Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:34,630 --> 00:01:40,990
[Fox Spirit Matchmaker: Red-Moon Pact]
3
00:01:41,340 --> 00:01:45,680
[Episode 5]
4
00:02:25,950 --> 00:02:26,610
Who are you?
5
00:02:28,280 --> 00:02:29,280
I'm a hero
6
00:02:29,280 --> 00:02:31,310
who can't stand by in face of injustice.
7
00:02:31,310 --> 00:02:32,280
Cut the crap.
8
00:02:32,680 --> 00:02:34,770
How are you related to Jin Renfeng?
9
00:02:36,650 --> 00:02:37,480
Jin Renfeng?
10
00:02:37,790 --> 00:02:38,990
Why'd you mention him
11
00:02:39,080 --> 00:02:40,280
to dampen my spirits?
12
00:02:41,240 --> 00:02:42,500
Don't bother with him.
13
00:02:43,150 --> 00:02:44,480
Go find Honghong first.
14
00:02:44,590 --> 00:02:45,150
Yes.
15
00:02:45,470 --> 00:02:46,730
I'll leave this to you.
16
00:03:29,710 --> 00:03:31,800
Finally, I've protected it.
17
00:03:56,180 --> 00:03:57,010
Lady Fairy!
18
00:04:11,200 --> 00:04:12,790
Lady Fairy, it's me.
19
00:04:28,970 --> 00:04:29,760
It's me.
20
00:04:50,310 --> 00:04:51,329
I hurt you.
21
00:04:52,950 --> 00:04:53,800
Lady Fairy.
22
00:04:54,430 --> 00:04:55,750
What's going on?
23
00:05:00,950 --> 00:05:02,270
If I'm not mistaken,
24
00:05:03,600 --> 00:05:05,120
the evil force in you
25
00:05:05,830 --> 00:05:07,630
is the same force as the black fog
26
00:05:07,630 --> 00:05:08,890
emitted by Grief Tree.
27
00:05:10,050 --> 00:05:13,000
But how could the purest spiritual tree
28
00:05:13,270 --> 00:05:14,800
have such an evil force?
29
00:05:19,450 --> 00:05:20,470
If you can't tell me,
30
00:05:20,470 --> 00:05:21,670
pretend I didn't ask.
31
00:05:21,880 --> 00:05:23,610
I won't tell anyone about this.
32
00:05:24,040 --> 00:05:24,900
I'll tell you.
33
00:05:26,920 --> 00:05:27,800
For centuries,
34
00:05:28,600 --> 00:05:31,160
Grief Tree's been corroded by the Dark Force.
35
00:05:32,160 --> 00:05:33,960
After investigating for years,
36
00:05:34,160 --> 00:05:35,690
I finally found
37
00:05:36,080 --> 00:05:38,080
traces of Dark Force on Jin Renfeng.
38
00:05:39,800 --> 00:05:41,120
But what about
39
00:05:41,120 --> 00:05:42,320
the Dark Force on you?
40
00:05:44,360 --> 00:05:45,750
Grief Tree's corrosion
41
00:05:46,360 --> 00:05:47,480
affects me too.
42
00:05:48,310 --> 00:05:49,480
I just didn't expect
43
00:05:50,370 --> 00:05:51,900
it'd be so severe this time.
44
00:05:52,830 --> 00:05:53,600
Is this force
45
00:05:55,120 --> 00:05:57,780
related to the person you saw in your nightmare?
46
00:05:59,630 --> 00:06:00,510
No.
47
00:06:01,130 --> 00:06:02,050
Then who is he?
48
00:06:03,330 --> 00:06:04,570
Just an old friend.
49
00:06:16,240 --> 00:06:17,070
An old friend?
50
00:06:23,600 --> 00:06:24,830
Dongfang Yuechu.
51
00:06:25,720 --> 00:06:27,320
What are you thinking about?
52
00:06:28,240 --> 00:06:29,750
He was just saving her.
53
00:06:31,060 --> 00:06:32,520
He didn't say he likes her.
54
00:06:34,680 --> 00:06:36,680
Why torture yourself over him?
55
00:06:44,190 --> 00:06:44,830
Who is it?
56
00:06:49,600 --> 00:06:50,480
Lady Fairy?
57
00:06:55,190 --> 00:06:56,450
Take off your clothes.
58
00:07:00,240 --> 00:07:01,480
Why?
59
00:07:01,750 --> 00:07:02,550
Take them off.
60
00:07:04,680 --> 00:07:06,630
I'm your sidekick and we're different species,
61
00:07:06,630 --> 00:07:07,700
but men and women
62
00:07:07,720 --> 00:07:09,380
still shouldn't be intimate.
63
00:07:09,590 --> 00:07:11,190
How can I take off my clothes?
64
00:07:14,510 --> 00:07:15,770
What are you thinking?
65
00:07:20,360 --> 00:07:21,530
To apply medicine?
66
00:07:22,720 --> 00:07:24,360
I see. I thought...
67
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
You thought what?
68
00:07:27,190 --> 00:07:27,800
Nothing.
69
00:07:28,430 --> 00:07:29,070
Apply it.
70
00:07:43,630 --> 00:07:44,270
Done.
71
00:07:56,670 --> 00:07:57,930
Thank you, Lady Fairy.
72
00:07:58,680 --> 00:07:59,610
You're welcome.
73
00:07:59,870 --> 00:08:01,630
Rongrong's told me what you did
74
00:08:02,480 --> 00:08:05,210
to counter Renfeng's ambush of Tushan this time,
75
00:08:05,240 --> 00:08:06,610
that you were brave
76
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
and responsible.
77
00:08:08,600 --> 00:08:10,260
Rongrong sure is perceptive.
78
00:08:10,370 --> 00:08:11,430
I don't wanna brag,
79
00:08:11,600 --> 00:08:13,000
but I'm not your sidekick
80
00:08:13,170 --> 00:08:14,340
for nothing.
81
00:08:14,460 --> 00:08:17,290
In that case, I have a task for you.
82
00:08:19,480 --> 00:08:21,790
If it weren't for the Dongfang Blood,
83
00:08:22,390 --> 00:08:25,190
I'd have manipulated Tushan Honghong with hatred
84
00:08:25,190 --> 00:08:27,270
to absorb her and Grief Tree's powers
85
00:08:27,720 --> 00:08:28,800
to make a body.
86
00:08:29,870 --> 00:08:31,680
Dongfang Yuechu...
87
00:08:38,070 --> 00:08:38,600
Hurry up.
88
00:08:39,160 --> 00:08:39,870
Be gentle.
89
00:08:40,410 --> 00:08:41,270
You're so slow.
