Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:09,536
♪ Heartbeat
2
00:00:09,560 --> 00:00:15,560
♪ Why do you miss when
my baby kisses me?
3
00:00:20,140 --> 00:00:21,936
♪ Heartbeat
4
00:00:21,960 --> 00:00:27,960
♪ Why does a love kiss
stay in my memory? ♪
5
00:00:48,960 --> 00:00:50,960
Morning.
6
00:01:11,060 --> 00:01:15,416
I want one of them bank drafts things,
you know, it's a bit like a cheque.
7
00:01:15,440 --> 00:01:17,900
Yeah. For how much, sir?
8
00:01:17,960 --> 00:01:20,236
It's all in here.
9
00:01:21,060 --> 00:01:24,160
I'm afraid I've had it hidden
a bit near some pigs.
10
00:01:24,160 --> 00:01:26,976
Right. Um, do you have
an account with us?
11
00:01:27,000 --> 00:01:29,536
No. I'm afraid I've always
made me own arrangements.
12
00:01:29,560 --> 00:01:33,060
I don't really trust anybody.
I'm not too sure about myself!
13
00:01:33,060 --> 00:01:36,160
Money's quite safe with this
bank, sir. I can assure you.
14
00:01:36,200 --> 00:01:38,580
Ah well, if you believe
that, you'll knit fog.
15
00:01:38,580 --> 00:01:41,260
How much is it gonna cost me?
16
00:01:42,260 --> 00:01:43,536
Nick!
17
00:01:43,560 --> 00:01:46,036
Hello, love. I thought you
were out doing your rounds.
18
00:01:46,060 --> 00:01:48,036
Didn't you hear me
trying to start the car?
19
00:01:48,060 --> 00:01:50,560
Oh, don't say you've
flooded it again!
20
00:01:50,560 --> 00:01:52,660
Of course I haven't.
21
00:01:52,660 --> 00:01:55,484
It just so happens that my
car has to stand outside
22
00:01:55,484 --> 00:01:58,036
all night in all weathers because
there isn't any room in here.
23
00:01:58,060 --> 00:02:00,036
It's not surprising
it won't start!
24
00:02:00,060 --> 00:02:02,716
Look, I'm late for the surgery.
Can I take this?
25
00:02:02,740 --> 00:02:04,488
Well, no. She needs a bit of work.
26
00:02:04,488 --> 00:02:06,636
The engine's pinking.
27
00:02:06,660 --> 00:02:08,636
Pinking?!
28
00:02:08,660 --> 00:02:10,936
Well, what am I supposed to do?
29
00:02:10,960 --> 00:02:13,260
I tell you what, I'll give
you a lift on me bike.
30
00:02:13,260 --> 00:02:15,860
I'll get Mostyn to
look at your car.
31
00:02:16,360 --> 00:02:20,416
Why don't you just take this thing
apart and store it in cardboard boxes.
32
00:02:20,440 --> 00:02:22,820
It'd be about as much use.
33
00:02:22,860 --> 00:02:27,036
By the way, there was a phone
call for you. Peter Hughes.
34
00:02:27,260 --> 00:02:29,136
Peter Hughes?
35
00:02:29,160 --> 00:02:31,136
I told him to ring the surgery.
36
00:02:31,160 --> 00:02:33,176
That's a voice from the past.
37
00:02:33,200 --> 00:02:35,360
What did he say?
38
00:02:37,060 --> 00:02:38,616
Well?
39
00:02:38,640 --> 00:02:40,936
- "Is Kate there?"
- Oh, Nick, come on!
40
00:02:40,960 --> 00:02:44,456
Kate, if one of your old boyfriends
from the university rings up,
41
00:02:44,480 --> 00:02:48,136
I'm hardly going to interrogate them.
It's bad manners.
42
00:02:48,160 --> 00:02:52,960
- He'll probably ring the surgery.
- Hm-hmm.
43
00:02:57,560 --> 00:03:00,160
Thanks. See you later.
44
00:03:10,760 --> 00:03:14,236
Okay. We'll send someone
round right away.
45
00:03:14,260 --> 00:03:17,000
- Morning!
- Hiya, Nick. What was that, Alf?
46
00:03:17,060 --> 00:03:20,536
Er... oh, what's his name.
From the Oddfellows Hall.
47
00:03:20,560 --> 00:03:23,336
Says he's been broken into
and flooded out. Vandals.
48
00:03:23,360 --> 00:03:24,336
What do you mean, flooded?
49
00:03:24,360 --> 00:03:27,248
He says you'd want to
see his new parquet floor.
50
00:03:27,248 --> 00:03:30,196
- Looks like the Rocky Mountains.
- I don't believe it!
51
00:03:30,220 --> 00:03:33,836
I've booked that place for a football
club talent contest on Saturday night!
52
00:03:33,860 --> 00:03:36,836
Well, you'd want to find somewhere else.
I've hired a dinner suit!
53
00:03:36,860 --> 00:03:40,536
I ain't got time! I haven't sorted out
the entrants yet, let alone the prizes.
54
00:03:40,560 --> 00:03:42,548
You're all gas and no do!
55
00:03:42,548 --> 00:03:44,536
I mean, you shouldn't
have volunteered.
56
00:03:44,560 --> 00:03:46,836
To stay in with the committee.
57
00:03:46,860 --> 00:03:49,136
Well, how far have you got?
58
00:03:49,160 --> 00:03:52,736
I mean, I don't want to miss out
on being MC for the evening.
59
00:03:52,760 --> 00:03:57,120
Oh, I've got these so far,
and well, these are keen.
60
00:03:57,140 --> 00:04:01,436
- Oh, dear! Have you got any posters up?
- Posters?
61
00:04:01,460 --> 00:04:04,436
Yeah, publicity!
That's what gets people in.
62
00:04:04,460 --> 00:04:08,496
Oh, go round to the Oddfellows Hall.
I'll sort something out.
63
00:04:08,520 --> 00:04:11,060
Cheers, Alf.
64
00:04:11,060 --> 00:04:13,460
Better get moving, Phil.
65
00:04:13,760 --> 00:04:17,936
Bellamy! My office.
You too, Rowan.
66
00:04:17,960 --> 00:04:21,960
(SNIFFS) Now.
67
00:04:26,080 --> 00:04:29,050
Now, you two are aware of
the recent bank robberies
68
00:04:29,050 --> 00:04:31,335
in the North Riding, I take it?
69
00:04:31,360 --> 00:04:33,376
There was that one in
Northallerton the other day.
70
00:04:33,400 --> 00:04:36,836
Well, I've just had a call from the
manager of the Northern Provincial.
71
00:04:36,860 --> 00:04:40,376
He's concerned about somebody
he's spotted hanging about there
72
00:04:40,400 --> 00:04:44,160
the past couple of days - a woman.
73
00:04:44,160 --> 00:04:47,536
Now, I think it's a load of rubbish,
but get out there, check it over
74
00:04:47,560 --> 00:04:50,036
and put his mind at rest.
75
00:04:50,060 --> 00:04:53,660
But don't take all day over it!
76
00:04:53,860 --> 00:04:56,300
Right, sarge.
77
00:05:03,060 --> 00:05:05,160
I noticed she was hanging
about yesterday,
78
00:05:05,160 --> 00:05:07,160
then she was here
again this morning.
79
00:05:07,160 --> 00:05:10,036
I was just going to ask her what
her business was when she left.
80
00:05:10,060 --> 00:05:13,037
- What time was this?
- Soon after we opened.
81
00:05:13,061 --> 00:05:15,048
Then I saw she's settled
in over the road
82
00:05:15,048 --> 00:05:17,335
and she was watching our
regular money delivery.
83
00:05:17,360 --> 00:05:18,637
And how often is that?
84
00:05:18,661 --> 00:05:21,940
Every week, same day.
85
00:05:22,320 --> 00:05:24,456
Nick, she's gone.
86
00:05:24,480 --> 00:05:26,316
Excuse us.
87
00:05:26,340 --> 00:05:30,336
♪ What's new, pussycat?
Whoa-oh-oh-oh
88
00:05:30,360 --> 00:05:36,000
♪ What's new, pussycat?
Whoa-oh-oh-oh-oh
89
00:05:37,560 --> 00:05:39,636
♪ Pussycat, pussycat
90
00:05:39,660 --> 00:05:45,336
♪ I've got flowers and lots
of hours to spend with you
91
00:05:45,360 --> 00:05:50,200
♪ So go and powder your
cute little pussycat nose
92
00:05:51,260 --> 00:05:55,136
♪ Pussycat, pussycat, I love you
93
00:05:55,160 --> 00:05:58,760
♪ Yes, I do
94
00:05:59,080 --> 00:06:02,760
♪ You and your pussycat nose
95
00:06:02,920 --> 00:06:07,036
♪ What's new, pussycat?
Whoa-oh-oh-oh
96
00:06:07,060 --> 00:06:11,860
♪ What's new, pussycat?
Whoa-oh-oh-oh-oh ♪
97
00:06:12,560 --> 00:06:16,036
Excuse me. Lady who came in,
guest here, is she?
98
00:06:16,060 --> 00:06:18,780
Oh, you mean Miss Smith?
99
00:06:18,860 --> 00:06:21,660
- Couldn't see your register, could I?
- Course you can.
100
00:06:21,660 --> 00:06:25,660
- How long is she staying?
- A few more days, I think.
101
00:06:27,160 --> 00:06:30,136
So, if you take one of those
pills three times a day
102
00:06:30,160 --> 00:06:31,976
for the next 10 days,
you should be fine.
103
00:06:32,000 --> 00:06:35,436
- Thank you, doctor.
- You're welcome. Bye-bye, Mrs. East.
104
00:06:35,460 --> 00:06:39,860
- Peter! What are you doing here?
- Waiting for you!
105
00:06:40,460 --> 00:06:41,518
Nick said you'll run by.
106
00:06:41,518 --> 00:06:43,334
I didn't realise you were
actually in Aidensfield.
