All language subtitles for Selenkay.S01E01.Welcome.to.Rio.Vivo.SPANISH.DSNP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.H.264-playWEB.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,336
Two creative forces.
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,339
Fire and water.
3
00:00:08,258 --> 00:00:13,263
Fire created a world out of darkness
and water gave it life.
4
00:00:15,557 --> 00:00:17,892
These vital elements are able to nourish.
5
00:00:19,394 --> 00:00:20,770
But they can also...
6
00:00:21,813 --> 00:00:22,897
destroy.
7
00:00:31,614 --> 00:00:33,158
And that's how it all began.
8
00:00:47,422 --> 00:00:50,467
Once upon a time,
there was a 16-year-old girl.
9
00:00:51,092 --> 00:00:53,636
Did she dream about a life of adventure?
10
00:00:53,970 --> 00:00:58,058
No, this one dreamed of a normal life
with a normal family.
11
00:00:58,767 --> 00:01:01,269
- Yes, that girl is me.
-Look.
12
00:01:01,352 --> 00:01:03,855
The snowcapped mountains
look like ice-cream sundaes, right?
13
00:01:03,938 --> 00:01:05,607
That's my dad. Pedro.
14
00:01:05,774 --> 00:01:07,901
- He lives in his own world.
15
00:01:09,277 --> 00:01:13,073
My mom, Iris, always so cheerful.
16
00:01:14,699 --> 00:01:17,827
Lupo, my big brother,
observant and vigilant.
17
00:01:23,500 --> 00:01:26,044
They say the water from here
has special properties.
18
00:01:27,087 --> 00:01:29,214
Where did you get that nonsense from?
19
00:01:30,048 --> 00:01:31,174
I read it online.
20
00:01:32,092 --> 00:01:34,010
You believe everything you read
on the internet?
21
00:01:34,260 --> 00:01:37,055
Flox, my little sister.
Enough said.
22
00:01:39,891 --> 00:01:42,310
It's the fifth time
we've heard this song. What is it?
23
00:01:42,477 --> 00:01:46,689
A classic from the '60s.
It came stuck in the tape player. Sorry.
24
00:01:47,315 --> 00:01:49,484
The truck came with a broken stereo,
try to get used to it.
25
00:01:50,652 --> 00:01:51,986
So? How're we doing?
26
00:01:56,324 --> 00:01:59,202
- Mom, I have no reception!
- Get used to dead zones out here.
27
00:01:59,577 --> 00:02:00,703
Not again!
28
00:02:00,829 --> 00:02:03,289
There is reception,
but it's spotty in some places.
29
00:02:03,832 --> 00:02:04,874
Go with it.
30
00:02:04,958 --> 00:02:07,252
I prefer to see the person I'm talking to.
31
00:02:07,669 --> 00:02:10,213
Because of my parent's job,
we've always lived in beautiful
32
00:02:10,296 --> 00:02:11,714
but isolated places.
33
00:02:16,803 --> 00:02:18,847
The town!
34
00:02:22,517 --> 00:02:23,810
Turn off there.
35
00:02:29,399 --> 00:02:32,068
{\an8}SELENKAY NATIONAL PARK
RĂO VIVO TOWN, CENTER
36
00:02:35,572 --> 00:02:36,573
Why are we leaving?
37
00:02:36,698 --> 00:02:38,032
Our house is in the park.
38
00:02:40,201 --> 00:02:42,120
I'm never around other people.
39
00:02:42,579 --> 00:02:44,247
Just my happy family.
40
00:02:45,206 --> 00:02:50,295
We're here, everybody!
Welcome to Selenkay!
41
00:02:53,256 --> 00:02:55,800
{\an8}WELCOME
SELENKAY NATIONAL PARK
42
00:03:14,194 --> 00:03:16,905
Warm air at last.
I forgot what it felt like.
43
00:03:17,780 --> 00:03:19,365
What a change from Antarctica.
44
00:03:19,991 --> 00:03:21,034
Incredible.
45
00:03:27,457 --> 00:03:31,502
To my family, this is paradise.
