Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,660 --> 00:00:09,636
♪ Heartbeat
2
00:00:09,660 --> 00:00:15,720
♪ Why do you miss when
my baby kisses me?
3
00:00:20,160 --> 00:00:22,116
♪ Heartbeat
4
00:00:22,140 --> 00:00:28,160
♪ Why does a love kiss
stay in my memory? ♪
5
00:00:38,260 --> 00:00:42,640
♪ BEATLES: Yellow Submarine
In the town where I was born
6
00:00:42,640 --> 00:00:46,740
♪ Lived a man who sailed the seas
7
00:00:46,740 --> 00:00:51,140
♪ And he told us of his life
8
00:00:51,140 --> 00:00:55,540
♪ In the land of submarines
9
00:00:55,540 --> 00:00:59,940
♪ So we sail unto the sun
10
00:00:59,940 --> 00:01:04,340
♪ Till we found the sea of green
11
00:01:04,540 --> 00:01:08,940
♪ And we lived beneath the waves
12
00:01:08,940 --> 00:01:13,340
♪ In our yellow submarine
13
00:01:13,640 --> 00:01:18,140
♪ We all lived in a yellow submarine
14
00:01:18,140 --> 00:01:22,240
♪ Yellow submarine,
yellow submarine
15
00:01:22,240 --> 00:01:26,740
♪ We all lived in a yellow submarine
16
00:01:26,740 --> 00:01:30,340
♪ Yellow submarine,
yellow submarine
17
00:01:30,340 --> 00:01:34,740
♪ And our friends are all aboard
18
00:01:34,740 --> 00:01:39,140
♪ Many more of them lived next door
19
00:01:39,140 --> 00:01:43,740
♪ And the band begins to play
20
00:01:48,102 --> 00:01:52,402
♪ We all lived in a yellow submarine
21
00:01:52,402 --> 00:01:56,502
♪ Yellow submarine,
yellow submarine
22
00:01:57,202 --> 00:01:59,202
Come through.
23
00:02:15,960 --> 00:02:17,736
You did that on purpose,
Roger Platt!
24
00:02:17,760 --> 00:02:18,837
I never did!
25
00:02:18,861 --> 00:02:21,860
- He wants a kiss!
- I don't!
26
00:02:49,080 --> 00:02:51,240
RUSTLING
27
00:03:16,060 --> 00:03:18,336
- Need a hand?
- I can manage.
28
00:03:18,360 --> 00:03:21,048
All the way through Belgium
and Holland without a squeak.
29
00:03:21,048 --> 00:03:23,536
Now he has to go
and get a puncture!
30
00:03:23,560 --> 00:03:25,760
Let me have a go.
31
00:03:30,560 --> 00:03:32,336
Mam, I'm hungry.
32
00:03:32,360 --> 00:03:35,636
Mmm, you're always hungry, gannet!
33
00:03:35,560 --> 00:03:38,560
Oh, come inside,
I'll make you a butty.
34
00:03:39,460 --> 00:03:41,536
- On holiday, were you?
- Aye.
35
00:03:41,560 --> 00:03:43,448
Best bit were going over on t'ferry.
36
00:03:43,448 --> 00:03:45,736
They were all sick as pigs 'cept me!
37
00:03:45,960 --> 00:03:48,236
Wife's barmy idea.
38
00:03:48,260 --> 00:03:51,936
Next year it's back to
Morecambe, no danger.
39
00:03:51,960 --> 00:03:54,236
- Lancashire folk?
- Oldham.
40
00:03:54,260 --> 00:03:57,576
But I've been working in Glasgow
for t'past eighteen month.
41
00:03:57,576 --> 00:04:00,034
Got a living to earn.
42
00:04:00,260 --> 00:04:02,548
I've made a nice
pot of tea, Constable.
43
00:04:02,548 --> 00:04:03,836
Would you like to come
inside for a cup?
44
00:04:03,836 --> 00:04:05,136
Oh we'll have it out here.
45
00:04:05,161 --> 00:04:06,736
It's warmer inside.
46
00:04:06,760 --> 00:04:09,936
Fetch it out, Eileen!
Stop fussing.
47
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
Constable's used to all weathers.
48
00:04:14,860 --> 00:04:16,216
Did he come out
of school with you?
49
00:04:16,240 --> 00:04:19,936
- Course. Didn't he, Bobby?
- Where is he, then?
50
00:04:19,960 --> 00:04:22,736
One minute he's there,
the next he mizzled off.
51
00:04:22,760 --> 00:04:25,560
Don't blame ..., mum.
You know what he's like.
52
00:04:30,360 --> 00:04:33,720
RADIO:
♪ CAT STEVENS: Matthew And Son
53
00:04:34,060 --> 00:04:36,220
KNOCK AT DOOR
54
00:04:40,560 --> 00:04:42,560
RADIO OFF
55
00:04:45,600 --> 00:04:46,936
Yes, Mrs. Plummer?
56
00:04:46,960 --> 00:04:50,416
It's not good enough, Constable!
It's just not good enough!
57
00:04:50,440 --> 00:04:52,036
Oh, what is it this time?
58
00:04:52,060 --> 00:04:54,548
The potholes them great
heavy things have made.
59
00:04:54,548 --> 00:04:58,036
One good downpour and we'll not be
able to walk down that lane at all.
60
00:04:58,060 --> 00:05:00,136
I take it you're talking about
the fairground trucks?
61
00:05:00,160 --> 00:05:02,376
It's a hazard to life and limb!
62
00:05:02,400 --> 00:05:04,616
Well, caravans and tractors
use that lane all the time.
63
00:05:04,640 --> 00:05:06,236
They're not so big though, are they?
64
00:05:06,260 --> 00:05:08,188
It's the same story every year.
65
00:05:08,188 --> 00:05:09,802
That fair is nothing but trouble.
66
00:05:09,802 --> 00:05:12,316
And if you were doing your job
proper, you'd put a stop to it.
67
00:05:12,340 --> 00:05:14,488
Well, I couldn't,
even if I wanted to.
68
00:05:14,488 --> 00:05:16,436
Most folk around
here enjoy the funfair.
69
00:05:16,460 --> 00:05:18,608
Oh, they haven't got it on
their doorstep, have they?
70
00:05:18,608 --> 00:05:20,532
They don't have to
put up with the noise,
71
00:05:20,532 --> 00:05:23,456
and the mess, and all the other
monkey business that goes on!
72
00:05:23,480 --> 00:05:25,788
There's a good few
fields between that site
73
00:05:25,788 --> 00:05:27,396
and your farmhouse, Mrs. Plummer.
74
00:05:27,420 --> 00:05:29,236
We can still hear them, though!
75
00:05:29,260 --> 00:05:31,548
I have my visitors to consider.
76
00:05:31,548 --> 00:05:34,736
The stink of fried onions and God
know what all over the place...
77
00:05:34,760 --> 00:05:37,836
...not to mention the thieving!
Nothing will be safe.
78
00:05:37,860 --> 00:05:40,376
They're all villains, them lot.
It's a known fact!
79
00:05:40,400 --> 00:05:42,445
It's common land, Mrs. Plummer.
80
00:05:42,445 --> 00:05:45,071
There's an ancient charter
allowing fairs to be held on it
81
00:05:45,071 --> 00:05:46,534
dating back to the year dot.
82
00:05:46,560 --> 00:05:48,844
So that's it, I'm afraid.
So my hands are tied.
83
00:05:48,844 --> 00:05:50,136
Good afternoon.
84
00:05:50,160 --> 00:05:53,360
- Well, thank you very much.
- Thank you.
85
00:05:58,460 --> 00:06:00,460
RADIO ON
86
00:06:07,960 --> 00:06:10,000
PHONE RINGS
87
00:06:11,560 --> 00:06:13,760
Aidensfield Police.
88
00:06:14,760 --> 00:06:16,960
Yes, Mrs. Birdsall?
89
00:06:17,560 --> 00:06:20,196
Well, how long has
he been missing?
90
00:06:20,520 --> 00:06:23,520
All right, I'll be right over.
91
00:06:24,260 --> 00:06:26,636
I still don't know what we're
bothering to stop for.
92
00:06:26,660 --> 00:06:28,936
It'll break the journey.
93
00:06:28,960 --> 00:06:32,636
Besides, lads'll enjoy it.
Won't you?
94
00:06:32,660 --> 00:06:33,836
Yeah.
95
00:06:33,860 --> 00:06:37,860
They say there's some
grand fishing here.
96
00:06:46,760 --> 00:06:48,948
Your chest sounds fine,
Mrs. Mercer.
97
00:06:48,948 --> 00:06:50,642
Blood pressure's a
little on the low side,
98
00:06:50,642 --> 00:06:51,736
but nothing to worry about.
99
00:06:51,760 --> 00:06:54,248
Yes, but I keep getting
these pains, Doctor,
100
00:06:54,248 --> 00:06:56,836
right across my shoulder blades
and the back of my neck.
101
00:06:56,860 --> 00:06:58,736
Have you been carrying
anything heavy?
102
00:06:58,760 --> 00:07:00,636
Well, not that I can think of.
103
00:07:00,660 --> 00:07:02,610
If there's a lot of shopping,
Michael fetches it.
104
00:07:02,610 --> 00:07:04,635
He's very good like that.
105
00:07:04,860 --> 00:07:07,936
You've had quite a spate of
illnesses over the past few months.
106
00:07:07,960 --> 00:07:09,536
Right nuisance, aren't I?
107
00:07:09,560 --> 00:07:13,336
No, not at all. I just wondered if
there wasn't a common denominator.
108
00:07:13,360 --> 00:07:15,337
Are you under any particular stress?
109
00:07:15,361 --> 00:07:17,680
I don't know what you mean.
