Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:29,280 --> 00:00:34,642
- Oh! What a speed!
I'll have passed you soon!
3
00:00:34,954 --> 00:00:37,704
- Don't do that!
4
00:00:39,146 --> 00:00:41,391
- I'm almost down now.
5
00:00:48,365 --> 00:00:51,826
Oh, we're going to be late again now!
6
00:01:06,246 --> 00:01:13,279
Snuffsen! - Can I borrow him
while you're shopping?
7
00:01:14,121 --> 00:01:16,572
I'll take him to the park.
- Yes, do that.
8
00:01:16,913 --> 00:01:19,018
Come on then, Snuffsen!
9
00:03:46,877 --> 00:03:49,762
- Lillebror!
- What?
10
00:03:52,015 --> 00:03:59,435
Have you eaten already?
- You know exactly when we have dinner.
11
00:04:00,206 --> 00:04:02,948
Why can't you get home on time?
12
00:04:03,326 --> 00:04:08,326
- Well, because ... - Because what?
- There was this dog ...
13
00:04:08,998 --> 00:04:14,602
- What was up with it, then?
- I talked to it.
14
00:04:14,844 --> 00:04:17,552
And of course he said
you shouldn't go home and eat?
15
00:04:19,654 --> 00:04:22,316
I'm going to Grandma's.
Are you coming?
16
00:04:22,453 --> 00:04:27,203
- No, I'll stick some stamps.
- OK, just as you like.
17
00:04:30,290 --> 00:04:33,454
- When do you finish work tonight?
- Half past eight.
18
00:04:33,754 --> 00:04:40,455
There's food on the stove.
Cabbage soup and a cheese sandwich.
19
00:04:40,910 --> 00:04:43,694
Mummy!
20
00:04:45,722 --> 00:04:50,909
Mummy, can't I have a dog
for my birthday?
21
00:04:51,019 --> 00:04:57,165
- Don't start that again!
In a city apartment, four flights up?
22
00:04:57,540 --> 00:05:02,228
Dear me! Poor thing!
It would be so bad for him.
23
00:05:02,540 --> 00:05:08,478
- I would be so kind and gentle, so ...
- Oh I don't doubt that for a moment.
24
00:05:08,790 --> 00:05:11,978
No, I've told you, Lillebror.
25
00:05:12,290 --> 00:05:16,571
- That's not fair! You've got Daddy.
26
00:05:16,805 --> 00:05:19,460
And Bosse and Bettan
are always together.
27
00:05:19,749 --> 00:05:24,061
But I don't have anybody!
So I should get to have a dog.
28
00:05:24,374 --> 00:05:28,561
- Lillebror, my darling
You've got the whole family!
29
00:05:28,788 --> 00:05:32,902
- I don't have that at all!
- Yes, of course you do. I have to go.
30
00:05:33,026 --> 00:05:35,341
- Goodbye!.
- Bye!
31
00:05:47,349 --> 00:05:51,649
- Hi, Lillebror. Cabbage soup is waiting.
- Oh leave off!
32
00:05:56,281 --> 00:05:57,900
Okay. Bye.
33
00:06:00,115 --> 00:06:05,511
Hi, baby. Cabbagw soup on the stove.
- Baby yourself ...
34
00:06:05,823 --> 00:06:10,287
- You're our cuddly little piggy.
Haven't you noticed?
35
00:06:27,407 --> 00:06:30,450
Bye Lillebror.
- Bye.
36
00:07:07,657 --> 00:07:15,396
There's really no other Karlsson
I like as much as me
37
00:07:16,615 --> 00:07:21,786
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson!
38
00:07:24,491 --> 00:07:29,797
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson
39
00:07:33,949 --> 00:07:38,120
Hoy, hoy! Here comes the
world's best stunt pilot.
40
00:07:40,407 --> 00:07:46,100
Is it difficult to fly like that?
- Not for the world's best stunt pilot.
41
00:07:46,233 --> 00:07:51,139
Although I don't advise
just any little squirt to try it.
42
00:07:51,628 --> 00:07:57,141
- What's your name apart from August?
- My name isn't August, it's Svante.
43
00:07:58,832 --> 00:08:01,781
But everyone calls me Lillebror.
What's yours?
44
00:08:01,980 --> 00:08:05,253
- I'm Karlsson.
The world's best Karlsson.
45
00:08:05,743 --> 00:08:11,263
How old are you? Three? Four?
- Huh! How old are you yourself?
46
00:08:11,741 --> 00:08:18,952
I am just plump enough, a remarkably wise
and handsome man in my prime.
47
00:08:20,112 --> 00:08:22,054
There you are!
48
00:08:23,311 --> 00:08:28,374
- When's your prime?
- Always - when it comes to me.
49
00:08:28,686 --> 00:08:31,854
I don't have any more time
for you just now, little chap.
50
00:08:59,741 --> 00:09:05,987
Little bastard! Watch where you're going!
- Get outta here!
51
00:09:14,343 --> 00:09:18,530
He was flying! Flying!
- Who was flying?
52
00:09:18,798 --> 00:09:25,679
A little old fat man with a propeller
on his back flew outside my window.
53
00:09:25,963 --> 00:09:29,635
Silly little thing! What are we going to
do about all your fantasies?
54
00:09:29,807 --> 00:09:31,338
- It's not a fantasy!
55
00:09:31,367 --> 00:09:35,375
He was real! He had a propeller
on his back and he was flying!
56
00:09:36,121 --> 00:09:38,677
I talked to him.
57
00:10:41,159 --> 00:10:46,698
Mummy, I 've nothing to do.
- Go out and play, then.
58
00:10:46,838 --> 00:10:50,052
- No, I want to stay in.
In case Karlsson comes.
59
00:10:50,740 --> 00:10:53,740
Who's Karlsson?
- The flying man.
60
00:10:54,341 --> 00:10:59,972
- So you call him Karlsson?
- That's his name. - Never mind.
61
00:11:00,284 --> 00:11:02,449
Go and see what Bosse is up to.
62
00:11:12,160 --> 00:11:14,910
What do you want?
- Can we play noughts and crosses?
63
00:11:15,145 --> 00:11:17,066
- No, I don't have time.
I have to practice .
64
00:11:17,285 --> 00:11:19,345
- Can't you do something else?
65
00:11:25,660 --> 00:11:31,102
All you ever do is play!
All the time, all the time ...
66
00:11:31,430 --> 00:11:33,594
Yes, maybe tomorrow, Lillebror.
67
00:12:06,323 --> 00:12:12,927
Hoy, hoy! You didn't think
I'd come back, did you?
68
00:12:13,327 --> 00:12:16,478
- No, but it's really great you did.
69
00:12:16,821 --> 00:12:19,483
- Yes, it's not every day you get
to meet Karlsson-on-the-roof.
70
00:12:19,741 --> 00:12:21,733
- Karlsson-on-the-roof? Who's that?
71
00:12:21,866 --> 00:12:26,435
- I'm Karlsson-on-the-roof, if you
can get that into your thick skull.
72
00:12:27,358 --> 00:12:32,629
If you behave, you can fly up
to the roof with me to see my house.
73
00:12:33,160 --> 00:12:38,081
- Do you have a house on the roof?
- Yep! I certainly do.
74
00:12:39,160 --> 00:12:45,161
The world's best house. And inside it
the world's best Karlsson!
75
00:12:45,513 --> 00:12:51,400
- You're so lucky you can fly.
How does the engine work?
76
00:12:51,689 --> 00:12:56,848
- Right. First I do this:
propeller in, propeller out.
77
00:12:57,161 --> 00:13:04,390
Idle, silencer on,
silencer off.
78
00:13:04,702 --> 00:13:08,890
It's juddering a little.
Probably needs oiling.
79
00:13:09,202 --> 00:13:13,287
- Can I try?
- You don't try any---ohhh!
80
00:13:13,947 --> 00:13:21,136
Oh, my head!
Horrible ill-bred little kid!
81
00:13:21,309 --> 00:13:23,417
- I didn't mean it.
82
00:13:25,911 --> 00:13:31,400
I've got concussion and I'll have to
go to hospital and have an operation!
83
00:13:31,770 --> 00:13:34,806
- You can stay a little longer, can't you?
84
00:13:36,824 --> 00:13:41,178
- If I stay I want to have some fun!
85
00:13:41,828 --> 00:13:45,987
Hey look, a steam engine!
86
00:13:49,578 --> 00:13:53,599
Let's start it up right now.
- No. Daddy won't let me.
87
00:13:53,911 --> 00:13:56,878
Daddy or Bosse have to be here.
88
00:13:58,575 --> 00:14:02,567
- Daddy or Bosse or Karlsson-on-the-roof.
89
00:14:02,988 --> 00:14:06,241
The world's best steam engineer.
90
00:14:07,901 --> 00:14:12,529
- No, Karlsson, no!
- Yes, Karlsson, yes!
91
00:14:13,397 --> 00:14:16,347
Look out!
Fire in the hole!
92
00:14:17,661 --> 00:14:21,618
It needs to warm up a bit
then it will work better.
93
00:14:43,162 --> 00:14:50,016
Look art the state of the bookshelf!
What's Mummy going to say?
94
00:14:50,328 --> 00:14:57,433
It's of no account. Tell your mother that.
An old bookshelf ...
95
00:14:57,745 --> 00:14:59,909
Out of the way. shrimp.
96
00:15:01,610 --> 00:15:03,213
Aha ...
97
00:15:06,412 --> 00:15:13,224
You have to check the safety valves,
otherwise an accident can easily happen.
