All language subtitles for MMA.Cop.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,620 --> 00:00:39,204 Come on, you fucking cunt. 2 00:00:51,843 --> 00:00:52,509 Get him, get him, get him. 3 00:00:52,510 --> 00:00:53,261 Stop him. 4 00:00:54,137 --> 00:00:54,678 He's over there. 5 00:01:16,326 --> 00:01:18,410 You better tell me what I want to know. 6 00:01:18,411 --> 00:01:19,578 Right now. 7 00:01:19,579 --> 00:01:20,370 You get me? 8 00:01:20,371 --> 00:01:22,539 Don King Francesco sent us. 9 00:01:22,540 --> 00:01:24,082 He didn't want to take any risks. 10 00:01:24,083 --> 00:01:25,919 He just wanted to make sure you were for real. 11 00:01:26,711 --> 00:01:28,212 It's nothing personal, mate. 12 00:01:28,213 --> 00:01:29,963 You've got to believe me. 13 00:01:29,964 --> 00:01:31,465 You're right. 14 00:01:31,466 --> 00:01:33,383 And you better believe this. 15 00:02:00,912 --> 00:02:01,871 Listen. 16 00:02:02,789 --> 00:02:04,331 This is the real deal. 17 00:02:04,332 --> 00:02:06,041 Take it or leave it. 18 00:02:06,042 --> 00:02:08,545 I thought you said this shit was straight from Cartagena. 19 00:02:09,462 --> 00:02:11,296 This shit ain't Colombian pure grade. 20 00:02:11,297 --> 00:02:13,423 Listen. Don't play with me. 21 00:02:13,424 --> 00:02:15,092 How much you want for this shit, mate? 22 00:02:15,093 --> 00:02:16,426 45 per kilo. 23 00:02:16,427 --> 00:02:17,387 Alright. 24 00:02:24,435 --> 00:02:25,979 What the fuck is this? 25 00:02:26,729 --> 00:02:27,939 45. 26 00:02:28,690 --> 00:02:30,441 45,000. 27 00:02:31,150 --> 00:02:33,402 My job don't pay me like that, you get me? 28 00:02:33,403 --> 00:02:34,529 What is your job? 29 00:02:39,158 --> 00:02:40,784 Nah, bruv. 30 00:02:40,785 --> 00:02:42,870 Oh, cazzo. You wanna fuck with me? 31 00:02:44,706 --> 00:02:46,081 Right. 32 00:02:46,082 --> 00:02:47,833 Where's your fucking steroid boyfriend at? 33 00:02:47,834 --> 00:02:48,917 Fuck you. 34 00:02:48,918 --> 00:02:50,085 The fuck you say to me? 35 00:05:19,736 --> 00:05:22,196 What the hell did you think you were doing? 36 00:05:23,031 --> 00:05:27,659 If your prick was the same size as your fucking brain, 37 00:05:27,660 --> 00:05:29,995 you'd wank with a magnifying glass 38 00:05:29,996 --> 00:05:32,289 and a bloody pair of forceps. 39 00:05:32,290 --> 00:05:34,792 You are a brainless twat! 40 00:05:35,585 --> 00:05:38,921 Uh, let me try and explain to you. 41 00:05:39,839 --> 00:05:41,506 You know, you know policemen. 42 00:05:41,507 --> 00:05:44,384 You've come across policemen before, haven't you? 43 00:05:44,385 --> 00:05:47,805 Well, you are one, well, just. 44 00:05:48,431 --> 00:05:51,683 But normally, policemen are the guy 45 00:05:51,684 --> 00:05:53,311 who find the killers. 46 00:05:54,228 --> 00:05:56,564 They're not the fucking killers! 47 00:05:57,899 --> 00:06:02,069 Look, if it weren't for your dad, 48 00:06:02,070 --> 00:06:06,074 I wouldn't be risking my pension protecting you. 49 00:06:06,949 --> 00:06:12,287 Now, can I actually trust you to go out on the street 50 00:06:12,288 --> 00:06:14,831 and the population of Britain stay the same 51 00:06:14,832 --> 00:06:17,584 from the time you go out to the time you come back? 52 00:06:17,585 --> 00:06:20,253 Can I? No, I fucking can't. 53 00:06:20,254 --> 00:06:21,838 What am I supposed to do with you? 54 00:06:21,839 --> 00:06:24,925 I could get you transferred to my old division 55 00:06:24,926 --> 00:06:27,177 in South Wales. 56 00:06:27,178 --> 00:06:30,889 That would be interesting because mainly, 57 00:06:30,890 --> 00:06:33,725 you would be learning how to shag sheep down there, 58 00:06:33,726 --> 00:06:35,268 so that'd be fine. 59 00:06:35,269 --> 00:06:38,772 But other than that, you're not ever going 60 00:06:38,773 --> 00:06:39,941 on the street again. 61 00:06:40,858 --> 00:06:43,318 Do you get that? Is it crystal clear? 62 00:06:43,319 --> 00:06:45,737 Everything except for the shagging sheep bit. 63 00:06:45,738 --> 00:06:47,115 That'll come to you. 64 00:06:48,491 --> 00:06:51,076 All right, guv'nor, I've changed my ways. 65 00:06:51,077 --> 00:06:52,120 Are you happy? 66 00:06:58,501 --> 00:06:59,877 I can't trust you. 67 00:07:00,628 --> 00:07:02,337 I can't have you on the streets. 68 00:07:02,338 --> 00:07:05,007 I can't have you out there anywhere. 69 00:07:06,634 --> 00:07:09,136 Well, I've got some witness statements. 70 00:07:09,137 --> 00:07:12,180 Yeah, I've got some witness statements for you. 71 00:07:12,181 --> 00:07:14,099 It's even an attractive young lady. 72 00:07:14,100 --> 00:07:15,100 You can't lose. 73 00:07:15,101 --> 00:07:16,560 What do you mean, witness statements? 74 00:07:16,561 --> 00:07:17,811 I'm your best detective. 75 00:07:17,812 --> 00:07:19,521 I need to be out there where the action is! 76 00:07:20,314 --> 00:07:22,691 I do the shouting. 77 00:07:22,692 --> 00:07:24,818 You do the yes-sir-ing. 78 00:07:24,819 --> 00:07:25,695 Yes! 79 00:07:27,071 --> 00:07:28,363 Yes, sir. 80 00:07:28,364 --> 00:07:29,740 And another thing. 81 00:07:30,616 --> 00:07:32,951 That jacket has got more creases on it 82 00:07:32,952 --> 00:07:34,453 than my scrotum. 83 00:07:35,746 --> 00:07:36,955 Get a jacket on. 84 00:07:36,956 --> 00:07:39,249 Look like a proper detective. 85 00:07:39,250 --> 00:07:42,252 Pretend that you're a civilized human being. 86 00:07:42,253 --> 00:07:43,129 Go! 87 00:07:51,304 --> 00:07:52,179 Oh my God! 88 00:07:52,180 --> 00:07:53,138 Oh, yes. 89 00:07:53,139 --> 00:07:53,847 Oh, yes 90 00:08:24,003 --> 00:08:25,171 Miss Daniels? 91 00:08:25,922 --> 00:08:29,508 Hi. I'm uh, Detective Shabazz. 92 00:08:30,218 --> 00:08:31,635 Uh, I'm here to ask you a few questions 93 00:08:31,636 --> 00:08:33,428 about the incident this morning. 94 00:08:33,429 --> 00:08:36,014 I already spoke to an officer on the scene. 95 00:08:36,015 --> 00:08:38,267 And as I said to him, I didn't see much. 96 00:08:39,018 --> 00:08:39,476 Sorry, nurse. 97 00:08:39,477 --> 00:08:41,020 Can you give us a minute, please? 98 00:08:43,940 --> 00:08:47,651 Um, my initial report shows that the lady who was shot, uh, 99 00:08:47,652 --> 00:08:49,819 Louise Smith, collapsed on you 100 00:08:49,820 --> 00:08:51,613 and a car sped away. 101 00:08:51,614 --> 00:08:52,614 Did you know the lady? 102 00:08:52,615 --> 00:08:54,074 No. No. 103 00:08:54,075 --> 00:08:55,450 I was coming out of the coffee shop, 104 00:08:55,451 --> 00:08:57,285 going in the opposite direction. 105 00:08:57,286 --> 00:08:59,371 Did you see anything else? The car? 106 00:08:59,372 --> 00:09:01,790 Who was inside? Any markings? 107 00:09:01,791 --> 00:09:04,125 Detective, I'm really sorry. 108 00:09:04,126 --> 00:09:05,920 Everything happened so fast. 109 00:09:06,504 --> 00:09:09,423 She-- she knocked into me. We fell to the floor. 110 00:09:10,466 --> 00:09:12,968 I don't really remember much, to be honest. 111 00:09:12,969 --> 00:09:15,971 I'm-- I'm really sorry. I-- I-- I can't help further. 112 00:09:15,972 --> 00:09:17,639 Are you hurt badly? 113 00:09:17,640 --> 00:09:18,556 No, not badly. 114 00:09:18,557 --> 00:09:22,477 I've hurt my shoulder, and my jaw, and my hand. 115 00:09:22,478 --> 00:09:24,771 Um, but luckily I do Brazilian jiu-jitsu, 116 00:09:24,772 --> 00:09:26,565 so I'm used to being roughed up a little bit. 117 00:09:27,400 --> 00:09:28,901 Well, uh, okay. 118 00:09:29,735 --> 00:09:31,736 I don't have any further questions, Miss Daniels. 119 00:09:31,737 --> 00:09:32,779 Call me, "Cassie". 120 00:09:32,780 --> 00:09:34,197 Cassie. 121 00:09:34,198 --> 00:09:36,366 Um, we might be in touch if we have 122 00:09:36,367 --> 00:09:37,910 any further questions. 123 00:09:39,537 --> 00:09:42,038 But in the meantime, please take care. 124 00:09:42,039 --> 00:09:43,415 Nice suit, by the way. 125 00:09:48,754 --> 00:09:49,755 Hm. 126 00:09:56,304 --> 00:09:57,972 Yeah, yeah. 127 00:10:01,058 --> 00:10:02,684 No. No. 128 00:10:02,685 --> 00:10:03,643 Listen to me. 129 00:10:03,644 --> 00:10:05,478 I don't want nigger babies. 130 00:10:05,479 --> 00:10:07,315 I only deal with purebloods. 131 00:10:09,025 --> 00:10:11,359 Because that's where I get the best price. 132 00:10:11,360 --> 00:10:12,570 Just make it happen. 133 00:10:16,657 --> 00:10:20,453 So, I heard you didn't get the girl. 134 00:10:21,579 --> 00:10:22,579 Tsk, tsk, tsk. 135 00:10:22,580 --> 00:10:24,289 You should know of all people 136 00:10:24,290 --> 00:10:28,252 that incompetence has a very, very high price. 137 00:10:44,727 --> 00:10:47,271 It's Lennox. I want a new team ready. 138 00:10:48,731 --> 00:10:50,732 Yeah. The Horsemen. 