Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,836
BY ORDER OF THE MINISTRY
OF CULTURE & SPORTS
2
00:00:03,961 --> 00:00:06,256
OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
3
00:00:07,674 --> 00:00:09,718
WITH THE SUPPORT
OF STATE CENTER
4
00:00:09,843 --> 00:00:12,304
FOR THE SUPPORT OF NATIONAL CINEMA
NON-PROFIT JOINT STOCK COMPANY
5
00:00:23,732 --> 00:00:25,025
PRESENTS
6
00:00:40,958 --> 00:00:46,964
"How could I fail to be a lone wolf,
and an uncouth hermit,
7
00:00:47,089 --> 00:00:52,553
"as I did not share one of its aims
nor understand one of its pleasures?"
8
00:00:52,678 --> 00:00:54,680
Hermann Hesse,
Steppenwolf
9
00:04:27,643 --> 00:04:30,896
Hi. Excuse me.
You know... Timka was playing.
10
00:04:32,606 --> 00:04:34,274
I need to find Timka.
11
00:04:35,150 --> 00:04:37,152
Hello... find Timka...
12
00:04:56,922 --> 00:05:03,512
STEPPENWOLF
13
00:05:07,683 --> 00:05:09,184
Hey, shithead.
14
00:05:09,309 --> 00:05:12,646
Why are you still on the ground?
Get up.
15
00:05:15,065 --> 00:05:17,568
Hey, you.
You think you're special or something?
16
00:05:17,693 --> 00:05:20,195
- Get your ass over there.
- Move. Move.
17
00:05:47,931 --> 00:05:49,349
Turn around.
18
00:06:28,096 --> 00:06:31,266
I wasn't inciting anything.
19
00:06:31,391 --> 00:06:34,603
I won't sign it.
Come on, man, this isn't right.
20
00:06:34,728 --> 00:06:37,314
All I did was talk about my problems.
21
00:06:37,439 --> 00:06:39,858
Can't I talk openly?
22
00:06:39,983 --> 00:06:42,027
Isn't that my civil right?
23
00:06:43,111 --> 00:06:46,323
Taha and his people
have taken my business.
24
00:06:46,448 --> 00:06:49,576
It's been so long since I reported it
to the police.
25
00:06:49,701 --> 00:06:52,412
And they never replied.
26
00:06:52,538 --> 00:06:54,790
Are you right-handed or left-handed?
27
00:06:56,208 --> 00:06:57,626
Left-handed.
28
00:06:58,794 --> 00:07:02,214
Aren't you supposed to help
ordinary people like me?
29
00:07:02,339 --> 00:07:05,050
Why don't you think about that?
Huh?
30
00:07:06,552 --> 00:07:09,638
Everyone knows that
Taha controls everything.
31
00:07:09,763 --> 00:07:11,765
He pays you.
32
00:07:13,976 --> 00:07:16,562
You all work for Taha.
33
00:07:18,313 --> 00:07:20,315
They do whatever they like.
34
00:07:22,192 --> 00:07:24,611
I have a mortgage, a family, kids.
35
00:07:27,698 --> 00:07:30,075
Do we have the law or not?
36
00:07:44,047 --> 00:07:45,841
Enough, I have to go.
37
00:07:46,717 --> 00:07:49,219
Shit, I have twenty more like him.
38
00:07:49,344 --> 00:07:53,223
Make them talk.
We have to get this finished by dawn.
39
00:07:53,348 --> 00:07:55,559
Hold him. Hold him still.
40
00:08:54,159 --> 00:08:56,870
Excuse me. I just wanted to...
41
00:08:56,995 --> 00:08:58,288
Hello.
42
00:09:01,250 --> 00:09:03,293
Timka is missing...
43
00:09:16,640 --> 00:09:20,018
Timka was swinging,
and disappeared...
44
00:09:37,077 --> 00:09:39,329
Go, go, go! Come on!
45
00:09:44,084 --> 00:09:45,711
Oh, fuck!
46
00:09:46,295 --> 00:09:47,421
Go, go, go!
47
00:10:13,197 --> 00:10:14,615
Grab this.
48
00:10:14,740 --> 00:10:16,158
Flip it.
49
00:10:31,298 --> 00:10:34,718
Fix your gun belt.
50
00:11:09,628 --> 00:11:11,547
Get out of here. Go, go!
51
00:11:28,689 --> 00:11:31,900
Hello. Timka...
52
00:11:32,025 --> 00:11:36,321
Have you seen my son, Timka?
53
00:11:38,240 --> 00:11:39,575
Timka...
54
00:11:42,077 --> 00:11:43,328
Timka?
55
00:11:46,081 --> 00:11:47,291
Who is that?
56
00:11:50,669 --> 00:11:51,837
Wait.
57
00:11:53,463 --> 00:11:54,673
Your son?
58
00:11:56,925 --> 00:11:58,468
Have you lost your son?
59
00:12:11,106 --> 00:12:13,358
Check in his pockets.
60
00:12:13,483 --> 00:12:16,236
There should be some keys.
Come on, check them.
61
00:12:16,361 --> 00:12:17,696
Do it.
62
00:12:28,582 --> 00:12:30,709
That's it, give them to me.
Come on.
63
00:12:42,638 --> 00:12:45,390
I described Timka...
64
00:12:46,975 --> 00:12:49,269
...to the police...
65
00:12:55,150 --> 00:12:56,151
He has...
66
00:12:57,778 --> 00:12:59,655
He has gone.
67
00:13:09,289 --> 00:13:11,917
I am the police. I'm a policeman.
68
00:13:12,042 --> 00:13:13,919
I'll find your son. I will.
69
00:13:36,650 --> 00:13:41,405
Listen, are you alone?
