All language subtitles for Restless.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,991 --> 00:03:11,526 How are the kids? 2 00:03:14,294 --> 00:03:16,396 Are you sure you're alright, Nick? 3 00:03:18,498 --> 00:03:19,767 I'm fine. 4 00:03:19,801 --> 00:03:21,002 She named that place after you, 5 00:03:21,035 --> 00:03:22,603 you know. 6 00:03:22,637 --> 00:03:25,073 The hell you've been through in the last couple of years. 7 00:03:25,106 --> 00:03:26,607 You deserve better. 8 00:03:29,010 --> 00:03:30,678 Hang on a second Nick. 9 00:03:35,149 --> 00:03:39,887 Rach, I think someone's moving in next door. 10 00:03:39,921 --> 00:03:41,388 That's bloody quick. 11 00:03:41,421 --> 00:03:43,290 Well, did you think 12 00:03:43,323 --> 00:03:45,526 they were gonna leave it sat there empty forever? 13 00:03:47,061 --> 00:03:49,564 It can't be doing you much good being cooped up alone 14 00:03:49,597 --> 00:03:51,699 in that house, to be honest. 15 00:03:51,733 --> 00:03:53,101 Why don't you jump on a train? 16 00:03:53,134 --> 00:03:54,702 Stay with us for a few days. 17 00:03:54,736 --> 00:03:56,938 The kids would love to see their auntie. 18 00:03:58,238 --> 00:04:00,675 I can't. They-- they need me at work. 19 00:04:00,708 --> 00:04:02,342 Okay. 20 00:04:02,375 --> 00:04:03,410 Well, I'm sure the new neighbors 21 00:04:03,443 --> 00:04:04,411 will be lovely. 22 00:04:04,444 --> 00:04:06,114 Give them a chance, okay? 23 00:04:06,147 --> 00:04:08,348 You might end up with some new mates. 24 00:04:10,084 --> 00:04:11,351 Good morning, Mr. Phipps. 25 00:04:11,384 --> 00:04:12,920 How you doing today? 26 00:04:12,954 --> 00:04:14,421 I want the other one. 27 00:04:14,454 --> 00:04:17,457 I know you do, but Agatha doesn't work on a Tuesday, 28 00:04:17,491 --> 00:04:20,327 so you're gonna have to make do with me, I'm afraid. 29 00:04:20,360 --> 00:04:21,729 Can you take these for me? 30 00:04:24,264 --> 00:04:25,566 Well done. 31 00:04:26,968 --> 00:04:28,870 She's got lovely blonde hair. 32 00:04:28,903 --> 00:04:30,403 She has. 33 00:04:30,437 --> 00:04:31,873 Beautiful backside. 34 00:04:31,906 --> 00:04:34,374 Oh, yeah, I know. 35 00:04:34,407 --> 00:04:36,644 You know I don't like to ask, but I really need you 36 00:04:36,677 --> 00:04:38,146 to work tomorrow. 37 00:04:38,179 --> 00:04:40,181 It's my one day off, Neil. 38 00:04:40,214 --> 00:04:41,849 You need to hire more staff. 39 00:04:41,883 --> 00:04:42,650 I'm working on it. 40 00:04:42,683 --> 00:04:43,951 You keep saying that. 41 00:04:43,985 --> 00:04:46,754 I can't help it if nobody's applying for the job. 42 00:04:46,788 --> 00:04:48,656 No one wants to graft these days. 43 00:04:48,689 --> 00:04:50,858 Well, maybe you should raise the pay. 44 00:04:50,892 --> 00:04:52,292 You know I can't do that. 45 00:04:54,796 --> 00:04:56,931 Look, I need you. 46 00:04:57,732 --> 00:04:59,734 More importantly, they need you. 47 00:05:00,835 --> 00:05:02,003 Nicky. 48 00:05:18,920 --> 00:05:20,822 Hello. 49 00:05:20,855 --> 00:05:21,856 Oh. 50 00:05:23,124 --> 00:05:24,926 That's right. 51 00:05:24,959 --> 00:05:27,394 How are you doing? Hmm? 52 00:05:27,427 --> 00:05:29,396 Should we make Nan's cake? 53 00:06:16,878 --> 00:06:19,547 This is a very important visit now 54 00:06:19,580 --> 00:06:21,082 for John Higgins. 55 00:06:35,830 --> 00:06:37,965 He's finished just a little bit awkward, 56 00:06:37,999 --> 00:06:40,902 so he might just decide to come back off the blue here. 57 00:06:43,504 --> 00:06:45,506 No, he was playing for the black. 58 00:06:45,539 --> 00:06:49,043 So, key shot coming up in this frame. 59 00:06:55,349 --> 00:06:57,985 Oh, look at that little shot. 60 00:06:58,019 --> 00:06:59,520 Now, how does she look? 61 00:07:32,653 --> 00:07:35,455 How long is this gonna go on for, eh, Reg? 62 00:07:55,475 --> 00:07:57,745 Come on. 63 00:07:57,778 --> 00:08:01,248 Oy! Oy! I'm a fucking animal, yeah? 64 00:08:01,282 --> 00:08:02,683 I'm a fucking animal. 65 00:08:02,717 --> 00:08:05,152 That's what I am, a fucking animal. 66 00:08:05,186 --> 00:08:06,253 Yeah. Yeah. 67 00:08:06,287 --> 00:08:08,089 Are you fucking ready? 68 00:08:08,122 --> 00:08:09,657 Are you fucking ready? 69 00:08:09,690 --> 00:08:11,959 Go on, son, let's go. Yeah. 70 00:09:52,593 --> 00:09:54,728 For fuck's sake. 71 00:10:14,148 --> 00:10:15,584 God, Dorothy. 72 00:10:15,616 --> 00:10:16,951 Are you okay? 73 00:10:17,718 --> 00:10:19,320 - Oh dear. - I'm sorry. 74 00:10:19,353 --> 00:10:20,387 No, don't be sorry. 75 00:10:20,421 --> 00:10:21,789 Let's get you up. 76 00:10:21,822 --> 00:10:23,891 Where is everyone, eh? 77 00:10:23,924 --> 00:10:26,026 Use your legs. Use your legs for me. 78 00:10:26,060 --> 00:10:27,728 That's right. 79 00:10:50,351 --> 00:10:51,318 Hello. 80 00:10:51,352 --> 00:10:52,286 Hi. 81 00:10:52,319 --> 00:10:53,721 Hello stranger. 82 00:10:53,754 --> 00:10:55,122 Tried your mobile earlier. 83 00:10:55,156 --> 00:10:56,357 Did you? 84 00:10:56,390 --> 00:10:58,225 Must've been on silent. 85 00:10:58,259 --> 00:11:01,028 Anyway, you sound much nicer on the proper phone. 86 00:11:02,796 --> 00:11:04,665 How are you doing? How's uni? 87 00:11:04,698 --> 00:11:05,866 Yeah, good. 88 00:11:05,900 --> 00:11:07,935 Just writing essays and all that. 89 00:11:07,968 --> 00:11:09,236 Just wanted to check in. 90 00:11:09,270 --> 00:11:10,639 Make sure you're alright. 91 00:11:10,671 --> 00:11:12,339 Check in? 92 00:11:12,373 --> 00:11:14,842 Your auntie's not been in touch by any chance? 93 00:11:14,875 --> 00:11:16,043 No. 94 00:11:16,076 --> 00:11:17,546 Mm. 95 00:11:17,579 --> 00:11:19,648 Well, don't worry about me, alright? 96 00:11:19,680 --> 00:11:22,049 Just focus on your uni work. 97 00:11:22,082 --> 00:11:24,852 Then get rich and buy me a nice new house. 