139 00:10:50,733 --> 00:10:51,776 Make it so. 140 00:11:06,999 --> 00:11:08,375 Well, well, well. 141 00:11:08,376 --> 00:11:10,835 If it isn't Tyson Shabazz, the new poster boy 142 00:11:10,836 --> 00:11:12,337 for the vice department. 143 00:11:12,338 --> 00:11:13,589 Daniel McGregor. 144 00:11:14,215 --> 00:11:16,633 The guy with the perfect record, yet doesn't know 145 00:11:16,634 --> 00:11:18,385 how to stop crime. 146 00:11:18,386 --> 00:11:20,929 I'm surprised the new mayor doesn't give you accommodation. 147 00:11:20,930 --> 00:11:23,557 Well, if I fucked up as bad as you, you probably would. 148 00:11:24,558 --> 00:11:26,852 I heard Chief Morrison gave you a right bollocky today. 149 00:11:27,812 --> 00:11:29,604 Personally, I'd have you sacked. 150 00:11:29,605 --> 00:11:30,814 I don't know what he sees in you. 151 00:11:30,815 --> 00:11:34,067 'Cause I get results. I don't talk about it. 152 00:11:34,068 --> 00:11:35,151 I be about it. 153 00:11:35,152 --> 00:11:35,527 What? 154 00:11:35,528 --> 00:11:37,237 Using mixed martial arts and brute force 155 00:11:37,238 --> 00:11:38,321 to combat criminals? 156 00:11:38,322 --> 00:11:40,156 They should call you, "MMA cop". 157 00:11:40,157 --> 00:11:43,493 Danny, why are we always clashing heads, man? 158 00:11:43,494 --> 00:11:45,287 Have I done something wrong to you? 159 00:11:46,455 --> 00:11:48,332 Is this about Laura in Personnel? 160 00:11:49,083 --> 00:11:52,043 Because if it is, we ain't done nothing, man. 161 00:11:52,044 --> 00:11:53,378 She just wants to play basketball 162 00:11:53,379 --> 00:11:54,254 with me and my crew. 163 00:11:55,047 --> 00:11:57,048 Sounds like she's spreading her legs for the whole team. 164 00:11:57,049 --> 00:11:59,260 Well, too bad you can't make a jump shot, baby. 165 00:12:06,892 --> 00:12:08,393 Oh yeah, baby! 166 00:12:08,394 --> 00:12:09,102 Oh yeah. 167 00:12:09,103 --> 00:12:10,645 Oh, that's the spot! 168 00:12:10,646 --> 00:12:11,563 Oh yeah! 169 00:12:12,606 --> 00:12:15,483 Oh yeah, oh, in my ass! 170 00:12:15,484 --> 00:12:17,987 Oh yes! 171 00:12:19,697 --> 00:12:21,073 What the fuck was that? 172 00:12:21,949 --> 00:12:23,700 Call it evidence. 173 00:12:23,701 --> 00:12:24,742 Right. 174 00:12:24,743 --> 00:12:28,080 Listen, I'm done for the day, so I'm out of here. 175 00:12:28,914 --> 00:12:31,207 Well, you are, yes. 176 00:12:31,208 --> 00:12:32,959 But not where you thought you were going. 177 00:12:32,960 --> 00:12:34,961 You didn't get your witness statement signed 178 00:12:34,962 --> 00:12:37,464 this morning, so go and get it done. 179 00:12:37,465 --> 00:12:39,507 Guv'nor, come on. 180 00:12:39,508 --> 00:12:41,010 I can do it tomorrow morning. 181 00:12:41,886 --> 00:12:44,137 No, you can't do it tomorrow morning. 182 00:12:44,138 --> 00:12:45,305 We need it now. 183 00:12:45,306 --> 00:12:47,558 And now means you go and do it now. 184 00:12:49,935 --> 00:12:51,269 Thanks a lot, guv'nor. 185 00:13:07,912 --> 00:13:10,330 Ah, hi, Detective Shabazz. What a surprise. 186 00:13:10,331 --> 00:13:14,292 I'm really sorry to disturb you, but I kind of forgot to take 187 00:13:14,293 --> 00:13:16,294 your signature on your statement 188 00:13:16,295 --> 00:13:19,881 and my boss has sent me here to uh, to make sure it's done. 189 00:13:19,882 --> 00:13:21,925 Okay, well, I'm just about to pop the kettle on. 190 00:13:21,926 --> 00:13:23,134 Did you want to come in for a coffee? 191 00:13:23,135 --> 00:13:24,385 Um, yeah, sure. 192 00:13:24,386 --> 00:13:25,804 Yeah, sure, come in. 193 00:13:29,767 --> 00:13:31,226 Yeah, so with all of the restrictions, 194 00:13:31,227 --> 00:13:33,019 I've mainly been working from home. 195 00:13:33,020 --> 00:13:34,187 I travel where I can. 196 00:13:34,188 --> 00:13:36,731 I was in Moscow, then Dubai, Geneva. 197 00:13:36,732 --> 00:13:38,316 But I had a little break in Turkey last month, 198 00:13:38,317 --> 00:13:39,776 which wasn't work. 199 00:13:39,777 --> 00:13:41,694 Did I put enough sugar for you, Detective? 200 00:13:41,695 --> 00:13:45,741 Oh, it's perfect. And call me, "Tyson", please. 201 00:13:46,825 --> 00:13:49,577 But what I don't get is, what exactly do you do 202 00:13:49,578 --> 00:13:50,370 for a job? 203 00:13:50,371 --> 00:13:51,746 Oh, so I'm a journalist. 204 00:13:51,747 --> 00:13:53,373 I used to work for a big corporation, 205 00:13:53,374 --> 00:13:54,666 but I'm a freelance now. 206 00:13:54,667 --> 00:13:55,500 Aha. 207 00:13:55,501 --> 00:13:56,084 What? 208 00:13:56,085 --> 00:13:57,961 It's just that it's been, get the police 209 00:13:57,962 --> 00:13:59,421 and the media recently. 210 00:14:00,339 --> 00:14:04,592 Detest them, defame them, defund them even. 211 00:14:04,593 --> 00:14:05,552 Did I say that? 212 00:14:05,553 --> 00:14:06,636 You people all say that. 213 00:14:06,637 --> 00:14:08,346 My people? 214 00:14:08,347 --> 00:14:10,848 Honey, I started out covering sports 215 00:14:10,849 --> 00:14:12,225 and foreign affairs. 216 00:14:12,226 --> 00:14:14,394 Maybe you people should take a closer look 217 00:14:14,395 --> 00:14:16,396 at how you conduct yourselves. 218 00:14:16,397 --> 00:14:19,274 The police are supposed to protect and serve. 219 00:14:19,275 --> 00:14:20,942 Well, the media are supposed to provide people 220 00:14:20,943 --> 00:14:22,485 with the truth. 221 00:14:22,486 --> 00:14:25,238 I guess some stereotypes just don't hold up to scrutiny. 222 00:14:25,239 --> 00:14:26,948 You want stereotype? 223 00:14:26,949 --> 00:14:29,367 The bribery and corruption in the UK eclipse 224 00:14:29,368 --> 00:14:30,868 any third world country. 225 00:14:30,869 --> 00:14:31,911 Eclipse, yeah? 226 00:14:31,912 --> 00:14:33,955 Like a full moon over Miami. 227 00:14:33,956 --> 00:14:35,457 Well, that doesn't surprise me. 228 00:14:36,292 --> 00:14:37,625 I come easy. 229 00:14:37,626 --> 00:14:39,002 All you need to do is bake me a cake 230 00:14:39,003 --> 00:14:40,337 and I'm all yours. 231 00:14:41,005 --> 00:14:43,047 Well, I hope a cup of tea is enough for now. 232 00:14:43,048 --> 00:14:44,299 Yeah, you're right. 233 00:14:44,300 --> 00:14:45,883 I've bothered you too much today. 234 00:14:45,884 --> 00:14:48,219 Don't be silly. I never have any company. 235 00:14:48,220 --> 00:14:50,013 My girlfriends are always busy. 236 00:14:50,014 --> 00:14:52,141 I just kind of keep myself to myself. 237 00:14:52,850 --> 00:14:55,393 Um, have you got a pen? 238 00:14:55,394 --> 00:14:56,394 Yeah, sure. One moment. 239 00:14:56,395 --> 00:14:57,061 I'll go and grab one. 240 00:14:57,062 --> 00:14:58,105 Okay. 241 00:15:03,944 --> 00:15:06,404 Oh, it started getting dark so early. 242 00:15:56,246 --> 00:15:57,456 Who were they? 243 00:15:58,707 --> 00:15:59,874 I don't know. 244 00:15:59,875 --> 00:16:01,085 But we've got to get out of here. 245 00:16:05,255 --> 00:16:06,631 You listen to me. 246 00:16:06,632 --> 00:16:08,634 I don't tolerate incompetence. 247 00:16:09,802 --> 00:16:10,761 Huh. 248 00:16:11,887 --> 00:16:12,971 Yeah? 249 00:16:14,223 --> 00:16:14,973 Where? 250 00:16:16,850 --> 00:16:19,102 Alright. I'll send a team. 251 00:16:42,876 --> 00:16:44,670 Yo, what the fuck are they doing? 252 00:16:48,924 --> 00:16:49,924 Get down! 253 00:17:06,984 --> 00:17:09,444 What do you mean she got away? 254 00:17:09,445 --> 00:17:12,530 You were on my fucking payroll! 255 00:17:12,531 --> 00:17:13,949 Do you know what that means? 256 00:17:14,575 --> 00:17:15,700 That's right. 257 00:17:15,701 --> 00:17:18,244 Sort it out for your own sake! 258 00:17:18,245 --> 00:17:21,998 Sort it out and don't think of showing your fucking face 259 00:17:21,999 --> 00:17:24,126 here again until you've done it. 260 00:17:31,175 --> 00:17:31,967 Oi. 261 00:17:33,093 --> 00:17:35,052 Listen, cut the fucking bullshit. 262 00:17:35,053 --> 00:17:36,637 Why does somebody want to kill you? 263 00:17:36,638 --> 00:17:37,805 I don't know. 264 00:17:37,806 --> 00:17:39,599 You know as much as I do. 265 00:17:39,600 --> 00:17:41,017 That's the wrong fucking answer. 266 00:17:41,018 --> 00:17:42,769 Try again. 267 00:17:42,770 --> 00:17:44,604 You think it's something that I'm reporting on, 268 00:17:44,605 --> 00:17:45,563 don't you? 269 00:17:45,564 --> 00:17:46,898 It's the only thing that makes sense. 270 00:17:47,399 --> 00:17:48,608 Why don't you tell me about it? 271 00:17:48,609 --> 00:17:51,235 I was merely researching for an article 272 00:17:51,236 --> 00:17:52,946 that hasn't even been published yet. 273 00:17:55,199 --> 00:17:56,240 Go on. 274 00:17:56,241 --> 00:17:57,784 The UK drug trade. 