All language subtitles for I.Was.Honey.Boo.Boo.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,440 --> 00:00:11,440 Roll it. 2 00:00:12,840 --> 00:00:16,660 I just felt like there was no way that they were going to fit all my life in an 3 00:00:16,660 --> 00:00:17,660 hour and 30 minutes. 4 00:00:17,980 --> 00:00:19,520 Scene one, take one. 5 00:00:20,960 --> 00:00:22,000 I'm Alana Thompson. 6 00:00:22,260 --> 00:00:24,160 You may know me as Honey Boo Boo. 7 00:00:25,060 --> 00:00:29,340 That fun kid doing pageants with her mom and her crazy family. 8 00:00:31,820 --> 00:00:33,900 See my story for the first time. 9 00:00:47,080 --> 00:00:48,080 Alana, wake up. 10 00:00:48,280 --> 00:00:50,840 Go away, Mama. It's too early. 11 00:00:52,060 --> 00:00:53,060 Okay, fine. 12 00:00:53,220 --> 00:00:56,100 I'll just call up the pageant folk. Tell them you're pulling out of the 13 00:00:56,100 --> 00:00:57,100 competition. 14 00:00:57,480 --> 00:00:59,940 Today's the pageant? It sure is. 15 00:01:00,320 --> 00:01:02,160 You ready for some Mama and Smoochie time? 16 00:01:02,860 --> 00:01:05,760 Yeah. Me too. Go get ready. Get dressed. 17 00:01:06,340 --> 00:01:07,880 Don't wake up your sister or sugar bear. 18 00:01:26,030 --> 00:01:28,530 Eat up, Smoochie. We need you to be high energy. 19 00:01:31,130 --> 00:01:32,830 Ooh, look here. 20 00:01:34,870 --> 00:01:36,950 Is that my new dress? 21 00:01:37,530 --> 00:01:39,350 It sure is. What you think? 22 00:01:40,810 --> 00:01:44,050 Oh, get those techie fangers all the way away. 23 00:01:44,430 --> 00:01:48,490 Mama, I'm so excited. I've never had a dress this good. 24 00:01:48,910 --> 00:01:50,690 On my coupon and paying off. 25 00:01:51,070 --> 00:01:52,650 Anything for my little mini -me. 26 00:01:52,930 --> 00:01:54,730 You've ever won a crown, Mama? 27 00:01:56,340 --> 00:01:59,260 Maybe if my mama was as good as me, I would have. 28 00:01:59,640 --> 00:02:00,458 Don't worry. 29 00:02:00,460 --> 00:02:02,980 I'll win all the crowns for you. 30 00:02:03,220 --> 00:02:04,780 I know you will, my baby girl. 31 00:02:05,560 --> 00:02:06,560 What's going on? 32 00:02:07,020 --> 00:02:09,660 Mama got me a new pageant dress, Pumpkin. 33 00:02:11,440 --> 00:02:14,180 Nice. You managed to get me that new glove for softball? 34 00:02:14,540 --> 00:02:15,840 Your old one's just fine, Jessica. 35 00:02:16,920 --> 00:02:18,060 Mama, it's falling apart. 36 00:02:18,360 --> 00:02:19,360 Then tape that sucker up. 37 00:02:22,500 --> 00:02:24,460 Now go on, Smooch. Eat up. We're going to be late. 38 00:02:26,410 --> 00:02:29,770 That was me and Mama 13 years ago. 39 00:02:30,170 --> 00:02:34,010 Since that happy moment, a lot has changed. 40 00:02:35,170 --> 00:02:36,910 You think you know my story? 41 00:02:37,150 --> 00:02:40,610 Hell, it's been splashed all over TMZ for years. 42 00:02:41,010 --> 00:02:43,850 I've been the star of three reality TV shows. 43 00:02:44,390 --> 00:02:47,670 You think you know me, but you don't. 44 00:02:48,230 --> 00:02:52,450 For me, it's not about fame, and it's not about the money. 45 00:02:52,830 --> 00:02:54,690 Honestly, my story is simple. 46 00:02:55,100 --> 00:02:59,360 It's about a mom and a daughter and breaking a cycle of emotional abuse. 47 00:03:00,280 --> 00:03:06,100 My mama put men, money, and eventually even drugs in the head of me. 48 00:03:07,460 --> 00:03:11,440 But in the beginning, for a little while, it was all about fun. 49 00:03:12,940 --> 00:03:15,560 Alana, this ain't no cardio workout class. 50 00:03:16,430 --> 00:03:19,350 Blow your ass out and get to practicing your dance. 51 00:03:19,550 --> 00:03:20,549 Mama, chill. 52 00:03:20,550 --> 00:03:21,830 I don't need no more practice. 53 00:03:22,110 --> 00:03:26,250 You just got to remember to show the belly, okay? Show the belly. Please, 54 00:03:26,330 --> 00:03:28,230 You got nothing to worry about. 55 00:03:28,530 --> 00:03:30,950 Watch me roll. I'm rolling. 56 00:03:31,770 --> 00:03:35,650 Okay. You just got to drink your go -go juice because your age group's on next. 57 00:03:38,170 --> 00:03:39,170 What's she got there? 58 00:03:40,290 --> 00:03:42,090 Oh, my all -natural concoction. 59 00:03:42,890 --> 00:03:45,430 Yeah, Mama's special drink. 60 00:03:46,570 --> 00:03:47,570 Oh, my. 61 00:03:49,630 --> 00:03:51,070 Did you see her face? 62 00:03:51,430 --> 00:03:54,130 She thinks you're a bad mama jammer. 63 00:03:54,510 --> 00:03:56,210 We know better, though, don't we, baby? 64 00:03:57,430 --> 00:03:58,430 Yeah. 65 00:03:59,770 --> 00:04:05,070 Mama, when are we going to do glitz pageants? I want all the fancy makeup. 66 00:04:05,450 --> 00:04:08,770 I know, baby, but you know those pageants cost an arm and a leg. 67 00:04:09,970 --> 00:04:12,170 Besides, you naturally beautimous, right? 68 00:04:13,830 --> 00:04:16,029 Now, you remember what you're going to say when they ask you what you want to 69 00:04:16,029 --> 00:04:20,070 when you grow up? I want to be an extreme poop -boner like my mama. 70 00:04:20,390 --> 00:04:23,850 Love it. Mind you, when you say it, you got to stand up straight, speak clearly. 71 00:04:24,070 --> 00:04:25,770 Six -year -olds to the changing area. 72 00:04:26,170 --> 00:04:27,830 Six -year -olds to the changing area. 73 00:04:56,810 --> 00:05:01,370 really close. And for a long time, it was just all mama cared about was 74 00:05:01,370 --> 00:05:04,530 doing a pageant. That's it. I don't care what Jessica's got going on. I don't 75 00:05:04,530 --> 00:05:07,510 care what Sugar Bear's got going on. It's Alana and the pageant. 76 00:05:33,610 --> 00:05:38,690 I did just what Mama told me to do. I strutted and stuck out my booty. 77 00:05:39,930 --> 00:05:40,930 Really, Junebug? 78 00:05:41,950 --> 00:05:42,970 Sticking out her booty? 79 00:05:43,270 --> 00:05:44,670 What? All the girls do it. 80 00:05:45,410 --> 00:05:47,130 And if they all jumped off a bridge? 81 00:05:47,750 --> 00:05:48,970 Does the winner get a crown? 82 00:05:51,310 --> 00:05:52,310 Very funny. 83 00:05:52,590 --> 00:05:56,010 Just saying, I worked a long day at Dang Chalk Mine. I could have come home to a 84 00:05:56,010 --> 00:05:57,150 hot dinner on the table. 85 00:05:57,410 --> 00:05:59,050 When do you ever come home to a hot dinner? 86 00:06:00,090 --> 00:06:01,290 Not asking that much. 87 00:06:03,980 --> 00:06:04,919 Where's Jesse? 88 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 He had some game. 89 00:06:09,100 --> 00:06:10,220 Pumpkin, what you cooking? 90 00:06:10,640 --> 00:06:12,820 Skitty. What else do I know how to cook? 91 00:06:13,080 --> 00:06:15,620 Sugar Bear wouldn't let up about his damn empty stomach. 92 00:06:16,100 --> 00:06:17,800 Do I look like Cinderella to you? 93 00:06:18,480 --> 00:06:20,660 Cinderella wouldn't give me so much damn grief. 94 00:06:21,500 --> 00:06:23,740 Yeah. I love Skitty. 95 00:06:24,000 --> 00:06:26,020 Mama, you ever have Skitty? 96 00:06:28,620 --> 00:06:30,140 I didn't know back then. 97 00:06:30,620 --> 00:06:34,700 that these were some of the happiest days that I'd ever spent with Mama and 98 00:06:34,700 --> 00:06:38,380 family. It was still all about us, not just her. 99 00:06:39,180 --> 00:06:43,880 And I remember feeling a lot of hope. Baby, you are going to win for sure. You 100 00:06:43,880 --> 00:06:46,000 blew all those other girls out of the water. 101 00:06:46,280 --> 00:06:47,280 Was that amazing? 102 00:06:47,420 --> 00:06:48,920 You were the most amazing. 103 00:06:49,480 --> 00:06:53,720 Now, come on. We've got to get you dressed for a war. Excuse me. Is that 104 00:06:53,720 --> 00:06:56,020 daughter? It sure is. Ain't she beautiful? 105 00:06:56,460 --> 00:06:57,460 She's adorable. 106 00:06:57,980 --> 00:06:59,820 I've been watching her for a while now. 107 00:07:01,260 --> 00:07:03,040 You two are really something. 108 00:07:04,040 --> 00:07:05,040 You are. 109 00:07:05,140 --> 00:07:06,200 Oh, I'm sorry. 110 00:07:06,420 --> 00:07:09,940 I'm a scout from a show called Toddlers and Tiaras. No. 111 00:07:10,320 --> 00:07:15,240 We love that show, don't we? Well, I think you two would make a great 112 00:07:15,240 --> 00:07:16,240 to the show. 113 00:07:16,380 --> 00:07:18,020 Does it interest you at all? 114 00:07:18,340 --> 00:07:19,219 Does it pay? 115 00:07:19,220 --> 00:07:20,220 It does. 116 00:07:20,320 --> 00:07:25,360 The cycle of pain started before I could even recognize it. It started when my 117 00:07:25,360 --> 00:07:29,220 mom looked at me, and for the first time, she didn't just see me. 118 00:07:31,180 --> 00:07:32,500 She saw her own potential. 119 00:07:32,720 --> 00:07:36,280 Of course, you know, it's a big decision. We're going to have to think 120 00:07:36,400 --> 00:07:37,319 Here's my card. 121 00:07:37,320 --> 00:07:38,420 Call me anytime. 122 00:07:39,420 --> 00:07:40,420 Okay. 123 00:07:44,400 --> 00:07:49,480 I had never seen Mama so happy. 124 00:07:50,280 --> 00:07:52,280 We both felt like we were on cloud nine. 125 00:07:55,340 --> 00:07:56,940 It's the road. It's Smoochie. 126 00:07:58,250 --> 00:07:59,950 I don't know why we got to go to everyone. 127 00:08:00,370 --> 00:08:04,110 Hey, you know pageants are important to this family. To this family or to you. 128 00:08:07,070 --> 00:08:08,790 What the devil going on here? 129 00:08:09,130 --> 00:08:10,170 I'm going to be on TV. 130 00:08:10,890 --> 00:08:12,670 Toddlers and tiaras want Solana. 131 00:08:14,470 --> 00:08:15,470 TV? 132 00:08:15,810 --> 00:08:17,290 I don't know about this. 133 00:08:17,750 --> 00:08:18,810 What do you have against it? 134 00:08:19,850 --> 00:08:21,070 Yeah, don't we all get paid? 135 00:08:21,350 --> 00:08:22,350 I want my beverage. 136 00:08:22,970 --> 00:08:26,530 What do you need money for, pumpkin? You ain't paying no bills. 137 00:08:27,050 --> 00:08:29,590 I don't know I want my personal life all public. 138 00:08:29,890 --> 00:08:31,510 We're not exactly TV ready. 139 00:08:32,030 --> 00:08:35,049 That's why they want us, Suge. They think we have character. 140 00:08:36,150 --> 00:08:37,490 Besides, what do you have to hide? 141 00:08:37,730 --> 00:08:38,770 What about hiding nothing? 142 00:08:39,409 --> 00:08:42,690 Good, because they want to do interviews with all of us. See, now that's what I 143 00:08:42,690 --> 00:08:43,690 don't want. 144 00:08:44,270 --> 00:08:46,510 Come on, Sugar Bear, do it for me. 145 00:08:47,870 --> 00:08:51,070 I don't want nobody getting a big head about this. Don't want nothing to 146 00:08:51,590 --> 00:08:55,210 Well, something's going to change, because we're only doing glitz pageants 147 00:08:55,210 --> 00:08:56,210 now on. 148 00:08:56,750 --> 00:09:01,550 The bigger, fancier pageants had been a dream for me and Mama for a long time. 149 00:09:02,570 --> 00:09:07,290 I was finally getting to do them, and the whole world was along for the ride. 150 00:09:11,030 --> 00:09:13,550 Mama, they're following me everywhere. 151 00:09:14,050 --> 00:09:17,430 That's their job, baby. You're going to get used to it. You think they'd follow 152 00:09:17,430 --> 00:09:18,430 me to the bathroom? 153 00:09:21,030 --> 00:09:25,090 Smoochie, you've got to drink this before you put your flipper in. I done 154 00:09:25,090 --> 00:09:26,090 you once. 155 00:09:27,939 --> 00:09:29,240 Come on, big swig. 156 00:09:30,800 --> 00:09:31,800 Good. 157 00:09:32,460 --> 00:09:33,460 All right. 158 00:09:33,700 --> 00:09:35,120 Are you excited, baby girl? 159 00:09:35,980 --> 00:09:37,420 Let me see what you're going to do out there. 160 00:09:39,860 --> 00:09:41,700 That's my girl. Okay, go. 161 00:09:41,940 --> 00:09:42,940 Go, go, go. 162 00:09:55,660 --> 00:09:56,519 Thank you. 163 00:09:56,520 --> 00:10:02,760 I still like to imagine how proud she was watching me back then. 164 00:10:03,860 --> 00:10:07,500 It just felt so good just to have that support. 165 00:10:08,820 --> 00:10:11,440 I'll be damned, you're about as beautiful as I could imagine. 166 00:10:11,960 --> 00:10:14,280 I can't believe I beat those snooty girls. 167 00:10:14,780 --> 00:10:16,780 I can. You're a breath of fresh air. 168 00:10:17,380 --> 00:10:20,960 Doesn't hurt that we reworked that cowgirl routine of yours. And hey, you 169 00:10:20,960 --> 00:10:21,960 trip, nice work. 170 00:10:22,820 --> 00:10:23,820 No stomach? 