All language subtitles for SSYouTube.online_Akhirnya Dapet 2 Ending Guys - Hello Neighbor 3 Prototype 2_360p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,239 --> 00:00:09,920
Hey guys, kembali lagi bersama gue, si
Meow.
2
00:00:12,940 --> 00:00:18,020
Langsung saja, kita akan meneruskan
untuk bermain game Hello Neighbor
3
00:00:18,020 --> 00:00:19,340
Prototype kedua.
4
00:00:19,850 --> 00:00:24,310
Dan seperti yang kalian lihat di episode
sebelumnya di dalam game Hello Neighbor
5
00:00:24,310 --> 00:00:28,870
ketiga prototype kedua. Kita sudah jalan
-jalan di dunianya Hello Neighbor
6
00:00:28,870 --> 00:00:32,950
ketiga ini. Dan kita mau mencari tahu
jalan ceritanya itu seperti apa sih.
7
00:00:33,170 --> 00:00:37,010
Dan kemarin gue sudah berhasil
mendapatkan telepon cuma tidak ada
8
00:00:37,010 --> 00:00:41,510
guys. Jadi gue butuh bantuan kalian
semua. Gue baca komentar -komentar
9
00:00:41,510 --> 00:00:45,430
semua. Dan akhirnya gue menemukan
beberapa tips dan juga trik untuk kita
10
00:00:45,430 --> 00:00:49,210
menamatkan game Hello Neighbor ketiga
prototype kedua yang sama.
11
00:01:13,839 --> 00:01:17,760
Game Hello Neighbor 3 Ini yang pertama
itu gampang banget. Yang dimana kalau
12
00:01:17,760 --> 00:01:21,440
misalnya kalian lihat. Ini kan ada jalan
tetapak ya kan. Jalan -jalanan lah.
13
00:01:21,520 --> 00:01:24,020
Jalanan untuk mobil, motor, bus.
14
00:01:24,540 --> 00:01:27,000
Nah kalian bisa ikutin jalanan ini guys.
15
00:01:27,200 --> 00:01:28,200
Mau ke kanan boleh.
16
00:01:28,320 --> 00:01:31,940
Mau ke kiri juga boleh. Kita coba
terlebih dahulu ke kiri ya.
17
00:01:32,320 --> 00:01:33,640
Dan terima kasih banyak guys.
18
00:01:34,030 --> 00:01:37,710
Gue sudah baca banyak banget komentar
-komentar dari kalian. Dan banyak banget
19
00:01:37,710 --> 00:01:42,030
yang bilang, aduh kangen banget Kak
Regi. Ini mah game 7 tahun yang lalu
20
00:01:42,030 --> 00:01:47,930
menemani aku waktu aku kecil. Sekarang
aku sudah kuliah, sudah kerja, sudah
21
00:01:47,930 --> 00:01:50,670
SMA. Loh, ini kenapa nih?
22
00:01:51,110 --> 00:01:52,230
Raven Brooks.
23
00:01:52,490 --> 00:01:55,390
Kok dicoret? Kok ada tanda?
24
00:01:57,110 --> 00:01:58,110
Tamat!
25
00:01:58,690 --> 00:02:04,260
Kita sudah berhasil mendapatkan satu
ending! Jangan lupa
26
00:02:04,260 --> 00:02:08,919
like, share, dan subscribe ya!
27
00:02:30,700 --> 00:02:32,900
Kita cari ending kedua terlebih dahulu
ya teman -teman.
28
00:02:33,120 --> 00:02:37,700
Jadi ada yang komentar bilang ada 3
ending kan. Ending yang satu itu adalah
29
00:02:37,700 --> 00:02:42,760
berjalan. Dan mendapatkan bad ending.
Ending yang kedua itu adalah kita bisa
30
00:02:42,760 --> 00:02:44,140
keluar dari sini ya teman -teman.
31
00:02:44,540 --> 00:02:45,620
Menggunakan 3 item.
32
00:02:46,480 --> 00:02:48,020
Item yang pertama itu adalah toolbox.
33
00:02:48,440 --> 00:02:53,480
Item yang kedua itu adalah telepon yang
sudah kita lihat kemarin. Item yang
34
00:02:53,480 --> 00:02:58,240
ketiga itu adalah kayak antena guys.
Nanti kita harus cari ke semua item ini.
35
00:02:58,440 --> 00:03:04,360
Dan toolbox ini katanya ada di depan
rumah itu tuh. Jadi kita akan coba
36
00:03:04,360 --> 00:03:08,120
ke sana terlebih dahulu ya teman -teman.
Untuk melihat apakah disini ada toolbox
37
00:03:08,120 --> 00:03:09,119
atau tidak.
38
00:03:09,120 --> 00:03:13,240
Halo. Nah kemarin Miok pencet eh eh eh
kok gak bisa dibuka. Ternyata kita
39
00:03:13,240 --> 00:03:14,280
tinggal tabrak aja guys.
40
00:03:15,580 --> 00:03:17,140
Begitu. Jadi terbuka deh.
41
00:03:17,720 --> 00:03:20,800
Dan seperti yang kalian lihat disini
kita bisa mencari toolbox.
42
00:03:21,760 --> 00:03:25,460
Kemungkinan besar sih masuk ke dalam
sini ya teman -teman. Cuma gue gak bisa
43
00:03:25,460 --> 00:03:28,320
masuk karena gue harus mencari linggis.
44
00:03:28,580 --> 00:03:32,500
Dan juga ada beberapa item ternyata
disini teman -teman. Salah satu
45
00:03:32,500 --> 00:03:33,059
ini nih.
46
00:03:33,060 --> 00:03:36,500
Bisa kita minum guys. Untuk mempercepat
ya. Energy drink.
47
00:03:36,740 --> 00:03:40,520
Siap. Oh iya disini juga ada security
system. Kita bisa turn off.
48
00:03:42,260 --> 00:03:45,020
Jadi ini juga nih. Ini ternyata adalah.
49
00:03:45,780 --> 00:03:47,360
Eh. Gimana?
50
00:03:49,100 --> 00:03:54,720
Nah, ini adalah lem. Jadi kalau kita
kena lem ini, guys, maka akan kesusahan
51
00:03:54,720 --> 00:03:57,700
untuk bergerak. Dan dari situ, ini juga
ada kegunaannya, guys.
52
00:03:58,040 --> 00:03:59,040
Nih.
53
00:03:59,460 --> 00:04:01,400
Tuh. Tuh, kepleset.
54
00:04:01,820 --> 00:04:06,500
Jadi kalau misalnya kalian pakai cairan
kuning -kuning ini, maka kalian akan
55
00:04:06,500 --> 00:04:08,840
kepleset. Dan kalian lihat nggak sih,
guys?
56
00:04:09,820 --> 00:04:10,820
Sepatunya dia.
57
00:04:10,900 --> 00:04:13,260
Itu sepatu karakter gua nggak sih?
