All language subtitles for Dokyuu.Hentai.HxEros.08.WEBRIP.FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,530 --> 00:00:13,950 Je te préviens, 2 00:00:14,110 --> 00:00:17,530 j'agissais de cette façon pour plaisanter. 3 00:00:18,450 --> 00:00:20,870 Je t'aime bien des deux façons ! 4 00:00:21,000 --> 00:00:22,160 Hé, Yûna… 5 00:00:22,370 --> 00:00:24,830 Tu sais que je ne suis pas comme ça. 6 00:00:25,210 --> 00:00:26,040 Ah bon ? 7 00:00:26,250 --> 00:00:28,800 Tu étais aussi chou qu'autrefois. 8 00:00:32,920 --> 00:00:36,090 Je devrais juste être moi-même. 9 00:00:41,640 --> 00:00:43,940 Étirons-nous, Kirara ! 10 00:00:44,480 --> 00:00:45,400 J'arrive ! 11 00:01:03,200 --> 00:01:07,710 SUPER 12 00:01:07,710 --> 00:01:07,750 SUPER 13 00:01:07,750 --> 00:01:07,790 SUPER 14 00:01:07,790 --> 00:01:07,830 SUPER 15 00:01:07,830 --> 00:01:07,880 SUPER 16 00:01:07,880 --> 00:01:07,920 SUPER 17 00:01:07,920 --> 00:01:07,960 SUPER 18 00:01:07,960 --> 00:01:08,000 SUPER 19 00:01:08,000 --> 00:01:08,040 SUPER 20 00:01:08,040 --> 00:01:08,080 SUPER 21 00:01:08,080 --> 00:01:08,130 SUPER 22 00:01:08,130 --> 00:01:08,170 SUPER 23 00:01:08,170 --> 00:01:08,210 SUPER 24 00:01:08,210 --> 00:01:08,250 SUPER 25 00:01:08,250 --> 00:01:08,290 SUPER 26 00:01:08,290 --> 00:01:08,330 SUPER 27 00:01:08,330 --> 00:01:08,380 SUPER 28 00:01:08,380 --> 00:01:08,420 SUPER 29 00:01:08,420 --> 00:01:08,460 SUPER 30 00:01:08,460 --> 00:01:08,500 SUPER 31 00:01:08,500 --> 00:01:08,540 SUPER 32 00:01:08,540 --> 00:01:08,580 SUPER 33 00:01:08,580 --> 00:01:08,630 SUPER 34 00:01:08,630 --> 00:01:08,670 SUPER 35 00:01:08,670 --> 00:01:08,710 SUPER 36 00:01:08,710 --> 00:01:08,750 SUPER 37 00:01:08,750 --> 00:01:08,790 SUPER 38 00:01:08,790 --> 00:01:08,840 SUPER 39 00:01:08,840 --> 00:01:08,880 SUPER 40 00:01:08,880 --> 00:01:08,920 SUPER 41 00:01:08,920 --> 00:01:08,960 SUPER 42 00:02:20,030 --> 00:02:23,080 SUPER 43 00:02:21,070 --> 00:02:23,080 Super HxEros ! 44 00:02:23,080 --> 00:02:27,540 ÉPISODE 8 MONSTER HNERGY 45 00:02:23,490 --> 00:02:26,750 Épisode 8 : "Monster Hnergy" ! 46 00:02:35,130 --> 00:02:37,380 Je pars devant, Kirara. 47 00:02:38,170 --> 00:02:38,970 OK ! 48 00:02:41,090 --> 00:02:45,180 Les garçons seront déçus si tu te boutonnes jusqu'en haut. 49 00:02:45,970 --> 00:02:47,430 Depuis quelque temps, 50 00:02:47,640 --> 00:02:51,150 je suis poursuivie par une hallucination. 51 00:02:52,400 --> 00:02:54,770 Tu ressembles à un bombyx, 52 00:02:55,690 --> 00:02:58,150 mais t'es chiante comme un moustique ! 53 00:03:01,360 --> 00:03:04,330 Je ne sais pas si c'est à cause de ça, 54 00:03:05,910 --> 00:03:07,620 mais cette hallucination… 55 00:03:09,750 --> 00:03:13,040 Encore toi, Darkirara ? 56 00:03:13,250 --> 00:03:15,590 Ah, enfin une réaction. 57 00:03:19,090 --> 00:03:21,090 Pour je ne sais quelle raison, 58 00:03:21,180 --> 00:03:25,100 la version enfantine de moi dont je rêvais avant 59 00:03:25,220 --> 00:03:28,890 s'est mise à m'apparaître sous forme d'hallucination. 