All language subtitles for Dexter.Original.Sin.S01E08.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,689 --> 00:00:13,137 Previously on Dexter: Original Sin... 2 00:00:13,275 --> 00:00:15,103 Regarding the murder of Jimmy Powell 3 00:00:15,206 --> 00:00:16,793 and the kidnapping of Nicky Spencer, 4 00:00:16,896 --> 00:00:19,620 we're pursuing every avenue to find the Los Tigres safe house. 5 00:00:19,724 --> 00:00:21,448 You get demoted, and as punishment 6 00:00:21,586 --> 00:00:22,862 you're assigned to me? 7 00:00:22,965 --> 00:00:25,827 What if this victim and the last two we found, 8 00:00:25,965 --> 00:00:28,965 the one in Overtown and the sex worker in Coconut Grove, 9 00:00:29,103 --> 00:00:30,586 what if they're all connected? 10 00:00:30,724 --> 00:00:32,068 There's no consistent M.O. 11 00:00:32,172 --> 00:00:33,655 The killer's still learning what he enjoys. 12 00:00:33,793 --> 00:00:35,758 - A serial killer? - The killer's methods 13 00:00:35,862 --> 00:00:36,862 are escalating. 14 00:00:36,965 --> 00:00:38,137 He's-he's experimenting, 15 00:00:38,241 --> 00:00:40,000 he's becoming more violent. 16 00:00:40,103 --> 00:00:41,758 The Pontiac is registered to a Paul Petrie 17 00:00:41,896 --> 00:00:44,586 in Tampa. Road trip mañana? 18 00:00:44,655 --> 00:00:46,586 I can't believe you're taking his side over mine. 19 00:00:46,689 --> 00:00:47,862 He's my brother. 20 00:00:47,931 --> 00:00:49,103 [grunts] 21 00:00:49,206 --> 00:00:51,965 Got kicked off the team and suspended from school. 22 00:00:52,068 --> 00:00:53,275 What about the scholarship? 23 00:00:53,413 --> 00:00:56,137 It's a fucking miracle I have made it this far. 24 00:00:56,241 --> 00:00:57,655 [Harry] You just have to trust me. 25 00:00:57,793 --> 00:00:59,965 There's a large shipment going out next Tuesday. 26 00:01:00,068 --> 00:01:02,517 I'd like you to be at the shipyard 27 00:01:02,620 --> 00:01:03,827 to learn more about the operation. 28 00:01:03,931 --> 00:01:05,379 [Nicky] You're gonna have to come in here 29 00:01:05,482 --> 00:01:06,172 and make me eat them, motherfucker! 30 00:01:06,310 --> 00:01:08,965 [grunting] 31 00:01:09,034 --> 00:01:10,034 No, let me go! 32 00:01:10,172 --> 00:01:11,965 - [screams] - [finger crunches] 33 00:01:13,655 --> 00:01:16,000 Hmm. These are really popular. 34 00:01:16,103 --> 00:01:17,758 My kid loves 'em. 35 00:01:17,862 --> 00:01:19,931 ♪ Menacing music ♪ 36 00:01:20,000 --> 00:01:23,310 ♪♪♪ 37 00:01:25,206 --> 00:01:27,241 ♪ percussive music ♪ 38 00:01:27,310 --> 00:01:28,896 ♪♪♪ 39 00:01:29,000 --> 00:01:30,758 [mosquito buzzing] 40 00:01:34,103 --> 00:01:36,137 ♪♪♪ 41 00:02:05,068 --> 00:02:07,068 ♪♪♪ 42 00:02:07,206 --> 00:02:09,551 [knife sharpening] 43 00:02:36,068 --> 00:02:38,758 ♪♪♪ 44 00:02:56,379 --> 00:02:58,655 ♪ dramatic music ♪ 45 00:02:58,724 --> 00:03:00,862 ♪♪♪ 46 00:03:25,137 --> 00:03:27,482 [whimpering softly] 47 