98
00:15:17,524 --> 00:15:19,476
Now you'll see somethibg!
99
00:15:28,870 --> 00:15:34,683
- Isn't this dangerous?
- Dangerous? It's fun! - No Karlsson.
100
00:15:34,996 --> 00:15:38,511
- "No Karlsson." What's all the fuss about?
101
00:15:38,870 --> 00:15:44,341
I want a little fun otherwise
I'm going home. What a blast, eh?
102
00:15:45,537 --> 00:15:50,696
Do you understand now who
the world's best steam engineer is?
103
00:15:54,649 --> 00:16:01,726
Ohhh ...! It's exploded!
What a bang, eh?
104
00:16:06,785 --> 00:16:11,972
You've ruined my steam engine.
- It's of no account.
105
00:16:12,386 --> 00:16:17,323
I have several thousand.
- You have several thousand?!
106
00:16:17,454 --> 00:16:20,533
Yes, well at least several hundred.
- Hundreds!
107
00:16:20,728 --> 00:16:27,059
- Oh I don't count them very carefully,
but there are probably several dozen.
108
00:16:27,304 --> 00:16:30,593
- Then can I have one?
- Of course, another day.
109
00:16:30,695 --> 00:16:32,804
I just have to check them over.
110
00:16:38,455 --> 00:16:40,978
Huh, it's of no account.
111
00:17:24,455 --> 00:17:30,934
Dad! Can there be things
that don't exist?
112
00:17:31,247 --> 00:17:37,434
There are flying saucers aren't there?
- Well, I for one don't believe in them.
113
00:17:37,747 --> 00:17:42,716
- There are photographs of them. though.
- Yes, of course ...
114
00:17:59,470 --> 00:18:01,546
Krister! Gunilla!
115
00:18:07,539 --> 00:18:12,893
- Ach that's rubbish!
- You can't make us believe that.
116
00:18:13,205 --> 00:18:15,383
He flew, I'm telling you!
117
00:18:38,289 --> 00:18:44,284
I told you his name is Karlsson
and he lives on the roof. What about it?
118
00:18:44,551 --> 00:18:46,519
People can live where they
want, can't they?
119
00:18:46,883 --> 00:18:49,461
- And he destroyed the steam engine?
120
00:18:50,914 --> 00:18:54,768
He said it was of no account.
- Don't be silly.
121
00:18:55,081 --> 00:19:01,227
- Lillebror, you can't blame anyone
named Karlsson-on-the-roof.
122
00:19:01,539 --> 00:19:06,554
- Who doesn't exist. - Yes he does!
- And he can't fly. - Yes he can!
123
00:19:06,794 --> 00:19:10,440
- Where's this Karlsson now then?
- He flew away.
124
00:19:10,956 --> 00:19:14,268
The engine was a bit rough, so he said.
He said he was going to get it serviced.
125
00:19:14,292 --> 00:19:15,877
- Yes, he should do that
126
00:19:16,136 --> 00:19:19,900
Otherwise I'ld have given him a service
he'd never forget.
127
00:19:24,040 --> 00:19:28,571
Do you understand that you scared me?
You could have been badly hurt.
128
00:19:34,581 --> 00:19:37,531
Maybe he'll never come back.
129
00:20:09,790 --> 00:20:14,311
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson
130
00:20:14,623 --> 00:20:19,144
Karlsson! Karlsson!
Hey look! Here comes Karlsson
131
00:20:19,457 --> 00:20:21,561
Karlsson! Karlsson!
132
00:20:21,873 --> 00:20:27,984
There realy really isn't any other
Karlsson I like as much as me.
133
00:20:30,957 --> 00:20:35,436
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson
134
00:20:35,749 --> 00:20:40,186
Handsome, generous,
well-upholstered Karlsson
135
00:20:40,499 --> 00:20:45,053
Wise and good, that wonderful old Karlsson!
136
00:20:45,217 --> 00:20:49,802
No surprise that everyone likes me!
137
00:21:31,416 --> 00:21:34,126
Look, what a snotty little dog.
138
00:21:38,458 --> 00:21:39,786
Karlsson!
139
00:21:40,887 --> 00:21:43,270
What a bunch of ugly dogs.
140
00:21:44,083 --> 00:21:49,312
You should see the walls in my house.
I have beautiful paintings on them.
141
00:21:49,624 --> 00:21:54,354
- Do you have many paintings?
- Yes, several thousand.
142
00:21:54,579 --> 00:21:59,642
I paint them myself in my spare time.
Lots of little roosters and other birds.
143
00:22:00,041 --> 00:22:04,167
I'm the best rooster
painter in the world.
144
00:22:04,192 --> 00:22:06,878
- Can I please come up
and see your house?
145
00:22:07,166 --> 00:22:09,081
- Of course.
Another day.
146
00:22:12,465 --> 00:22:17,527
I have to look into this.
- Where are you going?
147
00:22:18,083 --> 00:22:22,051
- Cooking. That's something
I can smell a hundred meters away.
148
00:22:28,527 --> 00:22:30,897
The silencer!
149
00:22:48,000 --> 00:22:50,656
Bettan, close the window, please.
150
00:22:57,250 --> 00:23:01,359
I'm really very fond of meatballs.
151
00:23:02,005 --> 00:23:09,356
Get your mother to bring a few kilos.
- No, we'll introduce you after dinner.
152
00:23:09,911 --> 00:23:14,306
- Am I supposed to starve to death?
153
00:23:14,682 --> 00:23:16,971
Maybe I can get some for you.
154
00:23:19,542 --> 00:23:21,213
I'll try, anyway.
155
00:23:23,307 --> 00:23:24,776
- Mmm yeah..
156
00:23:29,250 --> 00:23:34,771
Mum, can I have some meatballs?
- We're about to eat.
157
00:23:35,084 --> 00:23:40,943
- Can I get them on a plate, please?
I'll tell you why later.
158
00:23:41,146 --> 00:23:44,700
Stubborn child! All right.
You can have a couple then.
159
00:24:10,646 --> 00:24:12,029
Here.
160
00:24:14,641 --> 00:24:19,259
Stingy little boy!
Couldn't you have brought more?
161
00:24:20,493 --> 00:24:22,602
They're good, aren't they?
162
00:24:24,326 --> 00:24:31,389
You'd think they'd been made
by the world's best meatball maker ...
163
00:24:31,615 --> 00:24:33,208
... but they weren't.
164
00:24:34,782 --> 00:24:37,504
Lillebror, dinner's ready!
165
00:24:47,876 --> 00:24:53,727
Bettan, get off the phone right now.
We've almost finished dinner here.
166
00:24:55,668 --> 00:24:59,277
Mummy, promise me something.
And Daddy too?
167
00:24:59,476 --> 00:25:02,284
- Promise you what?
- Promise first.
168
00:25:02,506 --> 00:25:05,187
- No, I don't dare to. You might want
me to promise you a dog.
169
00:25:05,531 --> 00:25:08,117
- It would be nice if you promised that,
but it's not what I'm asking.
170
00:25:08,168 --> 00:25:11,717
Do you promise to promise?
- Yes, OK, we promise.
171
00:25:11,935 --> 00:25:16,261
Now you've promised not to say anything
to Karlsson about the steam engine.
172
00:25:16,465 --> 00:25:19,582
- How could they say anything to Karlsson
when they never see him!
173
00:25:19,752 --> 00:25:23,837
- He's in my room. Come on, you'll see!
- What? Wow!
174
00:25:25,627 --> 00:25:28,791
Well, it'll be fun
to finally meet Karlsson!
175
00:25:35,085 --> 00:25:36,827
Karlsson?
176
00:25:41,460 --> 00:25:47,061
He's maybe a bit shy around people.
- He's probably playing hide and seek.
177
00:25:48,677 --> 00:25:52,704
He's gone. - Exactly!
Just when we were about to meet him!
178
00:25:52,845 --> 00:25:57,123
I'm not too keen on you using
my meatballs as decoration.
179
00:25:57,923 --> 00:26:00,619
- I didn't do that,
it was Karlsson.
180
00:26:04,252 --> 00:26:05,781
As long as it's not too weak.
181
00:26:07,134 --> 00:26:10,110
- What are you doing?!
- I messed up.
182
00:26:10,618 --> 00:26:12,618
- Yes, you could certainly say that.
183
00:26:14,681 --> 00:26:19,382
Do me a favour, Bettan
and get me some kitchen paper.
184
00:26:21,374 --> 00:26:24,218
Now it's me who needs a Karlsson to blame.
185
00:26:24,679 --> 00:26:26,679
You're silly, you are.
186
00:26:28,002 --> 00:26:33,148
What are you doing?
- Wasn't me, it was Karlsson-on-the-roof.
187
00:26:33,343 --> 00:26:36,953
You're all so stupid,
drives me crazy just listening to you!
188
00:26:37,374 --> 00:26:39,086
- At least you're cute!
189
00:26:39,320 --> 00:26:41,905
By the way,
would you like to earn 50 öre?
190
00:26:42,038 --> 00:26:44,674
I suppose so.
What do I have to do?
191
00:26:44,869 --> 00:26:47,907
- It's not something you should do.
It's something you shouldn't do.
192
00:26:48,455 --> 00:26:51,982
Don't show yourself
in the living room all evening.
193
00:26:52,294 --> 00:26:57,028
- Pelle's coming over, you see,
Pelle, Bettan's new boyfriend.
194
00:26:57,406 --> 00:27:02,567
- Yes, he is.