275 00:17:57,785 --> 00:18:00,369 Financiers, where the money's coming from, 276 00:18:00,370 --> 00:18:01,789 where the money's going to. 277 00:18:02,790 --> 00:18:04,624 I had a source, but he was killed 278 00:18:04,625 --> 00:18:06,250 about three months ago. 279 00:18:06,251 --> 00:18:08,253 Executed live on film. 280 00:18:09,671 --> 00:18:11,214 What, and you didn't think it was important 281 00:18:11,215 --> 00:18:12,424 to tell me all this? 282 00:18:13,634 --> 00:18:15,510 Oi, I'm talking to you. 283 00:18:15,511 --> 00:18:19,014 Like I said, the article wasn't even published yet. 284 00:18:20,140 --> 00:18:21,766 Or maybe digging around was enough to paint 285 00:18:21,767 --> 00:18:22,935 a target on your back. 286 00:18:24,019 --> 00:18:25,062 I dug deeper. 287 00:18:27,105 --> 00:18:29,148 This is starting to sound a hell of a lot more 288 00:18:29,149 --> 00:18:31,276 than just sports and foreign affairs. 289 00:18:34,822 --> 00:18:36,657 Have you ever heard about babies getting sold? 290 00:18:38,367 --> 00:18:40,035 What, for sex trafficking? 291 00:18:41,286 --> 00:18:42,329 Worse. 292 00:18:45,207 --> 00:18:47,124 Okay, this is a list of known dealers 293 00:18:47,125 --> 00:18:48,668 I was gathering information on. 294 00:18:48,669 --> 00:18:50,086 Some of them have been found dead 295 00:18:50,087 --> 00:18:51,296 in the last three weeks. 296 00:18:52,548 --> 00:18:53,715 Let me have a look. 297 00:19:00,347 --> 00:19:03,475 Listen, we do this my way. 298 00:19:04,977 --> 00:19:06,395 I trust you. 299 00:19:18,949 --> 00:19:22,578 Yeah, connect me to the UK national grid. 300 00:19:30,627 --> 00:19:32,545 This is the first person on our list. 301 00:19:32,546 --> 00:19:34,881 Alright, you stay in the car. 302 00:19:34,882 --> 00:19:36,133 You'll be alright here. 303 00:19:52,399 --> 00:19:54,610 How the fuck did you get in my house? 304 00:19:59,406 --> 00:20:00,991 I let myself in here. 305 00:20:01,950 --> 00:20:05,078 Get the fuck out of my house. 306 00:20:06,705 --> 00:20:08,247 Gladly. 307 00:20:08,248 --> 00:20:10,751 But not until you answer some fucking questions. 308 00:20:11,460 --> 00:20:14,171 Go and get your salad tossed, pretty boy. 309 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 How you doing, Mrs. James? 310 00:20:17,090 --> 00:20:19,217 What the fuck do you care? 311 00:20:19,885 --> 00:20:21,511 'Cause I don't like injustice. 312 00:20:23,013 --> 00:20:24,681 I don't like when that shit happens. 313 00:20:25,390 --> 00:20:28,476 Your lot executed my husband. 314 00:20:28,477 --> 00:20:29,602 You know why. 315 00:20:29,603 --> 00:20:32,313 Because the police love to kill people of colour, 316 00:20:32,314 --> 00:20:34,732 harass innocent people, and enforce the law 317 00:20:34,733 --> 00:20:36,693 of elite parasites. 318 00:20:38,487 --> 00:20:40,947 Leroy controlled 50% of the fucking drugs 319 00:20:40,948 --> 00:20:42,449 in the South West of England. 320 00:20:43,283 --> 00:20:45,077 So he wasn't running for Pope. 321 00:20:45,994 --> 00:20:47,788 But I don't like the way he was killed. 322 00:20:48,455 --> 00:20:50,374 I know there's a lot to be answered for. 323 00:20:57,297 --> 00:20:58,632 What do you want? 324 00:20:59,466 --> 00:21:00,883 The type of merchandise that provides 325 00:21:00,884 --> 00:21:04,054 a hundred times more profit than cocaine. 326 00:21:05,681 --> 00:21:08,725 When Leroy died, so did his empire. 327 00:21:09,434 --> 00:21:12,520 I don't run things the way you might think I do. 328 00:21:12,521 --> 00:21:15,272 So you're telling me you gave up the lavish lifestyle? 329 00:21:15,273 --> 00:21:16,983 Lavish? 330 00:21:16,984 --> 00:21:20,569 Look at where I'm living, pretty boy. 331 00:21:20,570 --> 00:21:23,073 All of our assets were seized. 332 00:21:24,658 --> 00:21:27,160 The only thing I have left is my vibrator. 333 00:21:28,870 --> 00:21:31,248 This is a list of names I need information on. 334 00:21:31,999 --> 00:21:33,500 Do you recognize any of them? 335 00:21:38,213 --> 00:21:40,007 Why should I help you, pig? 336 00:21:44,011 --> 00:21:46,930 These two. And this. 337 00:21:50,267 --> 00:21:51,309 Who are they? 338 00:21:55,188 --> 00:21:58,400 A few months after Leroy died, these guys offered me a deal. 339 00:21:58,900 --> 00:22:00,402 And said it would be worth my while. 340 00:22:01,778 --> 00:22:03,155 Do I look like Mystic Meg? 341 00:22:03,780 --> 00:22:05,282 What fucking deal? 342 00:22:06,992 --> 00:22:08,035 Skin. 343 00:22:10,996 --> 00:22:12,705 Young girls. 344 00:22:12,706 --> 00:22:14,999 Boys. 345 00:22:15,000 --> 00:22:16,334 Babies. 346 00:22:17,586 --> 00:22:19,211 That I could traffic through the same channels 347 00:22:19,212 --> 00:22:21,006 that Leroy used to bring the drugs through. 348 00:22:22,340 --> 00:22:23,675 And you didn't go for it? 349 00:22:24,551 --> 00:22:27,470 Look, I've told you enough. 350 00:22:27,471 --> 00:22:29,431 Where can I find these sons of bitches? 351 00:22:31,558 --> 00:22:33,101 Not the Yellow Pages, habibi. 352 00:22:39,399 --> 00:22:41,859 Albanian social club on Elmhurst Avenue. 353 00:22:41,860 --> 00:22:44,654 And they are not the kind of people you want to fuck with. 354 00:22:45,363 --> 00:22:47,406 I'm somebody you don't want to fuck with. 355 00:22:48,533 --> 00:22:50,451 Too bad you're a cop, habibi. 356 00:22:50,452 --> 00:22:52,704 I've got some lady friends that would really like you? 357 00:22:56,666 --> 00:22:57,834 No thanks. 358 00:22:59,586 --> 00:23:01,170 Close the door on your way out. 359 00:23:12,682 --> 00:23:14,184 God damn pretty boy. 360 00:23:16,061 --> 00:23:18,729 So after a long paper trail, I came to a dead end. 361 00:23:18,730 --> 00:23:21,565 All I could put together is this person or organisation 362 00:23:21,566 --> 00:23:24,735 wiping out these other drug barons and sex traffickers. 363 00:23:24,736 --> 00:23:27,405 Specialising in selling children to the elite. 364 00:23:28,615 --> 00:23:29,740 The elite? 365 00:23:29,741 --> 00:23:33,369 Yeah, you know, celebrities, royalty, the upper echelon 366 00:23:33,370 --> 00:23:34,870 of society. 367 00:23:34,871 --> 00:23:37,498 Or anyone that can match the asking price. 368 00:23:37,499 --> 00:23:40,042 Well, whoever this person is or people. 369 00:23:40,043 --> 00:23:42,044 It's the same motherfuckers that are trying to get you out 370 00:23:42,045 --> 00:23:44,548 of the picture and protect this organisation. 371 00:23:46,550 --> 00:23:47,299 That's right. 372 00:23:47,300 --> 00:23:49,886 Three months and younger. Unvaccinated. 373 00:23:51,304 --> 00:23:52,555 I don't care if they rape or eat it, 374 00:23:52,556 --> 00:23:54,141 so long as they buy it. 375 00:23:56,101 --> 00:23:58,353 2.5 million, sterling. 376 00:24:00,605 --> 00:24:01,898 Because that's the price. 377 00:24:03,525 --> 00:24:05,651 Yes, it is. That's a fair price. 378 00:24:05,652 --> 00:24:06,987 2.5 million. 379 00:24:08,280 --> 00:24:08,863 No, no, no. 380 00:24:08,864 --> 00:24:10,906 You're not listening to me, are you? 381 00:24:10,907 --> 00:24:14,035 You see, this is why I deal with a very specific clientele. 382 00:24:14,744 --> 00:24:17,038 If you want cheap, go to Africa. 383 00:24:19,749 --> 00:24:21,041 Alright. 384 00:24:21,042 --> 00:24:21,834 Alright, now fair enough. 385 00:24:21,835 --> 00:24:22,793 I'll do you a deal. 386 00:24:22,794 --> 00:24:25,212 If you can't afford the price of live skin, 387 00:24:25,213 --> 00:24:27,048 why don't you buy into my latest film? 388 00:24:28,091 --> 00:24:29,759 Should be right up your alley. Snuff. 389 00:24:30,719 --> 00:24:32,761 You know, we've got a couple of young whores in it. 390 00:24:32,762 --> 00:24:33,805 Rejects. 391 00:24:35,390 --> 00:24:36,600 Yeah, I thought you'd like that. 392 00:24:37,392 --> 00:24:39,352 Alright. I've set up the deal. 393 00:24:54,284 --> 00:24:55,202 Take this. 394 00:24:56,578 --> 00:24:56,994 Why? 395 00:24:56,995 --> 00:24:58,413 I don't know how to shoot a gun. 396 00:24:59,039 --> 00:25:01,624 Never used a camera? Same principle. 397 00:25:01,625 --> 00:25:02,917 Point and shoot. 398 00:25:02,918 --> 00:25:04,460 But this place looks like trouble. 399 00:25:04,461 --> 00:25:05,629 You're gonna need this weapon. 400 00:25:06,713 --> 00:25:08,882 Baby girl, I am a weapon. 401 00:25:26,191 --> 00:25:28,150 So how much do you want for this shit, mate? 402 00:25:30,987 --> 00:25:32,655 - You're kidding me. - Calm down, man. 403 00:25:32,656 --> 00:25:33,364 This is not clean. 404 00:25:33,365 --> 00:25:35,866 You think I come from Jamaica to play for nothing? 