60 00:03:29,270 --> 00:03:34,520 Et puis, Darkirara, ça fait nom de méchant… C'est moche ! 61 00:03:34,610 --> 00:03:37,860 Tu n'as pas de meilleur surnom pour moi ? 62 00:03:37,940 --> 00:03:41,280 C'est parce que tu viens de mon époque la plus noire. 63 00:03:41,450 --> 00:03:42,990 Ça te correspond bien. 64 00:03:44,530 --> 00:03:46,370 Bref, passons ce détail… 65 00:03:46,530 --> 00:03:48,950 C'est quoi, cette tenue ? 66 00:03:49,080 --> 00:03:53,000 Hein ? Ah, celle d'un diablotin allant faire les 400 coups ? 67 00:03:53,080 --> 00:03:55,420 Elle est bien trop embarrassante ! 68 00:03:55,500 --> 00:04:00,590 Peut-être, mais je suis la part de toi réprimée par ton inconscient. 69 00:04:01,380 --> 00:04:04,010 Si je suis habillée comme ça, 70 00:04:04,180 --> 00:04:06,850 c'est sûrement que ça te plaît bien, non ? 71 00:04:07,010 --> 00:04:10,560 Quoi ? Je refuse d'écouter des idioties pareilles ! 72 00:04:11,890 --> 00:04:13,230 Hé, dis… 73 00:04:13,350 --> 00:04:14,520 - Hé ! - Ça va pas ? 74 00:04:14,600 --> 00:04:17,520 Laisse-moi tranquille, à la fin ! 75 00:04:21,940 --> 00:04:23,110 Euh… Désolé ! 76 00:04:23,200 --> 00:04:24,360 Enjo ? 77 00:04:24,450 --> 00:04:26,620 J'ai essayé de te prévenir… 78 00:04:26,780 --> 00:04:27,870 C'est vrai, ça… 79 00:04:28,700 --> 00:04:30,910 T'es stressée par plein de trucs. 80 00:04:31,120 --> 00:04:33,750 Non, oublie ce que j'ai dit ! 81 00:04:34,040 --> 00:04:37,170 Allez, mets-y un peu du tien ! 82 00:04:43,760 --> 00:04:45,380 Ça va, Hoshino ? 83 00:04:46,640 --> 00:04:47,390 Oui. 84 00:04:48,720 --> 00:04:51,100 Ça va pas ? T'as l'air bizarre… 85 00:04:51,720 --> 00:04:53,890 Je vais bien, je t'assure. 86 00:04:54,140 --> 00:04:58,190 Même pas drôle… Tombe comme il faut ! 87 00:04:58,690 --> 00:05:01,650 Tu veux que je te montre un exemple ? 88 00:05:05,700 --> 00:05:07,030 Non ! 89 00:05:07,110 --> 00:05:08,070 Quoi ? 90 00:05:17,330 --> 00:05:19,710 Mais à quoi tu joues ? 91 00:05:19,960 --> 00:05:22,050 Je n'ai rien fait du tout. 92 00:05:22,130 --> 00:05:25,340 Une hallucination ne peut pas te toucher. 93 00:05:25,420 --> 00:05:26,260 Hein ? 94 00:05:26,430 --> 00:05:29,550 Tu as peut-être cru que je te poussais, 95 00:05:29,680 --> 00:05:32,970 mais en fait, tu es tombée sur Ret toute seule. 96 00:05:33,180 --> 00:05:36,190 Si ça se trouve, tous tes incidents coquins 97 00:05:36,270 --> 00:05:38,650 ont inconsciemment été causés par toi. 98 00:05:38,730 --> 00:05:41,940 Quoi ? Mais c'est totalement impossible ! 99 00:05:42,360 --> 00:05:44,490 Tais-toi ! Prends ça ! 100 00:05:44,570 --> 00:05:47,450 Kirara est drôlement sur les nerfs… 101 00:05:49,570 --> 00:05:52,370 Quelle mouche a piqué Hoshino ? 102 00:05:55,910 --> 00:05:57,870 Hé, t'es de l'agence de Tokyo ! 103 00:06:00,290 --> 00:06:03,250 Je te trouve enfin, Enjo Retto. 104 00:06:03,710 --> 00:06:05,920 Il faut qu'on cause. 105 00:06:07,590 --> 00:06:09,220 Tu me veux quoi ? 