All language subtitles for How.To.Train.Your.Dragon.2010.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,640 --> 00:01:00,520 [male narrator] This is Berk. 2 00:01:00,880 --> 00:01:02,560 It's 12 days north of hopeless 3 00:01:02,640 --> 00:01:05,280 and a few degrees south of freezing to death. 4 00:01:05,360 --> 00:01:08,600 It's located solidly on the meridian of misery. 5 00:01:10,480 --> 00:01:13,240 My village. In a word, sturdy. 6 00:01:14,000 --> 00:01:18,160 It's been here for seven generations, but every single building is new. 7 00:01:19,000 --> 00:01:23,040 We have fishing, hunting, and a charming view of the sunsets. 8 00:01:23,640 --> 00:01:25,520 The only problems are the pests. 9 00:01:25,600 --> 00:01:27,000 - [roar] - [bleats] 10 00:01:27,080 --> 00:01:30,640 You see, most places have mice or mosquitoes. 11 00:01:31,240 --> 00:01:32,720 We have... 12 00:01:35,840 --> 00:01:37,120 Dragons. 13 00:01:38,280 --> 00:01:40,680 Most people would leave. Not us. 14 00:01:41,000 --> 00:01:44,640 We're Vikings. We have stubbornness issues. 15 00:01:45,000 --> 00:01:46,760 [dragon roaring] 16 00:01:46,840 --> 00:01:47,760 My name is Hiccup. 17 00:01:48,720 --> 00:01:51,600 Great name, I know. But it's not the worst. 18 00:01:51,680 --> 00:01:55,080 Parents believe a hideous name will frighten off gnomes and trolls. 19 00:01:55,400 --> 00:01:57,520 Like our charming Viking demeanor wouldn't do that. 20 00:01:57,600 --> 00:01:58,880 [yells] 21 00:01:58,960 --> 00:01:59,920 Morning! 22 00:02:02,040 --> 00:02:03,960 - What are you doing here? - Get inside! 23 00:02:04,040 --> 00:02:06,600 - What are you doing out? - Get back inside! 24 00:02:09,120 --> 00:02:11,520 Hiccup! What is he doing out? 25 00:02:11,600 --> 00:02:13,560 What are you doing out? Get inside! 26 00:02:14,040 --> 00:02:17,640 [Hiccup] That's Stoick the Vast, chief of the tribe. 27 00:02:18,000 --> 00:02:19,360 They say when he was a baby, 28 00:02:19,440 --> 00:02:22,520 he popped a dragon's head clean off of its shoulders. 29 00:02:22,920 --> 00:02:24,920 Do I believe it? Yes, I do. 30 00:02:25,040 --> 00:02:26,040 What have we got? 31 00:02:26,120 --> 00:02:30,000 Gronckles. Nadders. Zipplebacks. And Hoark saw a Monstrous Nightmare. 32 00:02:31,520 --> 00:02:33,720 - Any Night Furies? - None so far. 33 00:02:33,840 --> 00:02:34,640 Good. 34 00:02:34,720 --> 00:02:36,400 [man] Hoist the torches! 35 00:02:42,560 --> 00:02:46,040 Nice of you to join the party! I thought you'd been carried off! 36 00:02:46,120 --> 00:02:50,840 Who, me? No, come on, I'm way too muscular for their taste. 37 00:02:50,920 --> 00:02:54,040 They wouldn't know what to do with all this. 38 00:02:54,120 --> 00:02:55,960 They need toothpicks, don't they? 39 00:02:57,040 --> 00:03:00,360 The meathead with attitude and interchangeable hands is Gobber. 40 00:03:00,640 --> 00:03:04,760 I've been his apprentice ever since I was little. Well, littler. 41 00:03:05,520 --> 00:03:09,360 We move to the lower defenses. We'll counterattack with the catapults. 42 00:03:09,440 --> 00:03:10,520 [man] Hurry! 43 00:03:11,640 --> 00:03:15,120 See? Old village, lots and lots of new houses. 44 00:03:15,400 --> 00:03:16,520 Fire! 45 00:03:16,600 --> 00:03:17,840 [boy] Let's go! 46 00:03:18,320 --> 00:03:22,680 That's Fishlegs, Snotlout, the twins: Ruffnut and Tuffnut, 47 00:03:23,200 --> 00:03:24,400 and... 48 00:03:26,120 --> 00:03:27,640 Astrid. 49 00:03:37,720 --> 00:03:39,600 Their job is so much cooler. 50 00:03:40,080 --> 00:03:40,920 Eh! 51 00:03:41,000 --> 00:03:44,520 Aw, come on. Let me out, please. I need to make my mark. 52 00:03:44,600 --> 00:03:47,520 You've made plenty of marks, all in the wrong places. 53 00:03:47,600 --> 00:03:49,520 Please, two minutes. I'll kill a dragon. 54 00:03:49,600 --> 00:03:52,840 My life will get infinitely better. I might even get a date. 55 00:03:52,960 --> 00:03:55,920 You can't lift a hammer. You can't swing an ax. 56 00:03:56,000 --> 00:03:57,440 You can't even throw one of these! 57 00:03:59,680 --> 00:04:02,240 Okay, fine, but this will throw it for me. 58 00:04:02,880 --> 00:04:04,400 - Oh! - [groans] 59 00:04:04,480 --> 00:04:07,080 See? Now this right here is what I'm talking about! 60 00:04:07,160 --> 00:04:09,560 - [stammers] Mild calibration issue-- - Hiccup! 61 00:04:09,640 --> 00:04:12,920 If you ever want to get out there to fight dragons 62 00:04:13,000 --> 00:04:15,960 you need to stop all this. 63 00:04:16,040 --> 00:04:18,160 But you just pointed to all of me. 64 00:04:18,240 --> 00:04:21,120 Yes, that's it! Stop being all of you. 65 00:04:21,200 --> 00:04:22,600 Oh. 66 00:04:22,680 --> 00:04:23,840 Oh, yes. 67 00:04:23,920 --> 00:04:26,720 You, sir, are playing a dangerous game. 68 00:04:26,800 --> 00:04:31,400 Keeping this much raw Vikingness contained? 69 00:04:31,480 --> 00:04:32,640 There will be consequences! 70 00:04:32,720 --> 00:04:35,800 I'll take my chances. Sword. Sharpen. Now. 71 00:04:37,760 --> 00:04:42,160 One day, I'll get out there. Because killing a dragon 72 00:04:42,240 --> 00:04:43,960 is everything around here. 73 00:04:45,440 --> 00:04:48,480 A Nadder head is sure to get me at least noticed. 74 00:04:49,040 --> 00:04:50,560 Gronckles are tough. 75 00:04:50,640 --> 00:04:53,680 Taking down one of those would definitely get me a girlfriend. 76 00:04:54,680 --> 00:04:56,000 A Zippleback? 77 00:04:57,560 --> 00:05:00,040 Exotic. Two heads, twice the status. 78 00:05:00,120 --> 00:05:01,480 [man 1] They found the sheep! 79 00:05:01,560 --> 00:05:03,800 [man 2] Concentrate fire over the lower bank. 80 00:05:03,880 --> 00:05:05,440 - Hurry up! - Fire! 81 00:05:06,400 --> 00:05:08,880 And then there's the Monstrous Nightmare. 82 00:05:09,360 --> 00:05:12,040 Only the best Vikings go after those. 83 00:05:12,120 --> 00:05:15,640 They have this nasty habit of setting themselves on fire. 84 00:05:15,720 --> 00:05:17,720 [roar] 85 00:05:17,800 --> 00:05:20,360 Reload! I'll take care of this. 86 00:05:21,840 --> 00:05:26,880 But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. We call it the-- 87 00:05:26,960 --> 00:05:28,160 Night Fury! 88 00:05:28,240 --> 00:05:30,160 - Get down! - [approaching roar] 89 00:05:32,640 --> 00:05:34,080 Jump! 90 00:05:35,280 --> 00:05:38,520 This thing never steals food, never shows itself and... 91 00:05:40,080 --> 00:05:41,680 never misses. 92 00:05:42,040 --> 00:05:46,480 No one has ever killed a Night Fury. That's why I'm going to be the first. 93 00:05:47,200 --> 00:05:50,120 Man the fort, Hiccup. They need me out there. 94 00:05:51,720 --> 00:05:54,360 Stay. Put. There. 95 00:05:55,800 --> 00:05:58,520 You know what I mean. [yells] 96 00:05:59,200 --> 00:06:01,360 - Where are you going? - Yeah, I know! 97 00:06:01,440 --> 00:06:02,840 - Hiccup! - Be right back! 98 00:06:03,920 --> 00:06:05,760 [roaring, hissing] 99 00:06:06,360 --> 00:06:07,520 [grunts] 100 00:06:08,400 --> 00:06:09,800 Let's get him! 101 00:06:10,480 --> 00:06:14,040 Mind yourselves! The devils still have some juice in them! 102 00:06:22,440 --> 00:06:24,320 [vanishing roar] 103 00:06:24,400 --> 00:06:27,600 Come on. Give me something to shoot at. Give me something to shoot at. 104 00:06:31,920 --> 00:06:35,400 [distant roar] 105 00:06:39,360 --> 00:06:41,400 [whistling roar] 106 00:06:43,320 --> 00:06:44,160 Oof! 107 00:06:46,760 --> 00:06:48,400 [screaming roar] 108 00:06:50,240 --> 00:06:52,960 I hit it. Yes, [I hit it! 109 00:06:53,040 --> 00:06:54,680 Did anybody see that? 110 00:06:54,760 --> 00:06:56,000 [growling] 111 00:06:56,440 --> 00:06:57,800 Except for you. 112 00:06:59,480 --> 00:07:00,560 [roar] 113 00:07:00,640 --> 00:07:02,200 [Hiccup yells] 114 00:07:02,280 --> 00:07:03,600 Ugh! 115 00:07:03,680 --> 00:07:06,000 - Do not let them escape! - [man] Right! 116 00:07:11,640 --> 00:07:13,160 - [roar] - [scream] 117 00:07:20,320 --> 00:07:21,600 [growl] 118 00:07:23,600 --> 00:07:24,680 [burps] 119 00:07:24,920 --> 00:07:26,240 You're all out. 120 00:07:27,040 --> 00:07:29,280 [both growling] 121 00:07:32,400 --> 00:07:35,200 [Hiccup] Oh, and there's one more thing you need to know. 122 00:07:39,240 --> 00:07:40,240 [yelling] 123 00:07:42,320 --> 00:07:45,600 [yelling, crashing] 124 00:07:45,680 --> 00:07:47,400 Sorry, Dad. 125 00:07:48,000 --> 00:07:49,960 [yelling] 126 00:07:50,040 --> 00:07:52,560 [sheep bleat] 127 00:07:57,160 --> 00:07:58,680 Okay, but I hit a Night Fury. 128 00:07:58,760 --> 00:08:03,400 Whaa! It's not like the last few times, Dad! I really, actually hit it! 129 00:08:03,480 --> 00:08:06,160 You guys were busy. I had a very clear shot. 130 00:08:06,240 --> 00:08:09,640 It went down off Raven Point. Let's get a search party-- 131 00:08:09,720 --> 00:08:10,600 Stop! 132 00:08:11,320 --> 00:08:13,240 Just stop. 133 00:08:13,560 --> 00:08:16,720 Every time you step outside, disaster follows. 134 00:08:16,800 --> 00:08:18,920 Can you not see that I have bigger problems? 135 00:08:19,000 --> 00:08:22,680 Winter is almost here and I have an entire village to feed! 136 00:08:23,640 --> 00:08:25,480 Between you and me, the village could do 137 00:08:25,560 --> 00:08:27,760 with a little less feeding, don't you think? 138 00:08:27,840 --> 00:08:30,000 This isn't a joke, Hiccup! 139 00:08:30,080 --> 00:08:33,240 Why can't you follow the simplest orders? 140 00:08:33,320 --> 00:08:38,160 I can't stop myself. I see a dragon and I have to just kill it. 141 00:08:38,240 --> 00:08:40,160 It's who I am, Dad. 142 00:08:40,240 --> 00:08:45,640 Agh... You're many things, Hiccup. But a dragon killer is not one of them. 143 00:08:45,960 --> 00:08:49,080 Get back to the house. Make sure he gets there. 