58
00:04:14,150 --> 00:04:18,610
Itu jadi ada beberapa teori yang gue
baca nih. Yang pertama ini adalah
59
00:04:18,610 --> 00:04:23,350
dari episode Hello Neighbor yang
pertama. Dan ada yang berteori juga ini
60
00:04:23,350 --> 00:04:27,750
kelanjutan dari Hello Neighbor kedua.
Yang ada kumisnya itu loh guys. Yaitu si
61
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
sang jurnalis.
62
00:04:29,310 --> 00:04:34,130
Tetapi teorinya ini kayaknya kelanjutan
dari Hello Neighbor yang pertama sih
63
00:04:34,130 --> 00:04:35,130
guys.
64
00:04:35,200 --> 00:04:37,700
Kayaknya ya. Semoga aja bener lah
tebakan gue.
65
00:04:37,940 --> 00:04:42,060
Oke, kita ambil terlebih dahulu beberapa
minuman -minuman di sini. Ini ada
66
00:04:42,060 --> 00:04:45,600
minuman. Tetapi yang pastinya gue akan
mengambil ini dia.
67
00:04:46,060 --> 00:04:47,780
Gergaji. Gergaji ini untuk apa?
68
00:04:48,060 --> 00:04:51,060
Untuk kita rusakin pintu yang ada di
sini, guys.
69
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
Mantap.
70
00:04:52,940 --> 00:04:53,940
Terus.
71
00:04:54,980 --> 00:04:56,620
Aduh. Masih ada satu lagi, guys.
72
00:04:58,000 --> 00:04:58,859
Let's go.
73
00:04:58,860 --> 00:04:59,860
Dan tadaaa.
74
00:05:00,830 --> 00:05:03,150
Akhirnya kita menemukan satu buah
toolbox.
75
00:05:03,550 --> 00:05:07,910
Toolboxnya buat apa, Mio? Nanti kita
coba cek ya, teman -teman. Bersama
76
00:05:07,930 --> 00:05:13,590
Jadi pertama -tama kita ke area
pemukiman terlebih dahulu. Ravenbrook
77
00:05:13,610 --> 00:05:16,750
teman -teman. Dan di sini ternyata
misterinya, guys.
78
00:05:16,970 --> 00:05:20,390
Nggak kaleng -kaleng. Walaupun prototipe
kedua.
79
00:05:20,890 --> 00:05:25,000
Tetapi kalau misalnya kalian telah...
Atau kalian lihat secara baik -baik
80
00:05:25,000 --> 00:05:29,040
-teman. Di sini tuh ada jalan ceritanya.
Ada beberapa karakter di sini yang bisa
81
00:05:29,040 --> 00:05:32,900
menjadi teman kita juga ya teman -teman.
Dan gue pelajarin dari komentar
82
00:05:32,900 --> 00:05:37,900
-komentar kalian guys. Kalau misalnya
kita bisa berteman dengan dia. Atau
83
00:05:37,900 --> 00:05:40,400
berteman dengan karakter -karakter yang
ada di sini. Kalau misalnya kita
84
00:05:40,400 --> 00:05:45,580
memberikan makanan atau minuman ke
mereka ya. Jadi nanti kita akan cobain.
85
00:05:45,580 --> 00:05:49,440
seperti yang kalian lihat. Toolbox ini
untuk memperbaiki sesuatu yang sudah
86
00:05:49,440 --> 00:05:52,220
rusak. Contohnya ini rusak. Kita bisa
perbaikin.
87
00:05:54,490 --> 00:05:57,030
Tuh, mantap bukan? Sudah berdiri dengan
tegak.
88
00:05:57,230 --> 00:05:58,230
Let's go.
89
00:05:58,450 --> 00:06:01,550
Nah ini ada satu teman -teman yang
kepalanya dengan sign.
90
00:06:02,150 --> 00:06:03,109
Di sini.
91
00:06:03,110 --> 00:06:06,970
Dan habis itu di sini juga ada. Jadi gue
akan coba ke sini terlebih dahulu.
92
00:06:07,030 --> 00:06:09,030
Coba. Gue lupa -lupa ingat lagi. Ke
sini.
93
00:06:11,550 --> 00:06:12,550
Enggak, enggak, enggak.
94
00:06:12,590 --> 00:06:13,630
Tapi gue bisa matiin sini.
95
00:06:14,550 --> 00:06:18,610
Mantap. Ada juga yang bilang, Karegi,
jangan lupa setiap rumah itu ada
96
00:06:18,610 --> 00:06:23,030
generator. Karegi bisa matikan. Dan
ketika Karegi matikan, maka sistem
97
00:06:23,030 --> 00:06:24,610
-nya akan disable.
98
00:06:25,090 --> 00:06:27,150
Ya, terima kasih banyak teman -teman
atas sarannya.
99
00:06:27,490 --> 00:06:32,290
Tetapi ada satu rumah ternyata yang
belum sempat gue keliling -kelilingin,
100
00:06:32,490 --> 00:06:38,510
Yaitu rumah yang atasnya ada kayak
begitu. Kayak ada antena gitu loh, guys.
101
00:06:38,530 --> 00:06:42,910
kita bisa ke atas sana ya, teman -teman.
Dan juga ini ada mobil sebelum dia
102
00:06:42,910 --> 00:06:46,360
nabrak. Sign yang ada di depan sana. Ini
nih mobilnya guys ya.
103
00:06:46,580 --> 00:06:51,200
Jadi yuk sama -sama kita masuk. Tetapi
toolbox ini gue taruh aja terlebih
104
00:06:51,200 --> 00:06:52,500
disini. Di tengah jalan ya.
105
00:06:52,820 --> 00:06:54,900
Kita tidak akan membutuhkan toolbox itu
soalnya.
106
00:06:55,960 --> 00:07:01,060
Nah. Kita coba ke atas terlebih dahulu.
Aduh. Ada CCTV guys.
107
00:07:02,680 --> 00:07:03,760
Oh itu ada orang guys.
108
00:07:04,640 --> 00:07:06,020
Oh lagi makan dia.
109
00:07:06,640 --> 00:07:07,900
Dia lagi makan guys.
110
00:07:08,220 --> 00:07:09,220
Lho lho lho.
111
00:07:09,400 --> 00:07:10,920
Ketika dia melihat gue dia keluar.
112
00:07:11,320 --> 00:07:12,380
Dia keluar guys.
113
00:07:13,100 --> 00:07:14,100
Oh no.
114
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
Bunten.
115
00:07:17,000 --> 00:07:18,680
Oh kayaknya gue udah pernah kesini deh.
116
00:07:18,960 --> 00:07:22,300
Oh atau enggak karena kita terlalu lama
ya teman -teman.
117
00:07:22,600 --> 00:07:26,820
Terlalu lama untuk kita eksplor. Jadi
dia tuh udah terlanjur ketabrak terlebih
118
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
dahulu.
119
00:07:28,040 --> 00:07:31,740
Bentar, bentar, bentar. Gue coba
keliling -keliling terlebih dahulu ya.