00:03:29,103 --> 00:03:31,896 [footfalls approaching] 48 00:03:32,000 --> 00:03:33,344 [slot opens] 49 00:03:39,344 --> 00:03:40,827 [slot closes] 50 00:03:56,448 --> 00:03:59,000 ♪ Slow, tense music ♪ 51 00:04:02,379 --> 00:04:04,448 [door creaks open] 52 00:04:27,896 --> 00:04:30,000 [Nicky groans] 53 00:04:30,103 --> 00:04:32,379 Shh. 54 00:04:34,896 --> 00:04:35,965 [murmuring] 55 00:04:36,068 --> 00:04:38,034 [shushing] It's gonna be okay. 56 00:04:38,172 --> 00:04:39,655 Dad? 57 00:04:44,551 --> 00:04:46,965 ♪ Pulsing music ♪ 58 00:04:47,034 --> 00:04:48,275 ♪♪♪ 59 00:04:55,793 --> 00:04:57,689 ♪ whimsical music ♪ 60 00:04:58,413 --> 00:05:00,379 [Harry sighs] 61 00:05:06,482 --> 00:05:07,965 Hey, where's your sister? 62 00:05:08,068 --> 00:05:11,620 Oh. Um, I don't know. In her room? 63 00:05:11,758 --> 00:05:13,793 No, she didn't come home last night. 64 00:05:13,931 --> 00:05:16,103 Maybe she crashed at Sofia's. 65 00:05:17,034 --> 00:05:19,068 She said she was going to Gio's. 66 00:05:19,137 --> 00:05:20,448 You know where he lives? 67 00:05:20,551 --> 00:05:22,103 I think he mentioned he's got a place by the beach. 68 00:05:22,241 --> 00:05:24,586 This kid has his own place? How old is he? 69 00:05:24,689 --> 00:05:28,689 - I don't know, like 25? - Son of a bitch! 70 00:05:28,793 --> 00:05:31,310 [sighs] I assumed that he was in high school. 71 00:05:31,413 --> 00:05:34,103 [scoffs, chuckles] 72 00:05:34,206 --> 00:05:35,655 Oh, Deb. 73 00:05:35,793 --> 00:05:37,413 You went on the double date with them, 74 00:05:37,482 --> 00:05:38,413 what-what'd you think? 75 00:05:38,517 --> 00:05:40,172 - I liked him. - Yeah? 76 00:05:40,275 --> 00:05:44,241 He seemed protective of Deb. We had fun hot-wiring a car. 77 00:05:44,310 --> 00:05:45,793 You stole a car? 78 00:05:45,931 --> 00:05:47,413 It was just a prank on one of Deb's friends. 79 00:05:47,551 --> 00:05:49,275 [scoffs] 80 00:05:49,379 --> 00:05:51,103 You taught me how to do it. 81 00:05:51,206 --> 00:05:54,620 [sighs] All right, well, we'll discuss your joyride later. 82 00:05:54,724 --> 00:05:56,448 LaGuerta and I are heading to Tampa 83 00:05:56,586 --> 00:05:59,862 to chase down a lead on the N.H.I. serial killer case. 84 00:05:59,965 --> 00:06:02,379 My serial killer? The one I told you about? 85 00:06:02,482 --> 00:06:04,551 Please find Deb, all right? 86 00:06:04,655 --> 00:06:06,965 - Before you leave... - Dex! I'm running late. 87 00:06:07,068 --> 00:06:09,689 I know this is gonna sound crazy, but... 88 00:06:09,793 --> 00:06:12,206 I think Captain Spencer killed Jimmy Powell 89 00:06:12,344 --> 00:06:13,724 and kidnapped Nicky. 90 00:06:17,034 --> 00:06:19,172 You're right. 91 00:06:19,275 --> 00:06:20,758 That is crazy. 92 00:06:20,862 --> 00:06:23,103 But... You know how I found that spot of blood 93 00:06:23,172 --> 00:06:25,137 on the outside of the box that contained Nicky's finger? 