98 00:11:24,885 --> 00:11:27,087 Hmm. Yeah, I'll try. 99 00:11:28,455 --> 00:11:30,457 You got any nice plans for tonight? 100 00:11:30,491 --> 00:11:32,159 Just going cinema. 101 00:11:32,193 --> 00:11:34,663 They're showing The Exorcist on a proper old film print. 102 00:11:34,695 --> 00:11:38,465 God, I bloody hate that film. 103 00:11:38,499 --> 00:11:41,302 Mind you, I feel like the girl with the spinning head today. 104 00:11:42,403 --> 00:11:43,871 Why? 105 00:11:43,904 --> 00:11:46,207 Some lad's moved into your Nana's place. 106 00:11:47,408 --> 00:11:49,578 It was a right old party. 107 00:11:49,611 --> 00:11:51,212 I haven't slept a wink. 108 00:11:51,245 --> 00:11:53,480 Did you not tell him to shut the fuck up? 109 00:11:53,515 --> 00:11:54,583 Oi! Language! 110 00:11:54,616 --> 00:11:56,217 No, I did not. 111 00:11:57,519 --> 00:11:59,787 I'm sure they're just excited, it being the first night 112 00:11:59,820 --> 00:12:01,590 and all that. 113 00:12:01,623 --> 00:12:04,491 Get some sort of rest today, I'm sure. 114 00:12:04,526 --> 00:12:05,793 Mm. 115 00:12:05,826 --> 00:12:08,697 It's gonna be weird having someone else 116 00:12:08,729 --> 00:12:11,232 at Nan and Grandad's. 117 00:12:11,265 --> 00:12:12,333 Yeah. 118 00:12:29,551 --> 00:12:31,185 Hello, darling. 119 00:12:32,953 --> 00:12:35,523 There we go, Reggie. 120 00:12:35,557 --> 00:12:38,058 Give you your food. There we go. 121 00:14:18,258 --> 00:14:19,728 Yeah, I'll be just there in a sec. 122 00:14:19,761 --> 00:14:21,428 - One sec. Yeah, go on. - Hi. 123 00:14:21,462 --> 00:14:24,833 Um, can I just have a word with you about the noise? 124 00:14:24,865 --> 00:14:26,835 Oh. Are you from next door, ain't ya? 125 00:14:26,867 --> 00:14:28,837 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. Come in. 126 00:14:28,869 --> 00:14:30,672 -No, I'm alright, I-- -No, come in. No, come in. 127 00:14:30,705 --> 00:14:32,339 Oi! Oi, Jack! Jack! 128 00:14:32,373 --> 00:14:33,708 -Fetch her a drink, yeah? -No, I don't-- 129 00:14:33,742 --> 00:14:34,843 You a cocktail girl, ain't ya? 130 00:14:34,875 --> 00:14:35,943 What do you want, like a little pineapple 131 00:14:35,976 --> 00:14:36,977 at the top to make it look-- 132 00:14:37,010 --> 00:14:38,412 No, it's-- 133 00:14:38,445 --> 00:14:39,446 You know what? 134 00:14:39,480 --> 00:14:40,881 You probably don't know with you just moving in, 135 00:14:40,914 --> 00:14:42,584 but the walls are really thin. 136 00:14:42,617 --> 00:14:45,085 And I just wanted to chat with you about the music, 137 00:14:45,119 --> 00:14:48,055 'cause last night, I barely slept a wink. 138 00:14:48,088 --> 00:14:49,256 Oh, well, sleep when you're dead. 139 00:14:49,289 --> 00:14:50,558 That's what I say. 140 00:14:50,592 --> 00:14:53,561 Well, I-- I don't really wanna sleep when I'm dead. 141 00:14:53,595 --> 00:14:55,262 I'd quite like to sleep now. 142 00:14:55,295 --> 00:14:57,532 I've got to be up for work in the morning at 7:00. 143 00:14:57,565 --> 00:14:58,666 Oh, you're serious? 144 00:14:58,700 --> 00:15:00,300 Yeah. 145 00:15:00,334 --> 00:15:02,570 Fucking hell. Were we that loud? 146 00:15:02,604 --> 00:15:03,370 Come on, we weren't that loud. 147 00:15:03,404 --> 00:15:04,506 We weren't that loud, be honest. 148 00:15:04,539 --> 00:15:05,874 My bed was vibrating. 149 00:15:05,906 --> 00:15:07,474 It was fucking hell. 150 00:15:07,509 --> 00:15:08,676 Oi, Jack! Oi, Jack! Jack! 151 00:15:08,710 --> 00:15:11,111 She said her bed was vibrating like that fucking face-- 152 00:15:11,145 --> 00:15:12,680 No, I just need my beauty sleep. 153 00:15:12,714 --> 00:15:13,914 Do you know what I'm saying? 154 00:15:13,947 --> 00:15:15,482 You'll need more than a few hours, Kip, 155 00:15:15,517 --> 00:15:16,684 to sort them bags out, love. 156 00:15:16,718 --> 00:15:17,852 Hey, watch your fucking mouth, dude. 157 00:15:17,886 --> 00:15:19,319 Sorry. What-- what did you just say? 158 00:15:19,353 --> 00:15:21,689 Should she even be drinking? She looks about 12 years old. 159 00:15:21,723 --> 00:15:23,090 I'm 20. 160 00:15:23,123 --> 00:15:25,125 Look, I'll sort it out, yeah? And I'm sorry about it. 161 00:15:25,159 --> 00:15:26,828 But I ain't got class for that, you know? 162 00:15:26,861 --> 00:15:27,995 You want this turned down? 163 00:15:28,028 --> 00:15:28,996 If you won't mind, yeah. 164 00:15:29,029 --> 00:15:30,030 Right, I'll just tell him, yeah? 165 00:15:30,063 --> 00:15:31,098 - Just the music, yeah? - Yes. 166 00:15:31,131 --> 00:15:32,834 Right, I've got you. I'm sorry. 167 00:15:32,867 --> 00:15:35,202 Oi, turn it down in there, yeah? 168 00:15:35,235 --> 00:15:37,605 No, not up. Turn it down. 169 00:15:37,639 --> 00:15:38,506 Yeah, yeah. Nice one. 170 00:15:38,540 --> 00:15:40,007 -That's fine. -Is that perfect, yeah? 171 00:15:40,040 --> 00:15:41,208 - This is great. Absolutely. - Are you sure? 172 00:15:41,241 --> 00:15:42,276 I'll turn it down more for you. 173 00:15:42,309 --> 00:15:43,277 -No, that's fine. No. -I've got you. 174 00:15:43,310 --> 00:15:44,779 Anything you want, I've got you. 175 00:15:44,813 --> 00:15:46,714 - Thank you. That's fine. - I can turn it down. Alright. 176 00:15:46,748 --> 00:15:49,450 Actually, there is one more thing. 177 00:15:49,483 --> 00:15:50,585 Yeah? 178 00:15:51,553 --> 00:15:53,020 Would you ask your mate with the dog, 179 00:15:53,053 --> 00:15:55,623 to keep it on this side of the grass. 180 00:15:55,657 --> 00:15:57,859 It's just that this morning, I nearly stepped on 181 00:15:57,892 --> 00:15:59,661 a massive pile of dog mess. 182 00:16:02,564 --> 00:16:04,364 Well, how do you know it was his dog? 183 00:16:05,900 --> 00:16:07,067 No, no, I'm serious. 184 00:16:07,100 --> 00:16:09,436 How-- how-- how do you know it was his dog? 185 00:16:09,470 --> 00:16:11,706 It could have been anyone's dog. Did you see it? 186 00:16:13,073 --> 00:16:15,677 Did you see his dog shit? 187 00:16:15,710 --> 00:16:17,444 -I-- -I'm only joking. 