144 00:08:50,120 --> 00:08:52,120 I have his mess to clean up. 145 00:08:52,200 --> 00:08:54,040 [muttering and mocking laughter] 146 00:08:54,120 --> 00:08:55,040 Quite the performance. 147 00:08:55,120 --> 00:08:57,800 I've never seen anyone mess up that badly. That helped. 148 00:08:57,880 --> 00:09:00,320 Thank you, thank you. I was trying. 149 00:09:00,720 --> 00:09:01,840 ow! 150 00:09:02,320 --> 00:09:03,800 [laughs] 151 00:09:04,240 --> 00:09:06,080 - [Hiccup] I really did hit one. - Sure, Hiccup. 152 00:09:06,160 --> 00:09:08,280 - He never listens. - It runs in the family. 153 00:09:08,400 --> 00:09:11,400 When he does, it's with this disappointed scowl, 154 00:09:11,480 --> 00:09:13,800 like someone skimped on the meat in his sandwich. 155 00:09:13,880 --> 00:09:18,200 [mimicking] "Excuse me, barmaid. I'm afraid you brought me the wrong offspring. 156 00:09:18,280 --> 00:09:23,120 I ordered an extra-large boy with beefy arms, extra guts and glory on the side. 157 00:09:23,200 --> 00:09:26,320 This here, this is a talking fishbone." 158 00:09:26,400 --> 00:09:28,240 You're thinking about this all wrong. 159 00:09:28,320 --> 00:09:33,080 It's not so much what you look like, it's what's inside that he can't stand. 160 00:09:33,880 --> 00:09:35,320 Thank you for summing that up. 161 00:09:35,640 --> 00:09:39,640 Look, the point is, stop trying so hard to be something you're not. 162 00:09:39,720 --> 00:09:41,800 I just want to be one of you guys. 163 00:09:42,720 --> 00:09:45,120 - [door slams] - [sighs] 164 00:09:52,320 --> 00:09:55,120 [Stoick] Either we finish them or they'll finish us! 165 00:09:55,840 --> 00:09:57,960 It's the only way we'll be rid of them. 166 00:09:58,040 --> 00:10:00,280 If we find the nest and destroy it, 167 00:10:00,360 --> 00:10:03,600 the dragons will leave. They'll find another home! 168 00:10:03,680 --> 00:10:06,160 One more search before the ice sets in. 169 00:10:06,240 --> 00:10:08,280 [man] Those ships never come back. 170 00:10:08,360 --> 00:10:12,480 We're Vikings. It's an occupational hazard. Now, who's with me? 171 00:10:13,040 --> 00:10:14,320 [grumbling] - [man] Count me out. 172 00:10:14,400 --> 00:10:16,480 - Today's no good for me. - I have to do my ax returns. 173 00:10:16,560 --> 00:10:19,600 All right. Those who stay will look after Hiccup. 174 00:10:19,720 --> 00:10:21,520 - [all] To the ships! - I'm with you, Stoick! 175 00:10:21,640 --> 00:10:22,680 That's more like it. 176 00:10:23,960 --> 00:10:26,080 Right, I'll pack my undies. 177 00:10:26,400 --> 00:10:29,040 [Stoick] No, I need you to stay and train some new recruits. 178 00:10:29,120 --> 00:10:33,800 Oh, perfect. And while I'm busy, Hiccup can cover the stall. 179 00:10:33,880 --> 00:10:37,120 Molten steel, razor-sharp blades, lots of time to himself. 180 00:10:37,240 --> 00:10:39,120 What could possibly go wrong? 181 00:10:39,240 --> 00:10:41,440 [sighs] What am I going to do with him, Gobber? 182 00:10:41,520 --> 00:10:42,920 Put him in training with the others. 183 00:10:43,000 --> 00:10:45,320 - No, I'm serious. - Soam I. 184 00:10:45,400 --> 00:10:48,360 He'd be killed before you let the first dragon out of its cage. 185 00:10:48,440 --> 00:10:50,080 - You don't know that. - I do, actually. 186 00:10:50,160 --> 00:10:51,680 - No, you don't. - No, actually, I do. 187 00:10:51,760 --> 00:10:52,920 No, you don't. 188 00:10:53,000 --> 00:10:55,040 Listen, you know what he's like. 189 00:10:55,120 --> 00:10:58,720 From the time he could crawl, he's been... different. 190 00:10:59,760 --> 00:11:03,880 [sighs] He doesn't listen. He has the attention span of a sparrow. 191 00:11:04,320 --> 00:11:07,440 I take him fishing and he goes hunting for... for trolls! 192 00:11:07,560 --> 00:11:10,320 Trolls exist. They steal your socks. 193 00:11:10,440 --> 00:11:13,000 But only the left ones. What's with that? 194 00:11:13,440 --> 00:11:14,920 - When I was a boy... - Here we go. 195 00:11:15,000 --> 00:11:17,960 ...my father told me to bang my head against a rock and I did it. 196 00:11:18,040 --> 00:11:20,920 I thought it was crazy, but I didn't question him. 197 00:11:21,000 --> 00:11:22,920 - And you know what happened? - You got a headache. 198 00:11:23,200 --> 00:11:25,320 That rock split in two. 199 00:11:25,920 --> 00:11:28,400 It taught me what a Viking could do, Gobber. 200 00:11:28,480 --> 00:11:32,760 He could crush mountains, level forests, tame seas! 201 00:11:33,720 --> 00:11:37,960 Even as a boy, I knew what I was, what I had to become. 202 00:11:38,640 --> 00:11:40,600 Hiccup is not that boy. 203 00:11:41,120 --> 00:11:43,000 You can't stop him, Stoick. 204 00:11:43,080 --> 00:11:44,880 You can only prepare him. 205 00:11:45,760 --> 00:11:47,080 I know it seems hopeless, 206 00:11:47,160 --> 00:11:49,880 but the truth is, you won't always be around to protect him. 207 00:11:49,960 --> 00:11:53,360 He's going to get out there again. He's probably out there now. 208 00:11:56,000 --> 00:11:58,120 [birds call] 209 00:12:11,360 --> 00:12:14,440 [sighs] Oh, the gods hate me. 210 00:12:14,520 --> 00:12:17,760 Some people lose their knife or their mug. Not me. 211 00:12:17,880 --> 00:12:20,400 I manage to lose an entire dragon. 212 00:12:21,600 --> 00:12:22,800 ow! 213 00:12:29,280 --> 00:12:34,800 [distant wheezing] 214 00:12:45,480 --> 00:12:46,560 [gasps] 215 00:12:57,440 --> 00:12:59,880 [gasps] 216 00:13:10,040 --> 00:13:12,520 Oh, wow. I did it. 217 00:13:12,880 --> 00:13:16,680 Oh, I did it. This fixes everything! Yes! 218 00:13:16,760 --> 00:13:18,680 I have brought down this mighty beast! 219 00:13:18,760 --> 00:13:20,960 [low growl] 220 00:13:25,760 --> 00:13:28,200 [wheezing growl] 221 00:13:41,640 --> 00:13:42,680 [groans] 222 00:13:48,000 --> 00:13:49,880 I'm going to kill you, dragon. 223 00:13:49,960 --> 00:13:53,440 Then I'll cut out your heart and take it to my father. 224 00:13:54,640 --> 00:13:57,360 I am a Viking. I am a Viking! 225 00:13:58,040 --> 00:13:59,520 [pained groan] 226 00:14:02,160 --> 00:14:03,320 [calming breath] 227 00:14:14,480 --> 00:14:16,240 [pained groan] 228 00:14:22,200 --> 00:14:25,280 [shallow breathing] 229 00:14:32,120 --> 00:14:33,480 I did this. 230 00:14:38,240 --> 00:14:41,600 [wheezing breaths] 231 00:14:49,920 --> 00:14:51,560 [growls] 232 00:14:57,040 --> 00:14:59,440 [frightened breathing] Agh... 233 00:15:08,000 --> 00:15:11,960 [dragon shrieks] 234 00:15:17,280 --> 00:15:19,000 [dragon shrieks] 235 00:15:24,880 --> 00:15:27,720 [roaring] 236 00:15:32,400 --> 00:15:33,800 [groans] 237 00:15:37,400 --> 00:15:40,720 [door opens and closes] 238 00:15:47,800 --> 00:15:48,720 Hiccup. 239 00:15:49,240 --> 00:15:50,720 Dad... Uh... 240 00:15:51,320 --> 00:15:53,440 I have to talk to you, Dad. 241 00:15:53,520 --> 00:15:55,440 I need to speak with you, too, son. 242 00:15:57,160 --> 00:15:59,640 - I don't want to fight dragons. - It's time you learn to fight dragons. 243 00:15:59,720 --> 00:16:00,680 - What? - What? 244 00:16:00,760 --> 00:16:03,560 - Uh... You go first. - No, you go first. 245 00:16:03,640 --> 00:16:04,880 All right. 246 00:16:05,480 --> 00:16:09,320 You get your wish. Dragon training, you start in the morning. 247 00:16:09,400 --> 00:16:11,640 Oh, man, I should have gone first. 'Cause... Uh... 248 00:16:11,720 --> 00:16:13,560 I was thinking, you know, 249 00:16:13,640 --> 00:16:16,720 we have a surplus of dragon-fighting Vikings, 250 00:16:16,800 --> 00:16:21,440 but do we have enough bread-making Vikings or small-home-repair Vikings? 251 00:16:21,520 --> 00:16:22,640 You'll need this. 252 00:16:22,720 --> 00:16:24,920 I don't want to fight dragons. 253 00:16:25,000 --> 00:16:27,040 [laughs] Come on. Yes, you do. 254 00:16:27,120 --> 00:16:30,520 Rephrase. Dad, I can't kill dragons. 255 00:16:30,600 --> 00:16:32,440 But you will kill dragons. 256 00:16:32,520 --> 00:16:35,800 No, I'm really very extra-sure that I won't. 257 00:16:35,880 --> 00:16:37,840 - It's time, Hiccup. - Can you not hear me? 258 00:16:37,920 --> 00:16:40,080 This is serious, son. 259 00:16:40,760 --> 00:16:45,080 When you carry this ax... you carry all of us with you. 260 00:16:45,680 --> 00:16:49,240 Which means you walk like us, you talk like us, 261 00:16:49,360 --> 00:16:51,400 you think like us. 262 00:16:51,640 --> 00:16:53,640 No more of... this. 263 00:16:53,720 --> 00:16:55,800 You just gestured to all of me. 264 00:16:56,200 --> 00:16:59,200 - Deal? - This conversation feels very one-sided. 265 00:16:59,280 --> 00:17:00,240 Deal? 266 00:17:02,640 --> 00:17:03,760 Deal. 267 00:17:05,280 --> 00:17:06,400 Good. 268 00:17:07,680 --> 00:17:08,960 Train hard. 269 00:17:09,560 --> 00:17:11,120 I'll be back. 270 00:17:11,200 --> 00:17:12,040 Probably. 271 00:17:12,560 --> 00:17:14,040 And I'll be here. 272 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Maybe. 273 00:17:18,320 --> 00:17:19,920 Welcome to dragon training! 274 00:17:20,880 --> 00:17:22,120 No turning back. 275 00:17:39,760 --> 00:17:41,880 I hope I get some serious burns. 276 00:17:41,960 --> 00:17:45,640 I'm hoping for some mauling, like, on my shoulder or my back. 277 00:17:45,720 --> 00:17:47,920 Yeah, it's only fun if you get a scar out of it. 278 00:17:48,000 --> 00:17:49,360 [Hiccup] Yeah, no kidding, right? 279 00:17:49,800 --> 00:17:51,480 Pain. Love it. 280 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 Oh, great. Who let him in? 281 00:17:53,440 --> 00:17:56,200 Let's get started! The recruit who does best 282 00:17:56,280 --> 00:17:59,200 will win the honor of killing his first dragon 283 00:17:59,280 --> 00:18:00,920 in front of the entire village. 