All language subtitles for Fox.Spirit.Matchmaker.Red.Moon.Pact.2024.EP03.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.YJYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:34,440 --> 00:01:40,979 [Fox Spirit Matchmaker: Red-Moon Pact] 3 00:01:41,300 --> 00:01:45,530 [Episode 3] 4 00:02:20,070 --> 00:02:20,870 Senior Fu. 5 00:02:21,470 --> 00:02:22,789 Let the two of us go. 6 00:02:23,560 --> 00:02:24,750 Senior Fu, 7 00:02:24,920 --> 00:02:27,700 there must be some misunderstanding. 8 00:02:28,340 --> 00:02:30,520 Look, we're all friends. 9 00:02:30,789 --> 00:02:31,430 Yeah. 10 00:02:31,430 --> 00:02:32,710 We've been allies for a long time. 11 00:02:32,710 --> 00:02:34,240 There's no need to tie us up. 12 00:02:34,350 --> 00:02:35,430 Let us go. 13 00:02:39,920 --> 00:02:41,289 [Disciple of Divine Flame Villa, Fu Kui] 14 00:02:40,460 --> 00:02:41,120 Who are you? 15 00:02:52,890 --> 00:02:54,640 I'm Buzui, you fool. 16 00:02:57,630 --> 00:02:58,090 Get him! 17 00:03:06,480 --> 00:03:07,250 Take this. 18 00:03:08,440 --> 00:03:10,100 What are you waiting for? Run! 19 00:03:18,470 --> 00:03:18,930 Go away. 20 00:03:29,460 --> 00:03:32,140 Tiger and Crane Immortals. 21 00:03:39,520 --> 00:03:41,150 You're useless. 22 00:03:42,150 --> 00:03:43,750 You had already caught them, 23 00:03:44,400 --> 00:03:46,860 yet they were taken by someone else halfway. 24 00:03:48,470 --> 00:03:49,329 Sorry, Master. 25 00:03:49,800 --> 00:03:51,750 That fox spirit came out of nowhere 26 00:03:51,750 --> 00:03:52,840 and caught us off guard. 27 00:03:52,840 --> 00:03:54,240 Or we wouldn't have lost. 28 00:03:55,280 --> 00:03:56,850 That stupid brat 29 00:03:57,190 --> 00:03:59,790 actually colluded with Tushan to set me up. 30 00:04:00,520 --> 00:04:01,870 The Tushan fox clan 31 00:04:02,430 --> 00:04:05,360 has always been hiding in remote mountains. 32 00:04:05,360 --> 00:04:07,870 Now that they've come to me with a death wish, 33 00:04:08,590 --> 00:04:10,710 I might as well play along. 34 00:04:10,710 --> 00:04:11,280 Go. 35 00:04:12,240 --> 00:04:13,840 Tell those in Wangquan Manor 36 00:04:14,630 --> 00:04:16,430 that fox spirits are attacking, 37 00:04:16,800 --> 00:04:18,660 and we need help taking them down. 38 00:04:19,600 --> 00:04:21,660 [Human Market] 39 00:04:25,720 --> 00:04:27,920 The spiritual butterfly of Lady Fairy. 40 00:04:36,470 --> 00:04:38,930 Tiger and Crane Immortals are in the tavern? 41 00:04:41,360 --> 00:04:42,420 Make way. Make way. 42 00:04:42,520 --> 00:04:43,630 Move aside. Move aside. 43 00:04:43,630 --> 00:04:45,100 Fox spirits have launched an attack outside the market. 44 00:04:45,100 --> 00:04:47,300 Everyone, go to the forest for defense. 45 00:04:48,600 --> 00:04:50,040 Lady Fairy is here too? 46 00:05:06,170 --> 00:05:07,570 Jin Renfeng can actually 47 00:05:07,960 --> 00:05:10,090 create a formation with fog in no time. 48 00:05:13,870 --> 00:05:14,530 Lady Fairy. 49 00:05:16,750 --> 00:05:17,830 Why are you here? 50 00:05:18,120 --> 00:05:19,850 Didn't you receive my message? 51 00:05:20,120 --> 00:05:21,980 So they're really coming for you. 52 00:06:21,310 --> 00:06:22,340 Jin Renfeng. 53 00:06:23,430 --> 00:06:24,690 In terms of seniority, 54 00:06:24,920 --> 00:06:26,750 you should call me Uncle. 55 00:06:27,280 --> 00:06:28,480 You're doomed. 56 00:06:29,310 --> 00:06:30,040 Before long, 57 00:06:30,430 --> 00:06:33,230 the entire Yiqi Alliance will know your misdeeds. 58 00:06:33,750 --> 00:06:34,520 Really? 59 00:06:35,240 --> 00:06:36,000 By the way, 60 00:06:36,390 --> 00:06:37,520 I forgot to tell you. 61 00:06:38,070 --> 00:06:39,910 I've asked those from Wangquan Manor 62 00:06:39,910 --> 00:06:41,310 to secure the perimeter. 63 00:06:41,440 --> 00:06:42,570 As for those inside, 64 00:06:42,920 --> 00:06:44,240 they're all my men. 65 00:06:44,920 --> 00:06:47,450 I'll definitely free you from this fox spirit 66 00:06:47,750 --> 00:06:50,350 and take you back to Divine Flame Villa myself. 67 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 It's been a long time, 68 00:06:52,360 --> 00:06:54,620 and you've become even more despicable. 69 00:06:55,310 --> 00:06:56,240 Have I? 70 00:07:00,920 --> 00:07:02,310 Let me 71 00:07:03,040 --> 00:07:04,430 impress you more. 72 00:07:05,010 --> 00:07:05,770 You're dead! 73 00:07:06,830 --> 00:07:08,430 Back off. I'll deal with him. 74 00:07:15,680 --> 00:07:16,940 Lady Fairy, watch out! 75 00:07:25,600 --> 00:07:26,460 Let me help you. 76 00:07:41,410 --> 00:07:42,870 Jin Renfeng actually set up a formation in advance. 77 00:07:42,870 --> 00:07:43,670 Stay put. 78 00:07:54,770 --> 00:07:56,660 I didn't just set up a formation. 