188 00:16:17,478 --> 00:16:19,146 I'm pulling your leg. I've got you. 189 00:16:19,179 --> 00:16:20,949 I've got you, yeah? I'll tell him, yeah? 190 00:16:20,981 --> 00:16:22,149 -I'll tell him. -Thanks. 191 00:16:22,182 --> 00:16:23,952 I'll fucking sort him out for you. 192 00:16:23,984 --> 00:16:25,753 Alright. Well, I hope you have a really-- 193 00:16:25,787 --> 00:16:27,488 Alright. See ya. Bye! 194 00:16:30,290 --> 00:16:31,860 Hello. And welcome to 195 00:16:31,893 --> 00:16:33,595 tonight's sleep meditation. 196 00:16:35,195 --> 00:16:39,333 A chance to slowly drift with the ocean and to surrender. 197 00:16:40,200 --> 00:16:42,570 My name is Jason Stevenson. 198 00:16:42,604 --> 00:16:45,105 And in tonight's practice, 199 00:16:45,138 --> 00:16:47,374 I invite you to open your heart 200 00:16:47,407 --> 00:16:50,979 to the possibility of total release 201 00:16:51,011 --> 00:16:53,347 and relaxation. 202 00:16:58,018 --> 00:17:00,487 Just notice your breath 203 00:17:00,522 --> 00:17:02,557 as it flows naturally. 204 00:17:06,561 --> 00:17:11,331 And notice how it moves like a soft wave 205 00:17:11,365 --> 00:17:12,634 and how, 206 00:17:12,667 --> 00:17:18,238 if you listen closely, it can sound like one, too. 207 00:18:20,200 --> 00:18:22,003 Sorry, but what have we just discussed? 208 00:18:22,036 --> 00:18:23,871 It's 4:00 in the morning 209 00:18:23,905 --> 00:18:26,206 and the music is getting louder. 210 00:18:26,239 --> 00:18:27,976 Some of us have got to get up for work in the morning. 211 00:18:28,009 --> 00:18:29,276 Don't talk to me about graft, love, yeah? 212 00:18:29,309 --> 00:18:30,712 Yeah, I've done my fucking shit, alright? 213 00:18:30,745 --> 00:18:31,879 Right, well. 214 00:18:31,913 --> 00:18:32,981 What? 215 00:18:33,014 --> 00:18:34,582 Can you just turn the music down? 216 00:18:34,616 --> 00:18:37,184 What's your fu-- seriously, what's your fucking problem? 217 00:18:37,217 --> 00:18:39,219 No, no, look at me? What's your fucking problem? 218 00:18:39,252 --> 00:18:40,588 Are you allergic to fun or something? 219 00:18:40,622 --> 00:18:41,923 You're so fucking miserable, you know that? 220 00:18:41,956 --> 00:18:44,092 I'm-- I'm just-- I've had a tough couple of years here 221 00:18:44,124 --> 00:18:45,125 struggling with me mental health 222 00:18:45,158 --> 00:18:46,861 and I-- I just want to sit back, 223 00:18:46,894 --> 00:18:48,295 relax with a couple of me mates here 224 00:18:48,328 --> 00:18:50,297 and just want to clear me head of some of the horrible shit 225 00:18:50,330 --> 00:18:52,299 that's in me, yeah, and I'm telling you this, 226 00:18:52,332 --> 00:18:53,300 you ain't fucking helping, are you? 227 00:18:53,333 --> 00:18:56,236 I understand and I'm really sorry 228 00:18:56,269 --> 00:18:57,437 - that you've had problems. - Are you? 229 00:18:57,471 --> 00:18:59,439 I am, but if you don't turn it down, 230 00:18:59,473 --> 00:19:01,341 I'm gonna have to call the police. 231 00:19:01,375 --> 00:19:02,610 Oh, it's like that? 232 00:19:02,644 --> 00:19:03,911 What, you're gonna call the fucking pigs on me, 233 00:19:03,945 --> 00:19:05,113 are you? 234 00:19:05,145 --> 00:19:06,413 If you don't turn it down, I'm gonna have to. 235 00:19:06,446 --> 00:19:08,248 Yeah, why don't you go and fuck off then? 236 00:19:08,281 --> 00:19:10,250 Now, get the fuck out of my garden, you fucking grass! 237 00:19:10,283 --> 00:19:11,919 Go and fuck off! 238 00:19:11,953 --> 00:19:13,554 Go on! Fuck off! 239 00:19:13,588 --> 00:19:15,255 Now don't fucking be a drama queen, get up! 240 00:19:15,288 --> 00:19:16,524 What are you falling over for? 241 00:19:16,557 --> 00:19:18,158 Go and fuck off! 242 00:19:18,191 --> 00:19:20,460 He told me to F off out of his garden! 243 00:19:20,494 --> 00:19:22,630 Right, and were you 244 00:19:22,664 --> 00:19:23,665 in his garden? 245 00:19:23,698 --> 00:19:25,633 Well, yeah, I was, I was, yeah, because I was just 246 00:19:25,667 --> 00:19:28,136 knocking on the door to complain about the noise. 247 00:19:28,168 --> 00:19:29,336 Are you back inside 248 00:19:29,369 --> 00:19:30,538 your property now? 249 00:19:30,571 --> 00:19:32,339 Yeah. 250 00:19:32,372 --> 00:19:33,941 And has he made any attempt 251 00:19:33,975 --> 00:19:35,743 to enter your property? 252 00:19:35,777 --> 00:19:36,811 No. 253 00:19:38,046 --> 00:19:39,781 Look your best bet really 254 00:19:39,814 --> 00:19:42,182 with noise complaints is to contact the local council. 255 00:19:42,215 --> 00:19:43,584 If it becomes a long term problem, 256 00:19:43,618 --> 00:19:45,787 they'll gather evidence and have him removed. 257 00:19:46,988 --> 00:19:49,524 But what about now? 258 00:19:49,557 --> 00:19:50,725 I need to sleep! 259 00:19:50,758 --> 00:19:51,793 Now! 260 00:19:51,826 --> 00:19:55,495 What-- what are you gonna do about the noise now? 261 00:19:55,530 --> 00:19:57,665 Madam. 262 00:20:33,801 --> 00:20:35,903 Oh my God! 263 00:20:39,306 --> 00:20:41,642 Nicky? 264 00:20:41,676 --> 00:20:42,777 Kevin. 265 00:20:43,878 --> 00:20:46,446 You need a ticket from 7:00 a.m. these days. 266 00:20:46,480 --> 00:20:48,448 -Oh. -It's a 50 quid fine. 267 00:20:48,482 --> 00:20:49,784 Sorry. 268 00:20:49,817 --> 00:20:51,485 No, you're alright. 269 00:20:51,519 --> 00:20:53,187 What are you doing down here at this hour anyway? 270 00:20:53,221 --> 00:20:55,656 It's usually only doggers before 8:00. 271 00:20:55,690 --> 00:20:57,992 I see some mad things working in parking enforcement, 272 00:20:58,025 --> 00:20:59,326 let me tell you. 273 00:21:00,595 --> 00:21:02,764 I'm not the man I used to be, Nick. 274 00:21:02,797 --> 00:21:04,899 Still, I wouldn't have had you down for a dogger. 275 00:21:06,000 --> 00:21:07,668 I'm not a dogger, Kevin. 