284 00:18:01,000 --> 00:18:05,240 Hiccup already killed a Night Fury, so does that disqualify him or... 285 00:18:05,320 --> 00:18:06,160 [laughter] 286 00:18:06,240 --> 00:18:08,000 Can I transfer to the class with the cool Vikings? 287 00:18:08,080 --> 00:18:12,600 Don't worry. You're small and weak. That'll make you less of a target. 288 00:18:12,680 --> 00:18:14,520 They'll see you as sick or insane 289 00:18:14,600 --> 00:18:17,840 and go after the more "Viking-like" teens instead. [laughs] 290 00:18:17,920 --> 00:18:21,520 Behind these doors are just a few of the many species 291 00:18:21,600 --> 00:18:22,560 you will learn to fight! 292 00:18:22,640 --> 00:18:25,240 - The Deadly Nadder! - Speed 8, armor 16. 293 00:18:25,320 --> 00:18:26,720 The Hideous Zippleback. 294 00:18:26,800 --> 00:18:28,280 Plus 11 stealth. Times 2. 295 00:18:28,360 --> 00:18:30,440 - The Monstrous Nightmare. - Firepower 15. 296 00:18:30,520 --> 00:18:32,880 - The Terrible Terror. - Attack 8, venom 12. 297 00:18:32,960 --> 00:18:34,640 - Can you stop that? - [dragons growling] 298 00:18:34,720 --> 00:18:37,520 And the Gronckle. 299 00:18:37,600 --> 00:18:39,320 [whispers] Jaw strength 8. 300 00:18:39,400 --> 00:18:41,440 Whoa! Wait, aren't you gonna teach us first? 301 00:18:41,520 --> 00:18:44,120 I believe in learning on the job. 302 00:18:44,800 --> 00:18:45,920 [snarling] 303 00:18:46,000 --> 00:18:51,440 Today is about survival. If you get blasted... you're dead! 304 00:18:51,520 --> 00:18:53,040 Quick! What's the first thing you'll need? 305 00:18:53,120 --> 00:18:55,080 - A doctor? - Plus 5 speed? 306 00:18:55,160 --> 00:18:56,880 - A shield. - Shields. Go! 307 00:18:58,080 --> 00:19:00,960 Your most important piece of equipment is your shield! 308 00:19:01,040 --> 00:19:04,400 If you must make a choice between a sword or a shield, take the shield! 309 00:19:04,480 --> 00:19:05,320 Whoa! 310 00:19:05,400 --> 00:19:07,200 - Get your hands off! - There are a million shields! 311 00:19:07,280 --> 00:19:09,440 Take that one. It has a flower. Girls like flowers. 312 00:19:10,160 --> 00:19:11,680 Oops, now this one has blood on it. 313 00:19:13,920 --> 00:19:15,800 - [Gobber] Tuffnut, Ruffnut! You're out! - What? 314 00:19:15,880 --> 00:19:18,200 - Those shields are good for another thing. - [growling] 315 00:19:18,280 --> 00:19:22,160 Noise! Make lots of it to throw off a dragon's aim! 316 00:19:22,240 --> 00:19:23,200 [shields clatter] 317 00:19:23,280 --> 00:19:26,000 All dragons have a limited number of shots. 318 00:19:26,080 --> 00:19:28,200 - How many does a Gronckle have? - [yelling] 319 00:19:28,280 --> 00:19:29,840 - Five? - No, six! 320 00:19:29,920 --> 00:19:31,720 [Gobber] Correct, six! That's one for each of you! 321 00:19:32,640 --> 00:19:34,600 - Fishlegs, out! - [yells] 322 00:19:35,160 --> 00:19:36,800 Hiccup, get in there! 323 00:19:37,600 --> 00:19:39,280 [growling] 324 00:19:39,480 --> 00:19:43,080 By the way, I moved into my parents' basement. Come by sometime and work out. 325 00:19:43,480 --> 00:19:44,800 - You look like you work out. - [dragon growls] 326 00:19:44,880 --> 00:19:46,600 [Gobber] Snotlout! You're done! 327 00:19:46,960 --> 00:19:48,840 I guess it's just you and me, huh? 328 00:19:48,920 --> 00:19:50,560 - Nope, just you. - [dragon growls] 329 00:19:51,400 --> 00:19:52,960 [Gobber] One shot left! 330 00:19:54,560 --> 00:19:55,600 Hiccup! 331 00:19:57,640 --> 00:20:00,600 - [panicked breaths] - [growls] 332 00:20:03,960 --> 00:20:05,440 And that's six. 333 00:20:05,920 --> 00:20:09,000 Go back to bed, you overgrown sausage! 334 00:20:10,960 --> 00:20:13,320 You'll get another chance, don't you worry. 335 00:20:13,920 --> 00:20:16,800 Remember, a dragon will always, 336 00:20:17,160 --> 00:20:20,600 always go for the Kill. 337 00:20:27,680 --> 00:20:29,520 So why didn't you? 338 00:20:49,400 --> 00:20:51,160 [birds twitter] 339 00:20:57,080 --> 00:20:58,400 This was stupid. 340 00:21:05,400 --> 00:21:08,000 [growl, wings flap] 341 00:21:09,520 --> 00:21:12,360 [distressed shrieks] 342 00:21:24,960 --> 00:21:26,840 [pained groan] 343 00:21:28,680 --> 00:21:30,440 [pained groan] 344 00:21:42,160 --> 00:21:44,600 Why don't you just fly away? 345 00:21:45,040 --> 00:21:46,360 [shrieks] 346 00:22:07,480 --> 00:22:08,720 [gasps, grunts] 347 00:22:09,400 --> 00:22:10,640 [pencil clatters] 348 00:22:21,280 --> 00:22:23,840 [Gobber] All right, where did Astrid go wrong in the ring today? 349 00:22:23,920 --> 00:22:26,760 [Astrid] I mistimed my somersault dive. It was sloppy. 350 00:22:26,840 --> 00:22:29,480 - It threw off my reverse tumble. - Yeah, we noticed. 351 00:22:29,560 --> 00:22:31,720 No, no, you were great. That was so "Astrid." 352 00:22:31,800 --> 00:22:34,320 She's right. You have to be tough on yourselves. 353 00:22:34,640 --> 00:22:36,320 Where did Hiccup go wrong? 354 00:22:36,400 --> 00:22:38,800 - Uh... He showed up. - He didn't get eaten. 355 00:22:38,880 --> 00:22:40,880 He's never where he should be. 356 00:22:40,960 --> 00:22:43,040 Thank you, Astrid. 357 00:22:43,280 --> 00:22:47,720 You need to live and breathe this stuff. The dragon manual. 358 00:22:48,440 --> 00:22:51,800 Everything we know about every dragon we know of. 359 00:22:52,120 --> 00:22:54,280 - [thunder] - Hmm... 360 00:22:54,800 --> 00:22:56,840 No attacks tonight. Study up. 361 00:22:56,920 --> 00:22:58,480 Wait, you mean read? 362 00:22:58,560 --> 00:22:59,840 While we're still alive? 363 00:22:59,920 --> 00:23:02,120 Why read words when you can just kill the stuff 364 00:23:02,200 --> 00:23:03,800 the words tell you stuff about? 365 00:23:03,880 --> 00:23:06,880 I've read it, like, seven times. There's this water dragon 366 00:23:06,960 --> 00:23:10,760 that sprays boiling water at your face. And there's this other one-- 367 00:23:10,840 --> 00:23:12,160 Yeah. That sounds great. 368 00:23:12,240 --> 00:23:14,880 - There was a chance I'd read it-- - But now... 369 00:23:15,560 --> 00:23:17,400 You guys read. I'll go Kill stuff. 370 00:23:17,800 --> 00:23:20,760 [Fishlegs] Another one has spines, like, trees. 371 00:23:20,840 --> 00:23:22,520 - So I guess we'll share? - Read it. 372 00:23:22,960 --> 00:23:27,600 Ah... All mine, then. Wow. So, okay, I'll see you... 373 00:23:27,680 --> 00:23:30,280 - [door slams, echoes] - ...tomorrow. [sighs] 374 00:23:35,280 --> 00:23:36,840 [thunder] 375 00:23:39,880 --> 00:23:41,640 "Dragon classifications. 376 00:23:41,720 --> 00:23:45,000 Strike class. Fear class. Mystery class." 377 00:23:46,040 --> 00:23:50,920 "Thunderdrum. This reclusive dragon inhabits sea caves and dark tide pools. 378 00:23:51,000 --> 00:23:54,080 When startled, the Thunderdrum produces a concussive sound 379 00:23:54,200 --> 00:23:55,800 that can kill a man at close range. 380 00:23:55,880 --> 00:23:58,520 Extremely dangerous. Kill on sight." 381 00:23:59,200 --> 00:24:02,800 "Timberjack. This gigantic creature has razor-sharp wings 382 00:24:02,920 --> 00:24:05,040 that can slice through full-grown trees. 383 00:24:05,120 --> 00:24:07,600 Extremely dangerous. Kill on sight." 384 00:24:08,320 --> 00:24:13,160 "Scauldron. Sprays scalding water at its victim. Extremely dangerous--" 385 00:24:13,240 --> 00:24:15,920 - [loud thunderclap] - Agh! 386 00:24:19,160 --> 00:24:23,160 "Changewing. Even newly hatched dragons can spray acid. Kill on sight." 387 00:24:23,720 --> 00:24:26,920 Gronckle. Zippleback. The Skrill. 388 00:24:27,440 --> 00:24:30,840 Bone Knapper. Whispering Death! 389 00:24:32,120 --> 00:24:34,120 Burns its victims. Buries its victims. 390 00:24:34,240 --> 00:24:37,040 Chokes its victims. Turns its victims inside out. 391 00:24:37,440 --> 00:24:40,200 Extremely dangerous. Extremely dangerous. 392 00:24:40,400 --> 00:24:43,400 Kill on sight. Kill on sight. Kill on sight. 393 00:24:45,840 --> 00:24:47,240 Night Fury. 394 00:24:47,640 --> 00:24:51,120 Speed unknown. Size unknown. 395 00:24:52,120 --> 00:24:55,360 "The unholy offspring of lightning and death itself. 396 00:24:56,200 --> 00:24:58,040 Never engage this dragon. 397 00:24:58,400 --> 00:25:02,360 Your only chance: hide and pray it does not find you." 398 00:25:16,240 --> 00:25:18,240 [Stoick] I can almost smell them. 399 00:25:18,480 --> 00:25:19,680 They're close. 400 00:25:21,120 --> 00:25:22,520 Steady. 401 00:25:33,120 --> 00:25:34,200 Take us in. 402 00:25:34,560 --> 00:25:37,480 Hard to port. For Helheim's Gate. 403 00:25:37,560 --> 00:25:39,200 [man] Hard to port! 404 00:25:43,080 --> 00:25:44,560 [man] Steady! 405 00:25:53,640 --> 00:25:55,600 [distant rumbling] 406 00:25:55,680 --> 00:25:57,080 [loud screeching] 407 00:25:57,640 --> 00:25:59,560 Hey, you know, I just happened to notice 408 00:25:59,640 --> 00:26:01,600 the book had nothing on Night Furies. 409 00:26:01,680 --> 00:26:05,880 Is there, like, another book or a sequel? Maybe a little Night Fury pamphlet? 410 00:26:07,360 --> 00:26:09,200 - Whoa! - [Gobber] Focus, Hiccup! 411 00:26:09,280 --> 00:26:11,600 - You're not even trying! - [shriek] 412 00:26:12,400 --> 00:26:15,080 Today is all about attack! 413 00:26:15,920 --> 00:26:18,200 Nadders are quick and light on their feet. 414 00:26:18,440 --> 00:26:21,320 - Your job is to be quicker and lighter! - Whoal! 415 00:26:22,200 --> 00:26:23,400 [yells] 416 00:26:23,640 --> 00:26:26,080 I'm really beginning to question your teaching methods! 417 00:26:26,160 --> 00:26:28,840 Look for its blind spot! Every dragon has one. 418 00:26:28,920 --> 00:26:31,360 Find it, hide in it, and strike! 419 00:26:31,720 --> 00:26:33,120 - [low growl] - [both] Ugh! 420 00:26:33,600 --> 00:26:35,120 Do you ever bathe? 