All language subtitles for RCT-778-MR-subtitlenexus-vega-preview-en_demo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:01:14,040 --> 00:01:17,680 Hey, mom. Wake up. 3 00:01:27,960 --> 00:01:29,160 What's wrong? 4 00:01:29,360 --> 00:01:32,960 Masaru! Masaru! 5 00:01:33,900 --> 00:01:37,960 Where am I? Masaru, wake up! 6 00:01:41,760 --> 00:01:44,840 Mom, wake up. 7 00:01:44,840 --> 00:01:48,280 Where am I? Do you know where I am? 8 00:01:46,480 --> 00:01:51,280 Do you know where we are? 9 00:01:56,020 --> 00:01:59,280 What's going on? Where am I? 10 00:02:01,880 --> 00:02:04,620 Open the door. Is someone home? 11 00:02:09,970 --> 00:02:14,850 Is someone there? 12 00:02:14,850 --> 00:02:21,170 Hey, open the door. 13 00:02:21,170 --> 00:02:24,170 Where are you? 14 00:02:24,170 --> 00:02:27,370 Open the door. 15 00:02:30,600 --> 00:02:32,940 Mom, the door is open. 16 00:02:35,000 --> 00:02:36,200 It's open. 17 00:02:37,880 --> 00:02:38,980 Mom, it's open. 18 00:02:38,980 --> 00:02:41,380 The door? Where is it? 19 00:02:58,039 --> 00:02:59,439 What? 20 00:03:00,439 --> 00:03:03,379 What's going on? 21 00:03:03,379 --> 00:03:06,439 Let me go. 22 00:03:06,439 --> 00:03:09,439 No one is here. 23 00:03:09,439 --> 00:03:13,439 Let me go. 24 00:03:19,480 --> 00:03:21,480 Good morning. 25 00:03:21,480 --> 00:03:26,220 You're awake, Mr. Nipponbin. 26 00:03:26,280 --> 00:03:33,420 You two, Mr. Nipponbin, are having sex with your mother and son. 27 00:03:33,420 --> 00:03:35,880 That's impossible! 28 00:03:35,880 --> 00:03:45,880 To punish you, we brought you to this prison. 29 00:03:45,880 --> 00:03:48,680 Just open the door! 30 00:03:49,480 --> 00:03:51,680 You want to escape from here? 31 00:03:52,000 --> 00:03:57,680 There's only one way to escape from here. 32 00:03:58,240 --> 00:04:03,080 There's a black box in the prison. 33 00:04:05,290 --> 00:04:06,690 Mom, is this it? 34 00:04:14,280 --> 00:04:15,320 The key? 35 00:04:15,320 --> 00:04:17,520 Mom, there's a key here. 36 00:04:17,520 --> 00:04:23,120 If you open the door, you can open the door of the farm. 37 00:04:23,120 --> 00:04:24,720 Where do I open it? 38 00:04:25,520 --> 00:04:27,320 How do I open the door? 39 00:04:27,320 --> 00:04:28,720 I can't open it. 40 00:04:28,720 --> 00:04:30,660 I have to do my best. 41 00:04:32,120 --> 00:04:36,520 If you do that, you can open the door. 42 00:04:36,520 --> 00:04:41,920 If you open the door, you'll know what's going to happen. 43 00:04:42,920 --> 00:04:46,520 Why are you so stubborn? 44 00:04:46,520 --> 00:04:48,320 Do your best. 45 00:04:48,320 --> 00:04:51,320 Come on, Yuzuru. 46 00:04:50,720 --> 00:04:52,320 How do I open it? 47 00:04:51,320 --> 00:04:55,720 It's no use trying to break the door. 48 00:04:55,120 --> 00:04:56,720 Wait! 49 00:04:55,720 --> 00:05:02,520 If you do that, you won't be able to open the door. 50 00:05:03,120 --> 00:05:07,720 Please enjoy the game. 51 00:05:18,480 --> 00:05:19,800 Put your hands in. 52 00:05:21,940 --> 00:05:24,620 How's that? A bit more. 53 00:05:25,660 --> 00:05:30,220 There's a hole here. You can go slow. 54 00:05:32,060 --> 00:05:33,480 You can do it. 55 00:05:34,100 --> 00:05:38,640 Try going slow. You can reach the end. 56 00:05:38,640 --> 00:05:42,680 Try it. Mom can't reach it. 57 00:05:44,600 --> 00:05:48,800 I can't reach either. 58 00:05:48,800 --> 00:05:52,200 You can do it. 59 00:05:52,200 --> 00:05:56,400 You can do it. 60 00:05:56,400 --> 00:05:59,200 Oh, no. 61 00:06:11,320 --> 00:06:20,460 Dear Japanese, do you have any hints? 62 00:06:40,360 --> 00:06:41,960 What's this problem? 63 00:06:42,560 --> 00:06:43,960 I don't understand. 64 00:06:43,960 --> 00:06:47,760 Where is my hometown? 65 00:06:48,960 --> 00:06:50,560 Your hometown is Yamagata. 66 00:06:51,960 --> 00:06:54,760 How do I get there? 67 00:06:57,360 --> 00:06:58,760 I can feel his hand. 68 00:06:59,960 --> 00:07:01,560 I don't know. 69 00:07:02,560 --> 00:07:03,900 Don't tell me 70 00:07:34,739 --> 00:07:38,159 What's wrong? 71 00:07:41,230 --> 00:07:43,210 I think I feel something. 72 00:07:44,610 --> 00:07:46,410 I can't take it off. 73 00:07:50,210 --> 00:07:52,810 Yuzuru, come here. 74 00:07:53,410 --> 00:07:54,410 Come on. 75 00:07:55,610 --> 00:07:56,810 What's wrong? 76 00:07:57,410 --> 00:08:00,610 Put your finger inside me. 77 00:08:02,280 --> 00:08:03,880 What's inside me? 78 00:08:04,640 --> 00:08:05,680 Take it off. 79 00:08:07,080 --> 00:08:10,080 This is hard. 80 00:08:11,020 --> 00:08:13,080 Come here. 81 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 Can you see this? 82 00:08:19,140 --> 00:08:22,820 There's something deep inside me. 83 00:08:27,339 --> 00:08:28,599 What do you think? 84 00:08:29,799 --> 00:08:31,139 I think I can see something. 85 00:08:33,599 --> 00:08:36,339 Oh my god. 86 00:08:38,639 --> 00:08:40,599 It's sliding around. 87 00:08:41,799 --> 00:08:43,599 Deeper. 88 00:08:45,599 --> 00:08:49,199 Mr. Kashiwagi, your wife has something inside her pussy. 89 00:08:52,359 --> 00:08:53,559 It's inside me. 90 00:08:53,559 --> 00:08:54,759 Inside you? 91 00:08:54,759 --> 00:08:57,099 Yes, I can feel it. 92 00:08:58,099 --> 00:09:01,759 Can you take a look? 93 00:09:03,759 --> 00:09:04,959 Are you close? 94 00:09:11,080 --> 00:09:12,680 I think something is inside me. 95 00:09:15,280 --> 00:09:19,280 It's so hard to take it off. 96 00:09:19,280 --> 00:09:21,280 Try to put it in. 97 00:09:21,780 --> 00:14:21,780 End of Demo Subtitles. Visit SubtitleNexus.com for a Complete Version 5564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.