120
00:07:31,740 --> 00:07:33,960
tujuan utama kita adalah pergi ke paling
atas.
121
00:07:34,880 --> 00:07:37,600
Bagaimana caranya kita pergi ke paling
atas?
122
00:07:38,140 --> 00:07:39,140
Bentar.
123
00:07:42,890 --> 00:07:43,930
Ada suara lagu.
124
00:07:44,570 --> 00:07:46,370
Wow. Ini apaan ini guys?
125
00:07:47,910 --> 00:07:50,230
Buset panjang banget. Itu apaan guys?
126
00:07:50,930 --> 00:07:53,010
Security system off. Let's go.
127
00:07:53,770 --> 00:07:56,250
Oh itu dia. Nih guys. Kita coba ya.
128
00:07:56,490 --> 00:07:57,970
Kita dari belakang kasih.
129
00:07:58,270 --> 00:07:59,270
Tuh.
130
00:07:59,650 --> 00:08:00,850
Strangernya naik tuh.
131
00:08:01,890 --> 00:08:03,350
Tuh. Naik guys.
132
00:08:03,570 --> 00:08:04,570
Let's go.
133
00:08:05,070 --> 00:08:07,190
Ini sih bang. Aku lewat terlebih dahulu
bang.
134
00:08:07,590 --> 00:08:08,750
Ini buka dulu dong.
135
00:08:10,380 --> 00:08:14,060
Jadi jangan lupa ya teman -teman. Kita
kumpulkan beberapa makanan dan minuman
136
00:08:14,060 --> 00:08:17,280
untuk kita kasih ke teman -teman kita.
Ini ada satu.
137
00:08:17,800 --> 00:08:18,800
Ini ada dua.
138
00:08:19,380 --> 00:08:21,420
Kayaknya gue butuh satu lagi deh. Bentar
ya.
139
00:08:23,280 --> 00:08:25,660
Tempat pesta di mana ya teman -teman?
140
00:08:26,100 --> 00:08:29,500
Setau gue disana itu ada banyak banget
makanan. Oh disini, disini, disini.
141
00:08:31,020 --> 00:08:32,020
Nice sekali.
142
00:08:32,179 --> 00:08:36,360
Coba kita kesini terlebih dahulu ya. Dan
ini pasti ada hubungannya nih. Ada
143
00:08:36,360 --> 00:08:39,080
sesuatu yang berhubungan dengan ini
guys. Nanti kita coba cari tahu ya.
144
00:08:39,299 --> 00:08:40,269
Apaan tuh?
145
00:08:40,270 --> 00:08:41,950
Dan disini tuh ada banyak banget
makanan.
146
00:08:42,289 --> 00:08:44,970
Mantap. Udah selesai? Yuk, let's go.
147
00:08:45,450 --> 00:08:46,450
Tunggu dulu.
148
00:08:46,510 --> 00:08:49,570
Jangan bilang kepalanya bisa kita
masukin ke dalam situ, guys.
149
00:08:51,450 --> 00:08:55,210
Teori yang menarik. Nanti kita coba ya.
Kita ambil kepalanya, terus kita akan
150
00:08:55,210 --> 00:08:57,110
masukin. Loh, loh, loh.
151
00:08:57,430 --> 00:08:58,430
Bentar.
152
00:08:59,630 --> 00:09:00,630
Kamu kemana?
153
00:09:00,770 --> 00:09:02,890
Bentar. Aku mau ngasih ini nih.
154
00:09:03,270 --> 00:09:05,930
Kue. Oh, dia takut, guys. Dia takut.
155
00:09:06,770 --> 00:09:07,770
Ini kue.
156
00:09:08,010 --> 00:09:09,010
Yes, yes.
157
00:09:09,230 --> 00:09:11,870
Tuh, dia jadi netral sekarang ya teman
-teman. Ini kue.
158
00:09:13,190 --> 00:09:17,050
Apakah kita bisa berteman? Ini kue. Ya,
belum sempat berteman guys.
159
00:09:17,330 --> 00:09:18,550
Kita takut -takutin lagi gak sih?
160
00:09:18,930 --> 00:09:19,930
Ya.
161
00:09:20,810 --> 00:09:22,270
Tidak, dia pergi guys.
162
00:09:23,590 --> 00:09:25,310
Jangan bang, itu toolboxku.
163
00:09:25,510 --> 00:09:28,310
Oh no, toolboxku di bawah sama dia guys.
164
00:09:28,990 --> 00:09:29,990
Guys, guys, guys.
165
00:09:30,150 --> 00:09:31,470
Si kepala Sain.
166
00:09:31,730 --> 00:09:33,310
Aku melihat si kepala Sain.
167
00:09:39,630 --> 00:09:44,930
dikejar gue. Dia marah. Dia marah. Dia
marah, teman -teman. Dia marah gara
168
00:09:44,930 --> 00:09:51,290
gue memperbaiki plank tersebut sehingga
teman kita bisa pergi pakai mobil.
169
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
Oke.
170
00:09:54,570 --> 00:09:55,570
Keren, keren, keren.
171
00:09:56,450 --> 00:10:00,750
Tuh. Story -nya secara tidak sadar,
teman -teman. Itu ada di dalam game yang
172
00:10:00,750 --> 00:10:03,090
satu ini. Cuma tidak terlihat saja, ya.
Tunggu dulu.
173
00:10:03,490 --> 00:10:05,510
Ya, lingis gue hilang.
174
00:10:06,110 --> 00:10:07,110
No!
175
00:10:07,600 --> 00:10:09,100
Linggis gue hilang, teman -teman.
176
00:10:09,460 --> 00:10:10,880
Diambil sama... Aduh.
177
00:10:12,300 --> 00:10:13,620
Ada senter emas.
178
00:10:13,940 --> 00:10:14,940
Mantap.
179
00:10:15,240 --> 00:10:17,960
Senter emas ya, teman -teman. Cuma gue
butuh linggis.
180
00:10:18,400 --> 00:10:19,800
Ada linggis lagi nggak ya?
181
00:10:20,500 --> 00:10:21,500
Bro.
182
00:10:21,700 --> 00:10:23,760
Ada linggis nggak di rumah ini?
183
00:10:25,060 --> 00:10:26,700
Ya, kayaknya nggak ada linggis, guys.
184
00:10:27,880 --> 00:10:30,380
Yaudah lah ya. Nggak apa -apa lah ya.
Kita lanjutkan lagi, teman -teman.
185
00:10:31,540 --> 00:10:34,160
Nah. Sekarang kita bisa kemana nih?
186
00:10:34,780 --> 00:10:35,780
Ini kan toilet.
187
00:10:56,910 --> 00:11:01,610
Bagaimana cara pergi ke atas?
188
00:11:17,760 --> 00:11:19,620
Jangan lupa
189
00:11:19,620 --> 00:11:25,880
SUBSCRIBE, LIKE,
190
00:11:26,080 --> 00:11:33,740
KOMEN
191
00:11:33,740 --> 00:11:34,740
dan SHARE...