421 00:26:35,200 --> 00:26:37,800 If you don't like it, then just get your own blind spot. 422 00:26:37,880 --> 00:26:40,080 - How about I give you one? - [shriek] 423 00:26:41,360 --> 00:26:44,320 Blind spot, yes. Deaf spot, not so much. 424 00:26:44,400 --> 00:26:45,360 [laughs] 425 00:26:45,440 --> 00:26:48,200 Hey, so, how would one sneak up on a Night Fury? 426 00:26:48,280 --> 00:26:51,920 No one's ever met one and lived to tell the tale. Now, get in there! 427 00:26:52,000 --> 00:26:54,400 - I know, I know, but hypothetically-- - [Astrid] Hiccup! 428 00:26:54,480 --> 00:26:55,920 [whispers] Get down. 429 00:26:57,160 --> 00:26:59,240 [low growl] 430 00:27:09,960 --> 00:27:11,520 Watch out, babe. I'll take care of this. 431 00:27:13,640 --> 00:27:15,160 The sun was in my eyes, Astrid. 432 00:27:15,240 --> 00:27:16,160 [dragon shrieks] 433 00:27:16,280 --> 00:27:18,000 What do you want me to do, block out the sun? 434 00:27:18,080 --> 00:27:20,320 I could do that but I don't have time right now! 435 00:27:20,400 --> 00:27:26,200 [Hiccup] They probably take the daytime off, right? Like a cat. 436 00:27:26,280 --> 00:27:28,560 Has anyone ever seen one napping? 437 00:27:28,760 --> 00:27:30,200 Hiccup! 438 00:27:31,560 --> 00:27:33,000 Hiccup! 439 00:27:33,480 --> 00:27:34,520 [thud] 440 00:27:35,600 --> 00:27:38,520 - Ooh... Love on the battlefield. - She could do better. 441 00:27:38,600 --> 00:27:40,480 Let me-- Why don't you-- 442 00:27:50,360 --> 00:27:52,640 - [Gobber] Well done, Astrid. - [dragon groans, falls] 443 00:27:53,760 --> 00:27:56,040 Is this some kind of a joke to you? 444 00:27:56,880 --> 00:27:59,760 Our parents' war is about to become ours. 445 00:27:59,840 --> 00:28:01,960 Figure out which side you're on. 446 00:28:43,880 --> 00:28:45,040 [gasps] 447 00:28:49,280 --> 00:28:50,640 [soft growl] 448 00:28:55,360 --> 00:28:57,520 [purrs, growls] 449 00:29:11,400 --> 00:29:12,680 [water splashes] 450 00:29:13,400 --> 00:29:14,480 [soft growl] 451 00:29:22,720 --> 00:29:24,640 Huh. Toothless. 452 00:29:25,360 --> 00:29:27,200 - I could have sworn you had... - [hisses] 453 00:29:30,920 --> 00:29:31,920 ...teeth. 454 00:29:32,640 --> 00:29:33,600 [soft growl] 455 00:29:34,080 --> 00:29:37,160 Uh... Uh... I... No, no, no. 456 00:29:38,560 --> 00:29:40,640 I don't have any more! 457 00:29:41,960 --> 00:29:43,480 [grunts] 458 00:29:43,560 --> 00:29:45,240 [retches] 459 00:29:46,880 --> 00:29:47,840 Ugh! 460 00:30:10,480 --> 00:30:11,640 Uh... 461 00:30:13,600 --> 00:30:15,520 - Mmm... - Hmm? 462 00:30:16,720 --> 00:30:18,040 Mmm-hmm. 463 00:30:18,920 --> 00:30:21,560 - [purrs] - Hmm. 464 00:30:23,120 --> 00:30:24,680 [quips] 465 00:30:27,160 --> 00:30:28,400 Ugh! 466 00:30:29,440 --> 00:30:30,280 [slurps] 467 00:30:36,960 --> 00:30:38,000 [grumbles] 468 00:30:45,120 --> 00:30:46,480 [growls] 469 00:31:01,080 --> 00:31:02,560 [chirps] 470 00:31:08,080 --> 00:31:10,560 [grumbles] 471 00:31:19,520 --> 00:31:20,600 [growls] 472 00:31:30,480 --> 00:31:31,640 Hmm? 473 00:31:40,480 --> 00:31:42,200 [soft growl] 474 00:31:47,720 --> 00:31:49,680 [purrs] 475 00:31:58,440 --> 00:31:59,720 [leaves rustling] 476 00:32:14,720 --> 00:32:16,040 [growls] 477 00:32:23,160 --> 00:32:25,080 [purring] 478 00:32:30,600 --> 00:32:33,040 [low growl] 479 00:32:38,280 --> 00:32:39,560 [growl] 480 00:32:59,200 --> 00:33:00,520 [soft growls] 481 00:33:06,800 --> 00:33:08,640 [cautious growl] 482 00:33:32,960 --> 00:33:34,320 [snuffles] 483 00:33:37,360 --> 00:33:41,360 [Gobber] And with one twist, he took my hand and swallowed it whole! 484 00:33:41,440 --> 00:33:44,840 I saw the look on his face. I was delicious. 485 00:33:44,960 --> 00:33:46,120 He must have passed the word, 486 00:33:46,200 --> 00:33:49,160 because it wasn't a month before another one of them took my leg. 487 00:33:49,600 --> 00:33:50,720 [students gasp] 488 00:33:50,840 --> 00:33:53,880 Isn't it weird to think your hand was inside a dragon? 489 00:33:53,960 --> 00:33:56,080 Like if your mind was still in control of it, 490 00:33:56,160 --> 00:33:59,960 you could've killed the dragon from inside by crushing his heart, or something. 491 00:34:00,040 --> 00:34:04,880 I swear, I'm so angry. I'll avenge your beautiful hand and your beautiful foot. 492 00:34:04,960 --> 00:34:08,840 I'll chop off the legs of every dragon I fight, with my face. 493 00:34:08,920 --> 00:34:12,720 Uh-uh! It's the wings and the tails you really want. 494 00:34:12,800 --> 00:34:15,160 If it can't fly, it can't get away. 495 00:34:15,280 --> 00:34:18,120 A downed dragon is a dead dragon. 496 00:34:19,800 --> 00:34:20,920 [yawns] 497 00:34:21,840 --> 00:34:24,480 All right, I'm off to bed. You should be, too. 498 00:34:24,560 --> 00:34:28,080 Tomorrow, we get to the big boys, slowly but surely 499 00:34:28,160 --> 00:34:31,240 making our way up to the Monstrous Nightmare. 500 00:34:31,320 --> 00:34:34,120 But who'll win the honor of killing it? 501 00:34:34,200 --> 00:34:37,520 It's gonna be me. It's my destiny. See? 502 00:34:37,600 --> 00:34:39,800 Your mom let you get a tattoo? 503 00:34:39,880 --> 00:34:41,680 [Tuffnut] It's not a tattoo, it's a birthmark. 504 00:34:41,760 --> 00:34:45,600 [Ruffnut] I've been stuck with you since birth, and that was never there before. 505 00:34:45,680 --> 00:34:48,520 [Tuffnut] Yes, it was. You've just never seen me from the left side. 506 00:34:48,960 --> 00:34:51,640 [nocturnal animals hoot and chitter] 507 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 [Hiccup] Hey, Toothless. 508 00:35:31,720 --> 00:35:35,360 I brought breakfast. I hope-- I hope you're hungry. 509 00:35:36,840 --> 00:35:38,840 Okay, that's disgusting. 510 00:35:39,080 --> 00:35:42,680 We've got some salmon, some nice Icelandic cod 511 00:35:42,760 --> 00:35:44,840 and a whole smoked eel. 512 00:35:44,920 --> 00:35:47,160 [low growl] 513 00:35:49,280 --> 00:35:50,240 [growl] 514 00:35:50,320 --> 00:35:53,040 No, no, no, no, no! No, it's okay. 515 00:35:53,120 --> 00:35:54,080 [quiets down] 516 00:35:54,160 --> 00:35:56,240 Yeah, I don't really like eel much, either. 517 00:35:59,840 --> 00:36:01,080 [softly] That's it. 518 00:36:01,880 --> 00:36:04,000 That's it. Just stick with the good stuff. 519 00:36:04,320 --> 00:36:07,880 And don't you mind me. I'll just be back here, 520 00:36:08,440 --> 00:36:10,840 minding my own business. 521 00:36:11,160 --> 00:36:12,160 [growl] 522 00:36:20,600 --> 00:36:21,920 [low growl] 523 00:36:22,760 --> 00:36:24,600 [gasps] It's okay. 524 00:36:24,680 --> 00:36:26,520 [grunts] 525 00:36:29,320 --> 00:36:30,600 Agh! 526 00:36:33,480 --> 00:36:34,320 Okay. 527 00:36:35,040 --> 00:36:36,280 Okay. 528 00:36:40,280 --> 00:36:42,400 [quizzical growl] 529 00:36:47,600 --> 00:36:48,880 Huh! 530 00:36:49,280 --> 00:36:50,440 Okay. 531 00:36:50,680 --> 00:36:52,760 That's not too bad. It works. [mutters] 532 00:36:53,120 --> 00:36:56,760 Whoa! Whoal 533 00:36:57,520 --> 00:36:59,400 No, no, no, no, no, no, no! 534 00:37:03,760 --> 00:37:04,760 [roar] 535 00:37:10,080 --> 00:37:11,600 Oh, my! It's working! 536 00:37:18,320 --> 00:37:20,120 Yes, yes! I did it! 537 00:37:22,560 --> 00:37:24,600 [screams] 538 00:37:25,360 --> 00:37:26,800 [Toothless shrieks] 539 00:37:32,360 --> 00:37:33,520 Yeah! 540 00:37:33,600 --> 00:37:35,440 [Gobber] Today is about teamwork. 541 00:37:38,160 --> 00:37:41,760 Now, a wet dragon head can't light its fire. 542 00:37:42,000 --> 00:37:45,720 The Hideous Zippleback is extra tricky. 543 00:37:46,000 --> 00:37:49,880 One head breathes gas, the other head lights it. 544 00:37:49,960 --> 00:37:53,560 - [dragon purrs] - Your job is to know which is which. 545 00:37:53,640 --> 00:37:56,920 Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion. 546 00:37:57,280 --> 00:37:59,400 Prefers ambush attack, crushing its victims-- 547 00:37:59,480 --> 00:38:00,640 Will you please stop that? 548 00:38:00,720 --> 00:38:02,600 [dragon purrs] 549 00:38:05,040 --> 00:38:08,840 If that dragon shows either of his faces, I'm gonna... 550 00:38:08,920 --> 00:38:10,160 There! 551 00:38:11,200 --> 00:38:13,680 Hey, it's us, idiots! 552 00:38:13,760 --> 00:38:16,800 Your butts are getting bigger. We thought you were a dragon. 553 00:38:16,880 --> 00:38:19,400 Not that there's anything wrong with a dragonesque figure-- 554 00:38:21,120 --> 00:38:23,400 - [dragon purrs] - [screams] 555 00:38:23,880 --> 00:38:24,840 Wait. 556 00:38:25,680 --> 00:38:26,920 [Astrid yells] 557 00:38:27,000 --> 00:38:30,280 [screams] Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 558 00:38:30,360 --> 00:38:33,280 Chances of survival are dwindling to single digits now. 559 00:38:35,240 --> 00:38:37,160 [Fishlegs whimpering] 560 00:38:39,920 --> 00:38:41,760 Oh... Wrong head. 561 00:38:42,680 --> 00:38:43,520 Fishlegs! 562 00:38:45,080 --> 00:38:46,200 [scream] 563 00:38:46,680 --> 00:38:48,120 - [crackling] - Now, Hiccup! 564 00:38:51,240 --> 00:38:52,720 Oh, come on. 565 00:38:52,800 --> 00:38:55,160 [purring] 566 00:38:55,240 --> 00:38:56,720 [hiss] 567 00:38:57,480 --> 00:38:58,720 Hiccup! 568 00:38:58,800 --> 00:39:00,640 [growling] 569 00:39:00,720 --> 00:39:03,240 Back, back, back! 570 00:39:03,920 --> 00:39:07,920 Now, don't you make me tell you again! Yes, that's right. 571 00:39:08,000 --> 00:39:11,920 Back into your cage. Now, think about what you've done. 572 00:39:12,000 --> 00:39:14,520 [hissing] 573 00:39:22,120 --> 00:39:27,400 Okay, so are we done? 'Cause I've got some things I need to... 574 00:39:27,480 --> 00:39:29,640 Yep, I'll see you tomorrow! 