405 00:25:35,867 --> 00:25:37,201 - Nah, mate. - You're a fool. 406 00:25:37,202 --> 00:25:38,869 - This is not what it is. - Hear this man out now. 407 00:25:38,870 --> 00:25:40,955 You can charge 50 for clean shit, not for this. 408 00:25:40,956 --> 00:25:42,581 Calm down, man. Calm down. 409 00:25:42,582 --> 00:25:44,291 Yeah, no, no. No, fuck this, fuck that. 410 00:25:44,292 --> 00:25:44,959 You know what? 411 00:25:44,960 --> 00:25:47,878 Give me some nice cute little black skin. 412 00:25:47,879 --> 00:25:49,171 How about that? I need two of them. 413 00:25:49,172 --> 00:25:51,423 You can-- you can get that man, but you have to take this one. 414 00:25:51,424 --> 00:25:52,299 It is enough for one. 415 00:25:52,300 --> 00:25:53,008 Nah. 416 00:25:53,009 --> 00:25:55,970 I'll give you 40 for that, plus two girls. 417 00:25:55,971 --> 00:25:58,514 The best ones. The cutest ones. 418 00:25:58,515 --> 00:26:00,057 20 grand a night for them girls there. 419 00:26:00,058 --> 00:26:01,141 One of the best black fucking-- 420 00:26:01,142 --> 00:26:02,601 20 grand a night for them girls there, you know. 421 00:26:02,602 --> 00:26:04,646 I feel like I'll just take my machete 422 00:26:05,480 --> 00:26:07,189 and give you some slop. 423 00:26:07,190 --> 00:26:09,693 More than what slop your mama have to give you, you know. 424 00:26:12,445 --> 00:26:13,905 You call that a knife? 425 00:26:15,532 --> 00:26:18,827 This is a bombo-rass-clat knife, boy. 426 00:26:19,703 --> 00:26:20,578 Boss. 427 00:26:23,123 --> 00:26:25,542 One white boy and two brothers. 428 00:26:31,172 --> 00:26:32,047 Listen, Yardie. 429 00:26:32,048 --> 00:26:34,717 You don't come into my club and threaten me. 430 00:26:34,718 --> 00:26:35,759 What's the matter with you? 431 00:26:35,760 --> 00:26:37,469 The man's not close to business with you. 432 00:26:37,470 --> 00:26:38,680 Check balance. 433 00:26:40,598 --> 00:26:42,308 You take a man for four, we kill a man for less, 434 00:26:42,309 --> 00:26:42,891 you know. 435 00:26:42,892 --> 00:26:43,768 Oi! 436 00:26:45,103 --> 00:26:47,438 I want to know who's running the sex trafficking circuit 437 00:26:47,439 --> 00:26:48,397 in this area. 438 00:26:48,398 --> 00:26:50,149 Fuck that. I know it's not you. 439 00:26:50,150 --> 00:26:52,234 You don't look smart enough to run a fucking bath, 440 00:26:52,235 --> 00:26:53,569 you get me? 441 00:26:53,570 --> 00:26:54,153 Okay. 442 00:26:54,154 --> 00:26:55,571 If it's one white boy and two brothers, 443 00:26:55,572 --> 00:26:56,780 then show me what you can do. 444 00:26:56,781 --> 00:26:58,615 I'll give you 60K for his badge. 445 00:26:58,616 --> 00:27:00,117 Fucking cunt. 446 00:27:00,118 --> 00:27:00,784 Let's go. 447 00:27:00,785 --> 00:27:02,828 Rass-clat. Fucking up, man. 448 00:27:10,420 --> 00:27:11,628 Do it, boy, man. 449 00:27:22,390 --> 00:27:24,517 In my country, we kill cops for fun. 450 00:27:27,687 --> 00:27:29,646 I'm not fucking sure two brothers will do, mate. 451 00:27:29,647 --> 00:27:31,315 Go fucking sort it out. 452 00:27:31,316 --> 00:27:32,107 Don't worry, man. 453 00:27:32,108 --> 00:27:33,317 I'm gonna fuck him up tonight. 454 00:28:29,332 --> 00:28:31,542 This is a fucking wild goose chase. 455 00:28:31,543 --> 00:28:32,710 We're getting nowhere. 456 00:28:35,004 --> 00:28:36,256 You okay, Cassie? 457 00:28:58,611 --> 00:29:00,029 Hello, sweet cheeks. 458 00:29:00,864 --> 00:29:02,656 You're gonna be the star of my new film, huh? 459 00:29:03,867 --> 00:29:04,741 I know that sound. 460 00:29:05,493 --> 00:29:07,829 I want to introduce you to a friend of mine. 461 00:29:08,913 --> 00:29:09,997 Miss Tracy Lynn. 462 00:29:41,196 --> 00:29:42,238 Action. 463 00:29:46,993 --> 00:29:49,329 That's it. Strip the bitch. 464 00:29:51,247 --> 00:29:53,124 Oh, sweet cheeks. 465 00:29:54,918 --> 00:29:57,587 I finally got you on my cross. 466 00:30:00,465 --> 00:30:03,384 Do you have any idea how long I've been watching you? 467 00:30:07,597 --> 00:30:10,934 I begged and begged to get you in here. 468 00:30:11,768 --> 00:30:14,979 And finally, my dreams have come true. 469 00:30:39,212 --> 00:30:41,047 I could ruin this pussy. 470 00:30:43,508 --> 00:30:45,635 You feel how sharp my knife is? 471 00:31:02,527 --> 00:31:04,070 That pretty pussy. 472 00:31:14,122 --> 00:31:15,081 Very nice. 473 00:31:20,587 --> 00:31:22,880 Alright, alright. Enough of that. 474 00:31:24,757 --> 00:31:27,342 We're making snuff, not porn. 475 00:31:52,493 --> 00:31:53,870 Fucking whore. 476 00:32:02,879 --> 00:32:05,798 It's the little sluts like you, sweet cheeks. 477 00:32:08,885 --> 00:32:10,637 They don't deserve clothes. 478 00:32:13,264 --> 00:32:15,390 Alright, make this bitch scream. 479 00:32:30,490 --> 00:32:32,575 Go on. Be rough. 480 00:32:34,786 --> 00:32:36,454 Hey, sweet cheeks. 481 00:32:37,622 --> 00:32:39,415 It's time to die. 482 00:32:50,009 --> 00:32:52,386 You only die once. 483 00:32:52,387 --> 00:32:53,971 What do you want from me? 484 00:32:56,933 --> 00:32:58,976 Come on, louder. Louder! 485 00:32:59,977 --> 00:33:01,687 I want to hear her scream. 486 00:33:01,688 --> 00:33:04,482 They want to see pain, so do I! 487 00:33:05,358 --> 00:33:07,234 You fucking arsehole. 488 00:33:07,235 --> 00:33:10,363 Help! Help me! Help! 489 00:33:11,489 --> 00:33:12,906 I fucking hate you! 490 00:33:15,702 --> 00:33:17,370 Tighter, tighter. 491 00:33:22,458 --> 00:33:25,253 Shh. 492 00:33:40,143 --> 00:33:41,017 Perfect. 493 00:34:21,851 --> 00:34:24,479 So, did you get a good night's sleep? 494 00:34:26,689 --> 00:34:29,232 Never better, thanks. 495 00:34:29,233 --> 00:34:31,819 Right. Who's next on the list? 496 00:34:32,403 --> 00:34:35,322 Uh, Sid Saville. He's an accountant. 497 00:34:54,801 --> 00:34:56,886 My rate is 15%. 498 00:34:58,054 --> 00:35:00,056 15%, you cunt. 499 00:35:01,182 --> 00:35:05,185 If you don't like it, go to that Jewish bastard Goldstein. 500 00:35:05,186 --> 00:35:06,771 Fuck off. 501 00:35:10,274 --> 00:35:11,234 Right, you bitch. 502 00:35:12,235 --> 00:35:15,779 You think you've fucking mugged me off, don't you, cunt? 503 00:35:15,780 --> 00:35:19,325 You cost me 5 fucking grand, that last fight. 504 00:35:19,951 --> 00:35:22,370 And I'm gonna get it back one way or another. 505 00:35:23,120 --> 00:35:25,205 I'm sorry, Mr. Saville. 506 00:35:25,206 --> 00:35:28,000 I'll make up for it when I win my next fight. 507 00:35:33,297 --> 00:35:34,756 Right, you fucking bitch. 508 00:35:34,757 --> 00:35:36,592 You're gonna pay for it right now. 509 00:35:37,510 --> 00:35:40,762 How dare you, you dirty bastard. 510 00:35:40,763 --> 00:35:42,557 Oh, you fucking bitch. 511 00:35:47,728 --> 00:35:49,230 So, there's your bitch. 512 00:35:49,939 --> 00:35:52,315 Oi, the fuck is going on here? 513 00:35:52,316 --> 00:35:53,733 Who the fuck are you? 514 00:35:53,734 --> 00:35:55,652 I'm the fucking Milkman, mate. 515 00:35:55,653 --> 00:35:56,903 Fuck off. 516 00:35:56,904 --> 00:35:58,488 Listen, you fucking cunt. 517 00:35:58,489 --> 00:36:01,366 You've got some information for me and I want it right now. 518 00:36:01,367 --> 00:36:03,910 Fuck off, cunt. I know fuck all. 519 00:36:03,911 --> 00:36:05,912 Mate, you don't want to talk to me like that. 520 00:36:05,913 --> 00:36:07,330 I will knock you the fuck out. 521 00:36:07,331 --> 00:36:09,124 You're gonna knock me out? 522 00:36:09,125 --> 00:36:10,292 I'll tell you what. 523 00:36:10,293 --> 00:36:12,544 You knock my boy out. 524 00:36:12,545 --> 00:36:14,964 You see if you can fucking sort him out. 525 00:36:19,302 --> 00:36:21,721 Hi, my name's Tyson. 526 00:36:22,597 --> 00:36:23,597 See? 527 00:36:23,598 --> 00:36:26,142 T for Tyson. 528 00:36:27,935 --> 00:36:29,269 What's your name? 529 00:36:29,270 --> 00:36:30,855 His name is Tiny. 530 00:36:31,647 --> 00:36:33,023 What? 531 00:36:33,024 --> 00:36:34,734 What's tiny about him? 532 00:36:40,364 --> 00:36:41,199 Oh. 533 00:36:42,533 --> 00:36:43,868 That's not very nice. 534 00:36:45,494 --> 00:36:47,203 You must be a very angry man. 535 00:36:57,423 --> 00:36:59,008 Clean up on aisle one. 536 00:37:03,012 --> 00:37:04,263 Right, you cunt. 537 00:37:09,018 --> 00:37:11,645 What's under there? Fucking bag of crumpets. 538 00:37:11,646 --> 00:37:12,687 Fuck off. 539 00:37:12,688 --> 00:37:15,231 You listen to me, you fucking cunt. 540 00:37:15,232 --> 00:37:17,275 I've been talking to every sex trafficker, 541 00:37:17,276 --> 00:37:20,236 every fucking dirty pedo, and all they seem to have 542 00:37:20,237 --> 00:37:21,404 in common is you. 543 00:37:21,405 --> 00:37:23,698 You fucking money laundering cunt. 544 00:37:23,699 --> 00:37:25,283 Fuck off, cunt. 545 00:37:25,284 --> 00:37:27,243 You better fucking tell me what I want to know right-- 546 00:37:27,244 --> 00:37:28,621 Fuck off. 547 00:37:29,455 --> 00:37:30,831 I should arrest you right now. 548 00:37:31,540 --> 00:37:34,918 Fucking arrest me, then I'll be out tomorrow, cunt. 549 00:37:34,919 --> 00:37:36,962 Let me show you what they do to pretty boys like you 550 00:37:36,963 --> 00:37:37,754 in prison, yeah? 551 00:37:37,755 --> 00:37:39,090 Fuck off. 552 00:38:01,195 --> 00:38:02,363 Listen, cunt. 553 00:38:03,072 --> 00:38:04,573 I'm not fucking playing. 