90
00:08:45,310 --> 00:08:46,240
Listen.
91
00:08:46,540 --> 00:08:47,870
What are you looking at?
92
00:08:48,600 --> 00:08:50,930
Even if you're not Renfeng's accomplice,
93
00:08:51,000 --> 00:08:52,460
you'll still be punished.
94
00:08:52,930 --> 00:08:53,930
Let's see...
95
00:08:53,950 --> 00:08:56,420
Which shop should I sell you to?
96
00:08:57,090 --> 00:08:58,110
Yaya, you're here.
97
00:08:58,110 --> 00:08:59,900
Try our new product,
98
00:09:00,430 --> 00:09:01,560
Blessed Meatballs.
99
00:09:07,280 --> 00:09:08,010
Yummy.
100
00:09:08,270 --> 00:09:09,530
There's sauce inside.
101
00:09:10,360 --> 00:09:10,960
Oh, right.
102
00:09:11,150 --> 00:09:12,520
Do you still need a servant?
103
00:09:12,520 --> 00:09:14,250
What about this big guy?
104
00:09:23,910 --> 00:09:24,740
Stop there!
105
00:09:26,620 --> 00:09:27,310
Over here!
106
00:09:29,510 --> 00:09:30,200
Stop there!
107
00:09:30,200 --> 00:09:30,740
Come on!
108
00:09:31,880 --> 00:09:32,880
Stop there!
109
00:09:32,910 --> 00:09:33,430
Come on.
110
00:09:48,800 --> 00:09:50,730
You should keep Dinghai Rod safe.
111
00:09:52,790 --> 00:09:54,540
You're in love with Aolai Sanshao?
112
00:09:54,540 --> 00:09:55,420
It's not love.
113
00:09:56,870 --> 00:09:57,730
Then what is it?
114
00:09:58,370 --> 00:09:59,480
It's admiration.
115
00:09:59,790 --> 00:10:01,360
Great gods are to be admired.
116
00:10:01,360 --> 00:10:02,550
Love is shallow.
117
00:10:04,070 --> 00:10:05,220
Forget it.
118
00:10:05,580 --> 00:10:07,980
You won't get such things above your level.
119
00:10:13,430 --> 00:10:14,560
Who on earth are you?
120
00:10:15,020 --> 00:10:17,680
Honghong's received your message, Prince Lai.
121
00:10:17,790 --> 00:10:19,270
Please head to Tushan.
122
00:10:22,030 --> 00:10:22,700
So...
123
00:10:22,870 --> 00:10:24,330
you're Honghong's guest?
124
00:10:26,790 --> 00:10:27,250
Please.
125
00:10:37,820 --> 00:10:40,220
They can give Renfeng Tushan's spirit aura
126
00:10:40,510 --> 00:10:43,170
and know to use the dreamcatcher to deal with me.
127
00:10:43,660 --> 00:10:44,820
Who could it be?
128
00:10:45,000 --> 00:10:45,750
Honghong.
129
00:10:45,960 --> 00:10:47,170
I've asked Prince Lai
130
00:10:47,460 --> 00:10:48,820
to wait by Grief Tree.
131
00:10:50,630 --> 00:10:51,630
Do you know
132
00:10:52,020 --> 00:10:54,080
who set you up with the dreamcatcher?
133
00:10:56,230 --> 00:10:57,030
Do you know
134
00:10:58,240 --> 00:11:00,240
who I met in this nightmare?
135
00:11:02,030 --> 00:11:02,840
Dongfang Luo.
136
00:11:04,360 --> 00:11:05,420
How could it be him?
137
00:11:05,920 --> 00:11:07,850
Few knew about this even back then.
138
00:11:08,070 --> 00:11:09,410
After centuries,
139
00:11:09,640 --> 00:11:11,070
let alone the human race,
140
00:11:11,440 --> 00:11:12,540
even only a few
141
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
of Tushan's
142
00:11:13,670 --> 00:11:15,730
older fox spirits know about it.
143
00:11:17,640 --> 00:11:18,440
That's right.
144
00:11:19,150 --> 00:11:21,980
Renfeng could sneak into Tushan silently
145
00:11:22,390 --> 00:11:24,450
because he had Tushan's spirit aura.
146
00:11:24,770 --> 00:11:26,310
How did he get the aura?
147
00:11:26,750 --> 00:11:29,320
And the fox spell that attacked Elder...
148
00:11:30,040 --> 00:11:31,160
You suspect...
149
00:11:31,960 --> 00:11:34,020
the mastermind's related to Tushan?
150
00:11:36,910 --> 00:11:37,720
Right now,
151
00:11:38,890 --> 00:11:40,730
only one person fits the bill.
152
00:11:42,240 --> 00:11:43,360
You suspect her?
153
00:11:46,500 --> 00:11:47,500
No way.
154
00:11:49,360 --> 00:11:50,160
Yes.
155
00:11:52,750 --> 00:11:54,280
How could a fox spirit whose
156
00:11:55,030 --> 00:11:56,760
body and soul were obliterated
157
00:11:57,270 --> 00:11:58,270
do this?
158
00:12:02,280 --> 00:12:04,530
[Tushan's former chief: Shi Ji]
159
00:12:24,750 --> 00:12:26,150
I've been Tushan's chief
160
00:12:26,870 --> 00:12:28,440
for centuries.
161
00:12:29,630 --> 00:12:30,550
To think I'd be
162
00:12:31,300 --> 00:12:32,700
forced to this plight
163
00:12:33,310 --> 00:12:35,020
by a traitor.
164
00:12:36,310 --> 00:12:38,310
It's your retribution.
165
00:12:38,790 --> 00:12:40,320
Since you became chief,
166
00:12:40,480 --> 00:12:41,840
you've been causing chaos.
167
00:12:41,840 --> 00:12:42,700
Over 300 years,
168
00:12:43,250 --> 00:12:45,240
has there been a day of peace in Tushan?
169
00:12:45,240 --> 00:12:46,310
What do you know?
170
00:12:47,870 --> 00:12:49,120
Everything I did
171
00:12:49,900 --> 00:12:51,340
was for Tushan!
172
00:12:51,370 --> 00:12:52,780
Was it for Tushan
173
00:12:52,980 --> 00:12:54,650
or your ambition?
174
00:12:56,200 --> 00:12:57,240
Tushan Honghong.
175
00:12:59,000 --> 00:13:00,320
Remember this.
176
00:13:01,870 --> 00:13:03,340
One day,
177
00:13:04,030 --> 00:13:06,660
you'll pay the price for today's
178
00:13:06,910 --> 00:13:08,120
reckless betrayal.
179
00:13:10,220 --> 00:13:12,220
Tushan will always be mine!