276 00:21:07,702 --> 00:21:08,870 I'm just... 277 00:21:09,804 --> 00:21:12,206 watching the waves before I go to work, 278 00:21:12,240 --> 00:21:15,308 and I must have-- must have dozed off. 279 00:21:16,511 --> 00:21:17,912 What are you listening to? 280 00:21:17,945 --> 00:21:19,213 Fogy FM? 281 00:21:19,247 --> 00:21:20,681 Fogy FM? 282 00:21:20,715 --> 00:21:22,016 It's Beethoven. 283 00:21:23,416 --> 00:21:25,086 Daddy used to always listen to it at breakfast. 284 00:21:25,119 --> 00:21:30,024 I couldn't bear it, but now I wouldn't be without it. 285 00:21:31,959 --> 00:21:33,895 Great movie. All the same. 286 00:21:33,928 --> 00:21:35,395 Beethoven, you remember? 287 00:21:35,428 --> 00:21:37,497 The one with the big fat dog? 288 00:21:37,532 --> 00:21:40,201 It's not a fat dog, it's a Saint Bernard. 289 00:21:40,234 --> 00:21:41,434 They're meant to be that size. 290 00:21:41,468 --> 00:21:43,938 Well, yeah, that's what my sister tells herself. 291 00:21:43,971 --> 00:21:47,241 It's still not right to take up two seats on a bus, is it? 292 00:21:47,275 --> 00:21:48,408 How is Karen? 293 00:21:48,441 --> 00:21:50,410 Clinically obese. 294 00:21:50,443 --> 00:21:52,046 Yeah, it's official. 295 00:21:53,014 --> 00:21:54,248 Hey, I've got one for you. 296 00:21:54,282 --> 00:21:56,951 Um, what's Mozart doing these days? 297 00:21:59,253 --> 00:22:01,722 He's decomposing. 298 00:22:02,957 --> 00:22:03,958 Did you get it? 299 00:22:05,358 --> 00:22:07,161 You know what, Kevin, I'm gonna have to go, 300 00:22:07,195 --> 00:22:11,165 because um, I should really g-- go-- go. 301 00:22:11,199 --> 00:22:13,333 Yeah, yeah, yeah, sure. 302 00:22:13,366 --> 00:22:15,335 Hey, wait, no, wait. Let me give you-- 303 00:22:15,368 --> 00:22:16,971 I'll give you my card. 304 00:22:17,004 --> 00:22:18,405 My new venture. 305 00:22:21,374 --> 00:22:22,475 Great seeing you. 306 00:22:22,510 --> 00:22:25,079 -Yeah, you too. -Take care. 307 00:22:40,194 --> 00:22:42,063 Hear you're leaving, too? 308 00:22:42,096 --> 00:22:44,799 Yeah, end of month. 309 00:22:44,832 --> 00:22:47,001 Me and my boyfriend are going travelling. 310 00:22:47,034 --> 00:22:48,368 That's exciting. 311 00:22:49,436 --> 00:22:51,706 Yeah. We're gonna go Australia. 312 00:22:51,739 --> 00:22:53,406 Then after that, we're gonna go Thailand, 313 00:22:53,440 --> 00:22:56,911 and then just see how it goes. 314 00:22:58,613 --> 00:23:00,715 Just trying to travel as long as possible really. 315 00:23:01,716 --> 00:23:03,718 See the world before we get old. 316 00:23:04,719 --> 00:23:05,853 Yeah. 317 00:23:09,422 --> 00:23:11,092 Could I pinch one of them? 318 00:23:11,125 --> 00:23:12,425 Yeah, of course. 319 00:23:13,426 --> 00:23:14,729 Didn't know you smoked? 320 00:23:14,762 --> 00:23:15,897 I don't. 321 00:23:15,930 --> 00:23:20,868 Well, I did, but gave up when Liam was born. 322 00:23:23,537 --> 00:23:25,006 18 years ago. 323 00:23:28,743 --> 00:23:30,912 Oh, it's actually really nice, isn't it? 324 00:23:33,547 --> 00:23:35,216 Yeah, yeah, it is. 325 00:23:35,249 --> 00:23:36,517 Oh, dear. 326 00:24:47,021 --> 00:24:48,723 Oh my God. 327 00:24:52,460 --> 00:24:55,763 Oh my fucking God. 328 00:24:57,031 --> 00:24:58,799 Get out the car! 329 00:24:58,833 --> 00:25:00,835 Are you deaf as well as fucking blind? 330 00:25:00,868 --> 00:25:03,537 I'm so sorry. I didn't even see you! 331 00:25:03,571 --> 00:25:04,805 Get out the fucking car! 332 00:25:04,839 --> 00:25:06,107 I didn't even-- 333 00:25:06,140 --> 00:25:07,241 Oh gosh. 334 00:25:09,143 --> 00:25:10,611 I'm sorry, Jackie! 335 00:25:10,644 --> 00:25:13,080 Oh, you fucking bitch! 336 00:25:18,252 --> 00:25:19,620 Come on. 337 00:25:19,653 --> 00:25:21,222 Keep your hands up. 338 00:25:21,255 --> 00:25:22,356 Come on. 339 00:25:22,390 --> 00:25:23,691 Keep your hands up. 340 00:25:23,724 --> 00:25:25,726 - Well, make it tight. - Tight. 341 00:25:25,760 --> 00:25:28,129 Like that. Yeah. That's it. Like that. 342 00:25:28,162 --> 00:25:29,830 Keep it tight. Come on. 343 00:25:29,864 --> 00:25:31,165 1, 2. 344 00:25:31,198 --> 00:25:32,433 1, 2. 345 00:25:32,466 --> 00:25:33,467 1, 2. 346 00:25:33,501 --> 00:25:35,569 Tight. Tight. 347 00:25:35,603 --> 00:25:37,271 Come on. Come on. 348 00:25:38,572 --> 00:25:39,640 Woop. Woop. 349 00:25:39,673 --> 00:25:41,575 It's the sound of the police. 350 00:25:43,010 --> 00:25:45,613 Look at those cones getting around the house, brother. 351 00:25:55,489 --> 00:25:56,490 I'm ready to have a good time. 352 00:25:56,525 --> 00:25:57,558 -You ready, yeah? -Yeah. 353 00:25:57,591 --> 00:25:59,060 Boy, I want to get on it. Oi. 354 00:25:59,093 --> 00:26:00,194 Lovers. Come on. 355 00:26:00,227 --> 00:26:01,462 Lover boy, get up. 356 00:26:01,495 --> 00:26:02,696 Come on. Let's get fucking on it. 357 00:26:02,730 --> 00:26:04,632 Let's get the party started. 358 00:26:04,665 --> 00:26:07,068 Let's get the fucking party started. 359 00:26:07,101 --> 00:26:09,603 Oi. Get the cocaine eggs! 360 00:26:30,624 --> 00:26:31,592 Hi, Mrs. Weekes. 361 00:26:31,625 --> 00:26:32,893 Hello, dear. 362 00:26:32,927 --> 00:26:35,930 I just wanted to talk to you about them next door. 363 00:26:35,963 --> 00:26:37,098 What about them? 364 00:26:37,131 --> 00:26:39,100 Well, they're a bloody nightmare, aren't they? 365 00:26:39,133 --> 00:26:41,001 I mean, I've been up for two nights. 366 00:26:41,035 --> 00:26:43,237 I think what we should do is all get together 367 00:26:43,270 --> 00:26:44,738 and talk to the council. 368 00:26:44,772 --> 00:26:47,174 I don't want any trouble at my age, love. 369 00:26:47,208 --> 00:26:50,512 We don't really hear them from our side anyway. 370 00:26:50,545 --> 00:26:51,513 Right. 371 00:26:51,546 --> 00:26:53,214 I'm sorry, love. 372 00:26:53,247 --> 00:26:55,449 Oh, do come by and have a cup of tea, though, 373 00:26:55,483 --> 00:26:56,917 when you've got a moment. 