106 00:06:09,340 --> 00:06:10,970 Chacha est pas avec moi. 107 00:06:12,050 --> 00:06:15,390 Eh bien… Désolée de t'avoir frappé, l'autre jour. 108 00:06:15,470 --> 00:06:16,100 Hein ? 109 00:06:16,180 --> 00:06:18,770 Ah, t'en fais pas pour ça. 110 00:06:19,310 --> 00:06:21,440 Et aussi… Euh… 111 00:06:22,020 --> 00:06:24,690 C'est ta copine, la blonde ? 112 00:06:24,780 --> 00:06:26,030 La blonde ? 113 00:06:26,490 --> 00:06:30,030 Elle était avec toi et les autres HxÉros de Saitama… 114 00:06:30,280 --> 00:06:32,160 Tu parles de Hoshino ? 115 00:06:32,530 --> 00:06:35,540 Non, on sort pas ensemble. 116 00:06:39,080 --> 00:06:41,380 Bah alors, tu t'es pris un râteau ? 117 00:06:41,460 --> 00:06:44,710 Je m'y attendais pas… Tu veux que je te console ? 118 00:06:44,880 --> 00:06:47,470 - Je te montre ma culotte ? - Pas besoin ! 119 00:06:49,090 --> 00:06:51,550 Remarque, ça m'arrange. 120 00:06:52,640 --> 00:06:54,640 Deviens mon plan H ! 121 00:06:54,720 --> 00:06:55,510 Pardon ? 122 00:06:56,390 --> 00:06:59,140 Vous avez pas ça à l'agence de Saitama ? 123 00:06:59,310 --> 00:07:03,360 Un plan H, c'est un ami qui t'aide à accumuler de l'énergie H. 124 00:07:04,360 --> 00:07:07,320 Tiens, j'ai enregistré mes coordonnées. 125 00:07:07,490 --> 00:07:09,320 D'où tu sors mon portable ? 126 00:07:10,740 --> 00:07:11,610 À plus ! 127 00:07:13,450 --> 00:07:15,790 En fin de compte, j'ai vu sa culotte… 128 00:07:20,920 --> 00:07:23,670 Ici Shiko ! Désolée de t'avoir embêté. 129 00:07:23,750 --> 00:07:26,380 Je peux te recontacter de temps en temps ? 130 00:07:26,630 --> 00:07:28,670 Elle est plutôt polie, en fait ! 131 00:07:38,850 --> 00:07:41,520 C'est la fille de l'agence de Tokyo ? 132 00:07:48,530 --> 00:07:50,320 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 133 00:07:48,990 --> 00:07:51,700 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 134 00:07:50,320 --> 00:07:50,360 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 135 00:07:50,360 --> 00:07:50,400 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 136 00:07:50,400 --> 00:07:50,440 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 137 00:07:50,440 --> 00:07:50,490 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 138 00:07:50,490 --> 00:07:50,530 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 139 00:07:50,530 --> 00:07:50,570 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 140 00:07:50,570 --> 00:07:50,610 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 141 00:07:50,610 --> 00:07:50,650 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 142 00:07:50,650 --> 00:07:50,700 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 143 00:07:50,700 --> 00:07:50,740 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 144 00:07:50,740 --> 00:07:50,780 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 145 00:07:50,780 --> 00:07:50,820 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 146 00:07:50,820 --> 00:07:50,860 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 147 00:07:50,860 --> 00:07:50,900 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 148 00:07:50,900 --> 00:07:50,950 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 149 00:07:50,950 --> 00:07:50,990 J'ai acheté ça aujourd'hui, ça me va ? 