All language subtitles for La conseillère anthropophage [Almodovar 2008].uk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,405 --> 00:00:08,421 -And now take me to his father. 2 00:00:09,042 --> 00:00:14,479 See you later Conchita. I'll be back soon. Let's go. 3 00:00:21,613 --> 00:00:23,658 THE CANNIBALISTIC COUNCILLOR 4 00:00:26,946 --> 00:00:28,947 I'm sick of everything... 5 00:00:28,948 --> 00:00:33,859 of men, of diets, of collagen, of liposuction, of politics... 6 00:00:33,894 --> 00:00:35,883 sick of everything, apart from sex. 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,053 I'm social affairs advisor... 8 00:00:38,054 --> 00:00:40,649 as much in my personal life as in my professional one. 9 00:00:40,650 --> 00:00:44,403 I believe that sex is a profoundly social matter 10 00:00:44,843 --> 00:00:47,810 and that sexual pleasure is something that everyone should have access to. 11 00:00:47,811 --> 00:00:50,319 without prejudice or limits. 12 00:00:51,256 --> 00:00:54,491 We should encourage the culture of promiscuity, 13 00:00:54,492 --> 00:00:57,658 of swapping partners and having many lovers. 14 00:00:59,746 --> 00:01:04,704 Desire should be acknowledged as the principal means to a better society. 15 00:01:05,539 --> 00:01:09,232 When you desire someone, you don't usually want to harm them. 16 00:01:09,233 --> 00:01:11,516 It means you're compassionate towards them. 17 00:01:11,708 --> 00:01:14,564 Unless you're rejected, of course. 18 00:01:14,564 --> 00:01:19,000 I think this is a very interesting, yet unexplored issue. 19 00:01:19,444 --> 00:01:24,739 Especially from female, political and right-wing perspectives. 20 00:01:34,088 --> 00:01:40,023 I'll take a year off to write a book that addresses this issue. 21 00:01:40,742 --> 00:01:44,777 A book where I can write any whim that comes to mind 22 00:01:44,778 --> 00:01:47,146 during the assemblies and the ceremonies at the prefecture. 23 00:01:47,147 --> 00:01:52,016 The openings of park and tunnels, mass at Madrid's Cathedral etc. 24 00:01:52,203 --> 00:01:55,813 at these times - as at all times - all I think about is sex. 25 00:01:55,991 --> 00:02:01,917 My only interest lies in checking out a man's behind, then his feet, and his package. 26 00:02:02,130 --> 00:02:05,182 So I use sunglasses and lie about having a phobia of light. 27 00:02:05,183 --> 00:02:07,331 But I can look at whatever I want. 28 00:02:07,366 --> 00:02:09,516 My problem started very early on 29 00:02:12,000 --> 00:02:15,809 my interest in men's parts began at aroung age 4. 30 00:02:15,844 --> 00:02:19,838 and I could just grab them by lifting my hand as if I was picking fruit. 31 00:02:21,166 --> 00:02:24,810 At the beginning I was very successful, and very popular with everyone. 32 00:02:25,284 --> 00:02:28,028 Until all the men in my family and among my friends 33 00:02:28,063 --> 00:02:31,129 (none of whom were gay) 34 00:02:31,164 --> 00:02:34,734 began to reject me when thay saw me coming. 35 00:02:35,791 --> 00:02:39,723 I learned to be an outsider at an early age. It's very hard. 36 00:02:39,758 --> 00:02:43,659 You start to despise yourself at as young as age three. 37 00:02:43,808 --> 00:02:45,841 I learned from hearing screams of 38 00:02:45,876 --> 00:02:48,882 "Don't touch that!" "Don't eat that!" 39 00:02:48,917 --> 00:02:51,268 God it was a hard age! 40 00:02:51,503 --> 00:02:53,953 I think Franco was a good ruler, 41 00:02:53,954 --> 00:02:57,012 but when it came to sex, he was clueless. 42 00:02:59,836 --> 00:03:02,183 I cherish everything about the male body. 43 00:03:02,408 --> 00:03:07,749 But I love the feet the most. Ah the feet! They drive me crazy. 44 00:03:08,503 --> 00:03:11,608 Once I was talking about it at a party. 45 00:03:11,609 --> 00:03:14,135 At that point everyone was half out of it. 46 00:03:14,170 --> 00:03:18,286 Well, my colleagues covered their faces 47 00:03:18,956 --> 00:03:22,505 And yet Calie, for example, loves to eat pig's feet. 48 00:03:22,540 --> 00:03:26,523 What's the difference between eating the feet of a pig and those of a man? 49 00:03:28,147 --> 00:03:33,372 When i said this, the Health Advisor told me that she prefers dick, 50 00:03:33,407 --> 00:03:36,840 and that she likes to hit herself across the face with a cock before sticking it in her mouth. 