79 00:08:15,460 --> 00:08:18,270 Gosh, I have divine power and set up a formation in advance 80 00:08:18,270 --> 00:08:21,330 but still can't hurt Tushan Honghong in the slightest. 81 00:08:29,270 --> 00:08:30,040 Lady Fairy, 82 00:08:30,360 --> 00:08:31,290 are you alright? 83 00:08:34,480 --> 00:08:35,880 Do you know you're wrong? 84 00:08:36,650 --> 00:08:37,440 Yes. 85 00:08:38,120 --> 00:08:39,520 What have you done wrong? 86 00:08:40,750 --> 00:08:41,370 I… 87 00:08:41,680 --> 00:08:43,280 I lied to you and made you mad. 88 00:08:43,870 --> 00:08:45,310 I slacked off while practicing. 89 00:08:45,310 --> 00:08:46,000 Go on. 90 00:08:46,360 --> 00:08:47,920 There's more? 91 00:08:48,190 --> 00:08:51,070 You knew Tiger and Crane Immortals were in the tavern. 92 00:08:51,070 --> 00:08:53,330 Why did you come here despite the danger? 93 00:08:54,680 --> 00:08:55,480 Because… 94 00:08:58,030 --> 00:08:59,230 Because you are here. 95 00:09:04,750 --> 00:09:06,480 The living are more important. 96 00:09:07,000 --> 00:09:08,330 I was worried about you. 97 00:09:08,730 --> 00:09:11,240 I can kill Tiger and Crane Immortals anytime. 98 00:09:11,240 --> 00:09:12,900 But the chance to save someone 99 00:09:13,030 --> 00:09:14,230 is usually fleeting. 100 00:09:20,920 --> 00:09:22,650 If I had come earlier back then, 101 00:09:22,840 --> 00:09:24,770 your parents might have survived. 102 00:09:26,120 --> 00:09:27,450 That was not your fault. 103 00:09:28,440 --> 00:09:29,770 If you're quick enough, 104 00:09:30,480 --> 00:09:32,940 you still have time to kill those two old men. 105 00:09:43,120 --> 00:09:44,000 Roast chicken. 106 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Grilled chicken. 107 00:09:45,000 --> 00:09:45,840 Mouth-watering chicken. 108 00:09:45,840 --> 00:09:46,550 Poached chicken. 109 00:09:46,550 --> 00:09:47,430 Bon Bon Chicken. 110 00:09:47,430 --> 00:09:48,690 Scallion oil chicken. 111 00:09:48,750 --> 00:09:49,360 Come on. 112 00:09:50,190 --> 00:09:51,150 It's been eight hours. 113 00:09:51,150 --> 00:09:53,540 Why can't you come up with a new chicken dish? 114 00:09:53,540 --> 00:09:54,340 Keep writing. 115 00:09:57,150 --> 00:09:57,960 Stay focused. 116 00:09:59,880 --> 00:10:00,720 Crane. 117 00:10:01,950 --> 00:10:04,150 What are the other ways to cook chicken? 118 00:10:05,750 --> 00:10:06,840 Stay quiet. 119 00:10:07,080 --> 00:10:08,010 Okay, okay. 120 00:10:12,000 --> 00:10:14,050 Chief asked me to stall them 121 00:10:14,070 --> 00:10:15,110 for four hours. 122 00:10:15,840 --> 00:10:17,480 It's been eight hours. 123 00:10:18,480 --> 00:10:20,120 It should be enough. 124 00:10:28,890 --> 00:10:29,850 Mr. Buzui, 125 00:10:29,880 --> 00:10:31,550 take a look… 126 00:10:40,160 --> 00:10:41,010 Crane. 127 00:10:41,750 --> 00:10:42,600 We're toast. 128 00:10:44,180 --> 00:10:46,420 Not only Jin Renfeng wants us dead, 129 00:10:47,080 --> 00:10:49,460 but spirits are also after us. 130 00:10:49,600 --> 00:10:50,860 What should we do next? 131 00:11:00,000 --> 00:11:00,910 So, 132 00:11:00,910 --> 00:11:02,650 Jin Renfeng does have something to do 133 00:11:02,650 --> 00:11:03,750 with the Dark Force. 134 00:11:03,750 --> 00:11:05,320 He has the Dark Force in his body, 135 00:11:05,320 --> 00:11:06,600 but he's not strong enough 136 00:11:06,600 --> 00:11:08,240 to control that force 137 00:11:08,240 --> 00:11:09,570 to erode the Grief Tree. 138 00:11:09,570 --> 00:11:11,330 Chief, do you mean 139 00:11:11,390 --> 00:11:13,700 someone else is behind Jin Renfeng? 140 00:11:13,720 --> 00:11:14,240 Yes. 141 00:11:15,550 --> 00:11:16,280 Now, 142 00:11:16,360 --> 00:11:17,720 he's at the Human Market. 143 00:11:17,720 --> 00:11:20,240 The defenses at Divine Flame Villa must be weak. 144 00:11:20,240 --> 00:11:21,790 I want you to go there 145 00:11:22,120 --> 00:11:24,290 and find out who's colluding with him. 146 00:11:24,480 --> 00:11:25,670 Rest assured, Chief. 147 00:11:25,670 --> 00:11:26,960 I'll take care of it. 148 00:11:27,320 --> 00:11:29,180 Are you going back to Tushan now? 149 00:11:29,480 --> 00:11:30,880 We're going the same way. 150 00:11:33,360 --> 00:11:34,820 I need to wait for someone. 151 00:11:35,440 --> 00:11:36,440 Wait for someone? 152 00:11:37,510 --> 00:11:38,480 Who's it? 153 00:11:38,730 --> 00:11:40,030 Is it related to the two scumbags 154 00:11:40,030 --> 00:11:41,270 you asked me to stall? 155 00:11:44,850 --> 00:11:46,600 I shall take my leave. 156 00:11:51,980 --> 00:11:54,910 [Yuanqing Clinic] 157 00:12:02,870 --> 00:12:03,970 Bitch. 158 00:12:04,480 --> 00:12:06,270 Give us the antidote to Sorrowful Tear, 159 00:12:06,270 --> 00:12:08,070 and we can spare your life today. 