Living in the middle of nowhere.
46
00:03:33,046 --> 00:03:36,132
Finally here.
47
00:03:37,467 --> 00:03:38,760
Home sweet home.
48
00:03:41,221 --> 00:03:42,889
-You grabbed the camera, right?
-Yeah.
49
00:03:43,014 --> 00:03:44,224
-Sure?
- Yes.
50
00:03:44,599 --> 00:03:45,600
Lupo!
51
00:03:48,186 --> 00:03:49,354
Where are the neighbors?
52
00:03:49,896 --> 00:03:53,024
- You said there would be people around.
-Only a mile away.
53
00:03:53,149 --> 00:03:56,152
The ranger's house is always located
near the entrance of the park.
54
00:03:57,987 --> 00:04:00,073
It's like living on a boat again!
55
00:04:00,949 --> 00:04:03,243
- Can't we have a normal house?
-Well,
56
00:04:03,534 --> 00:04:06,120
when you grow up,
you can start making your own decisions.
57
00:04:06,788 --> 00:04:09,165
Don't you like swimming
in your own private lake?
58
00:04:23,972 --> 00:04:28,476
I love water. It flows.
It goes everywhere,
59
00:04:29,060 --> 00:04:31,062
and no hand can catch it.
60
00:04:31,437 --> 00:04:34,691
Didn't you say
you wanted to go scuba diving, huh?
61
00:04:35,108 --> 00:04:37,902
Who promised to make that happen?
Your dad, right?
62
00:04:38,111 --> 00:04:41,572
Here we have clear water,
we have flora and fauna to discover.
63
00:04:42,156 --> 00:04:43,574
It's really incredible!
64
00:04:43,700 --> 00:04:46,286
We're gonna do lots of things,
just like I promised.
65
00:04:46,411 --> 00:04:49,622
- Uh, I'm going for a walk.
- The town's too far for you to walk to.
66
00:04:49,956 --> 00:04:52,417
- I'll find a shortcut.
-Let's try to enjoy
67
00:04:52,500 --> 00:04:53,918
- this moment together. Hmm?
- Yes.
68
00:04:54,585 --> 00:04:57,255
A new life with my family, huh?
69
00:04:57,422 --> 00:04:59,841
We drove 1,600 miles together!
70
00:04:59,924 --> 00:05:02,135
Breathing each other's carbon dioxide
the whole way...
71
00:05:02,218 --> 00:05:03,303
- Hmm!
- ...aren't we together enough?
72
00:05:03,720 --> 00:05:04,929
All right, enough.
73
00:05:06,014 --> 00:05:08,099
Our house is right across there.
74
00:05:09,392 --> 00:05:11,185
Ready to check it out?
75
00:05:11,269 --> 00:05:12,270
Let's go!
76
00:05:12,353 --> 00:05:16,065
My parents always think about me
but they don't understand what I want.
77
00:05:17,608 --> 00:05:20,028
Just a short walk, okay? I'll stay close.
78
00:05:58,816 --> 00:05:59,942
It's a myrtle tree.
79
00:06:01,778 --> 00:06:03,780
They turn orange
when they reach adulthood.
80
00:06:04,781 --> 00:06:07,700
Thanks for the botany lesson.
81
00:06:07,950 --> 00:06:10,661
The town can't be that far.
82
00:06:18,836 --> 00:06:21,631
Follow me a sec, there's a plant
I want you to see over there!
83
00:06:21,714 --> 00:06:23,549
Hold it!
84
00:06:24,759 --> 00:06:26,469
What's the matter?
You're scaring me.
85
00:06:27,387 --> 00:06:29,263
Everyone quiet, don't move.
86
00:06:35,770 --> 00:06:38,356
That space between the trees
is called "crown shyness."
87
00:06:38,815 --> 00:06:41,234
They keep the distance
to keep their branches from touching.
88
00:06:41,818 --> 00:06:43,694
Most common among the same species.
89
00:06:43,778 --> 00:06:45,780
So, they respect each other's space.