150 00:07:53,200 --> 00:07:55,450 Est-ce que la photo rend bien ? 151 00:07:55,910 --> 00:07:59,080 Ça manque peut-être de piment pour lui. 152 00:07:59,660 --> 00:08:02,420 Pour stimuler sa création d'énergie H… 153 00:08:10,090 --> 00:08:13,050 Envoyer la photo ? 154 00:08:10,090 --> 00:08:13,050 Annuler 155 00:08:14,180 --> 00:08:16,010 Non, quand même pas… 156 00:08:17,220 --> 00:08:21,230 Shiko, le dîner est servi, viens manger ! 157 00:08:21,980 --> 00:08:23,560 J'arrive tout de suite ! 158 00:08:28,190 --> 00:08:29,280 Attends un peu ! 159 00:08:29,280 --> 00:08:32,240 Lu 160 00:08:42,160 --> 00:08:47,130 C'est parti dans mon dossier "spam" 161 00:08:42,580 --> 00:08:44,870 C'est parti dans mon dossier "spam". 162 00:08:44,870 --> 00:08:47,130 Il m'agace un peu, là. 163 00:08:56,340 --> 00:08:57,180 Salut. 164 00:08:58,970 --> 00:09:00,970 Bonjour, Murasame. 165 00:09:01,180 --> 00:09:01,890 Tiens. 166 00:09:02,060 --> 00:09:04,730 Y a des ingrédients aphrodisiaques dedans. 167 00:09:05,190 --> 00:09:07,770 Bon courage contre les Pas-rasites. 168 00:09:07,940 --> 00:09:09,900 Oh… Merci. 169 00:09:10,230 --> 00:09:12,570 Pourquoi tu rougis pour ça ? 170 00:09:13,280 --> 00:09:15,740 On a fait des trucs bien plus gênants. 171 00:09:16,410 --> 00:09:17,030 Hé ! 172 00:09:17,870 --> 00:09:20,120 Enjo est dans notre équipe, 173 00:09:20,200 --> 00:09:22,370 n'essaie pas de le recruter ! 174 00:09:22,580 --> 00:09:27,330 Pourquoi ? C'est pas comme si t'étais sa petite amie. 175 00:09:27,880 --> 00:09:30,250 Et vu ta dégaine de fille coincée, 176 00:09:30,340 --> 00:09:32,590 t'es pas son plan H non plus. 177 00:09:32,800 --> 00:09:33,800 Son plan H ? 178 00:09:34,470 --> 00:09:39,470 Désolée, mais il est le seul à me procurer de l'énergie H. 179 00:09:40,100 --> 00:09:41,810 Qu'entends-tu par là ? 180 00:09:42,770 --> 00:09:44,850 À plus, vous deux. 181 00:10:01,700 --> 00:10:03,200 C'est super bon. 182 00:10:06,290 --> 00:10:09,670 Une rivale a surgi sans crier gare, hein ? 183 00:10:12,880 --> 00:10:15,260 Ton magazine a l'air intéressant. 184 00:10:15,340 --> 00:10:16,340 Silence. 185 00:10:16,590 --> 00:10:20,340 Tu vis sous le même toit que lui, tu as l'avantage. 186 00:10:20,590 --> 00:10:22,260 En plus, tu as un atout. 187 00:10:22,430 --> 00:10:23,510 Comment ça ? 188 00:10:24,270 --> 00:10:27,020 Tu n'as qu'à le soumettre par la force. 189 00:10:30,150 --> 00:10:33,690 Ret, sans ça, tu ne peux rien faire. 190 00:10:33,820 --> 00:10:37,900 Ça te fait quoi d'être dominé par une fille ? 191 00:10:40,490 --> 00:10:42,870 Allez, résiste un peu. 192 00:10:42,990 --> 00:10:47,080 Si tu ne te défends pas, je vais te dévorer tout cru. 193 00:10:47,160 --> 00:10:48,210 Hein ? 194 00:10:51,540 --> 00:10:53,290 C'est inenvisageable ! 