110
00:07:17,680 --> 00:07:19,699
It's just my back.
111
00:07:20,960 --> 00:07:23,688
Well, I'll give you a
prescription for an ointment,
112
00:07:23,688 --> 00:07:26,416
see if that does any good.
113
00:07:26,440 --> 00:07:29,036
Maybe you should try and relax more.
114
00:07:29,060 --> 00:07:32,060
That's hard. I'm a right worrier, me.
115
00:07:36,060 --> 00:07:38,836
So where exactly did
you last see him, Jean?
116
00:07:38,860 --> 00:07:41,236
On the path, along the
edge of Kirby Forest.
117
00:07:41,260 --> 00:07:43,396
You weren't holding his hand,
like I said, were you?
118
00:07:43,420 --> 00:07:45,236
I always get the blame,
it's not fair!
119
00:07:45,260 --> 00:07:46,436
She was kissing Roger Platt.
120
00:07:46,460 --> 00:07:47,732
- I never!
- She was!
121
00:07:47,732 --> 00:07:49,798
He's a blooming liar!
He tells lies all the time.
122
00:07:49,800 --> 00:07:51,776
Stop it, you two!
123
00:07:51,800 --> 00:07:53,936
There was no sign of him
when you went back to look?
124
00:07:53,960 --> 00:07:57,636
Not a thing. You don't think anything's
happened to him, do you, Mr. Rowan?
125
00:07:57,660 --> 00:07:59,036
He's just started school, you say?
126
00:07:59,060 --> 00:08:00,348
The minute he turned five.
127
00:08:00,348 --> 00:08:02,936
Couldn't wait to make friends
of his own age, could he, Jean?
128
00:08:02,960 --> 00:08:04,637
Could he have gone
off with one of them?
129
00:08:04,661 --> 00:08:08,336
Don't see how.
I'll go to the village and ask.
130
00:08:08,360 --> 00:08:11,360
Right. You two, come with me.
131
00:08:15,160 --> 00:08:16,605
There you are.
132
00:08:16,605 --> 00:08:19,295
And if there's anything else
you need, just let me know.
133
00:08:19,320 --> 00:08:21,976
And I do hope you'll enjoy
your little stay with us.
134
00:08:22,000 --> 00:08:24,936
Please, my dad said
we can go fishing.
135
00:08:24,960 --> 00:08:27,636
Oh, he's fishing mad!
They all are!
136
00:08:27,660 --> 00:08:29,048
Well, there's a beck over yonder.
137
00:08:29,048 --> 00:08:31,036
But you're not to go
down there on your own.
138
00:08:31,060 --> 00:08:33,724
And I wouldn't let him go wandering
off down that way, neither.
139
00:08:33,724 --> 00:08:36,556
There's a fair setting up.
And they're a very rough lot.
140
00:08:36,580 --> 00:08:38,708
Don't worry, we won't
let him go on his own.
141
00:08:38,708 --> 00:08:41,236
Our Howard's already gone for a look.
142
00:08:41,260 --> 00:08:45,356
Now, this odd-job man of yours,
can he fix a leak for me?
143
00:08:45,380 --> 00:08:48,036
Michael Mercer?
Aye, he's that handy.
144
00:08:48,060 --> 00:08:51,060
I'll get him to come
around first thing.
145
00:08:55,160 --> 00:08:57,036
Here, give us a ride, mister.
146
00:08:57,060 --> 00:08:59,236
Fog off kids,
we're not open yet.
147
00:08:59,260 --> 00:09:01,236
Last year's lot gave us free goes.
148
00:09:01,260 --> 00:09:03,148
This year's lot don't.
149
00:09:03,148 --> 00:09:04,736
You can test it though, half price.
150
00:09:04,760 --> 00:09:07,936
- Got no brass.
- Well, that's your problem, son.
151
00:09:07,960 --> 00:09:09,476
Will you take a swap?
152
00:09:09,500 --> 00:09:10,976
Depends what you've got.
153
00:09:11,000 --> 00:09:13,800
Go on, get the knife out.
154
00:09:19,360 --> 00:09:21,416
Go on, then. Two goes each.
155
00:09:21,440 --> 00:09:23,436
Three, it's a Swiss
Army knife, is that.
156
00:09:23,460 --> 00:09:27,736
Yeah, and I'm Elvis Presley!
Go on, then, for your cheek.
157
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
Let her go.
158
00:09:34,060 --> 00:09:36,060
♪ JO BROWN: A Picture Of You
159
00:09:56,864 --> 00:09:59,664
His dad will be home any minute.
He'll go potty.
160
00:09:59,664 --> 00:10:03,154
Oh, we'll find him, Mrs. Birdsall.
Don't you worry about that.
161
00:10:03,160 --> 00:10:07,520
Delta Alpha 24 to Control.
Are you receiving? Over.
162
00:10:08,460 --> 00:10:11,436
Alf, I'm at the Birdsall's
smallholding.
163
00:10:11,460 --> 00:10:13,252
It's a quarter of a
mile past the junction
164
00:10:13,252 --> 00:10:17,236
of the Elsenby Moor Road
and the Kirby Forest turn-off.
165
00:10:17,260 --> 00:10:21,336
There's a small boy's gone missing.
I'm requesting assistance.
166
00:10:21,360 --> 00:10:23,336
Hang on, Alf, scrub that.
167
00:10:23,360 --> 00:10:25,248
Where have you been?
168
00:10:25,248 --> 00:10:27,436
You've had me worried half to death!
169
00:10:27,460 --> 00:10:30,536
- Where did you find him?
- Just coming home along the lane.
170
00:10:30,560 --> 00:10:32,276
You all right, Duggie?
171
00:10:32,300 --> 00:10:34,660
He certainly seems all right.
172
00:10:34,680 --> 00:10:36,836
Where did you get to, eh?
173
00:10:36,860 --> 00:10:40,236
Go on, you tell the constable.
174
00:10:40,260 --> 00:10:41,637
Were you in the woods?
175
00:10:41,661 --> 00:10:43,136
I was with me friend.
176
00:10:43,160 --> 00:10:46,136
You'd no right going off like that,
getting us in bother!
177
00:10:46,160 --> 00:10:48,336
Which friend's this, then?
178
00:10:48,360 --> 00:10:49,776
He had some apples.
179
00:10:49,800 --> 00:10:53,036
He was with one of his new pals,
same as you thought.
180
00:10:53,060 --> 00:10:55,148
Don't you ever do that again,
do you hear me,
181
00:10:55,148 --> 00:10:56,636
or you'll get a smack!
182
00:10:56,660 --> 00:10:58,036
No, Mam.
183
00:10:58,060 --> 00:11:01,436
Sorry to have troubled you, Mr. Rowan.
You little monkey.
184
00:11:01,460 --> 00:11:03,936
It's no trouble.
Just glad to see him back safe.
185
00:11:03,960 --> 00:11:06,160
♪ LONG JOHN BALDRY:
Let The Heartaches Begin
186
00:11:14,460 --> 00:11:18,160
♪ I can hear the
guitars start to play
187
00:11:18,160 --> 00:11:20,860
♪ And very soon they say
188
00:11:20,860 --> 00:11:26,260
♪ I was a fool to turn my love away
189
00:11:27,460 --> 00:11:31,536
♪ And with each glass
of wine I feel a glow
190
00:11:31,560 --> 00:11:34,360
♪ And very soon I know
191
00:11:34,360 --> 00:11:39,760
♪ I was a fool to let my baby go
192
00:11:41,060 --> 00:11:46,660
♪ So let the heartaches begin
193
00:11:47,060 --> 00:11:50,536
♪ I can't help it, I can't win...
194
00:11:50,560 --> 00:11:52,760
Michael!
195
00:11:54,760 --> 00:11:58,536
Tea's ready.
It'll be getting dark soon.
196
00:11:58,560 --> 00:12:01,536
Sorry, Mum.
I didn't notice the time.
197
00:12:01,560 --> 00:12:03,436
You shouldn't have
come up specially.
198
00:12:03,460 --> 00:12:06,100
I enjoyed the walk.
199
00:12:07,060 --> 00:12:09,500
It's getting freezing.
200
00:12:10,360 --> 00:12:12,360
Oh, er...
201
00:12:12,620 --> 00:12:15,292
...Edna Plummer came round.
202
00:12:15,292 --> 00:12:18,136
She wants you to fix
some caravan tomorrow.
203
00:12:18,160 --> 00:12:19,936
I'll go up first thing.
204
00:12:19,960 --> 00:12:23,660
I don't like her. She's hard-faced.
205
00:12:23,700 --> 00:12:25,736
She puts plenty of work my way.
206
00:12:25,760 --> 00:12:28,560
Well, there is that.
207
00:12:41,600 --> 00:12:44,636
- Busy surgery?
- So-so. What's this?
208
00:12:44,660 --> 00:12:46,548
Well, it was a fry-up,
until a combination
209
00:12:46,548 --> 00:12:48,836
of Edna Plummer and a missing
kid put the mockers on it.
210
00:12:48,860 --> 00:12:51,536
Just as well, it's disgusting!
211
00:12:51,560 --> 00:12:53,648
It's been stood there 1½ hours!
212
00:12:53,648 --> 00:12:55,736
It's real gourmet stuff
when I first cooked it.
213
00:12:55,760 --> 00:13:00,496
Nick, that junk wouldn't be gourmet
stuff if Fanny Craddock had cooked it!
214
00:13:00,520 --> 00:13:02,336
You've no idea, have you?
215
00:13:02,360 --> 00:13:05,676
I managed to feed myself for a
good few years before I met you.
216
00:13:05,676 --> 00:13:07,234
I survived.