90
00:06:45,863 --> 00:06:47,198
That's just what I need.
91
00:06:47,698 --> 00:06:49,242
Come on, let's go.
92
00:06:49,575 --> 00:06:50,993
Yeah.
93
00:06:58,584 --> 00:07:00,711
SELENKAY LAKE
94
00:07:20,231 --> 00:07:23,484
SELENKAY LAKE, 200 M
95
00:09:55,011 --> 00:09:57,138
I'm fine, Mom. Nothing happened.
96
00:09:57,263 --> 00:09:59,599
But something could've happened!
We talked about this!
97
00:10:00,725 --> 00:10:02,560
SofĂa, we've been over this.
98
00:10:02,643 --> 00:10:04,520
You can observe and enjoy nature
but you must...
99
00:10:04,604 --> 00:10:07,648
But you have to respect her.
You must respect Mother Nature.
100
00:10:08,357 --> 00:10:10,484
- So, this is a joke to you?
-No!
101
00:10:10,776 --> 00:10:12,570
But I'm fine. Nothing bad happened.
102
00:10:14,280 --> 00:10:16,532
I just tripped. No big deal.
103
00:10:18,618 --> 00:10:20,536
I fell...
104
00:10:25,124 --> 00:10:26,208
- And?
- And?
105
00:10:27,251 --> 00:10:29,462
I don't remember anything else.
106
00:10:31,714 --> 00:10:34,508
I could swear something strange
happened in that place.
107
00:10:34,592 --> 00:10:37,219
But... who would believe that?
108
00:10:37,345 --> 00:10:38,512
Incredible.
109
00:10:40,306 --> 00:10:41,432
No, I think it's awesome
110
00:10:41,557 --> 00:10:43,267
- that you almost died.
-Flox!
111
00:10:44,268 --> 00:10:48,898
You can't take unnecessary risks. Okay?
It's important that you know that.
112
00:10:50,733 --> 00:10:51,776
All right, Mom.
113
00:10:55,279 --> 00:10:56,906
I promise to be more careful.
114
00:11:19,679 --> 00:11:22,139
So, we're in town now. Are you happy?
115
00:11:22,973 --> 00:11:23,974
Yeah.
116
00:11:34,151 --> 00:11:37,697
That life could be mine, at last.
117
00:11:44,161 --> 00:11:46,372
I'm gonna m... make my way to the shops.
118
00:11:46,914 --> 00:11:49,959
Why don't the three of you go?
You could get lost.
119
00:11:50,376 --> 00:11:55,005
Sure, but, uh, is this such a big town?
It's all of two blocks.
120
00:11:55,172 --> 00:11:57,466
It's big enough to get turned around in.
121
00:11:57,675 --> 00:11:59,969
We just don't wanna lose you. Hmm?
122
00:12:00,428 --> 00:12:01,721
You're too precious.
123
00:12:02,513 --> 00:12:03,514
Yeah.
124
00:12:08,018 --> 00:12:11,689
Oh, sorry, I wasn't watching.
Huh, you good? All right. Hmm.
125
00:12:12,273 --> 00:12:14,817
See? Living around people comes
with complications.
126
00:12:14,900 --> 00:12:16,026
Hmm? You saw that?
127
00:12:16,569 --> 00:12:19,238
Yeah.
Civilization is so complicated.
128
00:12:19,363 --> 00:12:20,364
Such a hassle.
129
00:13:00,738 --> 00:13:02,740
Flox, help us out!
Look how much everyone's carrying!
130
00:13:02,907 --> 00:13:05,117
I'm doing the best I can, Dad. Come on!
131
00:13:05,201 --> 00:13:07,536
Oh, yeah. All right.
Don't strain yourself.
132
00:13:07,661 --> 00:13:09,121
All right. Yeah, yeah.
133
00:13:12,792 --> 00:13:13,918
What's wrong, Mom?
134
00:13:14,794 --> 00:13:16,879
Fire. From the east.
135
00:13:17,004 --> 00:13:19,089
Lupo! You come with me! Let's go.
136
00:13:19,215 --> 00:13:20,508
I'll go with you!