171 00:10:24,120 --> 00:10:25,120 Well, I'm hungry. 172 00:10:25,450 --> 00:10:28,310 Sugar Bear, take JC and come get us our restaurant down the road. You mean the 173 00:10:28,310 --> 00:10:29,310 chicken and waffle place? 174 00:10:29,370 --> 00:10:30,370 Yeah, it looks nice. 175 00:10:30,570 --> 00:10:32,550 And I'll get Alana to change and we'll meet you there. 176 00:10:32,790 --> 00:10:35,650 All right, hurry up or I won't eat the whole bucket without y 'all. 177 00:10:38,250 --> 00:10:39,690 They want to interview you tomorrow. 178 00:10:40,230 --> 00:10:41,590 Do you want to practice what you're going to say? 179 00:10:41,970 --> 00:10:45,230 Mama, I have all the words. I don't need practice. 180 00:10:48,070 --> 00:10:49,070 You ready, Alana? 181 00:10:50,330 --> 00:10:51,530 There's nothing to be nervous about. 182 00:10:52,490 --> 00:10:53,490 I don't get nervous. 183 00:10:56,780 --> 00:10:57,920 Okay. Hey, man. 184 00:10:58,280 --> 00:10:59,280 Yo. 185 00:10:59,700 --> 00:11:01,220 What do you like about pageants? 186 00:11:01,720 --> 00:11:04,340 Winning. A dollar makes me holler, honey boo boo child. 187 00:11:11,280 --> 00:11:17,680 We woke up and I was literally just, honey boo boo, a dollar makes me holler, 188 00:11:17,860 --> 00:11:18,860 you better recognize. 189 00:11:19,930 --> 00:11:24,770 Everybody loved me, and I was just having a good time. I was young, naive. 190 00:11:24,770 --> 00:11:26,090 just having a great time. 191 00:11:26,410 --> 00:11:30,050 And I was famous for doing what I loved most, pageant. 192 00:11:31,590 --> 00:11:36,830 The best part was, Mama, she was never happier, and the person she was happiest 193 00:11:36,830 --> 00:11:37,830 with was me. 194 00:11:38,330 --> 00:11:39,610 Well, I thank you. 195 00:11:40,990 --> 00:11:42,190 You won't regret it. 196 00:11:45,550 --> 00:11:47,490 Alana, get over here. 197 00:11:47,930 --> 00:11:48,930 What's up, Mama? 198 00:11:49,740 --> 00:11:54,520 Guess what Mama's little moneymaker just landed for this family. What? What is 199 00:11:54,520 --> 00:11:57,780 it? How'd you like to be the star of your own TV show? 200 00:11:58,080 --> 00:11:59,080 Bulldog King. 201 00:11:59,280 --> 00:12:02,320 I ain't never been more honest. What happened to Toddlers and Chars? 202 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 We gave them a season. 203 00:12:03,740 --> 00:12:05,100 We're on to bigger and better. 204 00:12:05,380 --> 00:12:07,100 Now, June, we finna talk about this. 205 00:12:07,380 --> 00:12:08,359 What's there to talk about? 206 00:12:08,360 --> 00:12:09,780 We're all on the show. 207 00:12:10,480 --> 00:12:13,760 They even want me to bring Anna back from my mama's house. Yeah, Anna! 208 00:12:14,280 --> 00:12:15,280 How's he hurting a minute? 209 00:12:15,380 --> 00:12:16,380 All four girls back together? 210 00:12:16,600 --> 00:12:18,480 Ain't she pregnant? Suge, you're missing the point. 211 00:12:18,860 --> 00:12:19,860 We get paid. 212 00:12:20,680 --> 00:12:21,880 Lordy, we get paid. 213 00:12:23,700 --> 00:12:27,180 Don't you want your daughter to go into bigger and better things than we had? 214 00:12:27,800 --> 00:12:28,860 This is her chance. 215 00:12:31,060 --> 00:12:32,060 This is our chance. 216 00:12:39,880 --> 00:12:41,300 Look at you, Smoochie. 217 00:12:41,900 --> 00:12:43,060 You're on TV. 218 00:12:43,500 --> 00:12:45,540 Oh, Alana, you look amazing. 219 00:12:46,720 --> 00:12:47,960 Mama, look at your dancing. 220 00:12:48,720 --> 00:12:49,720 Look at us. 221 00:12:50,180 --> 00:12:53,340 I don't know what people are talking about. The camera doesn't add 10 pounds. 222 00:12:54,140 --> 00:12:55,720 Yeah, more like 50. 223 00:12:56,640 --> 00:12:58,340 What are y 'all going on about? 224 00:12:59,220 --> 00:13:00,960 I think I look mighty fine. 225 00:13:02,060 --> 00:13:04,800 You look great, Mama. We all do. 226 00:13:06,520 --> 00:13:08,940 This is just the beginning for you. 227 00:13:09,400 --> 00:13:11,080 The world is your oyster. 228 00:13:13,000 --> 00:13:14,360 I can just feel it. 229 00:13:19,690 --> 00:13:21,370 dollar makes me have a honey boo boo child. 230 00:13:23,390 --> 00:13:26,030 Here Comes Honey Boo Boo was an overnight hit. 231 00:13:26,610 --> 00:13:28,130 Everything was going great for us. 232 00:13:28,870 --> 00:13:32,390 And young and naive me loved every minute of it. 233 00:13:33,350 --> 00:13:37,990 Mama told me over and over again how important I was to her and I loved being 234 00:13:37,990 --> 00:13:38,990 her little money maker. 235 00:13:39,350 --> 00:13:42,490 It made me feel special. 236 00:13:43,970 --> 00:13:48,370 This was our thing and I finally gave her something no one else could. 237 00:13:48,780 --> 00:13:50,140 Not even Sugar Bear. 238 00:13:51,540 --> 00:13:54,280 But with all the money coming in, things were changing. 239 00:13:54,620 --> 00:13:57,800 And the truth of who Mama really was wasn't far behind. 240 00:13:58,500 --> 00:14:00,580 I don't know why you had to get all gussied up. 241 00:14:00,880 --> 00:14:02,160 What, you don't like me like this? 242 00:14:02,540 --> 00:14:04,080 New clothes, new me? 243 00:14:04,320 --> 00:14:06,460 Just don't go changing too much, Junebug. 244 00:14:06,680 --> 00:14:09,300 We can get you a new set of teeth, too. We got the money now. 245 00:14:09,840 --> 00:14:11,680 I'm so glad everyone up in our business. 246 00:14:13,780 --> 00:14:14,840 They're staring. 247 00:14:15,560 --> 00:14:16,560 Then work it, Smoochie. 248 00:14:17,050 --> 00:14:18,670 Take that tail feather. Make it look good. 249 00:14:19,850 --> 00:14:20,850 See, 250 00:14:21,030 --> 00:14:22,150 now, this is what I don't want. 251 00:14:23,770 --> 00:14:25,090 I think I'll see y 'all later. 252 00:14:27,330 --> 00:14:32,110 Hey, we got that meet and greet on Saturday in Atlanta with some fans. 253 00:14:32,450 --> 00:14:33,770 Do I have to go? 254 00:14:34,030 --> 00:14:35,330 It's Bailey's birthday. 255 00:14:36,610 --> 00:14:40,430 We were getting paid a pretty penny to be there, so... But Bailey's my best... 256 00:14:41,040 --> 00:14:44,080 I'm sure she'll understand, Alana. Mama, it's not fair. 257 00:14:44,420 --> 00:14:45,820 Alana, hush. Oh, my gosh. 258 00:14:46,220 --> 00:14:48,100 Y 'all are from that cute show, aren't you? 259 00:14:48,500 --> 00:14:49,860 Sure is. The day is long. 260 00:14:50,120 --> 00:14:52,220 Oh, I just got to get a picture. What do you say? 261 00:14:52,600 --> 00:14:55,460 Yeah, come on over. Oh, I just met with Honey Boo Boo. 262 00:14:57,680 --> 00:14:58,680 Yeah. 263 00:14:59,500 --> 00:15:00,960 Come on, Alana. Go pose with the lady. 264 00:15:01,520 --> 00:15:03,440 Oh, you are just cuter than a male. 265 00:15:04,480 --> 00:15:05,480 Yeah. 266 00:15:05,580 --> 00:15:06,580 Bye. 267 00:15:08,040 --> 00:15:09,780 Mama, do I get out the coupons? 268 00:15:10,670 --> 00:15:14,050 Bitch, we don't need coupons no more. Not with mama's little money maker. 269 00:15:14,710 --> 00:15:16,210 And you're not going to let me down, right? 270 00:15:16,490 --> 00:15:17,490 No, never. 271 00:15:17,630 --> 00:15:21,610 Good girl. We don't say no to opportunities just because you want to 272 00:15:21,610 --> 00:15:22,810 friend's birthday party. 273 00:15:24,170 --> 00:15:26,130 It was like I lived in two worlds. 274 00:15:26,550 --> 00:15:30,310 Outside of the house, I was famous and everything looked fine on the surface. 275 00:15:31,010 --> 00:15:33,850 But inside, things were far from good. 276 00:15:36,590 --> 00:15:37,590 Where you been? 277 00:15:38,370 --> 00:15:39,370 Work. 278 00:15:40,869 --> 00:15:44,390 Bull, you've been sneaking around, and I want to know with who. 279 00:15:44,590 --> 00:15:47,790 I ain't sneaking around, woman. How many times I got to tell you? I don't know, 280 00:15:47,810 --> 00:15:48,890 baby, until it's true. 281 00:15:49,190 --> 00:15:50,790 It's true, damn it. 282 00:15:51,590 --> 00:15:53,930 What are you doing? You're scaring her. 283 00:15:54,150 --> 00:15:56,090 What the hell are you thinking? What am I thinking? 284 00:15:56,710 --> 00:15:59,390 Screw this show, and screw all y 'all. 285 00:16:03,370 --> 00:16:06,610 Mama, why does Sugar Bear always get so mad? 286 00:16:08,240 --> 00:16:09,400 Because he's a man, Lana. 287 00:16:09,920 --> 00:16:11,260 That's how old men are. 288 00:16:11,520 --> 00:16:12,680 They're good for nothing. 289 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Almost nothing. 290 00:16:16,420 --> 00:16:17,560 But don't worry, baby. 291 00:16:18,320 --> 00:16:22,580 Sugar Bear just has to go let off some steam and then everything will be fine 292 00:16:22,580 --> 00:16:23,760 and dandy, okay? I promise. 293 00:16:29,560 --> 00:16:32,060 None of this was Sugar Bear's dream. 294 00:16:33,020 --> 00:16:36,340 And rather than getting better, the fame was making things worse. 295 00:16:42,920 --> 00:16:44,320 They be doing that a lot lately, huh? 296 00:16:45,200 --> 00:16:46,500 It's all they do, Nick. 297 00:16:47,320 --> 00:16:50,340 I've been working with you all for two years, and I've never seen it this bad. 298 00:16:50,800 --> 00:16:51,820 It's sugar bad. 299 00:16:57,160 --> 00:16:58,260 Nicole, you okay? 300 00:16:59,360 --> 00:17:02,900 Now you done it. Now you really gone and done it. What is the matter with you? 301 00:17:06,220 --> 00:17:07,619 I don't know what you were thinking. 302 00:17:08,119 --> 00:17:10,440 Something like that's going to get us in trouble with the network. 303 00:17:10,640 --> 00:17:11,640 Oh, screw the network. 304 00:17:11,760 --> 00:17:15,540 That's fine and dandy for you to say now. I don't see you turning away them 305 00:17:15,540 --> 00:17:18,280 checks when they come in. All she cares about is the money. 306 00:17:18,599 --> 00:17:22,220 And what do you care about? Them hoes you've been sending pics to? 307 00:17:23,420 --> 00:17:25,460 I'll tell you later. I didn't send no pics. 308 00:17:25,740 --> 00:17:29,700 No? Then why does TMZ got it? I don't know. Maybe it's someone else. It's one 309 00:17:29,700 --> 00:17:32,500 thing to cheat, but you've got to be doing it with men, too? 310 00:17:32,800 --> 00:17:34,060 Screw you, Jimbo. 311 00:17:50,030 --> 00:17:52,450 She got the worst of it. One hell of a concussion. 312 00:17:54,370 --> 00:17:58,490 To this day, I still don't know if Sugarbread knew what he was doing when 313 00:17:58,490 --> 00:17:59,490 made that left turn. 314 00:18:00,010 --> 00:18:03,510 But if he was looking for an end, he got one. 315 00:18:05,230 --> 00:18:09,410 That was the final straw for Mama. She finally kicked him out. 316 00:18:10,470 --> 00:18:14,030 Even though he was my dad, a big part of me was relieved. 317 00:18:15,440 --> 00:18:19,540 That night was a real sign that more dangerous times were ahead of us. 318 00:18:25,480 --> 00:18:29,820 With Sugar Burr gone, we were totally focused on the show and us girls. 319 00:18:30,900 --> 00:18:36,120 Well, some of us. Jessie was off to college, and Anna moved to Alabama with 320 00:18:36,120 --> 00:18:37,120 boyfriend. 321 00:18:37,620 --> 00:18:41,680 We moved to Hampton, Georgia, where Mama brought us a new house with the Here 322 00:18:41,680 --> 00:18:42,680 Comes Honey Boo Boo money. 323 00:18:43,310 --> 00:18:45,850 And it was like Pumpkin grew up overnight. 324 00:18:46,150 --> 00:18:48,610 Are you kidding me? Is this for real? 325 00:18:51,550 --> 00:18:53,990 Yep. Cost a pretty penny, too. 326 00:18:54,390 --> 00:18:56,010 Almost a quarter million dollars. 327 00:18:56,310 --> 00:19:00,050 You got that kind of money? Yeah, because of my little money maker. 328 00:19:00,310 --> 00:19:02,570 One day, Alana, this whole half is going to be yours. 329 00:19:04,110 --> 00:19:06,330 Come on, y 'all. Let's go check this place out. 330 00:19:19,310 --> 00:19:20,310 I'm going to pick a room. 331 00:19:20,750 --> 00:19:25,090 Well, Jessie and Anna might not be here, but save them a room, too. 332 00:19:25,550 --> 00:19:27,350 We got space for everybody. 333 00:19:28,390 --> 00:19:30,250 It was like a dream come true. 334 00:19:30,550 --> 00:19:33,270 We were finally one happy family. 335 00:19:34,010 --> 00:19:38,810 Mama swore no one would ever come between her and us girls. 336 00:19:39,050 --> 00:19:43,710 And it felt good. It felt like she meant it at first. 