195 00:10:53,380 --> 00:10:55,210 Tu l'as envisagé, pourtant ! 196 00:10:55,590 --> 00:10:59,430 En plus, Ret est parti prendre un bain, 197 00:10:59,550 --> 00:11:02,050 l'occasion est bien trop belle. 198 00:11:03,550 --> 00:11:07,770 Tu te fiches de te faire voler Ret par une autre fille ? 199 00:11:08,850 --> 00:11:10,770 C'est compris… 200 00:11:11,810 --> 00:11:14,520 Par contre, pas question de le forcer ! 201 00:11:14,690 --> 00:11:18,320 Je vais prétendre ne pas savoir qu'il était là. 202 00:11:20,650 --> 00:11:23,530 Bon, c'est l'heure de prendre un bon bain ! 203 00:11:24,330 --> 00:11:27,580 Arrête de t'agiter et laisse-moi te mordre ! 204 00:11:27,700 --> 00:11:30,000 Je t'ai dit qu'on le referait pas ! 205 00:11:30,080 --> 00:11:30,790 Quoi ? 206 00:11:31,500 --> 00:11:33,500 - Hé ! - Vous faites quoi, au ju… 207 00:11:37,630 --> 00:11:39,420 Mais que faites-vous ? 208 00:11:39,550 --> 00:11:41,220 Fuis, Kirara ! 209 00:11:44,180 --> 00:11:44,850 Hein ? 210 00:12:05,780 --> 00:12:06,910 Arrête. 211 00:12:07,990 --> 00:12:11,660 Ça suffit, maintenant ! 212 00:12:13,870 --> 00:12:17,000 Hé… Vous avez pas entendu un gros bruit ? 213 00:12:17,170 --> 00:12:17,920 Eh bien… 214 00:12:18,050 --> 00:12:22,300 Kirara a peut-être tapé Retto pour l'avoir espionnée dans le bain ? 215 00:12:22,590 --> 00:12:23,720 Ça va, alors. 216 00:12:23,840 --> 00:12:25,090 Ah bon ? 217 00:12:26,550 --> 00:12:28,760 Je ne te pensais pas comme ça, Enjo ! 218 00:12:28,930 --> 00:12:30,350 Tu te trompes, Kirara. 219 00:12:30,600 --> 00:12:32,940 Retto n'y est pour rien. 220 00:12:33,020 --> 00:12:33,730 Hein ? 221 00:12:34,730 --> 00:12:36,190 Un mode bestial ? 222 00:12:36,270 --> 00:12:36,900 Oui. 223 00:12:37,230 --> 00:12:41,190 Je sais pas comment ça marche, mais quand Chacha me mord, 224 00:12:41,320 --> 00:12:44,490 je deviens un prédateur totalement irrationnel. 225 00:12:45,240 --> 00:12:48,870 Apparemment, je l'ai fait à une fille de l'agence de Tokyo 226 00:12:49,240 --> 00:12:53,040 qui me trouve parfait pour accumuler de l'énergie H… 227 00:12:53,330 --> 00:12:55,080 C'est un peu gênant. 228 00:12:55,540 --> 00:12:59,040 C'était donc de ça qu'elle parlait… 229 00:12:59,590 --> 00:13:01,510 Désolé pour tout à l'heure ! 230 00:13:01,630 --> 00:13:05,010 J'ai tout oublié, mais j'ai fait des trucs pas bien ! 231 00:13:05,550 --> 00:13:09,970 Il s'excuse, mais c'est moi qui suis entrée sans permission… 232 00:13:10,890 --> 00:13:11,720 Interdit. 233 00:13:14,350 --> 00:13:16,850 Ce mode bestial te fait perdre la tête. 234 00:13:16,940 --> 00:13:19,480 C'est dangereux, donc je te l'interdis. 235 00:13:20,020 --> 00:13:20,900 D'accord ! 236 00:13:21,230 --> 00:13:23,240 Je te l'avais dit, Chacha ! 237 00:13:23,900 --> 00:13:25,280 Pardon… 238 00:13:25,400 --> 00:13:28,490 C'était pour que tu produises plus d'énergie H. 239 00:13:28,910 --> 00:13:30,740 Comme c'est dommage ! 240 00:13:30,830 --> 00:13:34,330 Remarque, c'est nul s'il est dans un état second. 