107
00:06:43,360 --> 00:06:46,936
Ya, I'm here for a few days' walking.
Staying at the road in Elsinby.
108
00:06:46,960 --> 00:06:48,936
I thought I'd look you up.
109
00:06:48,960 --> 00:06:50,116
Are you on your own?
110
00:06:50,140 --> 00:06:52,736
Yes. My wife decided
to stay in London.
111
00:06:52,736 --> 00:06:55,376
- How are you anyway?
- Fine. We both are.
112
00:06:55,400 --> 00:06:57,888
Why don't we all go out for dinner?
113
00:06:57,888 --> 00:07:00,336
- Great! When?
- Tomorrow night?
114
00:07:00,360 --> 00:07:03,136
Drop round to the house later
on, we'll sort something out.
115
00:07:03,160 --> 00:07:04,448
Nick will be delighted.
116
00:07:04,448 --> 00:07:07,136
Why don't we meet for
a drink this evening?
117
00:07:06,560 --> 00:07:07,637
DOOR OPENS
118
00:07:07,661 --> 00:07:11,920
- Eight o'clock at the Aidensfield Arms?
- Great! Ya, see you tonight, then.
119
00:07:12,460 --> 00:07:15,936
I'm afraid Oddfellows Hall
is a disaster zone, Alf.
120
00:07:15,960 --> 00:07:19,236
CID found fingerprints on the pipe,
but that's not much help, is it?
121
00:07:19,260 --> 00:07:21,096
So, we're stuck.
122
00:07:21,120 --> 00:07:22,828
So why don't you try
the Aidensfield Hall?
123
00:07:22,828 --> 00:07:23,836
Oh, will do.
124
00:07:23,860 --> 00:07:26,148
When you've finished
gossiping, Rowan.
125
00:07:26,148 --> 00:07:29,936
- perhaps you'd make out a report!
RINGS
126
00:07:29,960 --> 00:07:32,360
Ashfordly police.
127
00:07:32,660 --> 00:07:38,860
No, it's a talent contest, not a
Buddy Holly look-alike competition.
128
00:07:39,560 --> 00:07:41,536
PHONE RINGS
129
00:07:41,860 --> 00:07:43,836
Ashfordly police.
130
00:07:43,860 --> 00:07:47,536
All sounds rather unlikely to
me, Rowan. Is that all she did?
131
00:07:47,560 --> 00:07:49,165
Er sorry to interrupt, sarge.
132
00:07:49,165 --> 00:07:51,275
Just had a call from
the George Hotel.
133
00:07:51,300 --> 00:07:54,036
Apparently Miss Smith
has checked out.
134
00:07:54,060 --> 00:07:56,460
They said we wanted to know.
135
00:07:57,160 --> 00:08:00,436
Well, let's hope she weren't
Ned Kelly in disguise.
136
00:08:00,460 --> 00:08:02,136
Don't waste any more
time on it, Rowan.
137
00:08:02,160 --> 00:08:03,936
There's more important
things in life.
138
00:08:03,960 --> 00:08:07,936
Now, a little bird tells me that
Greengrass has been bragging
139
00:08:07,960 --> 00:08:09,948
about a windfall heading his way.
140
00:08:09,948 --> 00:08:11,336
Do you know anything about this?
141
00:08:11,360 --> 00:08:13,176
News to me, sarge.
142
00:08:13,200 --> 00:08:17,560
Then I think you should find
out exactly what he's up to.
143
00:08:17,960 --> 00:08:20,360
Don't you, Constable?
144
00:08:21,000 --> 00:08:22,968
Yes, sarge.
145
00:08:23,568 --> 00:08:26,660
- Will that be all, sarge?
- Carry on.
146
00:08:29,860 --> 00:08:32,636
- Everything all right?
- He's just finished.
147
00:08:32,660 --> 00:08:34,836
I cleaned the points and
give the battery a boost.
148
00:08:34,860 --> 00:08:38,096
- Nothing serious, eh?
- Nah, just damp really. Cheerio.
149
00:08:38,120 --> 00:08:39,936
- Bye.
- See ya.
150
00:08:39,960 --> 00:08:42,260
- You see?
- Yeah.
151
00:08:42,760 --> 00:08:45,848
Guess why Peter Hughes rang?
He's up here on holiday.
152
00:08:45,848 --> 00:08:48,136
He's invited us to dinner
tomorrow night.
153
00:08:48,160 --> 00:08:50,616
I can't tomorrow night.
Late shift.
154
00:08:50,640 --> 00:08:53,336
Oh, Nick, he's only
around for a few days.
155
00:08:53,360 --> 00:08:54,936
Well, you go if you want to.
156
00:08:54,960 --> 00:08:57,236
- You don't mind?
- Why should I?
157
00:08:57,260 --> 00:08:58,196
Well...
158
00:08:58,220 --> 00:09:01,246
Kate, if you'd wanted to marry
a millionaire brewing heir,
159
00:09:01,246 --> 00:09:02,859
you would have done.
160
00:09:02,860 --> 00:09:07,060
Where did I go wrong?
Think of all that money!
161
00:09:07,060 --> 00:09:11,060
I said we'd meet him for a drink
tonight, as well. See you later.
162
00:09:36,060 --> 00:09:38,736
- Hello, George.
- Hello, Nick.
163
00:09:38,760 --> 00:09:42,256
- You started taking in guests again?
- Matter of fact, we have.
164
00:09:42,280 --> 00:09:43,736
What's her name?
165
00:09:43,760 --> 00:09:46,936
Smith. Mrs. Smith.
Why? What's your interest?
166
00:09:46,960 --> 00:09:48,936
Oh, nothing special.
167
00:09:48,960 --> 00:09:51,136
Now, what's all this I hear
168
00:09:51,160 --> 00:09:54,636
about a certain mutual acquaintance
of ours coming into some money?
169
00:09:54,660 --> 00:09:57,936
Greengrass? I heard he'd bought
a strip of Holtby Moor.
170
00:09:57,960 --> 00:09:59,036
Holtby Moor?
171
00:09:59,060 --> 00:10:02,396
You know, up beyond Fylingdales.
Can't think why.
172
00:10:02,420 --> 00:10:04,248
It's bleak up there and
the strip he's buying
173
00:10:04,248 --> 00:10:06,076
ain't even big enough to
feed a couple of sheep.
174
00:10:06,100 --> 00:10:09,560
- All right. Thanks, George.
- Bye.
175
00:10:10,860 --> 00:10:14,256
Hello, Nick! Long time.
Peter Hughes.
176
00:10:14,280 --> 00:10:16,785
- Oh, yeah. I remember you.
- Can I buy you a drink?
177
00:10:16,785 --> 00:10:19,735
And please don't give me that old
line about now while I'm on duty!
178
00:10:19,760 --> 00:10:22,148
Old it might be, but
it happens to be true.
179
00:10:22,148 --> 00:10:24,336
So maybe another time.
180
00:10:24,360 --> 00:10:26,360
All right.
181
00:10:43,960 --> 00:10:47,560
Hello, Alfred.
What are you doing here?
182
00:10:57,185 --> 00:11:00,085
Delta-Alpha 24 to control,
you receiving, over?
183
00:11:00,085 --> 00:11:02,085
Go ahead, Nick.
184
00:11:02,485 --> 00:11:05,885
Alf, do you know anything
about Holtby Moor?
185
00:11:05,885 --> 00:11:08,385
Get off it before
you're blown off it.
186
00:11:08,385 --> 00:11:10,785
Thanks a lot, Alf.
187
00:11:11,060 --> 00:11:15,060
The social side of this club's gone
right downhill since he got on the team.
188
00:11:17,360 --> 00:11:19,760
- Here we go, boys!
- Here he is!
189
00:11:20,060 --> 00:11:22,336
- Help yourself, lads.
- Cheers.
190
00:11:22,360 --> 00:11:24,348
I hope your love life's
better organised
191
00:11:24,348 --> 00:11:26,236
than this talent contest, eh Phil.
192
00:11:26,260 --> 00:11:29,236
I hear there's been a postponement
due to lack of venue.
193
00:11:29,260 --> 00:11:31,148
Well, don't believe
everything you hear.
194
00:11:31,148 --> 00:11:33,236
I've just sorted an alternative out.
195
00:11:33,260 --> 00:11:36,460
- Oh? What's that, then?
- The village hall.
196
00:11:37,960 --> 00:11:41,860
It's all a bit... rustic.
197
00:11:41,860 --> 00:11:44,616
Centre of the village, this place.
198
00:11:44,640 --> 00:11:46,736
Whatever it is,
it must agree with you.
199
00:11:46,760 --> 00:11:48,736
Yes, it does.
200
00:11:48,760 --> 00:11:51,236
Coming back here was the
best thing I could've done.
201
00:11:51,260 --> 00:11:54,660
- Are you sure?
- Absolutely.
202
00:11:54,660 --> 00:11:57,660
Took me a bit of time
to see that, though.
203
00:12:12,120 --> 00:12:15,436
I wonder where Nick is.
I left him a note.
204
00:12:15,460 --> 00:12:18,260
It all seems a long way
from Trafalgar Square.
205
00:12:18,240 --> 00:12:20,236
D'you remember that time
we nearly got arrested?
206
00:12:20,260 --> 00:12:24,136
Yes. You never struck
me as the CND type.
207
00:12:24,160 --> 00:12:25,948
Why did you come on that march?
208
00:12:25,948 --> 00:12:27,436
I must have enjoyed the company.
209
00:12:27,460 --> 00:12:29,536
Oh, Peter!
210
00:12:29,560 --> 00:12:32,656
I don't suppose you see much
of that sort of thing up here?
211
00:12:32,680 --> 00:12:35,336
We have CND demonstrations
here too, you know.
212
00:12:35,360 --> 00:12:37,736
- Do you go on them?
- That's not the point.
213
00:12:37,760 --> 00:12:39,736
Yes, it is!