You get 50 öre if you don't show yourself.
195
00:27:03,114 --> 00:27:10,607
- If I can't come in shouldn't Bosse,
Mummy and Daddy stay out too?
196
00:27:10,919 --> 00:27:16,137
- I'm going to Kenta's to study.
- Play your guitar you mean!
197
00:27:19,044 --> 00:27:21,628
We're thinking of going
to the cinema tonight.
198
00:27:22,277 --> 00:27:24,331
But Bettan will be at home with you.
199
00:27:24,956 --> 00:27:26,471
- Bettan at home with me?
200
00:27:26,831 --> 00:27:30,986
She'ill be sitting in the living room
fooling around with her new boyfriend.
201
00:27:32,836 --> 00:27:39,042
That was nice ... Listen, Bettan,
what kind of ears does he have, eh?
202
00:27:39,401 --> 00:27:41,979
Do they stick out out
like your last boyfriend's?
203
00:27:42,635 --> 00:27:44,307
- For goodness' sake, Mum!
204
00:27:44,526 --> 00:27:50,066
He stood and stared at Klasse and said:
205
00:27:50,378 --> 00:27:53,593
"Bettan really won't like those ears."
206
00:27:55,336 --> 00:27:57,500
- Did you really do that, Lillebror?
207
00:27:57,905 --> 00:28:02,219
- Yes.
His ears stood out like windmill sails.
208
00:28:05,503 --> 00:28:09,985
Bettan, I promise
not to show myself all evening.
209
00:28:11,764 --> 00:28:14,165
Completely free of charge.
210
00:28:16,873 --> 00:28:22,240
I would pay not to have to see
those windmill sails again.
211
00:28:25,867 --> 00:28:28,343
- Hi Pelle!
- Hello.
212
00:28:59,747 --> 00:29:01,091
Hey, come in.
213
00:29:03,154 --> 00:29:06,698
Handsome, friendly,
well-upholstered Karlsson.
214
00:29:07,629 --> 00:29:13,525
Thoroughly wise and wonderful old Karlsson.
- Hi hi, Lillebror.
215
00:29:13,837 --> 00:29:19,757
Where did you go? You ran when
Mummy and Daddy were going to say hello.
216
00:29:20,806 --> 00:29:25,915
- Can I help that they want to say hello
when I have to look after my house?
217
00:29:26,891 --> 00:29:28,305
I have to look after my property.
218
00:29:28,993 --> 00:29:36,142
Where's my tower? Who destroyed my
beautiful tower? And where's my meatball?
219
00:29:36,486 --> 00:29:41,442
- I-I didn't think you were coming back.
- Oh what nonsense!
220
00:29:41,754 --> 00:29:46,736
The world's best builder
builds a tower, and what happens?
221
00:29:47,510 --> 00:29:53,067
Just tearing down and destroying
and eating up other people's meatballs.
222
00:29:53,722 --> 00:29:59,778
- It's of no account, isn't it?
- Yeah, that's what you think ...
223
00:30:00,559 --> 00:30:06,819
But I'm the one who built the tower
with these poor little hands.
224
00:30:09,296 --> 00:30:14,587
I'm not staying if this is
how it's going to be.
225
00:30:16,406 --> 00:30:19,570
But if I got a present ...
226
00:30:20,562 --> 00:30:23,679
that might make me happy.
227
00:30:36,213 --> 00:30:41,317
- Would you like this?
- Yes! That would be perfect!
228
00:30:41,771 --> 00:30:46,012
- It's yours.
- It does work, doesn't it?
229
00:30:49,297 --> 00:30:51,023
Oh, lovely!!
230
00:30:51,628 --> 00:30:55,591
Now I won't keep getting lost
on the roof in autumn evenings.
231
00:30:55,770 --> 00:30:57,777
And it's good for when
you want to play tricks.
232
00:30:58,121 --> 00:30:59,873
- Play tricks? What do you mean?
233
00:31:00,755 --> 00:31:05,859
- Don't you know what playing tricks means?
234
00:31:06,172 --> 00:31:12,693
Lucky for you to have met the
world's best player of tricks!
235
00:31:13,005 --> 00:31:17,776
Is there anyone we can play tricks on?
- Only Bettan and her boyfriend.
236
00:31:18,089 --> 00:31:21,869
- Great! They'll do.
- But I promised!
237
00:31:36,755 --> 00:31:43,107
- What exactly did you promise?
- Not to show myself in the living room.
238
00:31:44,984 --> 00:31:46,318
- Not show yourself ...
239
00:31:51,297 --> 00:31:54,276
- No, Karlsson ...
- Yes, Karlsson!
240
00:31:54,402 --> 00:31:57,421
If you go in under a blanket,
you don't show yourself.
241
00:31:57,696 --> 00:32:01,407
If I go in under a blanket,
I don't show myself either.
242
00:32:01,729 --> 00:32:03,513
So bad luck on silly little Bettan.
243
00:32:04,568 --> 00:32:08,262
- Like this, or else
they'll see us straight away.
244
00:32:09,448 --> 00:32:15,240
Everybody likes to see a camel.
A camel in the living room!
245
00:32:15,265 --> 00:32:18,311
Especially one with a trunk
and lit up inside.
246
00:32:23,923 --> 00:32:27,884
Hey, hey! Here comes the
world's most beautiful camel.
247
00:32:28,638 --> 00:32:30,478
Turn it off now!
248
00:32:43,221 --> 00:32:46,057
Pelle, can't we sit down
and talk for a while?
249
00:32:54,160 --> 00:32:59,652
I'm not very good at talking to girls.
- You can talk about anything.
250
00:32:59,970 --> 00:33:05,907
- That's easy for you to say,
I can never think of anything.
251
00:33:06,438 --> 00:33:08,858
You really don't need to talk much.
252
00:33:13,048 --> 00:33:14,844
Are you home alone?
253
00:33:16,532 --> 00:33:21,361
Well, Lillebror is here, but he's promised
to stay in his room.
254
00:33:22,865 --> 00:33:24,392
You know, Bettan ...
255
00:33:27,144 --> 00:33:31,665
I like you. - Do you?
- Do you like me?
256
00:33:32,173 --> 00:33:36,602
- Yes, she likes all guys,
so why wouldn't she like you?
257
00:33:40,485 --> 00:33:44,664
You little bastard!
Open this door! You're gonna get it!
258
00:33:46,250 --> 00:33:47,851
Open the door!
259
00:33:48,102 --> 00:33:54,276
- Why? I didn't show myself.
- Just wait until I get hold of you!
260
00:33:54,424 --> 00:33:58,778
You just don't understand fun, do you?
- I'll give you fun when I get hold of you!
261
00:33:58,971 --> 00:34:01,870
Do all your boys
have to have sticky-out ears?
262
00:34:02,112 --> 00:34:03,292
Let me out!
263
00:34:04,215 --> 00:34:06,793
This one's the same, isn't he.
264
00:34:07,769 --> 00:34:13,142
Do you see now who's the
world's best trick player?
265
00:34:13,882 --> 00:34:17,171
Lesson three - Learn Swahili.
266
00:34:19,556 --> 00:34:22,100
Count from one to five.
267
00:34:38,069 --> 00:34:44,869
Speech exercise: Can you get me
a carrier for a trip out into the desert?
268
00:34:50,084 --> 00:34:56,291
Exercise two: Please serve me
two boiled eggs ...
269
00:35:05,723 --> 00:35:10,511
Serve me a cold desert
with two carriers, please.
270
00:35:13,595 --> 00:35:18,235
But hard-boiled, my good man,
so you choke on them.
271
00:35:23,219 --> 00:35:28,062
- What does the pastor walk on
in the church? - The carpet? - No.
272
00:35:28,733 --> 00:35:30,670
The floor? - No.
273
00:35:31,133 --> 00:35:33,297
- His feet?
- Yes.
274
00:35:34,171 --> 00:35:37,773
Please Miss? - Yes?
- You know what Lillebror says?
275
00:35:38,046 --> 00:35:42,505
Lillebror says that there is an old man
living on his roof named Karlsson.
276
00:35:42,724 --> 00:35:47,279
- Shut up!
- He can fly! So Lillebror says.
277
00:35:47,591 --> 00:35:52,404
Lillebror has a lively imagination.
That's something it's good to have.
278
00:35:52,716 --> 00:35:55,397
- Oh bite me, he's just lying.
279
00:36:02,925 --> 00:36:06,206
You need to stop talking shit!
- Get used to it!
280
00:36:20,633 --> 00:36:25,279
Mummy ... - Oh Lillebror,
have you hurt yourself?
281
00:36:25,592 --> 00:36:32,446
- No, Krister threw a stone at my head.
282
00:36:32,758 --> 00:36:36,631
- Why didn't you come and tell me?
- What's the good of that?
283
00:36:37,177 --> 00:36:43,988
You can't throw stones anyway.
You need to have a good aim.
284
00:36:44,300 --> 00:36:49,882
-Why do you have to fight all the time?
- Sometimes you have to.
285
00:36:50,102 --> 00:36:57,456
If you disagree, you can discuss it
peacefully and move on.
286
00:36:58,941 --> 00:37:04,821
If I say to Krister:
"I can beat you up, you brat,"
287
00:37:04,985 --> 00:37:10,728
and he says: "no way!"
then you can't just discuss it.
288
00:37:10,752 --> 00:37:12,587
No, I suppose you can't.
289
00:37:12,880 --> 00:37:17,734
What did you disagree about today, then?
You and Krister?