575 00:39:41,320 --> 00:39:42,200 Hey! 576 00:39:55,440 --> 00:39:57,400 [Hiccup wails] 577 00:40:01,200 --> 00:40:02,600 [contented growl] 578 00:40:08,440 --> 00:40:10,400 [growling, yelling] 579 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 [sniffing and contented growling] 580 00:40:22,440 --> 00:40:24,120 I've never seen a Gronckle do that. 581 00:40:24,200 --> 00:40:28,720 I left my ax back in the ring. You guys go on ahead. I'll catch up with you. 582 00:40:31,040 --> 00:40:32,720 - [scratching] - [purring] 583 00:40:42,960 --> 00:40:44,640 - [grunting] - [growling] 584 00:40:48,160 --> 00:40:49,640 [yelling] 585 00:40:59,000 --> 00:41:00,240 [excited chatter] 586 00:41:08,880 --> 00:41:10,960 [Gobber] Meet the Terrible Terror. 587 00:41:12,600 --> 00:41:14,720 - Ha! It's like the size of my-- - [hiss] 588 00:41:15,080 --> 00:41:16,520 [yelling] Get it off! 589 00:41:17,880 --> 00:41:20,640 Oh, I'm hurt! I am very much hurt! 590 00:41:23,560 --> 00:41:25,520 Wow! He's better than you ever were. 591 00:41:44,320 --> 00:41:45,240 Hmm! 592 00:42:07,600 --> 00:42:09,360 [Hiccup groans] 593 00:42:10,360 --> 00:42:12,040 Oh, great. 594 00:42:12,920 --> 00:42:14,240 Hiccup. 595 00:42:26,760 --> 00:42:28,280 [clattering] 596 00:42:29,600 --> 00:42:31,600 [Astrid] Hiccup? Are you in there? 597 00:42:33,400 --> 00:42:34,520 Astrid. Hey. 598 00:42:34,600 --> 00:42:37,520 Hi, Astrid. Hi, Astrid. Hi, Astrid. 599 00:42:37,600 --> 00:42:40,520 I normally don't care what people do, but you're acting weird. 600 00:42:40,600 --> 00:42:41,600 - [bang] - Ow! 601 00:42:42,320 --> 00:42:43,520 Well, weirder. 602 00:42:43,600 --> 00:42:44,800 [Hiccup groans] 603 00:43:11,320 --> 00:43:15,400 - Uh, I trust you found the nest, at least? - Not even close. 604 00:43:15,600 --> 00:43:17,000 Huh. Excellent. 605 00:43:17,080 --> 00:43:19,400 I hope you had a little more success than me. 606 00:43:19,480 --> 00:43:24,120 Well, if by success, you mean that your parenting troubles are over, then yes. 607 00:43:24,200 --> 00:43:27,560 Congratulations, Stoick! Everyone is so relieved! 608 00:43:27,640 --> 00:43:29,680 Out with the old and in with the new, right? 609 00:43:29,760 --> 00:43:31,000 No one will miss that old nuisance! 610 00:43:31,080 --> 00:43:33,240 The village is throwing a party to celebrate! 611 00:43:33,880 --> 00:43:35,080 - Come over here. - Hurry! 612 00:43:35,160 --> 00:43:36,840 - He's gone? - Uh... 613 00:43:37,240 --> 00:43:38,280 Yeah... 614 00:43:38,360 --> 00:43:42,560 Most afternoons, but who can blame him? The life of a celebrity's very rough. 615 00:43:42,680 --> 00:43:46,280 He can barely walk through the village without being swarmed by his new fans. 616 00:43:46,360 --> 00:43:47,320 Hiccup? 617 00:43:47,400 --> 00:43:51,280 Who would have thought it, eh? He has this way with the beasts. 618 00:43:59,920 --> 00:44:03,440 Okay, there, bud. We're gonna take this nice and slow. 619 00:44:03,520 --> 00:44:05,400 Here we go. Here we go. Position... 620 00:44:06,120 --> 00:44:07,480 three. No, four. 621 00:44:27,400 --> 00:44:29,440 All right, it's go time. It's go time. 622 00:44:36,080 --> 00:44:38,000 Come on, buddy! Come on, buddy! 623 00:44:46,000 --> 00:44:47,600 Yes, it worked! 624 00:44:51,400 --> 00:44:53,560 - [Toothless grunts] - Sorry! 625 00:44:56,040 --> 00:44:57,080 That was my fault. 626 00:44:57,520 --> 00:44:58,400 [growls] 627 00:44:58,480 --> 00:44:59,600 Yeah, yeah, I'm on it. 628 00:44:59,680 --> 00:45:01,560 Position four. Uh, three. 629 00:45:04,080 --> 00:45:06,960 - [howling] - Yeah! Go, baby! 630 00:45:08,000 --> 00:45:08,960 Yes! 631 00:45:09,040 --> 00:45:13,160 Oh, this is amazing! The wind in my-- Cheat sheet! 632 00:45:13,240 --> 00:45:14,560 Stop! 633 00:45:17,760 --> 00:45:19,040 No! 634 00:45:20,080 --> 00:45:21,880 [howls] 635 00:45:21,960 --> 00:45:25,280 Oh, gosh! Oh, gods! Oh, no! 636 00:45:25,960 --> 00:45:28,880 All right, okay, you've gotta kind of angle yourself. 637 00:45:29,120 --> 00:45:31,560 Okay, no, no, no. Come back down towards me! Come back down-- 638 00:45:31,640 --> 00:45:32,800 ow! 639 00:45:40,520 --> 00:45:42,240 [shrieking] 640 00:45:48,640 --> 00:45:49,960 [shrieks] 641 00:46:13,840 --> 00:46:15,480 Yeah! 642 00:46:17,360 --> 00:46:18,280 Come on. 643 00:46:22,040 --> 00:46:24,000 [retching] 644 00:46:26,240 --> 00:46:28,760 Uh... No, thanks. I'm good. 645 00:46:29,200 --> 00:46:30,560 [distant hissing] 646 00:46:35,400 --> 00:46:37,840 [hissing, growling] 647 00:46:39,680 --> 00:46:40,880 [snarls] 648 00:46:44,680 --> 00:46:46,840 [squabbling] 649 00:46:58,000 --> 00:47:00,120 [growling] 650 00:47:06,400 --> 00:47:09,240 Not so fireproof on the inside, are you? 651 00:47:09,320 --> 00:47:10,840 There you go. 652 00:47:19,760 --> 00:47:21,240 [contented purr] 653 00:47:27,320 --> 00:47:30,880 Everything we know about you guys is wrong. 654 00:47:39,320 --> 00:47:40,840 [footsteps approach] 655 00:47:41,520 --> 00:47:44,960 Dad! You're back! Gobber's not here so... 656 00:47:45,040 --> 00:47:47,240 - I know. - [door clatters] 657 00:47:48,440 --> 00:47:50,960 - I came looking for you. - You did? 658 00:47:51,280 --> 00:47:52,960 You've been keeping secrets. 659 00:47:53,040 --> 00:47:54,600 Uh, I have? 660 00:47:54,680 --> 00:47:57,320 Just how long did you think you could hide it from me? 661 00:47:57,400 --> 00:48:00,360 [stammers] I don't know what you're... 662 00:48:00,480 --> 00:48:04,520 Nothing happens on this island without me hearing about it. 663 00:48:04,600 --> 00:48:05,600 Oh? 664 00:48:05,680 --> 00:48:06,960 So... 665 00:48:07,680 --> 00:48:08,920 let's talk... 666 00:48:09,680 --> 00:48:11,720 about that dragon. 667 00:48:11,800 --> 00:48:16,000 Oh, gods. Dad, I'm so sorry. I was going to tell you. 668 00:48:16,120 --> 00:48:17,840 I just didn't know how to... 669 00:48:17,920 --> 00:48:20,360 [laughs] 670 00:48:20,440 --> 00:48:22,280 [both laugh] 671 00:48:23,360 --> 00:48:25,560 You're-- You're not upset? 672 00:48:25,640 --> 00:48:28,080 Uh... What? I was hoping for this! 673 00:48:28,160 --> 00:48:31,920 - Uh... You were? - And believe me, it only gets better! 674 00:48:32,000 --> 00:48:34,840 Just wait till you spill a Nadder's guts for the first time! 675 00:48:34,920 --> 00:48:37,640 And mount your first Gronckle head on a spear! 676 00:48:38,000 --> 00:48:41,520 What a feeling! You really had me going there, son! 677 00:48:41,600 --> 00:48:45,920 All those years of the worst Viking Berk has ever seen. 678 00:48:46,480 --> 00:48:49,480 Odin, it was rough. I almost gave up on you. 679 00:48:49,800 --> 00:48:51,880 And all the while you were holding out on me! 680 00:48:51,960 --> 00:48:53,800 Oh, Thor Almighty! 681 00:48:54,360 --> 00:48:57,840 Oh! With you doing so well in the ring... 682 00:48:59,280 --> 00:49:01,600 we finally have something to talk about. 683 00:49:05,720 --> 00:49:06,920 [sighs] 684 00:49:14,440 --> 00:49:18,720 Oh! Here, I brought you something 685 00:49:19,640 --> 00:49:22,400 to keep you safe in the ring. 686 00:49:22,520 --> 00:49:24,680 Wow. Thanks. 687 00:49:24,760 --> 00:49:29,200 Your mother would have wanted you to have it. It's half of her breastplate. 688 00:49:30,000 --> 00:49:31,040 Huh... 689 00:49:31,280 --> 00:49:34,840 Matching set. It keeps her close, you know. 690 00:49:36,000 --> 00:49:40,760 Wear it proudly. You deserve it. You've held up your end of the deal. 691 00:49:42,640 --> 00:49:44,240 [exhales] 692 00:49:45,680 --> 00:49:50,840 - [yawns] I should really get to bed. - Yes, good. Okay, good talk. 693 00:49:50,920 --> 00:49:53,240 - I'll see you back at the house. Great. - We should do this again. 694 00:49:53,320 --> 00:49:54,800 Uh... Thanks for stopping by 695 00:49:54,880 --> 00:49:58,840 - and for the... breast hat. - I hope you like the hat. Ahem! 696 00:49:59,920 --> 00:50:01,800 Well... Yep. Good night. 697 00:50:03,800 --> 00:50:04,720 [sighs] 698 00:50:05,320 --> 00:50:06,480 [sighs] 699 00:50:08,000 --> 00:50:09,480 [clattering] 700 00:50:16,760 --> 00:50:19,680 Stay out of my way! I'm winning this thing. 701 00:50:19,760 --> 00:50:21,920 Good. Please, by all means. 702 00:50:23,360 --> 00:50:25,240 [snarling] 703 00:50:34,680 --> 00:50:36,720 This time, this time, for sure! 704 00:50:38,120 --> 00:50:40,720 [yells] 705 00:50:41,520 --> 00:50:42,840 [snoring] 706 00:50:42,920 --> 00:50:44,080 [crowd cheering] 707 00:50:45,280 --> 00:50:48,280 No! No, son of a half-troll, 708 00:50:48,360 --> 00:50:51,400 - rat-eating, munge-bucket! - Wait, wait. 709 00:50:51,480 --> 00:50:53,640 - So, later. - Not so fast. 710 00:50:53,720 --> 00:50:55,760 - I'm kind of late for-- - What? 711 00:50:55,840 --> 00:50:58,320 Late for what, exactly? 712 00:50:58,400 --> 00:51:01,280 Quiet down! The elder has decided. 713 00:51:05,600 --> 00:51:07,160 [crowd groans] 714 00:51:09,680 --> 00:51:12,120 - [silent] - [crowd cheers] 715 00:51:12,680 --> 00:51:16,400 You've done it! You've done it, Hiccup! You get to kill the dragon! 716 00:51:16,480 --> 00:51:20,080 [cheering and whooping] 717 00:51:20,160 --> 00:51:21,440 That's my boy! 718 00:51:21,520 --> 00:51:25,280 Yeah. Yes. I can't wait. I am so... 719 00:51:25,360 --> 00:51:27,400 Leaving! We're leaving. 720 00:51:27,520 --> 00:51:31,840 Let's pack up. Looks like you and me are taking a little vacation. 721 00:51:32,600 --> 00:51:33,840 Forever. 722 00:51:36,600 --> 00:51:37,800 Oh, man. 723 00:51:39,680 --> 00:51:43,200 Whoa! What the-- Um... What are you doing here? 724 00:51:44,000 --> 00:51:45,640 I want to know what's going on. 725 00:51:46,440 --> 00:51:50,640 No one just gets as good as you do. Especially you. 726 00:51:50,720 --> 00:51:53,760 Start talking! Are you training with someone? 727 00:51:53,880 --> 00:51:55,000 Training? 