192
00:11:35,320 --> 00:11:36,580
Lompat jongkok gitu guys.
193
00:11:36,960 --> 00:11:39,740
Supaya kalian bisa lompatnya jauh. Gitu
tuh.
194
00:11:41,400 --> 00:11:42,680
Generatornya ada disini guys.
195
00:11:43,240 --> 00:11:46,980
Tapi udah. Sistem securitynya udah kita
matikan. Jadi sekarang gue tinggal ke
196
00:11:46,980 --> 00:11:47,980
atas aja.
197
00:11:48,000 --> 00:11:50,880
Dan kita akan mengambil sesuatu di atas
sini guys.
198
00:11:51,540 --> 00:11:52,960
Item apakah itu?
199
00:11:54,860 --> 00:11:57,020
Wow. Gue bisa melihat dengan jelas.
200
00:11:57,480 --> 00:11:58,720
Daerah sini seperti apa.
201
00:11:58,960 --> 00:12:02,820
Oke sebentar guys. Gue fokus dulu untuk
parkour ya. Soalnya kalau kita jatuh.
202
00:12:03,460 --> 00:12:05,220
Jauh nih, untuk ke atas lagi nih.
203
00:12:06,260 --> 00:12:07,480
Fokus dulu nih, fokus.
204
00:12:08,320 --> 00:12:10,120
Oke, mantap.
205
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
Mantap.
206
00:12:12,260 --> 00:12:14,540
Ada sesuatu yang bisa kita ambil guys.
207
00:12:15,960 --> 00:12:16,960
Apaan ini?
208
00:12:17,040 --> 00:12:18,040
Lightning rod.
209
00:12:18,660 --> 00:12:21,920
Lightning rod? Buat apa lightning rod
yang satu ini teman -teman?
210
00:12:22,260 --> 00:12:23,260
Coba sebentar.
211
00:12:23,850 --> 00:12:28,370
Jadi, oh ada kepala ya, kepala -kepala.
Kepala harus kita ambil, kita juga harus
212
00:12:28,370 --> 00:12:32,630
kesana untuk mengambil telepon. Dan juga
itu adalah biang lala atau karusel yang
213
00:12:32,630 --> 00:12:34,290
kita harus pergi ya teman -teman.
214
00:12:34,870 --> 00:12:41,410
Sisanya harusnya aman -aman saja yaudah.
Ya, salah jatuh.
215
00:12:41,770 --> 00:12:47,070
Untung aja karakter gue nggak bisa patah
kaki ya teman -teman. Jangan ditiru.
216
00:12:47,070 --> 00:12:49,590
Waduh, gimana ya tadi ya?
217
00:13:16,120 --> 00:13:21,480
BABAK 3 SELESAI
218
00:13:22,190 --> 00:13:27,710
Kita bisa perbaiki terlebih dahulu
Sebentar Toolbox gue tadi Itu dia Kita
219
00:13:27,710 --> 00:13:34,090
ambil terlebih dahulu toolbox guys Ini
toolbox berguna nih Jadi kalau misalnya
220
00:13:34,090 --> 00:13:37,590
kalian nanti mempunyai tips and trick
teman -teman Atau misalnya ada misteri
221
00:13:37,590 --> 00:13:44,110
-misteri lain yang belum diungkap Bantu
ya Tolong dibantu guys Oke nice
222
00:13:44,110 --> 00:13:47,470
Nah kan jadi Nah
223
00:13:52,400 --> 00:13:53,900
Kok ada suara tadi di belakang?
224
00:13:54,120 --> 00:13:57,340
Guys, sudah jadi. Buset, kepalanya dia
panjang sekali.
225
00:13:59,060 --> 00:14:00,800
Ini toolbox.
226
00:14:01,040 --> 00:14:02,040
Gue bawa nggak ya?
227
00:14:03,540 --> 00:14:04,540
Bawa aja dulu deh.
228
00:14:04,840 --> 00:14:08,240
Toolbox gue bawa aja, teman -teman.
Sekarang kita... Dia mendekat ke sini.
229
00:14:08,900 --> 00:14:13,840
Jangan sampai tertangkap ya. Kita
sekarang mau pergi ke suatu tempat yang
230
00:14:13,840 --> 00:14:14,840
mengambil telepon.
231
00:14:15,520 --> 00:14:16,960
Toolboxnya taruh dulu deh.
232
00:14:17,260 --> 00:14:19,380
Kita taruh sini aja dulu, guys. Toolbox.
Nice.
233
00:14:29,680 --> 00:14:35,400
Jangan lupa like,
234
00:14:43,060 --> 00:14:44,060
share,
235
00:14:46,140 --> 00:14:48,860
dan subscribe Oh, no.
236
00:14:49,440 --> 00:14:50,960
Pintunya ketutup gara -gara gue.
237
00:14:51,820 --> 00:14:52,820
Tapi tenang.
238
00:14:53,320 --> 00:14:56,640
Kita mempunyai seribu cara ya untuk
masuk ke dalam sini.
239
00:14:56,960 --> 00:14:57,960
Eh, eh.
240
00:14:59,740 --> 00:15:03,740
Tunggu. Gue harus menemukan security
turn off -nya dulu.
241
00:15:04,360 --> 00:15:07,240
Security turn off -nya di mana ya, guys?
Oh, ya. Situ, situ, situ.
242
00:15:10,760 --> 00:15:11,760
Nice.
243
00:15:12,540 --> 00:15:13,540
Bentar.
244
00:15:13,880 --> 00:15:15,620
Gue tahu ada di sini, kan?
245
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
Nah.
246
00:15:24,490 --> 00:15:25,890
Halo?
247
00:15:27,810 --> 00:15:29,790
Ada siapa disini?
248
00:15:48,750 --> 00:15:49,810
Gara -gara gua kah?
249
00:15:50,550 --> 00:15:51,550
Matiin.
250
00:15:52,150 --> 00:15:53,910
Ya, dia pergi guys.
251
00:15:54,450 --> 00:15:56,350
Aku tidak bisa menemukan dia lagi.
252
00:15:56,990 --> 00:15:57,990
Gimana dong?
253
00:15:59,050 --> 00:16:00,050
Maafkan aku.
254
00:16:00,830 --> 00:16:02,610
Ini gua harus mencari security.
255
00:16:03,030 --> 00:16:04,210
Itunya dimana ya?
256
00:16:07,110 --> 00:16:09,650
Gelap soalnya guys, gelap. Bentar,
bentar, bentar.
257
00:16:10,630 --> 00:16:11,810
Oh no.
258
00:16:16,150 --> 00:16:17,530
Sudah semakin gelap.
259
00:16:17,950 --> 00:16:20,510
Oh itu carouselnya. Lewat situ. Nanti
kita kesana ya.
260
00:16:20,730 --> 00:16:23,350
Setelah gue mendapatkan yang namanya
Lelephone.
261
00:16:24,790 --> 00:16:26,530
Lelephone gak tuh? Miaw auk miaw auk.