Did you come alone? Alone?
70
00:13:46,201 --> 00:13:47,911
- Timka...
- How many?
71
00:13:48,036 --> 00:13:50,706
How many people?
How many people are out there?
72
00:13:50,831 --> 00:13:52,583
Speak to me.
How many?
73
00:13:52,708 --> 00:13:55,586
He draws better than Valya.
74
00:13:56,336 --> 00:13:58,714
Need to find him.
75
00:14:02,843 --> 00:14:06,555
He wasn't there.
I asked and I looked...
76
00:14:24,239 --> 00:14:25,699
Stay here.
77
00:14:29,369 --> 00:14:31,872
You just stay here, huh?
78
00:14:31,997 --> 00:14:33,999
Wait for me. I'll be back.
79
00:14:34,124 --> 00:14:36,084
There's a pen and paper.
80
00:14:36,210 --> 00:14:39,963
You can draw. Draw him.
Make a composite sketch.
81
00:14:40,088 --> 00:14:42,132
I'm a policeman. I'm a policeman.
82
00:14:42,758 --> 00:14:44,718
Stay here.
Don't follow me.
83
00:14:44,843 --> 00:14:48,096
Pen. Paper. Draw him.
Don't follow me.
84
00:14:59,399 --> 00:15:01,735
Let me try. I want to try.
85
00:15:01,860 --> 00:15:04,530
Wow. It's an AK assault rifle.
86
00:15:04,655 --> 00:15:07,491
Let me have it. Let me see.
87
00:15:07,616 --> 00:15:09,034
Please.
88
00:15:48,574 --> 00:15:51,410
Please. Let me go, please.
89
00:15:51,535 --> 00:15:53,036
Brothers...
90
00:15:53,787 --> 00:15:56,206
I have kids. Please.
91
00:15:57,040 --> 00:15:58,542
Let me go.
92
00:16:04,339 --> 00:16:07,342
I'm telling you, I'm not a cop.
93
00:16:07,467 --> 00:16:09,553
You shot some of our guys.
94
00:16:09,678 --> 00:16:11,513
What if I pay you?
95
00:16:12,681 --> 00:16:14,183
When?
96
00:16:14,308 --> 00:16:15,767
Tomorrow.
97
00:16:21,064 --> 00:16:23,775
He's a cop, I know for sure.
98
00:16:29,239 --> 00:16:32,826
He sits in the red zone.
99
00:16:32,951 --> 00:16:36,330
They brought him here
to help with torture.
100
00:16:36,455 --> 00:16:38,457
He's a confession specialist..
101
00:16:47,007 --> 00:16:49,551
Cop even in the slammer stays cop.
102
00:16:55,724 --> 00:16:57,518
You see that woman?
103
00:16:58,769 --> 00:17:01,855
She said if we help find her son,
she'll give us $5,000.
104
00:17:02,981 --> 00:17:04,398
Bullshit.
105
00:17:09,154 --> 00:17:13,116
Please, brother, let me go.
I have kids, please let me go.
106
00:17:23,417 --> 00:17:25,878
Do you really have five grand?
107
00:17:34,179 --> 00:17:35,472
Yes.
108
00:17:37,182 --> 00:17:38,642
Find Timka.
109
00:17:42,187 --> 00:17:43,772
Can you actually find him?
110
00:17:45,566 --> 00:17:48,193
Of course I can. I'm a cop.
111
00:17:49,570 --> 00:17:52,322
Alright, let's help her.
We're all human.
112
00:18:10,549 --> 00:18:12,551
Hey. Come on.
113
00:18:12,676 --> 00:18:14,094
Get in.
114
00:18:15,554 --> 00:18:19,433
We're going to look for your son.
Come on, get in.
115
00:18:30,235 --> 00:18:31,612
Move over.
116
00:18:33,322 --> 00:18:38,285
So, she gives us five grand
and we find her son, right?
117
00:18:38,410 --> 00:18:40,621
You know exactly where
to look for her son?
118
00:18:40,746 --> 00:18:44,791
It's such a lawless city now,
you can't find anyone.
119
00:19:23,664 --> 00:19:24,998
Well, then.
120
00:19:25,624 --> 00:19:27,251
Come on. Tell me.
121
00:19:29,169 --> 00:19:31,171
Is this where you last saw him?
122
00:19:55,821 --> 00:19:57,281
The swing...
123
00:19:59,157 --> 00:20:01,034
He was swinging, then he was gone.
124
00:20:01,159 --> 00:20:04,538
Then I walked, and I saw
something lying there...
125
00:20:04,663 --> 00:20:07,624
Enough. Got it.
126
00:20:08,333 --> 00:20:10,669
Her son was kidnapped here.
127
00:20:12,337 --> 00:20:15,757
Let's take a look
at those cameras over there.
128
00:20:15,883 --> 00:20:17,885
They'll have recorded it all.
129
00:20:34,318 --> 00:20:38,739
There's a camera.
There's another one.
130
00:20:41,867 --> 00:20:43,619
This shop right here...
131
00:21:48,559 --> 00:21:50,102
Here he is.
132
00:21:51,937 --> 00:21:54,022
He has a double-barrel shotgun.
133
00:21:59,069 --> 00:22:00,696
One shot left.
134
00:22:14,585 --> 00:22:16,628
Oh, well, maybe not.
135
00:23:15,395 --> 00:23:17,147
Here. Is this him?
136
00:23:20,984 --> 00:23:24,363
He seems to just be
going straight to this guy.
137
00:23:26,907 --> 00:23:30,577
Hey, you.
Who is he? Who is this?
138
00:23:31,411 --> 00:23:34,373
Who's next to him?