160 00:12:36,980 --> 00:12:38,480 You can't kill Jin Renfeng, 161 00:12:38,480 --> 00:12:40,280 so you're taking it out on a girl. 162 00:12:40,740 --> 00:12:43,400 You two are indeed the scum of the Yiqi Alliance. 163 00:12:54,360 --> 00:12:56,000 You little brat. 164 00:12:56,400 --> 00:12:58,660 You should know better than to come to us. 165 00:13:48,750 --> 00:13:50,030 Last time at Tushan, 166 00:13:50,960 --> 00:13:52,600 you two escaped by luck. 167 00:13:53,550 --> 00:13:54,390 This time, 168 00:13:55,200 --> 00:13:56,360 I'll make you pay 169 00:13:56,720 --> 00:13:59,080 for killing my parents 170 00:14:00,000 --> 00:14:02,600 and coming after me. 171 00:14:45,610 --> 00:14:46,520 It was you two 172 00:14:47,330 --> 00:14:49,490 who robbed me of my happiness. 173 00:14:50,440 --> 00:14:52,090 I just hope we can all be safe 174 00:14:52,780 --> 00:14:54,370 and you two can live a long life. 175 00:14:54,370 --> 00:14:56,250 You'll die today. 176 00:15:35,790 --> 00:15:36,520 What's this? 177 00:15:38,870 --> 00:15:40,870 This is Tushan's protection spell. 178 00:15:40,910 --> 00:15:43,030 You're going to the Human Market tomorrow. 179 00:15:43,030 --> 00:15:44,290 If something happens, 180 00:15:44,550 --> 00:15:45,460 this spell 181 00:15:45,670 --> 00:15:47,920 can protect you from one attack. 182 00:15:47,950 --> 00:15:49,120 With your current cultivation, 183 00:15:49,120 --> 00:15:50,720 you should be able to escape. 184 00:16:03,170 --> 00:16:04,800 Stupid brat. 185 00:16:04,830 --> 00:16:06,240 He escaped again. 186 00:16:20,180 --> 00:16:22,110 I can detect Dongfang Blood on you. 187 00:16:22,260 --> 00:16:24,260 You work for Jin Renfeng, don't you? 188 00:16:27,440 --> 00:16:29,800 I need you to take a message to him. 189 00:16:30,470 --> 00:16:31,880 He can twist the truth, 190 00:16:32,240 --> 00:16:34,040 but he can't conceal it forever. 191 00:16:34,750 --> 00:16:37,010 He got everything he has now by stealing. 192 00:16:37,750 --> 00:16:40,410 I'll make him pay one day. 193 00:16:41,070 --> 00:16:43,190 I'll give him a taste of being deserted by everyone 194 00:16:43,190 --> 00:16:44,810 and displaced from his home. 195 00:17:02,240 --> 00:17:02,880 Dad. 196 00:17:03,600 --> 00:17:04,240 Mom. 197 00:17:04,790 --> 00:17:07,120 I killed Tiger and Crane Immortals today. 198 00:17:07,670 --> 00:17:09,600 I've taken half revenge for you. 199 00:17:11,270 --> 00:17:12,120 I 200 00:17:12,980 --> 00:17:14,910 also planted an orchid secretly. 201 00:17:16,760 --> 00:17:18,280 But it never sprouted. 202 00:17:37,510 --> 00:17:38,790 My mom told me 203 00:17:39,480 --> 00:17:41,010 that in Divine Flame Villa, 204 00:17:41,400 --> 00:17:42,460 there was an orchid 205 00:17:42,720 --> 00:17:44,810 that was planted when she was born. 206 00:17:45,310 --> 00:17:46,720 She often thought of it 207 00:17:47,790 --> 00:17:50,660 but never got to go back to check on it. 208 00:17:54,750 --> 00:17:56,950 After you take back Divine Flame Villa, 209 00:17:57,569 --> 00:17:59,030 you can check on it for her. 210 00:18:00,830 --> 00:18:02,750 Didn't you come to the Human Market this time 211 00:18:02,750 --> 00:18:04,830 to seek revenge on Jin Renfeng? 212 00:18:10,400 --> 00:18:12,330 You meant to let me out for revenge? 213 00:18:13,200 --> 00:18:13,790 No. 214 00:18:14,200 --> 00:18:16,080 You used me to lure out Jin Renfeng 215 00:18:16,350 --> 00:18:18,550 because you wanted to deal with him too. 216 00:18:19,830 --> 00:18:21,030 You're not that dumb. 217 00:18:21,590 --> 00:18:22,650 But over the years, 218 00:18:23,480 --> 00:18:24,830 Divine Flame Villa and Tushan 219 00:18:24,830 --> 00:18:26,620 have stayed out of each other's way. 220 00:18:26,620 --> 00:18:27,330 Why? 221 00:18:29,000 --> 00:18:29,740 Anyway, 222 00:18:30,350 --> 00:18:32,720 I don't object to you taking revenge on Jin Renfeng. 223 00:18:32,720 --> 00:18:34,270 It's just that you must not act rashly. 224 00:18:34,270 --> 00:18:36,270 Jin Renfeng is also Tushan's enemy. 225 00:18:36,400 --> 00:18:39,100 You have to know that Jin Renfeng was just a beggar at first. 226 00:18:39,100 --> 00:18:41,070 But in the end, he's gained Dongfang Blood 227 00:18:41,070 --> 00:18:43,030 and taken control of Divine Flame Villa. 228 00:18:43,030 --> 00:18:45,360 It's not because he has high cultivation, 229 00:18:46,000 --> 00:18:47,950 but because he's scheming, 230 00:18:48,680 --> 00:18:49,440 ruthless, 231 00:18:49,920 --> 00:18:50,650 and patient. 232 00:18:53,270 --> 00:18:54,160 You're right. 233 00:18:55,640 --> 00:18:57,310 I'm too weak to take on him now. 234 00:18:58,110 --> 00:18:59,800 Only when I am strong enough 235 00:19:00,250 --> 00:19:02,710 can I tear off his hypocritical mask myself. 236 00:19:37,400 --> 00:19:38,120 Rongrong. 