374 00:26:57,852 --> 00:26:59,521 I'm trying to get some people together 375 00:26:59,554 --> 00:27:00,955 to complain about the new neighbors. 376 00:27:00,988 --> 00:27:03,424 -And the noise. -I don't want to get involved. 377 00:27:03,457 --> 00:27:04,859 Don't bother me. Sorry. 378 00:27:07,061 --> 00:27:08,629 I'm trying to get some people together 379 00:27:08,662 --> 00:27:10,164 to complain about the new neighbors. 380 00:27:10,197 --> 00:27:12,333 And the noise. 381 00:27:12,366 --> 00:27:13,568 Hang on. 382 00:27:13,602 --> 00:27:16,270 I need me hearing aid. 383 00:27:27,982 --> 00:27:29,283 Oh! 384 00:27:39,293 --> 00:27:40,461 Ouch. 385 00:28:31,078 --> 00:28:32,514 Oh, I'm-- 386 00:28:32,547 --> 00:28:35,883 I was really sorry about your dad. 387 00:28:37,552 --> 00:28:39,820 He was a good man. 388 00:28:39,853 --> 00:28:44,058 Not the kind of bloke you expect to die really. 389 00:28:46,860 --> 00:28:50,297 He seemed so tough, you know? 390 00:28:53,668 --> 00:28:57,871 When my mom died, he never really recovered. 391 00:28:57,905 --> 00:29:00,774 Not being able to be with her at the end, it was... 392 00:29:05,212 --> 00:29:07,781 ...he was heartbroken, you know, literally. 393 00:29:22,896 --> 00:29:25,432 Well, my mom said it was a fantastic service. 394 00:29:27,001 --> 00:29:29,870 The finest funeral food she'd ever eaten. 395 00:29:29,903 --> 00:29:31,171 She said to him, 396 00:29:31,205 --> 00:29:33,508 "Christ himself couldn't have made a better buffet." 397 00:29:34,743 --> 00:29:36,977 And you know how much my mom loves Jesus. 398 00:29:37,011 --> 00:29:42,383 Well, tell your mom that Jesus didn't make the butties. 399 00:29:42,416 --> 00:29:45,419 I did. 400 00:29:52,059 --> 00:29:53,595 Yeah. 401 00:29:56,930 --> 00:29:59,400 Um, I got you something. 402 00:29:59,433 --> 00:30:00,834 A little present. 403 00:30:03,137 --> 00:30:04,305 For me? 404 00:30:04,338 --> 00:30:05,540 Yep. 405 00:30:19,486 --> 00:30:20,454 It's a violin. 406 00:30:20,487 --> 00:30:21,855 Yeah. 407 00:30:25,359 --> 00:30:26,360 What for? 408 00:30:27,762 --> 00:30:29,897 Well, you like classical music, don't you? 409 00:30:32,199 --> 00:30:33,635 Oh, yeah. 410 00:30:33,668 --> 00:30:35,670 I like listening to it on the radio. 411 00:30:35,704 --> 00:30:38,506 But I-- I can't play the violin. 412 00:30:40,174 --> 00:30:42,876 Well, no. But you can practice, can't you? 413 00:30:45,780 --> 00:30:47,114 I don't know what to say. 414 00:30:48,082 --> 00:30:50,217 Well, you don't need to say anything now. 415 00:30:51,085 --> 00:30:52,486 Thank you. 416 00:31:01,395 --> 00:31:05,734 So, um, well, are we gonna go out after here or what? 417 00:31:05,767 --> 00:31:06,867 What, now? 418 00:31:06,900 --> 00:31:09,671 Yeah. Two for one at Niro's tonight. 419 00:31:09,704 --> 00:31:10,871 I don't know, Kev. 420 00:31:10,904 --> 00:31:14,174 They'll think the cleaning lady's turned up. 421 00:31:14,208 --> 00:31:16,310 Bollocks, I will not have that. 422 00:31:16,343 --> 00:31:17,579 You look gorgeous. 423 00:31:17,612 --> 00:31:20,280 Come on. We'll show the little shits how it's done. 424 00:31:20,314 --> 00:31:21,783 Oh, Kevin. 425 00:31:21,816 --> 00:31:23,450 I've got two left feet. 426 00:31:23,484 --> 00:31:24,385 Oh, yeah? 427 00:31:24,418 --> 00:31:26,186 Well, listen, I've got two right feet. 428 00:31:26,220 --> 00:31:27,921 So we balance each other out. 429 00:31:27,955 --> 00:31:30,023 But why don't we just go back to your's? 430 00:31:31,959 --> 00:31:33,561 Yeah, okay. 431 00:31:35,630 --> 00:31:36,897 Okay. 432 00:31:36,930 --> 00:31:38,533 Bedroom is through here. 433 00:31:38,566 --> 00:31:40,200 Um, make yourself comfortable. 434 00:31:40,234 --> 00:31:42,837 And I just need to use the bog. 435 00:31:42,871 --> 00:31:46,340 I'll be three, four minutes max. 436 00:31:49,243 --> 00:31:50,377 Hmm. 437 00:32:49,403 --> 00:32:51,739 Showtime, baby. 438 00:33:00,815 --> 00:33:03,250 Ah, for fuck's sake. 439 00:35:36,671 --> 00:35:41,174 Oh, hi, um, I'm glad you're awake. 440 00:35:42,376 --> 00:35:47,247 Um, I just wanted to, um, apologize 441 00:35:47,280 --> 00:35:48,482 for the other night. 442 00:35:49,550 --> 00:35:50,652 Right. 443 00:35:51,619 --> 00:35:54,922 I was just really tired and um, 444 00:35:56,691 --> 00:35:58,258 but I appreciate it. I was a bit stroppy. 445 00:35:58,291 --> 00:35:59,961 And I meant no harm. 446 00:35:59,994 --> 00:36:01,395 And um, 447 00:36:03,598 --> 00:36:05,700 I just wanted to make you a peace offering. 448 00:36:06,734 --> 00:36:07,935 To say, sorry. 449 00:36:32,927 --> 00:36:34,327 Good? 450 00:36:39,167 --> 00:36:41,102 You did good. 451 00:36:41,135 --> 00:36:43,004 Apology accepted, Nigella. 452 00:36:45,439 --> 00:36:46,607 Great. 453 00:36:55,750 --> 00:36:58,351 Hi, it's Mark here. 454 00:36:58,385 --> 00:37:00,353 And welcome back to the podcast. 455 00:37:01,823 --> 00:37:05,425 Today's episode is gonna focus on the best principles 456 00:37:05,459 --> 00:37:07,829 and practices for a great night. 457 00:37:59,113 --> 00:38:00,515 Oh. 458 00:42:11,132 --> 00:42:12,299 Listen, listen, 459 00:42:12,333 --> 00:42:14,068 I'll call you back in two minutes, yeah I've got to go. 460 00:42:34,088 --> 00:42:35,656 Come on, come on. 461 00:42:40,795 --> 00:42:42,763 Come on, come on, come on. 462 00:43:56,337 --> 00:43:58,339 And exhale. 463 00:44:00,674 --> 00:44:02,643 Breathe in. 464 00:44:07,748 --> 00:44:11,285 And start to curl and lift your way up. 465 00:44:32,072 --> 00:44:34,241 Now, can you play a telling safety shot. 466 00:44:34,275 --> 00:44:37,978 And stay in the driving seat in this round. 467 00:44:46,120 --> 00:44:48,389 This looks like a pretty decent line. 468 00:44:48,422 --> 00:44:49,990 But how's the length? 