554 00:38:10,705 --> 00:38:11,622 Shit. 555 00:38:12,540 --> 00:38:14,290 Hey, are you okay? 556 00:38:14,291 --> 00:38:15,917 Yeah, I'm alright now. 557 00:38:15,918 --> 00:38:17,086 - Thank you. - Good. 558 00:38:17,795 --> 00:38:19,505 Really appreciate that. 559 00:38:21,507 --> 00:38:23,049 I guess he got what he deserved, huh? 560 00:38:23,050 --> 00:38:24,927 Yeah, definitely. 561 00:38:26,303 --> 00:38:27,847 You're so cute. 562 00:38:29,181 --> 00:38:30,975 Look, take my number. 563 00:38:31,767 --> 00:38:32,893 There you go. 564 00:38:34,520 --> 00:38:36,188 Thanks. Come on, let's go. 565 00:38:53,789 --> 00:38:55,040 So how did it go then? 566 00:38:55,041 --> 00:38:58,377 Um, yeah, well, he was being a bit anal, 567 00:38:59,253 --> 00:39:01,047 but it was a dead conversation. 568 00:39:12,975 --> 00:39:16,353 He's going up north, is he? To meet the governor? 569 00:39:17,897 --> 00:39:18,856 Okay. 570 00:39:19,732 --> 00:39:21,691 Here's what we're gonna do. 571 00:39:21,692 --> 00:39:24,402 He's gonna meet you instead, and when he does, 572 00:39:24,403 --> 00:39:26,072 the Horsemen are gonna be waiting. 573 00:39:26,906 --> 00:39:27,990 Is that clear? 574 00:39:29,033 --> 00:39:30,034 Good. 575 00:39:30,743 --> 00:39:35,580 Now listen to me very carefully, you fucking little cunt. 576 00:39:35,581 --> 00:39:38,208 I have had it with you. 577 00:39:38,209 --> 00:39:40,085 I am tracking your every move. 578 00:39:40,086 --> 00:39:41,587 Do you understand? 579 00:39:42,630 --> 00:39:43,421 Good. 580 00:39:43,422 --> 00:39:46,007 And I want you to remember, the only reason 581 00:39:46,008 --> 00:39:48,803 you are still alive is because I'm a businessman, 582 00:39:49,637 --> 00:39:53,349 and I believe a dirty cop is more use than a dead one. 583 00:39:56,602 --> 00:39:57,644 For now. 584 00:40:23,087 --> 00:40:25,088 You know, we've spoken to about half the people 585 00:40:25,089 --> 00:40:28,007 on your fucking list and so far we've come up 586 00:40:28,008 --> 00:40:29,051 with jack shit. 587 00:40:29,844 --> 00:40:32,096 To be fair, you killed the last guy. 588 00:40:33,973 --> 00:40:35,473 A fucking child molester. 589 00:40:36,142 --> 00:40:38,184 Is that how you justify things? 590 00:40:48,070 --> 00:40:49,445 So why are we here again? 591 00:40:49,446 --> 00:40:52,032 Well, my guv'nor said he's gonna meet us here. 592 00:40:53,993 --> 00:40:55,244 Something doesn't feel right. 593 00:40:56,745 --> 00:40:58,122 We're like sitting ducks up here. 594 00:40:58,747 --> 00:41:01,292 Listen, this is what I want you to do. 595 00:41:02,334 --> 00:41:06,005 Mr. Lennox, do you think this is a game? 596 00:41:07,882 --> 00:41:09,799 You've got the journalist giving you more problems 597 00:41:09,800 --> 00:41:11,593 than a promiscuous wife. 598 00:41:11,594 --> 00:41:13,846 Now she's running around with a renegade cop. 599 00:41:14,680 --> 00:41:15,931 Take care of it. 600 00:41:35,951 --> 00:41:37,827 What the fuck are you doing here? 601 00:41:37,828 --> 00:41:39,370 Well, I'm here to meet you. 602 00:41:39,371 --> 00:41:41,206 I'm here to meet the guv'nor. 603 00:41:41,207 --> 00:41:42,832 Well, the guv'nor sent me. 604 00:41:42,833 --> 00:41:44,125 You ain't getting the girl. 605 00:41:44,126 --> 00:41:46,502 Well, we need to take her back to the station for questioning. 606 00:41:46,503 --> 00:41:48,923 I deal with the guv'nor or I deal with no one. 607 00:41:49,548 --> 00:41:51,549 Tyson, I haven't got time to play games. 608 00:41:51,550 --> 00:41:52,133 Where's the girl? 609 00:41:52,134 --> 00:41:53,344 Oho! 610 00:41:54,386 --> 00:41:58,766 Danny boy, I always knew you were a crooked cop. 611 00:41:59,683 --> 00:42:01,101 I'ma give you five seconds. 612 00:42:18,911 --> 00:42:20,329 You should know, Danny boy, 613 00:42:21,622 --> 00:42:23,290 I'm always one step ahead of you. 614 00:42:26,252 --> 00:42:28,211 Lennox is gonna kill you. 615 00:42:28,212 --> 00:42:29,588 Who the fuck is Lennox? 616 00:42:51,777 --> 00:42:52,987 Tyson! 617 00:42:56,573 --> 00:42:57,366 Come on. 618 00:43:00,411 --> 00:43:01,119 You okay? 619 00:43:01,120 --> 00:43:02,204 Yeah. 620 00:43:42,369 --> 00:43:43,495 Stay here. 621 00:44:20,866 --> 00:44:21,657 Let's go. 622 00:44:38,342 --> 00:44:39,885 Right, bring him out. 623 00:45:10,833 --> 00:45:12,000 To your knees. 624 00:45:14,628 --> 00:45:15,671 Now crawl. 625 00:45:22,594 --> 00:45:24,303 That's it, doggy. 626 00:45:26,890 --> 00:45:28,100 Yes, mistress. 627 00:45:29,810 --> 00:45:32,186 Do you want a slow painful death? 628 00:45:32,187 --> 00:45:35,398 Right, time to play. 629 00:45:45,617 --> 00:45:47,034 Get up! 630 00:45:47,035 --> 00:45:49,580 Look at you, you pathetic little horse. 631 00:45:54,918 --> 00:45:56,462 I've had enough of you. 632 00:45:58,922 --> 00:46:00,256 Please master, please. 633 00:46:00,257 --> 00:46:01,716 Please, I want to live. 634 00:46:01,717 --> 00:46:02,718 Please. 635 00:46:07,890 --> 00:46:09,807 What did you go and do that for? 636 00:46:09,808 --> 00:46:11,184 Son of a bitch touched me. 637 00:46:11,185 --> 00:46:13,519 Who knows what the fuck he stained my boots with. 638 00:46:13,520 --> 00:46:15,314 You knew I wanted to do that. 639 00:46:16,440 --> 00:46:17,608 Make it slow. 640 00:46:31,705 --> 00:46:32,997 Oh, cameras. 641 00:46:32,998 --> 00:46:34,833 Why can't they make 'em as simple as firearms? 642 00:46:36,168 --> 00:46:39,671 So Terry, how do you want my study to go? 643 00:46:40,547 --> 00:46:43,008 Keep it going. Up the intensity. 644 00:46:48,055 --> 00:46:49,264 Fucking cunt. 645 00:47:00,025 --> 00:47:01,068 Excellent. 646 00:47:04,404 --> 00:47:07,990 Okay, this is the last guy, Colonel O'Malley. 647 00:47:07,991 --> 00:47:10,493 I don't know what a guy like this is doing on your list, 648 00:47:10,494 --> 00:47:12,246 but let's see what he has to say. 649 00:47:13,413 --> 00:47:15,831 Look, I know you've been watching out for me 650 00:47:15,832 --> 00:47:17,750 over the last 48 hours 651 00:47:17,751 --> 00:47:19,670 and I just wanted to say thank you. 652 00:47:55,038 --> 00:47:57,915 So, I'm waiting. 653 00:47:57,916 --> 00:47:59,292 I don't know what you're waiting for. 654 00:47:59,293 --> 00:48:01,460 For you to tell me why the poor girl outside 655 00:48:01,461 --> 00:48:04,171 sitting in my car has had multiple attempts 656 00:48:04,172 --> 00:48:08,634 on her life in the last 48 hours after you reached out to her, 657 00:48:08,635 --> 00:48:10,011 'cause you were gonna blow the whistle. 658 00:48:10,012 --> 00:48:13,222 Look, one of my daughters was murdered last month. 659 00:48:13,223 --> 00:48:15,308 I have another hiding up north. 660 00:48:15,309 --> 00:48:16,559 We can protect her. 661 00:48:16,560 --> 00:48:17,977 You can't protect her. 662 00:48:17,978 --> 00:48:20,271 You couldn't even protect that journalist girl. 663 00:48:20,272 --> 00:48:21,897 She's as good as dead. 664 00:48:21,898 --> 00:48:25,068 Colonel, who are you afraid of? 665 00:48:26,361 --> 00:48:27,571 Who killed your daughter? 666 00:48:31,283 --> 00:48:32,242 Who's Lennox? 667 00:48:34,536 --> 00:48:36,245 Major Terry Lennox. 668 00:48:36,246 --> 00:48:38,789 He was just 19 when he joined my unit. 669 00:48:38,790 --> 00:48:40,167 Special Forces. 670 00:48:40,792 --> 00:48:42,168 Pride of Britain. 671 00:48:42,169 --> 00:48:43,670 Expert marksman. 672 00:48:44,588 --> 00:48:46,505 Hand-to-hand combat. 673 00:48:46,506 --> 00:48:50,385 I trained him until he became my second in command. 674 00:48:51,345 --> 00:48:54,096 The kid was the perfect soldier, but he became more 675 00:48:54,097 --> 00:48:55,514 than a soldier. 676 00:48:55,515 --> 00:48:57,392 He wanted to become the man. 677 00:48:58,769 --> 00:49:02,230 Through our tours, Angola, Ukraine, Iraq, Afghanistan, 678 00:49:03,357 --> 00:49:05,566 he used his video camera to film the gore, 679 00:49:05,567 --> 00:49:07,152 the blood, the carnage. 680 00:49:08,278 --> 00:49:10,113 Like he was making a documentary. 681 00:49:11,323 --> 00:49:12,657 Keep talking. 682 00:49:12,658 --> 00:49:15,493 A few years after I retired, he contacted me. 683 00:49:15,494 --> 00:49:18,372 He was making millions, making snuff films. 684 00:49:19,247 --> 00:49:22,083 Said he could cut me in a bigger business proposition. 