262
00:16:27,450 --> 00:16:28,890
Wow kaget gue ya ampun.
263
00:16:29,910 --> 00:16:31,790
Buset. Kembang api.
264
00:16:33,650 --> 00:16:34,650
Let's go.
265
00:16:35,090 --> 00:16:36,250
Sudah ada kembang api.
266
00:16:37,690 --> 00:16:39,450
Terus ikon di karakter gue.
267
00:16:42,490 --> 00:16:45,210
Jadi. Kenapa di atas jadi ada Smiley ya
temen -temen?
268
00:16:45,870 --> 00:16:47,310
Apakah kita dicari sama Smiley?
269
00:17:15,560 --> 00:17:15,539
Oh, bagus. Oh, wow!
270
00:17:15,540 --> 00:17:18,480
Guys, kalian lihat. Center gue sama
sekali tidak berkurang.
271
00:17:18,680 --> 00:17:19,720
Padahal gue lagi pakai.
272
00:17:20,140 --> 00:17:22,220
Ini keren banget berarti centernya ya.
273
00:17:22,480 --> 00:17:24,220
Ini top tier center, guys.
274
00:17:25,319 --> 00:17:26,839
Kita bawa tangga nggak sih?
275
00:17:27,359 --> 00:17:30,280
Kayaknya nggak usah, Demio. Oke, oke.
Kita ke atas terlebih dahulu ya.
276
00:17:31,380 --> 00:17:32,380
Bentar, guys.
277
00:17:34,220 --> 00:17:36,860
Di sini kan ada tuas nih. Storm alarm.
278
00:17:38,520 --> 00:17:42,680
Nggak nyala dong kalau misalnya gue
matiin generatornya. Bentar, gue buka
279
00:17:42,680 --> 00:17:43,680
nih.
280
00:17:45,960 --> 00:17:49,580
Bentar, bentar. Nyalain dulu gak sih
generatornya? Boleh. Kita nyalain dulu
281
00:17:49,600 --> 00:17:50,600
teman -teman.
282
00:17:50,840 --> 00:17:53,160
Cara menyalakan generator itu lewat
sini.
283
00:17:56,180 --> 00:17:57,740
Semakin hari, semakin gelap.
284
00:17:59,020 --> 00:18:00,200
Bahaya sekali ini, guys.
285
00:18:01,180 --> 00:18:02,740
Nah, ini kan enak.
286
00:18:03,300 --> 00:18:04,500
Tuh, guys. Ada bunyi.
287
00:18:09,560 --> 00:18:12,040
Kita pernah lewat sini gak sih?
288
00:18:12,760 --> 00:18:13,760
Iya, pernah.
289
00:18:15,980 --> 00:18:17,960
Tapi oke untuk kesini doang.
290
00:18:22,460 --> 00:18:23,460
Tuh.
291
00:18:23,900 --> 00:18:25,400
Jadi bunyi ya teman -teman.
292
00:18:27,060 --> 00:18:28,600
Apa yang terjadi kalau bunyi?
293
00:18:28,900 --> 00:18:29,900
Wah ada orang.
294
00:18:30,260 --> 00:18:31,260
Guys ada orang.
295
00:18:31,580 --> 00:18:32,720
Kalian bisa lihat gak sih?
296
00:18:33,320 --> 00:18:34,420
Wah ada dua orang.
297
00:18:34,680 --> 00:18:35,920
Ada dua orang guys.
298
00:18:36,140 --> 00:18:37,740
Mereka berlari -larian disitu.
299
00:18:38,780 --> 00:18:40,360
Kenapa mereka berlari -larian?
300
00:18:42,400 --> 00:18:43,760
Apakah mereka takut?
301
00:18:46,640 --> 00:18:50,600
Gue inget sih, kita kan bisa meningsoi,
teman -teman.
302
00:18:51,120 --> 00:18:53,080
Bentar ya, gue cek -cek terlebih dahulu
nih.
303
00:18:53,840 --> 00:18:58,060
Ini ke atas, ini ada tempat. Ini bisa
masuk. Uh, nice.
304
00:18:58,920 --> 00:19:03,440
Nah, ini kan kita berhasil mendapatkan
telepon ya, teman -teman.
305
00:19:04,200 --> 00:19:07,740
Setelah kita berhasil mendapatkan
telepon, apa yang harus gue lakukan?
306
00:19:07,740 --> 00:19:08,740
karusel, kan?
307
00:19:09,180 --> 00:19:10,180
Boleh, boleh, boleh.
308
00:19:11,460 --> 00:19:12,460
Karuselnya di mana tadi?
309
00:19:12,580 --> 00:19:13,379
Turun dulu.
310
00:19:13,380 --> 00:19:15,060
Oke, kita turun dulu, guys.
311
00:19:18,670 --> 00:19:19,670
Jangan ketangkep ya.
312
00:19:23,670 --> 00:19:24,690
Gue lupa lagi.
313
00:19:29,570 --> 00:19:30,570
Oh.
314
00:19:30,910 --> 00:19:32,690
Tunggu, tunggu, tunggu. Siapa tau aja.
315
00:19:33,550 --> 00:19:35,390
Linggis warna emas guys.
316
00:19:35,890 --> 00:19:37,130
Let's go gak sih?
317
00:19:38,590 --> 00:19:41,710
Kita dapet dua barang yang sangat
berguna disini.
318
00:19:42,110 --> 00:19:43,670
Satu linggis warna emas.
319
00:19:44,670 --> 00:19:47,610
Yang satunya lagi adalah sen. Oh kaget
gue ya.
320
00:19:50,010 --> 00:19:52,590
Pergi ke karuselnya di atas itu tuh.
Oke, oke, oke.
321
00:19:52,930 --> 00:19:54,650
Kita ke atas dulu ya teman -teman.
Sabar.
322
00:19:55,710 --> 00:19:57,570
Amusement parknya lewat sini.
323
00:19:57,990 --> 00:19:59,090
Nah, tuh kan bener.
324
00:19:59,350 --> 00:20:01,270
Kita coba dulu guys. Kita coba dulu
lewat sini.
325
00:20:03,290 --> 00:20:05,810
Kemarin salah lewat. Makanya gue
ketangkep.
326
00:20:06,550 --> 00:20:09,670
Nah, sekarang kita sudah lewat di tempat
yang benar ya teman -teman.
327
00:20:10,950 --> 00:20:13,230
Semoga aja tidak ada yang menangkapku di
sini.
328
00:20:13,610 --> 00:20:15,810
Wow. Guys, tempat apa ini?
329
00:20:17,840 --> 00:20:19,220
Tempat apa ini guys?
330
00:20:19,820 --> 00:20:21,200
Ini kenapa besar sekali?
331
00:20:23,180 --> 00:20:24,900
Itu biang lalanya.
332
00:20:29,220 --> 00:20:31,800
Masih ada robot disini ya yang menjaga
teman -teman.
333
00:20:32,540 --> 00:20:33,660
Gue harus kemana dong?
