do. 236 00:16:09,660 --> 00:16:12,330 We don't even have a sponsor, the season's already started. 237 00:16:12,396 --> 00:16:15,366 You don't ever think of anybody but yourself. 238 00:16:15,433 --> 00:16:16,801 Hold it. 239 00:16:16,868 --> 00:16:19,771 See that guy over there? 240 00:16:19,838 --> 00:16:22,874 He's got my exact same shirt on. 241 00:16:22,941 --> 00:16:25,309 I ought to go back in the room and change. 242 00:16:25,376 --> 00:16:28,679 We're gonna run out of sponsors someday. 243 00:16:28,747 --> 00:16:32,383 I wonder what he paid for that. 244 00:16:32,450 --> 00:16:35,386 OK, who's gonna buy the winner a drink? 245 00:16:36,821 --> 00:16:39,090 OK, I'll have two beers. 246 00:16:39,157 --> 00:16:41,459 You know that number 10 you asked about... 247 00:16:41,525 --> 00:16:44,796 Aubrey James... Today's winner? There he is. 248 00:16:53,972 --> 00:16:55,606 You know Stroker? 249 00:17:04,015 --> 00:17:06,818 What town are we in? Daytona. 250 00:17:06,885 --> 00:17:10,621 Damn! He's with my girl. 251 00:17:10,688 --> 00:17:11,956 What's her name? 252 00:17:12,023 --> 00:17:13,958 I don't know her first name. 253 00:17:14,025 --> 00:17:16,727 Last time I saw her, her sash said "miss Daytona." 254 00:17:16,795 --> 00:17:18,830 That's probably her last name. 255 00:18:47,818 --> 00:18:49,287 Stroker Ace! 256 00:18:49,353 --> 00:18:51,555 You gonna be so glad I called you. 257 00:18:51,622 --> 00:18:54,458 Anytime I see Clyde Torkle, I get worried. 258 00:18:56,094 --> 00:18:59,263 I can handle Clyde. He's putty in my hands. 259 00:19:02,466 --> 00:19:04,102 Hello, Clyde. 260 00:19:04,168 --> 00:19:07,038 Is that god's own race car, or what is it? 261 00:19:07,105 --> 00:19:10,741 What is it? I got my name up there! 262 00:19:10,808 --> 00:19:12,376 Yep. 263 00:19:13,945 --> 00:19:15,880 What's it look like? 264 00:19:15,947 --> 00:19:19,317 This car would be disqualified in two seconds flat. 265 00:19:19,383 --> 00:19:20,985 Why? 266 00:19:21,052 --> 00:19:23,721 Your engine's set too far back. You got an oversized carburetor. 267 00:19:23,787 --> 00:19:27,425 Nitrous oxide is an automatic six-month suspension. 268 00:19:27,491 --> 00:19:30,962 This ain't a Bible class. Everybody cheats. 269 00:19:31,029 --> 00:19:33,297 What kind of contract? 270 00:19:33,364 --> 00:19:34,966 Five years. 271 00:19:35,033 --> 00:19:36,467 Four. Two. A year. 272 00:19:36,534 --> 00:19:39,403 The contract will read three years. 273 00:19:39,470 --> 00:19:40,804 You like the car? 274 00:19:40,871 --> 00:19:44,108 I like the car, not him. 275 00:19:44,175 --> 00:19:45,509 He don't like you. 276 00:19:45,576 --> 00:19:48,512 He's supposed to like the car, not me. 277 00:19:48,579 --> 00:19:49,880 Here's your contract. 278 00:19:49,948 --> 00:19:52,083 It's bigger than my high school yearbook. 279 00:19:52,150 --> 00:19:53,517 You went to high school? 280 00:19:53,584 --> 00:19:55,453 One year. 281 00:19:55,519 --> 00:19:56,754 Got a pen? 282 00:19:56,820 --> 00:19:57,989 Ain't you gonna read it? 283 00:19:58,056 --> 00:19:59,090 Of course I am! 284 00:19:59,157 --> 00:20:01,759 You think I'm stupid? 285 00:20:01,825 --> 00:20:04,462 Hey, there's no writin' on this paper. 286 00:20:04,528 --> 00:20:08,399 It's upside down. 287 00:20:08,466 --> 00:20:10,935 You just want to get through all this. 288 00:20:11,002 --> 00:20:13,571 I got to read it! 289 00:20:13,637 --> 00:20:14,905 Oh, shoot! 290 00:20:14,973 --> 00:20:17,008 I forgot to tell you about the uniforms. 291 00:20:17,075 --> 00:20:19,777 We're gonna have red ones and some black ones. 292 00:20:19,843 --> 00:20:21,212 The red ones have black trim. 293 00:20:21,279 --> 00:20:23,747 The black will be mostly black. 294 00:20:23,814 --> 00:20:24,949 Are they tailored? 295 00:20:25,016 --> 00:20:28,286 They'll be real tight-fittin'. 296 00:20:28,352 --> 00:20:29,920 You couldn't wear one, could you? 297 00:20:29,988 --> 00:20:32,890 I wouldn't want to wear one... 298 00:20:32,957 --> 00:20:34,492 Sign there. 299 00:20:34,558 --> 00:20:35,493 All black? 300 00:20:35,559 --> 00:20:38,129 A little white on some. 301 00:20:38,196 --> 00:20:40,965 Shoot! I bet I look good in that. 302 00:20:41,032 --> 00:20:44,435 Women will drop like flies. 303 00:20:44,502 --> 00:20:47,105 And driving out of waycross, Georgia, 304 00:20:47,171 --> 00:20:49,940 in a Clyde Torkle chicken pit special, 305 00:20:50,008 --> 00:20:54,578 here's Stroker Ace... 306 00:20:54,645 --> 00:20:59,417 The fastest chicken in the south! 307 00:20:59,483 --> 00:21:00,218 Say what? 308 00:21:00,284 --> 00:21:06,024 It's on your car. 309 00:21:07,425 --> 00:21:08,792 Bawk! 310 00:21:08,859 --> 00:21:11,062 Bawk bawk bawk! 311 00:21:11,129 --> 00:21:14,132 Fastest chicken in the south. 312 00:21:14,198 --> 00:21:16,334 Fastest chicken in the south. 313 00:21:16,400 --> 00:21:20,304 Fastest chicken in the south. 314 00:21:20,371 --> 00:21:24,575 I've got "fastest chicken in the south" on my car. 315 00:21:24,642 --> 00:21:25,809 That guy clucked at me. 316 00:21:25,876 --> 00:21:27,311 Whup him! 317 00:21:27,378 --> 00:21:29,980 I'm not gonna have that on my car. 318 00:21:30,048 --> 00:21:31,082 Yes, you are. 319 00:21:31,149 --> 00:21:32,316 It's in your contract. 320 00:21:32,383 --> 00:21:34,452 Arnold. 321 00:21:34,518 --> 00:21:35,319 Here you go. 322 00:21:35,386 --> 00:21:37,821 Page 417, paragraph "A," 323 00:21:37,888 --> 00:21:39,157 subparagraph "B," 324 00:21:39,223 --> 00:21:40,458 little letter "C." 325 00:21:40,524 --> 00:21:43,694 Gentlemen, start your engines! 326 00:22:40,384 --> 00:22:43,221 I don't think he's coming down. 327 00:22:43,287 --> 00:22:44,655 What room's he in, Lugs? 328 00:22:44,722 --> 00:22:45,589 308. 329 00:22:45,656 --> 00:22:47,057 Thanks, Lugs. 308, right? 330 00:22:47,125 --> 00:22:51,862 I'll see you later, hon. 331 00:22:51,929 --> 00:22:52,963 Well, hello. 332 00:22:53,030 --> 00:22:55,633 Hey. 333 00:22:59,103 --> 00:23:00,938 How are you, ma'am? 334 00:23:01,004 --> 00:23:02,840 I don't know. 335 00:23:02,906 --> 00:23:05,309 How am I? 336 00:23:05,376 --> 00:23:07,311 I'm not one of the drivers. 337 00:23:07,378 --> 00:23:09,513 I'm just a mechanic. 338 00:23:09,580 --> 00:23:11,849 I like mechanics. 339 00:23:11,915 --> 00:23:13,184 You do? 340 00:23:13,251 --> 00:23:16,787 They know how to tinker with things for hours... 341 00:23:16,854 --> 00:23:21,125 Make them go fast. 342 00:23:25,729 --> 00:23:27,531 Go away, Lugs! 343 00:23:32,002 --> 00:23:33,271 Hi! 344 00:23:33,337 --> 00:23:35,406 Saw you when your dress went pffft! 345 00:23:35,473 --> 00:23:37,708 I hope you're here to talk business, 346 00:23:37,775 --> 00:23:41,212 'cause he's all tuckered out. 347 00:23:43,314 --> 00:23:45,283 See how the tail's bent? Unique? 348 00:23:45,349 --> 00:23:46,917 Got pictures for me to sign? 349 00:23:46,984 --> 00:23:49,187 Come on in. 350 00:23:49,253 --> 00:23:51,722 I'm going to get into somethin' comfortable. 351 00:23:51,789 --> 00:23:53,791 Come on. 352 00:23:53,857 --> 00:23:55,859 Come on. 353 00:23:55,926 --> 00:23:56,860 I'm Pembrook Feeney. 354 00:23:56,927 --> 00:23:57,861 Who? 355 00:23:57,928 --> 00:23:59,197 Pembrook Feeney, 356 00:23:59,263 --> 00:24:01,031 Clyde Torkle's executive assistant. 357 00:24:01,098 --> 00:24:02,032 Who? 358 00:24:02,099 --> 00:24:03,634 Clyde Torkle. 359 00:24:03,701 --> 00:24:05,669 Clyde Torkle's executive assistant 360 00:24:05,736 --> 00:24:08,172 with responsibilities overseeing all chicken pit 361 00:24:08,239 --> 00:24:10,474 advertising and public relations... 362 00:24:10,541 --> 00:24:12,009 Public relations? 363 00:24:12,075 --> 00:24:15,613 Including what we call our collateral racing thrust. 364 00:24:15,679 --> 00:24:16,614 What's that? 365 00:24:16,680 --> 00:24:18,582 That's you. 366 00:24:18,649 --> 00:24:19,817 Collateral what? 367 00:24:19,883 --> 00:24:21,852 Thrust. 368 00:24:21,919 --> 00:24:23,120 I think I like that. 369 00:24:23,187 --> 00:24:24,355 As I was saying... 370 00:24:24,422 --> 00:24:25,989 Can I ask you a question? 371 00:24:26,056 --> 00:24:27,425 Of course. 372 00:24:27,491 --> 00:24:30,294 Is that your real voice? 373 00:24:30,361 --> 00:24:33,931 You don't like it? 374 00:24:33,997 --> 00:24:36,634 It's weird in a nice way. 375 00:24:36,700 --> 00:24:39,437 I think we should get started right away. 376 00:24:39,503 --> 00:24:40,904 We? 377 00:24:40,971 --> 00:24:42,873 We have two objectives. 378 00:24:42,940 --> 00:24:43,874 We do? 379 00:24:44,942 --> 00:24:46,210 Is this one of them? 380 00:24:46,277 --> 00:24:49,347 No. Our first objective is to expose you 381 00:24:49,413 --> 00:24:50,481 to our company's history. 382 00:24:50,548 --> 00:24:52,149 The other is to apprise you 383 00:24:52,216 --> 00:24:56,820 of our new advertising campaign. 384 00:24:56,887 --> 00:24:57,955 Ta-da! 385 00:24:58,021 --> 00:24:59,423 Ta-da! 386 00:24:59,490 --> 00:25:00,858 I just spent all night 387 00:25:00,924 --> 00:25:03,126 having to deal with this very strange person... 388 00:25:03,193 --> 00:25:05,329 Howdy, ma'am. 389 00:25:05,396 --> 00:25:06,864 Howdy, ma'am. 390 00:25:06,930 --> 00:25:09,633 This is Lugs Harvey. 391 00:25:09,700 --> 00:25:13,637 Pembrook Feeney, 392 00:25:13,704 --> 00:25:16,006 How do you do? 393 00:25:16,073 --> 00:25:17,408 Pembrook Feeney. 394 00:25:17,475 --> 00:25:20,010 That's her real voice, too. 395 00:25:20,077 --> 00:25:21,845 Boy, she sure is pretty. 396 00:25:23,247 --> 00:25:25,316 Lugs Harvey is my chief mechanic. 397 00:25:25,383 --> 00:25:28,118 You'll be interested in this. 398 00:25:28,185 --> 00:25:29,553 I was about to show Stroker 399 00:25:29,620 --> 00:25:31,789 our gross volume chart. 