685 00:49:22,084 --> 00:49:24,126 If he could use my list of connections, 686 00:49:24,127 --> 00:49:26,379 he could cut me in for his new product 687 00:49:26,380 --> 00:49:28,381 for the most elite clients. 688 00:49:28,382 --> 00:49:29,549 What product? 689 00:49:30,425 --> 00:49:31,676 Children. 690 00:49:31,677 --> 00:49:33,011 Mostly babies. 691 00:49:33,679 --> 00:49:34,970 The younger, the better. 692 00:49:34,971 --> 00:49:36,347 The whiter, the better. 693 00:49:36,348 --> 00:49:37,765 You son of a bitch. 694 00:49:37,766 --> 00:49:39,767 If that fucking bastard is making millions 695 00:49:39,768 --> 00:49:43,437 being a fucking psycho, why the hell are you involved? 696 00:49:43,438 --> 00:49:46,649 The last 10 years, I've been the security advisor 697 00:49:46,650 --> 00:49:48,943 to one of the biggest banks in the country. 698 00:49:48,944 --> 00:49:50,903 I'm the go-to guy between Lennox 699 00:49:50,904 --> 00:49:53,031 and the guy who pulls all the strings. 700 00:49:54,157 --> 00:49:56,450 Goldstein, he's the shrewdest guy 701 00:49:56,451 --> 00:49:57,411 you'll ever meet. 702 00:49:59,329 --> 00:50:02,832 This is just not one bloke doing business. 703 00:50:02,833 --> 00:50:04,333 This is the establishment. 704 00:50:04,334 --> 00:50:05,335 Fuck that. 705 00:50:06,461 --> 00:50:08,046 I'm gonna annihilate them all. 706 00:50:10,215 --> 00:50:11,549 You get me? 707 00:50:11,550 --> 00:50:13,342 You can't. This is too big. 708 00:50:13,343 --> 00:50:15,302 You're dealing with three merchants of death. 709 00:50:15,303 --> 00:50:17,430 Listen, I want all the fucking info 710 00:50:17,431 --> 00:50:17,763 right now. 711 00:50:17,764 --> 00:50:18,180 No. No, no. 712 00:50:18,181 --> 00:50:19,056 All your contacts. 713 00:50:19,057 --> 00:50:20,474 All your details. Everything. 714 00:50:20,475 --> 00:50:21,767 We can't. We can't, no. No, no. 715 00:50:21,768 --> 00:50:22,268 Everyone you know. 716 00:50:22,269 --> 00:50:23,227 No, we can't! We can't! 717 00:50:23,228 --> 00:50:23,686 I want-- 718 00:50:23,687 --> 00:50:25,563 We can't fucking do it! 719 00:51:25,081 --> 00:51:26,708 Watch out for those people! 720 00:51:27,542 --> 00:51:29,168 Are you aiming for those people? 721 00:51:29,169 --> 00:51:31,296 Well, maybe that traffic warden. 722 00:51:34,466 --> 00:51:35,675 Oh my gosh! 723 00:51:38,887 --> 00:51:40,012 Fucking women drivers. 724 00:51:49,981 --> 00:51:50,815 Shit. 725 00:51:54,653 --> 00:51:56,070 Oh my gosh! 726 00:51:59,741 --> 00:52:01,742 Cassie, grab the wheel. 727 00:52:01,743 --> 00:52:03,369 What, are you crazy? 728 00:52:21,096 --> 00:52:22,096 Are you okay? 729 00:52:22,097 --> 00:52:23,473 I think I'm gonna be sick. 730 00:52:24,099 --> 00:52:25,058 You're okay. 731 00:52:39,573 --> 00:52:40,698 Damn you, McGregor. 732 00:53:00,385 --> 00:53:01,927 Did you kill him? 733 00:53:01,928 --> 00:53:04,139 Yeah. He's dead. 734 00:53:05,891 --> 00:53:07,641 I can't believe after all of this time, 735 00:53:07,642 --> 00:53:09,102 we're still joined at the hip. 736 00:53:10,228 --> 00:53:13,981 Well, must be my charm and my good looks. 737 00:53:13,982 --> 00:53:15,816 Well, it's definitely not your driving. 738 00:53:19,279 --> 00:53:21,363 Yes, Mr. Shafqat. 739 00:53:21,364 --> 00:53:22,615 You'll see a tall blonde. 740 00:53:22,616 --> 00:53:24,492 I want you to give the cash to her. 741 00:53:26,077 --> 00:53:27,870 Because cash is still king. 742 00:53:27,871 --> 00:53:29,706 I don't want the tax man come knocking. 743 00:53:30,665 --> 00:53:32,958 So you give her the case and then you pick up 744 00:53:32,959 --> 00:53:34,961 the merchandise in the agreed location. 745 00:53:36,129 --> 00:53:38,464 And any tricks, you're gonna have 746 00:53:38,465 --> 00:53:40,383 to answer to Tracy Lynn. 747 00:54:03,949 --> 00:54:04,866 Hm. 748 00:54:08,036 --> 00:54:08,912 Right. 749 00:54:09,829 --> 00:54:10,914 Couch is there. 750 00:54:11,748 --> 00:54:13,123 Bedroom's there. 751 00:54:13,124 --> 00:54:14,334 Bathroom's there. 752 00:54:15,961 --> 00:54:18,129 Get yourself cleaned up and get some rest. 753 00:54:19,422 --> 00:54:21,174 Whose place is this anyway? 754 00:54:21,758 --> 00:54:24,094 A friend of mine. She's an air hostess. 755 00:54:25,136 --> 00:54:26,720 And she's probably out of town at the moment. 756 00:54:26,721 --> 00:54:28,847 In fact, I think she's in Dubai. 757 00:54:28,848 --> 00:54:30,057 A friend, eh? 758 00:54:31,518 --> 00:54:32,685 Yeah. 759 00:54:32,686 --> 00:54:34,561 And she's a very good friend. 760 00:54:34,562 --> 00:54:36,230 So I don't think she'll mind if you actually borrow 761 00:54:36,231 --> 00:54:37,272 some of her clothes. 762 00:54:37,273 --> 00:54:38,065 Oh, awesome. 763 00:54:38,066 --> 00:54:38,774 Alright. 764 00:54:38,775 --> 00:54:40,859 Lord knows I need to get out of this shit. 765 00:54:40,860 --> 00:54:42,820 I'm sweating like a nun's cunt. 766 00:54:42,821 --> 00:54:44,446 Ah! 767 00:54:44,447 --> 00:54:45,781 Oh gosh. 768 00:54:45,782 --> 00:54:47,242 You better sort that. 769 00:54:49,327 --> 00:54:51,203 Yeah, it's an incredibly tough line of work. 770 00:54:51,204 --> 00:54:52,371 But you know what? 771 00:54:52,372 --> 00:54:54,748 I've been blessed to be offered jobs all over. 772 00:54:54,749 --> 00:54:57,210 But the one I might go for is the one in New York. 773 00:54:59,129 --> 00:55:00,171 New York? 774 00:55:02,257 --> 00:55:04,550 Yeah, it would be amazing. 775 00:55:04,551 --> 00:55:07,386 An apartment overlooking Manhattan, 776 00:55:07,387 --> 00:55:09,723 the coffee, the pizza. 777 00:55:11,141 --> 00:55:13,226 Nothing beats being freelance, though. 778 00:55:14,519 --> 00:55:16,271 Being your own boss, you know? 779 00:55:18,231 --> 00:55:20,233 Getting to focus on the real news. 780 00:55:21,443 --> 00:55:25,696 Did you know that 10 million kids were sold 781 00:55:25,697 --> 00:55:28,575 on the black market alone last year? 782 00:55:29,784 --> 00:55:31,703 You're really passionate about this, aren't you? 783 00:55:37,292 --> 00:55:39,586 Well, it definitely looks worse than it is. 784 00:55:41,254 --> 00:55:42,880 Are you kidding me? 785 00:55:42,881 --> 00:55:44,758 I feel like a casualty of war. 786 00:55:45,425 --> 00:55:46,675 Honey, please. 787 00:55:46,676 --> 00:55:48,886 I've had worse cuts shaving my legs. 788 00:55:53,933 --> 00:55:54,683 Come here. 789 00:56:12,452 --> 00:56:14,453 Listen, you little cocksucker. 790 00:56:14,454 --> 00:56:16,497 I'm the most respected in my field, 791 00:56:16,498 --> 00:56:18,165 because I pick winners, not losers. 792 00:56:18,166 --> 00:56:20,543 And right now, you are losing, pal. 793 00:56:21,252 --> 00:56:23,379 Do the right thing. 794 00:56:25,173 --> 00:56:26,466 Son of a bitch. 795 00:56:51,908 --> 00:56:53,493 Can I ask you a question? 796 00:56:55,787 --> 00:56:57,330 Yeah, of course. 797 00:57:08,466 --> 00:57:10,718 So why do you always get so nervous around me? 798 00:57:13,805 --> 00:57:15,265 I don't get nervous, Cassie. 799 00:57:16,391 --> 00:57:17,642 So what is it? 800 00:57:21,563 --> 00:57:23,314 I just want to keep things professional. 801 00:57:26,359 --> 00:57:28,444 I don't even know how I got into this shit. 802 00:57:30,071 --> 00:57:33,323 Have you heard of the story of the samurai in the garden? 803 00:57:33,324 --> 00:57:34,491 No. 804 00:57:34,492 --> 00:57:39,538 So, legend had it that there was a great warrior fighting off 805 00:57:39,539 --> 00:57:43,168 an army to protect his garden of paradise. 806 00:57:45,170 --> 00:57:48,547 He was being attacked from all sides. 807 00:57:48,548 --> 00:57:53,219 The only thing that the warrior had was his courage, spirit, 808 00:57:53,761 --> 00:57:57,347 and very large sword. 809 00:57:57,348 --> 00:58:01,560 After all the fighting, he was bruised and bloodied. 810 00:58:01,561 --> 00:58:05,981 And the garden was destroyed, except for his favourite plant. 811 00:58:05,982 --> 00:58:08,151 But he was the only one left standing. 812 00:58:10,320 --> 00:58:13,488 The townspeople swore that he overcame adversity, 813 00:58:13,489 --> 00:58:15,616 because he had magic powers. 814 00:58:15,617 --> 00:58:18,119 The warrior said he had no magic at all. 815 00:58:19,120 --> 00:58:21,998 That it was his love for his paradise rose. 816 00:58:25,793 --> 00:58:26,961 That's a cool story. 817 01:02:16,107 --> 01:02:20,152 So, when you gonna get me a real man to dominate? 818 01:02:20,153 --> 01:02:21,236 What do you mean? 819 01:02:21,237 --> 01:02:23,071 A real man to dominate. 820 01:02:23,072 --> 01:02:25,657 I'm sick of these pathetic subs. 821 01:02:25,658 --> 01:02:27,159 Don't start this again, we've been through it 822 01:02:27,160 --> 01:02:28,452 all before. 