Isn't it Max? Your pimp, Max?
139
00:23:34,498 --> 00:23:37,793
It's her pimp. That's his father.
140
00:23:39,044 --> 00:23:41,088
His father took him.
141
00:23:42,881 --> 00:23:45,551
Is that Taha's Max? Yeah?
142
00:23:45,676 --> 00:23:47,761
Yes, Max works for Taha.
143
00:23:47,886 --> 00:23:50,180
- Taha?
- We don't need it.
144
00:23:50,305 --> 00:23:53,642
We don't deal with Taha.
Neither should you.
145
00:23:55,185 --> 00:23:58,772
We don't need it.
146
00:24:00,148 --> 00:24:02,568
Still, if she has money, we should...
147
00:24:02,693 --> 00:24:04,111
This one?
148
00:24:05,279 --> 00:24:08,699
Have you got the money with you?
In your pocket?
149
00:24:09,449 --> 00:24:13,245
Show us, turn out your pockets.
Show us what's inside.
150
00:24:44,860 --> 00:24:47,196
There was a fight.
151
00:24:48,822 --> 00:24:50,490
I came in.
152
00:24:51,116 --> 00:24:54,745
You told me to draw.
153
00:24:57,247 --> 00:25:02,252
You promised... to find Timka.
154
00:25:11,762 --> 00:25:13,597
You promised...
155
00:25:31,740 --> 00:25:36,620
Promised... to find Timka...
156
00:25:55,472 --> 00:26:01,520
You are a policeman.
You promised to find Timka...
157
00:26:16,827 --> 00:26:18,203
Timka.
158
00:26:18,328 --> 00:26:19,830
The swings.
159
00:26:20,831 --> 00:26:24,209
We went... Timka...
160
00:26:29,173 --> 00:26:30,674
What are you saying?
161
00:26:35,345 --> 00:26:36,847
Look at me.
162
00:26:38,724 --> 00:26:40,184
And we went...
163
00:26:45,606 --> 00:26:47,316
Clearly.
164
00:26:51,695 --> 00:26:53,572
Speak clearly.
165
00:26:56,116 --> 00:26:59,494
What? Are you praying or something?
166
00:27:00,204 --> 00:27:01,788
Are you praying?
167
00:27:01,914 --> 00:27:03,248
No.
168
00:27:03,373 --> 00:27:05,459
To find Timka...
169
00:27:05,584 --> 00:27:07,461
Who are you praying to?
170
00:27:08,504 --> 00:27:13,008
To find Timka... Go find...
171
00:27:16,595 --> 00:27:18,597
The swing...
172
00:27:18,722 --> 00:27:20,516
He was swinging.
173
00:27:27,898 --> 00:27:29,316
Shut up.
174
00:27:44,748 --> 00:27:47,793
Look there.
Do you see that house over there?
175
00:27:47,918 --> 00:27:49,545
Max is there.
176
00:27:50,671 --> 00:27:55,050
Max that you had...
he has Timka.
177
00:27:55,175 --> 00:27:58,387
You're going to go in there
and ask for Max.
178
00:27:58,512 --> 00:28:00,180
Timka is with him.
179
00:28:01,056 --> 00:28:03,684
Come on, come on.
Go, go, go.
180
00:28:05,561 --> 00:28:08,397
Don't we have to report it
to the police?
181
00:28:08,522 --> 00:28:11,567
I am the police, right?
I am the police.
182
00:28:11,692 --> 00:28:13,944
I am the police, and I'm with you.
183
00:28:14,069 --> 00:28:16,822
Now, go up there and ask for Max.
184
00:28:21,702 --> 00:28:22,953
Max...
185
00:28:25,581 --> 00:28:27,082
Don't need Max...
186
00:28:27,207 --> 00:28:30,294
Go up there, I'm with you.
187
00:28:30,419 --> 00:28:33,714
Tell them you came with the police.
Go on.
188
00:29:18,467 --> 00:29:20,010
Max. Hello.
189
00:29:21,220 --> 00:29:22,971
Swings, swinging.
190
00:29:23,096 --> 00:29:25,474
Timka is missing.
191
00:29:29,895 --> 00:29:31,104
Max.
192
00:29:33,106 --> 00:29:36,276
Swings, swinging.
I wrote...
193
00:29:53,794 --> 00:29:57,798
I wrote... and I came.
Timka wasn't there.
194
00:29:59,174 --> 00:30:00,384
Timka...
195
00:30:01,301 --> 00:30:03,303
They can't take Timka.
196
00:30:11,645 --> 00:30:14,439
Swings, swings... swinging...
197
00:31:05,365 --> 00:31:07,159
Take your clothes off.
198
00:32:38,667 --> 00:32:40,711
Max is dragging me.
199
00:32:43,547 --> 00:32:48,343
I ask him, "Is Timka here?"
And he... he just looks at me...
200
00:32:48,468 --> 00:32:53,974
And then, a rifle and...
I don't know.
201
00:32:56,977 --> 00:32:59,104
I ask if Timka is there.
202
00:34:54,887 --> 00:34:57,389
A counter-terrorist operation
has been announced in the city.
203
00:34:57,514 --> 00:35:00,809
We ask you to stay at home
and not go out on the streets.
204
00:35:05,355 --> 00:35:08,609
A counter-terrorist operation
has been announced in the city.
205
00:35:08,734 --> 00:35:10,736
We ask you to stay at home...
206
00:35:18,702 --> 00:35:20,120
You know...
207
00:35:20,245 --> 00:35:22,039
I'll tell you.
208
00:35:25,501 --> 00:35:28,420
To make a long story short...
209
00:35:28,545 --> 00:35:30,422
Well, you see...