400 00:25:31,855 --> 00:25:33,123 Now, as you can see, 401 00:25:33,190 --> 00:25:36,294 our sales have steadily increased since 1967. 402 00:25:36,360 --> 00:25:37,595 At one point, 403 00:25:37,661 --> 00:25:40,631 our sales matched the colonel's... 404 00:25:40,698 --> 00:25:43,367 Until sympathy purchasing broke out 405 00:25:43,434 --> 00:25:45,469 following his death. 406 00:25:45,536 --> 00:25:48,171 Well, that's very interesting, miss... 407 00:25:48,238 --> 00:25:49,172 Feeney. 408 00:25:49,239 --> 00:25:50,641 Pembrook. 409 00:25:50,708 --> 00:25:55,045 Whatever. I'm sure you're very good at your job. 410 00:25:55,112 --> 00:25:56,314 Thank you. 411 00:25:56,380 --> 00:25:57,548 See, I ain't gonna do 412 00:25:57,615 --> 00:26:01,519 but two personal appearances this year. 413 00:26:01,585 --> 00:26:04,322 I might do one commercial if it's real classy. 414 00:26:04,388 --> 00:26:07,658 And I want "fastest chicken in the south" off my car. 415 00:26:07,725 --> 00:26:09,259 I'm sorry. That's quite impossible. 416 00:26:09,327 --> 00:26:11,862 You have a whole schedule of personal appearances. 417 00:26:11,929 --> 00:26:17,100 I'll travel with you to arranged everything. 418 00:26:17,167 --> 00:26:18,135 Travel with me? 419 00:26:21,372 --> 00:26:22,873 Excuse me. 420 00:26:22,940 --> 00:26:25,476 Well, then, we'll be sharing a room, right? 421 00:26:25,543 --> 00:26:27,578 No. We couldn't do that. 422 00:26:27,645 --> 00:26:29,980 We're not married. 423 00:26:30,047 --> 00:26:31,214 What a little kidder! 424 00:26:31,281 --> 00:26:33,083 What's that got to do with it? 425 00:26:33,150 --> 00:26:39,423 I couldn't share a room with a man I'm not married to. 426 00:26:39,490 --> 00:26:40,891 And you never beer married? 427 00:26:40,958 --> 00:26:42,192 No. 428 00:26:42,259 --> 00:26:43,994 That makes you a... 429 00:26:44,061 --> 00:26:45,363 A virgin. 430 00:26:45,429 --> 00:26:48,866 Yes. Sure, I am. I'm single. 431 00:26:52,135 --> 00:26:53,804 Well, I think that's nice. 432 00:26:53,871 --> 00:26:54,905 Thank you. 433 00:26:54,972 --> 00:26:55,906 You would. 434 00:26:55,973 --> 00:26:59,142 We have a ribbon cutting at 2:30. 435 00:27:11,955 --> 00:27:12,890 Stop! 436 00:27:13,991 --> 00:27:15,559 Stop! 437 00:27:15,626 --> 00:27:17,361 He has a beautiful voice. 438 00:27:17,428 --> 00:27:18,929 A beautiful voice, yes, 439 00:27:18,996 --> 00:27:22,533 but I mean the mouth... Doesn't work right. 440 00:27:22,600 --> 00:27:24,802 The lips aren't under the nose when he sings. 441 00:27:24,868 --> 00:27:27,070 They're over here on the side of his face. 442 00:27:27,137 --> 00:27:31,375 They are not! 443 00:27:31,442 --> 00:27:33,811 Can I ask you a question? 444 00:27:33,877 --> 00:27:37,114 OK. You can ask me anything. 445 00:27:37,180 --> 00:27:39,349 Are you sure you've never slept with anybody? 446 00:27:39,417 --> 00:27:40,857 Maybe there was somebody you forgot. 447 00:27:40,884 --> 00:27:43,554 Stroker Ace, I'd be ashamed! 448 00:27:43,621 --> 00:27:48,025 How could you ask her something like that? 449 00:27:48,091 --> 00:27:49,793 I'm sorry. 450 00:27:49,860 --> 00:27:52,295 Just nervous. I'll be making this personal appearance... 451 00:27:52,362 --> 00:27:55,499 Over 1,000 people there. I have to sign autographs. 452 00:27:55,566 --> 00:27:59,570 I'm sorry. Go ahead and sing. 453 00:27:59,637 --> 00:28:02,940 Watch his mouth. 454 00:28:40,478 --> 00:28:41,779 Oh, yay! 455 00:28:41,845 --> 00:28:44,314 Yay! Yay! 456 00:28:44,381 --> 00:28:46,617 Oh, Stroker! Stroker! 457 00:28:46,684 --> 00:28:47,818 Yay! Stroker! 458 00:28:47,885 --> 00:28:49,987 Stroker! Yay! 459 00:28:50,053 --> 00:28:52,422 Stroker! Stroker! 460 00:28:52,490 --> 00:28:54,391 Here he is! Stroker Ace! 461 00:28:54,458 --> 00:28:55,392 Yay! 462 00:28:55,459 --> 00:28:58,562 Yay! 463 00:28:58,629 --> 00:29:00,498 Where is everybody, Clyde? 464 00:29:00,564 --> 00:29:04,034 Got your ribbon-cutting clothes on? 465 00:29:04,101 --> 00:29:05,135 There's nobody here! 466 00:29:05,202 --> 00:29:08,906 People are waiting to buy some chicken. 467 00:29:08,972 --> 00:29:12,342 Boy, you are really packing them in, Stroker. 468 00:29:12,409 --> 00:29:13,343 Stroker! 469 00:29:13,410 --> 00:29:14,912 Stroker! Rah rah rah! 470 00:29:14,978 --> 00:29:18,015 This is the big time, boy. Show a little excitement. 471 00:29:19,583 --> 00:29:20,518 Yay! Yay! 472 00:29:20,584 --> 00:29:22,586 Very good! Real good! 473 00:29:22,653 --> 00:29:24,655 Even word of mouth won't help this joint. 474 00:29:24,722 --> 00:29:26,890 Ain't he something? Yay! 475 00:29:32,129 --> 00:29:34,832 This is the 12th chicken pit we've opened this week. 476 00:29:34,898 --> 00:29:38,569 Only 2 years, 10 months, and 3 days to go on your contract. 477 00:29:42,606 --> 00:29:44,842 Don't be putting that stuff on my mouth. 478 00:29:44,908 --> 00:29:48,378 Big smile now! 479 00:29:48,445 --> 00:29:49,379 Is he smiling? 480 00:29:49,446 --> 00:29:50,380 I'm smiling. 481 00:29:50,447 --> 00:29:52,583 Come on! Look. 482 00:29:52,650 --> 00:29:56,019 Look a little more like a race driver. 483 00:30:04,562 --> 00:30:06,129 This is Stroker Ace, 484 00:30:06,196 --> 00:30:09,399 Clyde Torkle's new driver in the chicken pit special, 485 00:30:09,466 --> 00:30:11,635 the fastest chicken in the south. 486 00:30:12,670 --> 00:30:17,140 Could you emphasize the word chicken? 487 00:30:18,208 --> 00:30:19,843 Chicken. 488 00:30:22,680 --> 00:30:24,247 This is Stroker Ace, 489 00:30:24,314 --> 00:30:27,484 Clyde Torkle's new driver in the chicken pit special, 490 00:30:27,551 --> 00:30:29,953 the fastest chicken in the south. 491 00:30:31,622 --> 00:30:32,790 Another race car driver. 492 00:30:32,856 --> 00:30:37,127 Why can't they find one with a voice? 493 00:30:37,194 --> 00:30:39,496 Fastest chicken in the south. 494 00:30:39,563 --> 00:30:42,633 That's it. That's what I want. 495 00:30:43,567 --> 00:30:45,836 I could sing it for you. 496 00:30:54,712 --> 00:30:55,879 Thank you, Mr. Ace. 497 00:30:55,946 --> 00:30:56,714 Stroker. 498 00:30:56,780 --> 00:30:58,949 Mr. Stroker, thank you. 499 00:30:59,016 --> 00:31:01,418 That lawyer says you got to do what Clyde wants, 500 00:31:01,484 --> 00:31:03,453 or you can't race for three whole years. 501 00:31:03,520 --> 00:31:07,725 Not here, not Europe, not even in Italy. 502 00:31:09,159 --> 00:31:11,361 You sure that's exactly what that lawyer said? 503 00:31:12,462 --> 00:31:14,297 Let's get another lawyer. 504 00:31:14,364 --> 00:31:15,933 Lugs, what day is it? 505 00:31:15,999 --> 00:31:18,235 Three chicken pits past Sunday. 506 00:31:18,301 --> 00:31:20,370 Our special guest is Stroker Ace, 507 00:31:20,437 --> 00:31:21,972 Three-time NASCAR champion 508 00:31:22,039 --> 00:31:26,543 and leading contender for this year's championship. 509 00:31:26,610 --> 00:31:28,779 Ready on camera! Let's shoot this. 510 00:31:28,846 --> 00:31:31,348 Cale, how you runnin'? 511 00:31:31,414 --> 00:31:34,084 I'd be doin' a lot better without him. 512 00:31:34,151 --> 00:31:37,554 I thought you trained a crew chief. 513 00:31:37,621 --> 00:31:39,156 Hang in there. 514 00:31:40,658 --> 00:31:43,093 Sum up in a few well-chosen words 515 00:31:43,160 --> 00:31:47,197 the essence of a NASCAR driver. 516 00:31:47,264 --> 00:31:50,367 Go down to the end of the straightaway and turn left. 517 00:31:50,433 --> 00:31:53,236 Unless you're number 10. Then you turn right. 518 00:31:53,303 --> 00:31:55,538 Who's number 10? 519 00:31:55,605 --> 00:31:59,242 Who is number 10? 520 00:31:59,309 --> 00:32:01,679 Number 10 is Aubrey James. 521 00:32:03,747 --> 00:32:06,183 This is my chief mechanic. 522 00:32:06,249 --> 00:32:07,217 Lugs Harvey. 523 00:32:07,284 --> 00:32:08,318 All right. 524 00:32:08,385 --> 00:32:10,553 Stroker, what does a chief mechanic do? 525 00:32:10,620 --> 00:32:11,655 Well... 526 00:32:11,722 --> 00:32:14,457 He takes care of the car 527 00:32:14,524 --> 00:32:17,560 and sees that everything is right. 528 00:32:17,627 --> 00:32:18,929 But I'm also a singer. 529 00:32:18,996 --> 00:32:22,365 Everybody around the pits says I sing real good. 530 00:32:24,868 --> 00:32:27,004 Engineer, cut to a commercial. 531 00:32:46,890 --> 00:32:48,458 These ladies are the wives 532 00:32:48,525 --> 00:32:50,493 of franchisers or franchisees. 533 00:32:50,560 --> 00:32:52,763 Come on. You're next, darling. 534 00:32:52,830 --> 00:32:54,497 There you go. 535 00:32:54,564 --> 00:32:56,133 Get up close and smile. 536 00:32:56,199 --> 00:32:57,267 You got it. 537 00:32:57,334 --> 00:32:59,970 Who's next? 538 00:33:00,037 --> 00:33:02,639 Come on! 539 00:33:02,706 --> 00:33:03,907 I'll hold on to it. 540 00:33:03,974 --> 00:33:05,342 Give the girl a kiss! 541 00:33:05,408 --> 00:33:06,476 Give her a smile! 542 00:33:06,543 --> 00:33:09,847 These people sell chicken for us! 543 00:33:09,913 --> 00:33:11,915 Who's next? 544 00:33:11,982 --> 00:33:13,383 That no-class son of a bitch 545 00:33:13,450 --> 00:33:16,253 doesn't know who he's dealing with. 546 00:33:16,319 --> 00:33:20,523 Four different lawyers said the same thing. 547 00:33:20,590 --> 00:33:22,559 Clyde Torkle's got to fire you. 548 00:33:22,625 --> 00:33:24,494 Oh, yeah? 549 00:33:24,561 --> 00:33:28,999 You know... I have a certain amount of dignity 550 00:33:29,066 --> 00:33:31,401 and a pretty good self-image. 551 00:33:31,468 --> 00:33:32,770 I know what I am. 552 00:33:32,836 --> 00:33:35,773 I'm a race car driver. 553 00:33:35,839 --> 00:33:38,641 I ain't no goddamn chicken. 554 00:33:38,708 --> 00:33:40,243 Bawk! Bawk! Bawk! 555 00:33:40,310 --> 00:33:41,578 I'm Stroker Ace. 556 00:33:41,644 --> 00:33:44,848 The only thing I like better than winning a race 557 00:33:44,915 --> 00:33:48,585 is to stuff Torkle chicken in my face. 558 00:33:48,651 --> 00:33:51,088 It's not very dignified, is it? 559 00:33:51,154 --> 00:33:54,792 No, but he looks real nice in his chicken outfit. 