94 00:06:25,241 --> 00:06:27,586 Well, Spencer got all up in my business when he heard about it. 95 00:06:27,689 --> 00:06:29,827 And I walked in on him in my lab reading the blood report. 96 00:06:29,965 --> 00:06:32,241 And he's got a fresh cut on his arm. 97 00:06:32,344 --> 00:06:34,517 You know, I-I cut myself shaving this morning. 98 00:06:34,620 --> 00:06:36,137 You gonna accuse me of murder, too? 99 00:06:36,241 --> 00:06:38,000 - Dad... - Listen to me! 100 00:06:38,103 --> 00:06:41,551 You don't know what it's like to be a father and lose a child. 101 00:06:41,689 --> 00:06:43,413 I have known Spencer since before you were born. 102 00:06:43,517 --> 00:06:45,724 Christ, I just went to Nicky's confirmation last year! 103 00:06:45,827 --> 00:06:49,000 He's hiding something. I-I-I feel it in my bones. 104 00:06:49,137 --> 00:06:50,620 This has nothing to do with Spencer. 105 00:06:50,689 --> 00:06:53,379 This is all about you. You-You're like a hammer. 106 00:06:53,517 --> 00:06:55,689 Everything you see is a fucking nail! 107 00:06:56,620 --> 00:06:59,551 I know you have a darkness inside of you. 108 00:06:59,689 --> 00:07:01,551 I just didn't know that you were gonna project it 109 00:07:01,620 --> 00:07:03,413 on everyone around you. 110 00:07:06,034 --> 00:07:10,034 Just focus on finding your sister, okay? 111 00:07:11,655 --> 00:07:13,310 [door slams] 112 00:07:15,103 --> 00:07:17,344 ♪ "In Your Room" by The Bangles ♪ 113 00:07:17,413 --> 00:07:19,448 ♪♪♪ 114 00:07:22,793 --> 00:07:24,517 [Gio sighs] 115 00:07:27,655 --> 00:07:29,448 This rom-com shit is cute and all, 116 00:07:29,551 --> 00:07:31,965 but I need some fucking coffee. 117 00:07:33,310 --> 00:07:34,620 A la orden. 118 00:07:34,724 --> 00:07:37,103 ♪ I love it in your room at night ♪ 119 00:07:37,206 --> 00:07:39,758 ♪ You're the only one who gets through to me ♪ 120 00:07:39,862 --> 00:07:41,379 [giggles] 121 00:07:41,448 --> 00:07:43,137 ♪ In the warm glow of the candlelight ♪ 122 00:07:43,275 --> 00:07:47,000 ♪ Oh, I wonder what you're gonna do to me ♪ 123 00:07:47,103 --> 00:07:48,448 ♪ In your room ♪ 124 00:07:48,586 --> 00:07:50,586 ♪ I come alive when I'm with you ♪ 125 00:07:50,689 --> 00:07:54,172 ♪ I'll do anything you want me to ♪ 126 00:07:55,103 --> 00:07:57,758 ♪ In your room ♪ 127 00:07:58,551 --> 00:08:00,827 ♪ In your room ♪ 128 00:08:03,689 --> 00:08:06,137 ♪ I feel good in your room ♪ 129 00:08:06,241 --> 00:08:08,724 ♪ Let's lock the world out... ♪ 130 00:08:08,827 --> 00:08:11,620 Un cortadito para la dama. 131 00:08:11,689 --> 00:08:13,344 Shit, I could get used to this. 132 00:08:13,482 --> 00:08:18,068 ♪ Nobody ever made me crazy like this ♪ 133 00:08:18,172 --> 00:08:20,586 [chuckles] 134 00:08:22,482 --> 00:08:24,034 My shirt looks good on you. 135 00:08:24,172 --> 00:08:25,482 You look good on me. 136 00:08:25,586 --> 00:08:27,551 - [laughs] - So, what are you up to today? 