337 00:19:45,090 --> 00:19:48,050 But soon it became clear we weren't enough. 338 00:19:48,490 --> 00:19:49,610 And neither was the money. 339 00:19:52,710 --> 00:19:55,570 Mama, wait till you hear what happened at school. 340 00:19:56,050 --> 00:19:57,050 Not now, Lana. 341 00:19:57,270 --> 00:19:58,270 But Mama. 342 00:19:58,410 --> 00:19:59,410 I'm busy. 343 00:20:01,710 --> 00:20:02,950 Who you texting? 344 00:20:03,310 --> 00:20:05,430 Yeah, Mama, who you texting? 345 00:20:06,570 --> 00:20:07,970 Ain't none of y 'all's business. 346 00:20:08,630 --> 00:20:10,190 Don't y 'all got homework to do? 347 00:20:16,240 --> 00:20:19,820 important that she can't hear about my date? Man, what else? 348 00:20:20,100 --> 00:20:20,999 Sugar Bear? 349 00:20:21,000 --> 00:20:22,340 They getting back together? 350 00:20:22,800 --> 00:20:23,559 Hell no. 351 00:20:23,560 --> 00:20:24,820 I'd move out first. 352 00:20:25,140 --> 00:20:26,260 Where would you go? 353 00:20:27,180 --> 00:20:28,380 I'd move in with Josh. 354 00:20:28,680 --> 00:20:30,100 Ooh, your boyfriend. 355 00:20:30,700 --> 00:20:31,639 Shut up. 356 00:20:31,640 --> 00:20:33,140 Does Mama have a new boyfriend? 357 00:20:33,520 --> 00:20:39,000 No. You know, she's text happy. Probably met a fan on socials. What do you mean? 358 00:20:39,440 --> 00:20:40,460 You'd be surprised. 359 00:20:40,760 --> 00:20:43,540 Fans reach out to her all the time. Mama loves that attention. 360 00:20:58,730 --> 00:21:00,190 Can you guys quit already? 361 00:21:01,270 --> 00:21:02,290 Seriously, pumpkin. 362 00:21:02,830 --> 00:21:04,070 Get over it. 363 00:21:04,330 --> 00:21:05,930 Why do we even need to be here? 364 00:21:06,210 --> 00:21:09,190 You know, Mama, now that there's money coming in, she wants to look at even 365 00:21:09,190 --> 00:21:10,190 bigger houses. 366 00:21:10,250 --> 00:21:11,530 Who's Mama talking to? 367 00:21:11,770 --> 00:21:13,730 Beat me. He just showed up. 368 00:21:14,070 --> 00:21:15,490 Is he here to look at the house, too? 369 00:21:21,110 --> 00:21:22,110 Yeah. 370 00:21:22,730 --> 00:21:25,910 Y 'all ready? Let's get a move on. 371 00:21:26,870 --> 00:21:27,870 What you doing? 372 00:21:28,270 --> 00:21:29,890 I'm talking to a friend. What's it look like? 373 00:21:30,150 --> 00:21:31,210 Who are you? 374 00:21:31,530 --> 00:21:32,469 I'm Mark. 375 00:21:32,470 --> 00:21:33,570 You must be a loner. 376 00:21:36,350 --> 00:21:37,350 Oh, hey, punk. 377 00:21:38,030 --> 00:21:39,030 Remember me? 378 00:21:41,190 --> 00:21:42,230 Mark was just going. 379 00:21:42,750 --> 00:21:44,770 Come on, y 'all. Let's go check this place out. 380 00:21:50,130 --> 00:21:54,090 I really did believe Mama when she said her and Mark were just friends. 381 00:21:54,950 --> 00:21:58,980 But whatever their meeting was... It changed everything for us. 382 00:22:01,620 --> 00:22:02,620 Damn it. 383 00:22:02,900 --> 00:22:04,200 Mama, let's do something. 384 00:22:04,900 --> 00:22:06,220 What? I ain't doing nothing. 385 00:22:07,180 --> 00:22:08,200 What's wrong, Mama? 386 00:22:08,460 --> 00:22:09,580 Pumpkin! What? 387 00:22:09,920 --> 00:22:12,780 Can you come get your sister? You want me to get out of my hair? 388 00:22:24,730 --> 00:22:27,650 TMZ posted a photo of Mama and Mark at a hotel. 389 00:22:28,050 --> 00:22:29,550 Why were they at a hotel? 390 00:22:30,010 --> 00:22:31,230 I can only guess. 391 00:22:31,550 --> 00:22:33,550 And they found out Mark was in prison. 392 00:22:33,750 --> 00:22:35,110 Prison? What'd he do? 393 00:22:36,470 --> 00:22:38,030 Here, look yourself. 394 00:22:38,830 --> 00:22:41,810 What's molestation? 395 00:22:45,150 --> 00:22:46,150 Look, 396 00:22:46,970 --> 00:22:51,810 Mama knew Mark a long time ago, long before you were born. 397 00:22:52,490 --> 00:22:58,150 I don't really remember him, but Anna said that he touched her. 398 00:22:58,550 --> 00:22:59,550 Touched her? 399 00:23:00,150 --> 00:23:03,510 Yeah, like, in the private. 400 00:23:03,870 --> 00:23:05,430 Why would he do that? Hey! 401 00:23:06,210 --> 00:23:09,270 Y 'all need to shut up. You don't know what you're talking about. Why would 402 00:23:09,270 --> 00:23:11,490 make that up? I am not going to talk about this with you. 403 00:23:11,730 --> 00:23:12,770 Anna's not a liar. 404 00:23:13,090 --> 00:23:17,050 Lana, this ain't none of your business, okay? Now y 'all need to hush and leave 405 00:23:17,050 --> 00:23:17,849 it alone. 406 00:23:17,850 --> 00:23:20,910 Why would you bring him back into our lives after all of that? What were you 407 00:23:20,910 --> 00:23:21,910 thinking, Mama? 408 00:23:22,490 --> 00:23:23,710 Hush, it's the network calling. 409 00:23:25,310 --> 00:23:26,310 How y 'all doing? 410 00:23:27,910 --> 00:23:29,030 No, no, no, no way. 411 00:23:29,250 --> 00:23:30,250 It's a lie. 412 00:23:30,930 --> 00:23:32,390 I just bumped into him. 413 00:23:33,130 --> 00:23:36,010 No, no, no, it's not like that. If you just could hear me out. 414 00:23:36,830 --> 00:23:38,210 Well, screw you too! 415 00:23:42,190 --> 00:23:43,770 What's wrong, Mama? What's wrong? 416 00:23:44,190 --> 00:23:46,270 They just done canceled our show. 417 00:23:46,830 --> 00:23:50,990 After four seasons of gold, this is how they repay me? Because of Mark. 418 00:23:52,360 --> 00:23:54,500 What do you mean they canceled our show? 419 00:23:54,740 --> 00:23:56,940 I just can't with y 'all. I can't. Mama, wait! 420 00:23:59,060 --> 00:24:00,400 What now, pumpkin? 421 00:24:05,180 --> 00:24:07,560 Now we say bye -bye to Honey Boo Boo. 422 00:24:07,860 --> 00:24:09,960 You mean it's just over? 423 00:24:10,480 --> 00:24:12,360 We're never going to see the crew again? 424 00:24:12,740 --> 00:24:13,740 They're like family. 425 00:24:14,240 --> 00:24:15,720 They're not, though, are they? 426 00:24:15,980 --> 00:24:17,700 They were paid to be around us. 427 00:24:17,980 --> 00:24:19,400 You think Mama's mad at me? 428 00:24:20,970 --> 00:24:22,130 It's not your fault. 429 00:24:22,750 --> 00:24:23,750 It's hers. 430 00:24:24,450 --> 00:24:25,870 Who does that? 431 00:24:26,350 --> 00:24:29,090 What about the money? How are we going to live? 432 00:24:32,350 --> 00:24:33,950 I don't know, Lana. 433 00:24:37,370 --> 00:24:38,510 I don't know. 434 00:24:44,810 --> 00:24:48,390 When Here Comes Honey Boo Boo ended, everything changed. 435 00:24:49,610 --> 00:24:54,150 The camera crews packed up and the family we had built over the past four 436 00:24:54,150 --> 00:24:56,050 seasons just disappeared. 437 00:24:57,570 --> 00:25:01,810 I didn't know how to handle that loss or what it even really meant. 438 00:25:02,670 --> 00:25:07,110 As time passed, I got older and I got lonelier. 439 00:25:14,570 --> 00:25:15,750 Mama, where are you going? 440 00:25:16,030 --> 00:25:17,030 To meet some friends. 441 00:25:17,150 --> 00:25:18,150 Mark? 442 00:25:18,470 --> 00:25:22,490 No, turns out he was a garbage person, so we ain't friends no more. Well, can I 443 00:25:22,490 --> 00:25:23,490 come with you? No. 444 00:25:24,370 --> 00:25:25,370 What am I going to do? 445 00:25:25,610 --> 00:25:27,490 I don't know. You got your tablet, don't you? 446 00:25:27,850 --> 00:25:28,850 I mean, I guess. 447 00:25:30,110 --> 00:25:33,090 When will you be back? I don't know, Alana. I'll be back when I'm back. But, 448 00:25:33,110 --> 00:25:35,290 Mama. What? I don't want to stay home alone. 449 00:25:35,650 --> 00:25:36,790 Pumpkin will be home soon. 450 00:25:37,030 --> 00:25:40,310 Besides, you're a big girl now, Alana. You don't need me or nobody else. 451 00:25:45,670 --> 00:25:46,710 I did need her. 452 00:25:47,400 --> 00:25:49,160 I felt lost without our show. 453 00:25:49,980 --> 00:25:53,980 But now I was at Mama's Little Moneymaker, she didn't need me anymore. 454 00:25:55,180 --> 00:26:00,280 It was hard. It was definitely a big change for me, going from my mom being 455 00:26:00,280 --> 00:26:02,260 there 24 -7 to not being there at all. 456 00:26:03,480 --> 00:26:08,060 At the time, I didn't understand that her love was only transactional. 457 00:26:14,140 --> 00:26:15,380 Pumpkin. What? 458 00:26:15,600 --> 00:26:16,600 Where's Mama? 459 00:26:17,230 --> 00:26:18,209 I don't know. 460 00:26:18,210 --> 00:26:19,930 She didn't come home last night. 461 00:26:20,230 --> 00:26:22,050 Well, we got no food in the house, and I'm hungry. 462 00:26:23,950 --> 00:26:25,470 There's my precious girls. 463 00:26:26,870 --> 00:26:27,870 And Josh. 464 00:26:28,270 --> 00:26:30,610 Jane, good to see you. I brought dinner. 465 00:26:31,030 --> 00:26:32,610 Mama, we got no food in the house. 466 00:26:33,030 --> 00:26:34,310 But I've been busy, Alana. 467 00:26:35,030 --> 00:26:36,930 Pumpkins will take me to the store after I nap. 468 00:26:42,710 --> 00:26:43,710 Something's up. 469 00:26:45,130 --> 00:26:46,130 What? 470 00:26:46,830 --> 00:26:48,410 I don't know, but something smells. 471 00:27:01,590 --> 00:27:02,590 Anna, hustle. 472 00:27:02,750 --> 00:27:03,750 We're going to be late. 473 00:27:03,970 --> 00:27:04,969 I can't. 474 00:27:04,970 --> 00:27:05,970 What are you going on about? 475 00:27:06,250 --> 00:27:08,690 My shoes are talking to me, and I got nothing else that fits. 476 00:27:09,330 --> 00:27:10,330 Let me see. 477 00:27:11,330 --> 00:27:12,890 Girls at school are going to make fun of me. 478 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 Mama, Lana needs new shoes. I can take her after school. 479 00:27:27,760 --> 00:27:29,080 I ain't got no money. 480 00:27:30,100 --> 00:27:32,060 What? How is that possible? 481 00:27:32,460 --> 00:27:33,840 What about the honey boo boo money? 482 00:27:34,860 --> 00:27:35,860 Money's frozen. 483 00:27:37,740 --> 00:27:38,740 Damn bank. 484 00:27:39,520 --> 00:27:41,040 Why would your money be frozen? 485 00:27:44,220 --> 00:27:46,280 Mama, why would the money be frozen? 486 00:27:53,770 --> 00:27:54,729 Let's go, Lana. 487 00:27:54,730 --> 00:27:56,430 What happened to Mama? Nothing. 488 00:27:56,730 --> 00:27:58,410 I'll take you for shoes after school. 489 00:27:58,870 --> 00:28:00,310 I got some money saved. 490 00:28:04,610 --> 00:28:05,289 Oh, 491 00:28:05,290 --> 00:28:12,510 look. 492 00:28:13,210 --> 00:28:15,170 Here comes Honey Fat Fat. 493 00:28:15,810 --> 00:28:17,890 Those look like some sad shoes. 494 00:28:18,450 --> 00:28:20,390 So much for being famous and rich. 495 00:28:21,150 --> 00:28:22,150 You don't know. 496 00:28:22,750 --> 00:28:24,890 You're nothing but a redneck, are you? 497 00:28:25,730 --> 00:28:30,390 At the time, I couldn't understand why anyone would be jealous of me. 498 00:28:31,130 --> 00:28:34,250 I would come home at times, and I would just sit in the bed and, like, just cry. 499 00:28:34,330 --> 00:28:36,110 Like, what am I supposed to do? 500 00:28:36,310 --> 00:28:40,570 Because, like, I can't change the way I look for them to stop bullying me, and I 501 00:28:40,570 --> 00:28:45,230 can't change the fact that I've been on TV now. So what can I do? 502 00:28:46,590 --> 00:28:50,590 But what hurt most of all is that I couldn't go to my mama for help. 503 00:28:51,290 --> 00:28:52,269 What's wrong? 504 00:28:52,270 --> 00:28:53,270 The kids at school. 505 00:28:53,670 --> 00:28:55,910 Pumpkin, I swear I didn't do anything to them. It was just me. 506 00:28:56,370 --> 00:28:58,310 I know you didn't, but we got a bigger problem. 507 00:28:58,750 --> 00:29:02,350 What? The account's not frozen. She's just got no money in there. 508 00:29:03,290 --> 00:29:08,730 That bitch spent all the Honey Boo Boo money, $10 ,000 an episode, just gone. 509 00:29:09,090 --> 00:29:10,090 On what? 510 00:29:11,990 --> 00:29:14,550 Come on, Pumpkin. I'm old enough and you can tell me now. 511 00:29:17,390 --> 00:29:18,770 Let's go. We're confronting her ass. 512 00:29:27,790 --> 00:29:30,810 Mama, we need to talk about the money. Forget about the money. 513 00:29:31,050 --> 00:29:33,070 We about to be rolling in it. 514 00:29:33,570 --> 00:29:34,570 What's going on? 515 00:29:34,770 --> 00:29:35,830 I'll tell you what. 516 00:29:36,070 --> 00:29:38,050 We're getting a new show. 517 00:29:38,470 --> 00:29:39,470 Honey Boo Boo's back? 518 00:29:39,870 --> 00:29:40,990 I know Honey Boo Boo. 519 00:29:41,290 --> 00:29:44,830 This show's all about your sweet loving mama. 520 00:29:46,210 --> 00:29:47,890 It was like whiplash. 