469 00:44:51,392 --> 00:44:53,027 It looks pretty good. 470 00:44:53,994 --> 00:44:55,963 He just needs to be very careful here 471 00:44:55,996 --> 00:44:57,865 that he doesn't accidentally knock a red 472 00:44:57,898 --> 00:44:59,800 over the middle pocket. 473 00:45:08,108 --> 00:45:10,377 Oh, he didn't want that kiss on the brown, 474 00:45:10,411 --> 00:45:11,912 and it could have-- 475 00:45:11,946 --> 00:45:14,882 Put himself in all sorts of trouble here. 476 00:45:14,915 --> 00:45:17,318 Big, big mistake from-- 477 00:45:54,355 --> 00:45:55,923 Listen, Nicky, I know it was you that broke 478 00:45:55,956 --> 00:45:57,024 into my fucking house, yeah? 479 00:45:57,057 --> 00:45:58,993 I know it was you, you dirty fucking cow. 480 00:45:59,026 --> 00:45:59,927 Go away! 481 00:45:59,960 --> 00:46:01,328 Or I'm gonna-- I'm gonna call the police! 482 00:46:01,362 --> 00:46:04,431 Oh, go on, go on call the fucking police then! 483 00:46:04,465 --> 00:46:05,734 Look, I would love it for you 484 00:46:05,766 --> 00:46:06,867 to bring the fucking police down, 485 00:46:06,900 --> 00:46:08,536 because you broke into my fucking house, 486 00:46:08,570 --> 00:46:10,337 and you destroyed my fucking property! 487 00:46:10,371 --> 00:46:12,741 I don't know what you're talking about, alright? 488 00:46:12,773 --> 00:46:13,874 How'd you get in? 489 00:46:13,907 --> 00:46:15,075 I bet you got a set of keys 490 00:46:15,109 --> 00:46:17,746 from your fucking dead parents, didn't you? 491 00:46:17,778 --> 00:46:19,380 Yeah, I know all about you, Nicky, 492 00:46:19,413 --> 00:46:21,248 you cheeky fucking cunt! 493 00:46:21,282 --> 00:46:22,717 Oi! Give me the fucking keys, yeah? 494 00:46:22,751 --> 00:46:23,752 And I'll leave you alone. 495 00:46:23,784 --> 00:46:25,352 Just bring me the fucking keys. 496 00:46:25,386 --> 00:46:26,453 Oi! 497 00:46:26,487 --> 00:46:28,556 Stop fucking ignoring me. I know you're in there. 498 00:46:30,357 --> 00:46:32,293 Can you fucking hear me, Nicky? 499 00:46:33,494 --> 00:46:35,597 Oh, you want to give me the silent treatment? 500 00:46:35,630 --> 00:46:37,031 Alright, watch this. 501 00:46:38,399 --> 00:46:41,302 Oi, oi, Nicky that lives in the red door, yeah? 502 00:46:41,335 --> 00:46:44,171 Yeah, yeah, number four. Yeah, that Nicky. 503 00:46:44,204 --> 00:46:46,473 The Nicky who breaks into people's houses. 504 00:46:46,508 --> 00:46:48,976 Go on, tell everyone why you broke into my house. 505 00:46:49,009 --> 00:46:52,079 What, you like breaking my property, do ya? 506 00:46:52,112 --> 00:46:56,050 Fuck me again, I swear I'm going to fucking go nuts! 507 00:47:12,634 --> 00:47:14,201 Listen, next time I see you, Nicky, yeah, 508 00:47:14,234 --> 00:47:15,903 we're gonna have a little chat about the money you owe me 509 00:47:15,936 --> 00:47:18,038 for a new fucking sound system. 510 00:47:18,072 --> 00:47:20,341 They don't come cheap, either, I can tell you that for free. 511 00:47:20,374 --> 00:47:22,309 Do you hear me, yeah? 512 00:47:22,343 --> 00:47:24,813 Better sleep with your fucking eyes open, you fucking idiot. 513 00:48:13,595 --> 00:48:15,229 Reggie? 514 00:50:53,220 --> 00:50:54,522 Hi, Neil. 515 00:50:54,556 --> 00:50:59,192 Um, look, I'm really sorry, but I'm not gonna be able 516 00:50:59,226 --> 00:51:00,562 to come in today. 517 00:51:00,595 --> 00:51:02,964 Oh. What do you mean, Nick? 518 00:51:02,997 --> 00:51:04,566 I'm just not-- 519 00:51:06,000 --> 00:51:07,067 I'm just not feeling very well. 520 00:51:07,100 --> 00:51:08,703 I think-- 521 00:51:08,736 --> 00:51:10,838 I think I've got that bug that's going round. 522 00:51:10,872 --> 00:51:13,041 Could you not have let me know earlier? 523 00:51:13,073 --> 00:51:14,943 You're gonna be here in 10 minutes. 524 00:51:14,976 --> 00:51:16,678 I'm really sorry, I-- 525 00:51:17,679 --> 00:51:20,548 I meant to call you at 7:00, but I overslept. 526 00:51:20,582 --> 00:51:21,683 Well, could you not come in 527 00:51:21,716 --> 00:51:23,017 just for a few hours? 528 00:51:23,051 --> 00:51:24,351 I'll try and get someone from the agency. 529 00:51:24,384 --> 00:51:25,653 You were fine when I saw you the other day. 530 00:51:25,687 --> 00:51:28,221 I've got the shits, Neil, alright? 531 00:51:45,138 --> 00:51:46,774 Hi, you've reached 532 00:51:46,808 --> 00:51:47,976 Rachel's hair and beauty. 533 00:51:48,009 --> 00:51:49,510 I can't take your call right now 534 00:51:49,544 --> 00:51:52,112 but please leave a message and I'll get back to you. 535 00:52:41,194 --> 00:52:42,664 Reggie? 536 00:52:44,866 --> 00:52:47,434 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 537 00:52:47,467 --> 00:52:48,536 Reggie? 538 00:52:48,569 --> 00:52:50,672 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 539 00:52:55,109 --> 00:52:56,343 Reggie? 540 00:52:56,376 --> 00:52:58,478 Chu, chu, chu, chu, chu, chu. 541 00:53:00,180 --> 00:53:02,249 Reggie? 542 00:53:02,282 --> 00:53:03,885 You looking for a cat? 543 00:53:06,186 --> 00:53:07,789 Have you seen one? 544 00:53:10,992 --> 00:53:13,528 Is it like a little brown stripey cat? 545 00:53:20,902 --> 00:53:23,303 Nah, I ain't seen it, mate. 546 00:53:48,228 --> 00:53:52,466 Mm, I love cupcakes, mate. 547 00:54:01,142 --> 00:54:02,944 Do you smell burning? 548 00:54:05,546 --> 00:54:06,313 Fuck! 549 00:54:14,155 --> 00:54:15,623 Fuck! 550 00:56:50,311 --> 00:56:51,913 What do you want? 551 00:56:53,547 --> 00:56:55,716 You left your violin. 552 00:57:00,021 --> 00:57:01,656 Kev? 553 00:57:21,042 --> 00:57:22,510 You alright? 554 00:57:22,543 --> 00:57:24,178 You look awful. 555 00:57:24,211 --> 00:57:25,947 Oh, thanks. 556 00:57:26,948 --> 00:57:28,049 Shoes off, please. 557 00:57:28,082 --> 00:57:30,084 Oh, yeah. Right. 558 00:57:31,953 --> 00:57:35,323 Look, about the other night, Kev, I'm just not-- 559 00:57:35,356 --> 00:57:37,224 I'm just not used to any of that anymore. 