214
00:12:40,260 --> 00:12:42,376
You know, you're the last one
I expected to settle down and
215
00:12:42,376 --> 00:12:45,034
become a responsible local bigwig.
216
00:12:45,060 --> 00:12:47,636
Peter, you and I are in
danger of falling out.
217
00:12:47,660 --> 00:12:50,252
- Kate, sorry to butt in.
- Oh, that's alright.
218
00:12:50,252 --> 00:12:52,836
Phil Bellamy, this is Peter
Hughes, an old friend.
219
00:12:52,860 --> 00:12:55,136
- Pleased to meet you, mate.
- And you. Hello.
220
00:12:55,160 --> 00:12:57,648
Kate, you couldn't do
me a favour, could you?
221
00:12:57,648 --> 00:12:58,236
Go on.
222
00:12:58,260 --> 00:13:01,076
Well, you know this talent contest
we've got organised this weekend?
223
00:13:01,076 --> 00:13:05,140
- Yes?
- Well, we're a bit short on judges.
224
00:13:05,660 --> 00:13:07,156
Who have you got so far?
225
00:13:07,180 --> 00:13:09,536
Alderman Halstead, Doc Ferrenby.
226
00:13:09,560 --> 00:13:13,636
And I was thinking we could do with
somebody a bit younger on the panel.
227
00:13:13,660 --> 00:13:14,996
I see what you mean.
228
00:13:15,020 --> 00:13:17,936
- And somebody in your position...
- With standing in the community?
229
00:13:17,960 --> 00:13:20,156
- Exactly.
- A bigwig.
230
00:13:20,180 --> 00:13:22,436
Shut up, Peter! I'd love to.
231
00:13:22,460 --> 00:13:25,440
- Thanks, Kate. Talk to you later.
- You're welcome. Yeah.
232
00:13:26,660 --> 00:13:28,636
Well, it's just that you'd
be the fourth person
233
00:13:28,660 --> 00:13:31,460
to sing 'Where the Bee Sucks'.
234
00:13:34,060 --> 00:13:39,000
Oh, yes! Oh, that would
be a very good choice.
235
00:13:39,000 --> 00:13:40,960
Goodbye.
236
00:13:42,320 --> 00:13:45,960
Don't worry.
I think you're safe from her.
237
00:13:47,360 --> 00:13:49,798
Are you sure I can't
drive you home?
238
00:13:49,798 --> 00:13:52,008
- No. It's all right.
- But I'd like to!
239
00:13:52,008 --> 00:13:54,456
Really, there's no need.
I'll see you tomorrow.
240
00:13:54,480 --> 00:13:57,960
Okay. Goodnight, Katherine.
241
00:14:09,069 --> 00:14:11,469
Another pint, please.
242
00:14:12,473 --> 00:14:14,573
Oh, eh, George,
I wanted to ask you.
243
00:14:14,573 --> 00:14:18,073
Have you heard about
this talent contest thing?
244
00:14:18,073 --> 00:14:20,273
Aye, village hall, this Saturday.
245
00:14:20,273 --> 00:14:23,273
I'm doing my W.C. Fields.
246
00:14:23,273 --> 00:14:25,273
Should go well.
247
00:14:26,700 --> 00:14:28,860
RADIO: Pop music
248
00:14:39,600 --> 00:14:41,960
I thought you were going to join us.
249
00:14:41,960 --> 00:14:44,760
I had to get this finished.
250
00:14:45,560 --> 00:14:48,960
You could have dropped
in and said hello.
251
00:14:50,020 --> 00:14:52,260
How'd it go?
252
00:14:53,940 --> 00:14:55,460
Fine, thanks.
253
00:14:57,860 --> 00:15:02,260
- How is he?
- Same as ever.
254
00:15:02,460 --> 00:15:04,460
Good.
255
00:15:05,620 --> 00:15:07,780
Right.
256
00:15:08,220 --> 00:15:10,680
I'd better put this back.
257
00:15:15,669 --> 00:15:17,669
DOG BARKS
258
00:15:31,807 --> 00:15:34,907
CRASH AND SCREECH OF BRAKES
259
00:15:34,952 --> 00:15:37,352
Bloody hooligans.
260
00:16:00,860 --> 00:16:02,860
Will he be alright?
261
00:16:02,860 --> 00:16:05,526
Oh, we won't know until
we've got him to hospital.
262
00:16:05,526 --> 00:16:07,559
Did you see what hit him?
263
00:16:07,560 --> 00:16:10,048
I just heard a screeching as
he come round the corner
264
00:16:10,048 --> 00:16:11,236
and a bit of a bang.
265
00:16:11,260 --> 00:16:12,836
By the time I got out here,
266
00:16:12,860 --> 00:16:16,596
all I could see were taillights
heading towards Elsinby.
267
00:16:16,620 --> 00:16:19,160
Then I saw the bike.
268
00:16:19,160 --> 00:16:21,380
There's a few paint traces here.
269
00:16:21,380 --> 00:16:24,200
We'll see better in the daylight.
270
00:16:24,360 --> 00:16:26,344
Would you mind if I leave
the bike in your yard?
271
00:16:26,344 --> 00:16:27,536
I'll be up in the morning.
272
00:16:27,560 --> 00:16:32,336
Course not. You will let me
know if... if he's all right?
273
00:16:32,360 --> 00:16:34,636
Yeah. Thanks, Mr. Aldham.
274
00:16:34,660 --> 00:16:36,860
BANGING AT DOOR
275
00:16:44,360 --> 00:16:46,336
What do you want, Claude?
We're not open yet.
276
00:16:46,360 --> 00:16:48,636
- Where's George?
- Where are you going?
277
00:16:48,660 --> 00:16:50,236
He's upstairs, having a lie-in.
278
00:16:50,260 --> 00:16:53,236
- Good. It's you I want a word with.
- What for?
279
00:16:53,260 --> 00:16:56,836
I was thinking about
this talent contest.
280
00:16:56,860 --> 00:16:58,896
I think I know a way how
we can make a few bob.
281
00:16:58,920 --> 00:17:01,236
I'm not doing anything
illegal, Claude.
282
00:17:01,260 --> 00:17:03,036
Wait until you're asked!
283
00:17:03,060 --> 00:17:05,536
No, I was thinking,
I could run a book.
284
00:17:05,560 --> 00:17:08,136
You know, take bets
on the contestants.
285
00:17:08,160 --> 00:17:11,536
If we could bring in a dark horse,
you know, like a professional act
286
00:17:11,560 --> 00:17:14,236
they know nowt about, we could
make 'em favourite and clean up.
287
00:17:14,260 --> 00:17:16,116
Who do you know with the talent?
288
00:17:16,140 --> 00:17:17,328
That's why I'm asking you!
289
00:17:17,328 --> 00:17:19,916
You're always on about these pop
groups you know in Liverpool.
290
00:17:19,940 --> 00:17:21,136
What?!
291
00:17:21,160 --> 00:17:24,036
You suggest I ask friends of mine
to come all the way from Liverpool
292
00:17:24,060 --> 00:17:26,448
to play in Ashfordly athletic
talent competition?
293
00:17:26,448 --> 00:17:27,948
Well, why not?
294
00:17:27,948 --> 00:17:31,048
Claude, half my mates have
trouble getting out of bed
295
00:17:31,048 --> 00:17:34,048
let alone travelling 150 miles
to the middle of nowhere.
296
00:17:34,048 --> 00:17:36,636
I'll make it worth
their while, won't I?
297
00:17:36,660 --> 00:17:39,260
Oh, you will, will you?
298
00:17:39,260 --> 00:17:42,336
What, there'll be travel expenses,
299
00:17:42,360 --> 00:17:46,156
accommodation,
bit of cash in hand.
300
00:17:46,180 --> 00:17:48,960
How much were you thinking?
301
00:17:48,960 --> 00:17:51,560
I'll make it worth their while.
302
00:17:52,360 --> 00:17:54,360
Now open your mouth really wide.
303
00:17:54,360 --> 00:17:56,360
- Say ah.
- Ah.
304
00:17:56,360 --> 00:17:59,160
No, it doesn't looked
inflamed at all.
305
00:17:59,160 --> 00:18:02,960
Well, I just wanted to make sure when
she say it was awkward swallowing.
306
00:18:02,960 --> 00:18:05,360
She's singing in the
talent contest, you see.
307
00:18:05,360 --> 00:18:06,660
Oh, right.
308
00:18:06,660 --> 00:18:08,660
I don't think you've got
anything to worry about.
309
00:18:08,660 --> 00:18:10,860
I heard you are to be
one of the judges.
310
00:18:10,860 --> 00:18:12,860
Word travels fast.
311
00:18:12,860 --> 00:18:15,060
She's ever so good, our Mavis.
312
00:18:15,060 --> 00:18:16,560
Would you like to hear.
313
00:18:16,560 --> 00:18:19,960
No really, I look forward
to hearing it on the night.
314
00:18:19,960 --> 00:18:23,760
Well, goodbye Doctor and thanks
for setting our minds at rest.
315
00:18:23,760 --> 00:18:25,560
You're welcome.
316
00:18:25,560 --> 00:18:29,360
And thank you for the eggs.
317
00:18:33,312 --> 00:18:35,012
- Excuse me.
- Oh yes, Mrs. Smith.
318
00:18:35,012 --> 00:18:38,012
Is there a telephone I can
use somewhere private.
319
00:18:38,012 --> 00:18:39,812
Of course. Just through there.
320
00:18:39,812 --> 00:18:42,212
- Help yourself.
- Thank you.
321
00:18:52,760 --> 00:18:55,776
- How's the doctor's car then?
- Oh, it's fine, thanks.
322
00:18:55,800 --> 00:18:57,768
Did you hear about that
hit-and-run last night?
323
00:18:57,768 --> 00:18:58,936
Aye, I heard about that.
324
00:18:58,960 --> 00:19:00,704
We're looking for a blue car.
325
00:19:00,704 --> 00:19:02,792
We found paint traces
on the bicycle involved.
326
00:19:02,792 --> 00:19:05,368
- So if you hear anything...