210
00:35:30,547 --> 00:35:33,759
I took him to... the elves.
211
00:35:37,387 --> 00:35:40,015
- Elves?
- Yes, you know. Elves.
212
00:35:40,140 --> 00:35:41,767
With the ears.
213
00:35:48,649 --> 00:35:50,776
Elves.
There's no such thing.
214
00:35:52,236 --> 00:35:53,987
Make me some coffee.
215
00:35:56,615 --> 00:35:57,658
Timka...
216
00:35:59,993 --> 00:36:02,037
Without me, he can't...
217
00:36:02,162 --> 00:36:04,665
Fuck you!
Make me some coffee!
218
00:36:07,626 --> 00:36:09,253
Stop.
219
00:36:12,798 --> 00:36:15,050
Do you want to make coffee for him?
220
00:36:18,428 --> 00:36:19,763
Yes?
221
00:36:27,646 --> 00:36:28,939
No?
222
00:36:30,190 --> 00:36:32,276
Then just tell him: no.
223
00:36:34,903 --> 00:36:36,405
Just say no.
224
00:36:37,948 --> 00:36:39,700
He said...
225
00:36:39,825 --> 00:36:41,285
Just say no.
226
00:36:44,705 --> 00:36:49,293
Jesus, you're just like my mom.
You just can't say no.
227
00:36:50,419 --> 00:36:52,212
Just say it.
228
00:36:53,213 --> 00:36:55,674
Just say it. Yes?
229
00:36:56,341 --> 00:36:59,803
Or no?
Come on. Tell him.
230
00:36:59,928 --> 00:37:02,347
Yes? Or no?
231
00:37:02,472 --> 00:37:05,100
Say no. No. No.
232
00:37:05,225 --> 00:37:06,935
Say no.
Say no.
233
00:37:07,060 --> 00:37:11,940
Just say no.
Say no. No.
234
00:37:23,327 --> 00:37:26,455
Okay, make some coffee for me, too.
235
00:37:40,511 --> 00:37:42,638
With some syrup?
236
00:37:42,763 --> 00:37:44,681
Yeah, put some syrup in it.
237
00:37:47,351 --> 00:37:49,353
You see the way she is?
238
00:37:50,854 --> 00:37:54,608
How could I trust her with my son?
239
00:37:57,277 --> 00:38:02,157
My son is everything to me.
He's precious to me.
240
00:38:05,661 --> 00:38:07,663
What's your interest in this?
241
00:38:08,997 --> 00:38:10,499
Five grand.
242
00:38:14,044 --> 00:38:15,921
Are you insane?
243
00:38:17,506 --> 00:38:19,591
She doesn't have money like that.
244
00:38:21,593 --> 00:38:23,053
Three grand.
245
00:38:24,388 --> 00:38:26,431
One thousand, and we have a deal.
246
00:38:29,893 --> 00:38:32,771
- Do you have it on you?
- At home.
247
00:38:40,445 --> 00:38:42,030
Let's go.
248
00:38:48,161 --> 00:38:50,414
- You stay here.
- Stay here.
249
00:39:00,841 --> 00:39:02,467
Look what we have here.
250
00:39:03,468 --> 00:39:06,054
Get on with it.
We can't walk there.
251
00:39:06,180 --> 00:39:07,764
Come on, come on.
252
00:39:09,725 --> 00:39:11,351
Go on. Go on.
253
00:39:16,732 --> 00:39:18,609
Go on. Further.
254
00:39:20,110 --> 00:39:21,695
Further, further.
255
00:40:07,157 --> 00:40:08,742
Brother! Brother!
256
00:40:10,035 --> 00:40:12,037
What do you want to know?
257
00:40:12,162 --> 00:40:15,666
- What do you want to know?
- What do I want to know?
258
00:40:17,417 --> 00:40:19,503
What do you want to know?
259
00:40:23,674 --> 00:40:25,175
What?
260
00:40:25,300 --> 00:40:27,010
Ask me questions.
261
00:40:29,471 --> 00:40:30,931
What questions?
262
00:40:31,056 --> 00:40:34,059
You should have
some fucking questions.
263
00:40:34,768 --> 00:40:36,478
I don't have any.
264
00:40:41,942 --> 00:40:43,318
Brother!
265
00:40:45,529 --> 00:40:47,781
I'll tell you everything.
266
00:40:47,906 --> 00:40:51,285
It was me, I took the boy
to the warehouse.
267
00:40:54,079 --> 00:40:56,456
I owe Taha money.
It was to pay my debts.
268
00:40:56,582 --> 00:40:59,168
I'll pay it off and bring the boy
back tomorrow.
269
00:40:59,293 --> 00:41:01,044
Is Taha usually there?
270
00:41:04,715 --> 00:41:06,800
Taha! Yes, yes...
271
00:41:42,085 --> 00:41:43,837
Will you show us?
272
00:41:48,133 --> 00:41:49,718
I will.
273
00:42:00,354 --> 00:42:02,064
Get up, then.
274
00:42:18,956 --> 00:42:21,542
So, what's your name, huh?
275
00:42:24,545 --> 00:42:26,004
Tamara.
276
00:42:26,880 --> 00:42:29,550
Tamara, yeah? Tamara?
277
00:42:34,012 --> 00:42:37,057
My name is Brajyuk.
278
00:42:37,808 --> 00:42:40,143
Brajyuk isn't really a name.
279
00:42:40,269 --> 00:42:43,689
It's more like a nickname.
280
00:42:44,565 --> 00:42:46,149
I don't like it.
281
00:42:47,067 --> 00:42:49,945
So, don't call me that, okay?
282
00:42:53,824 --> 00:42:56,159
Don't call me anything. Got it?