217
00:13:07,260 --> 00:13:11,260
More by luck than good management!
Give us a kiss.
218
00:13:14,416 --> 00:13:16,416
What's that about a missing kid?
219
00:13:16,416 --> 00:13:19,616
Ah, young Duggie Birdsall.
He just toddle off.
220
00:13:19,616 --> 00:13:20,616
Is he okay?
221
00:13:20,616 --> 00:13:23,016
Yeah, he is, he turned
up right as rain.
222
00:13:22,816 --> 00:13:24,816
Put years in his poor
old mum, though.
223
00:13:32,260 --> 00:13:34,136
Double portion as usual?
224
00:13:34,160 --> 00:13:36,736
Aye, go on then.
You've twisted my arm!
225
00:13:36,760 --> 00:13:39,036
You can afford it now,
you're a bloody millionaire.
226
00:13:39,060 --> 00:13:41,536
Ooh, I fancy being a
rich man's plaything!
227
00:13:41,560 --> 00:13:45,636
You wouldn't if you saw me wi'
nowt on, it's not a pretty sight!
228
00:13:46,260 --> 00:13:47,337
Evening, all.
229
00:13:47,361 --> 00:13:51,860
- Hello, Constabule.
- Cod'n'chips twice, please.
230
00:13:53,160 --> 00:13:55,776
I'm Gina. George's
niece from the pub.
231
00:13:55,800 --> 00:13:56,836
I know.
232
00:13:56,860 --> 00:13:58,908
How come we never
see you in there?
233
00:13:58,908 --> 00:14:00,556
You're not TT, are you?
234
00:14:00,580 --> 00:14:03,456
- No, I just don't go out much.
- You've got a girlfriend, then?
235
00:14:03,480 --> 00:14:06,436
Gina, I thought I was s'posed
to cross-question people.
236
00:14:06,460 --> 00:14:08,936
And don't we know it!
237
00:14:08,960 --> 00:14:10,348
Mr. Rowan's right, Gina love.
238
00:14:10,348 --> 00:14:12,136
Leave the lad alone,
you're embarrassing him.
239
00:14:12,160 --> 00:14:15,136
I'm not embarrassing
you, am I, Michael?
240
00:14:15,160 --> 00:14:16,848
So how you fancy taking
me to the fair, then?
241
00:14:16,848 --> 00:14:19,485
- It's not open yet.
- When it does.
242
00:14:19,485 --> 00:14:21,735
I get petrified on the
ghost train, me!
243
00:14:21,760 --> 00:14:24,916
I can't imagine anything
petrifying this one, can you?
244
00:14:24,940 --> 00:14:27,136
- What you having, then, love?
- Portion of chips, please.
245
00:14:27,160 --> 00:14:28,536
Same for me, please, Frank.
246
00:14:28,560 --> 00:14:30,037
Eat here or take out?
247
00:14:30,061 --> 00:14:32,060
Eat here.
248
00:14:34,990 --> 00:14:37,990
- Was it okay?
- What?
249
00:14:37,990 --> 00:14:40,590
Whatever you went to
the village to check on.
250
00:14:40,590 --> 00:14:41,990
Oh, yeah yeah, fine.
251
00:14:41,990 --> 00:14:44,790
Good, we could do
with an early night.
252
00:14:44,790 --> 00:14:47,290
Oh, what's that smell?
253
00:14:47,290 --> 00:14:49,890
- What?
- Chips.
254
00:14:50,490 --> 00:14:53,490
Oh yeah, I was just passing Frank
Parry's and I felt a bit peckish.
255
00:14:53,490 --> 00:14:56,290
Just passing, my eye.
You went out specially.
256
00:14:56,290 --> 00:14:57,390
I was hungry.
257
00:14:57,390 --> 00:14:59,590
You had your supper not
a couple of hours ago.
258
00:14:59,590 --> 00:15:01,590
Nick Rowan, you're hopeless.
259
00:15:01,590 --> 00:15:03,090
I know. And that's why
260
00:15:03,090 --> 00:15:05,090
[both] ...you love me.
261
00:15:08,160 --> 00:15:10,160
(CHUCKLES)
262
00:15:10,480 --> 00:15:12,156
You're going to put it up
on the side of the barn?
263
00:15:12,180 --> 00:15:13,832
You what? Kath'd murder me!
264
00:15:13,832 --> 00:15:16,936
I got enough stick over that
picture of Bridgette Bardot!
265
00:15:16,960 --> 00:15:19,120
My damn stomach!
266
00:15:19,560 --> 00:15:21,136
Been pigging yourself again, Claude?
267
00:15:21,160 --> 00:15:25,336
What no, it's this flaming
indigestion I keep getting!
268
00:15:25,560 --> 00:15:27,736
I'll... I'll see you.
269
00:15:27,760 --> 00:15:29,436
Oh, you're leaving that?
270
00:15:29,460 --> 00:15:32,520
Oh, I've gotta get summat for this.
271
00:15:33,560 --> 00:15:35,356
He's going early, isn't he?
272
00:15:35,380 --> 00:15:36,736
Must be poorly.
273
00:15:36,760 --> 00:15:38,760
Must be.
274
00:15:39,960 --> 00:15:42,848
'Ere mate, ain't you the old
geezer we was told to talk to
275
00:15:42,848 --> 00:15:44,836
if we fancy a nice juicy pheasant?
276
00:15:44,860 --> 00:15:47,836
I might be.
If I was, where would I find you?
277
00:15:47,860 --> 00:15:50,636
Up at the fairground.
Ask for Larry or Clem.
278
00:15:50,660 --> 00:15:52,118
Alright, I see what I can do for you.
279
00:15:52,118 --> 00:15:54,176
I'm not promising owt, mind.
280
00:15:54,176 --> 00:15:55,434
What have you got there?
281
00:15:55,460 --> 00:15:57,976
Your memory go back that far,
does it, Grandad?
282
00:15:57,976 --> 00:16:00,976
Not so much as your granddad,
though I might be.
283
00:16:01,700 --> 00:16:04,560
If you're interested,
I'll give you five bob for it.
284
00:16:04,560 --> 00:16:06,636
Fifteen.
285
00:16:06,660 --> 00:16:08,476
Ten and it's a deal.
286
00:16:08,500 --> 00:16:10,860
Go on, then.
287
00:16:14,560 --> 00:16:17,760
Here. Don't spend it all at once.
288
00:16:20,680 --> 00:16:22,680
Hmm?
289
00:16:23,380 --> 00:16:28,380
Yeah, I thought I bring it to you
give first review, you know,
290
00:16:28,380 --> 00:16:31,680
cause I know you're
interested in a bit of art.
291
00:16:31,680 --> 00:16:33,150
Quite.
292
00:16:33,160 --> 00:16:34,536
Where did you say you found it?
293
00:16:34,560 --> 00:16:37,736
Er, a junk shop in York.
294
00:16:37,760 --> 00:16:39,736
Not your usual territory, that.
295
00:16:39,760 --> 00:16:44,260
No, I know, only I had to
go and see my solicitor.
296
00:16:44,260 --> 00:16:46,236
Huh, you've got a solicitor?
297
00:16:46,260 --> 00:16:50,444
Well, aye. Mr Loomis, you know,
of Clough, Naismith and Loomis.
298
00:16:50,444 --> 00:16:53,036
They look after my financial affairs.
299
00:16:53,060 --> 00:16:56,536
Well, I s'pose you need someone,
now you're a man of substance.
300
00:16:56,560 --> 00:16:58,336
What makes you think
this is worth anything?
301
00:16:58,360 --> 00:17:01,336
(BLUSTERS) Well, it is, isn't it?
302
00:17:01,660 --> 00:17:03,036
Might be.
303
00:17:03,060 --> 00:17:04,645
Aye, well, that's what I thought.
304
00:17:04,645 --> 00:17:06,757
You know, cause I've started
reading these books, you know,
305
00:17:06,757 --> 00:17:08,513
on paintings and
antiques, you know,
306
00:17:08,540 --> 00:17:10,988
...cos, I mean, you never
know when you're
307
00:17:10,988 --> 00:17:14,136
gonna come across summat of value,
do you, on your travels, like?
308
00:17:14,160 --> 00:17:16,360
Indeed you don't.
309
00:17:19,940 --> 00:17:21,836
How much?
310
00:17:21,860 --> 00:17:25,052
Well, to anybody else, £25, Doctor.
311
00:17:25,052 --> 00:17:29,536
Seeing as you've always had
nice warm hands, I thought 20.
312
00:17:29,560 --> 00:17:32,436
Your windfall hasn't
changed your ways.
313
00:17:32,460 --> 00:17:35,876
I mean, don't stop you having
an eye for a bargain, does it,
314
00:17:35,876 --> 00:17:37,334
just cos you've a few bob.
315
00:17:37,360 --> 00:17:40,736
Well, what do you think, then?
£20, is it a deal?
316
00:17:40,760 --> 00:17:43,236
Leave it with me for a couple of days.
I'll think about it.
317
00:17:43,260 --> 00:17:48,260
Right, well...
I'm not desperate, am I?
318
00:17:52,060 --> 00:17:54,168
- Morning, Alex.
- Ah, Kate!
319
00:17:54,168 --> 00:17:56,836
I was just en route to see Nick,
as a matter of fact.
320
00:17:56,860 --> 00:17:58,919
- Is he still in the house?
- Well, he should be there.
321
00:17:58,919 --> 00:18:02,335
He's about to tackle a small
Everest of paperwork when I left.
322
00:18:02,360 --> 00:18:04,536
Excellent!
323
00:18:04,560 --> 00:18:08,136
Oh Alex, before you go, do you remember
a patient called Claire Mercer?