- I'll let you know.
327
00:19:05,368 --> 00:19:06,276
Hey, watch it.
328
00:19:06,300 --> 00:19:07,945
Excuse me Constable.
329
00:19:07,945 --> 00:19:10,935
Can you tell me where to
find one CJ Greengrass?
330
00:19:10,960 --> 00:19:13,036
The directions I have
aren't very clear.
331
00:19:13,060 --> 00:19:16,436
Right. You want to go through
the village, bear right at the end,
332
00:19:16,460 --> 00:19:18,160
and it's about half
a mile up on the left.
333
00:19:18,160 --> 00:19:20,760
You can't miss it,
it's quite distinctive.
334
00:19:23,160 --> 00:19:25,160
I wonder what that's about?
335
00:19:25,760 --> 00:19:29,636
Looks like the taxman's caught
up with Greengrass at long last!
336
00:19:29,660 --> 00:19:33,276
Poor old Claude!
Not before time, mind you.
337
00:19:33,300 --> 00:19:37,748
It's not the robbery that's the
problem, I tell you, it's the getaway!
338
00:19:37,748 --> 00:19:40,036
It simply doesn't work at the moment.
339
00:19:40,060 --> 00:19:41,485
Unless I can sort it out,
340
00:19:41,485 --> 00:19:44,335
there's absolutely no point
in going through with it.
341
00:19:44,360 --> 00:19:46,736
Weeks of observation wasted!
342
00:19:46,760 --> 00:19:48,460
Yeah, these'll get the
punters queuing up.
343
00:19:48,460 --> 00:19:50,460
Right.
344
00:19:50,660 --> 00:19:52,636
Now, listen.
345
00:19:52,760 --> 00:19:56,636
I've got old Sanderson coming
round with a bottle of champagne,
346
00:19:56,660 --> 00:19:59,536
but don't let Blaketon
see it, cos it's a prize.
347
00:19:59,560 --> 00:20:00,996
Blimey, are they all like that?
348
00:20:01,020 --> 00:20:02,836
Unfortunately, no.
349
00:20:02,860 --> 00:20:04,412
I've got a teddy bear
350
00:20:04,412 --> 00:20:07,516
and I've got a sort of hamper
from those grocers down the road,
351
00:20:07,540 --> 00:20:09,700
but that's that.
352
00:20:18,160 --> 00:20:21,336
You're disgusting, Ventress.
353
00:20:21,360 --> 00:20:23,760
And tidy your desk up!
354
00:20:23,760 --> 00:20:26,360
It's a disgrace.
355
00:20:28,760 --> 00:20:32,560
That's what I heard.
What do you make of this?
356
00:20:32,760 --> 00:20:35,760
I found it in her
wastepaper basket.
357
00:20:35,760 --> 00:20:37,736
It's the Northern and
Provincial Bank!
358
00:20:38,660 --> 00:20:41,660
Right, I'd better phone in.
Thanks, George.
359
00:20:45,440 --> 00:20:47,576
- Hello there!
- Oh, hello, Alex!
360
00:20:47,600 --> 00:20:50,736
It sounded like a busy
surgery this morning.
361
00:20:50,760 --> 00:20:52,936
Are we going to have an
epidemic or something?
362
00:20:52,960 --> 00:20:55,936
Nothing more serious than
stars in the eyes, I think.
363
00:20:55,960 --> 00:20:57,837
Well, how do you mean?
364
00:20:57,861 --> 00:21:01,436
I've spent the entire morning
being badgered by doting mums
365
00:21:01,460 --> 00:21:03,936
telling me how their kids deserve
to win the talent contest.
366
00:21:03,960 --> 00:21:05,718
Yes, of course, I heard.
367
00:21:05,718 --> 00:21:07,676
You're joining us judges, eh?
368
00:21:07,676 --> 00:21:09,134
Well, that's good news.
369
00:21:09,160 --> 00:21:10,936
Have you been getting
visitors as well?
370
00:21:10,960 --> 00:21:13,756
Hmm, I did, till I stopped
answering the bell.
371
00:21:13,780 --> 00:21:16,636
I'm a bit worried about
the ethics of this.
372
00:21:16,660 --> 00:21:18,760
In what way?
373
00:21:18,760 --> 00:21:22,136
Well, they all seem intent
on giving me things.
374
00:21:22,160 --> 00:21:23,836
In that case, my advice is
375
00:21:23,860 --> 00:21:28,436
accept graciously any foodstuffs
but draw the line at cash.
376
00:21:28,460 --> 00:21:31,056
Well, that's what I do!
Come on, let me open the door for you.
377
00:21:31,080 --> 00:21:36,560
♪ All the people down the street
whoever you meet, say I'm a bad boy
378
00:21:38,260 --> 00:21:40,660
♪ Say I'm a bad boy
379
00:21:41,960 --> 00:21:44,360
♪ Say I'm a bad boy
380
00:21:45,760 --> 00:21:51,760
♪ Even dear old Dad when he
gets mad, says I'm a bad boy
381
00:21:53,260 --> 00:21:54,636
♪ Says I'm a bad boy ♪
382
00:21:54,660 --> 00:21:58,536
Good morning, Nick! Sorry
you couldn't join us last night.
383
00:21:58,560 --> 00:22:00,036
Is this your car?
384
00:22:00,060 --> 00:22:02,636
We're being very serious, aren't we?
385
00:22:02,660 --> 00:22:05,660
It's a very serious matter.
386
00:22:05,660 --> 00:22:07,636
Has the car been washed recently?
387
00:22:07,660 --> 00:22:10,660
Yes, constable. This morning.
388
00:22:10,760 --> 00:22:14,436
Where were you between
10 and 11 last evening?
389
00:22:14,460 --> 00:22:18,236
Well, I rather think you know.
I was with your wife.
390
00:22:18,260 --> 00:22:22,236
Then I left the pub here
and drove back to Elsinby.
391
00:22:22,260 --> 00:22:25,560
Would you mind telling me
what this is all about?
392
00:22:25,560 --> 00:22:28,336
There was an accident
on that road last night.
393
00:22:28,360 --> 00:22:30,336
The driver didn't stop.
394
00:22:30,360 --> 00:22:34,936
A cyclist was knocked down and we
found traces of blue paint on his bike.
395
00:22:34,960 --> 00:22:37,236
Hit-and-run, you mean?
396
00:22:37,260 --> 00:22:40,160
A man's still in hospital.
397
00:22:40,200 --> 00:22:43,436
Well, I'm sorry. I can't help.
398
00:22:43,460 --> 00:22:46,360
I didn't see anything.
399
00:22:46,400 --> 00:22:49,876
Well, please don't go anywhere
without letting me know first.
400
00:22:49,900 --> 00:22:52,336
I might need to speak to you again.
401
00:22:52,360 --> 00:22:56,160
Well, Kate knows where I am.
402
00:23:00,160 --> 00:23:01,848
Yes, sir. I spoke to the manager.
403
00:23:01,848 --> 00:23:04,636
They're not due a cash
delivery till next week.
404
00:23:04,660 --> 00:23:07,636
Meanwhile, the woman
seems to be staying put.
405
00:23:07,660 --> 00:23:11,660
I've had her under observation
most of the day, and...
406
00:23:14,960 --> 00:23:18,860
...and we'll be warned if she
shows any signs of packing up.
407
00:23:18,860 --> 00:23:20,900
Right, sir.
408
00:23:21,160 --> 00:23:23,160
Thank you.
409
00:23:27,600 --> 00:23:30,536
(What are they up to?)
410
00:23:30,560 --> 00:23:32,136
I rang the hospital this morning.
411
00:23:32,160 --> 00:23:35,336
You won't get a statement
until tomorrow at the earliest.
412
00:23:35,360 --> 00:23:39,156
Kate, don't take this the wrong way,
413
00:23:39,180 --> 00:23:41,536
but did Peter leave the pub at
the same time as you last night?
414
00:23:41,560 --> 00:23:43,536
I don't know. Why?
415
00:23:43,560 --> 00:23:46,560
He was driving back
to Elsinby, wasn't he?
416
00:23:46,960 --> 00:23:49,636
You're not suggesting he
was the hit-and-run driver?
417
00:23:49,660 --> 00:23:51,536
Well, his car's the right colour.
418
00:23:51,560 --> 00:23:54,160
Oh, Peter would have stopped,
I know he would.
419
00:23:54,220 --> 00:23:57,220
But I have to consider
the possibilities.
420
00:23:57,240 --> 00:23:59,760
You sure that's all
you're considering?
421
00:24:00,660 --> 00:24:02,936
Kate, I was saving that.
422
00:24:11,560 --> 00:24:13,436
A shilling, right. Pay up.
423
00:24:13,460 --> 00:24:16,660
Fred Smith, shilling on.
Oscar Blaketon.
424
00:24:18,460 --> 00:24:20,036
Ah, Mrs. Bromley.
What can we do for you?
425
00:24:20,060 --> 00:24:21,385
Excuse me, Mr. Greengrass.
426
00:24:21,385 --> 00:24:23,935
But is it true that you're taking
bets on the talent competition?
427
00:24:23,960 --> 00:24:26,310
Yeah, that's right. I thought I
ought to provide the service.
428
00:24:26,310 --> 00:24:28,135
You know, just for a bit of fun.
429
00:24:28,160 --> 00:24:29,537
Well, tell me, how does it work?
430
00:24:29,561 --> 00:24:33,036
Well, you either bet them to win or
each way to be in the first three.
431
00:24:33,060 --> 00:24:36,436
I see. What price are you offering on
the Junior School's Sugar Plum Fairies?
432
00:24:36,460 --> 00:24:38,660
Sugar Plum Fairies?
433
00:24:41,260 --> 00:24:44,916
Ah, you can have it
for 20-1, Mrs. Bromley.
434
00:24:44,940 --> 00:24:47,596
All right, we'll have £5.
435
00:24:47,620 --> 00:24:51,160
- £5? What, to win?