334
00:20:34,620 --> 00:20:35,940
Gue harus bagaimana?
335
00:20:36,220 --> 00:20:37,460
Dan harus gimana?
336
00:20:38,540 --> 00:20:40,480
Coba kita cek -cek terlebih dahulu ya.
337
00:20:44,280 --> 00:20:45,280
Knock knock.
338
00:20:47,080 --> 00:20:49,840
Pasti bisa dari sini. Ya, cuma obeng
doang.
339
00:20:52,460 --> 00:20:53,660
Mana kita, guys?
340
00:20:55,280 --> 00:20:56,280
Oh, no.
341
00:20:56,820 --> 00:20:59,860
Coba -coba keliling dulu. Keliling dulu,
ya.
342
00:21:03,040 --> 00:21:04,040
Awas, ada CCTV.
343
00:21:04,740 --> 00:21:05,920
Kita harus hindarin CCTV.
344
00:21:06,220 --> 00:21:10,740
Dan juga harus hindarin mesin vakum yang
menyebalkan, ya.
345
00:21:12,060 --> 00:21:13,480
Itu dia, mesin vakumnya.
346
00:21:21,639 --> 00:21:23,880
Oh, mamamia. Kita apa ke karusel dulu
ya?
347
00:21:24,580 --> 00:21:25,580
Tunggu, tunggu, tunggu.
348
00:21:27,360 --> 00:21:30,080
Apa tuh?
349
00:21:30,540 --> 00:21:32,060
Apa tuh? Suara apa tuh guys?
350
00:21:36,080 --> 00:21:37,380
Gak ada, gak ada suara apa -apa.
351
00:21:38,440 --> 00:21:39,720
Ada orang, ada orang.
352
00:21:40,020 --> 00:21:40,739
Apaan tuh?
353
00:21:40,740 --> 00:21:42,000
Apaan tuh? Kok tiba -tiba?
354
00:21:43,460 --> 00:21:45,060
Tiba -tiba ada suara kayak begitu.
355
00:21:45,420 --> 00:21:46,680
Oh itu si cewek.
356
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
Ceweknya kesini guys.
357
00:21:48,040 --> 00:21:49,040
Dia mau kemana?
358
00:21:50,240 --> 00:21:51,240
Suara apa lagi tuh?
359
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
Oh, dia lari.
360
00:21:52,800 --> 00:21:54,580
Gara -gara ada suara -suara yang tidak
enak, guys.
361
00:21:57,040 --> 00:21:58,820
Oke, kita coba terlebih dahulu kesini
deh.
362
00:22:00,280 --> 00:22:01,280
Sabar, teman -teman.
363
00:22:01,800 --> 00:22:04,220
Let me check, let me check. Tidak bisa
lewat sini.
364
00:22:04,420 --> 00:22:06,120
Aduh, CCTV -nya nyebelin banget.
365
00:22:06,900 --> 00:22:07,900
Lewat belakang, lewat belakang.
366
00:22:08,400 --> 00:22:09,440
Ketauan gue, ketauan.
367
00:22:10,720 --> 00:22:13,360
Ya ampun, gara -gara ketauan, guys.
368
00:22:13,740 --> 00:22:19,400
Oke, sabar.
369
00:22:23,980 --> 00:22:24,980
Bisa sih.
370
00:22:29,340 --> 00:22:32,840
Bisa kita buka ternyata disini ya teman
-teman. Tinggal menunggu ini aja.
371
00:22:33,040 --> 00:22:34,040
Atau enggak.
372
00:22:34,240 --> 00:22:35,240
Biar aman.
373
00:22:36,140 --> 00:22:38,380
Gue bikin. Gue bikin rusak dah.
374
00:22:41,200 --> 00:22:43,460
Dari tadi kek. Nyebelin banget.
375
00:22:43,960 --> 00:22:45,640
Kita kemana lagi ya teman -teman ya.
376
00:22:47,860 --> 00:22:48,900
Gelap, gelap, gelap, gelap.
377
00:22:49,160 --> 00:22:50,820
Itu kayak ada sesuatu di atas itu guys.
378
00:22:51,820 --> 00:22:52,820
Gue pengen cek.
379
00:22:53,420 --> 00:22:56,200
Nah, sudah terbuka. Let's go. Mari kita
dari belakang.
380
00:22:57,380 --> 00:22:58,380
Aduh.
381
00:22:59,500 --> 00:23:01,960
Tidak ada apa -apa, guys. Gimana caranya
ke atas?
382
00:23:02,240 --> 00:23:03,440
Lompat. Oh, bisa.
383
00:23:03,800 --> 00:23:06,620
Nice. Ada obeng. Oke, kita menemukan
obeng.
384
00:23:09,020 --> 00:23:11,000
Oh, ini.
385
00:23:11,460 --> 00:23:12,580
Kita harus hancurkan, Kak.
386
00:23:13,080 --> 00:23:14,080
Ya.
387
00:23:14,640 --> 00:23:15,640
Yang emas.
388
00:23:15,820 --> 00:23:16,920
Bisa hancur.
389
00:23:17,300 --> 00:23:20,020
Aku kira tidak bisa hancur, guys. Oke,
ini ada jalan.
390
00:23:21,200 --> 00:23:22,159
Suara apa itu?
391
00:23:22,160 --> 00:23:28,310
Guys. suaranya serem banget oke suara
apaan
392
00:23:28,310 --> 00:23:35,190
oh no aku harus kemana wah kita
393
00:23:35,190 --> 00:23:41,610
harus parkour guys wah ini pasti ada
sesuatu nih karena kita parkournya
394
00:23:41,610 --> 00:23:48,050
gigi gaming nih guys ya kemana lagi
astaga muter -muter
395
00:23:51,000 --> 00:23:54,180
Nice. Nah, kan? Bisa ke sini, kan?
396
00:23:54,820 --> 00:23:56,660
Ini apa lagi nih, teman -teman?
397
00:23:57,580 --> 00:23:58,940
Kita bisa taruh di sini kah?
398
00:24:00,740 --> 00:24:01,760
Oh, klik kiri.
399
00:24:02,060 --> 00:24:03,060
Bisa ditaruh, guys.
400
00:24:04,760 --> 00:24:06,540
Lightning rod -nya ditaruh di sini,
guys.
401
00:24:07,360 --> 00:24:08,940
Wow. Terus buat apa?
402
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
Diapain ini, guys?
403
00:24:12,200 --> 00:24:13,500
Ini nanti rusak lagi.
404
00:24:16,140 --> 00:24:16,979
Calling boost.
405
00:24:16,980 --> 00:24:18,100
Calling voice file.
406
00:24:18,340 --> 00:24:19,340
Signal is needed.
407
00:24:19,900 --> 00:24:20,540
Sinyal
408
00:24:20,540 --> 00:24:32,940
diperlukan.
409
00:24:47,629 --> 00:24:49,450
Wah, barang gua hilang, guys.
410
00:24:52,490 --> 00:24:54,030
Terus barang gua ditaruh di mana?