560 00:33:54,858 --> 00:33:57,327 Try harder. We could do better. 561 00:33:57,394 --> 00:33:58,661 What do you say? 562 00:33:58,728 --> 00:34:01,364 No. 563 00:34:01,431 --> 00:34:02,632 You have to. 564 00:34:02,699 --> 00:34:03,666 It's in your contract. 565 00:34:03,733 --> 00:34:04,902 I don't give a Turkey. 566 00:34:04,968 --> 00:34:07,004 I did some dumb things in my life, 567 00:34:07,070 --> 00:34:10,140 but this is the dumbest! 568 00:34:10,207 --> 00:34:11,775 I know It's in my contract 569 00:34:11,842 --> 00:34:15,813 that I got to sell chicken. 570 00:34:15,879 --> 00:34:19,783 I'm going to sell it so hard he'll choke to death on it! 571 00:34:27,757 --> 00:34:30,193 You drive. 572 00:34:35,698 --> 00:34:36,967 Look at this. 573 00:34:37,034 --> 00:34:39,469 Must be some new kind of cult. 574 00:34:45,876 --> 00:34:48,245 We've seen promotions come and go 575 00:34:48,311 --> 00:34:50,247 in NASCAR grand national racing, 576 00:34:50,313 --> 00:34:53,884 but Mr. Clyde Torkle may have laid the ultimate egg 577 00:34:53,951 --> 00:34:54,918 with this one... 578 00:34:54,985 --> 00:34:56,586 Blatant commercialism. 579 00:34:56,653 --> 00:35:00,723 Fans of the veteran three-time NASCAR grand national champion 580 00:35:00,790 --> 00:35:05,595 are not very enthusiastic about what they're seeing. 581 00:35:05,662 --> 00:35:07,497 There you see Stroker Ace 582 00:35:07,564 --> 00:35:10,433 coming down before this tremendous congregation, 583 00:35:10,500 --> 00:35:12,602 the audience not appreciating a bit 584 00:35:12,669 --> 00:35:14,237 the fact that Clyde Torkle 585 00:35:14,304 --> 00:35:17,407 has turned one of the great heroes of American motor sport 586 00:35:17,474 --> 00:35:20,944 into a farce. 587 00:35:21,011 --> 00:35:23,213 Man, that is funny. 588 00:35:40,430 --> 00:35:43,967 And here, perhaps, the final insult to racing fans... 589 00:35:44,034 --> 00:35:45,903 The new thunderbird of Stroker Ace 590 00:35:45,969 --> 00:35:48,505 outfitted as a plucked chicken. 591 00:35:56,413 --> 00:35:58,949 We'll never see Torkle's name on my car again! 592 00:36:02,319 --> 00:36:04,321 Poor, pitiful...! 593 00:36:04,387 --> 00:36:07,690 Whoever thought of this... 594 00:36:07,757 --> 00:36:09,292 I love it. 595 00:36:10,994 --> 00:36:12,362 Keep it up. 596 00:36:12,429 --> 00:36:14,431 Miss Pembrook, you're not only a Saint, 597 00:36:14,497 --> 00:36:15,498 you a smart woman. 598 00:36:15,565 --> 00:36:17,400 I'm gonna to give you a raise. 599 00:36:17,467 --> 00:36:20,904 Our beautiful grand marshal will commence this event. 600 00:36:20,971 --> 00:36:25,175 Gentlemen, start your engines. 601 00:36:25,242 --> 00:36:27,410 Can you drive like that? 602 00:36:30,380 --> 00:36:33,183 When a dumb hick like Stroker pulls a stunt like that, 603 00:36:33,250 --> 00:36:35,252 make out like he did you a favor. 604 00:36:35,318 --> 00:36:37,620 He won't never do it again. 605 00:36:39,990 --> 00:36:42,225 Looks like it didn't work. 606 00:36:42,292 --> 00:36:45,362 We sure went to a lot of trouble for nothing. 607 00:36:45,428 --> 00:36:47,097 This is embarrassing. 608 00:36:47,164 --> 00:36:50,767 What will we do now? Got more ideas? 609 00:36:50,833 --> 00:36:53,003 Put your devious mind to work. 610 00:36:53,070 --> 00:36:56,306 We'll get out of this damn contract! 611 00:36:56,373 --> 00:36:58,575 Gum! 612 00:37:04,247 --> 00:37:06,183 Here at the world's fastest motor speedway 613 00:37:06,249 --> 00:37:08,218 at Talladega, Alabama. 614 00:37:08,285 --> 00:37:10,887 Get ready for the first pit stop. 615 00:37:10,954 --> 00:37:13,090 Through the tri-oval come the field 616 00:37:13,156 --> 00:37:16,493 down for the start. 617 00:37:35,245 --> 00:37:37,247 Into the back straightaway for the first time, 618 00:37:37,314 --> 00:37:39,449 and they go over 200 miles per hour 619 00:37:39,516 --> 00:37:42,452 down that 4,000-foot backstretch. 620 00:37:45,122 --> 00:37:49,926 Pffft! Pffft! 621 00:37:49,993 --> 00:37:52,029 Shoot! 622 00:37:52,095 --> 00:37:55,332 Fastest chicken in the south! 623 00:38:04,741 --> 00:38:06,109 They come out of turn four, 624 00:38:06,176 --> 00:38:07,544 headed back through the tri-oval 625 00:38:07,610 --> 00:38:10,647 for the first time. 626 00:38:10,713 --> 00:38:13,716 Stroker Ace mixing it up. 627 00:38:39,576 --> 00:38:44,047 Caution is on the speedway early in the going. 628 00:38:50,587 --> 00:38:52,622 Ever think about trying to lead? 629 00:38:52,689 --> 00:38:54,424 We could use a lap! 630 00:38:54,491 --> 00:38:58,295 You think it's easy driving with chicken feet? 631 00:38:58,361 --> 00:39:00,663 Here! Take the other one. 632 00:39:00,730 --> 00:39:02,665 Hurry up! 633 00:39:21,218 --> 00:39:24,221 Once again underway. 634 00:39:45,108 --> 00:39:47,076 Lugs! 635 00:39:47,144 --> 00:39:48,411 Yeah? 636 00:39:48,478 --> 00:39:52,482 Check the pit! See if any tools are missing. 637 00:39:53,550 --> 00:39:54,684 Why? 638 00:39:54,751 --> 00:39:58,221 I think there's something in the engine. 639 00:39:59,122 --> 00:40:00,190 That engine's perfect. 640 00:40:00,257 --> 00:40:02,892 You've got my word on it. 641 00:40:07,664 --> 00:40:09,031 God damn! 642 00:40:09,098 --> 00:40:10,066 Shoot! 643 00:40:10,133 --> 00:40:10,813 Oh, shoot. 644 00:40:15,872 --> 00:40:18,441 It's all over for Stroker Ace. 645 00:40:18,508 --> 00:40:22,345 Stroker hand-grenaded an engine in turn two. 646 00:40:22,412 --> 00:40:24,914 The caution is up for the second time 647 00:40:24,981 --> 00:40:29,051 in this Talladega 500. 648 00:40:29,118 --> 00:40:30,086 Lugs! 649 00:40:30,153 --> 00:40:33,656 Yeah? 650 00:40:33,723 --> 00:40:36,693 About your word... 651 00:40:36,759 --> 00:40:38,261 It ain't worth... 652 00:40:42,699 --> 00:40:44,066 The whole thing's a trick. 653 00:40:44,133 --> 00:40:45,435 What is? 654 00:40:45,502 --> 00:40:47,470 It's a Clyde Torkle chicken pit trick 655 00:40:47,537 --> 00:40:49,972 to get me to go around cutting ribbons. 656 00:40:50,039 --> 00:40:51,974 You mean Pembrook Feeney? 657 00:40:52,041 --> 00:40:56,112 Of course! No woman looks like that 658 00:40:56,179 --> 00:40:57,780 and is a... 659 00:40:57,847 --> 00:41:00,250 What do you call that? 660 00:41:00,317 --> 00:41:01,384 Virgin. 661 00:41:01,451 --> 00:41:04,187 Right. You buy that? 662 00:41:04,254 --> 00:41:06,289 There are some nice women in this world. 663 00:41:06,356 --> 00:41:08,725 Pembrook Feeney is a god-fearing woman. 664 00:41:08,791 --> 00:41:13,963 I'm proud and honored to know her. 665 00:41:14,030 --> 00:41:15,298 If you had a Ferrari, 666 00:41:15,365 --> 00:41:17,467 would you just leave it in the garage? 667 00:41:17,534 --> 00:41:20,670 If you had wild Turkey, would you never drink it? 668 00:41:20,737 --> 00:41:25,475 Meeting her is the healthiest thing that ever happened to you. 669 00:41:44,060 --> 00:41:46,563 Down the inside goes Aubrey James, number 10. 670 00:41:46,629 --> 00:41:49,532 On the outside, Stroker Ace. 671 00:41:56,072 --> 00:41:59,376 7-Eleven car inside, wall on the outside. 672 00:41:59,442 --> 00:42:01,444 If Aubrey James can contain Ace, 673 00:42:01,511 --> 00:42:03,646 he's going to come home the winner! 674 00:42:06,849 --> 00:42:08,551 Aubrey James takes the checkered flag 675 00:42:08,618 --> 00:42:10,086 in the Michigan 400, 676 00:42:10,152 --> 00:42:14,991 but not the appreciation of the 75,000 in attendance. 677 00:42:15,057 --> 00:42:18,761 Perhaps the angriest is Stroker Ace. 678 00:42:27,970 --> 00:42:30,039 Should have given you a taller gear. 679 00:42:30,106 --> 00:42:31,073 Wasn't your fault. 680 00:42:31,140 --> 00:42:34,043 He beat you. 681 00:42:34,110 --> 00:42:35,512 He did it with style. 682 00:42:35,578 --> 00:42:38,381 Guys, what's so bad about second? 683 00:42:45,922 --> 00:42:48,391 Come in. 684 00:42:53,029 --> 00:42:54,764 Hello. 685 00:42:54,831 --> 00:42:55,331 Hi. 686 00:42:58,968 --> 00:43:01,003 They slide out. 687 00:43:03,205 --> 00:43:04,607 I knew that. 688 00:43:04,674 --> 00:43:05,875 Well... 689 00:43:05,942 --> 00:43:08,445 How is everything at the chicken factory? 690 00:43:08,511 --> 00:43:09,579 Just great. 691 00:43:09,646 --> 00:43:12,815 Mr. Torkle will be in later, 692 00:43:12,882 --> 00:43:14,851 if you want to speak with him. 693 00:43:14,917 --> 00:43:16,453 Rather not. 694 00:43:16,519 --> 00:43:17,854 Where's Lugs? 695 00:43:17,920 --> 00:43:19,389 Lugs? 696 00:43:19,456 --> 00:43:21,658 Lugs is dead. 697 00:43:21,724 --> 00:43:22,859 What? 698 00:43:22,925 --> 00:43:25,261 Just kidding. 699 00:43:25,328 --> 00:43:28,030 I like to kid. Girls seem to like it. 700 00:43:28,097 --> 00:43:29,799 What do they know? 701 00:43:29,866 --> 00:43:33,836 My sister always said I had a great sense of humor. 702 00:43:33,903 --> 00:43:36,973 If she's like you, I'll be in double trouble. 703 00:43:37,039 --> 00:43:39,008 She's dead. 704 00:43:39,075 --> 00:43:40,443 I'm s... 705 00:43:40,510 --> 00:43:42,645 You're kidding like me? 706 00:43:42,712 --> 00:43:47,049 No. She was run over by a tractor-trailer truck. 707 00:43:48,451 --> 00:43:49,752 I'm sorry. 708 00:43:49,819 --> 00:43:53,322 Don't get upset. That was a long time ago. 709 00:43:53,390 --> 00:43:56,693 Let's go out to dinner so we can kid some more. 710 00:43:56,759 --> 00:43:59,195 No. Let's stay here and drink. 711 00:43:59,261 --> 00:44:03,165 I don't drink. 712 00:44:03,232 --> 00:44:04,200 I knew that. 713 00:44:04,266 --> 00:44:05,902 Lugs told me that. 714 00:44:05,968 --> 00:44:09,772 That's why I ordered nonalcoholic champagne. 715 00:44:09,839 --> 00:44:11,941 Looks and tastes like the real thing, 716 00:44:12,008 --> 00:44:15,412 right down to the phony label. 