283
00:42:56,285 --> 00:42:57,578
Understood?
284
00:42:57,703 --> 00:42:59,454
Don't even talk to me.
285
00:42:59,580 --> 00:43:01,331
Got it? Ever, okay?
286
00:43:41,872 --> 00:43:45,542
Do you think he's actually
going to look for Timka?
287
00:43:45,667 --> 00:43:48,504
He's not going to look for him.
288
00:43:49,338 --> 00:43:50,839
Do you understand me?
289
00:43:50,964 --> 00:43:53,842
All he wants is Taha.
290
00:43:54,635 --> 00:43:58,347
Taha killed his whole family,
burned them to death.
291
00:43:58,472 --> 00:44:00,891
He's using you as bait.
292
00:44:01,642 --> 00:44:06,146
And he has a rifle and all that now.
You understand?
293
00:44:07,397 --> 00:44:10,901
He'll kill everyone.
You, me.
294
00:44:12,027 --> 00:44:13,862
Even a dog.
295
00:44:13,987 --> 00:44:17,115
If a dog so much as looks at him,
he'll kill it.
296
00:44:24,122 --> 00:44:28,293
You won't kill a dog, will you?
297
00:44:29,419 --> 00:44:33,048
Timka shouldn't see that.
298
00:44:35,050 --> 00:44:36,677
Don't kill...
299
00:45:34,985 --> 00:45:40,574
Please, can you not kill the dog...
300
00:45:40,699 --> 00:45:42,534
If a human...
301
00:45:51,376 --> 00:45:56,507
Brother, I don't want to say anything,
but what the hell? She's just a...
302
00:45:57,758 --> 00:45:59,092
Sing.
303
00:45:59,885 --> 00:46:01,386
Sing, sing.
304
00:46:02,221 --> 00:46:03,597
Sing what?
305
00:46:03,722 --> 00:46:05,682
Sing whatever. Just sing.
306
00:46:10,270 --> 00:46:12,814
Now, go. Go on.
307
00:46:22,908 --> 00:46:24,409
You stay here.
308
00:46:24,535 --> 00:46:26,453
And you sing, sing.
309
00:46:46,682 --> 00:46:49,685
Where are you, little chicken?
310
00:46:50,310 --> 00:46:53,689
Where are you, little chicken?
311
00:49:38,312 --> 00:49:40,981
So, where's Taha?
312
00:49:41,857 --> 00:49:43,400
I don't know.
313
00:49:53,493 --> 00:49:55,787
He comes and goes.
314
00:50:03,754 --> 00:50:06,381
I will ask you seven questions.
315
00:50:08,634 --> 00:50:10,093
Ask away.
316
00:50:12,471 --> 00:50:14,890
What do you do for Taha?
317
00:50:18,602 --> 00:50:20,646
He brings his things here.
318
00:50:31,532 --> 00:50:33,283
He brings kids.
319
00:50:38,830 --> 00:50:40,332
What for?
320
00:50:43,043 --> 00:50:44,711
I don't know.
321
00:50:55,931 --> 00:50:57,641
That's hot, huh?
322
00:50:59,059 --> 00:51:01,603
And it's getting closer to you.
323
00:51:11,029 --> 00:51:12,489
He sells...
324
00:51:13,949 --> 00:51:17,327
...their hearts, lungs, kidneys.
325
00:51:21,582 --> 00:51:23,584
How many kids?
326
00:51:28,839 --> 00:51:30,257
Six.
327
00:51:50,360 --> 00:51:53,614
- How many people with him?
- Ten with guns.
328
00:51:59,578 --> 00:52:01,288
Twenty people.
329
00:52:04,708 --> 00:52:08,003
- Where are they going?
- He didn't tell me.
330
00:52:14,134 --> 00:52:15,677
The border.
331
00:52:17,262 --> 00:52:20,015
He's going to cross the border
with his family.
332
00:52:31,735 --> 00:52:33,737
You said seven questions.
333
00:52:36,240 --> 00:52:38,784
- That was seven questions.
- No, six.
334
00:52:38,909 --> 00:52:40,911
- It was seven.
- No, six.
335
00:52:55,259 --> 00:52:58,220
Why do you have a haircut like that?
336
00:52:58,345 --> 00:53:00,514
Girls like it.
337
00:53:00,639 --> 00:53:02,641
Does Tamara like it?
338
00:54:11,710 --> 00:54:12,878
Timka.
339
00:54:14,588 --> 00:54:17,007
I don't understand you.
Speak more clearly.
340
00:54:25,516 --> 00:54:27,518
I don't understand.
Speak clearly.
341
00:54:30,354 --> 00:54:31,897
What?
342
00:54:32,898 --> 00:54:34,900
What?
I don't understand.
343
00:54:37,361 --> 00:54:38,987
I don't understand.
344
00:54:41,782 --> 00:54:43,867
Tell me exactly.
345
00:54:43,992 --> 00:54:45,744
What do you need?
346
00:54:48,247 --> 00:54:50,123
Say it. Speak.
347
00:54:51,166 --> 00:54:52,626
Again.
348
00:54:55,045 --> 00:54:56,672
Speak clearly.
349
00:54:56,797 --> 00:55:00,050
Speak clearly. "I want..."
350
00:55:00,175 --> 00:55:04,388
Put your hands down, sit up straight.
Say, "I want."
351
00:55:04,513 --> 00:55:08,684
"I want to..." Say it.
"I want."
352
00:55:09,268 --> 00:55:10,686
I want!
353
00:55:11,311 --> 00:55:12,729
There you go.
354
00:55:14,565 --> 00:55:16,149
Great.
355
00:55:16,275 --> 00:55:18,277
"I want..."