137
00:13:55,793 --> 00:13:59,255
Good afternoon.
I'm the park ranger.
138
00:13:59,672 --> 00:14:01,090
You can't build campfires here.
139
00:14:02,341 --> 00:14:03,384
Understood.
140
00:14:03,551 --> 00:14:05,135
We're sorry. We didn't know.
141
00:14:06,220 --> 00:14:07,596
You have identification?
142
00:14:09,223 --> 00:14:11,350
So, do you have yours?
143
00:14:11,517 --> 00:14:12,935
Why don't you come take a look?
144
00:14:16,021 --> 00:14:17,690
Sorry, my brother is just joking.
145
00:14:17,773 --> 00:14:19,733
We... we don't really need to see your ID.
146
00:14:20,860 --> 00:14:23,070
Right,
I have an odd sense of humor.
147
00:14:23,946 --> 00:14:25,030
Hello.
148
00:14:39,044 --> 00:14:42,631
I can appreciate the humor
but I don't joke about respecting nature.
149
00:14:43,257 --> 00:14:45,175
If you're not observant,
if you're careless,
150
00:14:45,759 --> 00:14:47,219
a spark can start a disaster.
151
00:14:47,303 --> 00:14:50,514
Yeah, we didn't know it was so dangerous.
Really sorry.
152
00:14:50,598 --> 00:14:54,101
We're kinda new in town.
We're Micael and Rafael Fénix.
153
00:14:54,310 --> 00:14:55,394
Pedro Rivera.
154
00:14:55,561 --> 00:14:56,729
Lupo Rivera.
155
00:14:56,979 --> 00:14:58,022
Now we've met.
156
00:14:58,188 --> 00:15:01,525
The park is about to close,
you guys should probably head out.
157
00:15:02,192 --> 00:15:04,653
- No problem, we'll just put the fire out.
-No.
158
00:15:05,154 --> 00:15:06,363
I'll take care of it.
159
00:15:09,742 --> 00:15:11,035
Everything okay?
160
00:15:13,329 --> 00:15:14,371
Yeah.
161
00:15:14,580 --> 00:15:18,125
I'd never felt anything like that.
I don't even know how to describe it.
162
00:15:18,417 --> 00:15:20,544
Uh, no. You can't start a fire out here.
163
00:15:23,130 --> 00:15:24,173
My bad.
164
00:15:25,925 --> 00:15:27,051
I'm SofĂa.
165
00:15:34,350 --> 00:15:36,769
- We good?
- Yeah, sure.
166
00:15:38,062 --> 00:15:41,357
Maybe don't tell your mother about it.
She worries too much.
167
00:16:23,148 --> 00:16:26,110
Relax, your mom knows what she's doing.
168
00:16:26,276 --> 00:16:29,446
Hmm? Just look at this as your classroom
with this beautiful view.
169
00:16:29,530 --> 00:16:32,491
- He's right, you know.
- We've always been good teachers.
170
00:16:33,867 --> 00:16:34,910
Right?
171
00:16:35,786 --> 00:16:38,872
Sure,
it's just that being homeschooled was...
172
00:16:39,456 --> 00:16:40,457
lonely.
173
00:16:41,875 --> 00:16:43,627
Our children are grateful, as usual.
174
00:16:45,129 --> 00:16:46,714
I didn't think you were that bad.
175
00:16:48,799 --> 00:16:50,592
Of course, I would be late
176
00:16:50,718 --> 00:16:53,178
and be the weird, new girl
on my first day.
177
00:16:53,303 --> 00:16:56,932
Well,
at least we're not showing up in a canoe.
178
00:16:57,391 --> 00:16:58,434
Hmm?
179
00:16:58,767 --> 00:17:00,936
Flox and her smart comments.
180
00:17:02,187 --> 00:17:04,356
What? What's that look?
181
00:17:04,565 --> 00:17:07,901
Mm. Nothing really, just...
are you wearing glitter?
182
00:17:11,780 --> 00:17:12,823
Wow.