324
00:18:08,160 --> 00:18:10,936
She registered with the practice
just before I joined you.
325
00:18:10,960 --> 00:18:13,548
Difficult to forget anyone like her.
326
00:18:13,548 --> 00:18:16,736
Always pestering on about
non-specific aches and pains.
327
00:18:16,760 --> 00:18:18,748
Well, that's just what I
was wondering about,
328
00:18:18,748 --> 00:18:20,536
if there's wasn't
something more to it.
329
00:18:20,560 --> 00:18:24,536
Kate, she's had every clinical
test known to medical science.
330
00:18:24,560 --> 00:18:27,910
The results are always negative.
The woman is a hypochondriac.
331
00:18:27,910 --> 00:18:29,035
It's as simple as that.
332
00:18:29,060 --> 00:18:31,648
Yes, but even if the symptoms
are psychological
333
00:18:31,648 --> 00:18:33,636
there has to be an
underlying cause.
334
00:18:33,660 --> 00:18:37,892
If I were you, I'd worry about
your patients with real illnesses,
335
00:18:37,892 --> 00:18:40,558
not imaginary ones.
336
00:18:43,860 --> 00:18:45,718
It's very fruity.
337
00:18:45,718 --> 00:18:47,434
I wouldn't have thought it
was your sort of thing, though.
338
00:18:47,460 --> 00:18:51,536
It's a Félicien Rops.
Belgian. 1833-1898.
339
00:18:51,560 --> 00:18:53,636
If you say so, doc.
You're the expert.
340
00:18:53,660 --> 00:18:56,924
I wouldn't say that, but I know it's
worth a hell of a sight more than
341
00:18:56,924 --> 00:18:59,056
the £20 that Greengrass is asking.
342
00:18:59,080 --> 00:19:00,636
Never took Greengrass
for an art buff.
343
00:19:00,660 --> 00:19:04,536
Oh, he's not! He's certainly
got a nose for a bargain.
344
00:19:04,560 --> 00:19:05,896
So where did he get it then?
345
00:19:05,920 --> 00:19:09,760
Well, according to him,
from a junk shop in York.
346
00:19:11,897 --> 00:19:14,097
[indistinct]
347
00:19:47,488 --> 00:19:49,463
Well art it may be,
348
00:19:49,463 --> 00:19:52,488
but it's not the sort of thing
I'd hang on my living room wall.
349
00:19:52,488 --> 00:19:55,688
Worth a few thousand quid
according to Ferrenby, if genuine.
350
00:19:55,688 --> 00:19:58,188
Well he is something of an
expert in these matters,
351
00:19:58,188 --> 00:20:00,788
so I'll bow to his judgement.
Yes?
352
00:20:00,788 --> 00:20:04,188
I've check through the stolen paintings
in the police gazette, sarge.
353
00:20:04,188 --> 00:20:08,188
There's water colors there,
landscapes, drawings and figures,
354
00:20:08,188 --> 00:20:09,788
and a couple of um...
355
00:20:09,788 --> 00:20:11,788
What?
356
00:20:12,588 --> 00:20:14,588
...lithographs.
357
00:20:14,588 --> 00:20:16,388
Who're they by?
358
00:20:16,388 --> 00:20:19,888
Géricault, Delacroix, Rops.
359
00:20:19,888 --> 00:20:22,088
Give it here, man.
360
00:20:24,100 --> 00:20:27,200
Géricault, Delacroix.
361
00:20:27,200 --> 00:20:28,700
Did you have an education?
362
00:20:28,700 --> 00:20:29,800
Not that sort, sarge.
363
00:20:29,800 --> 00:20:33,400
Ah. At least you got the Rops right.
364
00:20:33,560 --> 00:20:36,460
Félicien Rops.
365
00:20:36,460 --> 00:20:38,836
Looks like it's the real McCoy then.
366
00:20:38,860 --> 00:20:41,010
Well, there's been a spate
of art thefts in France
367
00:20:41,010 --> 00:20:42,335
over the last couple of months.
368
00:20:42,360 --> 00:20:46,244
The French police seemed to reckon that
they're being smuggled into the UK.
369
00:20:46,244 --> 00:20:48,436
There's plenty of bent
dealers down south.
370
00:20:48,460 --> 00:20:50,076
So how did this land up here then?
371
00:20:50,100 --> 00:20:53,036
Either way, it's a CID job.
I'll get on to Strensford.
372
00:20:53,060 --> 00:20:58,636
Meanwhile Rowan, I'd suggest a word
in Greengrass's ear would not go amiss.
373
00:20:58,660 --> 00:21:02,636
Greengrass, eh?
The well known art lover!
374
00:21:03,760 --> 00:21:05,700
♪ KATHY KIRBY: Secret Love
375
00:21:05,720 --> 00:21:15,020
♪ Now I shout it from
the highest hills
376
00:21:15,060 --> 00:21:23,136
♪ Even told the golden daffodils
377
00:21:23,360 --> 00:21:29,360
♪ That once... I had a secret love
378
00:21:31,160 --> 00:21:38,560
♪ That lived...
within the heart of me
379
00:21:38,560 --> 00:21:44,960
♪ All... too soon my secret love
380
00:21:45,660 --> 00:21:51,860
♪ Became... impatient to be free ♪
381
00:22:03,060 --> 00:22:05,136
So, you gonna take us
to the fair or what?
382
00:22:05,160 --> 00:22:06,816
I don't know.
383
00:22:06,840 --> 00:22:08,336
Don't you fancy me?
384
00:22:08,360 --> 00:22:10,236
No, no, I think you're very pretty.
385
00:22:10,260 --> 00:22:12,336
Nothing wrong with
your eyesight, then.
386
00:22:12,360 --> 00:22:14,848
Here you are. Mind
you don't break them.
387
00:22:14,848 --> 00:22:17,336
Driving around in that
ridiculous thing!
388
00:22:17,360 --> 00:22:22,536
Why, this is my pride and joy
you're insulting here, missus!
389
00:22:22,560 --> 00:22:24,560
Ta-ra, love.
390
00:22:38,960 --> 00:22:40,437
How's it going up there?
391
00:22:40,461 --> 00:22:42,460
Won't be long now.
392
00:22:46,660 --> 00:22:49,136
Any sign of t'other fella?
393
00:22:49,160 --> 00:22:50,816
He'll be here.
394
00:22:50,940 --> 00:22:53,536
He'd better be.
I can't hang around forever.
395
00:22:53,560 --> 00:22:57,036
- What other fella?
- George Taplow. Bloke at work.
396
00:22:57,060 --> 00:22:58,536
You never mentioned him before.
397
00:22:58,560 --> 00:23:00,748
He's a mate. He's booked
in for a couple of days.
398
00:23:00,748 --> 00:23:03,036
I told him we'd meet up. All right?
399
00:23:03,060 --> 00:23:05,768
No, it's not alright!
Not without asking me!
400
00:23:05,768 --> 00:23:07,372
I don't know what's
got into you these days!
401
00:23:07,372 --> 00:23:09,574
Honest to God, I don't.
402
00:23:09,600 --> 00:23:11,436
Can we go fishing, Dad?
403
00:23:11,460 --> 00:23:12,737
Not just now, son.
404
00:23:12,761 --> 00:23:14,770
Oh, it's not fair.
You promised!
405
00:23:14,780 --> 00:23:17,066
I said not just now, son.
Be off wi' you!
406
00:23:17,066 --> 00:23:20,559
Stop pestering, lad.
Go and play wi' Brian.
407
00:23:23,660 --> 00:23:27,660
Is nothing sacred?
I'm having my damn dinner!
408
00:23:34,860 --> 00:23:36,748
I want some information
about that picture
409
00:23:36,748 --> 00:23:39,036
you tried to flog to Dr. Ferrenby.
410
00:23:39,060 --> 00:23:40,637
Well, what about it?
411
00:23:40,661 --> 00:23:43,036
Well, I just like to know
where you got it from.
412
00:23:43,060 --> 00:23:47,236
And don't waste my time
about junk shops in York.
413
00:23:48,060 --> 00:23:50,336
I bought it off two lads in the pub.
414
00:23:50,360 --> 00:23:52,336
Well, that's not what
you told Dr. Ferrenby.
415
00:23:52,360 --> 00:23:54,046
Well, of course it's not.
416
00:23:54,046 --> 00:23:58,138
I mean, I had to make it sound a bit
authentic, didn't I, being an antique?
417
00:23:58,160 --> 00:24:00,836
You know, it's called
salesmanship, you know.
418
00:24:00,860 --> 00:24:03,060
Oh, is that what it's called?
419
00:24:03,600 --> 00:24:05,476
These lads, who were they, locals?
420
00:24:05,500 --> 00:24:08,078
No, couple of lads off the fairground.
421
00:24:08,078 --> 00:24:10,030
That don't mean nowt wrong, I mean,
422
00:24:10,030 --> 00:24:12,734
all sorts of people buy and
sell things in the pub.
423
00:24:12,760 --> 00:24:14,136
Especially if they're hot.
424
00:24:14,160 --> 00:24:16,336
That picture is not hot.
425
00:24:16,360 --> 00:24:19,760
Steam's practically rising off it
and don't say you didn't know.
426
00:24:19,800 --> 00:24:22,760
I'm on fire. Ooh.
427
00:24:23,260 --> 00:24:25,236
What's the matter with you?
428
00:24:25,660 --> 00:24:28,520
I've got damned indigestion!
429
00:24:28,560 --> 00:24:31,636
Well, you shouldn't be eating
that stuff then, should you?