411
00:24:55,650 --> 00:24:57,210
Kaget, ternyata ada dia di situ.
412
00:24:58,230 --> 00:24:59,550
Bukannya kita temenan ya?
413
00:24:59,810 --> 00:25:00,930
Ya, guys.
414
00:25:01,990 --> 00:25:03,670
Kita tidak temenan ternyata.
415
00:25:04,070 --> 00:25:05,470
Aku terlambat, Kak.
416
00:25:05,870 --> 00:25:09,130
Harusnya aku kasih dia makanan sebanyak
-banyak mungkin supaya kita berteman.
417
00:25:09,550 --> 00:25:11,230
Jadi dia tidak akan mengejarku.
418
00:25:12,190 --> 00:25:14,770
Nah, itu -itu. Dia di sana, tuh.
419
00:25:16,630 --> 00:25:19,250
Kebar. Let me check. Let me check.
420
00:25:26,770 --> 00:25:27,770
Barang gue dimana?
421
00:25:28,450 --> 00:25:30,750
Harusnya bling -bling kaceng -kaceng ya
teman -teman.
422
00:25:32,190 --> 00:25:33,190
Barang gue dimana?
423
00:25:34,310 --> 00:25:36,450
Aduh. Barang gue gak ada lagi guys.
424
00:25:36,710 --> 00:25:38,130
Gue gak tau barang gue.
425
00:25:38,430 --> 00:25:39,830
Barang gue ditaruh dimana?
426
00:25:49,000 --> 00:25:51,040
Apa kita bikin dia seneng sama kita
guys?
427
00:25:51,460 --> 00:25:52,720
Kasih beberapa makanan.
428
00:25:53,820 --> 00:25:56,020
Oke. It's a good idea.
429
00:25:56,840 --> 00:26:00,020
Tetapi. Gue akan butuh telepon. Oh itu
dia.
430
00:26:00,520 --> 00:26:01,520
Oh nice.
431
00:26:03,500 --> 00:26:04,500
Aduh.
432
00:26:07,600 --> 00:26:08,600
Aduh.
433
00:26:11,760 --> 00:26:12,760
Oke.
434
00:26:15,080 --> 00:26:16,180
Saya linggis lagi.
435
00:26:18,040 --> 00:26:19,040
Nice.
436
00:26:46,810 --> 00:26:48,580
Karusel, karusel, karusel. Karuselnya
nyala. Gue harus kesana.
437
00:26:49,440 --> 00:26:51,120
Karena aku mau mencari sinyal.
438
00:26:55,480 --> 00:26:56,480
Aduh guys.
439
00:26:57,120 --> 00:26:58,120
Sulit ini.
440
00:27:01,860 --> 00:27:03,400
Gimana caranya aku bisa kesana?
441
00:27:05,360 --> 00:27:07,620
Coba -coba. Naik -naik ke puncak gunung
ya.
442
00:27:08,100 --> 00:27:09,660
Kita parkour -parkouran guys.
443
00:27:10,600 --> 00:27:12,020
Kita parkour -parkouran.
444
00:27:12,480 --> 00:27:15,660
Gue gak tau bisa atau enggak. Tetapi
kita coba parkour -parkouran terlebih
445
00:27:15,660 --> 00:27:16,660
dahulu.
446
00:27:16,780 --> 00:27:17,780
Tidak.
447
00:27:31,120 --> 00:27:32,520
Tidak.
448
00:27:51,600 --> 00:27:57,160
Sampai jumpa di video selanjutnya.
449
00:28:18,810 --> 00:28:23,050
Sekarang kita tinggal kesana dengan aman
ya. Guys, karuselnya udah deket. Let's
450
00:28:23,050 --> 00:28:25,070
go. Mari kita coba.
451
00:28:26,630 --> 00:28:28,770
Naik karuselnya. Let's go.
452
00:28:29,550 --> 00:28:31,050
Naik bilang biang lala.
453
00:28:32,150 --> 00:28:33,850
Oke, sudah selesai.
454
00:28:34,450 --> 00:28:39,430
Saya lihat kur sinyal sambil mencari
dari kejauhan ya.
455
00:28:39,910 --> 00:28:44,250
Ada apa disini teman -teman? Kita bisa
ngapain teman -teman?
456
00:28:45,850 --> 00:28:46,890
Mencari sinyal.
457
00:28:47,340 --> 00:28:49,600
Masih full sinyal. Oke, gue taruh sini
deh.
458
00:28:49,800 --> 00:28:50,779
Strong sinyal.
459
00:28:50,780 --> 00:28:52,600
Strong sinyal.
460
00:28:53,880 --> 00:28:54,880
Halo?
461
00:28:56,780 --> 00:28:57,780
Halo?
462
00:28:58,680 --> 00:28:59,680
Tolong, bus.
463
00:28:59,780 --> 00:29:02,000
The bus has arrived. Execute.
464
00:29:02,200 --> 00:29:06,400
Busnya udah sampai. Itukah? Ada cahaya
warna kuning, teman -teman, dari
465
00:29:06,400 --> 00:29:07,400
kejauhan.
466
00:29:08,020 --> 00:29:09,700
Apakah itu adalah bus untuk kita?
467
00:29:10,940 --> 00:29:15,720
Oke. Gue mau lompat, tapi takut
ketinggian terlalu tinggi, teman -teman.
468
00:29:23,040 --> 00:29:24,440
Ayo!
469
00:29:26,040 --> 00:29:27,040
Ayo! Ayo!
470
00:29:36,040 --> 00:29:37,440
Ayo!
471
00:29:44,940 --> 00:29:46,040
Pulangnya gimana guys?
472
00:29:46,680 --> 00:29:49,900
Gue... Gue bingung.
473
00:29:50,380 --> 00:29:51,840
Gue pengen pulang.
474
00:29:52,120 --> 00:29:53,380
Busnya udah dateng.
475
00:29:53,620 --> 00:29:55,700
Tapi aku bingung guys pulangnya gimana.
476
00:29:57,420 --> 00:29:58,500
Apakah bisa dari sini?
477
00:29:59,360 --> 00:30:00,360
Oh no.
478
00:30:01,380 --> 00:30:03,040
Generatornya dimatiin sama orang.
479
00:30:03,580 --> 00:30:06,920
Kita harus dari karusel berarti. Gue
harus lihat dari karusel ya temen
480
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
Oh no.
481
00:30:09,820 --> 00:30:11,860
Padahal udah di depan mata kita guys.
482
00:30:39,320 --> 00:30:42,840
Apa itu, Rokanor?
483
00:30:47,200 --> 00:30:48,660
Apa yang harus saya lakukan?
484
00:31:14,590 --> 00:31:16,090
Apakah kita harus YOLO, teman -teman?
485
00:31:19,510 --> 00:31:21,210
Lampu kanan -kiri udah pada mati.
486
00:31:21,730 --> 00:31:22,730
Kayaknya gue harus YOLO.