237 00:19:41,500 --> 00:19:42,310 Yaya. 238 00:19:43,890 --> 00:19:46,170 Did you patrol the mountains all night again? 239 00:19:46,170 --> 00:19:49,300 Honghong is not around. It's my duty to keep Tushan safe. 240 00:19:49,350 --> 00:19:51,600 You can't even get two hours' sleep a day, 241 00:19:51,600 --> 00:19:53,460 guarding Tushan like a fortress. 242 00:19:53,750 --> 00:19:54,960 If Honghong knows it, 243 00:19:55,170 --> 00:19:56,330 she'll be relieved. 244 00:19:56,640 --> 00:19:58,160 She and the others will come back soon, right? 245 00:19:58,160 --> 00:19:59,830 Yeah, in a day or two. 246 00:20:01,000 --> 00:20:02,530 It's all that brat's fault. 247 00:20:03,000 --> 00:20:04,390 He couldn't even collect bills. 248 00:20:04,390 --> 00:20:06,120 He was always dilly-dallying. 249 00:20:06,340 --> 00:20:08,920 I wonder if Honghong can rest well outside. 250 00:20:09,480 --> 00:20:10,200 Yaya. 251 00:20:11,030 --> 00:20:12,960 Why don't you go back for some rest? 252 00:20:12,970 --> 00:20:14,830 You can resume patrolling later. 253 00:20:15,000 --> 00:20:15,880 No way. 254 00:20:16,720 --> 00:20:17,310 Back then, 255 00:20:17,310 --> 00:20:18,500 when Honghong protected us 256 00:20:18,500 --> 00:20:19,420 from that evil monster, 257 00:20:19,420 --> 00:20:20,450 I swore 258 00:20:20,920 --> 00:20:22,590 to protect whatever Honghong 259 00:20:22,620 --> 00:20:24,010 wanted to protect. 260 00:20:25,540 --> 00:20:27,100 I gotta go. 261 00:20:27,330 --> 00:20:29,130 I'll go take a look around again. 262 00:20:40,990 --> 00:20:42,800 Tushan is so great now. 263 00:20:43,590 --> 00:20:44,390 Yaya 264 00:20:45,230 --> 00:20:46,670 can protect Tushan too. 265 00:20:55,680 --> 00:20:57,310 Okay. 266 00:21:11,070 --> 00:21:12,400 You asked me to stay in the human clan 267 00:21:12,400 --> 00:21:13,880 and said you needed to do something 268 00:21:13,880 --> 00:21:15,410 just to come to this market? 269 00:21:16,590 --> 00:21:18,000 Lady Fairy, since we're already here, 270 00:21:18,000 --> 00:21:19,680 just think of it as revisiting an old place with me. 271 00:21:19,680 --> 00:21:20,740 I won't do it again. 272 00:21:23,140 --> 00:21:24,670 I didn't expect this market 273 00:21:24,800 --> 00:21:27,170 to become much livelier than when I was a kid. 274 00:21:27,170 --> 00:21:28,300 There are more shops 275 00:21:28,720 --> 00:21:29,920 and more people. 276 00:21:32,320 --> 00:21:33,300 Candied haws! 277 00:21:34,180 --> 00:21:35,640 Lady Fairy, wait a minute. 278 00:21:37,640 --> 00:21:38,790 Masks! 279 00:21:39,220 --> 00:21:40,870 Masks for sale! 280 00:21:43,110 --> 00:21:44,260 Masks! 281 00:21:50,780 --> 00:21:52,870 Miss, you have good taste. 282 00:21:53,160 --> 00:21:55,270 This is the best-selling mask here. 283 00:21:55,590 --> 00:21:57,070 Would you like to try it on? 284 00:21:58,750 --> 00:21:59,350 I want this one. 285 00:21:59,350 --> 00:22:00,160 Okay. 286 00:22:02,400 --> 00:22:03,130 Here you are. 287 00:22:03,350 --> 00:22:03,950 Thank you. 288 00:22:11,160 --> 00:22:12,290 Where is Lady Fairy? 289 00:22:57,730 --> 00:22:59,080 You like this mask too? 290 00:23:14,310 --> 00:23:15,070 Yes. 291 00:23:34,480 --> 00:23:40,210 [Divine Flame Villa] 292 00:23:41,430 --> 00:23:45,910 [Xiaoxiang Pavilion] 293 00:23:58,090 --> 00:24:01,780 How do you think my day was? 294 00:24:02,680 --> 00:24:08,120 Master, I don't dare take the liberty of guessing. 295 00:24:09,230 --> 00:24:11,640 My day was great. 296 00:24:13,570 --> 00:24:16,240 Although I didn't catch that brat myself, 297 00:24:16,620 --> 00:24:19,140 I saw Dongfang Blood in him. 298 00:24:20,950 --> 00:24:21,750 In the future, 299 00:24:22,390 --> 00:24:24,160 I won't have any trouble finding him. 300 00:24:24,160 --> 00:24:25,320 Do you agree? 301 00:24:26,630 --> 00:24:27,390 Yes. 302 00:24:38,160 --> 00:24:39,050 Jin Renfeng. 303 00:24:39,540 --> 00:24:41,870 I'll find out who gave you that force. 304 00:24:58,480 --> 00:25:01,070 [Tushan, the Grief Tree's heart] 305 00:25:07,600 --> 00:25:10,140 [The Dark Grief Tree's heart] 306 00:25:23,370 --> 00:25:25,870 [Tushan] 307 00:25:29,480 --> 00:25:31,240 Every time you come back to Tushan, 308 00:25:31,240 --> 00:25:33,100 you check on the Grief Tree first. 309 00:25:34,590 --> 00:25:36,070 Did something happen 310 00:25:36,400 --> 00:25:37,640 when I was gone? 311 00:25:38,190 --> 00:25:39,320 Everything is fine. 312 00:25:39,960 --> 00:25:41,160 But there's one thing 313 00:25:41,400 --> 00:25:42,600 you need to decide on. 314 00:25:43,960 --> 00:25:44,590 What is it? 315 00:25:45,440 --> 00:25:47,110 According to the custom of Tushan, 316 00:25:47,110 --> 00:25:49,520 there's a matchmaking event once every 100 years, 317 00:25:49,520 --> 00:25:51,520 so that those spirits with true love 318 00:25:51,550 --> 00:25:53,600 can ask for a Feathered Flower under the Grief Tree, 319 00:25:53,600 --> 00:25:55,860 in order to protect their relationship. 