823 01:02:28,453 --> 01:02:30,203 Still doesn't change the fact. 824 01:02:30,204 --> 01:02:31,621 That doesn't matter. 825 01:02:31,622 --> 01:02:33,665 Real men, as you put it, are off limits. 826 01:02:33,666 --> 01:02:34,875 Simple as that. 827 01:02:34,876 --> 01:02:35,917 Why? 828 01:02:35,918 --> 01:02:37,794 Because men are superior. 829 01:02:37,795 --> 01:02:40,464 Those queers you dominate are subhuman. 830 01:02:40,465 --> 01:02:41,798 They don't count. 831 01:02:41,799 --> 01:02:44,843 It's man, woman, sub. 832 01:02:44,844 --> 01:02:46,261 That's the order. 833 01:02:46,262 --> 01:02:48,013 Exactly. 834 01:02:48,014 --> 01:02:51,766 The clients would love to see me crushing a real man. 835 01:02:51,767 --> 01:02:53,560 And what clients would they be? 836 01:02:53,561 --> 01:02:55,353 Militant? Feminist whores? 837 01:02:55,354 --> 01:02:58,106 Their money's as good as anybody else's. 838 01:02:58,107 --> 01:03:00,150 Their money is not needed. 839 01:03:00,151 --> 01:03:01,776 They are not needed. 840 01:03:01,777 --> 01:03:04,696 Real men don't get dominated by sluts like you. 841 01:03:04,697 --> 01:03:07,073 Real men control you. 842 01:03:07,074 --> 01:03:08,116 I control you. 843 01:03:08,117 --> 01:03:10,828 You are my bitch. Don't forget it. Ever. 844 01:03:11,537 --> 01:03:12,705 Yeah, right. 845 01:03:14,916 --> 01:03:16,042 What'd you say? 846 01:03:20,129 --> 01:03:23,257 From now on, you'll speak when spoken to. 847 01:03:24,884 --> 01:03:26,093 On your knees. 848 01:03:41,442 --> 01:03:44,236 Lennox must have tracked us through McGregor's phone. 849 01:03:44,237 --> 01:03:45,570 Shit. 850 01:03:45,571 --> 01:03:48,406 Once we're done with Goldstein, I need to take the shit 851 01:03:48,407 --> 01:03:49,408 off your phone. 852 01:03:50,368 --> 01:03:52,118 If they can track us through his, 853 01:03:52,119 --> 01:03:53,746 they can track us through yours. 854 01:04:00,545 --> 01:04:01,587 Well, well, well. 855 01:04:03,339 --> 01:04:04,715 If it isn't the legend. 856 01:04:06,425 --> 01:04:09,010 Detective Tyson Shabazz. 857 01:04:09,011 --> 01:04:11,097 And Miss Cassie Daniels. 858 01:04:11,722 --> 01:04:15,809 Tyson Shabazz. 1,600 in a current account. 859 01:04:15,810 --> 01:04:17,644 4,000 in savings. 860 01:04:17,645 --> 01:04:20,940 You owe two months outstanding on your bank credit card. 861 01:04:21,566 --> 01:04:23,984 Miss Cassie Daniels. Hmm. 862 01:04:23,985 --> 01:04:25,860 $5,000 in a current account. 863 01:04:25,861 --> 01:04:27,696 A smattering of investments. 864 01:04:27,697 --> 01:04:30,156 Mostly low-growth losers. 865 01:04:30,157 --> 01:04:33,326 With a high-interest mortgage, that will take you at least 866 01:04:33,327 --> 01:04:35,413 15 years to pay off. 867 01:04:58,394 --> 01:05:03,106 Money is a commodity just like oil and water. 868 01:05:03,107 --> 01:05:07,485 The city of London, the global financial centre, 869 01:05:07,486 --> 01:05:10,739 is the best brand there is in the world. 870 01:05:10,740 --> 01:05:15,577 The US might have the strongest military arm in the world, 871 01:05:15,578 --> 01:05:19,539 but we have the ultimate financial hand. 872 01:05:19,540 --> 01:05:24,295 When we sneeze, we dictate who gets the virus. 873 01:05:27,048 --> 01:05:28,633 Are you going somewhere with this? 874 01:05:29,216 --> 01:05:31,093 Or do you just love chatting shit? 875 01:05:33,095 --> 01:05:35,347 Not so long ago, our bank loaned 876 01:05:35,348 --> 01:05:39,142 a large sum of money to our international clients. 877 01:05:39,143 --> 01:05:43,355 In Eastern Europe or the Balkans, for instance, 878 01:05:43,356 --> 01:05:46,149 they certainly won't be paying that back 879 01:05:46,150 --> 01:05:49,611 by selling counterfeit sportswear or baklava. 880 01:05:49,612 --> 01:05:53,198 That's why we must protect and nurture 881 01:05:53,199 --> 01:05:56,202 our clients' major cash crop. 882 01:06:02,792 --> 01:06:05,585 Especially those of the young female variety. 883 01:06:05,586 --> 01:06:08,046 Are you sure you wouldn't like a drink? 884 01:06:08,047 --> 01:06:10,465 Actually, mate, I want answers. 885 01:06:10,466 --> 01:06:12,133 I want to know why a top London bank 886 01:06:12,134 --> 01:06:14,303 is loaning out money to known sex traffickers. 887 01:06:15,012 --> 01:06:17,472 I want to know why snuff movies and paedophilia are suddenly 888 01:06:17,473 --> 01:06:19,683 small print on a fucking account statement. 889 01:06:19,684 --> 01:06:23,812 Look, all you need to know is that you, my son, 890 01:06:23,813 --> 01:06:26,773 have walked into something way over your head. 891 01:06:26,774 --> 01:06:29,609 This young woman has caused you a lot of trouble. 892 01:06:29,610 --> 01:06:32,112 Look, you're a handsome fellow. 893 01:06:32,113 --> 01:06:35,240 Why don't you kick this lady to the curb and find yourself 894 01:06:35,241 --> 01:06:37,952 another bitch to play with? 895 01:06:39,912 --> 01:06:43,289 You know what we're here for? I want Lennox's files. 896 01:06:43,290 --> 01:06:44,749 All of them. 897 01:06:44,750 --> 01:06:46,626 Or I'll turn that nice white wall over there 898 01:06:46,627 --> 01:06:49,003 into a fancy Expressionist painting. 899 01:06:49,004 --> 01:06:49,963 You get me? 900 01:06:57,722 --> 01:07:01,141 What? Oh my gosh! 901 01:07:01,142 --> 01:07:04,561 Any news outlet would die to have this material. 902 01:07:04,562 --> 01:07:06,689 It's like a who's who of Great Britain. 903 01:07:07,273 --> 01:07:11,776 That, my dear, is exactly why nobody will publish it. 904 01:07:11,777 --> 01:07:14,529 What you have there is a map of power. 905 01:07:14,530 --> 01:07:15,990 Real power. 906 01:07:17,116 --> 01:07:19,994 You see this shit? You're under arrest. 907 01:07:22,830 --> 01:07:24,457 I thought you were a fucking legend. 908 01:07:31,172 --> 01:07:33,007 No, he's just history. 909 01:07:36,302 --> 01:07:38,803 History is not made by the truth. 910 01:07:38,804 --> 01:07:41,890 It's made by what people believe is the truth. 911 01:07:41,891 --> 01:07:45,602 And their beliefs come from the information available. 912 01:07:45,603 --> 01:07:49,481 The truth is for historians a hundred years from now. 913 01:07:49,482 --> 01:07:54,487 And by then, who knows what really happened or even cares. 914 01:08:02,661 --> 01:08:04,121 Tyson! 915 01:09:44,972 --> 01:09:47,473 Yeah, do you think you're smart killing Goldstein? 916 01:09:47,474 --> 01:09:50,768 There will be another black book with the same names in it 917 01:09:50,769 --> 01:09:52,146 and I'll find it. 918 01:09:53,022 --> 01:09:55,899 Little boys like you do not seem to see the big picture. 919 01:09:55,900 --> 01:09:59,986 In my days we had ideals, like world revolution. 920 01:09:59,987 --> 01:10:02,615 Now bastards like you just know greed, 921 01:10:03,157 --> 01:10:04,658 you son of a bitch. 922 01:10:12,333 --> 01:10:14,167 Good job with the girl, Royce. 923 01:10:14,168 --> 01:10:17,587 But tell me, did you definitely kill that fucking cop Shabazz? 924 01:10:17,588 --> 01:10:18,671 Yes, boss. 925 01:10:18,672 --> 01:10:20,048 Perfect. 926 01:10:20,049 --> 01:10:21,549 Now here's what we're gonna do. 927 01:10:21,550 --> 01:10:23,801 My flight comes in at 0300. 928 01:10:23,802 --> 01:10:25,845 Until then, watch the perimeter. 929 01:10:25,846 --> 01:10:27,055 Who knows who's gonna show up? 930 01:10:27,056 --> 01:10:28,723 What about the girl? 931 01:10:28,724 --> 01:10:30,850 Don't worry about her, she's dog meat. 932 01:10:30,851 --> 01:10:32,228 Well, can I have her? 933 01:10:33,437 --> 01:10:35,521 Yeah, sure, go for it. 934 01:10:35,522 --> 01:10:36,481 But you know what? 935 01:10:36,482 --> 01:10:38,733 Take it easy. You're too violent. 936 01:10:38,734 --> 01:10:40,401 When you're with a woman, you gotta woo her, 937 01:10:40,402 --> 01:10:41,027 you know what I mean? 938 01:10:41,028 --> 01:10:43,404 You take her out for a nice candlelit dinner, 939 01:10:43,405 --> 01:10:44,739 romantic. 940 01:10:44,740 --> 01:10:46,074 Then you stick a fucking razor blade 941 01:10:46,075 --> 01:10:47,284 up her cunt. 942 01:10:49,119 --> 01:10:51,245 Yo, Central, please tell me you've got a location 943 01:10:51,246 --> 01:10:52,163 on that phone. 944 01:10:52,164 --> 01:10:53,331 I tracked the cell number. 945 01:10:53,332 --> 01:10:55,917 It's a Rains Avenue, it's just outside Doncaster. 946 01:10:55,918 --> 01:10:58,252 It's a warehouse on private land. 947 01:10:58,253 --> 01:11:00,880 The phone is still on and hasn't moved in a while. 948 01:11:00,881 --> 01:11:02,966 Just stay on the A1 and you'll be there 949 01:11:02,967 --> 01:11:03,925 within the hour. 950 01:11:03,926 --> 01:11:05,386 Okay, good looking out. 951 01:11:19,274 --> 01:11:22,068 Well, well, well. Miss Daniels. 