290
00:37:18,111 --> 00:37:24,215
- He blabbed about Karlsson to the teacher
and said he's just make-believe.
291
00:37:24,676 --> 00:37:28,488
- Well he is.
- No he isn't!
292
00:37:28,801 --> 00:37:33,619
Karlsson said that it's Krister
who's only make-believe!
293
00:37:34,295 --> 00:37:39,896
- Play more with Gunilla and Krister
and forget about Karlsson.
294
00:37:40,928 --> 00:37:43,615
At least Karlsson doesn't throw stones.
295
00:37:44,655 --> 00:37:50,717
By the way, Karlsson promised
I could come up to see his house.
296
00:38:24,801 --> 00:38:32,753
Mum! Has Pelle called?
- Yes. He asked for you.
297
00:39:08,928 --> 00:39:10,537
Nothing ...
298
00:39:14,843 --> 00:39:17,635
Ohh! I've been waiting for ages!
How did you get in?
299
00:39:17,951 --> 00:39:20,815
Through the door, of course.
300
00:39:26,300 --> 00:39:28,658
What's wrong with you?
301
00:39:35,425 --> 00:39:38,587
Hey! Mind my fish!
302
00:39:40,758 --> 00:39:45,129
When you have a fever
, you have to drink all the time.
303
00:39:49,050 --> 00:39:54,863
If one or two fish slip down ,
it's of no account.
304
00:39:55,175 --> 00:40:00,479
- Have you got a fever?
- Yes I certainly have.
305
00:40:01,381 --> 00:40:06,330
30 to 40 degrees, at least.
306
00:40:07,618 --> 00:40:13,555
Feel.
- I don't think you have a fever.
307
00:40:13,939 --> 00:40:15,692
Damn, you're horrible!
308
00:40:15,838 --> 00:40:19,110
Don't I have the right to
be sick like everyone else?
309
00:40:21,594 --> 00:40:26,962
- Do you want to be sick?
- Well, everybody wants that.
310
00:40:27,251 --> 00:40:32,571
I want to lie in my bed
with a really high fever.
311
00:40:32,884 --> 00:40:38,613
Then when you ask how I feel, I say
I'm the world's sickest person.
312
00:40:38,926 --> 00:40:43,905
I have to take some nasty medicine
and then I get five öre.
313
00:40:44,217 --> 00:40:51,697
Raid your money box. You have to
take care of me and be very kind.
314
00:40:52,009 --> 00:40:56,905
You should be like a mother to me.
Do you understand?
315
00:40:57,217 --> 00:41:00,811
Where am I going to get nasty medicine?
316
00:41:02,884 --> 00:41:09,801
You stir ... caramel ... chocolate ...
317
00:41:11,843 --> 00:41:16,197
... raspbery jelly and ...
318
00:41:16,509 --> 00:41:23,530
- Do you think sweets help against fever?
- Sweets! It's not a question of sweets!
319
00:41:23,843 --> 00:41:27,764
It's a question of Karlsson-on-the-roof's
cure-all medicine!
320
00:41:27,992 --> 00:41:31,257
if you can get that into your thick skull.
321
00:41:36,019 --> 00:41:38,027
Then some pieces of licorice.
322
00:41:39,620 --> 00:41:40,863
A little more.
323
00:41:42,593 --> 00:41:46,324
And then some ... raspberries.
324
00:41:48,510 --> 00:41:51,843
Can I have three of those ...
325
00:41:55,760 --> 00:41:57,561
Okay, that's enough.
326
00:42:06,885 --> 00:42:11,708
Mmm you're so lovely! Bye, Berta.
327
00:42:18,802 --> 00:42:21,598
There you are.
Now you can beat for a while.
328
00:42:22,135 --> 00:42:28,281
- You can come up and meet Karlsson, okay?
Oh wait, not today.
329
00:42:28,593 --> 00:42:33,823
- Why not?
- There's something we have to do.
330
00:42:34,135 --> 00:42:36,747
- I really want to meet him.
331
00:42:38,343 --> 00:42:44,458
I can call Pelle at the same time.
- Yes, and pick up the carpet in the hall.
332
00:42:45,802 --> 00:42:48,781
No, Bettan! Wait!
333
00:42:53,858 --> 00:42:55,684
Where is he, then?
334
00:42:58,692 --> 00:43:03,648
Bring him out. Maybe he's invisible
so only you can see him.
335
00:43:11,510 --> 00:43:15,609
How long do I have to sit here
in the wardrobe and wait?
336
00:43:16,760 --> 00:43:19,569
The fever's rising
several degrees per minute.
337
00:43:19,921 --> 00:43:21,882
You'll be able to fry eggs on me soon.
338
00:43:25,719 --> 00:43:28,581
I'm the world's sickest person.
339
00:43:30,886 --> 00:43:36,157
We have to hurry up
so you can get me into bed.
340
00:43:36,359 --> 00:43:38,469
I'm just going to write a note for Mummy.
341
00:43:39,250 --> 00:43:45,414
- How do I get to the roof? I can't fly.
- Relax, I'll get you there no problem.
342
00:43:47,761 --> 00:43:50,934
Just be careful not to get your
fingers caught in the propeller.
343
00:43:53,159 --> 00:44:00,055
- What if you drop me?
- It's of no account. Anyway, I won't.
344
00:44:00,594 --> 00:44:05,365
- I'm not of no account.
- I won't drop you.
345
00:44:05,678 --> 00:44:09,107
You've got the toffees
and they aren't of no account.
346
00:44:31,386 --> 00:44:33,964
What a cute little house.
347
00:44:34,198 --> 00:44:37,800
It's the world's cutest Karlsson
who lives there.
348
00:45:01,357 --> 00:45:04,169
It's so nice here.
349
00:45:06,021 --> 00:45:10,536
Please come in, dear Karlsson.
350
00:45:10,833 --> 00:45:12,286
And you too, by the way.
351
00:45:28,845 --> 00:45:36,574
You've got so much stuff.
- All kinds of stuff and gadgets here.
352
00:45:36,887 --> 00:45:42,116
- Where did you get all of it?
- Bought a little now and then.
353
00:45:42,429 --> 00:45:50,014
Everything's in order.
Stuff on the right, gadgets on the left.
354
00:45:52,429 --> 00:45:59,408
Is it okay to bounce when you're sick?
- I'm trying to bounce off the fever.
355
00:45:59,720 --> 00:46:06,908
Though it's really the cure-all medicine
that does the trick.
356
00:46:08,025 --> 00:46:14,731
- Where do you keep all your steam engines?
- Blew up - every one of them.
357
00:46:15,471 --> 00:46:21,495
Look at this rooster picture. Painted
by the world's best rooster painter.
358
00:46:22,652 --> 00:46:25,949
So beautiful it'll make you cry.
359
00:46:27,441 --> 00:46:35,658
It's called "Portrait of a Very Lonely
Little Red Rooster" ... it's called.
360
00:46:36,525 --> 00:46:42,242
- You're crazy. I like you though.
- Yes, who doesn't?
361
00:46:42,554 --> 00:46:46,117
- Do you like me?
- "Do you like me?"
362
00:46:46,429 --> 00:46:51,325
You sound like Bettan and her boyfriend.
- "Do you like me?"
363
00:46:51,638 --> 00:46:56,200
Well ... Okay, I like you.
364
00:46:56,513 --> 00:46:59,909
How could anyone explain that?
365
00:47:00,221 --> 00:47:03,951
That I like you: just a stupid little boy.
366
00:47:08,021 --> 00:47:10,521
- Right, I think it's done.
367
00:47:11,388 --> 00:47:15,006
- Oh, I'm the world's sickest!
368
00:47:17,721 --> 00:47:22,951
- Open your mouth.
- I don't want any horrid medicine!
369
00:47:23,263 --> 00:47:29,026
- You told me to make it.
- Stupid boy! Always nagging me.
370
00:47:30,096 --> 00:47:36,747
- You have to take your medicine now!
- I don't want to. It's so nasty.
371
00:47:37,930 --> 00:47:44,076
- When I have to take a nasty medicine
I just make up my mind to take it.
372
00:47:44,388 --> 00:47:50,596
When I have to take a nasty medicine
I make up my mind not to take it!
373
00:47:51,722 --> 00:47:57,588
- How about if I give you five öre?
- Just keep it coming! Keep it coming!
374
00:48:03,222 --> 00:48:06,038
More! More! More!
375
00:48:11,139 --> 00:48:13,508
More! More!
376
00:48:14,889 --> 00:48:20,993
Karlsson! Karlsson!
Oh! Here sits Karlsson
377
00:48:21,305 --> 00:48:26,425
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson
378
00:48:29,805 --> 00:48:36,451
- Do you think the fever has gone down?
- I've never had a fever.
379
00:48:36,764 --> 00:48:42,326
- You said you had one.
- It was just imagination.
380
00:48:42,639 --> 00:48:48,535
- Did you imagine you had a fever?
- No, but I made you imagine it.
381
00:48:48,847 --> 00:48:54,618
Who is the world's best trick player?
- That's you, Karlsson.
382
00:48:54,931 --> 00:48:57,016
Right, now we're going to fly.
383
00:49:11,292 --> 00:49:15,909
How are you, little man?
Is it fun to fly?
384
00:49:18,540 --> 00:49:20,206
- I think so.
385
00:49:32,473 --> 00:49:37,519
Karlsson, can't we go to Gröna Lund?
- We can do that.
386
00:49:37,979 --> 00:49:40,086
- Although I don't have
any money, of course.