430
00:24:37,860 --> 00:24:42,360
♪ Come all without
Come all within
431
00:24:42,380 --> 00:24:47,460
♪ You'll not see nothing
like the mighty Quinn
432
00:24:47,960 --> 00:24:52,660
♪ Come all without
Come all within
433
00:24:52,660 --> 00:24:58,060
♪ You'll not see nothing
like the mighty Quinn
434
00:25:04,060 --> 00:25:07,436
Right, one's Larry and one's Clem.
Which one's which?
435
00:25:07,460 --> 00:25:09,356
Why d'you wanna know for?
436
00:25:09,380 --> 00:25:11,836
For knitting you both jumpers
with your names on.
437
00:25:11,860 --> 00:25:13,237
A comic copper!
438
00:25:13,261 --> 00:25:15,476
Oh, I can be hilarious!
439
00:25:15,500 --> 00:25:18,768
Have you heard the one about the two
blokes who worked on the fairground?
440
00:25:18,768 --> 00:25:21,636
They both get done for
handling stolen goods?
441
00:25:21,660 --> 00:25:23,576
What stolen flaming goods?
442
00:25:23,600 --> 00:25:25,736
How about a naughty picture?
443
00:25:25,760 --> 00:25:28,376
We never nick that.
We got it off some young lad.
444
00:25:28,400 --> 00:25:30,536
- What's his name?
- No idea.
445
00:25:30,560 --> 00:25:32,685
Oh, so this lad that you don't know
446
00:25:32,685 --> 00:25:34,835
just walks up to you and
gives you a picture?
447
00:25:34,860 --> 00:25:36,037
Not give. Swap.
448
00:25:36,061 --> 00:25:37,148
A lot of the kids do it.
449
00:25:37,148 --> 00:25:39,735
They can't afford the price for
a ride, so we do a tradeoff.
450
00:25:39,760 --> 00:25:41,536
We never thought it
was nothing special.
451
00:25:41,560 --> 00:25:43,636
So why'd you think it
was worth swapping?
452
00:25:43,660 --> 00:25:45,105
It was rude.
453
00:25:45,105 --> 00:25:48,195
There's always a market for
something rude, ain't there?
454
00:25:48,220 --> 00:25:50,200
I want that kid's name.
455
00:25:50,200 --> 00:25:54,680
Get it for me. If you don't,
I'll do the pair of you.
456
00:26:00,160 --> 00:26:02,168
No, it's not indigestion, Claude.
457
00:26:02,168 --> 00:26:04,176
I want you to have some tests.
458
00:26:04,200 --> 00:26:07,072
- What sort of tests?
- An electrocardiogram.
459
00:26:07,072 --> 00:26:10,176
I think you might have
had a mild heart attack.
460
00:26:10,200 --> 00:26:12,620
Oh, don't talk daft, doctor!
461
00:26:12,620 --> 00:26:14,640
My heart's as sound as a bell.
462
00:26:14,660 --> 00:26:18,236
All the same, I'm sending you
in for an ECG, just to make sure.
463
00:26:18,260 --> 00:26:19,316
Send me where?
464
00:26:19,340 --> 00:26:21,800
Ashfordly General.
They won't keep you in.
465
00:26:21,860 --> 00:26:25,236
I'm sorry, I'm not
going to no hospital.
466
00:26:25,260 --> 00:26:29,136
There's nothing to be afraid of.
You'll be absolutely fine.
467
00:26:29,160 --> 00:26:32,236
But Claude, you're going to have
to do something about your diet.
468
00:26:32,260 --> 00:26:33,736
I'm not on one.
469
00:26:33,760 --> 00:26:35,136
Precisely.
470
00:26:35,160 --> 00:26:37,648
All those chips and pies you live on,
471
00:26:37,648 --> 00:26:39,836
you're gonna have to cut those out.
472
00:26:39,860 --> 00:26:43,860
You mean don't have no chips?
473
00:26:47,860 --> 00:26:50,136
Right, Rowan, carry on.
474
00:26:50,160 --> 00:26:54,036
Well, Greengrass got the lithograph
off off two lads from the fairground.
475
00:26:54,060 --> 00:26:55,885
Ah, I might've guessed!
476
00:26:55,885 --> 00:26:58,110
Those kind of people,
they always make trouble.
477
00:26:58,110 --> 00:26:59,535
Right then, wheel 'em in.
478
00:26:59,560 --> 00:27:01,252
Well, I was gonna
bring 'em in, sarge,
479
00:27:01,252 --> 00:27:03,344
but they say that they
got it off some kid.
480
00:27:03,344 --> 00:27:05,536
And I believe 'em.
481
00:27:06,260 --> 00:27:09,336
There's one born every minute!
482
00:27:09,360 --> 00:27:12,350
If they were any part of the gang
that nicked the art works,
483
00:27:12,350 --> 00:27:15,495
they'd hardly gonna flog it to
Greengrass for ten bob, are they?
484
00:27:16,620 --> 00:27:18,936
Well, that's a fair point.
485
00:27:18,960 --> 00:27:22,836
Right, did you get in touch with
DC Mitchell, Strensford CID?
486
00:27:22,860 --> 00:27:24,648
I had a word, sarge, yeah.
487
00:27:24,648 --> 00:27:26,636
He's got a massive workload
on at the moment.
488
00:27:26,660 --> 00:27:29,336
Wants me to investigate
locally, keep him posted.
489
00:27:29,360 --> 00:27:30,936
Oh, he does, does he?
490
00:27:30,960 --> 00:27:33,620
I s'pose he thinks we've got
nothing to do here all day,
491
00:27:33,620 --> 00:27:36,880
except sit around eating cream buns!
492
00:28:06,570 --> 00:28:09,270
What's to eat? I'm starving.
493
00:28:09,270 --> 00:28:11,270
Who said romance was dead?
494
00:28:11,270 --> 00:28:13,270
No, not dead, just knackered.
495
00:28:13,270 --> 00:28:14,670
I've been traipsing around
all over the place
496
00:28:14,670 --> 00:28:18,070
looking for some poncy pictures
[indistinct]
497
00:28:18,104 --> 00:28:20,604
You know that they say steak
and kidneys are aphrodisiac.
498
00:28:20,604 --> 00:28:24,504
What do they say about
grilled fish and salad?
499
00:28:24,504 --> 00:28:26,704
- Grilled fish?
- Hmm.
500
00:28:26,704 --> 00:28:28,670
You've already barred me
from Parry's chips shop,
501
00:28:28,670 --> 00:28:30,203
isn't that sacrifice enough?
502
00:28:30,203 --> 00:28:32,503
I saw Claude Greengrass today.
503
00:28:32,503 --> 00:28:35,103
I reckoned he's had
a mild heart attack.
504
00:28:35,103 --> 00:28:37,803
- I thought he had indigestion.
- Mm, so did he.
505
00:28:37,803 --> 00:28:41,003
But I warned him that if he
doesn't cut out all that fried food,
506
00:28:41,003 --> 00:28:43,203
Alfred could soon be an orphan.
507
00:28:43,203 --> 00:28:45,203
It's got nothing to do with me.
508
00:28:45,203 --> 00:28:47,803
He's years older and
four times as fat.
509
00:28:47,803 --> 00:28:50,803
Carry on like you are and
you'll soon catch him up.
510
00:28:50,803 --> 00:28:52,303
Oi!
511
00:28:52,303 --> 00:28:56,103
I want a husband to keep me
company in my twilight years.
512
00:28:57,131 --> 00:28:59,531
- Thank you.
- You're welcome.
513
00:29:04,260 --> 00:29:05,137
Yes?
514
00:29:05,161 --> 00:29:07,936
How much longer is this
Taplow bloke going to be?
515
00:29:07,960 --> 00:29:09,836
Tomorrow.
He'll be here tomorrow.
516
00:29:09,860 --> 00:29:13,036
He'd bloody better be!
Wife won't wear it much longer.
517
00:29:13,060 --> 00:29:14,760
That's your problem, Mr. Currie.
518
00:29:14,760 --> 00:29:17,760
You made the bargain.
It's up to you to keep it.
519
00:29:22,960 --> 00:29:24,860
Hey, come here. Come here,
you can't go in there.
520
00:29:24,860 --> 00:29:28,460
Come here, come here,
come here. Right.
521
00:29:28,480 --> 00:29:32,336
Now... hey.
Hey Alfred, behave yourself.
522
00:29:32,360 --> 00:29:34,836
Don't bite any strangers, will you?
523
00:29:34,860 --> 00:29:37,460
And don't fret, I'll not be long.
524
00:29:48,055 --> 00:29:50,055
- Right, who's first?
- Me.
525
00:29:50,355 --> 00:29:52,355
Come on in.
526
00:29:55,015 --> 00:29:56,915
[indistinct]
527
00:29:56,980 --> 00:29:58,436
Shoulder's no better?
528
00:29:58,460 --> 00:30:00,460
Yeah, it's better.
529
00:30:00,940 --> 00:30:04,200
I keep getting these headaches.
530
00:30:04,200 --> 00:30:07,260
Right across my temples here.
531
00:30:07,960 --> 00:30:10,936
And I take an aspirin,
it does no good.
532
00:30:10,960 --> 00:30:14,636
It could be eyestrain.
Have you had your eyes tested?
533
00:30:14,660 --> 00:30:17,548
Well, about 18 months ago,
before we moved here.
534
00:30:17,548 --> 00:30:19,436
The doctor said they were fine.
535
00:30:19,460 --> 00:30:22,436
I'll just check them quickly.
536
00:30:22,860 --> 00:30:24,636
You lived in Bradford, didn't you?
537
00:30:24,660 --> 00:30:26,860
Oh, that's right.
538
00:30:27,360 --> 00:30:30,136
Now just take your arm down.
Thank you.
539
00:30:30,160 --> 00:30:32,820
And look up. And to the right.