521 00:29:48,250 --> 00:29:53,310 Going from being so worried to hearing mama say everything's going to be just 522 00:29:53,310 --> 00:29:54,310 fine. 523 00:29:54,440 --> 00:29:58,540 She just always made like a remark of like, oh yeah, your name's in the title, 524 00:29:58,620 --> 00:30:01,280 your name's in the title. And now that we have a show with her name in the 525 00:30:01,280 --> 00:30:05,220 title, she makes that very known. Doesn't matter whose name's in the 526 00:30:05,220 --> 00:30:07,520 at the end of the day, like we're still on TV. 527 00:30:07,740 --> 00:30:10,860 We're one big family and we're just supposed to be having fun. 528 00:30:11,960 --> 00:30:14,620 But as usual, life took over. 529 00:30:18,040 --> 00:30:19,040 You gonna tell mama? 530 00:30:20,300 --> 00:30:21,300 No. 531 00:30:22,510 --> 00:30:23,730 I may just keep it to myself. 532 00:30:24,390 --> 00:30:25,550 Well, she can't be mad. 533 00:30:26,530 --> 00:30:29,610 She made the same mistakes. Plus, she's gonna find out anyway. 534 00:30:30,530 --> 00:30:31,429 Just now. 535 00:30:31,430 --> 00:30:32,430 All right, girls. 536 00:30:32,510 --> 00:30:33,510 Eat up. 537 00:30:33,590 --> 00:30:35,530 New camera crew's gonna be here any minute. 538 00:30:36,750 --> 00:30:38,370 You know what, Eden? You want some go -go juice? 539 00:30:38,970 --> 00:30:42,230 Hush. Can't I just be excited for something good to happen? 540 00:30:42,490 --> 00:30:43,950 No, surgery's a big deal. 541 00:30:45,310 --> 00:30:47,390 You sure you need it? I think you look fine. 542 00:30:47,630 --> 00:30:48,670 It's not gonna be easy. 543 00:30:48,950 --> 00:30:49,749 I know. 544 00:30:49,750 --> 00:30:51,230 That's what I have you girls for. 545 00:30:51,720 --> 00:30:55,380 And they don't just want to have my glow up on the show. They want y 'all in it, 546 00:30:55,420 --> 00:30:56,540 too. Doing what? 547 00:30:57,060 --> 00:30:58,080 Supporting me, of course. 548 00:30:58,680 --> 00:31:00,240 Mama June and her girls. 549 00:31:02,360 --> 00:31:04,820 Oh, Lordy Pumpkin, what is it? 550 00:31:05,260 --> 00:31:07,220 I see you biting that tongue of yours. 551 00:31:11,100 --> 00:31:17,960 I don't know if it's a good time to tell you, but... Me and Josh, we're 552 00:31:17,960 --> 00:31:18,960 pregnant. 553 00:31:24,940 --> 00:31:25,940 Cracker pumpkin. 554 00:31:27,380 --> 00:31:29,440 Did y 'all learn nothing from me? 555 00:31:30,600 --> 00:31:33,140 Didn't I tell you to use protection? We did. 556 00:31:39,860 --> 00:31:43,720 Well, there's no use crying over a busted condom now, I guess. 557 00:31:45,260 --> 00:31:46,260 You're 17. 558 00:31:46,660 --> 00:31:47,860 What are y 'all going to do? 559 00:31:48,340 --> 00:31:49,500 Josh is going to get a job. 560 00:31:51,840 --> 00:31:53,300 You sure you're ready to be a mama? 561 00:31:54,480 --> 00:31:55,720 Figure it out, I guess. 562 00:31:56,900 --> 00:31:59,320 We want to keep the baby. That's what's most important. 563 00:32:00,100 --> 00:32:03,140 Well, Mama June is going to be there for you. 564 00:32:04,400 --> 00:32:05,400 We're a family. 565 00:32:05,760 --> 00:32:07,920 We're going to handle it together, okay? 566 00:32:10,580 --> 00:32:11,580 Thanks, Mama. 567 00:32:14,560 --> 00:32:16,200 Ooh, that's a bam! 568 00:32:17,700 --> 00:32:21,860 Things like this would happen, and we'd get a little glimpse of good Mama. 569 00:32:22,330 --> 00:32:25,930 She'd do something great, and we'd fall right back into her arms. 570 00:32:26,770 --> 00:32:29,550 The trouble was, it never lasted. 571 00:32:30,790 --> 00:32:33,050 Girl, come on. My new crew is here. 572 00:32:33,370 --> 00:32:35,930 You must be Susie. Sure am. 573 00:32:36,230 --> 00:32:38,170 You ready to go from knock to hot? 574 00:32:49,420 --> 00:32:52,320 I was hopeful that we'd put that rough time behind us. 575 00:32:52,940 --> 00:32:55,360 We had a show again, and we were making money. 576 00:32:55,660 --> 00:32:56,960 There was reason for hope. 577 00:32:57,400 --> 00:32:59,480 What do you think of your mom losing all that weight? 578 00:33:00,400 --> 00:33:01,720 It's going to change her whole life. 579 00:33:02,380 --> 00:33:05,300 I like Mama the way she is. I don't think she needs a change. 580 00:33:05,620 --> 00:33:08,360 But now she'll be healthier and better able to take care of you, right? 581 00:33:13,920 --> 00:33:15,540 Does this mean I've got to lose weight, too? 582 00:33:16,020 --> 00:33:18,280 No. Honey, you're great. 583 00:33:19,000 --> 00:33:20,040 Just as you are. 584 00:33:21,040 --> 00:33:26,480 The glow -up that Mama had as a young girl, it made me feel like you needed to 585 00:33:26,480 --> 00:33:27,820 have surgery to look good. 586 00:33:28,100 --> 00:33:33,840 Even being, like, a chubbier kid, I was like, do I look okay? Like, my mom, she 587 00:33:33,840 --> 00:33:35,720 looks, like, pretty now. Like, am I fine? 588 00:33:36,300 --> 00:33:39,960 And it made me question my self -worth. It made me look in the mirror. I'm like, 589 00:33:40,100 --> 00:33:41,100 am I okay? 590 00:33:42,680 --> 00:33:43,680 What's wrong, Smoochie? 591 00:33:46,180 --> 00:33:47,960 Kids at school picking on me again. 592 00:33:51,250 --> 00:33:52,730 Well, wipe those tears. 593 00:33:53,590 --> 00:33:56,670 Because what if I told you you don't have to go to school no more? 594 00:33:57,430 --> 00:33:58,790 Really? Really. 595 00:33:59,030 --> 00:34:02,590 With this new show, it makes more sense to homeschool you. 596 00:34:02,890 --> 00:34:04,230 You're going to be my new teacher. 597 00:34:05,070 --> 00:34:06,170 Something like that. 598 00:34:07,450 --> 00:34:10,010 And also, I got big news for you. 599 00:34:10,570 --> 00:34:12,710 I got us a new manager. 600 00:34:13,150 --> 00:34:14,150 A manager? 601 00:34:14,210 --> 00:34:15,089 Mm -hmm. 602 00:34:15,090 --> 00:34:17,170 Somebody to book us good jobs and stuff. 603 00:34:17,880 --> 00:34:21,280 Her name is Maya, and she sees big things for our family. 604 00:34:21,659 --> 00:34:22,659 Especially you. 605 00:34:23,060 --> 00:34:24,460 Really? Really. 606 00:34:24,719 --> 00:34:26,800 Like Hollywood, even. 607 00:34:27,840 --> 00:34:29,880 Baby girl, the world is our oyster. 608 00:34:30,100 --> 00:34:32,020 We just gotta stick together, right? 609 00:34:35,199 --> 00:34:40,940 At the time, I couldn't see this was just Jean pulling me closer when she 610 00:34:40,940 --> 00:34:41,940 me. 611 00:34:42,620 --> 00:34:44,040 I gotta get ready for bingo. 612 00:34:48,679 --> 00:34:55,540 My head was spinning with all of Mama's news, but the manager was just the 613 00:34:55,540 --> 00:34:56,540 tip of the iceberg. 614 00:34:58,840 --> 00:35:04,160 Another new person was about to come barreling into our lives. 615 00:35:08,000 --> 00:35:09,000 Pumpkin. 616 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 You look familiar. 617 00:35:18,460 --> 00:35:19,460 I should. 618 00:35:19,700 --> 00:35:21,060 I seen you around. 619 00:35:22,980 --> 00:35:24,120 Friend of Dodo's. 620 00:35:24,360 --> 00:35:27,400 Oh, and a friend of my sister's a friend of ours. 621 00:35:28,740 --> 00:35:29,740 Gino. 622 00:35:30,200 --> 00:35:31,200 Not me. 623 00:35:58,700 --> 00:36:03,120 After that night at the bingo hall, Gino honestly just moved right in. 624 00:36:03,600 --> 00:36:08,920 When my mama first started talking to Gino, he was a great guy. I thought Gino 625 00:36:08,920 --> 00:36:12,820 was going to be the guy for her. I thought that they would be together 626 00:36:13,020 --> 00:36:15,440 I thought that he'll be my stepdad one day. 627 00:36:16,040 --> 00:36:19,820 We were a family again, which I actually really needed. 628 00:36:20,120 --> 00:36:22,880 Since Pumpkin was starting her own accidental family. 629 00:36:23,780 --> 00:36:25,540 What do you mean she's going to have my room? 630 00:36:26,040 --> 00:36:28,620 Now that Ella's getting bigger, she's going to need her own space. 631 00:36:28,920 --> 00:36:31,820 She don't fit with Josh and Pumpkin no more. Where am I going to go? 632 00:36:38,020 --> 00:36:39,020 This for me? 633 00:36:40,340 --> 00:36:41,960 Converted all myself. What do you think? 634 00:36:46,840 --> 00:36:52,800 Well, you know, I love you girls and your mom. 635 00:36:54,820 --> 00:36:55,820 Do you? 636 00:36:55,980 --> 00:36:57,780 I know this all happened pretty fast. 637 00:36:58,880 --> 00:37:00,280 Me moving in and all. 638 00:37:01,060 --> 00:37:02,060 Yeah. 639 00:37:04,940 --> 00:37:05,940 You mad? 640 00:37:07,400 --> 00:37:08,860 Just don't hurt my mama. 641 00:37:15,600 --> 00:37:16,800 You have my word. 642 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 Thanks for the room. 643 00:37:21,560 --> 00:37:22,700 That's just the thought. 644 00:37:22,980 --> 00:37:23,980 Yeah. 645 00:37:24,850 --> 00:37:26,310 Sounds too good to be true? 646 00:37:26,750 --> 00:37:28,090 Well, it was. 647 00:37:28,350 --> 00:37:30,130 I just couldn't see that back then. 648 00:37:31,110 --> 00:37:34,270 Something huge was about to change my life. 649 00:37:35,150 --> 00:37:36,270 Preach, baby girl. 650 00:37:37,190 --> 00:37:39,950 Ann, this room ain't all we got for you. 651 00:37:40,170 --> 00:37:41,049 It's not? 652 00:37:41,050 --> 00:37:41,908 Mm -mm. 653 00:37:41,910 --> 00:37:44,330 Our manager just booked you a big gig. 654 00:37:44,630 --> 00:37:45,589 You're kidding. 655 00:37:45,590 --> 00:37:50,390 Baby girl, you finna be on Dancing with the Stars! 656 00:37:50,710 --> 00:37:51,710 Shut up! 657 00:37:51,730 --> 00:37:53,750 They're gonna pay you the big bucks! 658 00:37:55,160 --> 00:38:00,820 I really do love performing, y 'all. And I miss it. When Dancing with the Stars 659 00:38:00,820 --> 00:38:04,020 came up, it wasn't just about being on TV. 660 00:38:04,400 --> 00:38:09,600 It was about me getting a chance to stretch, to try something new. 661 00:38:09,920 --> 00:38:14,560 Something that was just for me. I loved every second of it. 662 00:38:38,940 --> 00:38:42,580 At first, they were there every day, every practice. 663 00:38:43,580 --> 00:38:46,260 And then, Gino just stopped coming. 664 00:38:46,480 --> 00:38:51,060 He just wanted to lay around the apartment the show had rented for us, 665 00:38:51,060 --> 00:38:52,720 and him would disappear for hours. 666 00:38:53,240 --> 00:38:54,240 But I didn't mind. 667 00:38:54,560 --> 00:38:57,400 I spent most of my time with Tristan, my dance partner. 668 00:38:58,300 --> 00:38:59,300 How do you like LA? 669 00:38:59,860 --> 00:39:01,560 I think I was born to be here. 670 00:39:01,820 --> 00:39:02,698 You got the bug? 671 00:39:02,700 --> 00:39:03,700 The what? 672 00:39:04,080 --> 00:39:05,038 The bug. 673 00:39:05,040 --> 00:39:06,040 The acting bug. 674 00:39:06,280 --> 00:39:07,680 I get it. Trust me. 675 00:39:08,820 --> 00:39:10,280 But who's going to put me in a movie? 676 00:39:10,560 --> 00:39:11,560 Oh, why wouldn't they? 677 00:39:12,180 --> 00:39:13,220 Well, I don't look right. 678 00:39:14,060 --> 00:39:15,460 But you're you. You're amazing. 679 00:39:18,620 --> 00:39:20,720 What if I could really star in movies? 680 00:39:21,500 --> 00:39:23,580 Well, I'm not saying it won't come without a lot of rejection. 681 00:39:24,220 --> 00:39:25,600 Oh, trust me, rejection? 682 00:39:26,040 --> 00:39:27,560 Something I've definitely used it. 683 00:39:28,300 --> 00:39:30,460 Well, if anybody could make it, you could. 684 00:39:31,000 --> 00:39:33,880 You got that... that thing. 685 00:39:36,240 --> 00:39:37,240 You think? 686 00:39:47,640 --> 00:39:49,920 A few weeks in, I got the boot. 687 00:39:50,480 --> 00:39:54,760 I was devastated but hopeful for my future in the business. 688 00:39:55,220 --> 00:40:00,600 But Mama insisted on going straight back to Georgia, even though my manager said 689 00:40:00,600 --> 00:40:02,840 she could get us more gigs in L .A. 690 00:40:03,240 --> 00:40:06,620 But I soon found out why Mama wanted to get back. 691 00:40:11,680 --> 00:40:12,680 Mama? 692 00:40:13,120 --> 00:40:14,260 What are y 'all looking at? 693 00:40:14,820 --> 00:40:15,820 Leave me alone. 694 00:40:16,060 --> 00:40:17,060 What are you doing? 695 00:40:46,920 --> 00:40:47,920 What were you doing? 