137 00:08:27,655 --> 00:08:29,551 I have to take the boat to Bimini. 138 00:08:29,689 --> 00:08:32,793 Little business trip. Pick something up for my dad. You? 139 00:08:32,896 --> 00:08:37,310 Um... I was suspended from school, so... 140 00:08:37,413 --> 00:08:39,103 Nothing. 141 00:08:39,172 --> 00:08:40,379 Want me to drive you home? 142 00:08:40,517 --> 00:08:41,586 I can drop you on the way to the marina. 143 00:08:41,689 --> 00:08:43,413 Mm, fuck no. [Scoffs] 144 00:08:43,517 --> 00:08:47,517 The last place I want to be is with my family right now. 145 00:08:47,620 --> 00:08:50,241 Maybe I could hang out here today? 146 00:08:51,517 --> 00:08:55,482 Or... you could come with me. 147 00:08:56,482 --> 00:08:57,344 To Bimini? 148 00:08:57,448 --> 00:08:58,586 You down? 149 00:08:58,689 --> 00:09:03,241 Uh... Fuck yes. [Laughs] 150 00:09:03,344 --> 00:09:06,310 I don't have a swimsuit. Or-or a passport. 151 00:09:06,413 --> 00:09:09,379 You don't need anything when you're with me. 152 00:09:09,482 --> 00:09:10,689 [laughs] 153 00:09:11,689 --> 00:09:14,551 - [kissing] - [giggling] 154 00:09:14,655 --> 00:09:16,241 ♪ Upbeat music ♪ 155 00:09:16,586 --> 00:09:18,344 ♪♪♪ 156 00:09:28,758 --> 00:09:31,620 Sofia! Hey. 157 00:09:31,724 --> 00:09:33,827 Quick, put your arm around me. 158 00:09:33,931 --> 00:09:36,758 [sighs] Well, this is awkward. 159 00:09:36,896 --> 00:09:38,482 Dexter, this is my new boyfriend, Chad. 160 00:09:38,551 --> 00:09:39,758 Chad, this is my ex. 161 00:09:39,896 --> 00:09:41,862 This the dude who beat up Tiffany's brother? 162 00:09:41,965 --> 00:09:42,724 - [Sofia] Mm-hmm. - [Chad] Hey, man. 163 00:09:42,827 --> 00:09:43,827 I don't want any problems. 164 00:09:43,931 --> 00:09:45,344 Oh, grow a pair, Chad. 165 00:09:45,448 --> 00:09:46,586 Nice to meet you, Chad. 166 00:09:46,689 --> 00:09:48,310 Babe, I'll see you at the lockers? 167 00:09:48,379 --> 00:09:49,896 Yeah. 168 00:09:49,965 --> 00:09:52,034 [Dexter] The mating rituals of high schoolers 169 00:09:52,103 --> 00:09:54,482 out in the wild always mystified me. 170 00:09:55,931 --> 00:09:58,724 [sighs] Go. What do you want? 171 00:09:58,827 --> 00:10:00,896 Uh, you know where Deb is? 172 00:10:01,034 --> 00:10:02,586 Why would I? We're not speaking. 173 00:10:02,724 --> 00:10:04,206 Like, today? 174 00:10:04,275 --> 00:10:05,448 Like, at all. 175 00:10:05,551 --> 00:10:06,758 Not since she totally betrayed me 176 00:10:06,896 --> 00:10:08,344 by taking your side in the breakup. 177 00:10:08,413 --> 00:10:09,896 Oh. 178 00:10:09,965 --> 00:10:11,620 [sighs] She didn't even tell you. That's typical. 179 00:10:11,758 --> 00:10:14,172 Look, she went to Gio's last night and never came home. 180 00:10:14,275 --> 00:10:15,793 My dad's freaking out. 181 00:10:15,896 --> 00:10:19,896 You know Gio's phone number, address, anything? 182 00:10:21,379 --> 00:10:23,827 I think his last name is "Martino"? 