540
00:30:33,360 --> 00:30:35,536
What brought you to
this part of the world?
541
00:30:35,560 --> 00:30:38,560
- Well...
- Keep your head up.
542
00:30:39,460 --> 00:30:43,436
We just fancied living
in the countryside.
543
00:30:43,460 --> 00:30:45,928
These various ailments
you've been having,
544
00:30:45,928 --> 00:30:48,896
they could be due
to emotional causes.
545
00:30:49,120 --> 00:30:50,736
Is there something
you're not telling me?
546
00:30:50,760 --> 00:30:55,400
Nothing! Will you... just stop
asking me all these questions!
547
00:30:55,460 --> 00:30:57,860
I won't bother you in future!
548
00:31:48,922 --> 00:31:51,922
Delta Alpha 24 to control,
are you receiving?
549
00:31:51,922 --> 00:31:55,322
Control receiving, go
ahead Delta Alpha 24.
550
00:31:55,422 --> 00:31:58,122
Alf, I'm still working my
way down Mitchell's list.
551
00:31:58,122 --> 00:31:59,622
I've drawn a blank so far.
552
00:31:59,622 --> 00:32:02,222
- Any luck at your end?
- Negative.
553
00:32:02,222 --> 00:32:04,222
Right. Well, I've got a
couple more to visit.
554
00:32:04,222 --> 00:32:06,022
And then I'm making my
way back to Aidensfield.
555
00:32:06,022 --> 00:32:08,022
I'll see you later.
556
00:32:11,360 --> 00:32:13,960
It won't hurt, will it, Doctor?
557
00:32:16,360 --> 00:32:18,360
Ooh, that's cold.
558
00:32:28,540 --> 00:32:29,876
RADIO TALK SHOW
559
00:32:30,700 --> 00:32:33,436
Fair opens today, Norman.
560
00:32:33,460 --> 00:32:34,837
What about it?
561
00:32:34,861 --> 00:32:36,236
The lads want to go.
562
00:32:36,260 --> 00:32:39,136
I've already told 'em,
we've no brass.
563
00:32:39,360 --> 00:32:43,536
Spent enough on 'em this last
couple of weeks to last a lifetime!
564
00:32:43,360 --> 00:32:46,568
If you've enough for us to stick in
this dump another couple of nights,
565
00:32:46,568 --> 00:32:49,976
you've enough for 'em to have
a bit of fun once in a while!
566
00:32:50,000 --> 00:32:52,336
Howard? Brian?
567
00:32:52,360 --> 00:32:54,336
Your dad says you can go...
568
00:32:54,360 --> 00:32:55,437
Where's Brian?
569
00:32:55,461 --> 00:32:58,260
I dunno. I thought he was with you.
570
00:32:58,980 --> 00:33:01,320
Norman, our Brian's gone missing.
571
00:33:01,320 --> 00:33:04,060
We have to go find him.
572
00:33:07,700 --> 00:33:09,656
- Morning.
- Hello.
573
00:33:09,680 --> 00:33:11,236
What's all this stuff?
574
00:33:11,260 --> 00:33:14,236
It's a talk I'm giving next
week on healthy eating.
575
00:33:14,260 --> 00:33:16,336
Oh, is that what doctors do?
576
00:33:16,360 --> 00:33:18,636
It's what this doctor does.
577
00:33:18,660 --> 00:33:20,648
I want my patients to
know they'd be a lot
578
00:33:20,648 --> 00:33:23,036
fitter if they chucked
away their frying pan.
579
00:33:23,060 --> 00:33:25,212
Do you know any
miracle diets do you?
580
00:33:25,212 --> 00:33:28,116
You ever thought we can eat
chocolate and still lose pounds?
581
00:33:28,140 --> 00:33:30,200
Only wish I did, Gina!
582
00:33:30,260 --> 00:33:31,685
So this talk of yours?
583
00:33:31,685 --> 00:33:34,435
It's gonna be the usual
lettuce leaf rubbish, is it?
584
00:33:34,460 --> 00:33:37,056
There's a lot more to it than that.
585
00:33:37,080 --> 00:33:39,696
I'll give you a leaflet if
you're remotely interested.
586
00:33:39,720 --> 00:33:42,080
Go on, then.
587
00:33:42,140 --> 00:33:45,036
Here, take a few.
Give some to your friends.
588
00:33:45,060 --> 00:33:48,626
Waste of time. All the girls round
here are dead from the neck up.
589
00:33:48,626 --> 00:33:50,859
Except you, Doc.
590
00:33:53,960 --> 00:33:57,468
That berk from Strensford
CID, DC Mitchell,
591
00:33:57,468 --> 00:34:00,176
wants to know if Rowan's
made any progress.
592
00:34:00,200 --> 00:34:02,336
They've got the Yard
on their backs.
593
00:34:02,360 --> 00:34:04,736
Oh, he radioed in earlier, sarge.
594
00:34:04,760 --> 00:34:09,436
He's still going round those dealers,
auction houses, antique shops, etc.
595
00:34:09,460 --> 00:34:13,636
Seeing if any of those art works
off that list have turned up.
596
00:34:13,660 --> 00:34:15,636
But he hasn't had a tickle so far.
597
00:34:15,660 --> 00:34:18,536
(RADIO) 'Delta Alpha 24 to Control.
Are you receiving?'
598
00:34:18,560 --> 00:34:20,760
Speak of t'devil!
599
00:34:23,960 --> 00:34:26,336
Control receiving.
Go ahead. Over.
600
00:34:26,360 --> 00:34:29,776
'Phil, I'm located at Moor Farm
Caravan Site, Aidensfield,
601
00:34:29,776 --> 00:34:31,434
requesting assistance.'
602
00:34:31,460 --> 00:34:34,436
'There's a small boy
gone missing. Over.'
603
00:34:34,460 --> 00:34:35,637
Shall I go, Sarge?
604
00:34:35,661 --> 00:34:38,327
No, I will.
I'd like a word with PC Rowan!
605
00:34:38,327 --> 00:34:40,760
If I need anyone else,
I'll let you know.
606
00:34:48,260 --> 00:34:51,248
He was only playing outside.
607
00:34:51,248 --> 00:34:54,336
I've always told him
about not going too far.
608
00:34:54,360 --> 00:34:56,336
How old is he?
609
00:34:56,360 --> 00:35:00,636
Five. He's due to
start school next week.
610
00:35:00,660 --> 00:35:01,956
Where have you looked so far?
611
00:35:01,980 --> 00:35:03,968
Around the farm, down by the river.
612
00:35:03,968 --> 00:35:05,856
His dad's searching the paddock.
613
00:35:05,880 --> 00:35:08,436
That's the second 5-year-old boy
who's gone missing this week.
614
00:35:08,460 --> 00:35:10,360
Really? What happened
to the other one?
615
00:35:10,360 --> 00:35:12,960
Well, he just turned up.
Said he's been playing with a friend.
616
00:35:13,000 --> 00:35:15,156
- No sign.
- He could be anywhere.
617
00:35:15,180 --> 00:35:16,836
Don't worry, we'll find him.
618
00:35:16,860 --> 00:35:18,548
I don't know what you're
wasting your time for.
619
00:35:18,548 --> 00:35:20,236
It's that lot you want
to be talking to.
620
00:35:20,260 --> 00:35:23,536
I've told him till I'm blue in the face!
But does he listen?
621
00:35:23,560 --> 00:35:25,652
Mrs. Plummer's got it into her head
622
00:35:25,552 --> 00:35:27,344
that the fairground
folks are responsible
623
00:35:27,344 --> 00:35:28,936
for anything that goes
wrong around here.
624
00:35:28,960 --> 00:35:30,255
Right.
625
00:35:30,255 --> 00:35:33,145
Well, it seems like a
good place to start.
626
00:35:33,146 --> 00:35:35,439
Let's get going.
627
00:35:41,760 --> 00:35:44,136
By 'eck, Claude, you look
like you've seen a ghost!
628
00:35:44,160 --> 00:35:46,948
I think I might have, my own.
629
00:35:46,948 --> 00:35:48,936
Give us a pint, George.
630
00:35:48,960 --> 00:35:50,848
What are you doing here, any road?
631
00:35:50,848 --> 00:35:52,536
I thought doctor said you had to rest?
632
00:35:52,560 --> 00:35:54,436
I am resting.
633
00:35:54,460 --> 00:35:57,036
I shall sit down while I
drink my pint. Come on.
634
00:35:57,060 --> 00:35:59,576
You should lay off the ale
if you want to lose weight.
635
00:35:59,576 --> 00:36:02,034
And you, Uncle George.
It says so in here.
636
00:36:02,060 --> 00:36:05,736
I don't want to lose weight.
It's only her that says all that.
637
00:36:05,760 --> 00:36:09,336
And you don't take orders from
no woman, do you, Claude?
638
00:36:09,360 --> 00:36:11,776
Nowt wrong wi' me.
639
00:36:11,800 --> 00:36:17,060
Er, make that pint a dandelion
and burdock, will you?
640
00:36:17,060 --> 00:36:19,136
A bit early to start
boozing, ain't it.
641
00:36:19,160 --> 00:36:20,648
It's all that ruddy doctor's fault,
642
00:36:20,648 --> 00:36:23,336
with her leaflets and her
posters and her lectures!
643
00:36:23,360 --> 00:36:26,656
To hear her, the great British
chip is Public Enemy No.1!
644
00:36:26,680 --> 00:36:28,036
She's quite right, Mr. Parry.
645
00:36:28,060 --> 00:36:33,460
Right? Right?! The woman's only
ruining my flamin' business!
646
00:36:37,560 --> 00:36:39,236
- Hello, Claire.
- Oh, hello.