387
00:49:40,940 --> 00:49:43,339
- Money! That's of no account!
388
00:49:46,098 --> 00:49:49,119
Stop, Karlsson, stop!
Look down there.
389
00:49:49,431 --> 00:49:56,802
Isn't that Bettan and her boyfriend?
- Yes it is. Let's play a trick on them!
390
00:50:17,181 --> 00:50:20,556
No, but ... What ...?
391
00:50:31,724 --> 00:50:34,412
Where in the world did that come from?
392
00:50:34,902 --> 00:50:36,616
Damn, that's scary.
393
00:50:43,010 --> 00:50:44,721
A small gift.
394
00:50:51,515 --> 00:50:55,968
Now, Lillebror, you don't happen to have
any sweets left, do you ?
395
00:50:57,140 --> 00:50:59,114
- I have three toffees left.
396
00:51:00,733 --> 00:51:06,756
- Three toffees. Three can't be divided.
The youngest child knows that.
397
00:51:14,599 --> 00:51:21,822
- Won't you even treat me to a toffee?
- Yes, but now there are only two left.
398
00:51:22,072 --> 00:51:24,533
Who do you think should be
allowed to choose first?
399
00:51:24,877 --> 00:51:28,861
- You, but you have to
take the smallest one.
400
00:51:30,182 --> 00:51:32,814
Then you can choose first.
- Okay.
401
00:51:33,486 --> 00:51:35,838
- But you took the biggest one!
402
00:51:37,010 --> 00:51:39,721
- Which one would you have taken?
403
00:51:39,939 --> 00:51:41,811
- The smallest one of course.
404
00:51:41,919 --> 00:51:45,325
- Well you got the smallest one,
so don't whine.
405
00:51:47,302 --> 00:51:50,289
Now Karlsson will sort out some money.
406
00:51:57,099 --> 00:51:59,993
Hurray! We won! I won!
407
00:52:21,433 --> 00:52:24,758
Guess who's the world's best shot?
408
00:52:25,215 --> 00:52:28,102
It's Karlsson-on-the-roof!
409
00:52:34,808 --> 00:52:39,512
What useless darts!
They hardly touched the board!
410
00:52:42,766 --> 00:52:49,015
So many people here.
Oh look! There's Lillebror. Come and see!
411
00:52:50,225 --> 00:52:54,949
That's crazy. - Lillebror!
412
00:52:58,008 --> 00:53:00,787
Lillebror, what are you doing here?
413
00:53:10,975 --> 00:53:16,758
I have to get Dad. We can't
leave the kid alone at Gröna Lund.
414
00:53:19,933 --> 00:53:23,100
- No ... tonight this is impossible.
415
00:53:25,767 --> 00:53:29,254
Do you have any idea where Lillebror is?
- Probably in his room, I think.
416
00:53:29,364 --> 00:53:31,496
Actually, he's at Gröna Lund.
417
00:53:31,575 --> 00:53:35,036
At Gröna Lund! You and your stories!
418
00:53:35,216 --> 00:53:37,294
- Come on, let's go and look.
419
00:53:50,506 --> 00:53:55,811
How can two kids look so alike?
Dressed the same too.
420
00:55:38,143 --> 00:55:42,436
Darling, you're soaked through!
Where have you been?
421
00:55:42,514 --> 00:55:45,202
- I was talking to a dog in the rain.
422
00:55:45,491 --> 00:55:49,076
-Where are Bosse and Bettan?
- Out in the rain as well, probably.
423
00:55:49,319 --> 00:55:50,526
They're not at home.
424
00:55:50,653 --> 00:55:57,211
Into the bathroom and get undressed.
Take the chance of a bath right now.
425
00:55:58,143 --> 00:56:03,455
You haven't eaten anything.
I'm going to make chocolate and buns.
426
00:56:08,227 --> 00:56:12,453
Mummy!
Krister and Gunilla are coming soon.
427
00:56:12,586 --> 00:56:15,862
- That's good.
Time to get out now, Lillebror.
428
00:56:31,477 --> 00:56:34,312
My little darling, I do love you.
429
00:56:40,477 --> 00:56:46,349
What in the world ...!
Daddy hasn't eaten your buns, has he?
430
00:56:47,206 --> 00:56:53,949
- It must have been Karlsson.
- Don't start with Karlsson again.
431
00:56:56,227 --> 00:57:02,398
- You all think he's made up.
- Yes, isn't that strange?
432
00:57:04,769 --> 00:57:06,706
Okay, arms up!.
433
00:57:09,561 --> 00:57:13,496
There you go. Now you sit down
and drink your chocolate.
434
00:57:31,394 --> 00:57:37,242
What are you doing in the cupboard?
- Hatching eggs? No...
435
00:57:38,144 --> 00:57:41,386
Contemplating my sins? No...
436
00:57:42,478 --> 00:57:44,886
Lying down for a nap? Yes!
437
00:57:46,061 --> 00:57:52,134
We can play hide and seek. I'll hide
in the cupboard, then you can find me.
438
00:57:53,438 --> 00:57:58,368
- That's not hard, is it!
Anyone can do that.
439
00:57:59,520 --> 00:58:06,665
You're horrid! You could surely
have looked somewhere else first.
440
00:58:06,978 --> 00:58:09,207
I'm not playing!
441
00:58:10,020 --> 00:58:13,012
Krister and Gunilla are here.
442
00:58:13,978 --> 00:58:19,808
Great! Let's play a trick on them.
Shut the doors.
443
00:58:26,811 --> 00:58:32,499
So where have you got your old Karlsson?
- You say he's made up.
444
00:58:32,812 --> 00:58:37,596
- Well he is. - He certainly isn't!
Not at all!
445
00:58:37,932 --> 00:58:42,416
Karlsson says that the whole earth
is full of stupid little kids!
446
00:58:46,833 --> 00:58:49,454
have you got a rooster in the wardrobe?
447
00:59:00,604 --> 00:59:05,321
Who ... ? is it ... ?
- Yes it is.
448
00:59:05,437 --> 00:59:09,845
A bit of make-believe.
A pure invention, you might say.
449
00:59:12,687 --> 00:59:16,416
Is it Karlsson-on-the-roof?
- What do you think?
450
00:59:16,729 --> 00:59:19,751
Do you think it's little granny lying
here taking a nap?
451
00:59:22,354 --> 00:59:25,352
You haven't got much to say now, have you!
452
00:59:27,322 --> 00:59:32,291
And what little childish invention
might this be, then?
453
00:59:32,931 --> 00:59:36,595
- What is your name apart from August?
- My name's not August.
454
00:59:36,940 --> 00:59:38,635
And a good thing too!
455
00:59:40,229 --> 00:59:42,754
They're called Gunilla and Krister.
456
00:59:44,690 --> 00:59:51,336
Gunilla? Krister? Well, not everyone can be
called Karlsson, I suppose.
457
00:59:51,812 --> 00:59:58,583
- Lillebror, Daddy and I are going out now.
- Say hello to Grandpa. - We will.
458
00:59:58,896 --> 01:00:01,349
Krister and Gunilla
have to go at eight o'clock.
459
01:00:04,904 --> 01:00:07,888
She didn't say when I have to go home.
460
01:00:08,060 --> 01:00:11,597
Why can't I be sent home too?
Same as everyone else?
461
01:00:13,354 --> 01:00:20,583
I'm not in!
- I can take you home at eight..
462
01:00:20,607 --> 01:00:20,895
- No. That's not the same.
463
01:00:20,896 --> 01:00:23,186
Phone's ringing.
Aren't you going to answer?
464
01:00:23,561 --> 01:00:27,170
No point, it's probably Bettan's new boy.
465
01:00:27,354 --> 01:00:32,640
Damn, this isn't fair!
Damn, why is everything so unfair!
466
01:00:38,855 --> 01:00:42,424
Well?
- No-one answering.
467
01:00:43,521 --> 01:00:45,834
- So let's get going.
468
01:00:50,813 --> 01:00:55,251
Or we can play ... Cowboys and Indians!
469
01:00:58,688 --> 01:01:01,734
Can I scalp you?
No, I suppose not.
470
01:01:03,501 --> 01:01:06,533
We could play ... Ghosts!
471
01:01:08,688 --> 01:01:13,365
Scare people to death!
Yes, let's do that. It'll be fun.
472
01:01:14,935 --> 01:01:20,044
I'm good at ghosts. If I had
five öre for everyone I scared to death ...
473
01:01:20,230 --> 01:01:23,357
... I could buy loads of toffees.
474
01:01:23,382 --> 01:01:26,171
Scissors! A pair of scissors!!
475
01:01:26,460 --> 01:01:29,897
- What are you going to do with those?
- Relax, just relax.
476
01:01:43,147 --> 01:01:45,238
Where are all the scissors?
477
01:01:47,235 --> 01:01:48,379
Here, Karlsson.
478
01:01:54,272 --> 01:02:00,103
You're ruining the sheet, Karlsson.
- That's of no account
479
01:02:00,259 --> 01:02:03,399
A ghost has to have eyes.
480
01:02:19,228 --> 01:02:21,513
Let's try the steel wire trick.
481
01:02:23,397 --> 01:02:26,642
It needs to be dark
when you're haunting.
482
01:02:27,731 --> 01:02:33,002
The world's best ghost:
savage, but beautiful!
483
01:02:38,147 --> 01:02:39,499
I'm almost scared.
484
01:02:42,092 --> 01:02:47,218
Now let's go out and have some fun.
There's always somebody to scare.