183
00:17:13,490 --> 00:17:17,536
- Tell me, are you really sure about this?
- They're not ready for this.
184
00:17:17,661 --> 00:17:19,705
- Mm.
- Look what just happened with SofĂa.
185
00:17:19,788 --> 00:17:22,332
- Iris, please, come on.
- I just don't want her to get hurt.
186
00:17:22,541 --> 00:17:24,001
It's better not to overreact.
187
00:17:24,334 --> 00:17:26,879
We'll just see what happens today,
and go from there.
188
00:17:27,296 --> 00:17:28,297
Or...
189
00:17:29,006 --> 00:17:31,175
I have an idea.
190
00:17:31,300 --> 00:17:34,720
What about if we just go back home
and start tomorrow?
191
00:17:35,512 --> 00:17:36,555
Well?
192
00:17:37,264 --> 00:17:38,390
Forget it, I'll go on foot.
193
00:17:53,739 --> 00:17:56,200
Oh! I'm sorry!
194
00:18:07,044 --> 00:18:08,587
Two creative forces.
195
00:18:09,546 --> 00:18:11,632
Fire and water.
196
00:18:11,715 --> 00:18:13,926
"LOOK DEEP INTO NATURE AND THEN
YOU WILL UNDERSTAND EVERYTHING BETTER"
197
00:18:14,009 --> 00:18:15,803
Fire created a world out of darkness
198
00:18:16,261 --> 00:18:17,971
and water gave it life.
199
00:18:18,806 --> 00:18:22,434
These vital elements
are able to nourish...
200
00:18:23,644 --> 00:18:25,896
but they can also destroy.
201
00:18:26,105 --> 00:18:28,690
Some people believe
a God created everything.
202
00:18:28,816 --> 00:18:30,275
Others, a Big Bang.
203
00:18:30,484 --> 00:18:34,071
But the native tribes from this valley,
my ancestors,
204
00:18:34,571 --> 00:18:36,990
had their own vision
about Earth's creation.
205
00:18:37,157 --> 00:18:40,536
In our culture, water and fire
are the origin of everything.
206
00:18:40,661 --> 00:18:44,790
- That's why we honor and protect nature.
-Do we really protect nature?
207
00:18:45,165 --> 00:18:46,875
Seems to me like humans are destroying it.
208
00:18:50,212 --> 00:18:51,338
Not all of us are.
209
00:18:57,803 --> 00:19:00,681
- Why lump us all in?
- You can't ignore the planet.
210
00:19:00,889 --> 00:19:02,057
What's been done to it.
211
00:19:03,058 --> 00:19:04,226
By who?
212
00:19:04,351 --> 00:19:07,104
- By you? You're human too.
- We're all guilty.
213
00:19:08,772 --> 00:19:11,567
I'd focus on our responsibility,
not our guilt.
214
00:19:14,361 --> 00:19:15,696
I'm from Antarctica.
215
00:19:16,113 --> 00:19:20,492
My parents worked there, gathering samples
of the soil and different species.
216
00:19:21,702 --> 00:19:23,787
We saw everyday how the oceans changed.
217
00:19:24,121 --> 00:19:27,416
The salinity going down,
and sea levels rising from the melting.
218
00:19:27,499 --> 00:19:31,420
Because of global warming, of course.
That doesn't mean we can't change.
219
00:19:31,503 --> 00:19:34,173
Maybe those who destroy their planet
don't deserve to live on it.
220
00:19:34,381 --> 00:19:38,552
It's not too late to change everything,
starting even with ourselves.
221
00:19:39,595 --> 00:19:42,431
For example, some of could not start fires
in the forest.
222
00:19:46,143 --> 00:19:49,062
Very good debate. Very good.
223
00:19:49,313 --> 00:19:53,192
That's the way to start the year.
Just imagine what's to come, huh?
224
00:19:53,317 --> 00:19:54,610
Good! Good!
225
00:19:54,943 --> 00:19:57,321
Thank you, Tacu, for your presentation.
226
00:19:57,487 --> 00:19:59,948
- And thank you, uh...