696 00:40:48,380 --> 00:40:52,680 I was just trying something, okay? That's all. It's not going to happen 697 00:40:52,840 --> 00:40:53,840 okay? 698 00:40:54,660 --> 00:40:56,060 It was drugs, wasn't it? 699 00:40:58,020 --> 00:41:03,180 Alana, if you tell anybody, if people find out, they could take you away from 700 00:41:03,180 --> 00:41:08,980 forever, put you in foster care, or even make you go back and live with a sugar 701 00:41:08,980 --> 00:41:09,980 bear. 702 00:41:10,180 --> 00:41:11,780 You don't want that, do you? 703 00:41:13,380 --> 00:41:14,380 Baby, let's go. 704 00:41:18,830 --> 00:41:19,830 Where are you going? 705 00:41:19,950 --> 00:41:21,650 Doesn't matter, baby. I'll be back soon. 706 00:41:31,130 --> 00:41:33,630 It hurt. I was like, drug? 707 00:41:34,250 --> 00:41:36,770 There's no way that she could be doing drugs. 708 00:41:37,070 --> 00:41:38,070 That's not my mom. 709 00:41:38,670 --> 00:41:42,510 You even see your mom physically using the drugs? It's like, what am I even 710 00:41:42,510 --> 00:41:44,050 supposed to do? How am I supposed to react? 711 00:41:44,390 --> 00:41:47,670 Like, of course she's not going to listen to me when I'm like, oh, I don't 712 00:41:47,670 --> 00:41:48,670 you should be doing that. 713 00:41:48,830 --> 00:41:49,830 Of course she's not going to listen. 714 00:41:52,310 --> 00:41:54,010 I couldn't understand why. 715 00:41:54,470 --> 00:42:00,690 With all that we had, our family, the shows, it just wasn't enough for her. I 716 00:42:00,690 --> 00:42:04,450 couldn't understand why she would choose that instead of me. 717 00:42:05,050 --> 00:42:09,890 We tried to pretend everything was okay. I mean, we didn't really know what else 718 00:42:09,890 --> 00:42:10,468 to do. 719 00:42:10,470 --> 00:42:12,870 So we just went on with the show. 720 00:42:14,530 --> 00:42:16,710 NRV, we going on a family trip? We are. 721 00:42:17,260 --> 00:42:18,820 My boss lent it to me for the weekend. 722 00:42:19,220 --> 00:42:21,540 Where are we going to go? Where you want to go, Lana? 723 00:42:22,720 --> 00:42:23,720 Tennessee. 724 00:42:24,100 --> 00:42:26,080 The hell is in Tennessee? 725 00:42:29,080 --> 00:42:30,860 Oh, I see that face. 726 00:42:31,440 --> 00:42:34,740 It's about that boy from Dancing with the Stars. He from Tennessee, ain't he? 727 00:42:34,780 --> 00:42:36,360 The one you've been talking to nonstop. 728 00:42:36,860 --> 00:42:38,820 Oh, Tracy. 729 00:42:40,720 --> 00:42:42,640 It's just a nice place for a family vacation. 730 00:42:44,220 --> 00:42:45,280 And if... 731 00:42:46,060 --> 00:42:49,160 I see Tristan there, and that's just an added benefit. 732 00:42:49,540 --> 00:42:50,820 I bet it is. 733 00:42:52,460 --> 00:42:54,920 Well, looks like we're going to Tennessee. 734 00:43:15,660 --> 00:43:17,080 I'm Josh, and that's for you. 735 00:43:19,740 --> 00:43:20,820 Ah, cocoa for you. 736 00:43:21,600 --> 00:43:23,340 Thanks, Shark. Can I pay you back? Nope. 737 00:43:23,740 --> 00:43:24,740 It's on me. 738 00:43:26,700 --> 00:43:29,760 So, how is it being back in your normal life? 739 00:43:30,980 --> 00:43:31,980 Defy normal. 740 00:43:32,700 --> 00:43:34,520 Yeah. What's that like? 741 00:43:35,040 --> 00:43:36,660 Cameras just follow you everywhere? 742 00:43:37,320 --> 00:43:38,520 I mean, only when shooting. 743 00:43:39,240 --> 00:43:40,460 Well, that's gotta be weird. 744 00:43:40,900 --> 00:43:41,900 It... 745 00:43:42,750 --> 00:43:45,470 It's like people think they know me from watching the show. 746 00:43:45,970 --> 00:43:46,970 That's when it's weird. 747 00:43:47,470 --> 00:43:49,130 Weird good or weird bad? 748 00:43:50,450 --> 00:43:54,350 Weird like you never really know who's your friend and who you're trying to get 749 00:43:54,350 --> 00:43:55,350 on the show. 750 00:43:56,170 --> 00:43:57,170 That sucks. 751 00:44:01,350 --> 00:44:02,990 You know that's not why I'm here, right? 752 00:44:03,790 --> 00:44:04,790 It's not? 753 00:44:06,490 --> 00:44:08,830 Can we get this conversation again? 754 00:44:09,130 --> 00:44:10,850 We want to cover it from another angle. 755 00:44:11,250 --> 00:44:12,250 Sure. 756 00:44:18,830 --> 00:44:20,490 how is it being back in your normal life? 757 00:44:20,850 --> 00:44:22,610 Well, I definitely miss L .A. 758 00:44:23,450 --> 00:44:24,730 I'm sure L .A. misses you too. 759 00:44:25,650 --> 00:44:26,650 And so do I. 760 00:44:32,110 --> 00:44:35,810 Despite all the secrets, there were good moments from that time. 761 00:44:36,990 --> 00:44:38,290 They just didn't last long. 762 00:44:43,630 --> 00:44:44,630 Where's Gino at? 763 00:44:52,259 --> 00:44:55,500 Hey. Gino, can we get you back to the bonfire? Screw off. I'm not shooting 764 00:44:55,500 --> 00:44:57,960 tonight. Well, can I ask what you're doing? Ain't none of your business. 765 00:45:24,980 --> 00:45:26,340 Where the hell is Gino? 766 00:45:28,600 --> 00:45:31,200 So, what should we all do with our last day in Tennessee? 767 00:45:32,220 --> 00:45:33,220 Go see some more fights? 768 00:45:34,880 --> 00:45:36,480 Because there's so much to see in Tennessee. 769 00:45:41,800 --> 00:45:43,540 There you are. We were worried about you. 770 00:45:44,040 --> 00:45:44,879 Oh, yeah. 771 00:45:44,880 --> 00:45:46,580 We were on the edge of our seats. 772 00:45:46,900 --> 00:45:48,140 Where have you been, baby? I missed you. 773 00:45:49,000 --> 00:45:50,000 Leave me alone. 774 00:45:55,690 --> 00:45:57,570 It's too damn bright in here. I'm going all red. 775 00:45:57,910 --> 00:45:58,910 What about food? 776 00:45:59,670 --> 00:46:00,670 Screw food. 777 00:46:00,710 --> 00:46:03,650 Wait for me. I'll go with you. Mama, maybe you should stay. 778 00:46:03,870 --> 00:46:05,310 He clearly needs some time. 779 00:46:05,530 --> 00:46:06,530 You don't know. 780 00:46:11,990 --> 00:46:13,490 They're not normally like that. 781 00:46:14,190 --> 00:46:16,390 Don't even worry about it. I'm having a great time. 782 00:46:21,990 --> 00:46:23,950 He wasn't just going after Gino. 783 00:46:24,570 --> 00:46:28,610 She was going to get high, and things were really getting out of control. 784 00:46:29,150 --> 00:46:31,490 It was getting harder and harder to hide it. 785 00:46:31,930 --> 00:46:33,850 That was the last time I saw Tristan. 786 00:46:34,530 --> 00:46:39,510 Pumpkin and Josh were now living on their own with baby Ella, and it was 787 00:46:39,510 --> 00:46:41,030 me, Mama, and Gina at home. 788 00:46:41,970 --> 00:46:45,670 But the good Mama I knew and loved wasn't there anymore. 789 00:46:46,410 --> 00:46:49,530 This Mama was acting in ways I didn't recognize. 790 00:47:28,649 --> 00:47:30,750 He really said that to me? 791 00:47:32,730 --> 00:47:36,610 I don't think I've ever physically been that scared in my life. 792 00:47:36,850 --> 00:47:40,790 I didn't know what was going to happen next. I didn't know when I went to sleep 793 00:47:40,790 --> 00:47:42,810 that night if somebody was going to break in and just kill me. 794 00:47:44,800 --> 00:47:45,800 So terrified? 795 00:47:46,040 --> 00:47:49,240 Good. No one's gonna steal my money. 796 00:47:49,720 --> 00:47:51,360 Get back over here. 797 00:47:56,980 --> 00:47:57,980 Damn. 798 00:48:06,860 --> 00:48:11,540 I thought... My mom was the person that was supposed to protect me from things 799 00:48:11,540 --> 00:48:15,920 like this. And she was the one putting me in that predicament. So I was 800 00:48:15,920 --> 00:48:19,420 confused. I was scared. And I was like, who do I even talk to? 801 00:48:22,840 --> 00:48:23,840 Mama, wake up. 802 00:48:25,100 --> 00:48:26,580 What do you want? 803 00:48:27,280 --> 00:48:28,280 Where's Gino? 804 00:48:30,740 --> 00:48:31,740 I don't know. 805 00:48:32,640 --> 00:48:33,940 What happened last night? 806 00:48:34,280 --> 00:48:35,480 Who were those people? 807 00:48:36,540 --> 00:48:37,540 What? Friends. 808 00:48:38,830 --> 00:48:40,170 I want to go away. I'm sleeping. 809 00:48:40,390 --> 00:48:42,390 But, Mama, Gina said somebody could hurt us. 810 00:48:45,330 --> 00:48:46,430 Don't pay him no mind. 811 00:48:47,450 --> 00:48:48,450 Mama, I'm scared. 812 00:48:50,290 --> 00:48:51,770 Lana, I'm trying to sleep. 813 00:48:52,310 --> 00:48:54,850 Mama, I think you should get up. I mean, come on. It's the middle of the day. 814 00:48:56,390 --> 00:48:57,410 I can make lunch. 815 00:48:59,610 --> 00:49:03,170 For God's sake, child, go away. I'm sleeping. Just leave me alone. 816 00:49:29,870 --> 00:49:31,790 What the hell happened? 817 00:49:33,470 --> 00:49:34,810 There was a party. 818 00:49:35,010 --> 00:49:37,650 Oh my god. Those are my slippers. 819 00:49:48,150 --> 00:49:49,150 What? 820 00:49:51,370 --> 00:49:52,370 Heroin. 821 00:49:54,310 --> 00:49:56,270 Mama doing heroin now? 822 00:49:58,730 --> 00:50:00,710 I don't know. There were some people here last night. 823 00:50:02,210 --> 00:50:03,210 That's it. 824 00:50:03,990 --> 00:50:06,030 Pack your things. You're coming to stay with me and Josh. 825 00:50:07,510 --> 00:50:09,330 What about Mama? What about her? 826 00:50:09,530 --> 00:50:10,530 She's going to be pissed. 827 00:50:11,130 --> 00:50:12,130 Really? 828 00:50:12,330 --> 00:50:14,030 Think about it, Lana. Will she care? 829 00:50:14,710 --> 00:50:15,710 And do you care? 830 00:50:16,710 --> 00:50:18,050 I don't want her to be mad. 831 00:50:18,730 --> 00:50:22,170 Well, I'm mad enough for all of us. Pack your things. I need to get back to 832 00:50:22,170 --> 00:50:23,170 Elle. 833 00:50:32,720 --> 00:50:34,780 Pumpkin was right. I had to leave. 834 00:50:35,180 --> 00:50:39,560 What hurt was that it didn't seem to bother Mama that I wasn't living home 835 00:50:39,560 --> 00:50:44,300 anymore. Things got worse and worse with her and Gino. She stopped showing up to 836 00:50:44,300 --> 00:50:47,440 shoots. She stopped answering her phone and her text. 837 00:50:47,720 --> 00:50:52,900 And that's when the show changed from Mama June from Not So Hot to Mama June 838 00:50:52,900 --> 00:50:53,900 Family Crisis. 839 00:50:54,440 --> 00:50:56,100 It really was a crisis. 840 00:50:56,380 --> 00:50:59,680 I was scared I'd wake up to find out she died. 841 00:51:00,620 --> 00:51:06,280 And as much as I felt betrayed by her, I was desperate to protect her. 842 00:51:07,740 --> 00:51:08,780 Just hold up. 843 00:51:09,000 --> 00:51:10,000 Get ready. 844 00:51:11,100 --> 00:51:13,360 Guys, you can do this. Remember. 845 00:51:14,660 --> 00:51:15,920 Just tell her how you feel. 846 00:51:18,040 --> 00:51:22,160 I felt like I had to save Mama. And I just didn't know how. 847 00:51:23,540 --> 00:51:27,440 We staged an intervention and, of course, it was all on TV. 848 00:51:30,839 --> 00:51:33,220 Oh, hell no. June, don't panic. 849 00:51:33,520 --> 00:51:36,500 Just hear what your girls want to tell you. I don't need no damn intervention. 850 00:51:37,040 --> 00:51:38,260 That's not what your daughters think. 851 00:51:39,720 --> 00:51:41,320 Mama, we just want to talk to you. 852 00:51:41,620 --> 00:51:44,500 It's none of your damn business. All you need to leave me alone. 853 00:51:44,980 --> 00:51:47,820 Please, Mama, just listen to us. I'm not listening to nothing. 854 00:51:48,240 --> 00:51:50,020 Do you not care that I don't live with you anymore? 855 00:51:50,680 --> 00:51:52,000 I can't help your choices. 856 00:51:52,300 --> 00:51:54,280 Come on, do you think I want to be living in my sister's home? 857 00:51:54,760 --> 00:51:56,480 No, Mama, I want to be living with you. 858 00:51:59,370 --> 00:52:01,230 Hear the concern in Alana's words. 859 00:52:05,490 --> 00:52:08,110 This is bullcrap. All this is bullcrap. 860 00:52:08,350 --> 00:52:10,170 Mama. Wait, Mama. 861 00:52:10,490 --> 00:52:12,190 Listen to, uh, Jude. 862 00:52:12,530 --> 00:52:16,630 In that moment, I didn't even recognize her. All she cared about was drugs. 863 00:52:17,130 --> 00:52:18,270 I was a kid. 864 00:52:18,750 --> 00:52:23,850 Looking back now, it was a lot to carry and to try and fix. 865 00:52:24,630 --> 00:52:25,970 Stay away from me! 866 00:52:26,330 --> 00:52:28,430 Please, Mama, look at yourself. Get away! 867 00:52:28,800 --> 00:52:32,240 Two bugs. Everyone knows about the drugs. Two bugs. Get that thing out of 868 00:52:32,240 --> 00:52:35,660 face. Mama, we're scared for you. You look terrible. You need help. 869 00:52:36,500 --> 00:52:38,520 June, don't you want your daughters back in your life? 870 00:52:39,060 --> 00:52:40,440 Don't you want to be a part of theirs? 