180
00:13:26,590 --> 00:13:27,710
The war between
181
00:13:28,600 --> 00:13:30,460
Tushan and humans will now cease,
182
00:13:31,200 --> 00:13:31,960
and I'll be
183
00:13:32,810 --> 00:13:35,320
Tushan's protector from now on.
184
00:13:49,670 --> 00:13:50,840
Be it her or not,
185
00:13:51,930 --> 00:13:53,500
if they wanna harm Tushan,
186
00:13:54,110 --> 00:13:55,630
I won't let them off.
187
00:14:11,190 --> 00:14:12,920
Did you figure out what this is?
188
00:14:15,480 --> 00:14:16,610
You came uninvited.
189
00:14:17,090 --> 00:14:18,750
You must've found an anomaly.
190
00:14:19,630 --> 00:14:20,790
It’s been years.
191
00:14:20,910 --> 00:14:22,840
You’re still so straightforward.
192
00:14:22,960 --> 00:14:24,240
Where's the pleasantries
193
00:14:24,240 --> 00:14:25,640
to greet your old friend?
194
00:14:25,670 --> 00:14:26,480
Cut the crap.
195
00:14:26,920 --> 00:14:27,850
What did you see?
196
00:14:30,190 --> 00:14:31,070
This black fog
197
00:14:31,390 --> 00:14:32,670
looks similar to a force
198
00:14:32,670 --> 00:14:34,090
I've seen before,
199
00:14:34,860 --> 00:14:36,920
but it doesn't seem to be the same one.
200
00:14:45,400 --> 00:14:45,950
Look.
201
00:14:47,000 --> 00:14:48,730
Grief Tree's losing its power.
202
00:14:49,860 --> 00:14:50,660
That's right.
203
00:14:51,530 --> 00:14:52,500
I've never seen
204
00:14:52,530 --> 00:14:54,660
a force that can seize others' powers.
205
00:14:55,620 --> 00:14:56,670
Who could it be?
206
00:14:58,440 --> 00:14:59,270
Regardless,
207
00:14:59,630 --> 00:15:01,240
if they manage to seize all of
208
00:15:01,630 --> 00:15:02,760
Grief Tree's power,
209
00:15:02,910 --> 00:15:04,030
it might affect
210
00:15:04,400 --> 00:15:06,400
Tushan and the six realms.
211
00:15:12,430 --> 00:15:13,830
You've travelled a lot.
212
00:15:14,320 --> 00:15:16,920
Have you heard of the soul-restoration spell?
213
00:15:18,360 --> 00:15:19,600
Soul restoration?
214
00:15:20,210 --> 00:15:21,570
Before you came here,
215
00:15:21,840 --> 00:15:23,200
I've found some clues.
216
00:15:23,570 --> 00:15:24,900
But the person I suspect
217
00:15:25,080 --> 00:15:26,480
had her soul obliterated
218
00:15:26,720 --> 00:15:27,960
centuries ago.
219
00:15:30,270 --> 00:15:32,670
Have you heard of the Life Island?
220
00:15:33,200 --> 00:15:33,930
Life Island?
221
00:15:37,350 --> 00:15:39,960
You mean the island
222
00:15:39,960 --> 00:15:41,290
at the circle's border?
223
00:15:41,720 --> 00:15:42,360
Yes.
224
00:15:43,030 --> 00:15:45,230
Life Island contains mysterious power
225
00:15:45,440 --> 00:15:47,500
to restore souls and revive the dead.
226
00:15:47,840 --> 00:15:48,910
It'd make sense
227
00:15:49,710 --> 00:15:51,140
if an islander did it.
228
00:15:55,630 --> 00:15:56,910
But all these years,
229
00:15:57,070 --> 00:15:58,600
Life Island's been elusive
230
00:15:58,730 --> 00:16:00,840
and never interfered with the six realms.
231
00:16:00,840 --> 00:16:02,000
And I heard
232
00:16:02,150 --> 00:16:04,270
the islanders vow at birth
233
00:16:04,630 --> 00:16:06,360
to never step out of the island.
234
00:16:06,440 --> 00:16:07,200
This is...
235
00:16:09,630 --> 00:16:11,230
The islanders can't get out,
236
00:16:11,440 --> 00:16:13,750
but outsiders may be able to get in.
237
00:16:15,690 --> 00:16:16,570
You can find out
238
00:16:17,200 --> 00:16:19,440
by sending men to the island to check.
239
00:16:22,270 --> 00:16:24,070
But with the current situation,
240
00:16:25,380 --> 00:16:28,210
I doubt Grief Tree can wait that long.
241
00:16:31,030 --> 00:16:31,630
By the way,
242
00:16:32,440 --> 00:16:34,340
since you've raised that Dongfang kid
243
00:16:34,340 --> 00:16:35,370
in Tushan,
244
00:16:36,240 --> 00:16:37,700
why don't you test him out?
245
00:17:06,150 --> 00:17:06,870
Get up.
246
00:17:07,600 --> 00:17:09,400
Go find that old fox who ran away.
247
00:17:17,910 --> 00:17:20,110
It's Dongfang Yuechu's hidden weapon.
248
00:17:26,240 --> 00:17:27,030
Go away.
249
00:17:29,150 --> 00:17:31,240
You're a Dongfang descendant?
250
00:17:31,670 --> 00:17:33,630
Why did Chief hide it from me?
251
00:17:35,120 --> 00:17:35,630
Elder.
252
00:17:36,510 --> 00:17:37,590
You're omniscient.
253
00:17:37,590 --> 00:17:38,450
Do you know why?
254
00:17:40,660 --> 00:17:41,690
I don't.
255
00:17:43,120 --> 00:17:46,120
But many of Tushan's fox spirits
256
00:17:46,590 --> 00:17:49,520
were killed by Dongfang's Divine Flame.
257
00:17:50,000 --> 00:17:52,110
I remember it clearly.
258
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
Old fox, don't be impulsive.
259
00:17:55,200 --> 00:17:56,000
Let me ask you.
260
00:17:56,840 --> 00:17:58,079
Were those fox spirits
261
00:17:58,079 --> 00:17:59,990
killed by Divine Flame
262
00:18:00,069 --> 00:18:01,349
or by me?
263
00:18:05,630 --> 00:18:08,260
The Human-Spirit war ended centuries ago,
264
00:18:08,560 --> 00:18:10,160
even before
265
00:18:10,240 --> 00:18:12,069
my grandparents
266
00:18:12,069 --> 00:18:13,250
were born.
267
00:18:13,589 --> 00:18:14,790
Every debt has its debtor.
268
00:18:14,790 --> 00:18:16,329
Is it fair for me
269
00:18:16,410 --> 00:18:17,520
to take the blame?