- SofĂa.
227
00:20:00,324 --> 00:20:01,867
-SofĂa.
- S... SofĂa Rivera.
228
00:20:02,034 --> 00:20:03,160
I'm sorry I'm so late.
229
00:20:03,243 --> 00:20:05,579
Welcome, SofĂa.
You're not the only new one.
230
00:20:05,662 --> 00:20:07,039
We also have Gael.
231
00:20:07,247 --> 00:20:11,501
Welcome. Come on in and take your place.
You're welcome to sit wherever you like.
232
00:20:11,585 --> 00:20:12,628
Thank you.
233
00:20:21,053 --> 00:20:25,766
You were great.
You should do public speaking.
234
00:20:26,141 --> 00:20:27,559
Welcome, I'm Diana.
235
00:20:28,393 --> 00:20:29,394
Thank you.
236
00:21:00,509 --> 00:21:03,387
You're finally here!
Lupo was getting worried.
237
00:21:03,845 --> 00:21:05,806
I wasn't worried, she was actually.
238
00:21:06,098 --> 00:21:07,140
How'd it go?
239
00:21:07,349 --> 00:21:08,392
Horrible.
240
00:21:08,725 --> 00:21:11,937
I'll never criticize
Dad and Mom's teaching skills again.
241
00:21:12,479 --> 00:21:13,522
SofĂa!
242
00:21:14,356 --> 00:21:15,440
Hey, what's up?
243
00:21:16,775 --> 00:21:19,528
This is Diana Alves, my classmate.
244
00:21:22,572 --> 00:21:25,367
These are my siblings,
this one's Flox and Lupo.
245
00:21:25,534 --> 00:21:26,535
Hey.
246
00:21:26,618 --> 00:21:27,661
You speak?
247
00:21:29,079 --> 00:21:30,330
Delighted.
248
00:21:35,419 --> 00:21:36,878
Lightening went right through the roof!
249
00:21:36,962 --> 00:21:38,338
Look at this picture!
250
00:21:41,008 --> 00:21:43,093
Apparently, lightning struck yesterday.
251
00:21:43,176 --> 00:21:45,762
You missed it?
Incredible, at the old smithy.
252
00:21:45,846 --> 00:21:48,807
I was passing by on my bike
and it hit out of nowhere. No storm.
253
00:21:50,892 --> 00:21:52,311
Would you like
a tour of the school?
254
00:21:52,436 --> 00:21:54,313
No. We'd like privacy.
255
00:21:54,646 --> 00:21:56,648
Okay. Catch up with you later.
256
00:22:00,485 --> 00:22:02,362
- Where to now?
-If everyone's chatty like that,
257
00:22:02,446 --> 00:22:04,489
- I'll go insane.
- Flox.
258
00:22:05,282 --> 00:22:07,492
Everyone's staring.
I hate being the new kid.
259
00:22:08,994 --> 00:22:11,371
Forget it. We're not the only ones.
260
00:22:28,138 --> 00:22:30,891
-He wasn't so friendly yesterday.
- You know them?
261
00:22:31,892 --> 00:22:33,769
Why do I always feel left out?
262
00:22:40,650 --> 00:22:43,028
Uh, okay. See you at home, guys.
263
00:22:52,537 --> 00:22:54,039
Thanks for showing me around.
264
00:22:54,247 --> 00:22:59,252
- I love RĂo Vivo. So much to do!
- Wow, you were really isolated.
265
00:22:59,920 --> 00:23:02,047
There's not a lot of us,
so it gets boring.
266
00:23:02,130 --> 00:23:06,134
You're like an exciting, new attraction.
And Gael, and his two brothers.
267
00:23:07,511 --> 00:23:10,180
You really got into it. What's that?
268
00:23:11,223 --> 00:23:13,392
- Mm. What?
- You like him?
269
00:23:13,850 --> 00:23:15,852
No. No. Not at all.
270
00:23:15,936 --> 00:23:17,479
- All right. Don't know where I got that.
- Mm.
271
00:23:17,604 --> 00:23:18,814
Must be wrong.