647
00:36:39,260 --> 00:36:41,548
- I s'pose you've heard.
- What's up, Mrs. Birdsall?
648
00:36:41,548 --> 00:36:43,036
Another kiddy gone missing now.
649
00:36:43,060 --> 00:36:45,536
His mum must be so worried.
650
00:36:45,560 --> 00:36:47,036
What did you say?
651
00:36:47,060 --> 00:36:49,648
First this one, though
he turns up, thank God,
652
00:36:49,648 --> 00:36:51,936
now a little lad stopping
at the caravan site.
653
00:36:51,960 --> 00:36:54,460
Our Jean's gone up to help 'em look.
654
00:36:54,460 --> 00:36:55,960
Bye.
655
00:37:01,040 --> 00:37:03,636
I rang the hospital.
I knew you'd be worried.
656
00:37:03,660 --> 00:37:07,336
Worried? I'm not worried.
What did they say?
657
00:37:07,360 --> 00:37:11,436
Well, the ECG shows you have
had a small heart attack.
658
00:37:11,460 --> 00:37:13,137
Oh, my God.
659
00:37:13,161 --> 00:37:16,236
Well, but it's only a small one
and there's no residual damage.
660
00:37:16,260 --> 00:37:19,336
I say, what did I tell you?
661
00:37:19,360 --> 00:37:21,560
However...
662
00:37:22,060 --> 00:37:24,648
...you are going to have to be
a lot more careful in future,
663
00:37:24,648 --> 00:37:27,236
and avoid all the risk factors.
664
00:37:27,260 --> 00:37:29,336
Risk factors? What's them?
665
00:37:29,360 --> 00:37:31,808
Being overweight,
as I've already told you.
666
00:37:31,808 --> 00:37:33,756
Not getting enough exercise.
667
00:37:33,780 --> 00:37:38,036
In fact, Claude, you're going to
have to adopt a healthier lifestyle.
668
00:37:39,360 --> 00:37:41,360
No chips.
669
00:37:43,260 --> 00:37:45,418
Won't be long now, love.
670
00:37:45,418 --> 00:37:48,334
These good folk have turned
up to help us find him.
671
00:37:48,360 --> 00:37:51,636
He's been gone nearly three hours!
672
00:37:51,660 --> 00:37:53,960
If anything happens to
him, it's your fault!
673
00:37:53,960 --> 00:37:57,160
I never wanted to come
here in the first place!
674
00:37:57,460 --> 00:37:59,356
Satisfied he's not here?
675
00:37:59,380 --> 00:38:00,816
Far as we can tell.
676
00:38:00,840 --> 00:38:02,636
Right then, where
d'you want us to look?
677
00:38:02,660 --> 00:38:03,937
You offering to help?
678
00:38:03,961 --> 00:38:06,656
Contrary to what some folks say,
we do have feelings!
679
00:38:06,680 --> 00:38:07,945
Brass neck of 'em!
680
00:38:07,945 --> 00:38:10,575
I told you they'd fetch trouble!
I've warned you.
681
00:38:10,600 --> 00:38:13,032
We need all the help we
can get, Mrs. Plummer.
682
00:38:13,032 --> 00:38:16,296
If these lads want to lend
a hand, we'll be glad of it.
683
00:38:17,720 --> 00:38:20,148
Well now, Basset Quarry
might be worth a look.
684
00:38:20,148 --> 00:38:23,076
It's disused now, but the
old workings are still there.
685
00:38:23,076 --> 00:38:25,076
Follow the local men,
they'll show you where it is.
686
00:38:25,100 --> 00:38:26,236
Leave it to us, mister.
687
00:38:26,260 --> 00:38:29,260
Mister?! Sergeant!
688
00:38:30,160 --> 00:38:32,436
- Here.
- Yeah?
689
00:38:32,460 --> 00:38:35,136
- That lad you got the picture from.
- What about him?
690
00:38:35,160 --> 00:38:36,437
- Is he here?
- Yeah.
691
00:38:36,461 --> 00:38:38,660
Where?
692
00:38:39,160 --> 00:38:41,360
In the blue hat.
693
00:38:51,360 --> 00:38:53,360
KNOCK AT DOOR
694
00:39:09,360 --> 00:39:13,436
Mrs. Mercer, the way you left
the surgery this morning...
695
00:39:13,460 --> 00:39:15,460
Yes?
696
00:39:15,460 --> 00:39:18,126
I didn't mean to upset you,
697
00:39:18,126 --> 00:39:19,992
but you're obviously not
well and for your sake,
698
00:39:19,992 --> 00:39:22,858
I want to find out
what's causing it.
699
00:39:24,860 --> 00:39:27,060
Can't we at least talk?
700
00:39:28,060 --> 00:39:30,060
You'd best come in.
701
00:39:40,860 --> 00:39:43,060
What is it?
702
00:39:46,700 --> 00:39:48,960
What's troubling you?
703
00:39:49,660 --> 00:39:51,660
It's not me.
704
00:39:52,540 --> 00:39:54,640
It's Michael.
705
00:39:54,660 --> 00:39:56,476
Michael?
706
00:39:56,500 --> 00:40:00,160
My boy! My boy...
707
00:40:03,960 --> 00:40:06,036
Go on.
708
00:40:06,060 --> 00:40:10,160
Well... him and Sally...
709
00:40:10,360 --> 00:40:12,660
were childhood sweethearts.
710
00:40:12,660 --> 00:40:15,636
They got married when
they were eighteen.
711
00:40:15,660 --> 00:40:20,120
Tom... was born a year later.
712
00:40:20,760 --> 00:40:24,760
Just before Tom's third birthday,
713
00:40:25,060 --> 00:40:28,060
Sally was crossing the road.
714
00:40:29,420 --> 00:40:32,560
There was a hit-and-run driver.
715
00:40:33,400 --> 00:40:37,360
She and the baby
were killed outright.
716
00:40:41,160 --> 00:40:44,140
Michael went to pieces.
717
00:40:45,860 --> 00:40:50,460
He became so... so distant.
718
00:40:50,860 --> 00:40:54,460
I thought it might...
might help him to get away.
719
00:40:54,520 --> 00:40:57,380
- So you moved here?
- Mmm.
720
00:40:58,860 --> 00:41:01,900
I prayed he would get over it.
721
00:41:03,800 --> 00:41:05,436
But...
722
00:41:05,460 --> 00:41:07,620
What's happened?
723
00:41:11,360 --> 00:41:14,760
That little boy that's missing.
724
00:41:15,860 --> 00:41:19,060
I think I know where he is.
725
00:41:19,700 --> 00:41:24,860
♪ JIMMY RUFFIN: What Becomes
Of The Broken-Hearted?'
726
00:41:31,660 --> 00:41:33,836
Why didn't you tell me?
727
00:41:33,860 --> 00:41:38,860
Oh, I'm sorry. I... I didn't know
if I was imagining things.
728
00:41:39,760 --> 00:41:43,736
And I was scared what
might happen to Michael.
729
00:41:44,160 --> 00:41:47,160
He's been through so much.
730
00:41:50,260 --> 00:41:53,048
You haven't got any
children, Dr. Rowan.
731
00:41:53,048 --> 00:41:56,536
When you have, you'll understand.
732
00:41:57,660 --> 00:42:02,136
♪ What becomes of
the broken-hearted
733
00:42:02,160 --> 00:42:06,136
♪ Who had love that
has now departed?
734
00:42:06,160 --> 00:42:10,536
♪ I know I've got to find
some kind of peace of mind
735
00:42:10,560 --> 00:42:14,000
♪ Baby
736
00:42:19,960 --> 00:42:20,837
I got your message.
737
00:42:20,861 --> 00:42:22,743
Mrs. Mercer thinks she
knows where we can find
738
00:42:22,743 --> 00:42:24,234
the little lad that's gone missing.
739
00:42:24,260 --> 00:42:26,460
I'll follow you.
740
00:42:31,860 --> 00:42:35,556
Did you suspect he might
do something like this?
741
00:42:35,580 --> 00:42:39,420
But he'd never harm a child.
742
00:42:39,420 --> 00:42:42,060
He loves children.
743
00:42:42,400 --> 00:42:46,236
He just wanted to be
with a little boy for a bit.
744
00:42:46,260 --> 00:42:50,100
You know, to do the things dads do.
745
00:42:50,640 --> 00:42:53,736
Tom would have been five this week.
746
00:42:53,760 --> 00:42:57,460
He saw the children coming
back from school.
747
00:42:57,460 --> 00:43:00,460
It all came back to him.
748
00:43:01,720 --> 00:43:06,236
♪ What becomes of
the broken-hearted?
749
00:43:06,260 --> 00:43:10,236
♪ Who had love that
has now departed
750
00:43:10,260 --> 00:43:14,836
♪ I know I've got to find
some kind of peace of mind
751
00:43:15,460 --> 00:43:17,500
Stay there.
752
00:43:19,260 --> 00:43:23,660
♪ The roots of love grow all around
753
00:43:23,960 --> 00:43:27,880
♪ But for me, they've
come tumbling down
754
00:43:28,260 --> 00:43:32,160
♪ Every day, the heartaches
grow a little stronger
755
00:43:32,220 --> 00:43:36,560
♪ Cos I can't stand this
pain much longer
756
00:43:36,600 --> 00:43:40,936
♪ I walk in shadows,
searching for the light
757
00:43:41,160 --> 00:43:45,160
♪ Cold and alone,
no comfort in sight ♪
758
00:43:47,960 --> 00:43:50,160
Hello, Michael.
759
00:43:51,600 --> 00:43:53,760
Oh, Brian!
760
00:43:54,560 --> 00:43:56,293
Oh, lovie!