- Each way.
436
00:24:51,160 --> 00:24:52,626
£5 each way, huh?
437
00:24:52,626 --> 00:24:56,858
£5 each way, Sugar Plum Fairies,
Mrs. Bromley, 20-1.
438
00:24:57,060 --> 00:24:59,836
There is one car that
could be a suspect.
439
00:24:59,860 --> 00:25:01,336
It's the right colour.
440
00:25:01,360 --> 00:25:02,836
Any marks on it?
441
00:25:02,860 --> 00:25:05,476
It's got a few scratches.
It's been newly washed.
442
00:25:05,500 --> 00:25:07,436
Aye, to remove the evidence.
443
00:25:07,460 --> 00:25:09,036
The driver said it was dirty.
444
00:25:09,060 --> 00:25:12,636
Well, keep on to it, Rowan.
He's not getting away with this.
445
00:25:12,660 --> 00:25:14,860
Three sugars.
446
00:25:17,060 --> 00:25:19,936
Bellamy! You still here?
Your shift ended hours ago.
447
00:25:19,960 --> 00:25:22,348
Yes, sarge. I wanted to
finish some paperwork
448
00:25:22,348 --> 00:25:23,436
and clear me desk
for t' weekend.
449
00:25:23,460 --> 00:25:26,636
About time at all.
This place is like a rubbish tip.
450
00:25:26,860 --> 00:25:29,288
And would you kindly
tell me why there's a box
451
00:25:29,288 --> 00:25:32,116
full of assorted provisions
behind your stool.
452
00:25:32,140 --> 00:25:35,436
I uh, did my shopping before
I came in this morning, sarge.
453
00:25:35,460 --> 00:25:38,036
Then, you might at least have
put it somewhere out of sight.
454
00:25:38,060 --> 00:25:41,060
This is a police station,
not the bloody Co-op!
455
00:25:41,760 --> 00:25:45,160
Champagne for your talent show.
Who's going to sign?
456
00:25:47,360 --> 00:25:50,536
Will somebody kindly
tell me what's going on?
457
00:25:50,560 --> 00:25:52,656
On your way, lad.
458
00:25:52,680 --> 00:25:56,316
Been organising a talent contest
for the local football team, sarge.
459
00:25:56,340 --> 00:26:00,360
- Champagne's a prize.
- During police time?
460
00:26:00,460 --> 00:26:04,436
You've been wasting valuable
police time on frivolities?
461
00:26:04,460 --> 00:26:07,610
Well, we all helped, sarge.
Spread the load a bit.
462
00:26:07,610 --> 00:26:09,035
It's the local team.
463
00:26:09,060 --> 00:26:11,656
Since when have you
played football, Ventress?
464
00:26:11,680 --> 00:26:13,936
No, it's all down to me, sarge.
465
00:26:13,960 --> 00:26:17,360
Then you'll have to take
the consequences, Bellamy.
466
00:26:17,780 --> 00:26:23,076
I'll have to consider what action
to take very carefully.
467
00:26:25,920 --> 00:26:28,536
Excuse me, my dear,
can you tell me the exact time?
468
00:26:28,560 --> 00:26:31,640
- It's twenty-five past seven.
- Thank you.
469
00:26:32,560 --> 00:26:35,520
It's all in the book.
Ten bob. All right?
470
00:26:35,680 --> 00:26:37,336
There you go, Claude.
471
00:26:37,360 --> 00:26:39,336
Another ten bob in the pot.
472
00:26:39,660 --> 00:26:43,176
Don't worry, you'll get your share.
I've got Johnny's doing the clerking.
473
00:26:43,200 --> 00:26:45,956
How about the lads?
Are they happy with the deal?
474
00:26:45,980 --> 00:26:49,436
Yeah, as long as you throw
in a bit of beer money extra.
475
00:26:49,460 --> 00:26:50,648
So long as they're worth it.
476
00:26:50,648 --> 00:26:52,436
I mean, they are really
good, aren't they?
477
00:26:52,460 --> 00:26:55,236
Claude, they're going to be on
Opportunity Knocks next year!
478
00:26:55,260 --> 00:26:57,436
I didn't ask you that.
I asked if they were any good.
479
00:26:57,460 --> 00:26:58,816
They're brilliant.
480
00:26:58,840 --> 00:27:02,060
Right. Bring the sustenance.
481
00:27:03,360 --> 00:27:05,236
- Dr. Rowan.
- Hello, Claude.
482
00:27:05,260 --> 00:27:06,848
Evening Dr. Rowan.
What can I get you?
483
00:27:06,848 --> 00:27:08,736
Nothing, thanks.
Is George around?
484
00:27:08,760 --> 00:27:11,936
- Oh, he's rehearsing.
- Not him as well!
485
00:27:11,960 --> 00:27:13,736
You can't escape it.
486
00:27:13,760 --> 00:27:15,236
Between you and me,
487
00:27:15,260 --> 00:27:18,460
he's a bit put out by the odds
that Claude's offering on him.
488
00:27:19,360 --> 00:27:21,336
Greengrass is taking bets?
489
00:27:21,360 --> 00:27:23,536
Yeah! He's asked me to
find him a dark horse.
490
00:27:23,560 --> 00:27:25,536
A couple of lads I know
from Liverpool.
491
00:27:25,560 --> 00:27:29,837
Claude thinks they'll win and he'll
clean up cos no-one's bet on them.
492
00:27:30,361 --> 00:27:32,288
I shouldn't have said that, should I?
493
00:27:32,288 --> 00:27:34,015
You won't tell your husband, will you?
494
00:27:34,040 --> 00:27:36,636
Well, it depends whether
his scheme works or not.
495
00:27:36,660 --> 00:27:39,260
What do you think?
496
00:27:39,960 --> 00:27:42,536
Listen, I was going to ask George,
but you can probably tell me.
497
00:27:42,560 --> 00:27:45,536
My friend last night, did he
come back in after I left?
498
00:27:45,560 --> 00:27:47,548
Your husband was asking
me the same question.
499
00:27:47,548 --> 00:27:50,236
Yup, he was still
here at closing time.
500
00:27:50,260 --> 00:27:52,720
Oh.
501
00:27:53,160 --> 00:27:54,437
TRAIN WHISTLE
502
00:27:54,461 --> 00:27:56,560
Damn!
503
00:27:57,560 --> 00:27:59,560
TRIPS ON STONES AND FALLS
Ooh! Ow!!
504
00:28:01,040 --> 00:28:03,116
Alex? It's Nick.
505
00:28:03,140 --> 00:28:05,936
I'm sorry to bother you, but
Kate's out for the evening.
506
00:28:05,960 --> 00:28:08,348
I've just had a call from
the railway station.
507
00:28:08,348 --> 00:28:10,036
There's been an accident.
508
00:28:10,060 --> 00:28:12,900
All right. I'll see you there.
509
00:28:24,560 --> 00:28:28,600
I've um... split up with my wife.
510
00:28:28,920 --> 00:28:31,656
You're getting ready to
ask me, weren't you?
511
00:28:31,680 --> 00:28:34,516
What I was really doing here.
512
00:28:34,540 --> 00:28:36,720
I'm sorry.
513
00:28:39,680 --> 00:28:41,836
What happened?
514
00:28:41,560 --> 00:28:44,436
I really liked myself
when I was with you.
515
00:28:44,460 --> 00:28:47,660
We had a good time together.
Do you remember?
516
00:28:48,260 --> 00:28:52,392
I haven't been that happy
since, to be honest.
517
00:28:52,392 --> 00:28:54,458
Ever.
518
00:28:56,860 --> 00:29:00,536
Yes, I do remember.
But it's a memory.
519
00:29:00,560 --> 00:29:03,836
It's something that existed between
us that doesn't exist any more.
520
00:29:03,860 --> 00:29:06,876
Can you seriously tell me
that you're happy here,
521
00:29:06,900 --> 00:29:11,540
stuck in the middle of nowhere,
as a policeman's wife?!
522
00:29:13,960 --> 00:29:16,560
I think I'd like to go home now.
523
00:29:17,160 --> 00:29:19,136
Well, what were you doing here?
524
00:29:18,860 --> 00:29:22,936
I was coming down the bank,
I lost my footing, I fell.
525
00:29:22,960 --> 00:29:25,136
- Does that hurt?
- Yes.
526
00:29:25,660 --> 00:29:27,636
- Do you feel that?
- Yes!
527
00:29:27,560 --> 00:29:30,436
Alright. Well, I think
it's only a sprain.
528
00:29:30,460 --> 00:29:33,860
Well, let's try and get
you to your feet.
529
00:29:34,360 --> 00:29:35,708
- Upsadaisy!
- Now.
530
00:29:35,708 --> 00:29:38,256
You think you can put any
weight on the foot at all?
531
00:29:38,280 --> 00:29:39,736
- Yes, a bit.
- Good.
532
00:29:39,760 --> 00:29:42,436
We'll get you down to the
waiting room over there.
533
00:29:42,460 --> 00:29:45,460
There now. Careful.
That's the way.
534
00:29:48,675 --> 00:29:50,975
We had a fight over you, you know.
535
00:29:50,975 --> 00:29:52,275
Who did?
536
00:29:52,275 --> 00:29:54,875
Short but memorably violent.
537
00:29:54,875 --> 00:29:56,575
Nick and I.
538
00:29:56,575 --> 00:29:58,575
He never told you, did he?
539
00:29:58,575 --> 00:30:01,475
He's been keeping
secrets from you, Kate.
540
00:30:01,475 --> 00:30:03,275
You had a fight with Nick?
541
00:30:03,275 --> 00:30:06,275
You didn't seriously expect me to give
you up, without putting up a fight.
542
00:30:06,275 --> 00:30:07,775
Don't be such a bloody idiot.
543
00:30:07,775 --> 00:30:10,675
Come on, you're just saying that.
544
00:30:10,760 --> 00:30:13,336
You haven't listened to
a damn word I've said!