356
00:55:18,902 --> 00:55:20,571
Come on, keep going.
357
00:55:22,698 --> 00:55:26,451
I want you to kill me afterward.
358
00:55:31,832 --> 00:55:34,334
After we find Timka.
359
00:55:50,309 --> 00:55:51,602
Okay.
360
00:56:29,723 --> 00:56:31,892
Are you dancing?
You're dancing, right?
361
00:56:33,227 --> 00:56:35,646
I used to dance, too.
I was a great dancer.
362
00:56:35,771 --> 00:56:38,774
Do you know the most important thing
in dancing?
363
00:56:40,275 --> 00:56:42,402
You have to listen. Listen.
364
00:56:42,528 --> 00:56:46,365
Listen and understand.
Listen to what it tells you to do.
365
00:56:48,659 --> 00:56:52,996
The main thing is to use your hips.
One, two. One, two.
366
00:56:53,121 --> 00:56:55,666
Come on, try it. Try it.
367
00:56:55,791 --> 00:56:58,919
One, two. Use your hips.
One, two.
368
00:56:59,044 --> 00:57:01,296
I even won some trophies.
369
00:57:01,421 --> 00:57:04,925
Then my dad was like,
"Why are you prancing like a fairy?"
370
00:57:06,677 --> 00:57:08,512
That was the end of that.
371
00:57:12,933 --> 00:57:15,811
Is that a corpse?
Maybe thrown from a vehicle.
372
00:57:16,812 --> 00:57:19,398
It looks the size of a child.
Go look.
373
00:57:19,523 --> 00:57:22,401
Maybe it's yours.
Yours or not?
374
00:57:23,068 --> 00:57:26,321
Come on. Go, go.
Take a look. Let's see.
375
00:57:26,446 --> 00:57:28,448
Come on, come on.
Let's go see.
376
00:57:36,164 --> 00:57:38,709
Come on, get out.
Fuck.
377
00:57:56,602 --> 00:57:58,854
Go take a look, then.
378
00:58:12,201 --> 00:58:13,869
Go on, go on.
379
00:58:26,131 --> 00:58:28,008
Is it yours?
380
00:58:28,133 --> 00:58:30,260
Is it him? Is it yours?
381
00:58:47,277 --> 00:58:48,529
No.
382
00:58:49,655 --> 00:58:51,365
It's someone else.
383
00:58:53,283 --> 00:58:55,035
Two trucks.
384
00:58:56,787 --> 00:59:01,166
Two SUVs and a sedan.
Five vehicles in total.
385
00:59:02,501 --> 00:59:05,170
They wouldn't go this way.
There's a roadblock.
386
00:59:05,295 --> 00:59:07,047
They'd go across country.
387
00:59:07,172 --> 00:59:08,882
So, if we go this way,
388
00:59:09,675 --> 00:59:12,803
we'll get ahead of them
and we'll meet them there.
389
00:59:12,928 --> 00:59:15,639
Alright, come on, let's go.
Let's go.
390
00:59:23,272 --> 00:59:26,650
Little calves, little calves,
forgive us...
391
01:01:22,057 --> 01:01:24,142
How many times do I have to tell you?
392
01:01:24,268 --> 01:01:27,187
Ten seconds, not five. Ten.
393
01:01:27,312 --> 01:01:29,773
What if there was a trip wire?
394
01:01:33,527 --> 01:01:35,028
Where's Mom?
395
01:01:36,071 --> 01:01:37,698
She passed away.
396
01:01:45,080 --> 01:01:46,707
When did she die?
397
01:01:48,166 --> 01:01:49,835
Two years ago.
398
01:01:56,091 --> 01:01:59,720
I told you what would happen
after she passed, didn't I?
399
01:02:05,976 --> 01:02:08,353
I told you what would happen,
didn't I?
400
01:02:09,229 --> 01:02:11,815
I told you what would happen,
didn't I?
401
01:02:28,749 --> 01:02:30,501
When it stops, I'll shoot.
402
01:02:53,232 --> 01:02:58,028
Little calves, little calves,
forgive us...
403
01:02:58,153 --> 01:03:01,990
Little calves, little calves,
help us...
404
01:03:21,301 --> 01:03:22,928
Come on, come on.
405
01:03:23,053 --> 01:03:24,888
Stand here.
406
01:03:25,013 --> 01:03:26,515
Don't move.
407
01:03:26,640 --> 01:03:28,183
I told you to stay there.
408
01:03:28,308 --> 01:03:29,518
Move back.
409
01:03:34,815 --> 01:03:37,818
Basically, I'll need a second gun.
410
01:03:39,194 --> 01:03:41,405
So, you're going to shoot.
411
01:03:41,530 --> 01:03:45,033
Come on, don't worry, it's not loaded.
No bullets in it.
412
01:03:45,158 --> 01:03:47,327
Just hold it, aim, and shoot.
413
01:03:48,036 --> 01:03:50,706
Breathe in, then pull the trigger
as you exhale.
414
01:03:52,332 --> 01:03:54,960
Go on, don't be afraid.
It's not loaded.
415
01:03:55,544 --> 01:03:58,547
Are you aiming carefully?
Go on, do it. Do it.
416
01:04:05,596 --> 01:04:07,431
So, it is loaded?
417
01:04:18,233 --> 01:04:19,568
So it is.
418
01:04:21,361 --> 01:04:23,363
Alright. Try again.
419
01:04:23,488 --> 01:04:24,907
One more time.
420
01:04:26,241 --> 01:04:27,659
Come on.
421
01:04:29,077 --> 01:04:31,580
- The jacket...
- Come on, take it.
422
01:04:37,377 --> 01:04:40,255
Come on, it's so easy.