320 00:25:55,960 --> 00:25:57,000 It won't be long 321 00:25:57,240 --> 00:25:58,750 before this event is due. 322 00:25:58,750 --> 00:26:00,000 It will be held as scheduled. 323 00:26:00,000 --> 00:26:00,770 But... 324 00:26:01,160 --> 00:26:01,960 I know. 325 00:26:02,510 --> 00:26:05,040 You're worried that the spirits will find out 326 00:26:05,310 --> 00:26:06,640 the secret about how 327 00:26:06,640 --> 00:26:08,880 the Grief Tree has been infested by Dark Force. 328 00:26:08,880 --> 00:26:10,380 But if we postpone it, 329 00:26:10,670 --> 00:26:12,400 how do you think they'll react? 330 00:26:14,000 --> 00:26:14,790 I see. 331 00:26:15,990 --> 00:26:18,390 I suppose you have another consideration. 332 00:26:18,510 --> 00:26:20,980 The Grief Tree will bear flowers for the spirits 333 00:26:20,980 --> 00:26:22,210 and help them form relationships. 334 00:26:22,210 --> 00:26:24,830 However, these relationships will also in turn feed the Grief Tree 335 00:26:24,830 --> 00:26:26,690 and enhance its spiritual power. 336 00:26:27,400 --> 00:26:29,000 You want to hold this event 337 00:26:29,470 --> 00:26:32,400 so that more relationships can feed the Grief Tree, 338 00:26:33,280 --> 00:26:35,680 and fight against the Dark Force from inside. 339 00:26:35,680 --> 00:26:36,400 Am I right? 340 00:26:36,990 --> 00:26:37,660 Yes. 341 00:26:38,470 --> 00:26:39,320 Besides, 342 00:26:39,710 --> 00:26:41,190 from the letter you sent, 343 00:26:41,270 --> 00:26:43,880 you mentioned that you've sent our Elder to Divine Flame Villa to investigate. 344 00:26:43,880 --> 00:26:44,710 Any news? 345 00:26:46,880 --> 00:26:47,840 Not yet. 346 00:27:32,970 --> 00:27:34,540 What's wrong? 347 00:27:35,480 --> 00:27:37,600 Why is it that after practicing so many times, 348 00:27:37,600 --> 00:27:39,800 the repercussions get worse and worse? 349 00:27:44,680 --> 00:27:45,440 Lady Fairy. 350 00:27:45,680 --> 00:27:46,540 What happened? 351 00:27:51,480 --> 00:27:52,130 This is... 352 00:27:54,100 --> 00:27:55,100 Give me your hand. 353 00:28:08,200 --> 00:28:10,130 Why are you so anxious for results? 354 00:28:10,850 --> 00:28:12,770 I want to practice hard and improve my Purest Sun Flame 355 00:28:12,770 --> 00:28:14,480 to the next level as soon as possible. 356 00:28:14,480 --> 00:28:15,440 Only in this way 357 00:28:15,440 --> 00:28:16,900 I can deal with Jin Renfeng 358 00:28:17,200 --> 00:28:18,480 when I meet him again. 359 00:28:18,930 --> 00:28:20,480 The more hasty you are, the more you won't reach your goal. 360 00:28:20,480 --> 00:28:23,640 To cultivate Purest Sun Flame, you need to mobilize the spiritual blood in your whole body. 361 00:28:23,640 --> 00:28:25,550 It's a tough test on your vascular system. 362 00:28:25,550 --> 00:28:27,150 If we break through by force, 363 00:28:27,550 --> 00:28:28,770 it will only hurt your heart 364 00:28:28,770 --> 00:28:29,970 and damage your body. 365 00:28:30,740 --> 00:28:31,370 But... 366 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 Don't be anxious. 367 00:28:33,660 --> 00:28:36,590 This time, a part of his wings has been removed. 368 00:28:37,300 --> 00:28:38,500 If we keep going at it, 369 00:28:38,750 --> 00:28:41,610 there'll be a time when we get rid of him completely. 370 00:28:44,000 --> 00:28:44,680 Next time, 371 00:28:46,160 --> 00:28:48,360 don't let me see your impatience again. 372 00:28:49,000 --> 00:28:49,580 Okay. 373 00:28:55,310 --> 00:28:57,030 Looks like I need another way 374 00:28:57,790 --> 00:29:00,250 if I want to quickly improve my cultivation. 375 00:29:09,680 --> 00:29:12,010 The Dinghai Rod and Thousand Demon Spell? 376 00:29:14,650 --> 00:29:16,240 Back then, Aolai Sanshao used it 377 00:29:16,240 --> 00:29:18,240 to draw the inner and outer circles. 378 00:29:22,560 --> 00:29:24,890 How did you find such a realistic imitation 379 00:29:24,890 --> 00:29:26,170 of Dinghai Rod? 380 00:29:26,950 --> 00:29:28,810 If you put in both time and effort, 381 00:29:29,270 --> 00:29:30,870 you'll get lucky one day too. 382 00:29:32,590 --> 00:29:33,450 My dear Yuechu, 383 00:29:33,720 --> 00:29:36,670 there're still some things you want to learn about exorcism, 384 00:29:36,670 --> 00:29:37,430 right? 385 00:29:39,240 --> 00:29:41,700 I'm afraid you have to devote even more time, 386 00:29:41,830 --> 00:29:44,230 besides answering my previous questions. 387 00:29:45,360 --> 00:29:48,020 What would it take for you to give me Dinghai Rod? 388 00:29:51,240 --> 00:29:54,110 Help me practice my exorcism move to a higher level. 