717 00:44:15,478 --> 00:44:16,813 I've never heard of that. 718 00:44:16,879 --> 00:44:18,481 You have to order it special... 719 00:44:18,548 --> 00:44:21,117 All the way from... New Hampshire. 720 00:44:21,183 --> 00:44:22,351 I'll be darned. 721 00:44:22,419 --> 00:44:24,821 I'll be darned, too. Drink up. 722 00:44:28,057 --> 00:44:29,025 That was good. 723 00:44:29,091 --> 00:44:31,260 Good. Have some more. 724 00:44:31,327 --> 00:44:33,262 There. 725 00:44:33,329 --> 00:44:35,097 Shall we go out on the balcony? 726 00:44:35,164 --> 00:44:37,166 Why? 727 00:44:37,233 --> 00:44:38,234 Enjoy the view? 728 00:44:38,300 --> 00:44:40,002 OK. What about dinner? 729 00:44:40,069 --> 00:44:41,037 Room service. 730 00:44:41,103 --> 00:44:42,171 Why? 731 00:44:42,238 --> 00:44:45,307 Better food. 732 00:44:45,374 --> 00:44:47,644 I want to talk to you about... 733 00:44:47,710 --> 00:44:49,378 Some chicken things. 734 00:44:49,446 --> 00:44:51,247 I forgot my charts. 735 00:44:51,313 --> 00:44:53,349 Oh, darn. 736 00:44:53,416 --> 00:44:56,185 It smells so good, like after a rain. 737 00:44:56,252 --> 00:44:57,820 That would be your magnolia. 738 00:44:57,887 --> 00:44:58,855 Jasmine. 739 00:44:58,921 --> 00:44:59,889 Whatever. 740 00:44:59,956 --> 00:45:01,323 Stroker. 741 00:45:01,390 --> 00:45:03,259 Why do men race? 742 00:45:03,325 --> 00:45:04,393 What? 743 00:45:04,461 --> 00:45:07,029 Why race? Why do you do it? 744 00:45:07,096 --> 00:45:08,097 I don't know. 745 00:45:08,164 --> 00:45:10,700 But you must. 746 00:45:10,767 --> 00:45:14,804 Well, it's... Kind of hard to explain. 747 00:45:14,871 --> 00:45:17,006 Try. 748 00:45:17,073 --> 00:45:19,709 It's more like a feeling you get, you know? 749 00:45:19,776 --> 00:45:22,979 When did you first feel it? 750 00:45:23,045 --> 00:45:24,280 Feel what? 751 00:45:24,346 --> 00:45:25,915 The feeling. 752 00:45:28,184 --> 00:45:29,385 I was a young kid. 753 00:45:29,452 --> 00:45:32,989 I used to run around with this guy named Doc. 754 00:45:33,055 --> 00:45:34,023 We had a bike... 755 00:45:34,090 --> 00:45:36,793 You had a bicycle! 756 00:45:36,859 --> 00:45:37,894 Yeah. 757 00:45:37,960 --> 00:45:40,162 Somehow I think that's very sweet 758 00:45:40,229 --> 00:45:42,231 that you had a bicycle. 759 00:45:42,298 --> 00:45:43,265 You do? 760 00:45:43,332 --> 00:45:45,334 I do. 761 00:45:45,401 --> 00:45:46,803 I had a whole bunch. 762 00:45:46,869 --> 00:45:48,104 You did? 763 00:45:48,170 --> 00:45:52,642 What y'all doin'? 764 00:45:52,709 --> 00:45:53,321 Hi, Lugs! 765 00:45:57,714 --> 00:45:59,516 How was your flight? I drove. 766 00:45:59,582 --> 00:46:02,752 You shouldn't have driven down here by yourself. 767 00:46:02,819 --> 00:46:04,353 What are you doing here? 768 00:46:04,420 --> 00:46:05,588 Just seeing what's going on. 769 00:46:07,189 --> 00:46:08,791 I'll get it. 770 00:46:08,858 --> 00:46:11,393 I told her about my bicycle. 771 00:46:11,460 --> 00:46:12,529 Your what? 772 00:46:12,595 --> 00:46:15,164 My bicycle! It was working, too. 773 00:46:15,231 --> 00:46:17,466 Look, Lugs! 774 00:46:17,534 --> 00:46:18,535 Golly! 775 00:46:18,601 --> 00:46:23,339 That's beautiful! 776 00:46:23,405 --> 00:46:26,308 You got enough there for three! 777 00:46:26,375 --> 00:46:28,177 It's lucky I came by. 778 00:46:28,244 --> 00:46:29,746 It sure is! 779 00:46:29,812 --> 00:46:33,015 Stroker, this has your name on it. 780 00:46:34,216 --> 00:46:36,686 Here we come! 781 00:46:45,895 --> 00:46:47,530 What's wrong, James? 782 00:46:47,597 --> 00:46:49,732 Not handling too well in the turns, Kyle. 783 00:46:49,799 --> 00:46:52,635 James, always blaming the equipment. 784 00:46:54,571 --> 00:46:56,238 I ain't falling off this time. 785 00:46:56,305 --> 00:46:59,408 I'll beat you in that inside turn. 786 00:46:59,475 --> 00:47:00,442 Kyle, you ready? 787 00:47:00,509 --> 00:47:02,111 I'm ready. 788 00:47:02,178 --> 00:47:03,145 Stand on it! 789 00:47:03,212 --> 00:47:05,414 Yaaah! 790 00:47:05,481 --> 00:47:07,249 We got 'em by a mile, Ricky! 791 00:47:07,316 --> 00:47:09,619 Stroker, 10. 792 00:47:09,686 --> 00:47:11,053 The name's Aubrey James! 793 00:47:11,120 --> 00:47:12,088 Bye-bye! 794 00:47:14,857 --> 00:47:17,960 No! 795 00:47:27,269 --> 00:47:28,871 Come on. Let's go. 796 00:47:30,172 --> 00:47:32,041 Glug! Glug! 797 00:47:34,043 --> 00:47:35,211 That-away! 798 00:47:35,277 --> 00:47:36,846 I'm Stroker Ace. 799 00:47:36,913 --> 00:47:40,116 The only thing I like better than winning a race 800 00:47:40,182 --> 00:47:43,352 is to stuff Torkle chicken in my face. 801 00:47:43,419 --> 00:47:45,221 Look at that chicken! 802 00:47:45,287 --> 00:47:47,957 That's a real chicken in a human suit! 803 00:47:48,024 --> 00:47:49,592 Come down here, chicken. 804 00:47:49,659 --> 00:47:51,060 Come on down! 805 00:47:51,127 --> 00:47:52,795 Come on! 806 00:47:59,035 --> 00:48:01,938 I'm sorry. I didn't think it would be like this. 807 00:48:02,004 --> 00:48:04,406 It's OK. I signed the contract. 808 00:48:04,473 --> 00:48:07,977 Sure did. 809 00:48:08,044 --> 00:48:10,412 But everything's going to be all right, hon. 810 00:48:10,479 --> 00:48:12,749 I should talk to Mr. Torkle. 811 00:48:12,815 --> 00:48:14,884 It's going to be fine. 812 00:48:14,951 --> 00:48:15,985 OK. 813 00:48:16,052 --> 00:48:17,353 Excuse me. 814 00:48:20,189 --> 00:48:22,324 Hey, kitty, goin' to the sandbox? 815 00:48:27,797 --> 00:48:28,865 Cluck for us, Ace. 816 00:48:28,931 --> 00:48:32,201 You can do that good. 817 00:48:32,268 --> 00:48:33,402 Come on, damn it! 818 00:48:33,469 --> 00:48:37,807 We want to hear a cluck. 819 00:48:37,874 --> 00:48:39,041 Who gives a cluck? 820 00:48:40,309 --> 00:48:42,578 Why don't you cluck for him, Stroker? 821 00:48:42,645 --> 00:48:45,147 He does it good. 822 00:48:45,214 --> 00:48:49,118 You want me to stand up and cluck for 'em? 823 00:48:49,185 --> 00:48:51,520 Of course. 824 00:48:51,587 --> 00:48:53,489 Cluckin' is real hard to do. 825 00:48:53,555 --> 00:48:55,758 You got to get your head back like this. 826 00:48:55,825 --> 00:48:58,560 It starts in your diaphragm. 827 00:48:58,627 --> 00:49:01,864 It comes up through your esophagus 828 00:49:01,931 --> 00:49:03,599 and goes right through the larynx... 829 00:49:03,666 --> 00:49:04,901 The Adam's apple. 830 00:49:04,967 --> 00:49:10,272 You got to get your chin way up there. 831 00:49:10,339 --> 00:49:11,307 That's it. 832 00:49:11,373 --> 00:49:13,042 Are they lookin' up? 833 00:49:13,109 --> 00:49:15,511 Yeah. They're really lookin' up. 834 00:49:15,577 --> 00:49:16,879 They're lookin' at the ceiling. 835 00:49:16,946 --> 00:49:19,115 We ought to get a good cluck. 836 00:49:23,385 --> 00:49:24,987 Hot damn! 837 00:49:25,054 --> 00:49:26,756 A fight! 838 00:49:26,823 --> 00:49:29,025 Want to go get into it? 839 00:49:29,091 --> 00:49:31,227 Sure. 840 00:49:37,433 --> 00:49:39,769 Safe! 841 00:50:03,492 --> 00:50:05,594 Whatever you're shoppin' for, cowboy, 842 00:50:05,661 --> 00:50:07,864 you're lookin' in the wrong place. 843 00:50:09,465 --> 00:50:11,968 You didn't have to come here for me. 844 00:50:12,034 --> 00:50:14,937 Always a gentleman. 845 00:50:25,414 --> 00:50:27,784 Thanks, Stroker. You're welcome. 846 00:50:40,562 --> 00:50:41,597 Take that, 12. 847 00:50:41,663 --> 00:50:43,699 10. 10. 848 00:50:43,766 --> 00:50:44,901 Whatever. 849 00:50:49,738 --> 00:50:51,407 Yeah? 850 00:50:51,473 --> 00:50:53,876 I'm sorry to barge in on you like this, 851 00:50:53,943 --> 00:50:55,711 but it's very important. 852 00:50:55,778 --> 00:50:58,848 I sure hope it's important, 853 00:50:58,915 --> 00:51:01,017 you comin' up here this time of night. 854 00:51:01,083 --> 00:51:03,685 Things we have Stroker doing 855 00:51:03,752 --> 00:51:05,054 are very embarrassing. 856 00:51:05,121 --> 00:51:07,857 What kind of things is that? 857 00:51:07,924 --> 00:51:11,460 Why does he have to wear a chicken suit? 858 00:51:11,527 --> 00:51:13,229 Because I want him to. 859 00:51:13,295 --> 00:51:17,033 Mr. Torkle, Can't we release him from his contract? 860 00:51:17,099 --> 00:51:20,736 With all the money he's makin' me? 861 00:51:20,803 --> 00:51:21,770 What's the matter? 862 00:51:21,838 --> 00:51:23,105 You gone sweet on him? 863 00:51:23,172 --> 00:51:26,108 No. No. I do like him, of course. 864 00:51:26,175 --> 00:51:29,778 You like him? 865 00:51:29,846 --> 00:51:31,380 Yes. But professionally speaking, 866 00:51:31,447 --> 00:51:33,649 I think we should reevaluate the whole situation. 867 00:51:33,715 --> 00:51:35,351 Professionally? 868 00:51:35,417 --> 00:51:37,386 Yes. I'm speaking as a professional businesswoman. 869 00:51:37,453 --> 00:51:38,554 Oh, yeah. Yeah. 870 00:51:38,620 --> 00:51:42,624 I guess you ain't as professionally religious 871 00:51:42,691 --> 00:51:43,860 as you used to be 872 00:51:43,926 --> 00:51:46,528 before going on the road with the Stroker. 873 00:51:46,595 --> 00:51:47,830 What? 874 00:51:48,931 --> 00:51:51,433 Honey, what I mean is, 875 00:51:51,500 --> 00:51:53,235 we can do better for you 876 00:51:53,302 --> 00:51:57,406 than some hayseed racetrack driver. 877 00:51:57,473 --> 00:52:00,843 I can make life a bed of roses for you, honey-pie. 878 00:52:00,910 --> 00:52:03,712 Mr. Torkle, stop that! 879 00:52:03,779 --> 00:52:06,815 I ain't started real good yet. 880 00:52:06,883 --> 00:52:07,850 Don't you do this. 881 00:52:07,917 --> 00:52:11,220 Jumped right into the bed! 882 00:52:11,287 --> 00:52:15,124 I just knew it would end up with us like this. 883 00:52:15,191 --> 00:52:18,294 Now stop this. Come on, let's have fun! 884 00:52:18,360 --> 00:52:21,197 What do you say? 885 00:52:22,364 --> 00:52:24,500 I quit! 886 00:52:27,803 --> 00:52:28,971 Is your race ready, Charlie? 