270
00:18:18,630 --> 00:18:21,020
Are you asking me to find your ancestors?
271
00:18:22,480 --> 00:18:24,590
If it can help you vent your anger,
272
00:18:24,610 --> 00:18:25,460
why not?
273
00:18:25,640 --> 00:18:27,690
-You…
-My ancestors are all dead anyway.
274
00:18:27,690 --> 00:18:28,860
If you can find them,
275
00:18:28,890 --> 00:18:30,590
you can make them pay the price.
276
00:18:30,590 --> 00:18:31,030
Right?
277
00:18:34,160 --> 00:18:36,470
Dongfang Divine Flame is so vicious.
278
00:18:36,530 --> 00:18:37,590
Where are you hurt?
279
00:18:38,190 --> 00:18:39,040
Let me see.
280
00:18:48,700 --> 00:18:49,400
To think
281
00:18:49,960 --> 00:18:51,120
the Dark Force
282
00:18:51,510 --> 00:18:53,710
would not only seize Grief Tree's power
283
00:18:53,790 --> 00:18:55,900
but also use its roots as a medium
284
00:18:56,550 --> 00:18:57,990
to attack the land.
285
00:18:58,110 --> 00:18:59,690
It’s only the Twin Peaks now.
286
00:18:59,690 --> 00:19:01,140
If we don't stop it soon,
287
00:19:01,170 --> 00:19:02,560
the entire Tushan will be...
288
00:19:02,560 --> 00:19:03,360
Honghong.
289
00:19:04,240 --> 00:19:04,790
Oh no.
290
00:19:05,170 --> 00:19:07,500
Grief Tree's condition is getting worse.
291
00:19:07,760 --> 00:19:08,360
Honghong.
292
00:19:08,810 --> 00:19:12,010
Are you really not considering Prince Lai's suggestion?
293
00:19:14,400 --> 00:19:16,330
You agree to sacrifice Yuechu too?
294
00:19:16,790 --> 00:19:17,830
I just think
295
00:19:18,830 --> 00:19:21,200
Prince Lai's more objective as a bystander.
296
00:19:21,200 --> 00:19:23,330
Yuechu's lived in Tushan for 16 years.
297
00:19:23,750 --> 00:19:24,640
Let alone us,
298
00:19:24,920 --> 00:19:27,050
even the little foxes love him deeply.
299
00:19:27,370 --> 00:19:28,700
Maybe we all forgot
300
00:19:28,960 --> 00:19:30,670
why we kept him in Tushan.
301
00:19:31,640 --> 00:19:33,640
Chief, you can't hesitate anymore.
302
00:19:34,300 --> 00:19:36,200
Chief, you can’t hesitate anymore.
303
00:19:36,200 --> 00:19:37,490
Offer the sacrifice.
304
00:19:38,100 --> 00:19:39,960
Only pure Dongfang Blood
305
00:19:40,120 --> 00:19:42,640
can suppress the vicious Dark Force
306
00:19:42,790 --> 00:19:44,160
to save Grief Tree
307
00:19:44,210 --> 00:19:45,600
and Tushan.
308
00:19:46,270 --> 00:19:47,870
You know Yuechu's identity?
309
00:19:49,680 --> 00:19:50,530
Chief.
310
00:19:50,720 --> 00:19:51,550
If I hadn't
311
00:19:51,550 --> 00:19:53,460
found out the truth from Fu Kui,
312
00:19:53,510 --> 00:19:55,640
how long were you gonna keep it from me?
313
00:19:57,200 --> 00:19:59,710
I will consider it myself.
314
00:20:00,680 --> 00:20:01,880
It's the last resort.
315
00:20:02,930 --> 00:20:04,790
I won't give up trying other ways.
316
00:20:35,590 --> 00:20:36,000
Come on!
317
00:20:36,000 --> 00:20:36,720
Stop there!
318
00:20:37,410 --> 00:20:38,410
Return me my wine!
319
00:20:53,600 --> 00:20:55,310
-Ouch!
-You imp! Come on!
320
00:20:55,840 --> 00:20:56,480
Listen up.
321
00:20:56,940 --> 00:20:58,340
When I was young,
322
00:20:58,400 --> 00:21:00,200
everyone knew how formidable
323
00:21:00,200 --> 00:21:01,240
I am.
324
00:21:01,640 --> 00:21:03,750
It's easy to deal with small fry
325
00:21:03,750 --> 00:21:04,880
like you.
326
00:21:05,790 --> 00:21:07,440
Jiaojiao, you're so brave.
327
00:21:07,880 --> 00:21:09,010
What did you call me?
328
00:21:10,880 --> 00:21:13,550
Your name wasn't Tushan Buzui originally,
329
00:21:13,550 --> 00:21:15,640
but Tushan Jiaojiao.
330
00:21:17,090 --> 00:21:18,820
Don't blame me for being cruel.
331
00:21:19,680 --> 00:21:20,920
I have
332
00:21:21,990 --> 00:21:23,540
no choice.
333
00:21:24,920 --> 00:21:26,070
For Tushan,
334
00:21:27,000 --> 00:21:28,920
I'd have to give up
335
00:21:29,570 --> 00:21:30,930
even my own life.
336
00:21:32,110 --> 00:21:32,880
From now on,
337
00:21:34,480 --> 00:21:36,290
I'll be a vegetarian for life
338
00:21:37,400 --> 00:21:39,130
and accumulate merits for you.
339
00:21:49,030 --> 00:21:49,830
Brat.
340
00:21:51,030 --> 00:21:52,890
Tushan's raised you for 16 years.
341
00:21:53,140 --> 00:21:56,140
It's time to contribute for Tushan.
342
00:22:47,920 --> 00:22:49,250
He has spiritual blood.
343
00:22:49,440 --> 00:22:50,880
This is his destiny.
344
00:22:53,110 --> 00:22:54,830
He wouldn't be implicated
345
00:22:55,300 --> 00:22:56,760
if not for the evil scheme.
346
00:22:57,640 --> 00:22:58,880
That makes sense.
347
00:22:59,790 --> 00:23:01,030
Then
348
00:23:01,400 --> 00:23:02,440
what should we do?
349
00:23:32,790 --> 00:23:34,000
It's Dongfang Blood.
350
00:23:34,770 --> 00:23:37,310
Tushan Honghong's sacrificing it?
351
00:23:37,860 --> 00:23:39,810
I can't fail!
352
00:23:55,670 --> 00:23:57,200
Five-Yao Death Formation?
353
00:23:57,280 --> 00:23:59,000
You're trying to kill me.
354
00:24:11,660 --> 00:24:13,390
Renfeng's severely injured.