241 00:13:34,500 --> 00:13:35,580 Oui, oui. 242 00:13:35,660 --> 00:13:36,830 T'as dit quoi ? 243 00:13:37,580 --> 00:13:38,460 Euh… Rien ! 244 00:13:38,750 --> 00:13:41,460 Allez, Chacha, tu as fini de sécher. 245 00:13:46,300 --> 00:13:50,350 Non ! 246 00:13:51,060 --> 00:13:56,060 SUPER 247 00:13:51,810 --> 00:13:56,060 Monster Hnergy réveille l'éros de la bête en vous. 248 00:13:58,400 --> 00:14:00,560 Tu veux de la puissance ? 249 00:14:00,730 --> 00:14:02,070 Qui es-tu ? 250 00:14:02,520 --> 00:14:05,690 Alors ? Désires-tu de la puissance ? 251 00:14:06,530 --> 00:14:08,030 Eh bien, je suppose… 252 00:14:08,490 --> 00:14:10,490 Si c'est ce que tu souhaites, 253 00:14:10,570 --> 00:14:13,330 sois à l'écoute de ton corps. 254 00:14:13,410 --> 00:14:14,620 C'est tout ? 255 00:14:14,700 --> 00:14:15,870 Hé, attends ! 256 00:14:16,500 --> 00:14:17,620 Reviens ! 257 00:14:21,090 --> 00:14:22,960 Qu'y a-t-il, Retto ? 258 00:14:23,090 --> 00:14:26,300 Tu as dormi dans une drôle de position cette nuit… 259 00:14:26,970 --> 00:14:30,300 Viens pas faire des trucs douteux dans mon lit ! 260 00:14:31,890 --> 00:14:32,970 C'est quoi, ça ? 261 00:14:33,350 --> 00:14:35,180 Une boisson énergisante ? 262 00:14:35,270 --> 00:14:36,520 Je suis en retard ! 263 00:14:36,600 --> 00:14:39,440 Faut que j'avale un truc… Je peux avoir ça ? 264 00:14:39,520 --> 00:14:40,690 Euh, oui… 265 00:14:47,070 --> 00:14:48,570 Bonjour. 266 00:14:48,700 --> 00:14:49,910 Tu es bien joyeuse. 267 00:14:51,990 --> 00:14:55,580 Eh bien, le QG m'a envoyé un échantillon. 268 00:14:55,660 --> 00:14:57,540 Ça s'appelle Monster Hnergy, 269 00:14:57,620 --> 00:15:00,920 ça améliore le renouvellement de l'énergie H. 270 00:15:02,040 --> 00:15:04,000 Où est passée la canette ? 271 00:15:04,090 --> 00:15:06,130 Retto vient de l'embarquer. 272 00:15:06,210 --> 00:15:07,340 C'est une blague ? 273 00:15:11,010 --> 00:15:12,550 Je meurs de soif… 274 00:15:15,100 --> 00:15:16,100 T'as faim ? 275 00:15:19,230 --> 00:15:20,560 Murasame ? 276 00:15:21,730 --> 00:15:24,110 Merci. Je suis surpris de te voir. 277 00:15:24,690 --> 00:15:28,110 J'ai éliminé des Pas-rasites pas loin, c'est tout. 278 00:15:28,320 --> 00:15:30,990 T'as pas d'autres amis, en fait ? 279 00:15:31,740 --> 00:15:33,780 Bien sûr que si… J'en ai ! 280 00:15:33,910 --> 00:15:36,660 Mes trois coéquipiers de l'agence de Tokyo… 281 00:15:36,740 --> 00:15:38,700 Et ensuite… Euh… 282 00:15:38,790 --> 00:15:39,710 Désolé. 283 00:15:39,790 --> 00:15:41,420 La ferme, j'ai pas fini ! 284 00:15:41,750 --> 00:15:44,380 J'ai aussi un ami qui est mon plan H. 285 00:15:45,420 --> 00:15:47,420 Pourquoi tu rougis ? 286 00:15:52,340 --> 00:15:54,510 Cette boisson a un goût bizarre… 287 00:15:54,600 --> 00:15:56,890 Tu me l'as piquée, ça se dit pas ! 288 00:15:57,390 --> 00:15:58,810 T'en veux un peu ? 289 00:15:59,060 --> 00:16:00,350 Non, ça ira ! 290 00:16:00,520 --> 00:16:02,140 Allez, te fais pas prier. 