728 00:51:55,080 --> 00:51:56,800 It better not involve this. 729 00:51:56,880 --> 00:52:00,280 I know this looks really bad, but you see... 730 00:52:00,360 --> 00:52:01,720 - Whoa! - [thud] 731 00:52:02,680 --> 00:52:04,960 You're right. You're right. You're right. 732 00:52:05,040 --> 00:52:10,160 I'm through with the lies. I've been making outfits. So you got me. 733 00:52:10,520 --> 00:52:14,480 It's time everyone knew. Drag me back, go ahead. Here we go. 734 00:52:14,560 --> 00:52:16,680 Ow! Why would you do that? 735 00:52:16,760 --> 00:52:21,200 That's for the lies. And that's for everything else. 736 00:52:21,280 --> 00:52:22,960 - [roaring] - [Hiccup] Oh, man. 737 00:52:23,840 --> 00:52:25,160 [gasps] Get down! 738 00:52:25,240 --> 00:52:27,160 [Toothless shrieks] 739 00:52:27,240 --> 00:52:28,720 Run, run! 740 00:52:30,720 --> 00:52:33,120 No! It's okay! It's okay. 741 00:52:33,520 --> 00:52:34,800 She's a friend. 742 00:52:35,040 --> 00:52:37,000 [purrs] 743 00:52:37,080 --> 00:52:38,320 You just scared him. 744 00:52:38,400 --> 00:52:39,640 I scared him? 745 00:52:39,760 --> 00:52:41,000 [Toothless purrs] 746 00:52:41,080 --> 00:52:42,600 Who is "him"? 747 00:52:43,680 --> 00:52:47,800 Astrid, Toothless. Toothless, Astrid. 748 00:52:47,880 --> 00:52:50,040 [growling] 749 00:52:53,080 --> 00:52:54,760 Uh... We're dead. 750 00:52:55,880 --> 00:52:58,240 Whoa! Where do you think you're going? 751 00:52:59,920 --> 00:53:01,840 [pants] 752 00:53:03,080 --> 00:53:04,080 Whoa! 753 00:53:04,200 --> 00:53:07,240 [Astrid] Oh, great Odin's ghost! Ah! This is it! 754 00:53:07,320 --> 00:53:09,320 [yells] 755 00:53:13,320 --> 00:53:14,560 Agh! 756 00:53:18,120 --> 00:53:20,400 Hiccup, get me down from here! 757 00:53:20,480 --> 00:53:22,720 You have to give me a chance to explain. 758 00:53:22,800 --> 00:53:25,520 I am not listening to anything you have to say! 759 00:53:25,600 --> 00:53:28,920 Then I won't speak. Just let me show you. 760 00:53:30,800 --> 00:53:32,160 Please, Astrid. 761 00:53:32,680 --> 00:53:34,600 [grunts] 762 00:53:38,920 --> 00:53:40,680 [warning growl] 763 00:53:48,160 --> 00:53:49,320 Now, get me down. 764 00:53:49,400 --> 00:53:52,200 Toothless, down. Gently. 765 00:53:53,920 --> 00:53:56,160 See? Nothing to be afraid of. 766 00:53:57,640 --> 00:53:59,080 [Hiccup] Whoa! 767 00:53:59,920 --> 00:54:01,520 - Toothless! - [Astrid yells] 768 00:54:02,240 --> 00:54:06,440 What is wrong with you? Bad dragon! [laughs] 769 00:54:06,520 --> 00:54:09,320 He's not usually like this. Oh, no. 770 00:54:09,400 --> 00:54:11,160 [Astrid yells] 771 00:54:15,000 --> 00:54:17,680 Toothless, what are you doing? We need her to like us! 772 00:54:21,080 --> 00:54:23,840 - And now the spinning. - [Astrid yells] 773 00:54:23,920 --> 00:54:26,800 Thank you for nothing, you useless reptile. 774 00:54:27,880 --> 00:54:31,040 Okay, I'm sorry! I'm sorry. 775 00:54:31,160 --> 00:54:32,640 [Astrid] Just get me off of this thing. 776 00:54:43,200 --> 00:54:44,840 [whimpers] 777 00:56:19,600 --> 00:56:23,040 All right, I admit it. This is pretty cool. 778 00:56:23,640 --> 00:56:25,760 It's amazing. 779 00:56:26,520 --> 00:56:27,760 He's amazing. 780 00:56:30,720 --> 00:56:31,720 So, what now? 781 00:56:33,000 --> 00:56:36,040 Hiccup, your final exam is tomorrow. 782 00:56:36,160 --> 00:56:37,600 You know you'll have to Kill... 783 00:56:37,680 --> 00:56:38,640 [growl] 784 00:56:38,720 --> 00:56:39,920 [whispers] ...kill a dragon. 785 00:56:40,040 --> 00:56:41,240 [Hiccup] Don't remind me. 786 00:56:41,720 --> 00:56:44,440 - [Astrid yells] - Toothless, what's happening? 787 00:56:46,720 --> 00:56:47,960 What is it? 788 00:56:50,080 --> 00:56:51,800 - [snarling] - Get down! 789 00:56:53,720 --> 00:56:57,680 [growling and squabbling] 790 00:57:01,360 --> 00:57:03,640 [shrieking] 791 00:57:09,240 --> 00:57:11,120 - What's going on? - I don't know. 792 00:57:11,200 --> 00:57:13,840 Toothless, you gotta get us out of here, bud. 793 00:57:14,320 --> 00:57:15,680 [shrieking] 794 00:57:16,760 --> 00:57:19,080 It looks like they're hauling in their Kill. 795 00:57:19,160 --> 00:57:21,560 Ugh! What does that make us? 796 00:57:21,840 --> 00:57:25,280 [roaring] 797 00:57:25,360 --> 00:57:27,240 [shrieking] 798 00:57:30,720 --> 00:57:32,240 [yelling] 799 00:57:46,280 --> 00:57:47,920 [growling] 800 00:57:53,280 --> 00:57:54,560 [screaming] 801 00:58:05,080 --> 00:58:07,440 What my dad wouldn't give to find this. 802 00:58:24,200 --> 00:58:27,680 It's satisfying to know that all of our food has been dumped down a hole. 803 00:58:27,760 --> 00:58:28,600 [screeches] 804 00:58:28,680 --> 00:58:30,240 [Astrid] They're not eating any of it. 805 00:58:36,400 --> 00:58:37,920 [retches] 806 00:58:40,640 --> 00:58:42,200 [roaring] 807 00:58:46,160 --> 00:58:47,840 What is that? 808 00:58:53,320 --> 00:58:54,920 [roaring] 809 00:58:55,360 --> 00:58:58,000 All right, bud, we got to get out of here... now! 810 00:58:59,280 --> 00:59:01,280 [shrieking] 811 00:59:07,320 --> 00:59:11,120 [Astrid] Oh, it totally makes sense. It's like a giant beehive. 812 00:59:11,200 --> 00:59:13,320 They're the workers and that's their queen. 813 00:59:13,400 --> 00:59:15,960 It controls them. Let's find your dad. 814 00:59:16,040 --> 00:59:17,040 No! No. 815 00:59:18,240 --> 00:59:21,440 No, not yet. They'll kill Toothless. 816 00:59:21,880 --> 00:59:24,120 Astrid, we have to think this through carefully. 817 00:59:24,760 --> 00:59:27,880 Hiccup, we just discovered the dragons' nest, 818 00:59:28,000 --> 00:59:30,760 the thing we've been after since Vikings first sailed here, 819 00:59:30,840 --> 00:59:32,600 and you want to keep it a secret? 820 00:59:32,680 --> 00:59:36,000 What? To protect your pet dragon? Are you serious? 821 00:59:38,520 --> 00:59:39,440 Yes. 822 00:59:47,040 --> 00:59:49,640 Okay. Then what do we do? 823 00:59:49,720 --> 00:59:53,640 Just give me until tomorrow. I'll figure something out. 824 00:59:54,200 --> 00:59:55,160 Okay. 825 00:59:56,920 --> 00:59:58,360 That's for kidnapping me. 826 00:59:59,120 --> 01:00:01,440 [Toothless purrs] 827 01:00:05,240 --> 01:00:07,560 That's for... everything else. 828 01:00:17,120 --> 01:00:18,600 What are you looking at? 829 01:00:19,840 --> 01:00:23,320 [chanting] Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 830 01:00:26,800 --> 01:00:29,000 Well, I can show my face in public again! 831 01:00:29,080 --> 01:00:30,480 [laughter] 832 01:00:32,320 --> 01:00:35,280 If someone had told me that in a few short weeks, 833 01:00:35,680 --> 01:00:40,120 Hiccup would go from, well, being... Hiccup 834 01:00:40,440 --> 01:00:45,160 to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast 835 01:00:45,240 --> 01:00:47,720 and shipped him off for fear he'd gone mad! 836 01:00:47,800 --> 01:00:49,800 - [laughter and cheering] - And you know it! 837 01:00:51,720 --> 01:00:56,120 But here we are. And no one is more surprised 838 01:00:57,160 --> 01:00:59,120 or more proud than I am. 839 01:01:00,440 --> 01:01:03,400 Today, my boy becomes a Viking. 840 01:01:04,200 --> 01:01:07,160 Today, he becomes one of us! 841 01:01:07,240 --> 01:01:09,280 [wild cheering] 842 01:01:11,240 --> 01:01:12,640 Be careful with that dragon. 843 01:01:12,920 --> 01:01:16,320 - It's not the dragon I'm worried about. - What are you going to do? 844 01:01:16,800 --> 01:01:19,520 Put an end to this. I have to try. 845 01:01:20,800 --> 01:01:23,720 Astrid, if something goes wrong, 846 01:01:24,200 --> 01:01:26,360 just make sure they don't find Toothless. 847 01:01:26,800 --> 01:01:30,560 I will. Just promise me it won't go wrong. 848 01:01:31,280 --> 01:01:34,080 It's time, Hiccup. Knock 'em dead. 849 01:01:36,360 --> 01:01:40,000 [crowd cheers] 850 01:01:40,080 --> 01:01:42,360 [man] Yeah! Show 'em how it's done. 851 01:01:42,640 --> 01:01:48,200 [chanting] Hiccup! Hiccup! Hiccup! Hiccup! 852 01:01:58,560 --> 01:02:00,000 I would have gone for the hammer. 853 01:02:02,000 --> 01:02:04,040 [deep breath] 854 01:02:04,120 --> 01:02:05,360 I'm ready. 855 01:02:10,400 --> 01:02:11,920 [screeching] 856 01:02:18,600 --> 01:02:20,000 [crowd gasps] 857 01:02:24,000 --> 01:02:27,960 [growling] 858 01:02:29,320 --> 01:02:31,960 [man] Go on, Hiccup. Give it to him! 859 01:02:36,560 --> 01:02:37,720 What is he doing? 860 01:02:37,800 --> 01:02:39,120 What is this? 861 01:02:40,160 --> 01:02:42,880 - [dragon growls] - Hey, it's okay. [softly] It's okay. 862 01:02:49,440 --> 01:02:50,960 [dragon sniffs] 863 01:02:51,040 --> 01:02:52,240 I'm not one of them. 864 01:02:52,840 --> 01:02:54,160 [crowd gasps] 865 01:02:56,560 --> 01:02:58,600 - [gasps] - What is he thinking? 866 01:02:59,200 --> 01:03:00,680 - Stop the fight. - [Hiccup] No! 867 01:03:00,960 --> 01:03:02,880 I need you all to see this. 868 01:03:04,240 --> 01:03:06,320 They're not what we think they are. 869 01:03:07,040 --> 01:03:08,680 We don't have to kill them. 870 01:03:08,760 --> 01:03:12,320 - [muttering] - I said, stop the fight! 871 01:03:12,400 --> 01:03:14,080 - [hammer echoes] - [dragon snarls] 872 01:03:14,960 --> 01:03:16,320 [shouts] 873 01:03:19,960 --> 01:03:21,200 Out of my way! 874 01:03:21,480 --> 01:03:22,560 Hiccup! 875 01:03:34,160 --> 01:03:35,200 [Hiccup yells] 876 01:03:43,000 --> 01:03:44,080 [Astrid] Hiccup! 877 01:03:51,040 --> 01:03:52,040 This way! 878 01:03:55,680 --> 01:03:57,040 Agh! 879 01:04:00,240 --> 01:04:03,120 [shrieking] 880 01:04:06,960 --> 01:04:08,960 [clamor] 881 01:04:12,960 --> 01:04:14,280 Night Fury! 882 01:04:20,240 --> 01:04:22,600 - [growling] - [growling] 883 01:04:28,600 --> 01:04:29,840 [growling] 884 01:04:29,920 --> 01:04:31,360 [hiss] 885 01:04:32,840 --> 01:04:34,680 Right, Toothless, go. Get out of here. 886 01:04:36,800 --> 01:04:37,960 Go, go! 887 01:04:38,280 --> 01:04:39,200 [Astrid] Stoick, no! 888 01:04:39,280 --> 01:04:40,760 Dad, he won't hurt you! 889 01:04:41,680 --> 01:04:44,080 No, don't! You're only making it worse! 