389 00:30:00,790 --> 00:30:02,690 This is from Aolai Sanshao. 390 00:30:02,720 --> 00:30:04,460 The strongest spirit there is. 391 00:30:04,550 --> 00:30:06,850 How many people wanted it but never got it? 392 00:30:06,850 --> 00:30:07,740 Forget it if you don't want it. 393 00:30:07,740 --> 00:30:08,420 Wait. 394 00:30:10,550 --> 00:30:11,270 Deal. 395 00:30:17,320 --> 00:30:19,430 [The sweet floral fragrance of Aolai, executing the Thousand Spirit Spell with Dinghai Rod] 396 00:30:20,120 --> 00:30:21,470 Aolai Sanshao! 397 00:30:22,030 --> 00:30:23,030 It’s him! 398 00:30:23,030 --> 00:30:25,230 He's the only handsome man in the world. 399 00:30:27,590 --> 00:30:29,400 What about the other spells of Tushan? 400 00:30:29,400 --> 00:30:30,060 I'll teach! 401 00:30:40,650 --> 00:30:41,540 He's human? 402 00:30:46,200 --> 00:30:47,180 How dare you! 403 00:30:47,400 --> 00:30:49,400 How dare you act recklessly in Tushan? 404 00:30:49,400 --> 00:30:50,600 Damned human beings. 405 00:30:51,160 --> 00:30:51,920 Let go of me! 406 00:30:53,280 --> 00:30:54,330 You don't know me? 407 00:30:55,180 --> 00:30:56,060 So, 408 00:30:56,270 --> 00:30:57,960 you're the white fox they found? 409 00:30:57,960 --> 00:31:00,010 I know you were bullied by the human race. 410 00:31:00,010 --> 00:31:01,870 I'm different from other humans. 411 00:31:02,160 --> 00:31:03,200 Be nice to me. 412 00:31:04,830 --> 00:31:07,030 Yaya, remember to arrange a time. 413 00:31:08,190 --> 00:31:08,870 Yaya, 414 00:31:09,270 --> 00:31:10,790 -This human... -Aolai Sanshao used Dinghai Rod 415 00:31:10,790 --> 00:31:12,790 to draw the inner and outer circles. 416 00:31:13,570 --> 00:31:15,890 What a magnificient hero. 417 00:31:30,510 --> 00:31:32,200 You came to me 418 00:31:32,880 --> 00:31:34,610 just to ask me 419 00:31:34,800 --> 00:31:36,530 to ban the human race in Tushan? 420 00:31:37,270 --> 00:31:38,110 Chief, 421 00:31:38,880 --> 00:31:40,740 Tushan is the home of our fox clan. 422 00:31:41,440 --> 00:31:43,400 We shouldn't have let the humans come here. 423 00:31:43,400 --> 00:31:45,860 We shouldn't let them do whatever they want. 424 00:31:46,120 --> 00:31:48,180 The only human allowed within Tushan 425 00:31:48,300 --> 00:31:49,490 will only be Yuechu. 426 00:31:50,180 --> 00:31:52,330 I spent time with the human race in my early years. 427 00:31:52,330 --> 00:31:54,270 So, I know they're treacherous and cunning. 428 00:31:54,270 --> 00:31:55,890 They can do anything 429 00:31:55,920 --> 00:31:57,510 for their own selfish desires. 430 00:31:57,510 --> 00:31:58,840 They are even more cruel 431 00:31:59,070 --> 00:32:00,270 and vicious than us foxes. 432 00:32:00,270 --> 00:32:01,030 Lady Fairy! 433 00:32:07,180 --> 00:32:07,950 Lady Fairy. 434 00:32:09,030 --> 00:32:11,290 It's freshly roasted and smells so good. 435 00:32:14,900 --> 00:32:16,510 There's nothing for you here. 436 00:32:16,510 --> 00:32:17,140 Get out. 437 00:32:23,030 --> 00:32:24,760 I've only heard of clingy dogs. 438 00:32:25,270 --> 00:32:26,920 I've actually never seen a clingy fox before. 439 00:32:26,920 --> 00:32:28,380 Who are you talking about? 440 00:32:28,680 --> 00:32:30,160 Who do you think I am talking about? 441 00:32:30,160 --> 00:32:31,890 -You, of course. -Take it away. 442 00:32:33,160 --> 00:32:34,020 I'm not eating. 443 00:32:35,790 --> 00:32:37,850 Lady Fairy, this is freshly roasted. 444 00:32:40,590 --> 00:32:42,120 I’ll get going, Lady Fairy. 445 00:32:48,480 --> 00:32:49,680 Chief, look at him. 446 00:32:49,710 --> 00:32:51,480 Even in front of you, he's so rude. 447 00:32:51,480 --> 00:32:52,480 Let alone 448 00:32:53,270 --> 00:32:55,270 when he is dealing with other foxes. 449 00:32:56,640 --> 00:32:57,510 In that case, 450 00:32:58,310 --> 00:32:59,640 keep an eye on him for me. 451 00:33:00,160 --> 00:33:02,160 If he does something inappropriate, 452 00:33:02,160 --> 00:33:03,620 we can discuss again then. 453 00:33:04,640 --> 00:33:05,400 Okay. 454 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 Thank you, Chief. 455 00:33:23,830 --> 00:33:25,750 How dare you steal Lady Fairy away from me? 456 00:33:25,750 --> 00:33:27,200 I'll make you bald once I go back. 457 00:33:27,200 --> 00:33:27,880 Yuechu! 458 00:33:28,410 --> 00:33:29,720 What did you make this time? 459 00:33:29,720 --> 00:33:30,270 Go away. 460 00:33:30,270 --> 00:33:30,640 No. 461 00:33:30,640 --> 00:33:31,150 I'm annoyed. 462 00:33:31,150 --> 00:33:32,070 Let me smell it. 463 00:33:32,070 --> 00:33:32,540 Don't snatch it. 464 00:33:32,540 --> 00:33:33,270 Give it to me. 465 00:33:38,940 --> 00:33:39,590 Let me see. 466 00:33:41,190 --> 00:33:42,720 The Book of Demonic Spells. 467 00:33:44,740 --> 00:33:45,350 Liushang. 