560 00:57:38,359 --> 00:57:40,261 I mean, waking up in someone else's bed 561 00:57:40,294 --> 00:57:41,662 and just-- 562 00:57:41,696 --> 00:57:43,564 Yeah, yeah, alright. 563 00:57:45,666 --> 00:57:47,568 You could have text back. 564 00:57:49,804 --> 00:57:51,339 I was half expecting to come around here 565 00:57:51,372 --> 00:57:53,541 and find a dead body. 566 00:57:53,574 --> 00:57:55,376 Which wouldn't be the first time either. 567 00:57:55,409 --> 00:57:56,544 Yeah, you find a lot of bodies 568 00:57:56,577 --> 00:57:58,579 in the parking enforcement game. 569 00:57:58,612 --> 00:57:59,947 Jeez, that's a hell of a racket 570 00:57:59,981 --> 00:58:02,583 your neighbors are making for a Wednesday night. 571 00:58:02,616 --> 00:58:05,820 They go all night. 572 00:58:05,853 --> 00:58:08,656 Every night. 573 00:58:08,689 --> 00:58:11,659 You know, I haven't slept since I stayed at your place. 574 00:58:11,692 --> 00:58:14,195 I've never taken any drugs. 575 00:58:14,228 --> 00:58:15,363 Nothing like that. 576 00:58:15,396 --> 00:58:17,698 But I feel like I'm on a knee. 577 00:58:17,732 --> 00:58:19,266 Seriously? 578 00:58:19,300 --> 00:58:20,968 Well, you can't have that. 579 00:58:21,002 --> 00:58:24,605 I think they've done something to my cat, Kev. 580 00:58:24,638 --> 00:58:26,073 He's not been back for days. 581 00:58:26,107 --> 00:58:28,175 What? 582 00:58:28,209 --> 00:58:28,876 Okay, well, I'm gonna go in there 583 00:58:28,909 --> 00:58:30,111 and I'll have a word for you. 584 00:58:30,144 --> 00:58:32,013 No, I wouldn't do that. They're not very nice. 585 00:58:32,046 --> 00:58:34,081 We'll soon fucking see about that. 586 00:58:34,115 --> 00:58:36,317 And you can't let people bully you, Nicky. 587 00:58:36,350 --> 00:58:37,418 No way. 588 00:58:37,451 --> 00:58:38,619 Let's see what they say to a brown belt. 589 00:58:38,652 --> 00:58:40,521 No, Kev. Kevin. 590 00:58:40,554 --> 00:58:41,989 They're really nasty. 591 00:58:42,023 --> 00:58:43,224 -I've already been-- -Yeah, well, listen. 592 00:58:43,257 --> 00:58:45,026 I'll teach them some manners. 593 00:58:54,902 --> 00:58:56,537 Don't make me fuck with your nose, 594 00:58:56,570 --> 00:58:57,638 you've got something on your nose here. 595 00:58:57,671 --> 00:58:58,672 You've got something on your nose here. 596 00:58:58,706 --> 00:59:00,674 Stop it! Just take it, alright? 597 00:59:00,708 --> 00:59:02,343 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the fuck is this? 598 00:59:02,376 --> 00:59:03,744 Go inside. 599 00:59:03,778 --> 00:59:05,179 No, I'm not being funny, but what's this? 600 00:59:05,212 --> 00:59:06,280 I'll get you the rest, okay? 601 00:59:06,313 --> 00:59:07,581 I just want my cat back. 602 00:59:07,615 --> 00:59:09,650 I've not seen your stupid cat, you daft cow, yeah? 603 00:59:09,683 --> 00:59:11,252 I've not seen it. What are you banging on about? 604 00:59:11,285 --> 00:59:12,353 Him. 605 00:59:13,721 --> 00:59:14,789 You know something. 606 00:59:14,822 --> 00:59:16,157 No one knows about your stupid-- 607 00:59:16,190 --> 00:59:18,459 Don't laugh at me! 608 00:59:18,492 --> 00:59:19,593 Okay, I'm gonna go in. 609 00:59:19,627 --> 00:59:20,661 Wait, wait, wait, wait-- 610 00:59:20,694 --> 00:59:21,462 No, I wanna go in, Reggie, Reggie! 611 00:59:21,495 --> 00:59:22,430 Whoa, whoa, whoa, whoa. 612 00:59:22,463 --> 00:59:23,831 Hey, what are you fucking doing? 613 00:59:23,864 --> 00:59:25,866 Relax, relax, you ain't going in me fucking house, yeah? 614 00:59:25,900 --> 00:59:26,967 Relax. 615 00:59:27,001 --> 00:59:29,036 Are you fucking alright? What are you fucking doing? 616 00:59:29,070 --> 00:59:30,071 Have you lost it? 617 00:59:30,104 --> 00:59:31,506 I think you're fucking losing it, ain't you? 618 00:59:31,540 --> 00:59:33,574 I know you-- Better get inside love, yeah? 619 00:59:33,607 --> 00:59:35,576 Before it gets messy. Go on, get inside. 620 00:59:35,609 --> 00:59:38,379 You're losing it, get inside. 621 00:59:38,412 --> 00:59:42,216 If you have hurt my cat, I will kill you. 622 00:59:42,249 --> 00:59:43,150 Oh! 623 00:59:44,018 --> 00:59:45,986 No, you're actually losing it, love. 624 00:59:46,020 --> 00:59:47,888 Love, I think you're losing it, yeah? 625 00:59:47,922 --> 00:59:49,990 I'm actually worried about you, love. 626 00:59:50,024 --> 00:59:52,493 Going crazy, get in, turn the fucking volume up. 627 00:59:52,527 --> 00:59:53,494 What did I tell you? 628 00:59:54,728 --> 00:59:56,797 I think he's broken my fucking nose. 629 00:59:56,831 --> 00:59:57,631 Good! 630 00:59:57,665 --> 00:59:59,033 I told you, didn't I? 631 00:59:59,066 --> 01:00:01,235 Not to go around poking your snout in. 632 01:00:01,268 --> 01:00:02,436 I was only trying to help. 633 01:00:02,470 --> 01:00:03,538 Help? 634 01:00:03,572 --> 01:00:06,340 You've made things worse, you specky twat! 635 01:00:06,373 --> 01:00:09,043 Alright, well then I'll-- I'll just go then, will I? 636 01:00:09,076 --> 01:00:12,246 I wouldn't want to bleed in your fancy carpet. 637 01:00:12,279 --> 01:00:14,715 And-- and-- and don't worry about an ambulance, will ya? 638 01:00:14,748 --> 01:00:16,350 I'll drive myself. 639 01:00:16,383 --> 01:00:18,185 Kevin! 640 01:00:19,453 --> 01:00:21,122 Kev! 641 01:00:36,070 --> 01:00:37,738 Hi, you've reached 642 01:00:37,771 --> 01:00:38,906 Rachel's hair and beauty. 643 01:00:38,939 --> 01:00:40,441 I can't take your call right now, 644 01:00:40,474 --> 01:00:43,010 but please leave a message and I'll get back to you. 645 01:00:47,181 --> 01:00:49,884 Hi, you've reached Rachel's hair and beauty. 646 01:00:49,917 --> 01:00:51,352 I can't take your... 647 01:05:14,549 --> 01:05:15,949 Reg? 648 01:07:05,760 --> 01:07:07,461 Reggie? 649 01:07:12,567 --> 01:07:14,034 Reggie? 650 01:07:14,067 --> 01:07:15,537 Chu, chu, chu, chu. 651 01:07:15,570 --> 01:07:17,371 Come on, darling. 