887 00:52:29,038 --> 00:52:30,006 She's ready. 888 00:52:30,072 --> 00:52:32,808 Take the day off. 889 00:52:32,875 --> 00:52:35,411 I fired that Feeney woman. 890 00:52:35,477 --> 00:52:36,445 I quit! 891 00:52:36,512 --> 00:52:38,347 You're fired. 892 00:52:39,448 --> 00:52:41,117 What are you doin' down there? 893 00:52:41,183 --> 00:52:42,684 She's workin' for me. 894 00:52:42,751 --> 00:52:45,154 No, she's not. This is my car. 895 00:52:45,221 --> 00:52:46,755 Better check the contract. 896 00:52:46,822 --> 00:52:49,525 I can have anybody I want in the pit crew. 897 00:52:51,193 --> 00:52:53,529 OK. 898 00:52:55,464 --> 00:52:58,667 She tell you what happened between us? 899 00:52:58,734 --> 00:52:59,701 No. 900 00:52:59,768 --> 00:53:00,736 It's not true. 901 00:53:00,802 --> 00:53:01,938 What happened? 902 00:53:02,004 --> 00:53:03,906 I fired her, that's all. 903 00:53:03,973 --> 00:53:06,008 But I ain't firin' you. 904 00:53:06,075 --> 00:53:08,177 We'll be together forever. 905 00:53:08,244 --> 00:53:10,746 Be back at that hotel at 6:00 sharp. 906 00:53:10,812 --> 00:53:12,281 What did happen between you two? 907 00:53:12,348 --> 00:53:16,052 He just made me mad, so I kicked him in the scrotum. 908 00:53:17,386 --> 00:53:18,154 "Scrotum"? 909 00:53:18,220 --> 00:53:19,488 What's a "scrotum"? 910 00:53:19,555 --> 00:53:23,625 I don't know.. I think I'll find out. 911 00:53:23,692 --> 00:53:24,994 What's a...? 912 00:53:29,331 --> 00:53:32,068 You ought not have to make appearances after 6:00. 913 00:53:32,134 --> 00:53:34,603 That's more than a 12-hour day. 914 00:53:34,670 --> 00:53:37,039 Ain't never seen him in such a hurry 915 00:53:37,106 --> 00:53:39,341 to open a chicken pit. 916 00:53:39,408 --> 00:53:41,777 Is Arnold a good driver? 917 00:53:41,843 --> 00:53:44,613 Don't upset Arnold. 918 00:53:44,680 --> 00:53:47,216 I want to upset Clyde. 919 00:53:47,283 --> 00:53:49,018 Arnold, he's tryin' to lose us. 920 00:53:49,085 --> 00:53:53,155 Thinks if I get mad, I'll fire him. 921 00:53:53,222 --> 00:53:55,624 If we lose him, I'm going to fire you. 922 00:53:55,691 --> 00:53:57,293 Me? 923 00:54:03,199 --> 00:54:04,967 I ain't mad. 924 00:54:05,034 --> 00:54:06,168 He'll fire me. 925 00:54:06,235 --> 00:54:07,970 He won't fire you. 926 00:54:08,037 --> 00:54:10,472 Hang in there, Arnold. 927 00:54:10,539 --> 00:54:12,008 I got him. 928 00:54:17,813 --> 00:54:20,882 He's tryin' to make me mad. 929 00:54:20,949 --> 00:54:22,251 He'll fire me. 930 00:54:22,318 --> 00:54:23,852 He won't fire you. 931 00:54:23,919 --> 00:54:25,387 Don't lose him. 932 00:54:33,129 --> 00:54:34,330 Oh, my god! 933 00:54:34,396 --> 00:54:37,266 Grab somethin' that floats, boss. 934 00:55:01,757 --> 00:55:04,126 I ain't mad. 935 00:55:04,193 --> 00:55:06,562 No. I'm not mad. 936 00:55:06,628 --> 00:55:09,065 He's going to be thinkin' that I'm mad, 937 00:55:09,131 --> 00:55:10,766 but I ain't. 938 00:55:16,905 --> 00:55:18,707 I'm mad. 939 00:55:18,774 --> 00:55:23,945 Just turn Stroker upside down, and get that free chicken leg. 940 00:55:24,012 --> 00:55:27,849 Another winner here at Clyde Torkle's chicken pit. 941 00:55:27,916 --> 00:55:29,651 Get that free chicken leg. 942 00:55:29,718 --> 00:55:31,887 Step right up. They're goin' fast. 943 00:55:31,953 --> 00:55:34,523 Better get your lucky shot here. 944 00:55:34,590 --> 00:55:37,859 Is that Stroker Ace in that race car? 945 00:55:37,926 --> 00:55:39,961 Afraid it is. 946 00:55:40,028 --> 00:55:41,463 Come on! 947 00:55:41,530 --> 00:55:43,999 We got one more big winner here. 948 00:55:44,066 --> 00:55:46,235 Who's going to be next? 949 00:55:46,302 --> 00:55:49,205 That's all, young fella. 950 00:55:49,271 --> 00:55:50,772 Doc, is that you? 951 00:55:50,839 --> 00:55:51,840 It's me. 952 00:55:51,907 --> 00:55:52,874 Hey! 953 00:55:52,941 --> 00:55:54,310 How you doin'? 954 00:55:54,376 --> 00:55:55,944 Havin' a lot of fun. 955 00:55:58,013 --> 00:55:59,548 Hey, you're lookin' good. 956 00:55:59,615 --> 00:56:01,883 You, too. Lot of color in your face. 957 00:56:01,950 --> 00:56:05,654 Lugs, meet Doc Seegle. 958 00:56:05,721 --> 00:56:08,023 His dad taught me how to drive. 959 00:56:08,090 --> 00:56:09,691 Heard a lot about you. 960 00:56:09,758 --> 00:56:11,360 Nice to meet you. 961 00:56:11,427 --> 00:56:14,663 Come on. Let me see your best shot. 962 00:56:14,730 --> 00:56:15,764 Wh-where is dad? 963 00:56:15,831 --> 00:56:17,266 He's right here with me. 964 00:56:17,333 --> 00:56:20,902 Stroker, we're mighty proud of you back home. 965 00:56:20,969 --> 00:56:23,739 Thanks. 966 00:56:23,805 --> 00:56:24,773 Bull's-eye! 967 00:56:24,840 --> 00:56:27,109 Thank you. 968 00:56:27,176 --> 00:56:29,245 At least we was. 969 00:56:29,311 --> 00:56:33,014 Acting is one of my favorite things. 970 00:56:33,081 --> 00:56:34,483 I can't believe you're an actor. 971 00:56:34,550 --> 00:56:36,352 How long have you been at it? 972 00:56:36,418 --> 00:56:40,489 Not long. Got the urge a couple years back. 973 00:56:40,556 --> 00:56:43,359 I can't get over you bein' an actor. 974 00:56:43,425 --> 00:56:47,229 I thought actors were egotists, hypochondriacs, and sissies. 975 00:56:47,296 --> 00:56:51,400 Well, they are, but I like them. 976 00:56:51,467 --> 00:56:53,135 What are you doin' now, dad? 977 00:56:53,202 --> 00:56:55,036 I make jewelry. 978 00:56:55,103 --> 00:56:57,539 That's real pretty. 979 00:56:57,606 --> 00:56:59,375 What do you make it out of? 980 00:56:59,441 --> 00:57:01,777 Organic matter... 981 00:57:01,843 --> 00:57:03,011 Manure. 982 00:57:03,078 --> 00:57:06,382 That makes you the Cartier of caca. 983 00:57:06,448 --> 00:57:08,884 What do you do in them acting classes? 984 00:57:08,950 --> 00:57:10,486 Learn to dance and sing. 985 00:57:10,552 --> 00:57:15,291 You sing? 986 00:57:48,724 --> 00:57:50,692 You got me drunk, didn't you? 987 00:57:50,759 --> 00:57:51,793 Well, you know... 988 00:57:51,860 --> 00:57:52,794 Yes, I do know. 989 00:57:52,861 --> 00:57:55,664 Nonalcoholic champagne, my foot! 990 00:57:57,799 --> 00:57:59,768 You're not mad? 991 00:58:08,377 --> 00:58:10,412 I guess not. Stroker... 992 00:58:10,479 --> 00:58:12,147 You're so sweet. 993 00:58:12,214 --> 00:58:14,015 I'm not sweet. 994 00:58:14,082 --> 00:58:15,617 Good-lookin', great driver, 995 00:58:15,684 --> 00:58:16,652 snappy dresser... 996 00:58:16,718 --> 00:58:17,686 Stroker? 997 00:58:17,753 --> 00:58:18,920 Wait. One more. 998 00:58:18,987 --> 00:58:21,523 I want you. 999 00:58:23,892 --> 00:58:25,126 You do? 1000 00:58:25,193 --> 00:58:26,762 Yes. 1001 00:58:26,828 --> 00:58:28,196 I want you. 1002 00:58:30,332 --> 00:58:31,733 Right here... 1003 00:58:36,204 --> 00:58:38,840 And right now. 1004 00:58:46,682 --> 00:58:47,449 Pembrook. 1005 00:58:52,321 --> 00:58:53,355 Honey? 1006 00:58:53,422 --> 00:58:54,723 Sweetheart. 1007 00:58:54,790 --> 00:58:56,258 Angel baby. 1008 00:58:56,325 --> 00:58:58,794 It's important that you be here for this. 1009 00:58:58,860 --> 00:59:01,997 Pembrook., this could be a very moving experience 1010 00:59:02,063 --> 00:59:06,868 for both of us. 1011 00:59:06,935 --> 00:59:07,903 Wake up. 1012 00:59:07,969 --> 00:59:09,271 Wake up. 1013 00:59:09,338 --> 00:59:11,507 Wake up. 1014 00:59:18,714 --> 00:59:20,349 I'm going to go to my room. 1015 00:59:20,416 --> 00:59:24,019 I'm not going to do something that I'm going to be sorry for. 1016 00:59:24,085 --> 00:59:26,021 Good night. Damn! 1017 00:59:31,092 --> 00:59:32,728 I guess I should undress you. 1018 00:59:32,794 --> 00:59:36,698 I mean, people don't sleep with their clothes on. 1019 00:59:37,899 --> 00:59:40,836 I mean, nobody sleeps with their clothes on. 1020 00:59:40,902 --> 00:59:44,540 It's uncomfortable sleeping in clothes. 1021 00:59:44,606 --> 00:59:46,708 People should be comfortable when they sleep. 1022 00:59:46,775 --> 00:59:49,144 I'm going to close my eyes, 1023 00:59:49,210 --> 00:59:51,146 and then... 1024 00:59:51,212 --> 00:59:52,781 What is this, a button? 1025 00:59:52,848 --> 00:59:53,849 I'm going to look. 1026 00:59:53,915 --> 00:59:57,919 This could be something entirely different. 1027 00:59:57,986 --> 00:59:59,588 No. This is a button. 1028 00:59:59,655 --> 01:00:01,590 I'll just undo that 1029 01:00:01,657 --> 01:00:04,360 and just pull that right off there. 1030 01:00:04,426 --> 01:00:07,463 Now you'll be c-comfortable. 1031 01:00:12,468 --> 01:00:14,603 I'm going to go now. 1032 01:00:14,670 --> 01:00:17,839 I'm definitely going to go now. 1033 01:00:17,906 --> 01:00:20,308 Yep. 1034 01:00:20,376 --> 01:00:22,878 I'm going to go. 1035 01:00:27,248 --> 01:00:28,617 How is this going to look? 1036 01:00:28,684 --> 01:00:30,652 I mean, you're half undressed. 1037 01:00:30,719 --> 01:00:32,754 I can't leave you like this. 1038 01:00:32,821 --> 01:00:37,459 I'll just... I'll just undo the rest of you, 1039 01:00:37,526 --> 01:00:41,697 and then you'll be... You know, air-cooled. 1040 01:00:41,763 --> 01:00:44,132 It's silly to leave you like this... 1041 01:00:44,199 --> 01:00:46,334 With half the dress 1042 01:00:46,402 --> 01:00:48,770 and-! 1043 01:00:58,013 --> 01:00:59,681 I'm going to go. 1044 01:00:59,748 --> 01:01:00,682 I am. 1045 01:01:00,749 --> 01:01:03,685 I'm going to go to my room. 1046 01:01:03,752 --> 01:01:06,755 Take another... Another cold shower. 1047 01:01:06,822 --> 01:01:08,990 Yep. 1048 01:01:11,993 --> 01:01:14,663 I was reading in a medical journal the other day 1049 01:01:14,730 --> 01:01:18,667 about how brassieres cut the circulation off in your body. 1050 01:01:20,068 --> 01:01:24,606 It's not a good thing. 