355
00:24:14,110 --> 00:24:15,570
Why don't we work together
356
00:24:15,790 --> 00:24:17,850
to take him out of Divine Flame Villa?
357
00:24:18,270 --> 00:24:19,440
Once we arrest him,
358
00:24:20,100 --> 00:24:21,360
we can follow the clues
359
00:24:21,590 --> 00:24:22,920
to find the mastermind.
360
00:24:23,340 --> 00:24:25,140
But if Yiqi Alliance is alerted,
361
00:24:25,200 --> 00:24:26,000
it will be
362
00:24:26,000 --> 00:24:27,460
catastrophic for Tushan.
363
00:25:22,400 --> 00:25:26,670
Lady... Fairy.
364
00:25:34,830 --> 00:25:35,690
That was close.
365
00:25:36,200 --> 00:25:38,450
If the sacrificial formation hadn't been interrupted,
366
00:25:38,450 --> 00:25:39,580
centuries worth of planning
367
00:25:39,580 --> 00:25:41,840
might've been ruined by Dongfang Blood.
368
00:25:42,310 --> 00:25:43,480
Tushan Honghong.
369
00:25:44,250 --> 00:25:45,250
At this point,
370
00:25:45,270 --> 00:25:48,470
how can you dream about protecting everyone with benevolence?
371
00:25:48,470 --> 00:25:49,400
Ridiculous.
372
00:25:52,450 --> 00:25:56,070
[Tushan's mini pavilion]
373
00:26:11,410 --> 00:26:12,250
Honghong.
374
00:26:13,350 --> 00:26:14,970
Luckily, it's just external injuries.
375
00:26:14,970 --> 00:26:17,430
But I'd better send someone to the leech clan
376
00:26:17,450 --> 00:26:18,460
to ask Cui Yuling
377
00:26:18,490 --> 00:26:19,890
to treat him thoroughly.
378
00:26:20,330 --> 00:26:20,960
Okay.
379
00:26:22,640 --> 00:26:23,640
How's Yuechu?
380
00:26:24,150 --> 00:26:25,180
He's fine now.
381
00:26:27,550 --> 00:26:28,350
Chief.
382
00:26:28,830 --> 00:26:30,490
Let’s go check out Grief Tree.
383
00:26:32,830 --> 00:26:34,510
I just checked the tree
384
00:26:34,960 --> 00:26:35,680
and found
385
00:26:35,680 --> 00:26:37,340
it's losing its power faster.
386
00:26:37,720 --> 00:26:38,840
Right now,
387
00:26:39,240 --> 00:26:41,070
we can only reforge the tree's heart
388
00:26:41,070 --> 00:26:42,240
for it to survive.
389
00:26:42,880 --> 00:26:43,810
Forge a heart...
390
00:26:47,000 --> 00:26:48,530
Humans need a heart to live.
391
00:26:49,160 --> 00:26:49,960
Trees too.
392
00:26:50,350 --> 00:26:51,310
That's true.
393
00:26:52,110 --> 00:26:54,770
But it's not easy to reforge Grief Tree's heart.
394
00:26:54,820 --> 00:26:55,930
Any good ideas?
395
00:26:59,640 --> 00:27:00,370
Spirit bone.
396
00:27:02,790 --> 00:27:06,110
Grief Tree's a spiritual being nurtured by Heaven and Earth.
397
00:27:06,110 --> 00:27:07,970
The spirit bone of Tushan's chief
398
00:27:08,090 --> 00:27:10,750
can transform everything into spiritual beings.
399
00:27:10,750 --> 00:27:11,720
Even so,
400
00:27:12,160 --> 00:27:14,220
you can't sacrifice your spirit bone
401
00:27:14,270 --> 00:27:15,880
to reforge the tree's heart.
402
00:27:16,200 --> 00:27:17,010
Why not?
403
00:27:21,110 --> 00:27:23,590
Chief, you should know
404
00:27:24,590 --> 00:27:25,560
that doing this
405
00:27:26,000 --> 00:27:27,040
would bind your life
406
00:27:27,040 --> 00:27:28,560
to this Grief Tree.
407
00:27:30,060 --> 00:27:31,610
When it withers,
408
00:27:33,000 --> 00:27:34,660
your soul will be obliterated
409
00:27:34,750 --> 00:27:36,010
and you'll die with it.
410
00:27:36,400 --> 00:27:37,200
Grief Tree
411
00:27:37,960 --> 00:27:38,890
will not wither.
412
00:27:44,350 --> 00:27:45,480
If you're decided,
413
00:27:46,160 --> 00:27:47,110
I won't stop you.
414
00:27:48,110 --> 00:27:49,000
But you'll need
415
00:27:49,590 --> 00:27:50,880
to be more careful
416
00:27:51,720 --> 00:27:53,510
and care for the Love Seed in your body.
417
00:27:53,510 --> 00:27:56,830
You mean the power of a fox spirit comes from love?
418
00:27:57,400 --> 00:27:58,200
That's right.
419
00:27:59,200 --> 00:28:00,680
As the chief of Tushan,
420
00:28:01,160 --> 00:28:03,620
you have the only Love Seed in the six realms.
421
00:28:03,720 --> 00:28:05,520
You can connect with Grief Tree,
422
00:28:05,790 --> 00:28:07,070
where lovers pray for bonds,
423
00:28:07,070 --> 00:28:08,730
and transform their emotions
424
00:28:08,790 --> 00:28:09,710
into love.
425
00:28:10,240 --> 00:28:11,670
Without your spirit bone,
426
00:28:11,670 --> 00:28:12,600
this Love Seed
427
00:28:13,160 --> 00:28:14,620
is your last life support.
428
00:28:16,590 --> 00:28:17,570
I understand.
429
00:28:20,400 --> 00:28:21,830
Is he so important to you?
430
00:28:22,720 --> 00:28:23,790
To protect him,
431
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
you'd even give up your spirit bone.
432
00:28:29,640 --> 00:28:30,790
This is my mission.
433
00:28:31,270 --> 00:28:33,410
It's dangerous to remove the spirit bone,
434
00:28:33,410 --> 00:28:34,540
but I can still live.
435
00:28:35,590 --> 00:28:38,190
If Yuechu gives his Dongfang Blood to the tree,
436
00:28:38,480 --> 00:28:39,880
he will die.
437
00:28:40,510 --> 00:28:41,960
Since there is a way out,
438
00:28:42,880 --> 00:28:44,070
why choose death?
439
00:29:04,960 --> 00:29:05,590
Why?
440
00:29:07,110 --> 00:29:08,970
I've lived in Tushan for 16 years.
441
00:29:10,070 --> 00:29:11,530
How could he try to kill me?