545
00:30:13,360 --> 00:30:15,936
You're just bored, Peter. Face it.
546
00:30:15,960 --> 00:30:18,510
Go back to your wife and put a
bit of effort into your marriage.
547
00:30:18,510 --> 00:30:19,835
Just go back to London.
548
00:30:19,860 --> 00:30:22,416
- Can't!
- What?
549
00:30:22,440 --> 00:30:24,836
Love to, can't.
550
00:30:25,460 --> 00:30:26,536
Why not?
551
00:30:26,560 --> 00:30:31,436
Because your delightful, impartial
husband has told me not to.
552
00:30:31,460 --> 00:30:34,360
I'm a hit-and-run drunk driver.
Can't you tell?
553
00:30:34,360 --> 00:30:37,460
I'm stuck right here
until he says I can go.
554
00:30:37,460 --> 00:30:40,060
Dirty fighter, old Nick.
555
00:30:50,160 --> 00:30:52,936
Bring the lady in here
and put her down there.
556
00:30:52,960 --> 00:30:55,360
Carefully does it.
557
00:30:55,360 --> 00:30:57,660
There now, there's a little
more light in here.
558
00:30:59,000 --> 00:31:03,260
I think we'd better get you in for an
X-ray, just to be on the safe side, eh?
559
00:31:05,060 --> 00:31:06,776
Aren't you Amanda Young?
560
00:31:06,800 --> 00:31:09,456
Ah, yes, I am.
561
00:31:09,480 --> 00:31:12,268
Oh, good gracious me!
I'm a great fan of yours.
562
00:31:12,268 --> 00:31:14,456
I've read so many of your books.
563
00:31:14,480 --> 00:31:16,836
Ah, what brings you to Aidensfield?
564
00:31:16,860 --> 00:31:20,236
I am just doing some
research for my new book.
565
00:31:20,260 --> 00:31:22,636
It all hinges around a false alibi.
566
00:31:22,660 --> 00:31:25,310
You see, the villain has to
go across country at night
567
00:31:25,310 --> 00:31:26,935
in time to catch a train.
568
00:31:26,960 --> 00:31:29,036
That's why I was coming
down the bank.
569
00:31:29,060 --> 00:31:30,160
It'll be a very boring book
570
00:31:30,160 --> 00:31:34,160
but at least nobody will be
able to fault the timetable.
571
00:31:34,160 --> 00:31:38,536
Do you realise you've had half the local
police force running around in circles?
572
00:31:38,560 --> 00:31:41,736
We thought you were the lookout
for a gang of armed robbers.
573
00:31:41,760 --> 00:31:43,976
No! Really?
574
00:31:44,000 --> 00:31:46,456
What fun!
575
00:31:46,280 --> 00:31:50,836
I did see some policemen asking
about me at the hotel in Ashfordly.
576
00:31:50,860 --> 00:31:53,336
That's why I came
here to avoid them.
577
00:31:53,360 --> 00:31:55,836
Well, that just made
us more suspicious.
578
00:31:55,860 --> 00:32:00,336
Oh, I'm really sorry for putting you
to all that trouble, young man.
579
00:32:00,360 --> 00:32:01,936
Seriously.
580
00:32:01,960 --> 00:32:05,960
Well, there just might be
something you can do for us.
581
00:32:25,470 --> 00:32:29,470
You never told me you
had a fight with Peter.
582
00:32:31,820 --> 00:32:33,320
You what?
583
00:32:33,320 --> 00:32:35,320
You had.
584
00:32:36,787 --> 00:32:39,087
What's brought this up?
585
00:32:39,087 --> 00:32:41,187
Peter has.
586
00:32:41,187 --> 00:32:43,587
So you've had a
good evening then?
587
00:32:44,687 --> 00:32:46,687
What happened?
588
00:32:47,387 --> 00:32:49,987
It was hardly a fight.
589
00:32:49,987 --> 00:32:53,487
He took a swing at me,
and then he fell over.
590
00:32:53,887 --> 00:32:56,887
He was so drunk I'm
surprised he remembered.
591
00:32:59,438 --> 00:33:01,838
Is that all?
592
00:33:02,238 --> 00:33:05,238
What did you want? Blood?
593
00:33:22,029 --> 00:33:24,029
Get off!
594
00:33:24,029 --> 00:33:28,029
BEATLES: Twist and Shout
595
00:33:29,820 --> 00:33:32,236
♪ Well, shake it a baby now
596
00:33:32,260 --> 00:33:34,036
♪ Shake it a baby
597
00:33:34,036 --> 00:33:37,036
♪ Twist and shout
♪ Twist and shout
598
00:33:37,060 --> 00:33:39,736
♪ Come on, come on, come on,
come on, baby now
599
00:33:39,760 --> 00:33:40,960
♪ Come on, baby
600
00:33:40,960 --> 00:33:43,360
♪ Come on and work it all out
601
00:33:43,360 --> 00:33:44,660
♪ Work it all out
602
00:33:44,660 --> 00:33:47,060
♪ Well, work it all out
603
00:33:47,060 --> 00:33:48,060
♪ Work it all out
604
00:33:48,060 --> 00:33:50,768
♪ You know you look so good
605
00:33:50,768 --> 00:33:51,976
♪ Look so good
606
00:33:52,000 --> 00:33:54,736
♪ You know you got me going now
607
00:33:54,736 --> 00:33:55,736
♪ Got me going
608
00:33:55,760 --> 00:33:57,780
♪ Just like I knew you would
609
00:33:57,780 --> 00:33:59,780
♪ Like I knew you would
610
00:33:59,780 --> 00:34:02,780
♪ Oh shake it a-baby now
611
00:34:03,160 --> 00:34:06,136
- I don't believe it!
- I don't either.
612
00:34:06,260 --> 00:34:09,260
Hey, George!
What's all that about?
613
00:34:10,260 --> 00:34:13,836
He's only gone and sold Holtby
Moor to the Ministry of Defence!
614
00:34:13,860 --> 00:34:17,136
He's made a fortune out of it!
At least £25,000!
615
00:34:17,160 --> 00:34:18,493
They needed the whole lot,
616
00:34:18,493 --> 00:34:22,259
and Claude went and bought a
few acres plonk in the middle!
617
00:34:22,260 --> 00:34:24,036
The crafty old beggar!
618
00:34:24,060 --> 00:34:28,020
- Good morning, Constable Rowan.
- Good morning, Miss Young.
619
00:34:29,404 --> 00:34:32,004
- What's that?
- Your transport, madam.
620
00:34:56,980 --> 00:34:59,240
If you'd like to go through...
621
00:35:02,160 --> 00:35:04,093
Excuse me, chaps.
622
00:35:04,093 --> 00:35:07,959
May I introduce you to our
suspected bank robber...
623
00:35:07,960 --> 00:35:11,416
...who is, in fact, Miss Amanda
Young, the detective novelist.
624
00:35:11,440 --> 00:35:13,436
- How d'you do?
- How do you do?
625
00:35:13,460 --> 00:35:16,016
More to the point, Phil,
the answer to your troubles.
626
00:35:16,040 --> 00:35:17,336
How?
627
00:35:17,360 --> 00:35:20,236
Well, didn't you notice that book
Blaketon was reading the other day?
628
00:35:20,260 --> 00:35:24,436
He's a fan. And Miss Young has
offered to speak on your behalf.
629
00:35:24,460 --> 00:35:28,336
Thanks very much. But what's
your interest in a talent contest?
630
00:35:28,360 --> 00:35:30,636
- She's going to be one of the judges.
- Is she?
631
00:35:30,660 --> 00:35:33,836
And I thought I might
offer a small cash prize,
632
00:35:33,836 --> 00:35:35,974
just by way of an
apology to you all.
633
00:35:36,000 --> 00:35:38,056
That would be much appreciated.
634
00:35:38,080 --> 00:35:40,636
So, where is this
Sergeant Blaketon?
635
00:35:40,660 --> 00:35:42,660
Through here.
636
00:35:45,460 --> 00:35:46,537
KNOCK
637
00:35:46,561 --> 00:35:48,860
Come in.
638
00:35:52,060 --> 00:35:57,060
Sarge, Miss Amanda Young,
the detective novelist.
639
00:35:58,000 --> 00:36:00,060
Miss Young!
640
00:36:00,960 --> 00:36:05,040
Well, I... I never realised.
641
00:36:06,060 --> 00:36:08,260
Thank you, Rowan.
642
00:36:10,960 --> 00:36:12,968
Well, I though you
looked familiar, but...
643
00:36:12,968 --> 00:36:16,276
well your photograph,
doesn't do you justice.
644
00:36:16,300 --> 00:36:19,276
Oh, that ridiculously
flattering photograph!
645
00:36:19,300 --> 00:36:21,976
I've asked my publishers to
change it, but they never do.
646
00:36:22,000 --> 00:36:25,436
Take a seat.
This is a great pleasure.
647
00:36:25,460 --> 00:36:29,860
I've read all your books.
I'm a great fan.
648
00:36:31,960 --> 00:36:34,836
So, what brings you to Ashfordly?
649
00:36:34,860 --> 00:36:40,400
Oh. I've been invited to
judge a talent competition.
650
00:36:40,660 --> 00:36:43,060
A talent competition?
651
00:36:43,860 --> 00:36:45,860
Really?
652
00:36:46,260 --> 00:36:47,976
I like keeping my eye on things.
653
00:36:48,000 --> 00:36:50,960
(CHUCKLING) Well, I agree.
654
00:36:52,060 --> 00:36:53,432
Bellamy!
655
00:36:53,432 --> 00:36:55,560
You should have explained
what a distinguished event
656
00:36:55,560 --> 00:36:57,574
this talent competition is.
657
00:36:57,600 --> 00:37:00,936
It's certainly something this police
station should be involved with.
658
00:37:00,960 --> 00:37:02,236
Yes, sarge.
659
00:37:02,260 --> 00:37:04,868
In fact, I think that
Sgt Blaketon would
660
00:37:04,868 --> 00:37:06,776
like to take part in
the contest himself.