485
01:02:58,648 --> 01:03:03,181
- That's burglars!
- We have to call the police.
486
01:03:03,415 --> 01:03:08,713
- Relax. Not with the best ghost
in the world in the house. Quick! Hide!
487
01:03:41,147 --> 01:03:44,688
Someone was shouting.
- That was me!
488
01:03:49,612 --> 01:03:52,096
I wonder where they hide the crown jewels.
489
01:03:53,889 --> 01:03:56,399
There! There, maybe. Over there.
490
01:03:59,197 --> 01:04:02,740
Typical. The usual place.
491
01:04:06,463 --> 01:04:09,496
The key's in the lock.
492
01:04:12,760 --> 01:04:20,294
The food money! When they have
no food money, they have no food.
493
01:04:20,427 --> 01:04:26,333
If they have no food, they don't need
cutlery! I'll grab the silver cutlery!
494
01:04:34,899 --> 01:04:38,744
Ghulle, a rost!
- What?
495
01:04:40,315 --> 01:04:43,763
Rulle, a ghost!
496
01:05:01,024 --> 01:05:05,899
Quick! This way!
- Get out, Rulle!
497
01:05:38,346 --> 01:05:41,149
- Good morning sweetheart.
- Mornin'.
498
01:05:42,910 --> 01:05:50,173
- Now Lillebror ... I would like to know
who cut your sheets.
499
01:05:52,662 --> 01:05:55,639
And I don't want to hear that
it was Karlsson-on-the-roof.
500
01:05:56,249 --> 01:05:58,920
- Yes, but ...
- But nothing.
501
01:05:59,691 --> 01:06:06,701
- Couldn't you ask Gunilla instead?
- Gunilla! What's going on exactly?
502
01:06:07,844 --> 01:06:14,915
- There were burglars. Karlsson dressed up
as a ghost and scared them away.
503
01:06:15,204 --> 01:06:21,421
- I've had enough of your fantasies.
- They aren't fantasies!
504
01:06:21,592 --> 01:06:27,258
- Yes, of course they are.
- That's what you think.
505
01:06:28,837 --> 01:06:32,175
- Are you saying Gunilla tore the sheets?
506
01:06:32,667 --> 01:06:36,237
I might have a little talk with her later.
507
01:06:37,010 --> 01:06:43,603
- No, don't have a little talk,
just ask her about Karlsson.
508
01:06:44,509 --> 01:06:47,556
- You're so stubborn, Lillebror,
you really are!
509
01:07:16,505 --> 01:07:18,337
Look, what a cute little puppy!
510
01:07:29,537 --> 01:07:32,288
Maybe he doesn't even have an owner.
511
01:07:33,583 --> 01:07:37,075
Maybe he doesn't belong to anyone!.
- 'Course he does.
512
01:07:37,195 --> 01:07:39,465
- Shut up! What do you know about it.
513
01:07:39,927 --> 01:07:46,933
It says Ahlberg on his collar.
- Then that's who owns him.
514
01:07:47,415 --> 01:07:52,000
- Maybe Ahlberg's dead.
- That's what you think.
515
01:07:53,904 --> 01:07:59,116
Maybe it's the puppy who's
called Ahlberg. Ahlberg!
516
01:08:05,621 --> 01:08:07,651
Come on then!
517
01:08:10,855 --> 01:08:12,043
Ahlberg!
518
01:08:14,704 --> 01:08:20,739
There you are! He comes
when you call Ahlberg.
519
01:08:21,326 --> 01:08:22,645
Come on then!
520
01:08:30,776 --> 01:08:34,183
Didn't Mum say you couldn't have a dog?
What's this tyke doing here?
521
01:08:34,535 --> 01:08:38,821
He hasn't anywhere to live.
- I bet he does.
522
01:08:39,516 --> 01:08:44,625
Ahlberg, it says.
There's a phone number, too.
523
01:08:44,742 --> 01:08:49,804
- You're crazy!
You're so nice, yes you are!
524
01:09:03,798 --> 01:09:06,641
I think it's called Ahlberg.
What do you think?
525
01:09:08,361 --> 01:09:14,344
- Could be. I have a thousand mutts
called Ahlberg up in my house
526
01:09:20,866 --> 01:09:23,686
Why's there a phone number though?
527
01:09:23,744 --> 01:09:27,403
- That's obvious.
The dog has its own phone, of course.
528
01:09:27,832 --> 01:09:31,529
Tell it to call home and tell them
he's run away.
529
01:09:31,621 --> 01:09:35,144
My Ahlbergers always do that
when they've run away.
530
01:09:35,168 --> 01:09:37,691
Huh, you're talking a load of crap.
531
01:09:38,302 --> 01:09:42,072
Little Ahlberg, you can be my dog.
532
01:09:42,830 --> 01:09:46,994
- "Little Ahlberg" ...
Go and call home.
533
01:09:50,770 --> 01:09:51,798
- Mummy?
534
01:09:56,622 --> 01:10:02,279
Oh darling, don't you understand? The dog
belongs to them, can't you see that?
535
01:10:03,228 --> 01:10:05,201
I have to call them.
536
01:10:19,684 --> 01:10:23,932
Please God,
don't let it be their dog.
537
01:10:24,846 --> 01:10:26,972
Yes, Svantesson, fourth floor.
538
01:10:31,356 --> 01:10:35,876
Sweetheart, a boy called
Staffan Ahlberg is Bobby's owner.
539
01:10:36,860 --> 01:10:40,610
- Bobby?
- Yes. That's his name.
540
01:10:41,861 --> 01:10:46,664
Can you understand
how upset Staffan has been?
541
01:10:47,296 --> 01:10:50,179
So he's coming shortly to pick him up.
542
01:10:57,922 --> 01:10:59,991
Karlsson!
543
01:11:02,010 --> 01:11:03,544
Karlsson!
544
01:11:18,414 --> 01:11:22,853
What a cute little pup you have,
isn't he lovely!
545
01:11:23,282 --> 01:11:27,895
But you have to take care of him
so he doesn't run away again.
546
01:11:28,372 --> 01:11:32,474
Lillebror? Are you coming
to say goodbye to Bobby?
547
01:11:47,289 --> 01:11:52,014
What's this? You've got the
world's best Karlsson here.
548
01:11:52,243 --> 01:11:56,222
And you just lie there howling?
Shame on you!
549
01:11:56,612 --> 01:12:00,000
Do you want to come up on the roof
with me to cheer yourself up?
550
01:12:01,003 --> 01:12:03,672
No? Then stay there.
551
01:12:05,226 --> 01:12:08,298
I'm just going to leave a note for Mummy.
552
01:12:16,157 --> 01:12:17,178
May I?
553
01:12:41,391 --> 01:12:44,133
Look! Have you ever
seen anything so nice?
554
01:12:44,910 --> 01:12:47,532
I've made a new painting! See?
555
01:12:47,927 --> 01:12:50,529
I don't know which is more beautiful:
556
01:12:51,313 --> 01:12:54,330
"Portrait of a Lonely Little Red Rooster",
557
01:12:54,611 --> 01:12:59,025
or this one:
"Portrait of my Bunny-rabbits".
558
01:12:59,540 --> 01:13:03,135
- It's a fox.
Where are the rabbits?
559
01:13:03,417 --> 01:13:06,782
- They're inside the fox, obviously.
560
01:13:08,847 --> 01:13:16,160
- And this, what is it, exactly?
- You see that, right? - Ye-e-s ...
561
01:13:16,457 --> 01:13:22,603
- It's ... a ... gadget.
- What kind of gadget?
562
01:13:23,290 --> 01:13:31,090
- Oh, don't be silly. A gadget made
by the world's best gadget-maker. Me.
563
01:13:51,042 --> 01:13:55,082
It's so nice here! And different.
564
01:13:57,957 --> 01:14:01,628
I don't understand why
more people don't live on the roof.
565
01:14:03,254 --> 01:14:05,329
I'm glad you're around.
566
01:14:07,463 --> 01:14:14,109
Karlsson? It's my birthday tomorrow.
Do you want to come to my party?
567
01:14:14,490 --> 01:14:19,427
- Yes, as long as there's enough to eat.
- Yes, there'll be cake, of course.
568
01:14:20,798 --> 01:14:24,244
That sounds good!
One cake for each year of your life.
569
01:14:26,282 --> 01:14:28,196
Otherwise it's unfair.
570
01:14:29,544 --> 01:14:33,751
Right. I want to have some fun now.
Come on, Lillebror.
571
01:15:05,458 --> 01:15:09,479
Karlsson, will you save me if I fall off?
572
01:15:10,215 --> 01:15:14,629
- Of course,
otherwise I won't get any cake tomorrow.
573
01:15:16,065 --> 01:15:18,307
Don't sit there being silly.
574
01:15:39,195 --> 01:15:42,421
Now we can see
what the burglars are up to.
575
01:15:43,591 --> 01:15:47,746
I usually run around on the roofs
and play tricks on people.
576
01:15:50,109 --> 01:15:53,570
- What tricks do you play on the roof?
- You'll see.
577
01:15:58,344 --> 01:15:59,875
Go on then!
578
01:16:03,042 --> 01:16:07,496
I never play the same trick twice.
I invent different ones.
579
01:16:15,370 --> 01:16:18,315
Look at it gleaming!
- What a haul!
580
01:16:19,219 --> 01:16:24,196
Open up in the name of the law!
This is the police!
581
01:16:26,552 --> 01:16:28,318
Lock it!