890 01:04:44,160 --> 01:04:45,800 [yelling] 891 01:04:45,880 --> 01:04:47,040 Toothless, stop! 892 01:04:48,640 --> 01:04:50,000 No! No! 893 01:04:52,320 --> 01:04:53,440 [whimper] 894 01:04:54,080 --> 01:04:55,200 [man] Get him! 895 01:04:58,720 --> 01:05:00,800 No, no! Please just don't hurt him! 896 01:05:01,440 --> 01:05:03,920 - Please don't hurt him. - [howl] 897 01:05:09,840 --> 01:05:11,320 Put it with the others. 898 01:05:11,400 --> 01:05:12,840 [door creaks] 899 01:05:14,080 --> 01:05:16,960 I should have known. I should have seen the signs. 900 01:05:17,040 --> 01:05:18,680 - Dad? - We had a deal! 901 01:05:18,760 --> 01:05:22,840 I know we did. That was before. Oh! It's all so messed up. 902 01:05:22,920 --> 01:05:26,440 So everything in the ring, a trick? A lie? 903 01:05:26,520 --> 01:05:30,360 I screwed up. I should have told you before now. I just... 904 01:05:30,720 --> 01:05:34,520 Take this out on me, be mad at me, but please, just don't hurt Toothless. 905 01:05:35,040 --> 01:05:37,720 The dragon? That's what you're worried about? 906 01:05:37,800 --> 01:05:39,640 Not the people you almost killed? 907 01:05:39,720 --> 01:05:42,240 He was just protecting me! He's not dangerous. 908 01:05:42,320 --> 01:05:44,400 They've killed hundreds of us! 909 01:05:44,480 --> 01:05:46,320 And we've killed thousands of them! 910 01:05:46,760 --> 01:05:51,800 They defend themselves, that's all! They raid us because they have to. 911 01:05:52,000 --> 01:05:55,760 If they don't bring enough food back, they'll be eaten themselves. 912 01:05:55,840 --> 01:06:00,200 There's something else on their island, Dad. It's a dragon like-- 913 01:06:00,280 --> 01:06:03,080 Their island? So you've been to the nest? 914 01:06:03,160 --> 01:06:05,040 - Did I say "nest"? - How did you find it? 915 01:06:05,120 --> 01:06:07,760 What? No, I didn't. Toothless did. 916 01:06:07,840 --> 01:06:10,200 Only a dragon can find the island. 917 01:06:11,880 --> 01:06:15,040 No, no, no. No, Dad. No, please, it's not what you think. 918 01:06:15,120 --> 01:06:18,360 You don't know what you're up against. It's like nothing you've ever seen. 919 01:06:18,440 --> 01:06:22,040 Dad, please. I promise you, you can't win this one! 920 01:06:22,720 --> 01:06:24,480 Dad. No. 921 01:06:24,720 --> 01:06:27,760 For once in your life, would you please just listen to me? 922 01:06:31,440 --> 01:06:35,280 You've thrown your lot in with them. You're not a Viking. 923 01:06:37,440 --> 01:06:38,760 You're not my son. 924 01:06:42,560 --> 01:06:44,040 Ready the ships! 925 01:06:55,840 --> 01:06:57,200 [man] This way. 926 01:07:18,560 --> 01:07:20,080 [growls] 927 01:07:20,480 --> 01:07:22,720 [men grunt] 928 01:07:22,800 --> 01:07:24,160 [Toothless groans] 929 01:07:35,360 --> 01:07:37,440 [Toothless growls] 930 01:07:39,760 --> 01:07:40,920 [Stoick] Set sail! 931 01:07:41,280 --> 01:07:43,280 We head for Helheim's Gate. 932 01:07:52,200 --> 01:07:54,160 Lead us home, devil. 933 01:08:15,440 --> 01:08:16,600 It's a mess. 934 01:08:18,280 --> 01:08:21,600 You must feel horrible. You've lost everything: 935 01:08:21,680 --> 01:08:24,640 your father, your tribe, your best friend. 936 01:08:24,720 --> 01:08:26,680 Thank you for summing that up. 937 01:08:28,880 --> 01:08:31,760 Why couldn't I have killed that dragon when I found him in the woods? 938 01:08:32,400 --> 01:08:36,200 - Would have been better for everyone. - Yep. The rest of us would've done it. 939 01:08:37,560 --> 01:08:38,920 So why didn't you? 940 01:08:42,080 --> 01:08:44,640 - Why didn't you? - I don't know. 941 01:08:45,840 --> 01:08:47,680 - I couldn't. - That's not an answer. 942 01:08:47,760 --> 01:08:50,240 Why is this so important to you all of a sudden? 943 01:08:50,320 --> 01:08:53,480 Because I want to remember what you say right now. 944 01:08:53,560 --> 01:08:58,840 For the love of-- I was a coward. I was weak. I wouldn't kill a dragon. 945 01:08:58,920 --> 01:09:00,280 You said "wouldn't" that time. 946 01:09:00,360 --> 01:09:02,400 Oh... Whatever! I wouldn't! 947 01:09:02,720 --> 01:09:06,320 300 years, and I'm the first Viking who wouldn't kill a dragon. 948 01:09:11,280 --> 01:09:12,640 First to ride one, though. 949 01:09:15,440 --> 01:09:16,600 So? 950 01:09:19,440 --> 01:09:22,760 I wouldn't kill him because he looked as frightened as I was. 951 01:09:23,920 --> 01:09:27,120 I looked at him, and I saw myself. 952 01:09:29,320 --> 01:09:33,560 I bet he's really frightened now. What are you going to do about it? 953 01:09:35,400 --> 01:09:40,120 - Uh... Probably something stupid. - Good, but you've already done that. 954 01:09:41,600 --> 01:09:43,240 Then something crazy. 955 01:09:44,440 --> 01:09:46,200 That's more like it. 956 01:09:55,280 --> 01:09:58,400 [Stoick] Sound your positions. Stay within earshot. 957 01:09:58,480 --> 01:10:01,120 - [man] Here! - One length to your stern. 958 01:10:01,400 --> 01:10:06,400 Listen, Stoick, I was overhearing some of the men and, well, some of them 959 01:10:06,480 --> 01:10:09,840 are wondering what it is we're up to here. Not me, of course. 960 01:10:09,920 --> 01:10:12,400 I know you're always the man with the plan. But some, 961 01:10:12,520 --> 01:10:16,600 not me, are wondering if there is in fact a plan at all 962 01:10:16,680 --> 01:10:20,200 - and what it might be. - Find the nest and take it. 963 01:10:20,280 --> 01:10:22,560 Of course. Send them running. 964 01:10:22,640 --> 01:10:24,720 The old Viking fallback. Nice and simple. 965 01:10:24,800 --> 01:10:25,920 Shh! 966 01:10:26,000 --> 01:10:29,320 [purring] 967 01:10:33,480 --> 01:10:35,640 - [man grunts] - Step aside. 968 01:10:45,720 --> 01:10:46,920 [purrs] 969 01:10:49,400 --> 01:10:50,600 Bear to port. 970 01:10:55,560 --> 01:10:59,240 If you're planning on getting eaten, I'd definitely go with the Gronckle. 971 01:11:01,000 --> 01:11:04,920 You were wise to seek help from the world's most deadly weapon. 972 01:11:05,000 --> 01:11:05,960 Uh... It's me. 973 01:11:06,040 --> 01:11:08,600 - I love this plan. - I didn't-- 974 01:11:08,680 --> 01:11:11,440 You're crazy. [whispers] I like that. 975 01:11:12,280 --> 01:11:14,640 So, what is the plan? 976 01:11:24,840 --> 01:11:26,480 That's not very encouraging. 977 01:11:26,920 --> 01:11:27,920 Oh! 978 01:11:28,000 --> 01:11:30,400 Ha! I was wondering where that went. 979 01:11:36,360 --> 01:11:38,640 [sniffing] 980 01:11:40,680 --> 01:11:42,720 - [chirruping] - [thud] 981 01:11:43,200 --> 01:11:45,760 Stay low and ready your weapons. 982 01:11:46,040 --> 01:11:47,680 [thud] 983 01:11:49,040 --> 01:11:51,440 - [chirruping intensifies] - [Toothless growls] 984 01:12:01,960 --> 01:12:03,240 We're here. 985 01:12:05,480 --> 01:12:07,000 [chirruping stops] 986 01:12:13,480 --> 01:12:15,080 [dragon breathes] 987 01:12:24,000 --> 01:12:25,200 [dragon hisses] 988 01:12:27,400 --> 01:12:28,560 Uh-uh. 989 01:12:29,560 --> 01:12:31,360 [dragon breathes slowly] 990 01:12:34,920 --> 01:12:36,080 [whimpers] 991 01:12:36,160 --> 01:12:38,440 - Wait! What are you-- - Shh. Relax. 992 01:12:38,840 --> 01:12:40,960 It's okay. It's okay. 993 01:12:44,800 --> 01:12:46,880 [dragon purrs] 994 01:12:47,160 --> 01:12:50,160 - Ha... - [dragon purrs] 995 01:12:50,240 --> 01:12:51,600 [laughs] 996 01:12:52,720 --> 01:12:53,800 Where are you going? 997 01:12:53,880 --> 01:12:56,600 You're gonna need something to help you hold on. 998 01:12:57,480 --> 01:12:59,200 [growling] 999 01:13:00,120 --> 01:13:02,200 [squawking and snuffling] 1000 01:13:05,600 --> 01:13:09,880 When we crack this mountain open, all hell is going to break loose. 1001 01:13:09,960 --> 01:13:12,760 In my undies. Good thing I brought extras. 1002 01:13:13,080 --> 01:13:16,000 No matter how this ends, it ends today. 1003 01:13:30,200 --> 01:13:31,960 [cheering] 1004 01:13:32,040 --> 01:13:33,480 [cheering fades] 1005 01:13:43,600 --> 01:13:46,160 [hissing] 1006 01:13:48,200 --> 01:13:50,720 [yells] 1007 01:13:50,800 --> 01:13:52,960 [dragons shriek] 1008 01:14:05,960 --> 01:14:07,920 [whimpers] 1009 01:14:11,280 --> 01:14:12,520 Is that it? 1010 01:14:17,760 --> 01:14:19,080 [man] We've done it! 1011 01:14:19,160 --> 01:14:20,960 [cheering] 1012 01:14:21,840 --> 01:14:23,440 [roaring] 1013 01:14:24,960 --> 01:14:26,560 [deep, distant thud] 1014 01:14:27,920 --> 01:14:31,800 This isn't over! Form your ranks! Hold together! 1015 01:14:32,560 --> 01:14:35,960 [deep thud, loud roar] 1016 01:14:40,200 --> 01:14:42,480 [screeching roar] 1017 01:14:45,480 --> 01:14:47,320 - Get clear! - Agh! 1018 01:14:56,640 --> 01:14:59,120 Beard of Thor! What is that? 1019 01:15:03,560 --> 01:15:05,200 Odin help us. 1020 01:15:05,720 --> 01:15:08,200 [howls] 1021 01:15:10,040 --> 01:15:11,000 Catapults! 1022 01:15:13,000 --> 01:15:14,080 [howls] 1023 01:15:20,640 --> 01:15:23,080 - Get to the ships! - No! No! 1024 01:15:26,680 --> 01:15:28,280 [screaming] 1025 01:15:34,120 --> 01:15:35,400 [Toothless cries out] 1026 01:15:35,920 --> 01:15:37,920 - Smart, that one. - l was a fool. 1027 01:15:38,000 --> 01:15:40,240 Lead the men to the far side of the island! 1028 01:15:40,320 --> 01:15:41,560 Gobber, go with the men! 1029 01:15:41,680 --> 01:15:44,360 I think I'll stay, in case you're thinking of doing something crazy. 