423
01:04:40,380 --> 01:04:41,715
No.
424
01:04:42,508 --> 01:04:43,884
What, no?
425
01:04:44,009 --> 01:04:45,260
No.
426
01:04:45,385 --> 01:04:46,762
Why not?
427
01:04:47,638 --> 01:04:48,764
No.
428
01:04:48,889 --> 01:04:50,390
- No?
- No.
429
01:04:58,982 --> 01:05:00,359
- No?
- No.
430
01:05:03,153 --> 01:05:04,780
Well, shit...
431
01:05:22,047 --> 01:05:23,757
Do you like...?
432
01:05:23,882 --> 01:05:26,260
- Do you like my hairstyle?
- No.
433
01:05:28,762 --> 01:05:30,264
- No.
- No?
434
01:05:30,389 --> 01:05:31,890
- No.
- Really?
435
01:05:34,309 --> 01:05:37,938
Max said you like it.
You do like it, don't you?
436
01:05:39,940 --> 01:05:41,400
Where is Max?
437
01:05:42,818 --> 01:05:44,069
Max?
438
01:05:44,695 --> 01:05:45,904
Max...
439
01:05:46,697 --> 01:05:50,200
Getting fucked.
Getting fucked by elves.
440
01:05:51,326 --> 01:05:52,744
Like this.
441
01:05:56,206 --> 01:05:58,417
Like this!
Like this!
442
01:09:56,446 --> 01:09:58,699
Timka is a good b...
443
01:10:01,702 --> 01:10:03,537
You should talk to him.
444
01:10:14,298 --> 01:10:17,217
Will you love Timka and me?
445
01:10:19,845 --> 01:10:21,847
Pretend to be dead.
446
01:10:27,102 --> 01:10:29,605
Timka is a good boy...
447
01:11:02,638 --> 01:11:04,264
I'll tell you a story...
448
01:11:06,266 --> 01:11:08,310
...about this one jerk.
449
01:11:09,895 --> 01:11:11,897
A real jerk, you know?
450
01:11:17,402 --> 01:11:19,196
He was smart.
451
01:11:20,739 --> 01:11:23,408
His work was clean. Real clean.
452
01:11:24,243 --> 01:11:26,537
Never left any witnesses.
453
01:11:26,662 --> 01:11:27,955
And...
454
01:11:34,419 --> 01:11:36,046
One day, he...
455
01:11:38,298 --> 01:11:43,011
He killed somebody,
finished his work, and...
456
01:11:49,434 --> 01:11:53,814
One boy, a neighbor's son saw him.
457
01:11:56,149 --> 01:11:58,819
The boy was about five years old.
458
01:12:00,320 --> 01:12:02,906
Well, you wouldn't kill a child, right?
459
01:12:07,911 --> 01:12:09,538
And of course...
460
01:12:10,956 --> 01:12:14,001
...the boy talked about what he'd seen,
461
01:12:14,126 --> 01:12:16,962
so the jerk ended up in jail.
462
01:12:19,381 --> 01:12:20,674
Then...
463
01:12:22,092 --> 01:12:27,055
Then, his family was burned to death
by Taha.
464
01:12:31,560 --> 01:12:38,734
The older daughter and the wife
were burned alive...
465
01:12:57,252 --> 01:13:01,340
But the youngest daughter,
she was strong.
466
01:13:04,510 --> 01:13:07,262
It took her a long time to die.
467
01:13:23,028 --> 01:13:24,279
Yes...
468
01:13:25,405 --> 01:13:26,990
So...
469
01:13:28,033 --> 01:13:29,910
So, for five years...
470
01:13:31,995 --> 01:13:34,915
For five years and 28 days...
471
01:13:38,794 --> 01:13:44,049
...he kept asking himself,
asking himself one question.
472
01:13:50,514 --> 01:13:51,849
Why?
473
01:13:55,143 --> 01:13:56,353
Why...?
474
01:13:57,062 --> 01:14:00,148
Why didn't I kill that boy?
475
01:14:07,406 --> 01:14:12,077
Leave one boy alive,
and have three people die instead.
476
01:14:12,202 --> 01:14:14,538
Is that the greater good?
477
01:14:30,721 --> 01:14:32,598
There's no such thing.
478
01:14:38,228 --> 01:14:40,063
Is there any need for good?
479
01:14:41,732 --> 01:14:43,192
It's unnecessary.
480
01:14:44,568 --> 01:14:46,236
Good isn't necessary.
481
01:14:47,112 --> 01:14:48,614
Not at all.
482
01:14:49,740 --> 01:14:51,325
It's unnecessary.
483
01:16:14,449 --> 01:16:15,951
Keep going.
484
01:18:02,391 --> 01:18:03,809
It's not Timka.
485
01:18:12,568 --> 01:18:14,152
Is it Timka?
486
01:18:15,445 --> 01:18:16,905
I don't know.
487
01:18:17,030 --> 01:18:18,949
It might be him, it might not.
488
01:18:22,286 --> 01:18:23,453
Is that Timka's?
489
01:18:24,079 --> 01:18:25,330
I don't know.
490
01:18:26,456 --> 01:18:30,335
But one thing's clear.
Somebody was heartless today.
491
01:18:35,924 --> 01:18:37,801
Why are you saying that?
492
01:18:39,469 --> 01:18:41,346
Why are you saying that?
493
01:18:44,224 --> 01:18:46,059
You think I'm stupid?
494
01:18:46,185 --> 01:18:49,188
I am... but still...
495
01:18:52,065 --> 01:18:53,483
Timka.
496
01:18:53,609 --> 01:18:56,195
We need to find Timka, save him.
497
01:18:56,320 --> 01:18:59,198
He won't survive without me.