582
01:16:44,873 --> 01:16:47,646
It's the rhost, Gulle!
583
01:16:48,644 --> 01:16:50,990
Let me in! Let me in!
584
01:16:51,927 --> 01:16:55,573
You have to give them a fright
every now and then.
585
01:16:59,404 --> 01:17:04,771
Maybe the poor thing's got a tummy-ache.
- Yep, we'll find out.
586
01:17:11,636 --> 01:17:16,010
Hello? Is anybody there?
587
01:17:17,759 --> 01:17:19,743
Poor lonely little poppet.
588
01:17:20,180 --> 01:17:22,641
Mummy and Daddy are
out gallivanting, I see.
589
01:17:23,097 --> 01:17:28,005
Here comes Karlsson-on-the-roof,
the world's best nursemaid.
590
01:17:28,136 --> 01:17:31,490
- Karlsson, you daren't go in!
You're not allowed.
591
01:17:31,700 --> 01:17:35,895
- What? The world's best nursemaid
leave a little kid lying there screaming?
592
01:17:40,952 --> 01:17:48,821
My pluttipluttiplutt works every time.
I've used it a thousand times.
593
01:17:54,291 --> 01:17:59,720
Can I hold her? - Yes, even though
you aren't a nursemaid.
594
01:18:00,931 --> 01:18:04,697
- What's the matter?
I wonder what her name is.
595
01:18:04,992 --> 01:18:07,595
- Gull-Fia.
Almost all kids are called that.
596
01:18:07,889 --> 01:18:13,725
- I think Gull-Fia is hungry.
- "Gull-Fia is hungry" ... Well.
597
01:18:18,944 --> 01:18:21,956
Okay, sausage and potatoes.
598
01:18:23,538 --> 01:18:28,813
No kid should starve to death
as long as I can find sausage and potatoes.
599
01:18:29,361 --> 01:18:32,001
- Little kids should have milk.
600
01:18:32,777 --> 01:18:37,589
- Don't you think the world's
best nursemaid knows that?
601
01:18:38,294 --> 01:18:45,405
- I can't find any milk.
- I know where there's some. Wait there!.
602
01:18:45,931 --> 01:18:48,626
Please don't cry.
603
01:19:35,479 --> 01:19:38,010
Yes, little darling, I'm coming.
604
01:19:44,057 --> 01:19:46,446
So, Gull-Fia is hungry.
605
01:19:50,070 --> 01:19:54,674
- Where did you get that?
- In my usual dairy.
606
01:19:55,104 --> 01:19:59,208
- Did you steal it?
- I borrowed it.
607
01:19:59,591 --> 01:20:06,409
- When are you going to give it back?
- Never! Couldn't you guess that?
608
01:20:06,807 --> 01:20:09,987
A bottle of milk is of no account.
609
01:20:10,995 --> 01:20:13,533
- I'll go and warm it up.
610
01:20:14,771 --> 01:20:17,731
Leave it to Uncle Karlsson!
611
01:20:29,429 --> 01:20:31,524
Now let's play a little game.
612
01:20:33,181 --> 01:20:37,752
This is number one,
this is number two ...
613
01:20:39,628 --> 01:20:42,565
... and this is number three.
- Don't, Karlsson ...
614
01:20:42,792 --> 01:20:46,846
- Yes! We have to get her parents used
to not gadding about in the evenings.
615
01:20:47,331 --> 01:20:48,706
- But how?
616
01:20:48,896 --> 01:20:54,312
A kid who can pick up falu sausage
can't be left alone.
617
01:20:54,414 --> 01:20:59,679
Think what she could get hold of next:
Daddy's Sunday beer, maybe?
618
01:21:01,527 --> 01:21:04,300
They're coming!
- Relax, relax.
619
01:21:14,253 --> 01:21:19,162
- Look at this, Fredrik!
- Now they've found the sausage.
620
01:21:39,002 --> 01:21:46,074
Karlsson, there's a fire somewhere.
- Oh? - It's around here.
621
01:21:46,761 --> 01:21:49,312
- What if it's here in the house.
622
01:21:51,864 --> 01:21:54,918
- What if they're coming to get me down?
623
01:21:56,163 --> 01:21:58,723
I left Mummy that note.
624
01:22:00,590 --> 01:22:04,486
Maybe they've come to take me down.
- Why?
625
01:22:04,876 --> 01:22:07,993
Can't you stay up on the roof
for as long as you want?
626
01:22:15,338 --> 01:22:18,588
- and her nerves ...
627
01:22:19,048 --> 01:22:24,440
Don't tell them the world's best
fire-putter-outer lives here.
628
01:22:24,557 --> 01:22:30,401
Because then they'll be pestering
me every time there's a fire.
629
01:22:31,314 --> 01:22:32,978
Bye!
630
01:22:49,880 --> 01:22:53,880
Was it Mummy who sent you?
- Yes. Who did you think?
631
01:23:25,005 --> 01:23:27,348
You certainly know how to
scare someone to death!
632
01:23:27,818 --> 01:23:31,101
- Promise you'll never do that again!
633
01:23:31,961 --> 01:23:36,618
Didn't you think we might be worried?
- No, not that worried.
634
01:23:38,841 --> 01:23:43,015
Oh sweetheart, what if you'd fallen!
635
01:23:43,351 --> 01:23:46,960
Would that have made you sad?
- Of course it would!
636
01:23:47,153 --> 01:23:50,638
We don't want to be without you.
637
01:23:51,078 --> 01:23:57,932
- Not even for a hundred million kronor?
- No, not even for a hundred million.
638
01:23:58,464 --> 01:24:02,244
- Am I worth that much?
- Yes.
639
01:24:03,377 --> 01:24:06,956
But how did you get on to the roof?
- Did you climb through the attic skylight?
640
01:24:07,142 --> 01:24:09,182
- No, I flew up with Karlsson.
641
01:24:09,362 --> 01:24:13,216
- Oh for heaven's sake!
That Karlsson is driving me crazy!
642
01:24:13,760 --> 01:24:16,830
There is no Karlsson-on-the-roof.
643
01:24:17,386 --> 01:24:22,487
- So how can he drive Mummy crazy?
- I don't know.
644
01:24:22,596 --> 01:24:26,572
- But now you have to have something
to eat and then get to bed.
645
01:24:26,723 --> 01:24:28,486
It's your birthday tomorrow.
646
01:24:29,008 --> 01:24:31,320
Then you'll be going to Grandma's.
647
01:24:31,960 --> 01:24:34,804
I hope Karlsson doesn't
intend to follow you there.
648
01:24:39,420 --> 01:24:40,748
Daddy?
649
01:24:46,089 --> 01:24:47,829
Daddy!
650
01:24:51,850 --> 01:24:56,045
You said I was worth
a hundred million kronor.
651
01:24:57,298 --> 01:25:02,462
Then couldn't I use a few hundred
to buy myself a little dog?
652
01:25:06,329 --> 01:25:08,736
- Go on, little pal, go back to bed.
653
01:26:36,924 --> 01:26:41,736
Yes, may he live
Yes, may he live
654
01:26:42,049 --> 01:26:47,200
Yes, may he live for a hundred years
655
01:26:47,619 --> 01:26:50,177
- Happy Birthday!
- Congratulations!
656
01:26:50,613 --> 01:26:54,915
- Happy Birthday!
657
01:26:55,283 --> 01:26:59,775
- It is possible
that there'll be more presents.
658
01:26:59,931 --> 01:27:04,395
You may receive a package
from us after school.
659
01:27:04,622 --> 01:27:11,101
How time flies. Remember the rain
in Stockholm when he arrived?
660
01:27:11,335 --> 01:27:16,036
- I was born in Stockholm and Bosse
and Bettan were born in Malmö.
661
01:27:16,082 --> 01:27:17,364
- Yes, that's right.
662
01:27:18,644 --> 01:27:25,480
And Mummy, you were born in Gothenburg.
What luck that we all met.
663
01:27:27,525 --> 01:27:29,315
Let's see what you got.
664
01:27:42,492 --> 01:27:44,820
Aww look!
665
01:27:47,918 --> 01:27:50,520
Oh, I want a dog so much!
666
01:27:51,673 --> 01:27:57,094
But I've decided not to
worry about it on my birthday.
667
01:28:12,466 --> 01:28:17,320
And 'pee-on-he-floor' ...
668
01:28:17,633 --> 01:28:23,914
... he'll never play!. - Good, eh?
669
01:28:29,383 --> 01:28:35,196
Lillebror, here's another present for you.
- Thanks!
670
01:28:35,414 --> 01:28:39,678
- You have to read this first.
- You read it.
671
01:28:42,162 --> 01:28:46,606
"Every moment, every day
'I want a dog!' is all you say."
672
01:28:47,028 --> 01:28:51,309
"Kindly sister, caring brother
Love you more than any other."
673
01:28:51,668 --> 01:28:55,904
"This lovely pup we've brought from us.
Go on, say it: that's so nice!"
674
01:28:56,217 --> 01:29:00,316
"This little dog, so soft and round
is just the coolest, perfect hound."
675
01:29:00,723 --> 01:29:05,246
"He won't jump up and bark all day,
"and 'pee-on-the-floor' he'll never play!
676
01:29:11,201 --> 01:29:14,029
What is it, Lillebror?
- We were just kidding.
677
01:29:14,849 --> 01:29:17,052
- Lillebror, what's wrong?
678
01:29:17,568 --> 01:29:22,537
You know how much I want a dog.
You didn't have to make fun of me!