1030 01:15:44,440 --> 01:15:47,680 I can buy them a few minutes if I give that thing someone to hunt! 1031 01:15:48,360 --> 01:15:49,760 And I can double that time. 1032 01:15:52,320 --> 01:15:55,560 - Here! - Oh, no! Here! 1033 01:16:05,800 --> 01:16:09,040 Come on! Fight me! 1034 01:16:09,120 --> 01:16:10,480 No, me! 1035 01:16:11,000 --> 01:16:13,960 [snarls, screeches] 1036 01:16:14,040 --> 01:16:16,560 [roaring] 1037 01:16:17,600 --> 01:16:19,560 Ruff, Tuff! Watch your backs! 1038 01:16:20,040 --> 01:16:21,320 Move, Fishlegs! 1039 01:16:22,320 --> 01:16:26,400 Look at us! We're on dragons. We're on dragons! All of us! 1040 01:16:28,240 --> 01:16:29,920 Up! Let's move it! 1041 01:16:30,640 --> 01:16:34,880 Every bit the boar-headed, stubborn Viking you ever were! 1042 01:16:36,880 --> 01:16:38,560 - Fishlegs, break it down! - Okay. 1043 01:16:38,640 --> 01:16:41,440 Heavily armored skull and tail made for bashing and crushing! 1044 01:16:41,520 --> 01:16:45,720 Steer clear of both. Small eyes, large nostrils! Relies on hearing and smell! 1045 01:16:45,800 --> 01:16:49,520 Okay, Lout, legs! Hang in its blind spot, make noise, keep it confused! 1046 01:16:49,600 --> 01:16:53,120 Ruff, Tuff, find out if it has a shot limit! Make it mad! 1047 01:16:53,200 --> 01:16:54,520 That's my specialty! 1048 01:16:54,600 --> 01:16:57,200 Since when? Everyone knows I'm more irritating! See? 1049 01:16:58,240 --> 01:17:01,360 Just do what I told you! I'll be back as soon as I can! 1050 01:17:01,920 --> 01:17:04,400 - Don't worry! We got it covered! - Yeah! 1051 01:17:04,480 --> 01:17:05,880 [whoop] 1052 01:17:13,360 --> 01:17:14,400 - Troll! - Butt elf! 1053 01:17:14,480 --> 01:17:16,280 - Bride of Grendel! - [laughter] 1054 01:17:16,640 --> 01:17:17,720 [yelling] 1055 01:17:21,960 --> 01:17:24,600 Um... This thing doesn't have a blind spot! 1056 01:17:24,680 --> 01:17:26,640 [dragon screeches] 1057 01:17:27,200 --> 01:17:28,280 There! 1058 01:17:30,760 --> 01:17:32,760 [dragons roar] 1059 01:17:36,680 --> 01:17:38,080 Go help the others! 1060 01:17:38,880 --> 01:17:40,960 - [roaring] - Okay, hold on. Hold on. 1061 01:17:45,040 --> 01:17:47,640 - It's working! - Yeah, it's working! 1062 01:17:54,280 --> 01:17:55,640 [yells] 1063 01:17:57,160 --> 01:18:00,640 I've lost power on the Gronckle! Snotlout, do something! 1064 01:18:01,520 --> 01:18:03,360 [yelling] 1065 01:18:03,960 --> 01:18:05,040 I'm okay! 1066 01:18:05,960 --> 01:18:07,160 Less okay! 1067 01:18:07,240 --> 01:18:09,800 - [roaring] - Agh! 1068 01:18:10,160 --> 01:18:13,640 I can't miss! What's wrong, buddy? Got something in your eye? 1069 01:18:13,920 --> 01:18:16,400 - [pained roar] - Agh! 1070 01:18:17,520 --> 01:18:19,480 [Astrid] Yeah! You're the Viking! 1071 01:18:22,200 --> 01:18:23,880 [yells] 1072 01:18:25,520 --> 01:18:26,840 Whoa! 1073 01:18:30,160 --> 01:18:31,160 [yells] 1074 01:18:35,200 --> 01:18:36,280 [roars] 1075 01:18:51,600 --> 01:18:54,440 [gasping] 1076 01:18:54,520 --> 01:18:56,480 [splutters] 1077 01:18:57,160 --> 01:18:58,400 Dad? 1078 01:19:17,480 --> 01:19:18,600 You got it, bud. 1079 01:19:20,000 --> 01:19:22,120 - [roars] - [Stoick] Hiccup! 1080 01:19:24,920 --> 01:19:27,840 I'm sorry... for everything. 1081 01:19:28,560 --> 01:19:29,760 Yeah. Me, too. 1082 01:19:30,040 --> 01:19:31,800 You don't have to go up there. 1083 01:19:32,400 --> 01:19:35,560 We're Vikings. It's an occupational hazard. 1084 01:19:37,120 --> 01:19:39,600 I'm proud to call you my son. 1085 01:19:41,440 --> 01:19:42,600 Thanks, Dad. 1086 01:19:48,560 --> 01:19:49,720 He's up! 1087 01:19:53,080 --> 01:19:54,360 Get Snotlout out of there. 1088 01:19:54,440 --> 01:19:55,800 - I'm on it! - I'm on it first! 1089 01:19:55,880 --> 01:19:57,520 - Hey, let me drive! - I'm ahead of you. 1090 01:19:57,600 --> 01:19:58,760 No, this way. 1091 01:19:59,160 --> 01:20:00,960 - Don't push me! - I'll take your teeth out! 1092 01:20:05,240 --> 01:20:06,640 I can't believe that worked! 1093 01:20:08,000 --> 01:20:09,960 [roaring] 1094 01:20:14,440 --> 01:20:15,920 Night Fury! 1095 01:20:16,280 --> 01:20:17,560 Get down! 1096 01:20:20,360 --> 01:20:21,920 [yells] 1097 01:20:27,520 --> 01:20:28,800 Did you get her? 1098 01:20:32,120 --> 01:20:33,280 [roars] 1099 01:20:39,080 --> 01:20:40,160 Go. 1100 01:20:40,240 --> 01:20:44,560 That thing has wings. Okay, let's see if it can use them! 1101 01:21:00,880 --> 01:21:02,360 You think that did it? 1102 01:21:07,800 --> 01:21:09,200 Well, he can fly. 1103 01:21:20,920 --> 01:21:22,600 [whooping] 1104 01:21:30,520 --> 01:21:32,680 Okay, Toothless, time to disappear. 1105 01:21:33,000 --> 01:21:34,040 Come on, bud! 1106 01:21:40,680 --> 01:21:41,920 Here it comes! 1107 01:21:55,240 --> 01:21:56,520 [roaring] 1108 01:22:01,280 --> 01:22:03,640 [roar echoes] 1109 01:22:07,920 --> 01:22:09,600 [screeching] 1110 01:22:11,400 --> 01:22:12,800 [pained roar] 1111 01:22:18,120 --> 01:22:19,720 [shrieking] 1112 01:22:21,920 --> 01:22:23,080 [gasps] 1113 01:22:25,880 --> 01:22:27,520 [roar] 1114 01:22:34,320 --> 01:22:35,560 Watch out! 1115 01:22:37,880 --> 01:22:40,280 Okay, time's up! Let's see if this works. 1116 01:22:43,280 --> 01:22:45,120 Come on! Is that the best you can do? 1117 01:23:00,640 --> 01:23:02,440 [roars] 1118 01:23:03,160 --> 01:23:05,400 Stay with me, buddy. We're good. Just a bit longer. 1119 01:23:09,920 --> 01:23:11,280 Hold, Toothless. 1120 01:23:12,640 --> 01:23:13,600 Now! 1121 01:23:37,560 --> 01:23:38,480 No. 1122 01:23:39,120 --> 01:23:40,560 No! 1123 01:23:56,240 --> 01:23:57,280 Hiccup! 1124 01:23:58,640 --> 01:23:59,800 Hiccup! 1125 01:24:01,640 --> 01:24:02,680 Son! 1126 01:24:05,880 --> 01:24:06,720 Hiccup. 1127 01:24:08,520 --> 01:24:11,440 [panting] 1128 01:24:18,680 --> 01:24:20,440 [groans] 1129 01:24:28,760 --> 01:24:30,040 [whispers] Oh, son. 1130 01:24:30,440 --> 01:24:31,720 [Toothless groans] 1131 01:24:32,040 --> 01:24:33,280 I did this. 1132 01:24:37,400 --> 01:24:38,520 [Astrid groans] 1133 01:24:39,560 --> 01:24:40,840 [gasps] 1134 01:24:47,800 --> 01:24:49,240 [dragons purr] 1135 01:24:52,800 --> 01:24:55,120 [groans] 1136 01:25:00,040 --> 01:25:01,400 [groans] 1137 01:25:03,280 --> 01:25:06,040 Oh, son, I'm so sorry. 1138 01:25:13,360 --> 01:25:14,400 [Stoick] Hiccup! 1139 01:25:20,440 --> 01:25:24,080 Ha! He's alive. You brought him back alive. 1140 01:25:26,240 --> 01:25:29,040 [cheering] 1141 01:25:38,600 --> 01:25:40,120 [purrs] 1142 01:25:41,000 --> 01:25:43,800 Thank you for saving my son. 1143 01:25:44,920 --> 01:25:47,560 Well, you know, most of him. 1144 01:25:50,360 --> 01:25:53,760 [groans] 1145 01:25:58,080 --> 01:26:00,240 [snuffles and calls] 1146 01:26:02,560 --> 01:26:06,000 [purrs] 1147 01:26:06,080 --> 01:26:07,320 Hey, Toothless. 1148 01:26:08,520 --> 01:26:10,080 I'm happy to see you, too. 1149 01:26:10,920 --> 01:26:13,080 Oh! Ugh! Huh? 1150 01:26:13,920 --> 01:26:16,200 I'm in my house. 1151 01:26:16,840 --> 01:26:19,080 Uh... You're in my house. 1152 01:26:20,000 --> 01:26:21,320 Does my dad know you're here? 1153 01:26:21,400 --> 01:26:23,720 Uh... What? Okay, okay. 1154 01:26:24,280 --> 01:26:26,320 Toothless, no. No, Toothless. 1155 01:26:26,400 --> 01:26:28,360 Toothless! Oh, come on. 1156 01:26:28,840 --> 01:26:30,400 [sighs] 1157 01:26:45,840 --> 01:26:47,160 [sniffs] 1158 01:26:51,080 --> 01:26:54,360 [exhales] 1159 01:27:03,600 --> 01:27:04,680 Agh! 1160 01:27:07,400 --> 01:27:09,520 Okay. Thanks, bud. 1161 01:27:18,640 --> 01:27:20,520 - [roar] - Oh! 1162 01:27:20,600 --> 01:27:24,160 - Toothless, stay here. - Come on, guys. Get ready! 1163 01:27:24,240 --> 01:27:25,600 Hold on tight! Here we go! 1164 01:27:28,840 --> 01:27:29,880 What? 1165 01:27:38,360 --> 01:27:40,080 I knew it. I'm dead. 1166 01:27:40,160 --> 01:27:41,480 [Stoick laughs] 1167 01:27:41,560 --> 01:27:45,560 No, but you gave it your best shot. So, what do you think? 1168 01:27:45,640 --> 01:27:48,720 - [man] Hey, look, it's Hiccup! - [cheering] 1169 01:27:48,800 --> 01:27:50,080 [woman] It's Hiccup! 1170 01:27:51,880 --> 01:27:55,880 Turns out all we needed was a little more of... this. 1171 01:27:56,160 --> 01:27:57,800 You just gestured to all of me. 1172 01:27:59,080 --> 01:28:02,320 Well, most of you. That bit's my handiwork. 1173 01:28:02,640 --> 01:28:05,680 With a little Hiccup flair thrown in. You think it'll do? 1174 01:28:06,480 --> 01:28:08,280 I might make a few tweaks. 1175 01:28:08,360 --> 01:28:09,800 [all laughing] 1176 01:28:09,880 --> 01:28:12,080 - Ow! - That's for scaring me. 1177 01:28:12,160 --> 01:28:14,440 What, is it always going to be this way? 'Cause... 1178 01:28:17,600 --> 01:28:18,960 I could get used to it. 1179 01:28:22,080 --> 01:28:23,280 Welcome home. 1180 01:28:23,400 --> 01:28:24,200 [roar] 1181 01:28:24,280 --> 01:28:26,520 - Night Fury! - Get down! 1182 01:28:28,920 --> 01:28:30,800 - [purr] - [laughter] 1183 01:28:37,480 --> 01:28:39,520 - You ready? - [purrs] 1184 01:28:41,000 --> 01:28:42,680 [Hiccup] This is Berk. 1185 01:28:43,800 --> 01:28:47,320 It snows nine months of the year and hails the other three. 1186 01:28:49,040 --> 01:28:52,280 Any food that grows here is tough and tasteless. 1187 01:28:54,200 --> 01:28:57,040 The people that grow here are even more So. 1188 01:29:01,200 --> 01:29:03,680 The only upsides are the pets. 1189 01:29:06,440 --> 01:29:09,720 While other places have ponies or parrots... 1190 01:29:11,400 --> 01:29:12,560 we have... 1191 01:29:13,960 --> 01:29:15,040 dragons! 1192 01:29:15,160 --> 01:29:17,760 [roaring] 1193 01:29:25,200 --> 01:29:27,200 - [pop music] - [man singing] 1194 01:29:56,040 --> 01:29:57,640 [singing continues] 1195 01:30:26,800 --> 01:30:28,400 [fades] 1196 01:30:31,200 --> 01:30:32,600 [resumes] 1197 01:31:26,000 --> 01:31:27,360 [song fades] 83808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.