487
00:31:23,450 --> 00:31:24,450
YOLO!
488
00:31:24,690 --> 00:31:26,930
Kita terjun, teman -temanku sekalian.
489
00:31:29,450 --> 00:31:31,250
Bisakah? Kayaknya nggak bisa, guys.
490
00:31:31,470 --> 00:31:32,950
Ya, kalau nggak bisa, ngulang lagi dong.
491
00:31:35,570 --> 00:31:37,970
Nggak, nggak, nggak, nggak, nggak,
nggak. Bisa, bisa, bisa, bisa, bisa,
492
00:31:37,970 --> 00:31:40,090
bisa. Bisa, teman -teman.
493
00:31:40,670 --> 00:31:42,950
Ternyata YOLO -ku berhasil.
494
00:31:43,230 --> 00:31:44,660
Oke. I'm gonna go.
495
00:31:44,980 --> 00:31:47,540
Bye -bye semuanya. Aku mau pergi ke bus.
496
00:31:47,740 --> 00:31:50,020
Come on. Sebelum hujannya semakin lebat.
497
00:31:50,220 --> 00:31:52,340
Dan kita tidak bisa keluar dari sini.
498
00:31:52,600 --> 00:31:53,600
Come on.
499
00:31:53,920 --> 00:31:54,779
Let's go.
500
00:31:54,780 --> 00:31:56,740
Kita pulang teman -teman. Finally.
501
00:31:57,840 --> 00:31:59,080
Wah. Wah.
502
00:31:59,620 --> 00:32:01,180
Wah hujannya semakin derat.
503
00:32:01,460 --> 00:32:03,420
Aku harus segera pulang dari sini.
504
00:32:04,220 --> 00:32:05,220
Cepat.
505
00:32:05,900 --> 00:32:06,900
Cepat.
506
00:32:07,320 --> 00:32:10,340
Oke. Oke masih bisa. Kita lompat -lompat
ya.
507
00:32:10,580 --> 00:32:12,060
Oke. Oke.
508
00:32:13,310 --> 00:32:16,070
Wah, suaranya sih semakin kencang nih.
509
00:32:16,450 --> 00:32:18,410
Udah mau badai, guys. Udah mau badai.
510
00:32:19,230 --> 00:32:20,230
Mana busnya?
511
00:32:20,370 --> 00:32:21,490
Gue belum lihat busnya.
512
00:32:23,350 --> 00:32:25,810
Wah, jangan sampai game over.
513
00:32:26,030 --> 00:32:27,030
Jangan sampai game over.
514
00:32:28,030 --> 00:32:29,110
Tinggal dikit lagi ini.
515
00:32:29,770 --> 00:32:34,290
Bus! Itu dia busnya, teman -teman. Kita
sudah berhasil mendapatkan bus di depan
516
00:32:34,290 --> 00:32:35,009
mata kita.
517
00:32:35,010 --> 00:32:37,130
Let's go. Mari kita masuk ke dalam
busnya.
518
00:32:37,450 --> 00:32:39,090
Push. Let's go. Mari kita push.
519
00:32:47,860 --> 00:32:49,400
Perjalanan kita berhasil.
520
00:32:52,720 --> 00:32:54,000
We did it.
521
00:32:54,260 --> 00:32:59,120
Kita berhasil menelpon bus dan busnya
menjemput kita walaupun tidak ada
522
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
ya.
523
00:33:02,640 --> 00:33:06,520
Oke. You successfully escaped from
Ravenbrook.
524
00:33:06,780 --> 00:33:10,060
Iris lost in the storm. Jacob lost in
the storm.
525
00:33:10,260 --> 00:33:11,660
Randall lost in the storm.
526
00:33:11,920 --> 00:33:13,380
Nah, teman -temanku sekalian.
527
00:33:13,620 --> 00:33:14,840
Seperti yang kalian lihat.
528
00:33:15,160 --> 00:33:16,720
Di sini ada tiga ya.
529
00:33:16,940 --> 00:33:22,160
Tiga. Tiga. Jadi tiga karakter ini bisa
kita selamatkan. Jadi kita akan mencari
530
00:33:22,160 --> 00:33:25,920
another ending di another episode teman
-teman. Jadi buat kalian semua yang
531
00:33:25,920 --> 00:33:30,880
penasaran dengan ending seperti apa di
episode selanjutnya. Lihat saja ya. Jadi
532
00:33:30,880 --> 00:33:33,500
kita akan mencari si Iris, Jacob dan
juga Vandal ya.
533
00:33:35,180 --> 00:33:36,180
Close enough.
534
00:33:36,240 --> 00:33:37,460
Hampir aja ya teman -teman.
535
00:33:39,160 --> 00:33:40,720
Kita back to main menu.
536
00:33:41,560 --> 00:33:43,120
Baiklah teman -teman ikut sekalian.
537
00:33:43,500 --> 00:33:44,479
Seru sekali bukan?
538
00:33:44,480 --> 00:33:49,020
Game Hello Neighbor ketiga walaupun
masih prototipe kedua.
539
00:33:49,320 --> 00:33:54,640
Dengan jalan cerita yang begitu menarik
dan tidak bisa ditebak ya. Cuma bisa
540
00:33:54,640 --> 00:33:55,800
kita imajinasikan saja.
541
00:33:56,260 --> 00:34:01,520
Apa yang bisa kita simpulkan di sini?
Jadi ada sekumpulan orang yang mungkin
542
00:34:01,520 --> 00:34:03,400
terpesat dan mereka tidak tahu mau
ngapain.
543
00:34:03,780 --> 00:34:08,600
Dan kayaknya kita harus berteman dengan
mereka semua. Karena ada meterannya kan.
544
00:34:08,699 --> 00:34:11,679
Bagaimana caranya berteman? Kita akan
kasih beberapa gift ke mereka.
545
00:34:12,219 --> 00:34:13,880
Sehingga mereka nanti akan berteman
dengan kita.
546
00:34:14,120 --> 00:34:17,679
Kalau misalnya mereka udah berteman
dengan kita. Maka mereka mungkin saja
547
00:34:17,679 --> 00:34:19,440
baik sama kita. Dan tidak akan mengejar
kita.
548
00:34:19,820 --> 00:34:20,820
Semoga saja.
549
00:34:21,520 --> 00:34:22,520
Dan habis itu.
550
00:34:22,620 --> 00:34:26,400
Di next video. Gue akan mencoba teman
-teman. Untuk menyelamatkan mereka
551
00:34:26,400 --> 00:34:29,800
bertiga. Apakah bisa atau enggak. Kita
lihat saja di next video.
552
00:34:31,159 --> 00:34:32,600
Endingnya akan seperti apa.
553
00:34:32,840 --> 00:34:34,219
Terima kasih banyak teman -teman ikut
kalian.
554
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
Dan kita akan bertemu lagi.
555
00:34:35,679 --> 00:34:36,679
Di next video.
556
00:34:36,860 --> 00:34:37,860
Bye -bye.
557
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
Pawww...
39041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.