661
00:37:06,800 --> 00:37:09,236
With you on the judges' panel?
I'd like that.
662
00:37:09,260 --> 00:37:12,316
Uh... what would you
be doing, sarge?
663
00:37:12,640 --> 00:37:14,788
I haven't decided yet, Bellamy.
664
00:37:14,788 --> 00:37:17,136
But something classical.
665
00:37:17,160 --> 00:37:20,736
A piece from Gilbert and Sullivan,
or perhaps a dramatic recitation.
666
00:37:20,760 --> 00:37:23,336
I do a very fine 'Green Eye
of the Little Yellow God'.
667
00:37:23,360 --> 00:37:27,760
(SNORTS)
- Did you say something, Ventress?
668
00:37:28,560 --> 00:37:30,960
N-no, sarge.
669
00:37:31,320 --> 00:37:34,730
Right. Can I offer you a lift back
to Aidensfield, Miss Young?
670
00:37:34,730 --> 00:37:36,035
That would be kind.
671
00:37:36,060 --> 00:37:38,536
Sarge, could I have
a quick word, please?
672
00:37:38,560 --> 00:37:40,536
Right. Will you excuse me?
673
00:37:40,960 --> 00:37:45,360
Bellamy, tea. Ventress, chair.
674
00:37:45,960 --> 00:37:50,760
Sarge, the Ministry of Defence
has just bought Holtby Moor.
675
00:37:50,760 --> 00:37:52,118
Has it?
676
00:37:52,118 --> 00:37:54,734
Well, it's got something to do
with Fylingdales, I suppose.
677
00:37:54,760 --> 00:37:57,436
Yeah, only they had a bit of
trouble with one of its owners.
678
00:37:57,460 --> 00:38:00,536
He didn't want to sell and
they needed his patch.
679
00:38:00,560 --> 00:38:02,536
You don't mean who
I think you mean?
680
00:38:02,560 --> 00:38:04,968
Well, they had to pay way
over the odds, sarge.
681
00:38:04,968 --> 00:38:08,876
The word is, Greengrass has
made an absolute fortune.
682
00:38:08,900 --> 00:38:10,036
I don't believe it!
683
00:38:10,060 --> 00:38:13,636
They're saying he's made
at least £25,000 profit.
684
00:38:13,660 --> 00:38:16,960
He's driving up and down Aidenfield
high street in a pink Cadillac.
685
00:38:16,960 --> 00:38:18,960
CAR HORN
686
00:38:22,960 --> 00:38:25,736
- You made it, lads!
- All right there, Gina, chuck?
687
00:38:25,760 --> 00:38:27,736
Classy car for a classy act!
688
00:38:27,760 --> 00:38:30,560
Hey, hey, hey,
mind the coachwork!
689
00:38:30,600 --> 00:38:33,736
- Afternoon, Claude.
- What now, Constable?
690
00:38:33,760 --> 00:38:34,948
What about all this then?
691
00:38:34,948 --> 00:38:37,236
Bit better than that load
of rubbish I sold you!
692
00:38:37,260 --> 00:38:40,060
Well, you be careful
where you park it.
693
00:38:40,060 --> 00:38:41,048
Where'd you get it from?
694
00:38:41,048 --> 00:38:44,036
I bought it off one of the
Yanks over at Fylingdales.
695
00:38:44,060 --> 00:38:45,636
How d'you know about that land?
696
00:38:45,660 --> 00:38:49,336
Aye. Business acumen,
it's called, Constable.
697
00:38:49,360 --> 00:38:52,156
Besides, when I was doing a bit
of rabbiting, I saw them surveying.
698
00:38:52,180 --> 00:38:55,136
With my silver tongue and a bit
of the dropsy, it worked wonders.
699
00:38:55,160 --> 00:38:59,160
Anyway, you'll have to excuse me cause
I think I might be going to add to it.
700
00:38:59,360 --> 00:39:02,160
- That's right.
- [indistinct]
701
00:39:03,960 --> 00:39:05,560
Oh...
702
00:39:09,195 --> 00:39:11,195
Wish me luck.
703
00:39:11,695 --> 00:39:14,595
You do realize if you make
any wrong decisions
704
00:39:14,595 --> 00:39:17,495
half the village won't be
speaking to us tomorrow.
705
00:39:17,495 --> 00:39:20,995
Thank you very much, Nick.
What do you think?
706
00:39:20,995 --> 00:39:22,495
Fine.
707
00:39:22,495 --> 00:39:23,695
Are you sure?
708
00:39:23,695 --> 00:39:27,095
Yeah. You'll fit in with
all the other bigwigs.
709
00:39:43,800 --> 00:39:45,300
Hey, you two.
710
00:39:45,300 --> 00:39:47,480
You'd better be getting down
there in case you're called in.
711
00:39:47,480 --> 00:39:49,660
I'm only waiting
for the relief staff.
712
00:39:49,720 --> 00:39:51,036
Another pint.
713
00:39:51,060 --> 00:39:52,936
I thought you're suppose to
be one of the organisers?
714
00:39:52,960 --> 00:39:55,036
What's that lot got
to do with football?
715
00:39:55,060 --> 00:39:57,336
Bellamy's Benefit, I call it.
716
00:39:57,336 --> 00:39:59,236
Big waste of bloody time
like the rest of them.
717
00:39:59,260 --> 00:40:01,436
Well, what have you got
to be so miserable about?
718
00:40:01,460 --> 00:40:03,136
Just give us a beer, love, eh?
719
00:40:03,160 --> 00:40:05,760
One, two, three, four.
720
00:40:06,200 --> 00:40:08,236
Is that all right?
721
00:40:08,260 --> 00:40:09,737
Quiet, please!
722
00:40:09,761 --> 00:40:11,336
Phil, how are you getting on
with your spot? Alright?
723
00:40:11,360 --> 00:40:14,360
I can't work it.
Do you know anything?
724
00:40:16,060 --> 00:40:19,060
Evening, Constable.
What time are you on?
725
00:40:20,980 --> 00:40:26,436
May I first of all say what a pleasure
it is to see so many of you here.
726
00:40:26,460 --> 00:40:30,136
Now, we have a large number
of entries in the competition,
727
00:40:30,160 --> 00:40:35,576
so, without further ado,
I'd like to introduce the judges.
728
00:40:35,600 --> 00:40:38,236
First, all the way from London,
729
00:40:38,260 --> 00:40:42,456
the well-known novelist,
Miss Amanda Young.
730
00:40:42,480 --> 00:40:44,640
APPLAUSE
731
00:40:47,860 --> 00:40:51,860
And from Ashfordly,
Alderman Halstead.
732
00:40:53,960 --> 00:40:57,436
And from here in Aidensfield,
733
00:40:57,460 --> 00:41:01,836
the distinguished Doctors
Ferrenby and Rowan.
734
00:41:01,860 --> 00:41:03,860
APPLAUSE AND WOLF WHISTLES
735
00:41:05,760 --> 00:41:08,736
Blimey, Nick. What have
you done wi' your missus?
736
00:41:09,360 --> 00:41:11,016
I'm not sure.
737
00:41:11,040 --> 00:41:14,936
From Elsinby, little Mavis Smith.
738
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
APPLAUSE
739
00:41:22,860 --> 00:41:27,336
♪ Once mother said 'My little pet
740
00:41:27,360 --> 00:41:31,336
♪ You ought to learn the alphabet'
741
00:41:31,360 --> 00:41:36,136
♪ So in my soup I used to get
742
00:41:36,160 --> 00:41:41,160
♪ All the letters of the alphabet ♪
743
00:41:52,360 --> 00:41:54,360
Well done, well done.
744
00:41:57,560 --> 00:42:00,736
(I wouldn't be surprised if
we hear that frightful song
745
00:42:00,760 --> 00:42:02,236
a few more times
before the evening's out.)
746
00:42:02,260 --> 00:42:05,136
Please welcome Oscar Blaketon.
747
00:42:05,160 --> 00:42:07,160
APPLAUSE
748
00:42:14,960 --> 00:42:19,960
There's a one-eyed yellow idol
to the north of Katmandu.
749
00:42:20,060 --> 00:42:23,936
There's a little marble
cross below the town.
750
00:42:23,960 --> 00:42:26,436
And a broken-hearted woman tends...
751
00:42:26,460 --> 00:42:29,536
How did he make sergeant?
752
00:42:29,560 --> 00:42:35,560
...while the Yellow God
forever gazes down.
753
00:42:35,560 --> 00:42:38,560
(He was known as Mad Carew...)
754
00:42:39,940 --> 00:42:42,636
(I know that, Ventress.)
755
00:42:44,060 --> 00:42:45,580
FAINT LAUGHTER
756
00:42:46,160 --> 00:42:49,236
He was known as Mad Carew
by the subs at Katmandu.
757
00:42:49,260 --> 00:42:51,916
He was hotter than they
felt inclined to tell.
758
00:42:51,940 --> 00:42:55,536
But for all his foolish pranks,
he was worshipped in the ranks.
759
00:42:55,560 --> 00:42:59,560
And the colonel's daughter
smiled on him as well.
760
00:43:12,860 --> 00:43:14,860
HORN
761
00:43:15,460 --> 00:43:19,236
There's a famous seaside
place called Blackpool.
762
00:43:19,260 --> 00:43:22,620
That's noted for fresh air and fun.
763
00:43:22,660 --> 00:43:25,936
And Mr. and Mrs. Ramsbottom...
764
00:43:25,960 --> 00:43:28,960
I don't think I'll let him
do my motor again!
765
00:43:44,660 --> 00:43:47,660
♪ ALAN PRICE: Simon Smith
And His Amazing Dancing Bear
766
00:43:49,660 --> 00:43:55,480
♪ I may go out tomorrow if I
can borrow a coat to wear
767
00:43:55,560 --> 00:44:00,836
♪ Oh, I'd step out in style with my
sexy smile and my dancing bear
768
00:44:00,860 --> 00:44:04,036
♪ Outrageous! Alarming!