1051 01:01:24,673 --> 01:01:27,709 Mean, a person could die with one of these things on. 1052 01:01:27,776 --> 01:01:29,578 The blood doesn't get to your head. 1053 01:01:29,645 --> 01:01:32,147 I'll just take this off, 1054 01:01:32,213 --> 01:01:34,382 then take off... 1055 01:01:36,818 --> 01:01:39,521 This would be more fun if you were here. 1056 01:01:43,659 --> 01:01:46,562 I mean, I could just ravage you, anyway. 1057 01:01:48,263 --> 01:01:50,999 Who would know? 1058 01:02:02,544 --> 01:02:04,279 Stroker? 1059 01:02:04,345 --> 01:02:06,347 Did we... 1060 01:02:06,414 --> 01:02:08,484 I mean... 1061 01:02:08,550 --> 01:02:10,586 Did it happen? 1062 01:02:12,688 --> 01:02:15,356 You mean you wouldn't know? 1063 01:02:15,423 --> 01:02:17,292 I guess not. 1064 01:02:17,358 --> 01:02:19,695 You guess not? 1065 01:02:23,064 --> 01:02:24,833 Nothing happened. 1066 01:02:28,203 --> 01:02:30,071 You are so sweet... 1067 01:02:30,138 --> 01:02:33,709 That you could have and you didn't. 1068 01:02:33,775 --> 01:02:37,746 Well, that's part of the wonderfulness of me. 1069 01:02:39,981 --> 01:02:42,383 You are the most wonderful man. 1070 01:02:42,450 --> 01:02:44,219 I got to make a phone call. 1071 01:02:44,285 --> 01:02:46,755 I'll be right back. 1072 01:03:03,171 --> 01:03:04,873 Hey, Pembrook. 1073 01:03:04,940 --> 01:03:06,207 Hi, Lugs. 1074 01:03:09,778 --> 01:03:11,813 What's the matter, hon? 1075 01:03:11,880 --> 01:03:14,816 It's Stroker. He's just... 1076 01:03:14,883 --> 01:03:15,651 Where is he? 1077 01:03:15,717 --> 01:03:18,019 He is making a phone call. 1078 01:03:20,589 --> 01:03:21,723 Hey, Doc. 1079 01:03:21,790 --> 01:03:24,926 Are you really a good actor? 1080 01:03:24,993 --> 01:03:26,562 I need help with my contract. 1081 01:03:26,628 --> 01:03:28,830 Stroker, come on out here! 1082 01:03:28,897 --> 01:03:30,632 It's a hell of an idea. 1083 01:03:30,699 --> 01:03:31,867 In a second, Lugs. 1084 01:03:31,933 --> 01:03:34,536 Right now! 1085 01:03:41,543 --> 01:03:43,344 Doc... 1086 01:03:43,411 --> 01:03:46,648 Doc, I can't hear you. 1087 01:03:46,715 --> 01:03:48,483 Doc, I got this idea 1088 01:03:48,550 --> 01:03:50,786 on how to get out of my contract. 1089 01:03:53,221 --> 01:03:56,925 Mr. MacKenzie... hot damn! 1090 01:03:56,992 --> 01:03:59,728 For a little redneck company like mine, 1091 01:03:59,795 --> 01:04:05,333 it's somethin' to be talkin' to you yankee boys from Milwaukee. 1092 01:04:05,400 --> 01:04:09,204 We've impressed with your company growth, Mr. Torkle. 1093 01:04:09,270 --> 01:04:11,940 That's really somethin', isn't it, comin' from you? 1094 01:04:12,007 --> 01:04:16,177 You've done well these past few months, particularly. 1095 01:04:16,244 --> 01:04:17,345 How could you know that? 1096 01:04:17,412 --> 01:04:20,115 'Cause that's secret company information. 1097 01:04:20,181 --> 01:04:22,918 Believe me, we know. 1098 01:04:22,984 --> 01:04:26,421 Damn! You corporate boys are really somethin', aren't you? 1099 01:04:26,487 --> 01:04:29,524 You got a real operation. 1100 01:04:29,591 --> 01:04:32,794 We want to buy your company. 1101 01:04:32,861 --> 01:04:37,198 Well, it's not for sale. 1102 01:04:37,265 --> 01:04:39,567 Well, I've written down a figure 1103 01:04:39,635 --> 01:04:42,270 on this piece of paper. 1104 01:04:53,414 --> 01:04:57,552 I think that figure's just a little low, Mr. MacKenzie. 1105 01:04:57,619 --> 01:04:59,154 That's exactly 10% higher 1106 01:04:59,220 --> 01:05:01,422 than this company's total worth... 1107 01:05:01,489 --> 01:05:03,358 To the exact cent. 1108 01:05:03,424 --> 01:05:05,426 20% over stock value. 1109 01:05:05,493 --> 01:05:08,163 Damn! 1110 01:05:08,229 --> 01:05:10,766 You really are somethin', aren't you? 1111 01:05:10,832 --> 01:05:13,735 Let me get you somethin' to drink. 1112 01:05:13,802 --> 01:05:15,303 Anything you'd like. 1113 01:05:15,370 --> 01:05:17,072 A Dr. Pepper. 1114 01:05:19,407 --> 01:05:22,678 What's a good ol' boy from the brewin' company 1115 01:05:22,744 --> 01:05:25,046 doin' drinkin' a Dr. Pepper? 1116 01:05:25,113 --> 01:05:29,284 Well, it's a little early. I thought I'd... 1117 01:05:42,063 --> 01:05:45,500 I got you. 1118 01:05:45,566 --> 01:05:49,337 You're going to buy them out, too, ain't ya? 1119 01:05:50,505 --> 01:05:51,940 Damn! See? 1120 01:05:52,007 --> 01:05:53,341 You are somethin'. 1121 01:05:53,408 --> 01:05:55,410 Got your fingers in everything. 1122 01:05:55,476 --> 01:05:57,779 Well, I'm not at Liberty to discuss that. 1123 01:05:57,846 --> 01:06:01,349 I'm a businessman.. I understand that. 1124 01:06:01,416 --> 01:06:02,650 Then I hope you understand 1125 01:06:02,718 --> 01:06:04,085 there are a few stipulations 1126 01:06:04,152 --> 01:06:05,320 to my offer. 1127 01:06:05,386 --> 01:06:09,357 Foremost, you tell nobody about this. 1128 01:06:09,424 --> 01:06:12,728 Do I look like a bigmouth? 1129 01:06:12,794 --> 01:06:14,896 Secondly, if you sell, 1130 01:06:14,963 --> 01:06:16,732 we'd like a two-year employment contract 1131 01:06:16,798 --> 01:06:18,533 between you and your key people. 1132 01:06:18,599 --> 01:06:21,069 You'd be gettin' the best. 1133 01:06:21,136 --> 01:06:25,540 And we take over your advertising immediately. 1134 01:06:25,606 --> 01:06:28,176 You sponsor a driver with a questionable reputation. 1135 01:06:28,243 --> 01:06:30,511 Can you get rid of him? 1136 01:06:30,578 --> 01:06:32,714 Like that. 1137 01:06:32,781 --> 01:06:36,151 We'd like your answer by 4:00 Sunday. 1138 01:06:36,217 --> 01:06:38,820 Sunday? 1139 01:06:38,887 --> 01:06:40,421 That's too quick. 1140 01:06:40,488 --> 01:06:43,892 I can't do that. 1141 01:06:43,959 --> 01:06:47,695 We have no deal, Mr. Torkle. Goodbye. 1142 01:06:47,763 --> 01:06:50,531 Mr. MacKenzie, wait a minute. 1143 01:06:50,598 --> 01:06:51,632 Wait a minute. 1144 01:06:51,699 --> 01:06:53,769 It's too quick. 1145 01:06:56,838 --> 01:06:58,573 I'll give you an answer 1146 01:06:58,639 --> 01:07:03,111 Sunday, October 23rd at 4:00. 1147 01:07:03,178 --> 01:07:07,715 Sunday, 23rd, 4:00. It's a deal. 1148 01:07:07,783 --> 01:07:10,786 Deal? October 23rd in Charlotte? 1149 01:07:10,852 --> 01:07:12,587 That's the last race of the season. 1150 01:07:12,653 --> 01:07:14,389 Stroker, I did my best. 1151 01:07:14,455 --> 01:07:16,057 You got till 4:00. 1152 01:07:16,124 --> 01:07:18,559 The race is over at 4:00. 1153 01:07:18,626 --> 01:07:20,461 I did my best. 1154 01:07:20,528 --> 01:07:23,131 He's got to fire Stroker during the season. 1155 01:07:23,198 --> 01:07:27,268 He's discover there's no deal. 1156 01:07:27,335 --> 01:07:28,436 I did my best. 1157 01:07:28,503 --> 01:07:29,704 You said that. 1158 01:07:29,771 --> 01:07:33,374 Son, I'm about to run out over here. 1159 01:07:33,441 --> 01:07:36,177 I did my best. 1160 01:07:36,244 --> 01:07:38,246 Let's pack up and get out of here. 1161 01:07:38,313 --> 01:07:41,950 You're a good boy. I don't want to hear that crap. 1162 01:07:43,351 --> 01:07:45,653 He hit me. I can't remember his name. 1163 01:07:45,720 --> 01:07:47,022 You never can. 1164 01:07:47,088 --> 01:07:49,424 He spun me out. What should I do? 1165 01:07:49,490 --> 01:07:50,658 Stick him in the fence. 1166 01:07:50,725 --> 01:07:53,428 Good idea, Neil. 1167 01:07:53,494 --> 01:07:55,931 Mr. Bonnett. Stroker. 1168 01:07:55,997 --> 01:07:57,232 Hello, Audrey. 1169 01:07:57,298 --> 01:07:58,266 Aubrey. 1170 01:07:58,333 --> 01:07:59,434 Whatever. 1171 01:07:59,500 --> 01:08:01,669 You'll remember my name after tomorrow. 1172 01:08:01,736 --> 01:08:03,671 Your name is Audrey meadows. 1173 01:08:03,738 --> 01:08:05,573 Audrey James! 1174 01:08:05,640 --> 01:08:07,442 Audrey James! 1175 01:08:09,610 --> 01:08:11,412 Stick him in the wall. 1176 01:08:12,981 --> 01:08:17,285 Son, I know about makin' jewelry out of quail droppings. 1177 01:08:17,352 --> 01:08:18,419 But actin', 1178 01:08:18,486 --> 01:08:20,621 I don't know nothin' about that. 1179 01:08:20,688 --> 01:08:23,491 Try. 1180 01:08:23,558 --> 01:08:24,993 I don't know nothin'. 1181 01:08:25,060 --> 01:08:27,428 No. It's "I know nothing." 1182 01:08:27,495 --> 01:08:28,529 Nothing. 1183 01:08:28,596 --> 01:08:30,698 I know nothing. 1184 01:08:30,765 --> 01:08:34,936 I am just the... wh-what am I? 1185 01:08:35,003 --> 01:08:37,138 Never mind. I'm calling Torkle. 1186 01:09:59,454 --> 01:10:01,189 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1187 01:10:01,256 --> 01:10:03,925 Welcome to the Charlotte motor speedway. 1188 01:10:03,992 --> 01:10:06,627 Hey, Stroker. 1189 01:10:06,694 --> 01:10:08,463 How about this? 1190 01:10:08,529 --> 01:10:11,666 There's somethin' I want you to know. 1191 01:10:11,732 --> 01:10:14,202 I'm thinkin' about sellin' my little business. 1192 01:10:14,269 --> 01:10:16,904 If I do, I'll let you go. 1193 01:10:16,972 --> 01:10:20,141 If you win this race, 1194 01:10:20,208 --> 01:10:22,510 you'll be too valuable a commodity to let go. 1195 01:10:22,577 --> 01:10:26,047 I'd have to expand that little business... 1196 01:10:26,114 --> 01:10:29,584 We'd have two more glorious years together. 1197 01:10:29,650 --> 01:10:31,352 You know somethin'? 1198 01:10:31,419 --> 01:10:33,421 You lose the race, I'll set you free. 1199 01:10:33,488 --> 01:10:36,924 You win the race, I got to keep you. 1200 01:10:37,993 --> 01:10:40,128 What do you say? 1201 01:10:40,195 --> 01:10:42,563 Ever throw a race before? 1202 01:10:47,035 --> 01:10:49,670 All drivers to your cars! 1203 01:10:49,737 --> 01:10:51,006 Better get out there. 1204 01:10:51,072 --> 01:10:53,208 Them boys are waitin' for you. 1205 01:11:00,481 --> 01:11:03,384 Kind of a mess, ain't it? 1206 01:11:07,655 --> 01:11:08,856 Hey, Arnold! 1207 01:11:08,923 --> 01:11:10,258 Wait up. 1208 01:11:10,325 --> 01:11:13,761 Welcome to the Charlotte motor speedway 1209 01:11:13,828 --> 01:11:18,499 Later today we will have a new national champion. 