952 01:11:22,069 --> 01:11:23,696 All tied up, I see. 953 01:11:24,780 --> 01:11:27,658 What do we actually have here? Hm? Have a look. 954 01:11:29,368 --> 01:11:30,995 Oh, what's that? 955 01:11:35,290 --> 01:11:36,959 You've taken one of my men's toys. 956 01:11:38,002 --> 01:11:40,337 It's not very nice, is it? Hm? 957 01:11:41,964 --> 01:11:45,216 Now, you may be wondering why I've kept you alive, 958 01:11:45,217 --> 01:11:46,427 killed your boyfriend. 959 01:11:47,302 --> 01:11:48,887 But I believe in being thorough. 960 01:11:50,014 --> 01:11:51,473 So I'm gonna make you a little deal. 961 01:11:52,641 --> 01:11:54,809 You tell me who else you've informed 962 01:11:54,810 --> 01:11:56,228 of my operations 963 01:11:57,062 --> 01:12:01,400 and I promise, Miss Lynn here, she'll kill you nice and quick. 964 01:12:03,569 --> 01:12:05,570 We're in for a long night then, aren't we? 965 01:12:05,571 --> 01:12:06,822 Oh, I think so. 966 01:13:33,617 --> 01:13:36,453 Have you got the fucking balls to fight with me? 967 01:15:06,752 --> 01:15:11,173 You've got the balls, but you haven't got the heart. 968 01:15:28,398 --> 01:15:31,109 Tyson! 969 01:15:33,737 --> 01:15:35,364 Tyson! 970 01:15:36,448 --> 01:15:38,909 Tyson! Are you okay? 971 01:15:40,160 --> 01:15:41,370 Never better. 972 01:15:42,162 --> 01:15:44,748 Are you crazy? Why have you come for me? 973 01:15:46,291 --> 01:15:47,501 Paradise rose. 974 01:15:59,554 --> 01:16:01,681 Detective Shabazz. 975 01:16:01,682 --> 01:16:03,308 Welcome to my fortress. 976 01:16:04,268 --> 01:16:05,936 Tell me, what do you think of the place? 977 01:16:08,313 --> 01:16:10,982 To be honest mate, I'm a bit disappointed. 978 01:16:10,983 --> 01:16:12,734 Where's the fucking tea and biscuits? 979 01:16:18,156 --> 01:16:19,448 What's the matter, big boy? 980 01:16:19,449 --> 01:16:21,243 I thought you were supposed to be tough. 981 01:16:22,869 --> 01:16:26,372 Anytime, Lennox, just take off the fucking handcuffs. 982 01:16:26,373 --> 01:16:29,542 I'll take you on in my sleep, underwater, 983 01:16:29,543 --> 01:16:31,003 and with the lights turned off. 984 01:16:33,380 --> 01:16:34,880 Bravo. 985 01:16:34,881 --> 01:16:36,758 There still are heroes in the world. 986 01:16:38,260 --> 01:16:39,844 Well, we've got your little black book 987 01:16:39,845 --> 01:16:41,638 from your late boyfriend, Goldstein. 988 01:16:42,306 --> 01:16:43,432 That's right. 989 01:16:43,932 --> 01:16:45,559 What's your fucking game, Lennox? 990 01:16:47,144 --> 01:16:51,063 It's a fucking circus, when 150 of the world's 991 01:16:51,064 --> 01:16:54,025 most powerful people can meet in secret 992 01:16:54,026 --> 01:16:56,612 in the Netherlands and no one gives a fuck. 993 01:16:57,279 --> 01:17:00,698 They decide the fate of billions of people, yet lo and behold 994 01:17:00,699 --> 01:17:03,159 as soon as a footballer has a sex scandal, 995 01:17:03,160 --> 01:17:04,578 it's on the front page. 996 01:17:05,704 --> 01:17:07,496 Well, a man in my position can make an awful lot 997 01:17:07,497 --> 01:17:09,081 of money from that. 998 01:17:09,082 --> 01:17:12,501 That's what I came to realise when I was in Afghan, 999 01:17:12,502 --> 01:17:15,296 in the Ukraine, spilling my blood, 1000 01:17:15,297 --> 01:17:16,590 my men's blood. 1001 01:17:17,466 --> 01:17:19,592 I thought to myself, "Why defend 1002 01:17:19,593 --> 01:17:21,470 an ignoble population?" 1003 01:17:22,304 --> 01:17:23,847 Then I came to realise something. 1004 01:17:24,473 --> 01:17:27,017 They are there for one reason. One reason only. 1005 01:17:28,060 --> 01:17:29,353 Expediency. 1006 01:17:41,490 --> 01:17:44,033 Well, you fucked up my humble headquarters, 1007 01:17:44,034 --> 01:17:45,661 so I'm gonna have to be moving. 1008 01:17:46,536 --> 01:17:49,622 Rest assured, I'm gonna be sipping cocktails 1009 01:17:49,623 --> 01:17:51,791 in my island paradise before they've even found 1010 01:17:51,792 --> 01:17:53,001 your bodies. 1011 01:17:53,794 --> 01:17:56,630 Not before I've made one more masterpiece. 1012 01:17:57,297 --> 01:17:59,299 What fine specimens I have. 1013 01:18:04,388 --> 01:18:05,763 Well, well, well, lookie, lookie what we've got here. 1014 01:18:05,764 --> 01:18:06,723 Tyson! 1015 01:18:10,769 --> 01:18:12,270 No! Tyson! 1016 01:18:15,899 --> 01:18:16,440 No. 1017 01:18:16,441 --> 01:18:18,859 What's your Tyson going to do? 1018 01:18:18,860 --> 01:18:19,402 No. 1019 01:18:19,403 --> 01:18:21,363 You going to stop me, are you? 1020 01:18:23,115 --> 01:18:24,156 Don't fucking touch her. 1021 01:18:27,702 --> 01:18:29,328 I don't think so. 1022 01:18:29,329 --> 01:18:30,455 Tyson! 1023 01:18:31,456 --> 01:18:33,875 What you gonna do about it, big boy? 1024 01:18:36,336 --> 01:18:37,295 Huh? 1025 01:18:38,422 --> 01:18:40,589 Well, you want some too, do you? 1026 01:18:40,590 --> 01:18:42,801 I've got the perfect thing for you. 1027 01:18:45,095 --> 01:18:45,929 Action. 1028 01:20:20,982 --> 01:20:22,984 Get your hands off of him, you bitch. 1029 01:20:38,291 --> 01:20:40,001 Can you handle this pussy? 1030 01:20:44,881 --> 01:20:47,509 Bitch, I'll make that pussy bleed. 1031 01:20:49,344 --> 01:20:51,054 I'd like to see you try. 1032 01:20:54,432 --> 01:20:57,936 Don't lose it. Don't lose it. 1033 01:20:59,646 --> 01:21:02,315 Oh, oh, oh fuck. 1034 01:21:03,567 --> 01:21:05,234 Oh yes. 1035 01:21:05,235 --> 01:21:07,487 Oh fuck. Oh yeah. 1036 01:21:08,863 --> 01:21:10,864 Oh, don't lose it. Don't lose it. 1037 01:21:27,465 --> 01:21:29,092 You bastard. 1038 01:21:49,821 --> 01:21:52,866 I told you I'd make that pussy bleed, bitch. 1039 01:21:57,120 --> 01:21:58,037 You okay? 1040 01:21:58,038 --> 01:21:59,205 Yeah. 1041 01:22:13,845 --> 01:22:14,888 Tyson! 1042 01:22:27,150 --> 01:22:28,192 What do you know? 1043 01:22:28,193 --> 01:22:29,277 You're a natural. 1044 01:22:30,487 --> 01:22:32,863 Tyson, where are you going? 1045 01:22:32,864 --> 01:22:35,825 Don't worry, there's one more and he's all mine. 1046 01:23:49,733 --> 01:23:51,066 Wait a minute. 1047 01:23:51,067 --> 01:23:54,236 Shabazz, take this briefcase. 1048 01:23:54,237 --> 01:23:56,739 There's 3.4 million in there. 1049 01:23:56,740 --> 01:23:59,032 Take it and disappear. 1050 01:23:59,033 --> 01:24:02,579 You have no idea what you've got yourself into. 1051 01:24:03,329 --> 01:24:04,497 You were never here. 1052 01:24:07,000 --> 01:24:08,876 Go on then. Do it. 1053 01:24:08,877 --> 01:24:10,879 Do it, you cunt. Shoot me! 1054 01:24:13,173 --> 01:24:14,966 I've got a better idea. 1055 01:24:49,334 --> 01:24:50,418 Guard. 1056 01:24:52,170 --> 01:24:53,505 One moment please. 1057 01:24:54,839 --> 01:24:56,174 Detective Shabazz. 1058 01:24:57,091 --> 01:24:58,550 Nice suit. 1059 01:24:58,551 --> 01:25:00,677 You know what they say to walks like you in suits? 1060 01:25:00,678 --> 01:25:01,637 What's that? 1061 01:25:01,638 --> 01:25:03,639 Will the defendant please rise? 1062 01:25:04,766 --> 01:25:06,517 You've got jokes. 1063 01:25:06,518 --> 01:25:07,768 I'm glad. 1064 01:25:07,769 --> 01:25:09,978 Well, you're gonna have plenty of time to share those jokes 1065 01:25:09,979 --> 01:25:11,563 with your gay boyfriends. 1066 01:25:11,564 --> 01:25:13,190 I'm sure you know all about that. 1067 01:25:14,108 --> 01:25:16,277 Like I said, you've got jokes. 1068 01:25:17,403 --> 01:25:20,531 You know I couldn't come here without saying goodbye. 1069 01:25:20,532 --> 01:25:22,407 It's a nice housewarming. 1070 01:25:22,408 --> 01:25:25,328 You're gonna have a nice, long, hard stay. 1071 01:25:26,287 --> 01:25:28,956 And my friend Tiny here is gonna make sure 1072 01:25:28,957 --> 01:25:32,710 that tight little hole of yours is widened. 1073 01:25:34,337 --> 01:25:35,796 Go to hell Shabazz. 1074 01:25:36,798 --> 01:25:38,383 You first, motherfucker. 1075 01:26:03,116 --> 01:26:04,658 Come here, pretty boy. 1076 01:26:04,659 --> 01:26:06,661 Shabazz! 1077 01:26:07,954 --> 01:26:09,246 Seriously. 1078 01:26:09,247 --> 01:26:12,374 Yeah. Give me everything on Tyson Shabazz. 1079 01:26:12,375 --> 01:26:13,251 Right. 1080 01:26:51,289 --> 01:26:54,333 So, what was so important that you couldn't tell me 1081 01:26:54,334 --> 01:26:55,585 over the phone? 1082 01:26:59,130 --> 01:27:00,756 I'm taking the job in New York. 1083 01:27:14,270 --> 01:27:15,772 I've got to write what I know. 1084 01:27:19,651 --> 01:27:21,152 Are you sure you want to do this? 1085 01:27:23,571 --> 01:27:24,864 Will you come and visit me? 1086 01:27:30,203 --> 01:27:31,203 Take care, Cassie. 1087 01:27:55,979 --> 01:27:56,895 Tyson! 75013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.