442
00:29:15,190 --> 00:29:16,030
A human?
443
00:29:17,550 --> 00:29:19,790
I've long heard there's a human in Tushan.
444
00:29:19,790 --> 00:29:21,070
So it's him.
445
00:29:22,290 --> 00:29:22,850
Let's go
446
00:29:22,870 --> 00:29:23,530
take a look.
447
00:29:28,650 --> 00:29:30,430
[Twin Peaks' flower spirit: Li]
448
00:29:28,650 --> 00:29:30,430
[Twin Peaks' flower spirit: Feng]
449
00:29:29,480 --> 00:29:30,480
My name is Feng.
450
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
Her name is Li.
451
00:29:31,880 --> 00:29:33,270
What’s your name?
452
00:29:34,310 --> 00:29:35,200
I'm asking you!
453
00:29:37,880 --> 00:29:40,610
Are you the flower spirits who live in Twin Peaks?
454
00:29:40,630 --> 00:29:41,350
What?
455
00:29:42,200 --> 00:29:43,660
First time picking honey?
456
00:29:44,200 --> 00:29:45,200
So what?
457
00:29:45,680 --> 00:29:47,230
Don't look down on spirits.
458
00:29:47,460 --> 00:29:49,640
We are both 50 years old.
459
00:29:49,760 --> 00:29:50,360
Right?
460
00:29:50,480 --> 00:29:52,000
Yes, we're 50.
461
00:29:53,200 --> 00:29:54,160
So?
462
00:29:54,880 --> 00:29:57,790
So in terms of age, you should speak formally to us.
463
00:29:58,290 --> 00:30:00,050
Respect us and obey us.
464
00:30:01,550 --> 00:30:03,150
Aren't you afraid of humans?
465
00:30:03,400 --> 00:30:05,070
What's there to be afraid of?
466
00:30:05,310 --> 00:30:07,610
You don't have more limbs than us,
467
00:30:07,630 --> 00:30:09,090
nor do you fly as fast as us.
468
00:30:09,400 --> 00:30:10,200
That's right.
469
00:30:10,480 --> 00:30:12,350
But humans are evil and cunning,
470
00:30:13,080 --> 00:30:15,280
using magic tools to deal with spirits.
471
00:30:16,870 --> 00:30:18,500
Don't scare us.
472
00:30:19,540 --> 00:30:20,600
What are you doing?
473
00:30:21,680 --> 00:30:23,960
Chief, there’s a bad guy here.
474
00:30:26,550 --> 00:30:27,830
You two go back first.
475
00:30:28,640 --> 00:30:29,300
-Yes.
-Yes.
476
00:30:40,070 --> 00:30:41,160
How is your injury?
477
00:30:44,110 --> 00:30:45,440
Still resenting Elder?
478
00:30:51,750 --> 00:30:52,680
I'm not.
479
00:30:53,740 --> 00:30:55,000
I only blame myself...
480
00:30:55,640 --> 00:30:57,440
for spending 16 years in Tushan.
481
00:30:58,160 --> 00:31:01,270
At first, I was aware I'm a human
482
00:31:01,720 --> 00:31:02,720
who's unlike you.
483
00:31:03,160 --> 00:31:04,310
But as time passed,
484
00:31:06,070 --> 00:31:07,350
I forgot that.
485
00:31:09,670 --> 00:31:11,400
Elder made me come to my senses.
486
00:31:12,840 --> 00:31:13,840
I'm an outsider,
487
00:31:14,270 --> 00:31:15,200
a human,
488
00:31:16,120 --> 00:31:18,200
a Dongfang descendant you detest.
489
00:31:19,550 --> 00:31:20,310
So,
490
00:31:21,200 --> 00:31:23,860
you purposely scared those two flower spirits?
491
00:31:27,970 --> 00:31:29,490
I didn't mean to.
492
00:31:30,510 --> 00:31:32,570
I'm quite close with everyone.
493
00:31:33,240 --> 00:31:33,880
But...
494
00:31:33,910 --> 00:31:35,870
As Elder took you as a villain,
495
00:31:36,120 --> 00:31:37,540
you feel wronged.
496
00:31:37,830 --> 00:31:38,640
So,
497
00:31:39,030 --> 00:31:41,360
you really think of yourself as a villain.
498
00:31:43,200 --> 00:31:44,620
It's not up to others
499
00:31:44,880 --> 00:31:46,000
who you are.
500
00:31:46,750 --> 00:31:48,290
Are you Dongfang Yuechu?
501
00:31:48,310 --> 00:31:49,870
What kind of person are you?
502
00:31:50,590 --> 00:31:52,000
It's all up to you.
503
00:31:52,930 --> 00:31:54,010
It's nothing to do
504
00:31:54,270 --> 00:31:56,600
with your background and what others say.
505
00:31:57,310 --> 00:31:58,910
Next time you see Feng and Li,
506
00:31:59,590 --> 00:32:00,750
apologize to them.
507
00:32:02,310 --> 00:32:02,870
Let me
508
00:32:03,050 --> 00:32:04,180
take you somewhere.
509
00:32:21,920 --> 00:32:22,880
This is Tushan's
510
00:32:23,430 --> 00:32:24,540
Forbidden Forest.
511
00:32:27,210 --> 00:32:27,930
So high!
512
00:32:34,610 --> 00:32:36,840
A human's here!
513
00:32:37,950 --> 00:32:38,780
A human.
514
00:32:46,310 --> 00:32:47,160
Ni.
515
00:32:47,680 --> 00:32:48,280
Come here.
516
00:32:57,240 --> 00:32:59,110
His name is Yuechu,
517
00:32:59,860 --> 00:33:01,520
a human who grew up in Tushan.
518
00:33:01,680 --> 00:33:02,940
He won't hurt you.
519
00:33:08,580 --> 00:33:09,310
Go play.
520
00:33:10,500 --> 00:33:11,500
Let's go play!
521
00:33:19,310 --> 00:33:20,590
Their parents
522
00:33:21,110 --> 00:33:23,660
were killed by humans
523
00:33:23,680 --> 00:33:25,010
in the Human-Spirit War
524
00:33:26,290 --> 00:33:26,920
centuries ago,
525
00:33:26,920 --> 00:33:28,850
or in the recent conflicts
526
00:33:30,620 --> 00:33:31,690
outside of Tushan.
527
00:33:32,590 --> 00:33:33,830
Most of them
528
00:33:34,550 --> 00:33:36,440
were killed by the Dongfangs.
529
00:33:38,050 --> 00:33:40,050
It'll take a while for them
530
00:33:40,640 --> 00:33:42,840
to get over their hatred towards humans
531
00:33:42,920 --> 00:33:44,430
and the Dongfangs.