1210 01:11:18,566 --> 01:11:20,968 Working with me is bill dollar and David Hobbs. 1211 01:11:21,036 --> 01:11:23,171 We'll be back after this. 1212 01:11:25,073 --> 01:11:28,976 Tell Mr. Big to come here 1213 01:11:29,044 --> 01:11:31,212 to say hello to these people if he wins. 1214 01:11:31,279 --> 01:11:33,048 Five hours in a race is tiring. 1215 01:11:33,114 --> 01:11:34,082 I don't think... 1216 01:11:34,149 --> 01:11:36,551 I don't pay you to think. 1217 01:11:36,617 --> 01:11:38,719 Just deliver the message. 1218 01:11:38,786 --> 01:11:40,721 Hey! 1219 01:11:40,788 --> 01:11:42,723 Where the hell is my blimp? 1220 01:11:42,790 --> 01:11:44,559 There it is. 1221 01:11:45,760 --> 01:11:47,828 There it is. I love it! 1222 01:11:47,895 --> 01:11:50,765 That's me! I love it! 1223 01:11:50,831 --> 01:11:52,600 I want you fourth or fifth, 1224 01:11:52,667 --> 01:11:55,803 but not too far back. 1225 01:11:55,870 --> 01:11:56,971 Gum! 1226 01:11:57,038 --> 01:11:58,973 I haven't got any. 1227 01:11:59,040 --> 01:12:01,276 Where is it? 1228 01:12:01,342 --> 01:12:03,544 It doesn't matter whether I win or lose. 1229 01:12:12,587 --> 01:12:16,124 The field begins to roll down pit row. 1230 01:12:21,129 --> 01:12:23,064 A kaleidoscope of colors, 1231 01:12:23,131 --> 01:12:26,567 ready to do battle for 500 miles. 1232 01:12:26,634 --> 01:12:29,337 Coming down to this last race, 1233 01:12:29,404 --> 01:12:31,839 four men are in the running for the championship... 1234 01:12:31,906 --> 01:12:35,610 Stroker Ace, Aubrey James, Harry Gant, and Cale Yarborough. 1235 01:12:35,676 --> 01:12:39,680 Who will win? 1236 01:12:39,747 --> 01:12:41,816 There are rumors of a feud 1237 01:12:41,882 --> 01:12:43,418 between Stroker Ace and James. 1238 01:12:43,484 --> 01:12:44,885 That could affect the outcome. 1239 01:12:44,952 --> 01:12:46,654 Bill knows more about that. 1240 01:12:46,721 --> 01:12:48,423 I asked Stroker Ace. 1241 01:12:48,489 --> 01:12:49,657 He answered, "what feud?" 1242 01:12:49,724 --> 01:12:50,791 We'll find out. 1243 01:12:50,858 --> 01:12:54,529 The cars are waiting for the green flag. 1244 01:12:54,595 --> 01:12:58,433 Field on the tow of the pace car. 1245 01:12:58,499 --> 01:13:01,035 Moving into the fourth corner, 1246 01:13:01,102 --> 01:13:02,937 they're less than 1,000 feet 1247 01:13:03,003 --> 01:13:06,341 away from the start of this $500,000 chase, 1248 01:13:06,407 --> 01:13:08,376 the final race of the season, 1249 01:13:08,443 --> 01:13:10,311 the championship on the line. 1250 01:13:10,378 --> 01:13:12,647 Here come the warlords. 1251 01:13:18,419 --> 01:13:21,122 The pace car pulls off onto pit row. 1252 01:13:21,189 --> 01:13:22,157 Here they come... 1253 01:13:22,223 --> 01:13:24,159 Less than 500 feet 1254 01:13:24,225 --> 01:13:27,728 from Harold Kinder holding them down. 1255 01:13:54,522 --> 01:13:57,192 Out of turn four, they're back to the stripe. 1256 01:13:57,258 --> 01:13:59,794 Look at that draft up front! 1257 01:13:59,860 --> 01:14:03,130 Shepard, Cale Yarborough, and Harry Gant! 1258 01:14:03,198 --> 01:14:05,366 And are they setting a blistering pace! 1259 01:14:05,433 --> 01:14:07,368 We're early in this 500-mile race 1260 01:14:07,435 --> 01:14:09,904 at Charlotte motor speedway. 1261 01:14:19,614 --> 01:14:21,782 Stroker Ace is moving to the front. 1262 01:14:21,849 --> 01:14:25,520 Talk about a guy driving his heart out. 1263 01:14:25,586 --> 01:14:29,357 Stroker Ace has worked his way in front of the field. 1264 01:14:31,426 --> 01:14:33,594 You guys are setting a new track record. 1265 01:14:34,061 --> 01:14:35,029 Damn! 1266 01:14:35,095 --> 01:14:36,997 Get some caution flags, 1267 01:14:37,064 --> 01:14:39,767 the race could last till 4:30. 1268 01:14:52,947 --> 01:14:54,148 Stroker must be in trouble. 1269 01:14:54,215 --> 01:14:57,352 He's been passed by four cars. 1270 01:14:57,418 --> 01:14:59,987 We'll keep you informed. 1271 01:15:00,054 --> 01:15:01,656 What are you doing? 1272 01:15:01,722 --> 01:15:05,593 Gettin' out of the chicken business. 1273 01:15:05,660 --> 01:15:07,962 Stroker, this is humiliating. 1274 01:15:08,028 --> 01:15:10,265 Well, then don't watch! 1275 01:15:12,367 --> 01:15:14,502 What is he doin'? 1276 01:15:19,106 --> 01:15:20,975 I'll be damned. 1277 01:15:21,041 --> 01:15:24,712 Mr. All-American hero is goin' in the tank. 1278 01:15:25,846 --> 01:15:27,181 Mr. Torkle! 1279 01:15:27,248 --> 01:15:28,649 There's someone here 1280 01:15:28,716 --> 01:15:31,419 that says he's from the brewing company. 1281 01:15:35,623 --> 01:15:38,893 First caution of the afternoon at Charlotte motor speedway. 1282 01:15:38,959 --> 01:15:43,298 The strategy has changed for this race... 1283 01:15:43,364 --> 01:15:46,934 A time strategy, not a speed battle. 1284 01:15:47,001 --> 01:15:48,269 The leaders come in. 1285 01:15:48,336 --> 01:15:50,137 What a break for Stroker Ace, 1286 01:15:50,204 --> 01:15:52,139 who was almost 1/2 lap back. 1287 01:15:52,206 --> 01:15:56,477 He may make up that 1/2 lap... 1288 01:15:56,544 --> 01:16:00,415 Hopefully get service for the problem. 1289 01:16:09,524 --> 01:16:11,759 Stroker, you're embarrassing me! 1290 01:16:16,564 --> 01:16:18,866 You got the key to the rest room? 1291 01:16:20,234 --> 01:16:22,370 I guess not.! 1292 01:16:48,996 --> 01:16:53,067 You sure you wouldn't like a Miller's? 1293 01:16:53,133 --> 01:16:54,402 Four? 1294 01:16:54,469 --> 01:16:56,070 Oh, yeah. 4:00. 1295 01:16:56,136 --> 01:16:59,340 Hell, we got plenty of time. 1296 01:16:59,407 --> 01:17:02,710 Listen, where is that guy MacKenzie? 1297 01:17:02,777 --> 01:17:04,144 I know nothing. 1298 01:17:04,211 --> 01:17:05,746 I am merely the messenger. 1299 01:17:05,813 --> 01:17:06,947 I know. I know. 1300 01:17:07,014 --> 01:17:08,949 You said that before. 1301 01:17:16,056 --> 01:17:18,726 A real battle, 1302 01:17:18,793 --> 01:17:20,728 but the heated battle is in front. 1303 01:17:20,795 --> 01:17:23,230 Yarborough and Gant keep swapping that lead, 1304 01:17:23,297 --> 01:17:25,566 lap after lap after lap. 1305 01:17:28,102 --> 01:17:29,370 What's Stroker doing? 1306 01:17:29,437 --> 01:17:31,572 Don't worry. Run your race. 1307 01:17:41,982 --> 01:17:44,385 We're seeing some blazing speed. 1308 01:17:44,452 --> 01:17:48,989 The average is 154.25 miles an hour. 1309 01:17:49,056 --> 01:17:51,526 Unless we have a wreck, 1310 01:17:51,592 --> 01:17:54,128 this is going to be the fastest 500-mile race. 1311 01:18:31,866 --> 01:18:32,833 Lugs! 1312 01:18:32,900 --> 01:18:34,802 What? 1313 01:18:34,869 --> 01:18:38,205 I just made a corporate decision. 1314 01:18:38,272 --> 01:18:41,609 I am choosing to win this damn race. 1315 01:18:43,177 --> 01:18:45,546 Sell chicken for the next two years? 1316 01:18:46,481 --> 01:18:47,715 Yeah! 1317 01:19:09,904 --> 01:19:11,038 I knew it. 1318 01:19:11,105 --> 01:19:13,007 I knew he couldn't stand to be beaten. 1319 01:19:13,073 --> 01:19:15,142 You know what his problem is? 1320 01:19:15,209 --> 01:19:17,578 Got too much ego. 1321 01:19:17,645 --> 01:19:20,681 Fine. Next year we'll open the rib pits. 1322 01:19:23,083 --> 01:19:24,685 Time is running out. 1323 01:19:24,752 --> 01:19:26,687 That battle up front is unreal. 1324 01:19:26,754 --> 01:19:28,188 Gant is your leader. 1325 01:19:28,255 --> 01:19:30,591 Stroker Ace has moved into second. 1326 01:19:54,248 --> 01:19:55,449 Move! 1327 01:19:55,516 --> 01:19:58,185 Hell. Here we go again. 1328 01:20:34,555 --> 01:20:36,356 The caution is out... 1329 01:20:36,423 --> 01:20:40,728 The way they were running, it had to happen. 1330 01:20:40,795 --> 01:20:42,730 No record race today. 1331 01:20:42,797 --> 01:20:44,732 It took out Harry Gant. 1332 01:20:44,799 --> 01:20:47,001 We're down to three... 1333 01:20:47,067 --> 01:20:49,804 Cale Yarborough, Aubrey James, and Stroker. 1334 01:20:49,870 --> 01:20:52,272 Hey, what happened? 1335 01:20:52,339 --> 01:20:53,507 Everything's OK. 1336 01:20:53,574 --> 01:20:56,043 Aubrey James just got a little ambitious. 1337 01:20:57,745 --> 01:20:59,680 He's comin' in! 1338 01:21:08,656 --> 01:21:11,792 Hurry up! Number 10 is leaving! 1339 01:21:11,859 --> 01:21:13,661 We'll beat him. 1340 01:21:13,728 --> 01:21:16,030 The Jack's broke! 1341 01:21:16,096 --> 01:21:17,431 Broke! 1342 01:21:17,497 --> 01:21:19,767 Go borrow one! 1343 01:21:27,808 --> 01:21:30,911 Hello, Arnold. You do this often? 1344 01:21:30,978 --> 01:21:33,580 Just want to be on the winnin' team. 1345 01:21:33,648 --> 01:21:35,783 We got a new Jack man! 1346 01:21:45,793 --> 01:21:47,094 The yellow is still out. 1347 01:21:47,161 --> 01:21:49,830 Stroker Ace is getting in line... 1348 01:21:49,897 --> 01:21:51,298 In sixth place. 1349 01:21:51,365 --> 01:21:53,968 Twelve laps to go. 1350 01:21:54,034 --> 01:21:57,104 With few laps and stiff competition, 1351 01:21:57,171 --> 01:21:59,506 Stroker's chances are slim to none. 1352 01:21:59,573 --> 01:22:02,710 That Jack problem dropped Stroker to sixth place. 1353 01:22:02,777 --> 01:22:05,780 Aubrey James passed him and took the lead. 1354 01:22:05,846 --> 01:22:08,315 Cale Yarborough's car is in the pits. 1355 01:22:08,382 --> 01:22:09,583 He's out of it. 1356 01:22:09,650 --> 01:22:13,420 Hey, you! 1357 01:22:13,487 --> 01:22:15,756 I know nothing.. I am merely... 1358 01:22:15,823 --> 01:22:19,059 A messenger. Yes, sir. Here is the message. 1359 01:22:19,126 --> 01:22:21,428 Call those good ol' boys in Milwaukee. 1360 01:22:21,495 --> 01:22:24,131 Tell them they got a deal. 1361 01:22:33,107 --> 01:22:35,876 It has been a wild afternoon. 1362 01:22:35,943 --> 01:22:37,878 The green is back out. 1363 01:22:37,945 --> 01:22:41,648 The battle shapes up at turn one. 1364 01:22:41,716 --> 01:22:44,719 Dad just called! 