51 00:03:36,841 --> 00:03:41,000 I told her that this is exactly the problem with the PAP, conveying the image 52 00:03:41,001 --> 00:03:44,492 of a party that's out of touch and stuck in the past. 53 00:03:44,527 --> 00:03:49,426 I also like that sucking dick and all, but I want something more! 54 00:03:49,461 --> 00:03:52,163 People expect something more from us. 55 00:03:52,164 --> 00:03:57,567 We have to offer the citizens something more,some alternatives to help them grow and be happier. 56 00:03:58,159 --> 00:04:03,150 The really interesting thing about this -whish could even attract the 57 00:04:03,151 --> 00:04:10,555 (I'll dedicated a whole chapter of my book to this) it's that, for example, what I like most when I've got a cock in my mouth, 58 00:04:10,556 --> 00:04:13,722 oh i love a finger in my vagina... 59 00:04:13,723 --> 00:04:20,138 or better still, two fingers in the vagina, or, one i the vagina and the other in my ass. 60 00:04:20,750 --> 00:04:24,990 Specifically, when I'm nicely lubricated, just how I like it 61 00:04:24,991 --> 00:04:28,338 I'll suggest to the people that they try it at home, 62 00:04:28,339 --> 00:04:31,538 because there is nothing more democratic than pleasure. 63 00:04:32,150 --> 00:04:35,740 What I like is to go down on a guy and start to eat his feet and ankles. 64 00:04:40,901 --> 00:04:45,116 Well, one of my fantasies is to eat a man whole, starting with the feet. 65 00:04:45,117 --> 00:04:51,112 I tried and I managed to put a whole size 45 foot in my mouth. 66 00:04:52,637 --> 00:04:54,419 What do you think abouth that? 67 00:04:54,892 --> 00:04:57,242 I already have the title of my book! 68 00:04:57,714 --> 00:04:59,771 "A Pig in the PAP" 69 00:05:00,109 --> 00:05:02,398 Sounds like a bestseller, eh? 70 00:05:03,181 --> 00:05:06,285 You can accuse me of anything, apart from smugness. 71 00:05:06,286 --> 00:05:10,969 Before I go to bed, I do a little self-evaluation and then I can sleep peacefully. 72 00:05:11,749 --> 00:05:14,052 I haven't been sleeping well lately. 73 00:05:14,053 --> 00:05:19,675 Sometimes I think it might be the coke. But I won't have problems stopping. I have control. 74 00:05:28,559 --> 00:05:34,153 What do you think of Pina? I don't think she's beautiful enough to be a model. 75 00:05:34,154 --> 00:05:39,400 Pretty, yes, but look, waiting for a man day and night 76 00:05:39,401 --> 00:05:41,725 is like something from the nineteenth century. 77 00:05:41,726 --> 00:05:45,034 Look, when my husband left me, a few days ago 78 00:05:45,035 --> 00:05:50,750 when he closed the door I screamed really loud, so he could hear. 79 00:05:52,597 --> 00:05:56,730 "OK, let the next one in!" 80 00:05:57,853 --> 00:06:02,713 I went out into the street, and he was waiting for me, the next one. 81 00:06:05,507 --> 00:06:08,450 But I just felt disappointed. 82 00:06:08,451 --> 00:06:11,959 Silvio will tell you. Unless you want me to tell you? 83 00:06:15,682 --> 00:06:21,117 -Hi. -Hi. -Who are you? -Maribel, and you? 84 00:06:21,118 --> 00:06:28,778 -Chon. -Did you notice I was sleeping, Chon? -Like a log. �I had a dream. -Oh yea? What dream? 85 00:06:28,779 --> 00:06:33,515 -I think it was an erotic dream. -How wonderful, what happened? 86 00:06:33,516 --> 00:06:40,103 -I don't remember it all, but I think it involved a man's toes. 87 00:06:40,104 --> 00:06:42,830 -Did you eat them? -Yes! 88 00:06:43,379 --> 00:06:49,470 -I started to eat them and ended up eating the whole man. Crazy huh? 89 00:06:49,671 --> 00:06:52,842 -I started to eat them and ended up eating the whole man. Crazy huh? 90 00:06:52,843 --> 00:06:56,040 -You're brilliant, despite appearances. 91 00:07:00,000 --> 00:07:15,000 prevod uredio ... 8439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.