532
00:33:48,560 --> 00:33:50,220
I can understand that hatred.
533
00:33:57,610 --> 00:33:58,540
All these years,
534
00:33:59,270 --> 00:34:02,470
has Tushan been secretly adopting these little spirits?
535
00:34:03,660 --> 00:34:05,260
After the Human-Spirit War,
536
00:34:05,550 --> 00:34:06,350
Tushan's been
537
00:34:06,550 --> 00:34:07,350
staying out
538
00:34:07,350 --> 00:34:09,680
of conflicts between humans and spirits.
539
00:34:10,240 --> 00:34:12,500
We can only adopt these orphans in secret
540
00:34:12,580 --> 00:34:13,770
and keep them here.
541
00:34:14,880 --> 00:34:16,090
When they grow up,
542
00:34:16,310 --> 00:34:18,160
they can decide where to go.
543
00:34:20,680 --> 00:34:22,650
No wonder Tushan's so hard up.
544
00:34:23,080 --> 00:34:25,080
It's because of the many adoptions.
545
00:34:26,900 --> 00:34:28,360
Are you still mad at Elder?
546
00:34:30,920 --> 00:34:31,720
I won't
547
00:34:32,160 --> 00:34:33,910
call Rongrong stingy again.
548
00:34:34,720 --> 00:34:36,650
I want to make more money for Tushan
549
00:34:37,240 --> 00:34:38,240
so that these
550
00:34:38,240 --> 00:34:39,570
parentless kids like me
551
00:34:40,350 --> 00:34:41,550
can live a good life.
552
00:34:43,000 --> 00:34:44,240
I hope there'll be
553
00:34:45,720 --> 00:34:46,920
no hostility between
554
00:34:47,440 --> 00:34:48,570
humans and spirits,
555
00:34:49,510 --> 00:34:50,770
such that all children
556
00:34:50,870 --> 00:34:52,700
can grow up freely and happily
557
00:34:53,160 --> 00:34:54,470
with their parents,
558
00:34:55,590 --> 00:34:58,050
and not be separated because of the ambition
559
00:34:58,110 --> 00:34:59,550
of a select few.
560
00:35:11,460 --> 00:35:14,050
[Tushan's Academy]
561
00:35:17,880 --> 00:35:19,920
You want me to guard Tushan for you?
562
00:35:21,280 --> 00:35:22,030
Yes.
563
00:35:22,630 --> 00:35:24,250
I'll be cultivating in seclusion for a few days.
564
00:35:24,250 --> 00:35:25,780
I can't take care of Tushan.
565
00:35:27,070 --> 00:35:29,270
Luckily, your injury's almost healed.
566
00:35:29,949 --> 00:35:32,340
You can divide the work with Rongrong.
567
00:35:32,710 --> 00:35:34,480
Remember, always think twice.
568
00:35:35,280 --> 00:35:36,610
Honghong, don't worry.
569
00:35:36,770 --> 00:35:38,920
I'm Tushan's deputy chief after all.
570
00:35:39,070 --> 00:35:41,010
I'll take good care of
571
00:35:41,040 --> 00:35:42,790
Rongrong and other foxes.
572
00:35:43,110 --> 00:35:45,440
If there's any problem, ask Lai for help.
573
00:35:48,320 --> 00:35:48,920
By the way,
574
00:35:49,800 --> 00:35:52,000
I heard that the white fox you picked up
575
00:35:52,370 --> 00:35:54,110
is asking around about Lai.
576
00:35:54,590 --> 00:35:55,480
What?
577
00:35:56,070 --> 00:35:57,060
I'll teach Guoguo
578
00:35:57,060 --> 00:35:58,540
a lesson when I get back.
579
00:35:59,230 --> 00:36:00,440
Aren't you curious?
580
00:36:03,880 --> 00:36:04,630
I am.
581
00:36:04,920 --> 00:36:07,280
But you've always been cautious.
582
00:36:07,730 --> 00:36:09,690
If you want to hide his identity,
583
00:36:10,110 --> 00:36:11,130
I won’t ask.
584
00:36:15,440 --> 00:36:16,190
Chief.
585
00:36:16,550 --> 00:36:17,350
Deputy Chief.
586
00:36:18,000 --> 00:36:19,080
Hello, Prince Lai.
587
00:36:19,790 --> 00:36:21,520
Prince Lai, this way, please.
588
00:36:22,760 --> 00:36:23,820
Are you okay today?
589
00:36:25,410 --> 00:36:26,960
As they say, an exchange of blows lead to friendship.
590
00:36:26,960 --> 00:36:28,670
It was all just a misunderstanding.
591
00:36:28,670 --> 00:36:30,320
You're Honghong's good friend,
592
00:36:30,320 --> 00:36:31,920
so you're my good friend too.
593
00:36:32,840 --> 00:36:34,430
All right, you may leave.
594
00:36:34,880 --> 00:36:36,940
I have something to discuss with Lai.
595
00:36:37,230 --> 00:36:37,760
Okay.
596
00:36:42,440 --> 00:36:44,440
Your sister's really interesting.
597
00:36:46,150 --> 00:36:47,620
Please don't tell her
598
00:36:47,760 --> 00:36:49,360
I'm removing my spirit bone.
599
00:36:49,880 --> 00:36:50,400
Why?
600
00:36:50,920 --> 00:36:52,290
Among us three sisters,
601
00:36:52,450 --> 00:36:54,170
Yaya's the most carefree one.
602
00:36:55,270 --> 00:36:57,470
I don't want these things to affect her.
603
00:36:58,770 --> 00:37:00,210
But why do I think
604
00:37:00,310 --> 00:37:02,150
a carefree woman like her
605
00:37:02,220 --> 00:37:03,880
shouldn't just be sheltered?
606
00:37:06,800 --> 00:37:07,800
Just a suggestion.
607
00:37:07,800 --> 00:37:08,800
It's all up to you.
608
00:37:09,470 --> 00:37:10,070
By the way,
609
00:37:10,440 --> 00:37:13,440
how's the preparation for removing your spirit bone?
610
00:37:27,670 --> 00:37:28,670
Are you troubled?
611
00:37:29,760 --> 00:37:30,280
No.
612
00:37:31,800 --> 00:37:33,670
Don't lie.
613
00:37:35,480 --> 00:37:36,400
I'm not.
614
00:37:37,480 --> 00:37:38,950
Come on. Tell me.
615
00:37:44,820 --> 00:37:45,620
Let me ask you.
616
00:37:46,590 --> 00:37:48,450
What do you think of me?
617
00:37:50,330 --> 00:37:51,330
Not bad.
618
00:37:51,890 --> 00:37:53,290
Affectionate and loyal.