871 00:52:41,280 --> 00:52:42,420 Alana needs you, Mama. 872 00:52:45,700 --> 00:52:49,100 That's not the Mama that would do anything for her girls. 873 00:52:49,320 --> 00:52:51,940 I don't know who the hell that was, but that wasn't my Mama. 874 00:52:54,180 --> 00:52:57,660 Mama did go to rehab, but she only lasted 12 hours. 875 00:52:58,090 --> 00:53:00,450 Before she checked out and Gino come and got her. 876 00:53:00,790 --> 00:53:02,410 I was devastated. 877 00:53:02,770 --> 00:53:05,950 And once again, we were the laughing stock. 878 00:53:09,570 --> 00:53:14,490 Being laughed at for being a redneck with great one -liners was one thing. 879 00:53:14,850 --> 00:53:21,030 But this, the whole world seeing this was something completely different. It 880 00:53:21,030 --> 00:53:22,030 shameful. 881 00:53:31,400 --> 00:53:32,400 Got a problem? 882 00:53:42,860 --> 00:53:44,420 Hey, we're home. 883 00:53:44,740 --> 00:53:45,740 Finally. 884 00:53:46,860 --> 00:53:47,860 What's wrong? 885 00:53:48,720 --> 00:53:49,720 It's Mama. 886 00:53:50,440 --> 00:53:52,060 Do we know where she is? Is she okay? 887 00:53:53,340 --> 00:53:54,340 Kinda. 888 00:53:54,820 --> 00:53:57,140 Mama and Gina got arrested in Alabama. 889 00:53:58,040 --> 00:53:59,040 Alabama? 890 00:53:59,740 --> 00:54:04,040 For possession of crack cocaine, someone called the cops on them. It's all over 891 00:54:04,040 --> 00:54:05,040 the news. 892 00:54:06,880 --> 00:54:13,720 I was so tired of being hurt. I was so tired of holding it all in, and I 893 00:54:13,720 --> 00:54:16,820 was just so angry. I had to take it out somehow. 894 00:54:37,550 --> 00:54:38,550 It's me, Alana. 895 00:54:38,770 --> 00:54:43,350 As y 'all know, there's a lot of stuff going on right now, but I got my stuff, 896 00:54:43,390 --> 00:54:44,390 too. 897 00:54:45,410 --> 00:54:47,210 One second, guys. There's something I gotta do. 898 00:54:51,190 --> 00:54:57,270 Okay, pretending to use drugs was pretty stupid, but looking back on it, I know 899 00:54:57,270 --> 00:55:02,870 exactly why I did it. I wanted Mama to finally see me. I wanted her to care, 900 00:55:02,870 --> 00:55:06,390 I wanted her to just reach out the way we tried with her intervention. 901 00:55:07,600 --> 00:55:08,600 She didn't. 902 00:55:08,640 --> 00:55:12,740 But thankfully, someone else reached for me and held on hard. 903 00:55:13,260 --> 00:55:14,440 What the hell are you doing? 904 00:55:15,560 --> 00:55:18,840 I turned it off. It's too late. I already saw and so did everyone on the 905 00:55:18,840 --> 00:55:19,779 side of that line. 906 00:55:19,780 --> 00:55:23,460 It wasn't that many people. Alana, Mama just got arrested for drugs. You really 907 00:55:23,460 --> 00:55:25,820 think that video of you is not going to go viral? It won't. 908 00:55:26,300 --> 00:55:27,760 Bull, what the hell were you thinking? 909 00:55:28,000 --> 00:55:30,540 I'm sorry. I was just trying to make a joke. 910 00:55:30,780 --> 00:55:31,800 Well, it ain't funny. 911 00:55:32,740 --> 00:55:34,120 I just don't know what to do anymore. 912 00:55:38,120 --> 00:55:41,660 What's happening when Mama can't keep messing up our lives? 913 00:55:42,840 --> 00:55:44,460 Things have got to change around here. 914 00:55:47,740 --> 00:55:49,980 Pumpkin was always the smart one. 915 00:55:50,280 --> 00:55:55,820 She had an idea, and I don't know what would have happened to me without her. 916 00:55:57,640 --> 00:55:58,640 It's okay. 917 00:55:59,880 --> 00:56:01,260 We're going to get through this. 918 00:56:02,380 --> 00:56:04,660 We can't do anything dumb. 919 00:56:05,420 --> 00:56:07,620 I don't want anything to happen to... 920 00:56:07,820 --> 00:56:09,980 You or Ella or Josh. 921 00:56:10,500 --> 00:56:12,520 I know. I'm just so mad at her. 922 00:56:12,820 --> 00:56:14,200 You got every right to be. 923 00:56:14,820 --> 00:56:15,820 We both do. 924 00:56:16,480 --> 00:56:17,720 She screwed up. 925 00:56:18,440 --> 00:56:20,660 Because of it, you had to grow up way too fast. 926 00:56:22,180 --> 00:56:23,180 So what now? 927 00:56:23,720 --> 00:56:25,280 Now, things get back on track. 928 00:56:26,060 --> 00:56:27,600 You need a normal life. 929 00:56:27,920 --> 00:56:29,660 No more homeschooling. 930 00:56:30,080 --> 00:56:32,460 Monday, I'm signing you back up for school. 931 00:56:33,000 --> 00:56:35,200 Really? You still want to be a neonatal nurse? 932 00:56:37,100 --> 00:56:39,160 Well, then we need to get serious about your schooling. 933 00:56:41,540 --> 00:56:44,260 Is it weird that I'm kind of excited to go back to school? 934 00:56:44,500 --> 00:56:47,740 You mean, is it weird that you want to be in a normalcy back in your life? Hell 935 00:56:47,740 --> 00:56:48,740 no. 936 00:56:50,140 --> 00:56:55,880 But you won't be able to tell your friends about it because as of now, you 937 00:56:55,880 --> 00:56:56,880 got no phone. 938 00:56:56,940 --> 00:56:57,940 But... Seriously? 939 00:56:58,420 --> 00:56:59,420 Never mind. 940 00:57:01,680 --> 00:57:02,680 Phone, kid? 941 00:57:03,180 --> 00:57:04,180 Yeah. 942 00:57:04,800 --> 00:57:05,800 Thanks. 943 00:57:20,200 --> 00:57:21,660 You sure I can't walk you in? 944 00:57:22,460 --> 00:57:23,460 I'm sure. 945 00:57:23,860 --> 00:57:27,220 No one else got the big sister walking them in. Because their mama probably 946 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 I'll be fine. 947 00:57:30,700 --> 00:57:34,200 Okay, because if anyone messes with you, you tell them screw all the way off or 948 00:57:34,200 --> 00:57:35,200 I'm going to come mess them up. 949 00:57:35,280 --> 00:57:36,340 I will. 950 00:57:38,100 --> 00:57:39,100 Love you. 951 00:57:40,780 --> 00:57:41,780 You too. 952 00:57:44,500 --> 00:57:48,020 It was my first day of school in two years. 953 00:57:48,680 --> 00:57:53,880 I was heading into the lion's den known as high school, still starring in a TV 954 00:57:53,880 --> 00:57:57,520 show that had become all about my broken family. 955 00:57:58,060 --> 00:57:59,580 It was scary. 956 00:58:00,760 --> 00:58:06,560 But it didn't take me long to realize I loved school. I had teachers I loved, 957 00:58:06,680 --> 00:58:09,720 some good friends, and I finally had stability. 958 00:58:11,200 --> 00:58:15,340 school and at home with Pumpkin and Josh, and I was chasing my dream of 959 00:58:15,340 --> 00:58:18,220 a nurse and finding a way to help other people. 960 00:58:18,480 --> 00:58:21,100 But Mama and her addiction were still out there. 961 00:58:21,340 --> 00:58:22,920 Y 'all know what Mama's doing right now? 962 00:58:23,180 --> 00:58:24,420 Dear Lord, what? 963 00:58:25,220 --> 00:58:26,520 Apparently, she's back in Georgia. 964 00:58:26,760 --> 00:58:28,080 I thought she wasn't allowed to leave Alabama. 965 00:58:28,380 --> 00:58:31,500 Not only that, she's selling everything in our house. She's what? 966 00:58:31,720 --> 00:58:34,760 Look. It's here. You have to just follow the link down below. 967 00:58:39,210 --> 00:58:41,710 I guess it's not a question of if she's still using. 968 00:58:42,250 --> 00:58:43,250 Selling all my stuff. 969 00:58:44,430 --> 00:58:46,850 What if she sells my pageant trophies? 970 00:58:47,770 --> 00:58:49,590 Those are like our thing. 971 00:58:50,470 --> 00:58:51,470 Me and Mama. 972 00:58:52,010 --> 00:58:53,330 What will I have left of her? 973 00:58:55,490 --> 00:58:57,350 This is crazy. She's gone too far. 974 00:58:57,610 --> 00:59:00,530 Well, think about it, hon. If she's selling all y 'all's stuff, that means 975 00:59:00,530 --> 00:59:01,610 blown through all her money. 976 00:59:01,830 --> 00:59:02,828 Hell! 977 00:59:02,830 --> 00:59:07,070 Four seasons of Mama June? That's gotta be hundreds of thousands of dollars. 978 00:59:07,250 --> 00:59:08,250 It's not a million. 979 00:59:10,640 --> 00:59:11,640 Screw this. 980 00:59:11,900 --> 00:59:15,240 If Mama is in Georgia, I say we get to the bottom of this. 981 00:59:19,740 --> 00:59:21,000 Where's that damn car again? 982 00:59:21,320 --> 00:59:22,400 Still? Which car? 983 00:59:22,720 --> 00:59:25,140 It's been sitting outside the house the last few days with somebody in it. 984 00:59:25,340 --> 00:59:26,400 Maybe it's one of the neighbors. 985 00:59:27,680 --> 00:59:28,700 Ain't nobody I know. 986 00:59:53,130 --> 00:59:54,130 She really did it. 987 00:59:55,230 --> 00:59:56,530 She sold everything. 988 00:59:58,790 --> 01:00:00,630 If she's here, she's not downstairs. 989 01:00:01,270 --> 01:00:02,490 I'll go check her room. 990 01:00:03,350 --> 01:00:04,590 You stay here. 991 01:00:13,710 --> 01:00:17,990 In that moment, I still couldn't understand how we got to this place. 992 01:00:18,370 --> 01:00:20,770 I mean, what the hell happened? 993 01:00:21,450 --> 01:00:24,670 I was a funny kid who did pageants with her mama. 994 01:00:25,110 --> 01:00:29,230 And now everywhere I look, things were really bad. 995 01:00:35,210 --> 01:00:39,290 Mama, what the hell is going on here? 996 01:00:42,210 --> 01:00:43,250 What's y 'all want? 997 01:00:43,630 --> 01:00:46,730 I thought you couldn't leave Alabama till your court date. Leave me alone. 998 01:00:47,050 --> 01:00:51,010 Truly nothing will make me happier, but first tell me what the hell you're doing 999 01:00:51,010 --> 01:00:52,430 selling all our stuff. 1000 01:00:52,890 --> 01:00:53,910 I needed the money. 1001 01:00:54,550 --> 01:00:55,570 For more drugs. 1002 01:00:55,930 --> 01:00:57,830 I sold the house too. Oh. 1003 01:01:00,850 --> 01:01:01,970 Damn you, Mama. 1004 01:01:02,890 --> 01:01:04,870 You promised that house to Alana. 1005 01:01:05,250 --> 01:01:08,830 Mama, please. Just listen to us. This show is giving me a good rehab. 1006 01:01:09,630 --> 01:01:12,270 Mama, I love you and I know you can get better. Please. 1007 01:01:13,430 --> 01:01:15,610 Oh, look what the cat dragged in. 1008 01:01:15,890 --> 01:01:18,350 Baby, get out of that tub. We gotta go. Wait, where are you going? 1009 01:01:18,770 --> 01:01:19,770 Back to Alabama. 1010 01:01:19,790 --> 01:01:21,750 Let's go. We gotta get out of here. What's the rush? 1011 01:01:22,130 --> 01:01:22,749 He's right. 1012 01:01:22,750 --> 01:01:24,110 We gotta go. 1013 01:01:24,750 --> 01:01:26,970 There's people looking for us. I'm sorry, what now? 1014 01:01:27,610 --> 01:01:32,110 We still owe money. You gotta be careful because if they can't find us, they're 1015 01:01:32,110 --> 01:01:33,150 gonna come looking for y 'all. 1016 01:01:34,170 --> 01:01:35,170 What? 1017 01:01:44,940 --> 01:01:46,380 Your mom is going to get us all killed. 1018 01:01:46,600 --> 01:01:47,740 Who does mom owe money to? 1019 01:01:47,940 --> 01:01:50,440 I'm guessing it ain't the bank. Oh, you think it's her dealer? We're dealers. 1020 01:01:50,680 --> 01:01:52,500 Who the hell knows how many people she owes money to? 1021 01:01:52,840 --> 01:01:55,680 Do you know how much drugs the money she's already spent got to buy? 1022 01:01:55,880 --> 01:01:59,600 She's single -handedly redefining going on a bender. Well, why are they coming 1023 01:01:59,600 --> 01:02:00,840 after us? We got nothing. 1024 01:02:01,140 --> 01:02:03,500 They don't know that. They assume you're on TV, you're loaded. 1025 01:02:03,760 --> 01:02:05,560 Well, at least she warned us, so she still cares. 1026 01:02:05,780 --> 01:02:06,779 Oh, yeah. 1027 01:02:06,780 --> 01:02:08,120 Really feeling the love. 1028 01:02:08,340 --> 01:02:09,340 Damn it. 1029 01:02:09,760 --> 01:02:10,760 What? 1030 01:02:10,860 --> 01:02:12,540 That car you saw by our house. 1031 01:02:13,240 --> 01:02:15,940 You said it's been there for days. You think it's people she owes money to? 1032 01:02:16,900 --> 01:02:20,140 One way or another, their own people know where we live. Well, what are we 1033 01:02:20,140 --> 01:02:21,140 do? 1034 01:02:34,700 --> 01:02:35,700 Hey, not now! 1035 01:02:36,120 --> 01:02:38,120 No, we don't got time for this. We need to reschedule. What's wrong? 1036 01:02:38,360 --> 01:02:41,720 Just little old Junebug's got a dealer who's coming after us for all the money 1037 01:02:41,720 --> 01:02:45,060 she owe. We think there's already someone watching the house. We can't 1038 01:02:45,060 --> 01:02:46,060 anymore. Car. 1039 01:02:46,500 --> 01:02:47,419 It's back. 1040 01:02:47,420 --> 01:02:48,279 All right. 