652 01:07:22,877 --> 01:07:24,779 Reggie? 653 01:07:41,930 --> 01:07:44,364 Reggie! 654 01:07:59,647 --> 01:08:01,649 Oh, oh. 655 01:08:06,654 --> 01:08:07,722 Oh. 656 01:08:12,026 --> 01:08:14,862 Fucking bastards. 657 01:09:02,944 --> 01:09:05,212 -What the fuck? -Shut the fuck up! 658 01:09:06,146 --> 01:09:09,751 -Deano? -Do I look fucking Deano? 659 01:09:09,784 --> 01:09:11,953 Stop being a weirdo. 660 01:09:11,986 --> 01:09:13,521 Ah! 661 01:09:13,554 --> 01:09:14,922 Ah! 662 01:09:16,390 --> 01:09:17,659 Ah! 663 01:09:17,692 --> 01:09:19,426 Deano! 664 01:09:19,459 --> 01:09:20,360 Deano! 665 01:09:20,394 --> 01:09:22,063 Deano can't hear you! 666 01:09:22,096 --> 01:09:25,700 Because their music's too fucking loud! 667 01:09:30,672 --> 01:09:32,140 Get down! 668 01:09:48,756 --> 01:09:51,859 Now for the illustrious Rachmaninoff 669 01:09:51,893 --> 01:09:54,261 with his prelude in C minor. 670 01:10:24,559 --> 01:10:25,793 Ah! 671 01:10:27,095 --> 01:10:29,063 -Come on! -Ah! No, no, no, no. 672 01:10:34,468 --> 01:10:35,570 Okay. 673 01:10:37,939 --> 01:10:39,073 You're gonna get in. 674 01:10:39,107 --> 01:10:40,541 It's not even big enough! 675 01:10:40,575 --> 01:10:41,809 I'm 6'2! 676 01:10:47,849 --> 01:10:49,817 You're a fucking nut job. 677 01:10:49,851 --> 01:10:50,852 Am I? 678 01:10:52,352 --> 01:10:56,256 I'm not the one who goes around 679 01:10:56,289 --> 01:10:59,827 murdering defenseless, 680 01:10:59,861 --> 01:11:02,096 innocent creatures. 681 01:11:02,130 --> 01:11:04,098 I didn't kill your fucking cat! 682 01:11:04,132 --> 01:11:06,734 Well, he looked pretty dead to me! 683 01:11:08,870 --> 01:11:10,671 Are you alive, Reggie? 684 01:11:14,008 --> 01:11:15,342 No answer. 685 01:11:16,677 --> 01:11:18,212 Okay, okay, okay. Look, look, look! 686 01:11:18,246 --> 01:11:19,312 I locked it in the house! 687 01:11:19,346 --> 01:11:21,481 Okay? Dean told me to. 688 01:11:21,516 --> 01:11:23,251 He said, you owed him money 689 01:11:23,283 --> 01:11:25,485 and he'd get the cat back when you paid up. 690 01:11:26,754 --> 01:11:28,089 I didn't hurt it! 691 01:11:28,122 --> 01:11:30,191 I even fed it and everything! 692 01:11:30,224 --> 01:11:31,793 Look, I love animals! 693 01:11:34,128 --> 01:11:35,495 Do you? 694 01:11:37,231 --> 01:11:38,866 What's your favorite animal? 695 01:11:41,068 --> 01:11:43,503 Uh, I like tigers. 696 01:11:44,471 --> 01:11:45,840 You're kidding. 697 01:11:47,340 --> 01:11:51,712 A tiger is just another type of cat, isn't it? 698 01:11:51,746 --> 01:11:56,784 So maybe you should have been a bit fucking nicer to mine! 699 01:11:59,419 --> 01:12:01,421 No, no, no, no, no, no, no, no. 700 01:12:01,454 --> 01:12:03,758 Please! I won't go there anymore! 701 01:12:03,791 --> 01:12:05,693 I won't go and I'll tell Dean to keep it down! 702 01:12:05,726 --> 01:12:06,594 Oh, will you? 703 01:12:06,627 --> 01:12:09,063 Please! Please! 704 01:12:09,096 --> 01:12:10,397 Please! 705 01:12:10,430 --> 01:12:12,300 Please! Please! 706 01:12:12,332 --> 01:12:14,068 Please! 707 01:12:17,205 --> 01:12:18,940 For fuck's sake! 708 01:12:24,444 --> 01:12:26,113 No, no, no, no, no, no! 709 01:12:26,147 --> 01:12:29,183 No! No! No. 710 01:12:29,217 --> 01:12:32,620 If I see you anywhere near my street, 711 01:12:32,653 --> 01:12:37,625 I'm gonna tell your poxy mates you pissed your pants. 712 01:12:37,658 --> 01:12:38,726 Okay? 713 01:12:44,699 --> 01:12:46,901 Go on. 714 01:13:46,928 --> 01:13:48,663 I'm sorry, sweetheart. 715 01:17:39,493 --> 01:17:40,761 Hi, ya. 716 01:17:40,794 --> 01:17:42,163 Hello, you. 717 01:17:42,196 --> 01:17:43,264 Everything all right? 718 01:17:45,266 --> 01:17:46,901 Yeah, everything's-- 719 01:17:50,804 --> 01:17:52,541 I'm sorry to call you at work. 720 01:17:52,574 --> 01:17:54,341 I um, 721 01:17:56,310 --> 01:18:00,181 just wondered if you had Jackie MacIntyre's number. 722 01:18:00,214 --> 01:18:02,483 You used to do her hair, didn't you? 723 01:18:02,517 --> 01:18:04,351 Um, yeah, I think so. 724 01:18:04,385 --> 01:18:05,452 Why? 725 01:18:07,988 --> 01:18:12,793 Well, her 15-year-old's in bed with my neighbor next door. 726 01:18:12,826 --> 01:18:14,663 What? 727 01:18:14,695 --> 01:18:16,330 How old's the neighbor? 728 01:18:17,798 --> 01:18:19,568 About 30-odd. 729 01:18:19,601 --> 01:18:21,670 Fucking hell. 730 01:18:21,702 --> 01:18:23,737 Does he know she's underage? 731 01:18:25,773 --> 01:18:27,975 No. That's not the point, is it? 732 01:18:28,008 --> 01:18:29,376 Dirty sod wants locking up, 733 01:18:29,410 --> 01:18:30,444 if you ask me. 734 01:18:30,477 --> 01:18:32,413 So have you got it? 735 01:18:32,446 --> 01:18:33,814 Got what? 736 01:18:33,847 --> 01:18:36,183 Big Mac's number. 737 01:18:36,217 --> 01:18:38,285 You're not gonna tell Jackie, are ya? 738 01:18:39,720 --> 01:18:42,256 You'll start world war fucking three, Nicola. 739 01:18:45,192 --> 01:18:46,227 That's the idea. 740 01:22:25,078 --> 01:22:29,183 Um, hi, Kevin. 741 01:22:29,216 --> 01:22:33,721 Um, it's-- it's Nicky, obviously. 742 01:22:35,088 --> 01:22:38,158 I just wanted to say that I am really sorry 743 01:22:38,192 --> 01:22:39,426 about the other night, 744 01:22:39,460 --> 01:22:42,797 and um, I wasn't feeling very well. 745 01:22:42,831 --> 01:22:46,768 But that's-- it's not an excuse, 746 01:22:46,801 --> 01:22:52,674 because I was rude and ungrateful. 747 01:22:52,707 --> 01:22:56,310 And you're not a specky twat. 748 01:22:56,343 --> 01:23:02,082 You're actually really nice, and kind, 749 01:23:02,115 --> 01:23:03,518 and you're funny. 750 01:23:03,551 --> 01:23:06,386 And um, I thought you might like to know 751 01:23:06,420 --> 01:23:09,657 how I'm getting on with my violin practice. 752 01:23:15,462 --> 01:23:19,734 So, are you ready? 52038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.