769
00:44:04,060 --> 00:44:06,636
♪ Courageous, charming
770
00:44:06,660 --> 00:44:12,536
♪ Oh, who would think a boy and bear
could be well accepted everywhere
771
00:44:12,560 --> 00:44:16,960
♪ It's just amazing how
fair people can be
772
00:44:21,860 --> 00:44:24,436
♪ Seen at the nicest places
773
00:44:24,460 --> 00:44:27,836
♪ Where well-fed faces
all stop to stare
774
00:44:27,860 --> 00:44:30,236
♪ Making the grandest entrance
775
00:44:30,260 --> 00:44:33,056
♪ Is Simon Smith and his dancing bear
776
00:44:33,080 --> 00:44:34,836
♪ They love us
777
00:44:34,860 --> 00:44:35,936
♪ Won't they?
778
00:44:35,960 --> 00:44:37,636
♪ They feed us
779
00:44:37,660 --> 00:44:38,936
♪ Don't they?
780
00:44:38,960 --> 00:44:44,836
♪ Oh, who would think a boy and bear
could be well accepted everywhere
781
00:44:44,860 --> 00:44:49,260
♪ It's just amazing how
fair people can be ♪
782
00:44:49,820 --> 00:44:51,856
Now, next we have a late entry
783
00:44:51,880 --> 00:44:54,836
who've come over from Liverpool
to be here tonight.
784
00:44:54,860 --> 00:44:58,636
Ladies and gentlemen,
the Mersey Hounds.
785
00:44:58,660 --> 00:45:01,436
APPLAUSE
Thank you.
786
00:45:01,460 --> 00:45:04,436
These are the lads.
Give 'em some stick.
787
00:45:04,760 --> 00:45:12,260
(OUT OF TUNE)
♪ When you walk through a storm
788
00:45:12,460 --> 00:45:18,460
♪ Hold your head up high
789
00:45:19,760 --> 00:45:25,676
♪ And don't be afraid...
790
00:45:25,700 --> 00:45:28,260
HISSING AND BOOING
♪ ...of the dark ♪
791
00:45:29,660 --> 00:45:32,460
LOUD BOOING
792
00:45:49,060 --> 00:45:53,036
Hey, you! Watch where you're going.
You've just banged into my car!
793
00:45:53,036 --> 00:45:54,236
Sod off.
794
00:45:54,260 --> 00:45:56,436
Well, that's nice, isn't it.
Come on.
795
00:45:56,460 --> 00:46:00,936
And now, from Aidensfield,
Miss Gina Ward.
796
00:46:00,960 --> 00:46:02,960
APPLAUSE
797
00:46:07,260 --> 00:46:12,836
♪ We-e-e-ell
798
00:46:12,860 --> 00:46:14,636
♪ You know you make me want to shout
799
00:46:14,660 --> 00:46:17,736
♪ Look, my hand's jumping,
Look, my heart's pumping
800
00:46:17,760 --> 00:46:19,416
♪ Throw my head back
801
00:46:19,440 --> 00:46:20,736
♪ Come on, now
802
00:46:20,860 --> 00:46:23,336
PC Rowan, can you
come outside, please?
803
00:46:23,360 --> 00:46:25,036
Yeah.
804
00:46:25,060 --> 00:46:26,848
He ploughed right into my car.
805
00:46:26,848 --> 00:46:29,236
Now look, that's my car
there and that one's his.
806
00:46:29,260 --> 00:46:30,085
And when I confronted him
807
00:46:30,085 --> 00:46:32,535
he used a swear word at
me in front of my little boy.
808
00:46:32,560 --> 00:46:35,036
That's where he crashed into mine.
809
00:46:35,060 --> 00:46:35,896
Right.
810
00:46:35,920 --> 00:46:39,536
I don't know what the world's
coming to, I honestly don't.
811
00:46:39,460 --> 00:46:41,636
BANGING
812
00:46:41,660 --> 00:46:43,660
Excuse me.
813
00:46:51,000 --> 00:46:53,136
♪ Well, come on, come on ♪
814
00:46:54,060 --> 00:46:56,836
- Oi, what's your game?
- Get lost!
815
00:46:56,860 --> 00:46:58,860
CLANGING
816
00:46:59,260 --> 00:47:02,536
♪ Say that you love me,
say that you need me...
817
00:47:02,560 --> 00:47:04,276
- Where are you going?
- Get off me. What are you doing?
818
00:47:04,300 --> 00:47:06,436
- What do you think you're doing?
- I haven't done nowt!
819
00:47:07,260 --> 00:47:10,836
- Get off, you're breaking me arm!
CHEERING AND APPLAUSE.
820
00:47:10,860 --> 00:47:13,356
- Come here. Well done, Alf.
- There you are, Nick.
821
00:47:13,380 --> 00:47:15,036
I'll take him.
822
00:47:15,060 --> 00:47:17,060
I only pulled a fuse out.
823
00:47:17,900 --> 00:47:22,196
♪ Now I want you from
the bottom of my soul
824
00:47:22,320 --> 00:47:24,960
♪ Yeah, yeah ♪
825
00:47:29,300 --> 00:47:29,968
What have we got here?
826
00:47:29,968 --> 00:47:31,736
Assault for a start.
D'you know this bloke?
827
00:47:31,760 --> 00:47:33,956
- Yeah, Mark Sutton. He's on t'team.
- Take him, Phil.
828
00:47:33,980 --> 00:47:35,232
Come on, it's just a bit of fun.
829
00:47:35,232 --> 00:47:37,136
- This is your car?
- Yeah, so?
830
00:47:37,160 --> 00:47:39,310
I've reason to believe you
left the scene of an accident
831
00:47:39,310 --> 00:47:41,735
two nights ago without
stopping on Elsinby Road.
832
00:47:41,760 --> 00:47:42,537
That's rubbish.
833
00:47:42,561 --> 00:47:45,611
That and assault of a police officer
and driving while under the influence.
834
00:47:45,611 --> 00:47:46,536
Come on, take him.
835
00:47:46,560 --> 00:47:49,360
- What have you been doing, Mark?
- Nothing!
836
00:47:52,340 --> 00:47:54,800
You all right?
837
00:47:56,560 --> 00:48:00,360
Phil, we'll take him
down the station later.
838
00:48:00,660 --> 00:48:02,712
You want to check his fingerprints.
839
00:48:02,712 --> 00:48:05,316
I bet they match the ones
from Oddfellows Hall.
840
00:48:05,340 --> 00:48:08,136
- But why?
- Dangerous game, innit?
841
00:48:08,160 --> 00:48:10,536
- What?
- Football.
842
00:48:10,560 --> 00:48:14,636
And now, ladies and gentlemen, the
moment that you've all been waiting for.
843
00:48:14,660 --> 00:48:16,137
If the judges have made their...
844
00:48:16,161 --> 00:48:18,320
I want a word with you, young woman.
Gimme the book.
845
00:48:18,360 --> 00:48:21,936
Right. Would you like to
go up on stage, please?
846
00:48:21,660 --> 00:48:25,936
Well now, third prize,
847
00:48:25,960 --> 00:48:28,136
this remarkable teddy bear,
848
00:48:28,160 --> 00:48:33,436
goes to Master Adam Hardcastle for
his splendid display of tap dancing.
849
00:48:33,460 --> 00:48:36,236
APPLAUSE
850
00:48:36,260 --> 00:48:40,260
20-1! Half his flaming family
backed him each way.
851
00:48:40,560 --> 00:48:42,536
And now for the second prize.
852
00:48:42,560 --> 00:48:46,836
This wonderfully generous cheque
from my fellow judge, Miss Young,
853
00:48:46,860 --> 00:48:50,136
goes to Aidensfield Junior
School for their dancing.
854
00:48:50,160 --> 00:48:52,136
APPLAUSE
855
00:48:52,160 --> 00:48:54,920
It goes from bad to worse, this!
856
00:49:01,960 --> 00:49:04,660
Watch Greengrass for this.
857
00:49:04,660 --> 00:49:09,616
First prize, a bottle of champagne
and a surprise hamper,
858
00:49:09,640 --> 00:49:13,636
goes to... Gina Ward!
859
00:49:13,660 --> 00:49:15,660
APPLAUSE
860
00:49:27,960 --> 00:49:30,036
♪ Nothing you can say can tear...
861
00:49:30,060 --> 00:49:33,080
Peter, can I have a word please?
862
00:49:36,660 --> 00:49:39,236
I just wanted to let you know we've
found the hit-and-run driver.
863
00:49:39,260 --> 00:49:41,948
Oh, so it's not me? Good.
864
00:49:41,948 --> 00:49:44,136
Am I free to go now, constable?
865
00:49:44,160 --> 00:49:46,416
Well, there's no need for you
to hang around here, no.
866
00:49:46,440 --> 00:49:49,636
Well, I've finished here, anyway.
See you, Nick.
867
00:49:49,660 --> 00:49:53,396
Talk about a mug and his money!
Ah, evening all.
868
00:49:53,420 --> 00:49:53,976
Evening.
869
00:49:54,000 --> 00:49:58,736
You know, I've done over £300 in there
in cold blood! I'll murder that Gina!
870
00:49:58,760 --> 00:50:02,536
♪ ...would make me untrue to my guy
871
00:50:02,560 --> 00:50:04,536
♪ My guy ♪
872
00:50:05,160 --> 00:50:08,960
- You did well.
- I'm exhausted after that lot.
873
00:50:08,960 --> 00:50:12,356
Greengrass is saying that you judges
cheated him out of some money.
874
00:50:12,380 --> 00:50:15,660
Just call it natural
justice at work.
875
00:50:16,260 --> 00:50:17,536
Fancy a dance?
876
00:50:17,560 --> 00:50:21,048
And you in uniform. Why not?
877
00:50:21,048 --> 00:50:22,736
Going to walk me home?
878
00:50:22,760 --> 00:50:25,220
Play your cards right.
68160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.