679
01:29:25,858 --> 01:29:27,680
Bosse, what are we going to do?
680
01:29:28,063 --> 01:29:32,086
Dad! We're so glad you're here!.
681
01:29:36,407 --> 01:29:38,051
Listen, my little chap.
682
01:29:40,681 --> 01:29:43,218
I have a dear friend here
who'd like to meet you.
683
01:29:44,782 --> 01:29:49,094
He's called Bimbo.
- I don't know anyone called Bimbo!
684
01:29:49,118 --> 01:29:51,993
- Maybe not. But he very much
wants to get to know you.
685
01:30:06,673 --> 01:30:09,779
Are you happy now?
- What do you think?
686
01:30:11,477 --> 01:30:14,094
You're so lovely aren't you!
687
01:30:17,399 --> 01:30:21,384
- This was supposed to
be for Bimbo to play with.
688
01:30:22,288 --> 01:30:26,959
- This is my best birthday ever.
The world's best birthday!
689
01:30:33,454 --> 01:30:37,142
Krister and Gunilla will be so surprised.
690
01:30:37,485 --> 01:30:40,017
- They're coming soon.
- Karlsson too.
691
01:30:43,149 --> 01:30:46,033
There, now it's done.
692
01:30:46,457 --> 01:30:49,043
You haven't set
a place for Karlsson!
693
01:30:49,301 --> 01:30:53,566
- You're such a baby at times!!
Really, Lillebror.
694
01:30:53,567 --> 01:30:54,882
Lillebror!
695
01:30:55,671 --> 01:31:00,148
Now that you've got Bimbo,
don't you think we can forget Karlsson?
696
01:31:00,676 --> 01:31:03,406
- That's easier said than done.
697
01:31:48,418 --> 01:31:54,325
I've brought your guests.
- Happy Birthday!
698
01:31:54,825 --> 01:31:59,887
You got a dog! What's his name?
- Yes. He's called Bimbo.
699
01:32:01,374 --> 01:32:05,644
- All right, kids,
you can play with Bimbo later.
700
01:32:05,950 --> 01:32:07,997
- Shouldn't we wait for Karlsson?
701
01:32:08,051 --> 01:32:11,684
- No, we won't bother about Karlsson.
Anyway, I'm sure he's not coming.
702
01:32:11,747 --> 01:32:17,812
- He said he'd come.
- We'll see about that. Help yourselves.
703
01:32:18,172 --> 01:32:19,857
Eat up and have a good time.
704
01:32:22,837 --> 01:32:28,500
What?! You've started already?
Aren't you ashamed of yourselves?!
705
01:32:28,674 --> 01:32:33,736
How much have you eaten?
- We haven't started yet.
706
01:32:34,386 --> 01:32:39,667
- Shouldn't you congratulate Lillebror?
- Yes. Happy Birthday.
707
01:32:42,602 --> 01:32:48,240
But where do I sit? There isn't even
a cup for me! It's not fair!
708
01:32:48,552 --> 01:32:55,823
I can get you a cup.
Did you see? I got a dog.
709
01:32:56,231 --> 01:33:03,368
Bimbo is so cute, don't you think?
- You make such a fuss over the tyke.
710
01:33:04,094 --> 01:33:08,172
He's got four legs and a tail
like all the other, hasn't he?
711
01:33:10,378 --> 01:33:16,896
Heyyy ... You don't have a plate.
So I can eat your piece too.
712
01:33:17,867 --> 01:33:21,021
- I'm going to get myself
a plate and a cup.
713
01:33:23,500 --> 01:33:30,507
Of course! I can get Mummy and Daddy
and the others to come and meet you!
714
01:33:30,647 --> 01:33:33,495
So they can see you really do exist.
715
01:33:33,573 --> 01:33:39,042
- Why yes! It's time they met me.
It'll be good for them
716
01:33:39,651 --> 01:33:42,347
They've had to wait far too long.
717
01:33:48,026 --> 01:33:53,656
Stop!
I've never seen such a greedy girl!
718
01:33:53,812 --> 01:33:57,109
If you're as hungry as all that
you can have a bun.
719
01:33:59,823 --> 01:34:01,862
Don't touch the cake.
720
01:34:03,053 --> 01:34:06,518
Now you'll see!
- What are we going to see?
721
01:34:08,345 --> 01:34:13,548
Where's Karlsson?
- Yes, Lillebror, where is Karlsson?
722
01:34:14,162 --> 01:34:18,890
Karlsson doesn't exist,
and will never exist.
723
01:34:18,915 --> 01:34:21,336
There's no such person
as Karlsson-on-the-roof..
724
01:34:21,707 --> 01:34:24,726
- Oh ... Really?
725
01:34:25,470 --> 01:34:32,258
A pleasure, such a pleasure,
a real pleasure for you to meet Karlsson.
726
01:34:32,422 --> 01:34:33,914
Don't be so greedy, Gunilla.
727
01:34:33,976 --> 01:34:37,700
- No, no, I think I'm going to faint.
- No, don't.
728
01:34:37,771 --> 01:34:40,857
- I'm fainting. - Come on, let's go.
Back to the kitchen.
729
01:34:40,927 --> 01:34:44,396
Don't let me stop you.
I was going to get myself some cake.
730
01:34:45,184 --> 01:34:49,925
- We have to talk about this.
- That shut you up!
731
01:34:49,949 --> 01:34:52,222
- You can say that again!
732
01:34:53,045 --> 01:34:59,524
Are they always so completely crazy?
Hand me the fork, Lillebror.
733
01:35:00,063 --> 01:35:04,418
The world's best cake eater
- guess who that is.
734
01:35:04,887 --> 01:35:08,520
- You, Karlsson.
- Correct.
735
01:35:12,775 --> 01:35:19,916
Promise me one thing now. All of you.
Not a single word to anybody. - But why?
736
01:35:20,166 --> 01:35:26,650
We wouldn't have a moment's peace.
Karlsson would be all over the TV.
737
01:35:26,971 --> 01:35:31,942
There would be photographers
and journalists.
738
01:35:32,354 --> 01:35:37,825
And Lillebror! He'd be the boy
who found Karlsson-on-the-roof.
739
01:35:38,107 --> 01:35:41,888
- We can't let that happen. - No.
We all agree on that? All of us?
740
01:35:57,895 --> 01:36:01,124
Bimbo, we're going to Grandma's tomorrow.
741
01:36:01,788 --> 01:36:07,518
"Little Bimbo,
tomorrow you're going to grandma's ..."
742
01:36:07,751 --> 01:36:11,829
How about if you thought
about little Karlsson too?
743
01:36:13,922 --> 01:36:17,204
- I do, of course I do.
I think of you all the time.
744
01:36:18,004 --> 01:36:23,129
Are you sure you'll still be on the roof
when I get home from Grandma?
745
01:36:25,775 --> 01:36:29,338
My grandmother may not let me go.
746
01:36:29,642 --> 01:36:36,479
She thinks I'm the world's best grandchild.
- Are you? - Of course, who else?
747
01:36:37,010 --> 01:36:39,460
- My grandmother might think I am.
748
01:36:40,132 --> 01:36:44,319
- Really? Is your grandmother crazy?
749
01:36:46,956 --> 01:36:52,468
- Bimbo, you're the world's best dog.
- Because that can't be you, eh, Karlsson?
750
01:36:54,284 --> 01:37:00,096
- If I were a dog, I think I'd be
the world's best dog.
751
01:37:00,424 --> 01:37:05,010
- I think so too.
- Exactly.
752
01:37:06,083 --> 01:37:10,867
Right ... Hey-ho, Lillebror.
I'm off now.
753
01:37:22,010 --> 01:37:24,589
- Hey-ho, Karlsson!
754
01:37:32,484 --> 01:37:36,750
Karlsson, you really will come back,
won't you?
755
01:37:48,250 --> 01:37:52,895
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson!
756
01:37:52,920 --> 01:37:57,268
Karlsson! Karlsson!
Hey! here comes Karlsson!
757
01:37:57,417 --> 01:37:59,393
Karlsson! Karlsson!
758
01:37:59,533 --> 01:38:05,714
There realy really isn't any other
Karlsson I like as much as me.
759
01:38:08,250 --> 01:38:12,760
Karlsson! Karlsson!
The world's best Karlsson!
760
01:38:12,785 --> 01:38:17,198
Handsome, kind and
well-upholstered Karlsson.
761
01:38:17,323 --> 01:38:25,293
Thoroughly wise wonderful old Karlsson
It's no wonder that everyone likes me
762
01:38:28,096 --> 01:38:32,581
Of course at times there'll be someone
to lose his rag with me
763
01:38:32,703 --> 01:38:37,230
And shout and curse and make a fuss
When I've done something wrong
764
01:38:37,332 --> 01:38:41,805
But there's no point in argument
It's just of no account!
765
01:38:41,969 --> 01:38:46,064
And guess who this is coming here
With an engine on his back
766
01:38:46,275 --> 01:38:50,585
It's Karlsson, hurrah hurrah!
It's Karlsson, hurrah hurrah!
767
01:38:50,624 --> 01:38:53,757
It's Karlsson! Hurrah hurrah for me!
768
01:38:55,294 --> 01:38:59,653
Karlsson! Karlsson!
Hey, here comes Karlsson!
769
01:38:59,726 --> 01:39:03,881
Look out! Make way!
Here is good old Karlsson
770
01:39:04,082 --> 01:39:12,059
Yes, he's coming! The world's best Karlsson
Everybody loudly say hooray for me
62997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.