498
01:19:01,742 --> 01:19:03,452
They'll kill him.
499
01:19:05,120 --> 01:19:07,998
No one needs him.
No one needs me.
500
01:19:11,126 --> 01:19:12,753
There's no good.
501
01:19:12,878 --> 01:19:14,338
I know it.
502
01:19:15,714 --> 01:19:17,466
I knew it all along.
503
01:19:20,010 --> 01:19:21,762
But it is necessary.
504
01:19:26,642 --> 01:19:28,644
Good is necessary.
505
01:19:34,399 --> 01:19:35,776
Please help.
506
01:19:40,030 --> 01:19:42,032
You're kind. Please help.
507
01:19:44,034 --> 01:19:45,452
Please...
508
01:19:46,912 --> 01:19:49,039
You're a kind person.
Please help.
509
01:19:51,416 --> 01:19:53,919
We need to save Timka.
510
01:19:54,044 --> 01:19:55,587
You're kind.
511
01:19:56,755 --> 01:19:58,298
Aren't you?
512
01:20:00,634 --> 01:20:02,511
You are kind.
513
01:20:02,636 --> 01:20:05,931
Please help find Timka. Please.
514
01:20:10,185 --> 01:20:13,272
You're kind. You're kind.
You're kind.
515
01:20:33,834 --> 01:20:36,420
You see that sign over there?
516
01:20:36,545 --> 01:20:40,215
As soon as the first car reaches it,
or even a meter before it,
517
01:20:40,340 --> 01:20:45,220
you have to immediately
cut the strap with the axe.
518
01:20:45,345 --> 01:20:48,473
It's easy. One chop.
Got it?
519
01:20:49,183 --> 01:20:54,354
Then, the tractor rolls down
and halts the first car.
520
01:20:54,479 --> 01:20:55,981
Understand?
521
01:20:56,106 --> 01:20:58,483
There's a convoy of five vehicles.
522
01:20:58,609 --> 01:21:01,987
I don't think Taha will be
at the front or the back.
523
01:21:02,112 --> 01:21:06,241
I think he'll be in the middle,
maybe in the third car.
524
01:21:07,451 --> 01:21:11,330
We stop the first car
with the tractor,
525
01:21:11,455 --> 01:21:14,082
I hit the last car
with a grenade launcher.
526
01:21:14,208 --> 01:21:15,876
I have one shell, right?
527
01:21:16,752 --> 01:21:19,338
And then we shoot everyone else.
528
01:21:21,006 --> 01:21:22,883
Where will the children be?
529
01:21:32,226 --> 01:21:34,603
Do you know where they'll be?
530
01:21:41,235 --> 01:21:47,115
Where... the children...?
You promised Timka would be alive...
531
01:23:00,439 --> 01:23:01,857
It's coming.
532
01:23:02,941 --> 01:23:04,776
The swing was swinging.
533
01:23:57,412 --> 01:23:59,665
You... can't go.
534
01:24:00,791 --> 01:24:02,209
Why not?
535
01:24:02,334 --> 01:24:03,752
There...
536
01:24:05,504 --> 01:24:07,339
There are bugs over there.
537
01:24:12,177 --> 01:24:15,055
- How many are there?
- Five.
538
01:26:22,683 --> 01:26:24,768
Who are you here with?
539
01:26:30,190 --> 01:26:31,650
My husband.
540
01:26:34,027 --> 01:26:35,696
Call him, okay?
541
01:26:37,698 --> 01:26:39,575
Gabit! Gabit!
542
01:26:45,664 --> 01:26:47,374
I have children.
543
01:26:51,336 --> 01:26:53,088
How many?
544
01:26:53,213 --> 01:26:54,548
Three.
545
01:26:56,300 --> 01:26:58,302
All right, get out of here.
546
01:27:47,893 --> 01:27:49,394
Hello.
547
01:27:52,105 --> 01:27:54,274
Where are the keys?
548
01:27:54,983 --> 01:27:56,401
Keys...
549
01:27:58,111 --> 01:27:59,530
One more time.
550
01:27:59,655 --> 01:28:01,281
Keys...
551
01:28:02,533 --> 01:28:04,743
- Again.
- Keys...
552
01:28:07,162 --> 01:28:08,914
I can't hear you.
553
01:28:12,417 --> 01:28:13,877
Keys?
554
01:29:27,826 --> 01:29:29,828
Where's Taha?
555
01:29:29,953 --> 01:29:31,788
In the armored truck.
556
01:29:41,632 --> 01:29:43,634
Did my family scream...
557
01:29:45,260 --> 01:29:47,387
...when you burned them alive?
558
01:29:55,229 --> 01:29:57,481
Were they screaming or not?
559
01:29:57,606 --> 01:29:59,233
Screaming or not?
560
01:30:01,902 --> 01:30:04,655
- Answer me.
- I wasn't even there.
561
01:30:04,780 --> 01:30:08,242
Taha was there with some other guys.
I wasn't there.
562
01:30:08,367 --> 01:30:12,663
I was in the village getting gas!
I wasn't there. I wasn't there.
563
01:32:46,191 --> 01:32:48,443
- Open the door! Open the door!
- Let us out!
564
01:32:48,569 --> 01:32:50,904
Open the door!
Open the door!
565
01:35:26,977 --> 01:35:29,396
When it stops... shoot.
566
01:38:09,056 --> 01:38:13,060
STEPPENWOLF
567
01:38:16,563 --> 01:38:20,317
BERIK AYTZHANOV
568
01:38:22,152 --> 01:38:25,906
ANNA STARCHENKO
569
01:38:27,533 --> 01:38:30,244
writer and director
ADILKHAN YERZHANOV
34654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.