291 00:16:02,230 --> 00:16:04,480 C'est un baiser indirect, ça… 292 00:16:04,610 --> 00:16:07,150 Qu'est-ce que vous fabriquez ? 293 00:16:08,150 --> 00:16:09,320 Hoshino ! 294 00:16:09,690 --> 00:16:12,320 Tu arrives pile au mauvais moment. 295 00:16:12,450 --> 00:16:15,570 Je disais juste que ça a un goût bizarre. 296 00:16:16,070 --> 00:16:20,040 Tu ne dis pas ça pour faire des choses douteuses, j'espère. 297 00:16:20,160 --> 00:16:23,710 Je suis sérieuse. T'as qu'à goûter, si tu me crois pas. 298 00:16:23,790 --> 00:16:26,040 Quoi ? Eh bien, pourquoi pas. 299 00:16:30,010 --> 00:16:31,760 Bah, c'est plutôt bon. 300 00:16:32,300 --> 00:16:33,930 Tant mieux alors. 301 00:16:41,180 --> 00:16:45,350 J'y pense, t'es une HxÉros que depuis peu, non ? 302 00:16:46,100 --> 00:16:50,320 Tu veux mes conseils de pro pour avoir de l'énergie H ? 303 00:16:52,610 --> 00:16:54,660 Ce n'est pas la peine. 304 00:16:55,660 --> 00:16:58,660 Je ne compte me laisser faire par toi. 305 00:16:59,450 --> 00:17:02,700 Oh, vraiment ? Que dis-tu d'un match, alors ? 306 00:17:03,500 --> 00:17:05,210 Je n'attends que ça. 307 00:17:05,250 --> 00:17:07,750 Elles se comportent bizarrement… 308 00:17:08,670 --> 00:17:09,710 Non… 309 00:17:10,210 --> 00:17:11,670 C'est à cause de ça ? 310 00:17:12,170 --> 00:17:15,800 KARAOKÉ 311 00:17:16,340 --> 00:17:19,010 Par "match", tu parlais de karaoké… 312 00:17:21,470 --> 00:17:25,980 Leurs canapés sont super moelleux, c'est le pied ! 313 00:17:28,560 --> 00:17:30,860 Il fait chaud, vous ne trouvez pas ? 314 00:17:32,940 --> 00:17:36,360 Je vais me chercher à boire, vous voulez un truc ? 315 00:17:36,450 --> 00:17:37,820 Je veux un coca ! 316 00:17:37,910 --> 00:17:40,530 Je veux un thé noir glacé. 317 00:17:42,790 --> 00:17:44,500 C'est quoi, ton match ? 318 00:17:44,580 --> 00:17:47,750 Ce n'est pas un concours de chant, j'imagine. 319 00:17:49,590 --> 00:17:51,590 T'es loin d'être bête. 320 00:17:51,880 --> 00:17:55,630 On est des HxÉros, donc faisons un duel d'énergie H. 321 00:17:56,680 --> 00:18:00,010 Ce truc mesure combien d'énergie H on a en stock. 322 00:18:00,720 --> 00:18:05,350 Celle qui générera le plus d'énergie H chez Retto gagnera. 323 00:18:06,180 --> 00:18:09,190 Très bien, j'accepte ton défi. 324 00:18:09,230 --> 00:18:10,940 Vas-y, écrase-la ! 325 00:18:15,440 --> 00:18:16,650 J'ai les boissons ! 326 00:18:16,740 --> 00:18:17,490 Quoi ? 327 00:18:18,910 --> 00:18:20,660 Je t'ai surpris ? 328 00:18:21,330 --> 00:18:25,200 Les karaokés ont plein de costumes, de nos jours. 329 00:18:25,750 --> 00:18:28,170 Euh, oui… En effet. 330 00:18:36,380 --> 00:18:39,090 Allez, on s'en fiche des chansons. 331 00:18:39,180 --> 00:18:42,600 On a une salle individuelle, amusons-nous un peu ! 332 00:18:42,800 --> 00:18:44,720 Euh… J'aimerais chanter. 333 00:18:44,810 --> 00:18:49,600 Comment ça ? Tu t'intéresses plus au karaoké qu'à moi ? 334 00:18:49,730 --> 00:18:50,690 Eh bien, c'est… 335 00:18:51,310 --> 00:18:54,730 Je vais chanter avec toi, si tu veux ! 