1041 01:02:48,280 --> 01:02:51,460 Pack up your stuff. I'll handle everything else. We need a hotel for the 1042 01:02:51,460 --> 01:02:52,640 until things quieten down. 1043 01:02:53,040 --> 01:02:54,920 We're on the move. Let's go, people. 1044 01:02:55,180 --> 01:02:56,180 Oh, Lotto, we gotta pass. 1045 01:02:56,660 --> 01:02:58,680 Can't believe her. Why would she do this to us? 1046 01:03:03,900 --> 01:03:09,100 Mama's drug habit put us all in real danger. We had to go into hiding for a 1047 01:03:09,100 --> 01:03:14,600 while, but after a few months passing with no word from her, things slowly got 1048 01:03:14,600 --> 01:03:15,600 back to normal. 1049 01:03:15,900 --> 01:03:20,440 I learned later that she and Gino had ran out of money and had to live in 1050 01:03:20,440 --> 01:03:21,419 car. 1051 01:03:21,420 --> 01:03:26,280 She told me that when she was using a gas station bathroom, she'd seen a cross 1052 01:03:26,280 --> 01:03:30,540 on the wall, and she said it was her literal come -to -Jesus moment. 1053 01:03:31,000 --> 01:03:36,160 All I know is that with the help of production, she and Gino finally checked 1054 01:03:36,160 --> 01:03:37,520 into rehab in Florida. 1055 01:03:37,780 --> 01:03:39,100 I was relieved. 1056 01:03:39,420 --> 01:03:42,400 I'm glad something finally moved her to get help. 1057 01:03:43,320 --> 01:03:48,600 And living with Pumpkin and Josh was finally giving me roots for the first 1058 01:03:48,600 --> 01:03:51,880 in a long time. I finally felt happy. 1059 01:03:52,500 --> 01:03:54,180 Lana, Aisha's here. 1060 01:03:54,480 --> 01:03:55,480 I'm coming. 1061 01:04:01,700 --> 01:04:02,840 Remember, be on by 10. 1062 01:04:03,360 --> 01:04:04,940 I will. I'm only going to see a movie. 1063 01:04:05,240 --> 01:04:07,240 I don't care if you're going to church. Be on by 10. 1064 01:04:07,680 --> 01:04:11,560 Fine. You know, you were so much cooler when you were just my sister. 1065 01:04:12,920 --> 01:04:14,700 Trust, girl. I feel the same. 1066 01:04:17,400 --> 01:04:18,400 Love you. 1067 01:04:18,420 --> 01:04:19,420 Love you, bitch. 1068 01:04:24,820 --> 01:04:25,738 Who's that? 1069 01:04:25,740 --> 01:04:26,740 Some friends. 1070 01:04:26,920 --> 01:04:28,500 Why don't you tell them we're meeting more people? 1071 01:04:28,760 --> 01:04:30,040 I don't want to freak you out. 1072 01:04:33,180 --> 01:04:34,180 What's going on? 1073 01:04:36,660 --> 01:04:37,660 It's that one. 1074 01:04:38,020 --> 01:04:39,020 In the middle. 1075 01:04:39,140 --> 01:04:41,020 Drailing. He into you. What? 1076 01:04:41,460 --> 01:04:44,680 Girl, you should have told me. This reaction right here is exactly why I 1077 01:04:45,420 --> 01:04:46,880 Girl, you need to have a little fun. 1078 01:04:47,600 --> 01:04:48,558 Come on. 1079 01:04:48,560 --> 01:04:50,560 Come on. You're going to love him. He's super chill. 1080 01:04:58,280 --> 01:05:03,690 Everyone assumes that, like, Honey Boo Boo has this big personality and, like, 1081 01:05:03,710 --> 01:05:09,130 she's not shy at all. But I'm here to tell you that I, Alana Thompson, am. 1082 01:05:09,450 --> 01:05:13,130 I'm actually, like, really, really, really, really, really shy. Shy about 1083 01:05:13,130 --> 01:05:14,630 everything that matters anyway. 1084 01:05:15,150 --> 01:05:16,490 And so is Jalen. 1085 01:05:17,250 --> 01:05:18,250 Aisha. 1086 01:05:22,990 --> 01:05:25,190 So, do you have people over a lot? 1087 01:05:25,590 --> 01:05:27,110 Well, my sister's cool about it. 1088 01:05:27,610 --> 01:05:28,610 So, sometimes. 1089 01:05:29,940 --> 01:05:30,940 Yeah, not really. 1090 01:05:32,860 --> 01:05:34,060 I used to convince me. 1091 01:05:34,740 --> 01:05:35,780 And now I know why. 1092 01:05:36,100 --> 01:05:37,820 So she can make out with Trey. 1093 01:05:38,680 --> 01:05:41,580 I think she's also trying to set us up. 1094 01:05:42,380 --> 01:05:44,040 Really? Why'd she do that? 1095 01:05:45,380 --> 01:05:46,380 Because I asked her to. 1096 01:05:48,100 --> 01:05:49,100 Can I kiss you? 1097 01:06:01,290 --> 01:06:07,150 Things were finally going well for me. I had a life. I had friends. I had a 1098 01:06:07,150 --> 01:06:10,770 boyfriend. All this while Mama was out of the picture. 1099 01:06:11,050 --> 01:06:12,990 Things were stable for once. 1100 01:06:13,230 --> 01:06:18,290 Being normal, even by reality TV standards, felt pretty amazing. 1101 01:06:18,950 --> 01:06:22,150 But once again, it didn't last too long. 1102 01:06:22,470 --> 01:06:27,250 Soon, Mama got out of rehab. She was sober and finally done with the Chino. 1103 01:06:27,630 --> 01:06:33,170 And for the first time in my life, I didn't know what I wanted from her or 1104 01:06:33,170 --> 01:06:34,170 I even needed. 1105 01:06:35,050 --> 01:06:36,950 Come on, give your mom a hug. 1106 01:06:37,710 --> 01:06:38,710 Why should we? 1107 01:06:39,850 --> 01:06:42,010 I'm clean. Things are going to be different. 1108 01:06:42,370 --> 01:06:43,370 Like what? 1109 01:06:43,670 --> 01:06:45,270 Well, I'm moving back to Georgia. 1110 01:06:45,530 --> 01:06:47,090 And we could be a family again. 1111 01:06:48,290 --> 01:06:49,290 Family? 1112 01:06:49,930 --> 01:06:52,830 What family? You ruined us. I made a mistake. 1113 01:06:53,990 --> 01:06:55,550 Okay, a big one. 1114 01:06:56,250 --> 01:07:00,690 But I'm truly sorry. The last thing I ever wanted to do was to hurt you girls. 1115 01:07:01,150 --> 01:07:02,690 So, no more drugs? 1116 01:07:03,810 --> 01:07:04,810 I swear. 1117 01:07:06,250 --> 01:07:09,170 Can't you just try to trust me again? 1118 01:07:12,930 --> 01:07:19,770 I didn't know if I could really trust her, but stupidly, I had hope. I hoped 1119 01:07:19,770 --> 01:07:23,470 could put everything behind us and get our relationship back. 1120 01:07:23,720 --> 01:07:24,720 Back on track. 1121 01:07:24,820 --> 01:07:30,760 I mean, she was doing the show again, which they rebranded as Mama June Road 1122 01:07:30,760 --> 01:07:33,980 Redemption. She even got us booked on the Masked Singer. 1123 01:07:34,200 --> 01:07:38,460 I thought, finally, just some time with me and Mama. 1124 01:07:39,040 --> 01:07:43,360 I figured out long down the road that that was just way too much to ask for 1125 01:07:43,360 --> 01:07:44,360 Mama. 1126 01:07:44,820 --> 01:07:45,820 There you are. 1127 01:07:46,940 --> 01:07:47,940 Where's Mama? 1128 01:07:48,260 --> 01:07:49,260 Alabama. 1129 01:07:49,920 --> 01:07:50,920 Why? 1130 01:07:53,490 --> 01:07:54,490 A man. 1131 01:07:54,670 --> 01:07:55,589 Let me guess. 1132 01:07:55,590 --> 01:07:56,590 She met him on social. 1133 01:07:56,870 --> 01:07:59,430 I don't know. She was on the phone the whole time we were in L .A. 1134 01:07:59,670 --> 01:08:00,670 doing the math thing. 1135 01:08:02,490 --> 01:08:03,490 I'm sorry, Lana. 1136 01:08:05,310 --> 01:08:06,730 I shouldn't really have expected more. 1137 01:08:07,150 --> 01:08:08,150 What are you going to do now? 1138 01:08:09,030 --> 01:08:10,370 I know what I don't want to do. 1139 01:08:12,330 --> 01:08:13,330 What's that? 1140 01:08:16,090 --> 01:08:17,270 I just don't want to need her. 1141 01:08:24,140 --> 01:08:29,500 But no matter what I tried with Mama, it seemed like she was never willing to 1142 01:08:29,500 --> 01:08:31,060 really fight for me. 1143 01:08:31,620 --> 01:08:32,760 She didn't want me. 1144 01:08:34,080 --> 01:08:39,899 When Pumpkin tried to get custody of me, all Mama cared about was if she would 1145 01:08:39,899 --> 01:08:41,180 have to pay child support or not. 1146 01:08:42,220 --> 01:08:43,720 We even had to get a lawyer. 1147 01:08:49,180 --> 01:08:50,180 Mom, are you mad? 1148 01:08:51,840 --> 01:08:52,939 Mama, talk to me. 1149 01:08:54,930 --> 01:08:56,910 Y 'all made your bed? Not lying it. 1150 01:08:57,370 --> 01:08:58,470 Mama, I'm sorry. 1151 01:09:03,069 --> 01:09:04,069 Pumpkin, what happened? 1152 01:09:05,109 --> 01:09:08,649 June thought if she gave up all her right, she wouldn't have to pay child 1153 01:09:08,649 --> 01:09:09,649 support. 1154 01:09:09,729 --> 01:09:11,189 So she only cared about the money. 1155 01:09:13,609 --> 01:09:17,170 She don't want me no more. Did she even ask about trying to take me back? Screw 1156 01:09:17,170 --> 01:09:20,710 her. I got the child support I need. Me and Josh are going to take care of you 1157 01:09:20,710 --> 01:09:21,710 now. 1158 01:09:23,029 --> 01:09:24,029 We're going to be okay. 1159 01:09:32,520 --> 01:09:34,120 It was always the same thing. 1160 01:09:34,380 --> 01:09:37,960 I wanted mama. She was there. I was happy. 1161 01:09:38,319 --> 01:09:43,180 Then she just abandoned me. For a man, drugs, whatever it might have been. 1162 01:09:43,439 --> 01:09:45,340 It was an endless cycle. 1163 01:09:45,600 --> 01:09:48,520 I desperately wanted the mama from my childhood. 1164 01:09:49,220 --> 01:09:51,740 I had to find something to focus on. 1165 01:09:54,360 --> 01:09:55,700 Something positive. 1166 01:09:56,380 --> 01:09:59,480 And Pumpkin knew exactly what that was. 1167 01:10:00,080 --> 01:10:01,080 What are these? 1168 01:10:01,580 --> 01:10:02,800 School's with nursing programs. 1169 01:10:03,600 --> 01:10:05,000 Applications are due in a few weeks. 1170 01:10:06,020 --> 01:10:07,020 I don't know. 1171 01:10:08,140 --> 01:10:10,800 Alana, you can't keep moping around the house forever. 1172 01:10:11,320 --> 01:10:12,440 What if I don't get in? 1173 01:10:12,860 --> 01:10:14,460 Well, there's only one way to find out. 1174 01:10:15,920 --> 01:10:17,200 Come on, Alana. 1175 01:10:18,200 --> 01:10:19,360 Do something for yourself. 1176 01:10:20,400 --> 01:10:21,400 Your grades are good. 1177 01:10:22,040 --> 01:10:23,040 You're a good person. 1178 01:10:23,620 --> 01:10:25,080 You deserve to have your dreams. 1179 01:10:26,400 --> 01:10:30,060 I'm interested in nursing because I love helping people. I love being an extra 1180 01:10:30,060 --> 01:10:31,060 helping hand. 1181 01:10:31,240 --> 01:10:35,580 I can't wait to be a nurse and I'm able to help everybody and I'm able to leave 1182 01:10:35,580 --> 01:10:37,240 a big impact on the family. 1183 01:10:47,120 --> 01:10:48,120 Done. 1184 01:10:48,720 --> 01:10:49,720 Really? 1185 01:10:50,500 --> 01:10:54,320 Yep. That was my last one. I can't believe I'm going to be with a college 1186 01:10:55,240 --> 01:10:56,900 Come on, I've not even got in yet. 1187 01:10:58,540 --> 01:10:59,640 Hey, you will. 1188 01:11:01,880 --> 01:11:03,580 Promise me wherever I go, you'll go. 1189 01:11:04,500 --> 01:11:05,760 Where you go, I go. 1190 01:11:07,640 --> 01:11:08,640 Really? 1191 01:11:09,020 --> 01:11:10,020 Really. 1192 01:11:11,440 --> 01:11:14,500 I can't believe I've seen all my mama's past relationships. 1193 01:11:14,840 --> 01:11:16,040 I found a good one. 1194 01:11:16,720 --> 01:11:17,720 Sure did. 1195 01:11:19,120 --> 01:11:20,120 Hey! 1196 01:11:20,320 --> 01:11:21,940 Where y 'all at? Where is everybody? 1197 01:11:22,520 --> 01:11:25,900 Hello? What the hell is she doing here? 1198 01:11:30,160 --> 01:11:31,440 Hey, hey, hey! Hey, bitches. 1199 01:11:32,460 --> 01:11:33,840 Aren't y 'all glad to see my face? 1200 01:11:34,400 --> 01:11:36,260 Mama, what are you doing here? 1201 01:11:36,480 --> 01:11:38,420 You've been giving us a silent treatment for weeks. 1202 01:11:38,700 --> 01:11:40,580 Well, that's over now. I got big news. 1203 01:11:41,160 --> 01:11:43,400 Guess who's getting hitched. 1204 01:11:44,640 --> 01:11:45,880 You've got to be kidding me. 1205 01:11:46,180 --> 01:11:48,940 Nope. Finally ripping off that band -aid, getting myself married. 1206 01:11:49,220 --> 01:11:50,740 To who? Another toothless wonder? 1207 01:11:52,180 --> 01:11:53,740 Hey, listen up. 1208 01:11:54,080 --> 01:11:57,820 I want y 'all to be my bridesmaids. 1209 01:12:00,650 --> 01:12:01,650 Seriously, Mama? 1210 01:12:01,870 --> 01:12:02,870 What'd you think? 1211 01:12:04,150 --> 01:12:07,870 I thought maybe there was some light at the end of the tunnel. 1212 01:12:08,130 --> 01:12:11,890 Maybe the Mama I used to love as a child would come back. 1213 01:12:12,490 --> 01:12:16,370 So we put the past aside for Mama. 1214 01:12:25,930 --> 01:12:28,610 You all told me a year ago that we'd be doing this. 1215 01:12:29,160 --> 01:12:31,000 I would have said you were on something. 