468 00:33:45,790 --> 00:33:47,590 When did you become so diligent? 469 00:33:48,200 --> 00:33:50,680 You aren't reading the novels I brought you from human race, 470 00:33:50,680 --> 00:33:52,530 but instead reading up on spells? 471 00:33:52,530 --> 00:33:53,680 Give it back to me. 472 00:33:53,680 --> 00:33:54,680 What? No. 473 00:33:55,200 --> 00:33:55,750 Hey... 474 00:33:56,640 --> 00:33:58,720 Let me have a look at such a good book. 475 00:33:58,720 --> 00:33:59,450 Give it back. 476 00:33:59,620 --> 00:34:03,450 [The Book of Spirit Spells] 477 00:34:00,590 --> 00:34:03,640 Maintaining a relationship requires constant change. 478 00:34:03,640 --> 00:34:05,010 Perfect oneself. 479 00:34:05,360 --> 00:34:07,600 To learn the art of love, 480 00:34:08,140 --> 00:34:09,800 one must learn to communicate 481 00:34:09,880 --> 00:34:11,270 and grow. 482 00:34:13,270 --> 00:34:14,920 What's all this? 483 00:34:19,030 --> 00:34:21,200 The signs of admiration. 484 00:34:21,200 --> 00:34:22,070 The first sign, 485 00:34:22,520 --> 00:34:23,280 jealousy. 486 00:34:23,850 --> 00:34:25,610 That is, when you see them 487 00:34:25,630 --> 00:34:27,600 with someone else, 488 00:34:28,110 --> 00:34:29,960 you feel upset about it. 489 00:34:36,160 --> 00:34:37,090 Secondly, 490 00:34:38,110 --> 00:34:40,950 you can't help but think of each other. 491 00:34:50,790 --> 00:34:51,790 Thirdly, 492 00:34:52,580 --> 00:34:55,200 you're very attentive to each other's information. 493 00:34:55,200 --> 00:34:55,880 Lady Fairy. 494 00:35:08,330 --> 00:35:09,330 No way. 495 00:35:11,030 --> 00:35:12,750 This little follower of mine... 496 00:35:12,750 --> 00:35:16,480 Could he have actually fallen for her, even though it's just an act? 497 00:35:23,760 --> 00:35:24,860 Be careful. 498 00:35:24,889 --> 00:35:27,230 I've been looking forward to this matchmaking event for a long time. 499 00:35:27,230 --> 00:35:28,270 No detail 500 00:35:28,290 --> 00:35:29,350 can be left sloppy. 501 00:35:31,630 --> 00:35:32,230 Liushang. 502 00:35:34,150 --> 00:35:35,400 It's so grand. 503 00:35:36,030 --> 00:35:38,830 Is this matchmaking event really that important? 504 00:35:38,909 --> 00:35:39,860 Of course. 505 00:35:40,360 --> 00:35:42,310 The ceremony happens only once every 100 years. 506 00:35:42,310 --> 00:35:44,360 It's the most important festival for our Demon Clan. 507 00:35:44,360 --> 00:35:45,159 On that day, 508 00:35:45,179 --> 00:35:46,110 all the male spirits 509 00:35:46,110 --> 00:35:47,030 will come here 510 00:35:47,030 --> 00:35:48,690 to ask for a Feathered Flower. 511 00:35:48,880 --> 00:35:51,030 The male spirits comes here for the flower. 512 00:35:51,030 --> 00:35:52,760 What about the female spirits? 513 00:35:53,760 --> 00:35:55,030 The female spirits? 514 00:35:59,840 --> 00:36:01,840 Of course it's to collect flowers too. 515 00:36:01,840 --> 00:36:03,260 Only two spirits who 516 00:36:03,550 --> 00:36:05,320 are in love with each other 517 00:36:05,470 --> 00:36:07,270 can get a Feathered Flower each, 518 00:36:07,320 --> 00:36:09,250 and be protected by the Grief Tree. 519 00:36:09,630 --> 00:36:13,030 Can humans ask for a Feathered Flower from the Grief Tree too? 520 00:36:22,390 --> 00:36:23,460 This grief tree 521 00:36:23,480 --> 00:36:25,250 is the sacred tree of love within our Demon Clan. 522 00:36:25,250 --> 00:36:26,170 So far, 523 00:36:26,190 --> 00:36:28,320 no human has ever obtained a flower. 524 00:36:31,410 --> 00:36:32,600 However, 525 00:36:32,630 --> 00:36:35,080 why are you suddenly asking this? 526 00:36:35,670 --> 00:36:36,800 Is there... 527 00:36:37,320 --> 00:36:39,060 a spirit you like? 528 00:36:39,090 --> 00:36:40,650 Go away. Don't speculate. 529 00:36:43,360 --> 00:36:44,360 So you are saying, 530 00:36:44,840 --> 00:36:47,510 Yuechu is asking if humans can ask for a Feathered Flower? 531 00:36:47,510 --> 00:36:48,240 Yes. 532 00:36:48,550 --> 00:36:49,440 As a human, 533 00:36:49,440 --> 00:36:51,770 he'll not be loyal to us spirits after all. 534 00:36:51,840 --> 00:36:53,830 The matchmaking event is no small matter. 535 00:36:53,830 --> 00:36:55,630 I’m worried he’s up to something, 536 00:36:55,630 --> 00:36:57,480 so I came to report to you. 537 00:36:58,920 --> 00:36:59,880 Apart from this, 538 00:37:01,590 --> 00:37:02,880 anything else? 539 00:37:06,670 --> 00:37:07,480 No. 540 00:37:10,920 --> 00:37:11,760 Okay. 541 00:37:12,670 --> 00:37:13,800 Keep following him. 542 00:37:15,550 --> 00:37:16,150 Yes. 543 00:37:16,960 --> 00:37:18,760 I won’t let you down, Chief. 