761
00:43:56,293 --> 00:44:00,159
Come inside and I'll make you
some nice hot chocolate.
762
00:44:02,640 --> 00:44:04,405
Thanks again, constable.
763
00:44:04,405 --> 00:44:05,770
That fella!
764
00:44:05,770 --> 00:44:07,835
I hope they put him
away for a long time.
765
00:44:07,860 --> 00:44:10,676
You can't just walk off with
other people's children.
766
00:44:10,676 --> 00:44:13,134
He deserves life for what
he brought us through.
767
00:44:13,160 --> 00:44:15,760
He didn't actually harm
Brian in any way.
768
00:44:15,760 --> 00:44:18,560
You can rest assured the
appropriate action will be taken.
769
00:44:18,560 --> 00:44:22,560
So it bloody well should.
Excuse me, constable.
770
00:44:25,417 --> 00:44:27,417
Howard!
771
00:44:31,160 --> 00:44:32,836
You going to the fair later, then?
772
00:44:32,860 --> 00:44:35,436
Yeah. Me dad says we can.
773
00:44:35,460 --> 00:44:38,636
Two blokes that work there,
Larry and Clem.
774
00:44:38,660 --> 00:44:40,336
Yeah, what about 'em?
775
00:44:40,360 --> 00:44:43,036
Well, they said you swapped
them a picture for a free ride.
776
00:44:43,060 --> 00:44:44,756
So what if I did?
777
00:44:44,780 --> 00:44:47,636
Depends whose picture
it was in the first place.
778
00:44:47,660 --> 00:44:49,385
They're only stupid pictures.
779
00:44:49,385 --> 00:44:52,310
There was a whole lot there,
you know. Just boring stuff.
780
00:44:52,310 --> 00:44:54,035
I didn't think he'd miss one.
781
00:44:54,060 --> 00:44:55,237
Who wouldn't?
782
00:44:55,261 --> 00:44:58,876
Me dad. They were all dumped
in his fishing tackle bag.
783
00:44:58,900 --> 00:45:00,756
So you just helped yourself?
784
00:45:00,780 --> 00:45:03,536
Ah, you won't tell him it's
me that took it, will you?
785
00:45:03,560 --> 00:45:05,860
Well, I can't promise anything, son.
786
00:45:05,860 --> 00:45:09,260
You want to think before you go taking
things that don't belong to you.
787
00:45:09,860 --> 00:45:12,520
So does your dad!
788
00:45:20,260 --> 00:45:22,860
Can I come in, Mr. Currie?
789
00:45:28,360 --> 00:45:30,960
So where did you get them?
790
00:45:32,260 --> 00:45:34,660
Take your drink outside, son.
791
00:45:34,660 --> 00:45:38,060
And stick wi' our
Howard, d'you hear?
792
00:45:43,600 --> 00:45:45,920
Was it Rotterdam?
793
00:45:45,940 --> 00:45:48,788
Yeah. This bloke comes
up to me and asks me
794
00:45:48,788 --> 00:45:51,236
how would I like to
make myself £100.
795
00:45:51,260 --> 00:45:54,476
Says all I have to do is fetch
some paintings back wi' me
796
00:45:54,476 --> 00:45:56,434
and hand them over in Hull.
797
00:45:56,460 --> 00:46:00,236
They don't search caravans,
takes too long.
798
00:46:00,260 --> 00:46:02,076
You knew it was smuggling?
799
00:46:02,376 --> 00:46:05,876
They're only pictures,
they weren't bloody gold bars.
800
00:46:05,900 --> 00:46:08,668
I don't know what's come
over you, Norman Currie.
801
00:46:08,668 --> 00:46:11,136
I'm so ashamed of you!
802
00:46:11,160 --> 00:46:13,136
I've never done
owt like this before.
803
00:46:13,160 --> 00:46:14,765
He hasn't, Mr. Rowan.
804
00:46:14,765 --> 00:46:17,975
He's never taken so much as
a teaspoon from Kardomah!
805
00:46:18,000 --> 00:46:21,036
You know how long it
takes me to earn £100?
806
00:46:21,060 --> 00:46:23,536
But you didn't give the
pictures to this man in Hull?
807
00:46:23,560 --> 00:46:24,836
No.
808
00:46:24,860 --> 00:46:28,916
He tells me I'm to fetch 'em up here
and meet up wi' this Taplow bloke.
809
00:46:28,916 --> 00:46:30,994
And he'll give me my brass.
810
00:46:31,020 --> 00:46:33,636
You told me he was
a mate from work!
811
00:46:33,660 --> 00:46:35,036
So where is he?
812
00:46:35,060 --> 00:46:37,548
He hasn't flamin' turned up!
813
00:46:37,548 --> 00:46:40,436
She says he'll be here
tomorrow. Definite.
814
00:46:40,460 --> 00:46:42,536
Who does?
815
00:46:42,560 --> 00:46:44,960
Edna Plummer.
816
00:46:46,120 --> 00:46:47,936
You mean she's part of it?
817
00:46:47,960 --> 00:46:51,160
That's why we had to come up here.
818
00:46:51,720 --> 00:46:54,280
I'm sorry, Eileen.
819
00:46:55,160 --> 00:46:57,560
I've been a right mug.
820
00:46:58,360 --> 00:47:00,520
LOUD POP MUSIC
821
00:47:06,060 --> 00:47:08,060
SHRIEKS OF EXCITEMENT
822
00:47:20,060 --> 00:47:23,060
♪ AMEN CORNER: High In The Sky
823
00:47:27,700 --> 00:47:31,736
♪ We'll fly high in the sky,
girl, just you and I
824
00:47:31,760 --> 00:47:34,160
♪ We're two of a kind
825
00:47:36,360 --> 00:47:39,360
See? You missed.
826
00:47:56,660 --> 00:48:00,636
♪ We'll fly high in the sky
where rivers go by
827
00:48:00,660 --> 00:48:03,060
♪ Leave troubles behind
828
00:48:03,860 --> 00:48:07,836
♪ We'll fly high in the sky,
girl, just you and I
829
00:48:07,860 --> 00:48:10,060
♪ We're two of a kind
830
00:48:16,660 --> 00:48:19,260
Thank you.
Can I have another go?
831
00:48:23,360 --> 00:48:26,360
You sure you haven't stuck these on?
832
00:48:31,000 --> 00:48:33,160
Leave it to the expert.
833
00:48:35,560 --> 00:48:38,360
Almost! Now watch this one.
834
00:48:44,080 --> 00:48:46,240
Lucky!
835
00:48:47,760 --> 00:48:49,736
See Gina's sorted him out, George.
836
00:48:50,260 --> 00:48:53,168
Oh, he's a good lad, really.
837
00:48:53,168 --> 00:48:55,276
There's a bit of talk
down the pub, mind.
838
00:48:55,300 --> 00:48:57,845
There's nothing wrong with Michael.
839
00:48:57,845 --> 00:49:01,835
He's been suffering from depression,
but that's being treated now.
840
00:49:01,860 --> 00:49:04,276
Mind you, your Gina's a
better tonic than anything
841
00:49:04,276 --> 00:49:06,734
my profession could prescribe!
842
00:49:06,760 --> 00:49:08,748
Hey, that's a turn-up
for the books, eh?
843
00:49:08,748 --> 00:49:10,636
Edna Plummer a villain!
844
00:49:10,660 --> 00:49:13,536
Yeah! She got involved
through her brother in Hull.
845
00:49:13,560 --> 00:49:15,336
What will she be charged for?
846
00:49:15,360 --> 00:49:17,248
Handling stolen property.
847
00:49:17,248 --> 00:49:19,336
Here, fancy going the
dodgems, George?
848
00:49:19,360 --> 00:49:21,537
- Oh, no, no...
- Come on, George!
849
00:49:21,561 --> 00:49:23,398
No, I've got... I've got
an empty stomach.
850
00:49:23,398 --> 00:49:24,735
No, I'm gonna get something to eat.
851
00:49:24,760 --> 00:49:27,220
- Alright. Mind the coconut.
- Oh, alright.
852
00:49:30,160 --> 00:49:32,237
I'm driving!
853
00:49:32,261 --> 00:49:34,760
No, let me drive.
854
00:49:34,960 --> 00:49:36,960
Hello, Frank.
855
00:49:37,560 --> 00:49:40,936
My flamin' business is going
down the drain, thanks to you!
856
00:49:40,960 --> 00:49:42,960
I don't know what
you're talking about.
857
00:49:43,000 --> 00:49:47,176
My livelihood is being threatened by
your so-called advice, that's what!
858
00:49:47,200 --> 00:49:48,736
Kate's only doing her job.
859
00:49:48,760 --> 00:49:51,960
Well, I wish she'd go and
do it somewhere else!
860
00:49:53,360 --> 00:49:55,736
Don't worry about him, love.
861
00:49:55,960 --> 00:49:59,960
His livelihood's threatened
cos he sells soggy chips!
862
00:50:07,860 --> 00:50:10,260
He's eating candy floss!
863
00:50:10,260 --> 00:50:12,436
He doesn't listen to a word I say!
864
00:50:12,460 --> 00:50:14,660
Like somebody else I know!
865
00:50:27,360 --> 00:50:29,336
Take that!
866
00:50:29,060 --> 00:50:32,580
Ey. Serve him right,
grumpy old beggar!
867
00:50:37,660 --> 00:50:41,460
♪ Bend me, shape me,
any way you want me
868
00:50:41,500 --> 00:50:45,036
♪ Long as you love me,
it's all right
869
00:50:45,060 --> 00:50:48,836
♪ Bend me, shape me,
any way you want me
870
00:50:48,860 --> 00:50:52,860
♪ You got the power
to turn on the light ♪
66388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.