1216 01:12:31,460 --> 01:12:34,980 Come on, Pumpkin. Mama's been trying really hard to be more present. Sure she 1217 01:12:34,980 --> 01:12:35,980 has. 1218 01:12:36,220 --> 01:12:39,100 Y 'all have to admit we look hot. 1219 01:12:46,880 --> 01:12:47,880 Mama, 1220 01:12:48,280 --> 01:12:49,280 don't we look good? 1221 01:12:50,420 --> 01:12:51,860 Y 'all look beautimate. 1222 01:12:52,540 --> 01:12:54,080 Jumbo, you need to get ready. 1223 01:12:54,420 --> 01:12:58,280 Hey, are y 'all ready to have a new stepdaddy? 1224 01:13:35,560 --> 01:13:41,400 to congratulate and toast the most gorgeous newly married couple. 1225 01:13:43,240 --> 01:13:49,820 But hang on, hang on. I also want to give a special shout out to my 1226 01:13:49,820 --> 01:13:51,460 girls. Don't they look beautimous? 1227 01:13:54,160 --> 01:14:00,760 And while this day is about the love I have for Justin, it is also about my 1228 01:14:00,760 --> 01:14:03,260 girls who I love so much. 1229 01:14:03,770 --> 01:14:04,770 And I always will. 1230 01:14:05,010 --> 01:14:09,430 And they have been there for me during my most trying moment. 1231 01:14:09,750 --> 01:14:10,750 Yeah! 1232 01:14:11,810 --> 01:14:12,290 I 1233 01:14:12,290 --> 01:14:22,030 got 1234 01:14:22,030 --> 01:14:23,230 an email from Regis University. 1235 01:14:23,750 --> 01:14:25,290 Open it. You got this. 1236 01:14:26,330 --> 01:14:27,330 What if it didn't get in? 1237 01:14:27,530 --> 01:14:28,530 What if you did? 1238 01:14:36,880 --> 01:14:40,140 What are we celebrating over here besides this glorious occasion? 1239 01:14:40,640 --> 01:14:41,840 Lana got into college. 1240 01:14:44,000 --> 01:14:49,700 Oh, my God. I got to tell Josh. He's going to be so proud. 1241 01:14:50,280 --> 01:14:51,280 Hey, Josh. 1242 01:14:52,160 --> 01:14:53,160 Hey, 1243 01:14:54,080 --> 01:14:55,440 what y 'all buzzing about? 1244 01:14:55,860 --> 01:14:57,540 I'm going to go to college, mama. 1245 01:14:58,880 --> 01:15:00,860 Oh, Lana. You sure about that? 1246 01:15:01,540 --> 01:15:04,840 Mama, you know, Alana's always wanted to be a neonatal nurse. 1247 01:15:05,100 --> 01:15:06,100 It's my dream. 1248 01:15:07,810 --> 01:15:09,810 Congratulations. Just don't be coming to me for help. 1249 01:15:10,610 --> 01:15:11,610 What do you mean? 1250 01:15:11,970 --> 01:15:14,010 If you do this, you're doing it alone. 1251 01:15:16,030 --> 01:15:17,250 I ain't helping you with nothing. 1252 01:15:20,970 --> 01:15:24,050 Just like that, he stomped on my dreams. 1253 01:15:24,410 --> 01:15:29,290 It was like all those years I supported her dreams didn't count for nothing. 1254 01:15:29,790 --> 01:15:34,190 I thought I was slowly getting back to the mama that's supportive and that's 1255 01:15:34,190 --> 01:15:35,370 proud of me, but... 1256 01:15:35,690 --> 01:15:39,610 That just showed me that I wasn't and that we're still in the same spot that 1257 01:15:39,610 --> 01:15:40,710 we've been in for years. 1258 01:15:41,190 --> 01:15:43,330 But why was I surprised? 1259 01:15:50,690 --> 01:15:51,890 Mama, I got a scholarship. 1260 01:15:52,130 --> 01:15:53,590 $21 ,000 a year. 1261 01:15:53,910 --> 01:15:54,910 Go, girl. 1262 01:15:54,970 --> 01:15:56,570 Good. Then you don't need nothing. 1263 01:15:57,290 --> 01:16:00,010 But it's only a partial scholarship and I'm going to need help with the rest. 1264 01:16:00,230 --> 01:16:03,310 I got nothing for you like I done said. Seriously? 1265 01:16:03,730 --> 01:16:04,730 Nothing? 1266 01:16:04,920 --> 01:16:06,860 What about your money from the show since you've been clean? 1267 01:16:07,380 --> 01:16:12,080 Y 'all need to stand on your own two feet. I'm helping you by not helping 1268 01:16:12,100 --> 01:16:16,080 Fine. Keep your money. What about her money? From here comes Honey Boo Boo. 1269 01:16:16,080 --> 01:16:17,080 about it? 1270 01:16:18,040 --> 01:16:19,040 Just forget it. 1271 01:16:20,480 --> 01:16:23,240 That damn bitch. I can't believe her. 1272 01:16:23,860 --> 01:16:24,860 What are we going to do? 1273 01:16:26,260 --> 01:16:27,320 You're going to go to college. 1274 01:16:27,700 --> 01:16:30,920 How? How am I going to pay $26 ,000 more a year? 1275 01:16:36,190 --> 01:16:38,930 Mama set up a Coogan account for you when you were on Dancing with the Stars. 1276 01:16:39,610 --> 01:16:42,370 What's a Coogan account? It's to protect child actors' money from parents. 1277 01:16:43,010 --> 01:16:48,090 She said she put in 80%. I really thought 22 ,000. 1278 01:16:48,410 --> 01:16:49,630 How much is in it? 1279 01:16:50,690 --> 01:16:52,210 33 ,000 I said. 1280 01:16:52,770 --> 01:16:55,790 I thought you said that Mama put 80 % in. That's what I thought. 1281 01:16:56,670 --> 01:16:59,750 23 ,000 if that's what I put in for the Masked Singer because I was your 1282 01:16:59,750 --> 01:17:02,490 guardian then. But Mama was your guardian for Dancing with the Stars. 1283 01:17:03,470 --> 01:17:05,610 So that means she only put $10 ,000 into the account. 1284 01:17:06,290 --> 01:17:09,830 I know I made more than that. You made a lot more than that. 1285 01:17:13,190 --> 01:17:16,390 It was like a rug was pulled from beneath me. 1286 01:17:16,650 --> 01:17:21,270 After spending my whole childhood working, I had no money. 1287 01:17:21,490 --> 01:17:26,450 Mama took no accountability, and Mama just wanted to lie about everything. I 1288 01:17:26,450 --> 01:17:29,030 so angry, and I was so sad. 1289 01:17:29,850 --> 01:17:31,870 Finally, something in me broke. 1290 01:17:34,200 --> 01:17:35,460 Mama, how could you? 1291 01:17:36,720 --> 01:17:41,860 You stole from me. Raising kids costs money. The house, the car, the clothes, 1292 01:17:41,940 --> 01:17:44,960 the trips. Who do you think paid for all that? I did that for y 'all. I paid for 1293 01:17:44,960 --> 01:17:45,519 all that. 1294 01:17:45,520 --> 01:17:48,820 It's a parent's job to pay for things like that. Why? They were her bills. 1295 01:17:49,060 --> 01:17:50,720 You didn't spend that money on bills. 1296 01:17:51,200 --> 01:17:55,040 Be honest. You used Alana's money for your damn drug addiction. 1297 01:17:55,540 --> 01:17:56,780 Pumpkin, you don't know that. 1298 01:17:57,100 --> 01:17:58,140 Now hang on, Jimbo. 1299 01:17:58,460 --> 01:18:02,500 What's real here? The truth is what I said. I didn't... do nothing wrong. Y 1300 01:18:02,500 --> 01:18:06,120 can't be blaming me for it. June, you don't spend her money. 1301 01:18:06,520 --> 01:18:07,640 Her money. 1302 01:18:09,500 --> 01:18:10,620 You need to own that. 1303 01:18:10,840 --> 01:18:12,540 You didn't even put the money in her Coogan account. 1304 01:18:12,900 --> 01:18:17,000 You never intended for Alana to have that money. You struck it up cheating 1305 01:18:17,000 --> 01:18:21,720 own daughter. I put in the 20%. I paid the minimum into the Coogan account. The 1306 01:18:21,720 --> 01:18:24,540 minimum. Mama, Alana works for that money. 1307 01:18:25,420 --> 01:18:28,140 That's it. I'm done. No, I'm not done with her yet. No, but I am. 1308 01:18:28,680 --> 01:18:31,420 I'm done with Mama June. I'm done with her lack of accountability. 1309 01:18:31,720 --> 01:18:32,960 And I'm done with her damn excuses. 1310 01:18:33,340 --> 01:18:36,860 I'm done with a woman who only wants to play Mama when it's good for her. 1311 01:18:37,060 --> 01:18:39,320 I'm not a pawn in your little game anymore. 1312 01:18:39,580 --> 01:18:40,580 What are you going on about? 1313 01:18:40,800 --> 01:18:41,980 I did everything for you. 1314 01:18:42,280 --> 01:18:45,380 Remember Mama's whole little moneymaker thing? Do you know how much pressure 1315 01:18:45,380 --> 01:18:49,480 that was to put on a six -year -old? And I did it with a smile on my face 1316 01:18:49,480 --> 01:18:52,960 because I loved you. And I was so desperate for you to let me. Oh, please. 1317 01:18:53,040 --> 01:18:56,860 That's a load of trash, Alana. Shut up. I'm not done talking. You go, girl. 1318 01:18:57,230 --> 01:19:00,630 You were never a real parent. If anything, I had to act like the parent. 1319 01:19:01,050 --> 01:19:05,170 Do you know how hard that is? How stressful that is? Now you finally got a 1320 01:19:05,170 --> 01:19:08,470 chance to do something for me and not take something from me for once, and you 1321 01:19:08,470 --> 01:19:09,470 won't. So you know what, Mama? 1322 01:19:09,770 --> 01:19:13,470 I'm done with you. From now on, I don't want nothing from you. I don't expect 1323 01:19:13,470 --> 01:19:15,070 anything from you. I'm done with you. 1324 01:19:17,430 --> 01:19:19,310 I hope you're happy now, Mama. 1325 01:19:25,550 --> 01:19:29,370 This was the first time I ever saw Mama with complete clarity. 1326 01:19:29,650 --> 01:19:30,650 And it hurt. 1327 01:19:30,870 --> 01:19:32,290 It really hurt. 1328 01:19:32,650 --> 01:19:39,650 But I had been hurt before. And I was just so done. Like, so over it. I wasn't 1329 01:19:39,650 --> 01:19:40,830 going to chase her anymore. 1330 01:19:41,250 --> 01:19:46,730 I would finally put myself first. It was honestly like a weight was lifted off 1331 01:19:46,730 --> 01:19:47,449 my shoulders. 1332 01:19:47,450 --> 01:19:50,970 Because I... I had always been the person that was like, no, she's going to 1333 01:19:50,970 --> 01:19:54,670 better. She's going to do better. And then she just kept letting me down. But 1334 01:19:54,670 --> 01:19:57,350 felt like I was finally free and I can actually use my voice. 1335 01:19:57,750 --> 01:20:02,210 This time I was so over it and done. I didn't care if it made things worse. I 1336 01:20:02,210 --> 01:20:03,990 didn't care if she never talked to me ever again. 1337 01:20:06,470 --> 01:20:09,490 I graduated high school without Mama's help. 1338 01:20:10,250 --> 01:20:11,250 You crying? 1339 01:20:11,610 --> 01:20:13,030 No, shut up. I'm not crying. 1340 01:20:14,350 --> 01:20:15,350 Tearing up. 1341 01:20:15,490 --> 01:20:16,490 Why? 1342 01:20:17,350 --> 01:20:18,570 So damn proud of you. 1343 01:20:18,910 --> 01:20:21,030 You did something none of the rest of us could do. 1344 01:20:21,670 --> 01:20:23,490 That's not true, Jess. You went to college. 1345 01:20:23,710 --> 01:20:25,510 Yeah, but you're actually getting out of here. 1346 01:20:26,250 --> 01:20:29,330 You know, you got goals and ambitions, and you're actually making good on them. 1347 01:20:30,250 --> 01:20:33,170 You know, I really could not have done it without you. 1348 01:20:33,730 --> 01:20:37,790 You say that, but you're so much stronger than you give yourself credit 1349 01:20:39,030 --> 01:20:40,030 Better catch it. 1350 01:20:41,790 --> 01:20:42,950 Stop and give me a hug. 1351 01:20:46,510 --> 01:20:47,750 I'm going to miss your ass. 1352 01:20:48,870 --> 01:20:49,870 Come on, you two. 1353 01:20:50,390 --> 01:20:51,750 You know what's going to happen? 1354 01:20:53,330 --> 01:20:56,710 Pumpkin's going to cry, then Alana's going to cry, and then I'm going to cry. 1355 01:20:57,090 --> 01:20:58,650 And nobody wants to see that. 1356 01:20:59,250 --> 01:21:00,290 Besides, we have cake. 1357 01:21:00,650 --> 01:21:01,670 Cake? Oh, yeah. 1358 01:21:04,790 --> 01:21:11,590 Thankfully, Pumpkin had saved my 1359 01:21:11,590 --> 01:21:14,870 Mama June money since the day she had gotten custody. 1360 01:21:17,900 --> 01:21:19,080 I'm scared to do this. 1361 01:21:19,360 --> 01:21:20,360 Got this. 1362 01:21:33,720 --> 01:21:40,280 And I was able to finally get out of Georgia without Mama. 1363 01:21:56,390 --> 01:21:59,970 I made it to college without mama. I broke the cycle. 1364 01:22:00,230 --> 01:22:05,650 I did it. I did it, not Honey Boo Boo. I did it, Alana Thompson. 1365 01:22:06,750 --> 01:22:10,330 Honey Boo Boo was a child who didn't know any better. 1366 01:22:11,850 --> 01:22:16,710 I'm Alana Thompson, a woman standing on her own two feet. 1367 01:22:23,470 --> 01:22:28,550 After everything that happened, I forgave Mama, so we could just move on. 1368 01:22:28,950 --> 01:22:35,850 I will always love her, but I'll never expect anything from her or 1369 01:22:35,850 --> 01:22:37,310 want anything from her ever again. 1370 01:22:44,310 --> 01:22:48,650 And honestly, for the first time, I feel free. 100216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.