1365 01:22:44,785 --> 01:22:47,321 Hey, Stroker! Dad called and said, 1366 01:22:47,387 --> 01:22:49,456 "stand on it, son!" 1367 01:22:49,523 --> 01:22:51,692 This is as good as it gets. 1368 01:23:15,082 --> 01:23:18,753 Stroker Ace is passing cars in wholesale fashion. 1369 01:23:38,538 --> 01:23:40,107 Hey, press boys! 1370 01:23:40,174 --> 01:23:42,142 You're here to get the news, ain't you? 1371 01:23:42,209 --> 01:23:46,413 I got an exclusive for you. 1372 01:23:46,480 --> 01:23:47,815 As of this moment, 1373 01:23:47,882 --> 01:23:50,985 Stroker Ace is no longer driving for me. 1374 01:23:51,051 --> 01:23:53,120 He's through. He's released. 1375 01:23:53,187 --> 01:23:56,590 Off the record, he's out on his butt 1376 01:23:56,656 --> 01:23:59,359 because he no longer represents 1377 01:23:59,426 --> 01:24:02,396 the Clyde Torkle chicken pit image. 1378 01:24:08,002 --> 01:24:11,505 Why fire him when he's in second place? 1379 01:24:11,571 --> 01:24:12,539 What? 1380 01:24:12,606 --> 01:24:15,943 He just moved into second place. 1381 01:24:54,548 --> 01:24:57,351 It started out with four, then three, now it's two. 1382 01:24:57,417 --> 01:24:58,919 The only thing 1383 01:24:58,986 --> 01:25:02,022 between Stroker Ace and the checkered flag is Aubrey James. 1384 01:25:02,789 --> 01:25:06,894 In two laps, 1385 01:25:06,961 --> 01:25:09,830 one of them will be the NASCAR champion. 1386 01:25:16,536 --> 01:25:17,838 I got you now! 1387 01:25:36,356 --> 01:25:37,324 Damn! 1388 01:25:46,766 --> 01:25:51,972 It's the white flag. One lap to go. 30 seconds! 1389 01:25:52,039 --> 01:25:54,241 It portends to be a dramatic finish. 1390 01:26:00,480 --> 01:26:01,949 Come on, 10! 1391 01:26:06,921 --> 01:26:11,591 The whole NASCAR season will be decided by a matter of inches 1392 01:26:42,789 --> 01:26:43,991 Come on! 1393 01:26:56,070 --> 01:26:58,572 How's this for spectacular? 1394 01:27:00,540 --> 01:27:01,841 Unbelievable! 1395 01:27:01,908 --> 01:27:04,111 Upside-down over the finish line. 1396 01:27:07,081 --> 01:27:08,648 Hey, Stroker! 1397 01:27:08,715 --> 01:27:10,650 Did you see that? 1398 01:27:10,717 --> 01:27:12,652 You should have seen it! 1399 01:27:12,719 --> 01:27:15,422 I was in the car! 1400 01:27:15,489 --> 01:27:17,992 Get that piece of junk out of here! 1401 01:27:31,605 --> 01:27:33,273 What, ap? Upi? 1402 01:27:33,340 --> 01:27:36,276 Good. Great. To the left. 1403 01:27:36,343 --> 01:27:39,746 Right over there, please. 1404 01:27:39,813 --> 01:27:41,081 Fellas, it's a go. 1405 01:27:41,148 --> 01:27:43,984 You're a champ. Let's get him. 1406 01:27:44,051 --> 01:27:46,286 Give him a peck! 1407 01:27:46,353 --> 01:27:47,621 Another! 1408 01:27:47,687 --> 01:27:49,023 Hey, you! 1409 01:27:49,089 --> 01:27:50,924 Hey, smart Aleck! 1410 01:27:50,991 --> 01:27:52,626 Won the championship? 1411 01:27:52,692 --> 01:27:54,028 Champion. 1412 01:27:54,094 --> 01:27:56,263 Well, I ain't mad. 1413 01:27:56,330 --> 01:27:57,664 No? 1414 01:27:57,731 --> 01:28:00,367 No. I am out of it. 1415 01:28:00,434 --> 01:28:01,201 I'm fired? 1416 01:28:01,268 --> 01:28:03,037 Yes! You're fired! 1417 01:28:04,004 --> 01:28:05,739 I fired you, boy, 1418 01:28:05,805 --> 01:28:09,109 right in front of god and everybody in the press box! 1419 01:28:09,176 --> 01:28:14,181 Don't laugh at me. I'm the richest man you'll ever know. 1420 01:28:15,782 --> 01:28:18,452 Just how rich is you? 1421 01:28:18,518 --> 01:28:20,354 I am s... 1422 01:28:25,392 --> 01:28:26,493 MacKenzie? 1423 01:28:26,560 --> 01:28:27,694 No. 1424 01:28:27,761 --> 01:28:30,330 Doc's the name. This here's my dad. 1425 01:28:30,397 --> 01:28:33,067 Would you like a victory drink? 1426 01:28:38,405 --> 01:28:41,741 Should we give him a cluck? 1427 01:28:41,808 --> 01:28:43,743 Arnold, is it all right? 1428 01:28:46,980 --> 01:28:49,116 Let's give him a cluck. 1429 01:28:53,887 --> 01:28:56,190 Did the best I could. 1430 01:28:56,256 --> 01:28:58,492 You done good, Stroker. 1431 01:29:52,512 --> 01:29:53,780 This is mine. 1432 01:29:53,847 --> 01:29:56,150 Hers is the quiet one. 1433 01:29:57,717 --> 01:30:01,054 Anytime I see Torkle, I get worried. 1434 01:30:01,121 --> 01:30:03,523 Don't worry... worry. 1435 01:30:03,590 --> 01:30:06,092 That's kind of a Jimmy Stewart. 1436 01:30:06,993 --> 01:30:08,228 It's Burt. 1437 01:30:08,295 --> 01:30:09,296 It's me. 1438 01:30:09,363 --> 01:30:10,864 Nothing but white pages. 1439 01:30:12,366 --> 01:30:16,170 Give me some stickum, will you Bubba? 1440 01:30:16,236 --> 01:30:18,172 Ain't you going to read it, Stroker? 1441 01:30:18,238 --> 01:30:21,241 Of course I'm going to read it. 1442 01:30:21,308 --> 01:30:22,542 There's print in here, 1443 01:30:22,609 --> 01:30:24,811 and it's right side up. 1444 01:30:26,846 --> 01:30:29,216 And action! 1445 01:30:29,283 --> 01:30:31,084 Let's go. 1446 01:30:31,151 --> 01:30:32,118 Ready? 1447 01:30:32,186 --> 01:30:33,353 I stay ready. 1448 01:30:33,420 --> 01:30:34,588 Kyle, you ready? 1449 01:30:36,290 --> 01:30:38,558 Guys, clean up your act! 1450 01:30:46,666 --> 01:30:48,602 Where does it say in the contract 1451 01:30:48,668 --> 01:30:51,171 the producer has all the fun? 1452 01:30:51,238 --> 01:30:53,640 See that tail? Unique? 1453 01:30:53,707 --> 01:30:55,875 Got some... 1454 01:30:55,942 --> 01:30:56,910 Do it again. 1455 01:30:56,976 --> 01:30:58,044 Pembrook Feeney? 1456 01:30:58,111 --> 01:31:00,747 That's her real voice. 1457 01:31:01,848 --> 01:31:04,050 That's... That's her... 1458 01:31:04,117 --> 01:31:06,019 That's real thunder. 1459 01:31:06,085 --> 01:31:07,687 Wait for that to die. 1460 01:31:08,888 --> 01:31:09,956 Chicken pit advertising 1461 01:31:10,023 --> 01:31:10,990 and public relations. 1462 01:31:11,057 --> 01:31:12,192 Nah. 1463 01:31:12,259 --> 01:31:15,229 Give us that again. 1464 01:31:15,295 --> 01:31:17,163 Here we go. 1465 01:31:17,231 --> 01:31:19,633 Rolling! 1466 01:31:20,734 --> 01:31:23,603 Here we go! 1467 01:31:23,670 --> 01:31:27,106 I was about to show Stroker our... 1468 01:31:27,173 --> 01:31:28,642 I forgot what it was. 1469 01:31:34,581 --> 01:31:36,750 Stay there. I'll come by again. 1470 01:31:38,752 --> 01:31:41,655 It's like going by Herschel Walker. 1471 01:31:46,260 --> 01:31:48,262 Bags! 1472 01:31:48,328 --> 01:31:49,396 So many bags there! 1473 01:31:49,463 --> 01:31:50,564 Just keep rolling. 1474 01:31:50,630 --> 01:31:52,599 I'll have it in a second. 1475 01:31:52,666 --> 01:31:54,301 OK. 1476 01:31:54,368 --> 01:31:55,535 I couldn't share a room 1477 01:31:55,602 --> 01:31:57,804 with a man I'm not married to. 1478 01:31:57,871 --> 01:32:01,741 Why not? I mean... 1479 01:32:02,842 --> 01:32:04,010 We have to get going. 1480 01:32:04,077 --> 01:32:06,513 We have a r... 1481 01:32:06,580 --> 01:32:07,747 It's catching. 1482 01:32:10,183 --> 01:32:11,150 Stop! 1483 01:32:11,217 --> 01:32:12,852 He has a beautiful voice. 1484 01:32:12,919 --> 01:32:15,221 He has a beaut... 1485 01:32:15,289 --> 01:32:17,123 Keep singing. 1486 01:32:17,190 --> 01:32:19,326 Mark. 1487 01:32:21,728 --> 01:32:23,297 That no-class son of a buck 1488 01:32:23,363 --> 01:32:25,765 doesn't know who he's dealing with. 1489 01:32:25,832 --> 01:32:28,835 I have talked to four lawyers. 1490 01:32:28,902 --> 01:32:32,639 Sorry. 1491 01:32:32,706 --> 01:32:34,140 Sorry. 1492 01:32:34,207 --> 01:32:35,909 Mark! 1493 01:32:38,812 --> 01:32:40,380 That no-class son of a buck 1494 01:32:40,447 --> 01:32:43,116 doesn't know who he's dealing with. 1495 01:32:43,182 --> 01:32:46,152 I talked to four lawyers. 1496 01:32:46,219 --> 01:32:47,854 They all said the same thing. 1497 01:32:47,921 --> 01:32:50,023 Torkle's got to fire you. 1498 01:32:50,089 --> 01:32:51,425 Yeah? 1499 01:32:51,491 --> 01:32:55,495 I happen to have a pretty good... 1500 01:32:57,364 --> 01:32:58,565 Ready, Burt? 1501 01:32:58,632 --> 01:33:01,701 I'm ready.. Hurry up! I'm molting. 1502 01:33:01,768 --> 01:33:04,538 Burt, I need technical advice. 1503 01:33:04,604 --> 01:33:06,906 Reed, what do you think? 1504 01:33:08,041 --> 01:33:10,677 A couple... three things wrong, Burt. 1505 01:33:10,744 --> 01:33:13,513 I've been lookin'. 1506 01:33:13,580 --> 01:33:16,416 The set's weak. 1507 01:33:16,483 --> 01:33:18,518 I like the people you got here. 1508 01:33:18,585 --> 01:33:20,387 The home run is... 1509 01:33:20,454 --> 01:33:22,589 Your wardrobe is beautiful. 1510 01:33:37,337 --> 01:33:38,304 Come on! 1511 01:33:38,372 --> 01:33:40,173 Let's have some fun! 1512 01:33:40,239 --> 01:33:41,875 What do you say? 1513 01:33:41,941 --> 01:33:43,410 Not you, Reynolds. 1514 01:33:45,445 --> 01:33:46,480 Cameras rolling. 1515 01:33:46,546 --> 01:33:49,849 "B" camera Mark. All right? OK? 1516 01:33:49,916 --> 01:33:52,419 OK. Come on, Bubba. 1517 01:33:54,220 --> 01:33:55,855 Action, Bubba! 1518 01:33:55,922 --> 01:33:58,358 Damn it. The door won't open. 1519 01:34:01,961 --> 01:34:03,162 That a cut? 1520 01:34:03,229 --> 01:34:05,031 No. Yeah, go ahead and cut it. 1521 01:34:05,098 --> 01:34:06,733 Over here. 1522 01:34:06,800 --> 01:34:08,301 He's got to fire Stroker 1523 01:34:08,368 --> 01:34:11,070 during the seas... 1524 01:34:11,137 --> 01:34:14,107 Sorry about that. 1525 01:34:14,173 --> 01:34:15,509 You got till 4:00. 1526 01:34:15,575 --> 01:34:19,312 The race is over... the last r... 1527 01:34:19,379 --> 01:34:22,315 The race is over at 4:00. 1528 01:34:22,382 --> 01:34:24,551 Common marker. 1529 01:34:24,618 --> 01:34:25,819 Common marker. 1530 01:34:25,885 --> 01:34:32,058 You have a nice day? Yeah, right? 1531 01:34:32,125 --> 01:34:34,694 What do you mean a raise? 100962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.