272
00:23:21,274 --> 00:23:25,112
And your brother? Tell me what he's like.
Major cutie!
273
00:23:26,822 --> 00:23:29,574
Gross, Diana, that's my brother!
274
00:23:31,118 --> 00:23:33,161
This is super delicious. You grew these?
275
00:23:33,245 --> 00:23:37,707
I did. Wait until you try my extract.
I distill it and concentrate the flavors,
276
00:23:37,791 --> 00:23:41,586
and then I use it to make perfume,
hair dye, ice cream.
277
00:23:42,712 --> 00:23:45,465
- You're really into science, huh?
- I love it.
278
00:23:55,142 --> 00:23:56,143
Here it is.
279
00:24:02,274 --> 00:24:03,733
Why does it look abandoned?
280
00:24:03,817 --> 00:24:07,487
It is. For a long time. I don't think
it's been used in my lifetime.
281
00:24:07,571 --> 00:24:09,156
See that blacksmith sign?
282
00:24:10,073 --> 00:24:13,034
They say that it's haunted.
Some say they've seen things.
283
00:24:13,118 --> 00:24:15,871
- What things?
- Superstitious nonsense.
284
00:24:16,288 --> 00:24:17,789
Let's see what the lightning did to it.
285
00:24:19,624 --> 00:24:23,086
Wait!
286
00:24:37,225 --> 00:24:42,898
- It's Rafael. The older Fénix brother.
- I wouldn't know. Why is he here?
287
00:24:43,607 --> 00:24:44,691
Don't know.
288
00:24:47,235 --> 00:24:48,361
Let's go in.
289
00:24:59,414 --> 00:25:00,540
Come on.
290
00:25:18,391 --> 00:25:19,392
Hello?
291
00:25:23,230 --> 00:25:24,439
Anyone here?
292
00:25:36,701 --> 00:25:37,702
Careful!
293
00:25:58,974 --> 00:26:02,644
- They're remodeling.
- Who is? The... the Fénixes?
294
00:26:04,187 --> 00:26:05,564
I would assume.
295
00:26:10,986 --> 00:26:12,904
There's something odd about them.
296
00:26:14,114 --> 00:26:15,323
I'm not sure what.
297
00:26:38,555 --> 00:26:39,639
SofĂa?
298
00:26:41,057 --> 00:26:44,728
SofĂa? SofĂa? Are you there?
299
00:26:45,812 --> 00:26:47,147
Yeah, sorry.
300
00:26:48,481 --> 00:26:51,568
I... it's just... fascinating.
301
00:26:52,736 --> 00:26:55,822
Seen a lot of trees,
but not one growing inside a building.
302
00:26:56,406 --> 00:26:58,992
The only living thing in here
for a long time.
303
00:27:04,205 --> 00:27:07,792
Sorry! I'm so sorry.
I found this and I couldn't help myself.
304
00:27:08,376 --> 00:27:09,961
Look, at the bark.
305
00:27:11,212 --> 00:27:13,798
The tree is like a lightning rod,
that's why it struck there.
306
00:27:14,466 --> 00:27:16,760
Mm. But...
307
00:27:18,678 --> 00:27:21,139
it didn't burn or break apart, nothing.
308
00:27:22,265 --> 00:27:23,600
Let's look around.
309
00:27:33,193 --> 00:27:35,278
Look! These are new bottles!
310
00:27:35,362 --> 00:27:37,822
- And very dirty.
- Diana...
311
00:27:42,619 --> 00:27:44,537
- Diana!
- Yeah?
312
00:27:59,386 --> 00:28:01,680
Water! We need water, Diana!
313
00:28:04,224 --> 00:28:06,184
Nothing's coming out,
there's... there's no water!
314
00:28:09,187 --> 00:28:11,648
Let's go. Come on, let's go!
315
00:28:18,196 --> 00:28:20,240
You've gotta go find some help. Hurry!
316
00:28:20,323 --> 00:28:21,449
I'll be right back!
317
00:31:50,575 --> 00:31:52,744
{\an8}
23928