619
00:37:53,840 --> 00:37:56,070
What about other humans?
620
00:37:58,960 --> 00:38:00,070
Suddenly?
621
00:38:01,140 --> 00:38:02,670
You hate humans, don't you?
622
00:38:04,920 --> 00:38:05,710
Yes.
623
00:38:06,000 --> 00:38:07,130
But it's not just me.
624
00:38:07,400 --> 00:38:08,630
Every spirit in Tushan
625
00:38:08,630 --> 00:38:10,070
hates humans.
626
00:38:10,880 --> 00:38:11,970
Besides,
627
00:38:12,290 --> 00:38:14,170
no humans like spirits too.
628
00:38:19,440 --> 00:38:20,320
Do you believe
629
00:38:21,480 --> 00:38:22,540
there'll come a day
630
00:38:23,030 --> 00:38:25,090
when humans and spirits are friends?
631
00:38:28,600 --> 00:38:30,220
Are you drunk?
632
00:38:31,280 --> 00:38:32,810
How many fingers do you see?
633
00:38:33,900 --> 00:38:35,830
Just go drink your wine.
634
00:38:35,960 --> 00:38:36,960
I need alone time.
635
00:38:38,630 --> 00:38:39,400
I'm leaving.
636
00:38:40,670 --> 00:38:41,480
Thank you.
637
00:38:46,670 --> 00:38:47,320
Good wine.
638
00:38:49,440 --> 00:38:51,840
Humans and spirits coexisting in harmony.
639
00:38:59,510 --> 00:39:00,440
Prince Lai.
640
00:39:00,440 --> 00:39:01,600
Please wait here.
641
00:39:01,780 --> 00:39:02,980
I’ll go investigate.
642
00:39:16,880 --> 00:39:20,740
Aolai Sanshao was born from the spiritual energy of heaven and earth?
643
00:39:21,390 --> 00:39:24,070
He can turn air into mountains and tears into seas?
644
00:39:24,070 --> 00:39:25,590
What a pack of lies.
645
00:39:25,920 --> 00:39:28,230
Mountains existed before Sanshao was born.
646
00:39:28,230 --> 00:39:28,800
Also,
647
00:39:29,150 --> 00:39:31,180
Sanshao does live by the sea,
648
00:39:31,360 --> 00:39:33,540
but it doesn't mean he created it.
649
00:39:34,510 --> 00:39:35,770
You don't understand.
650
00:39:36,480 --> 00:39:37,320
Think about it.
651
00:39:37,320 --> 00:39:38,440
Except Honghong,
652
00:39:38,680 --> 00:39:41,720
Sanshao's the most powerful being in the world.
653
00:39:42,440 --> 00:39:45,280
With one wave of his Dinghai Rod,
654
00:39:45,280 --> 00:39:47,880
he can draw a circular boundary
655
00:39:47,880 --> 00:39:49,160
to protect all lives,
656
00:39:49,630 --> 00:39:50,690
including humans.
657
00:39:52,660 --> 00:39:54,030
Why can't a hero like him
658
00:39:54,360 --> 00:39:56,000
summon the wind and rain
659
00:39:56,000 --> 00:39:57,590
to create seas and mountains?
660
00:39:57,590 --> 00:39:58,860
He’s not some hero.
661
00:39:59,240 --> 00:40:01,080
You think too highly of him.
662
00:40:01,670 --> 00:40:03,360
If he knew
663
00:40:03,550 --> 00:40:05,230
drawing that boundary
664
00:40:05,230 --> 00:40:06,830
would use up so much of his power,
665
00:40:06,830 --> 00:40:08,000
he'd reconsider it.
666
00:40:08,400 --> 00:40:09,550
Nonsense!
667
00:40:09,550 --> 00:40:10,610
A small fry like you
668
00:40:10,800 --> 00:40:12,960
can't fathom the level
669
00:40:12,960 --> 00:40:13,780
he's at.
670
00:40:14,590 --> 00:40:15,680
It's not nonsense.
671
00:40:16,710 --> 00:40:17,400
As a kid,
672
00:40:17,400 --> 00:40:19,280
he fell off clouds often.
673
00:40:19,400 --> 00:40:20,050
You...
674
00:40:20,760 --> 00:40:21,720
Let me tell you.
675
00:40:21,770 --> 00:40:24,370
I hate people like you who slander others.
676
00:40:25,030 --> 00:40:26,510
Are you jealous of him?
677
00:40:27,860 --> 00:40:28,610
Come on.
678
00:40:28,960 --> 00:40:30,360
Where's your conscience?
679
00:40:30,360 --> 00:40:31,650
How dare you
680
00:40:31,800 --> 00:40:33,190
slander a great god?
681
00:40:36,400 --> 00:40:39,640
I really know a lot about Sanshao's true colors.
682
00:40:40,280 --> 00:40:41,320
Go away.
683
00:40:41,480 --> 00:40:43,010
Keep your distance from me.
684
00:40:49,110 --> 00:40:49,920
Sanshao
685
00:40:50,450 --> 00:40:52,180
actually has such a supporter.
686
00:41:06,110 --> 00:41:07,200
Old Fox?
687
00:41:17,230 --> 00:41:17,880
Old Fox.
688
00:41:22,320 --> 00:41:22,930
Jiaojiao?
689
00:41:33,440 --> 00:41:35,990
The heavens let me run into you tonight.
690
00:41:36,740 --> 00:41:38,730
I don't blame you because you had a reason
691
00:41:38,730 --> 00:41:39,660
for what you did,
692
00:41:40,110 --> 00:41:42,320
but I have to vent my anger.
693
00:41:51,870 --> 00:41:53,910
No way. I didn't even touch you.
694
00:41:53,930 --> 00:41:54,990
Why are you crying?
695
00:41:58,110 --> 00:42:00,280
Don't tell me it's because
696
00:42:00,610 --> 00:42:01,900
you failed to kill me?
697
00:42:05,550 --> 00:42:07,100
You know nothing.
698
00:42:08,140 --> 00:42:11,150
I feel sorry for Chief.
699
00:42:12,190 --> 00:42:13,000
Lady Fairy?
700
00:42:15,590 --> 00:42:16,850
What's wrong with her?
701
00:42:20,070 --> 00:42:21,880
Tell me!
702
00:42:22,710 --> 00:42:26,150
Tomorrow morning, she'll remove her spirit bone
703
00:42:26,510 --> 00:42:29,380
to reforge the Grief Tree's heart.
704
00:42:31,550 --> 00:42:32,920
Remove her spirit bone
705
00:42:34,200 --> 00:42:35,370
to reforge the Grief Tree's heart?
43815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.