544 00:37:20,770 --> 00:37:23,190 I wanted Guoguo to have more contact with Yuechu, 545 00:37:23,190 --> 00:37:25,360 so that he can resolve his resentment against the human race. 546 00:37:25,360 --> 00:37:27,620 I didn't expect his hatred to run so deep. 547 00:37:27,920 --> 00:37:28,680 It's up to him 548 00:37:28,700 --> 00:37:29,900 to break free from it. 549 00:37:31,400 --> 00:37:32,670 But why is Yuechu... 550 00:37:33,760 --> 00:37:36,420 asking if a human can ask for a Feathered Flower? 551 00:37:54,270 --> 00:37:55,670 You like this mask too? 552 00:38:10,740 --> 00:38:11,750 Lady Fairy... 553 00:38:18,550 --> 00:38:19,760 Why do I keep thinking 554 00:38:20,320 --> 00:38:21,920 about her for no good reason? 555 00:38:39,290 --> 00:38:40,820 When I see Lady Fairy later, 556 00:38:41,280 --> 00:38:42,920 the first thing I'll say is, 557 00:38:43,670 --> 00:38:44,550 "Lady Fairy, 558 00:38:45,070 --> 00:38:46,920 I heard that you have not been well recently, 559 00:38:46,920 --> 00:38:48,190 so I came to visit you." 560 00:38:48,550 --> 00:38:49,360 No. 561 00:38:49,880 --> 00:38:51,230 That's too polite. 562 00:38:54,260 --> 00:38:55,340 Lady Fairy, 563 00:38:55,400 --> 00:38:57,000 I painstakingly made this chicken soup with 564 00:38:57,000 --> 00:38:59,330 lots of premium ingredients I had bought. 565 00:39:00,450 --> 00:39:03,050 That sounded like I was emphasizing money. 566 00:39:03,670 --> 00:39:05,000 How should I put it? 567 00:39:06,000 --> 00:39:06,840 Come in. 568 00:39:10,070 --> 00:39:10,760 Coming. 569 00:39:22,760 --> 00:39:24,800 What do you want from me at this hour? 570 00:39:26,150 --> 00:39:27,960 Lady Fairy, chicken soup. 571 00:39:28,640 --> 00:39:29,550 Thank you. 572 00:39:30,630 --> 00:39:32,560 But before the matchmaking event, 573 00:39:33,000 --> 00:39:34,000 I cannot eat meat. 574 00:39:34,030 --> 00:39:35,100 So, I can't drink your soup. 575 00:39:35,100 --> 00:39:35,830 Take it back. 576 00:39:38,670 --> 00:39:39,510 Okay. 577 00:39:43,030 --> 00:39:44,920 Lady Fairy, I have something important to tell you. 578 00:39:44,920 --> 00:39:46,650 Last time, Jin Renfeng failed. 579 00:39:46,840 --> 00:39:48,390 He's not going to let it go. 580 00:39:48,590 --> 00:39:50,960 Tushan will hold a matchmaking event soon. 581 00:39:50,960 --> 00:39:51,760 At that time, 582 00:39:51,760 --> 00:39:54,590 there will be a large number of foreign spirits who'll be coming in. 583 00:39:54,590 --> 00:39:56,390 I'm afraid he'll try to sneak in. 584 00:39:56,510 --> 00:39:57,370 to harm Tushan. 585 00:39:57,590 --> 00:39:58,390 That's right. 586 00:39:59,030 --> 00:40:00,960 As long as the Jin Renfeng is alive, 587 00:40:01,410 --> 00:40:03,610 he'll always remain a threat to Tushan. 588 00:40:04,190 --> 00:40:06,390 But Tushan can't stay in perpetual fear 589 00:40:06,550 --> 00:40:09,080 and give up on our normal lives because of him. 590 00:40:10,960 --> 00:40:11,920 In that case, 591 00:40:12,930 --> 00:40:14,490 can I join the preparation? 592 00:40:15,230 --> 00:40:17,380 I've been in Tushan for so many years. 593 00:40:18,360 --> 00:40:19,190 Besides, 594 00:40:19,550 --> 00:40:22,210 it's my duty to guard against Jin Renfeng. 595 00:40:24,710 --> 00:40:25,760 If you want to, 596 00:40:26,190 --> 00:40:27,850 go and help Yaya and Rongrong. 597 00:40:28,710 --> 00:40:29,280 Okay. 598 00:40:30,200 --> 00:40:30,850 It's late. 599 00:40:31,440 --> 00:40:32,590 If there's nothing else, 600 00:40:32,590 --> 00:40:33,330 go back. 601 00:40:58,630 --> 00:41:00,030 Greetings, Spirit Lord. 602 00:41:01,880 --> 00:41:03,190 You were unsuccessful 603 00:41:03,510 --> 00:41:04,640 at the Human Market. 604 00:41:04,810 --> 00:41:05,550 I... 605 00:41:05,550 --> 00:41:06,960 I made a mistake. 606 00:41:08,320 --> 00:41:11,520 Do you remember what I said when I asked you to work with me? 607 00:41:12,010 --> 00:41:13,130 Three chances. 608 00:41:13,670 --> 00:41:15,440 You've already lost one. 609 00:41:16,510 --> 00:41:19,230 The matchmaking event of Tushan is around the corner. 610 00:41:19,230 --> 00:41:21,400 I need you to do something for me. 611 00:41:23,110 --> 00:41:23,570 Well... 612 00:41:25,260 --> 00:41:26,320 That won't be easy. 613 00:41:27,480 --> 00:41:28,440 Does that mean 614 00:41:28,920 --> 00:41:30,670 you can’t do it? 615 00:41:30,670 --> 00:41:32,270 I’ll definitely try my best. 616 00:41:33,110 --> 00:41:35,710 But that Tushan Honghong is a powerful spirit. 617 00:41:35,760 --> 00:41:36,620 I'm worried... 618 00:41:37,440 --> 00:41:38,280 Don't worry. 619 00:41:38,800 --> 00:41:40,550 I know how to deal with her. 620 00:41:41,230 --> 00:41:42,630 But speaking of which, 621 00:41:42,960 --> 00:41:44,190 her weakness 622 00:41:44,710 --> 00:41:48,190 has something to do with your Divine Flame Villa. 623 00:41:57,590 --> 00:41:59,680 The matchmaking event... 40879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.