336 00:18:55,400 --> 00:19:00,360 La mesure d'un héros 337 00:19:00,780 --> 00:19:03,740 Allez, approche-toi de moi. 338 00:19:03,990 --> 00:19:05,330 T'es trop près ! 339 00:19:05,410 --> 00:19:09,750 Et alors ? Il faut bien ça pour que tu accumules de l'énergie H. 340 00:19:09,830 --> 00:19:11,330 C'est pas grave, ça… 341 00:19:15,250 --> 00:19:16,760 C'est parti… 342 00:19:30,270 --> 00:19:33,650 Dis, Enjo. Tu ne préférerais pas ce micro, plutôt ? 343 00:19:34,440 --> 00:19:38,650 Hoshino ! 344 00:19:46,540 --> 00:19:48,950 Vas-y, tu peux utiliser le mien. 345 00:19:49,370 --> 00:19:51,290 Comment, au juste ? 346 00:19:55,540 --> 00:20:00,470 Pour accumuler de l'énergie H, il faudrait coincer autre chose. 347 00:20:00,590 --> 00:20:02,550 Hé, c'est mon idée, ça ! 348 00:20:08,970 --> 00:20:10,430 Leur comportement… 349 00:20:10,600 --> 00:20:13,400 C'est à cause du Monster Hnergy ? 350 00:20:21,110 --> 00:20:22,780 Pas question… 351 00:20:23,320 --> 00:20:25,120 de perdre ! 352 00:20:41,170 --> 00:20:46,140 Mesure de l'énergie H impossible 353 00:20:50,720 --> 00:20:52,980 Qu'est-ce que j'ai fait ? 354 00:20:54,640 --> 00:20:56,020 J'ai mal à la tête. 355 00:20:56,860 --> 00:20:58,190 Cette tenue… 356 00:20:59,020 --> 00:21:01,360 C'est toi qui as organisé tout ça ? 357 00:21:01,990 --> 00:21:04,570 J'en ai pas la moindre idée… 358 00:21:06,360 --> 00:21:08,870 C'est une adversaire de taille. 359 00:21:14,040 --> 00:21:16,120 J'ai passé un sale quart d'heure. 360 00:21:19,210 --> 00:21:22,590 Est-ce que tu savais ce qui allait se passer ? 361 00:21:23,550 --> 00:21:25,340 Non, impossible. 362 00:21:25,420 --> 00:21:28,260 Je me base sur ce que tu sais, 363 00:21:28,380 --> 00:21:31,300 je ne peux pas savoir un truc que tu ignores. 364 00:21:32,260 --> 00:21:33,130 Ça se tient. 365 00:21:33,590 --> 00:21:36,850 Mais tu sais, je ne suis pas ton ennemie. 366 00:21:36,930 --> 00:21:38,470 Soyons bonnes amies. 367 00:21:38,560 --> 00:21:40,100 Pas question. 368 00:21:44,560 --> 00:21:48,570 Et d'abord, pourquoi t'es-tu mise à apparaître, tout à coup ? 369 00:21:49,360 --> 00:21:53,280 Je l'avais enfermée au plus profond de moi, ce jour-là… 370 00:21:53,700 --> 00:21:55,660 Pourquoi j'apparais ? 371 00:21:55,990 --> 00:21:57,780 Tu as donc vraiment oublié. 372 00:21:58,330 --> 00:21:59,120 Quoi ? 373 00:22:00,160 --> 00:22:02,210 La promesse faite ce fameux jour. 374 00:22:03,080 --> 00:22:04,250 Quelle promesse ? 375 00:22:05,250 --> 00:22:09,550 Mon but est de vous mettre ensemble, Ret et toi. 376 00:23:39,550 --> 00:23:43,100 Supervision : Justine Cocquyt Repérage : Elouan Tapounie Publication : Jelizaveta Stolarova 377 00:23:45,480 --> 00:23:47,030 Traduction & Adaptation : Aurélie Brun Relecture : Benjamin Moro WAKANIM 378 00:23:47,030 --> 00:23:52,030 PROCHAIN ÉPISODE JOURNÉE À LA PLAGE DE HADAKANE 379 00:23:47,690 --> 00:23:52,030 Prochainement dans Super HxEros : "Journée à la plage de Hadakane". 24480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.