183 00:10:23,931 --> 00:10:26,241 Like the Dolphins quarterback but with a "T"? 184 00:10:26,344 --> 00:10:28,482 Cool. Okay. 185 00:10:28,586 --> 00:10:32,206 Wherever Deb is, she doesn't want to be found. 186 00:10:32,275 --> 00:10:34,379 She pushed everyone away. 187 00:10:34,482 --> 00:10:35,724 Even me. 188 00:10:37,413 --> 00:10:38,758 Well, thanks. 189 00:10:38,862 --> 00:10:42,172 ♪ Salsa music ♪ 190 00:10:42,241 --> 00:10:44,241 ♪♪♪ 191 00:10:58,379 --> 00:11:00,103 I'm driving. 192 00:11:00,206 --> 00:11:02,344 [chuckles] Oh, boy. [Inhales] 193 00:11:02,448 --> 00:11:03,896 Here I thought you were one of those 194 00:11:04,000 --> 00:11:05,448 married-to-the-job types. 195 00:11:05,551 --> 00:11:06,758 It's not serious. 196 00:11:06,862 --> 00:11:08,172 All work and no play? 197 00:11:08,310 --> 00:11:11,655 His name is Miguel Prado. He's still in law school. 198 00:11:11,758 --> 00:11:12,965 Well, he's not gonna be a student forever. 199 00:11:13,068 --> 00:11:14,827 Yeah, well, he's delusional. 200 00:11:14,965 --> 00:11:16,896 Thinks he's gonna be DA someday. 201 00:11:17,965 --> 00:11:21,379 ♪ Upbeat, tropical music ♪ 202 00:11:21,448 --> 00:11:23,689 ♪♪♪ 203 00:11:29,517 --> 00:11:32,413 [Harry] Why would Petrie drive from Tampa to Miami 204 00:11:32,517 --> 00:11:34,448 - to commit three murders? - Hmm. 205 00:11:35,827 --> 00:11:37,655 Murder vacation? 206 00:11:37,793 --> 00:11:39,517 This doesn't make sense. 207 00:11:39,620 --> 00:11:41,655 [exhales] 208 00:11:41,793 --> 00:11:43,413 - Long night? - Hmm. 209 00:11:43,482 --> 00:11:44,793 Aren't they all? 210 00:11:44,896 --> 00:11:46,620 Mm. We don't have to talk about it. 211 00:11:46,758 --> 00:11:47,827 Oh... 212 00:11:47,931 --> 00:11:49,551 It's just things have been rough 213 00:11:49,655 --> 00:11:51,172 with my daughter, Deb, lately. 214 00:11:51,310 --> 00:11:54,827 She's, uh, 17, she's acting out. 215 00:11:54,965 --> 00:11:57,275 Isn't that what they do? 216 00:11:57,344 --> 00:11:58,827 Ah, I'm her dad. 217 00:11:58,965 --> 00:12:00,551 And I want to fix everything, 218 00:12:00,655 --> 00:12:03,275 I just have no idea how to help her. 219 00:12:03,379 --> 00:12:05,551 I thought daughters usually give their mothers hell 220 00:12:05,655 --> 00:12:07,103 - at that age. - [chuckles] 221 00:12:07,206 --> 00:12:10,586 Yeah. Her mom passed away a year ago. 222 00:12:12,448 --> 00:12:13,689 Sorry. 223 00:12:13,793 --> 00:12:15,689 I didn't know. 224 00:12:16,793 --> 00:12:19,724 I do know what it's like to grow up without a mother. 225 00:12:20,517 --> 00:12:24,344 I immigrated to the U.S. as a kid. 226 00:12:24,448 --> 00:12:25,689 Alone. 227 00:12:25,793 --> 00:12:26,965 [sighs] 228 00:12:27,068 --> 00:12:29,241 Lived with my tía y tío. 229 00:12:29,344 --> 00:12:31,965 [chuckles] I can't believe they put up with me. 230 00:12:32,068 --> 00:12:33,241 [Harry chuckles softly] 231 00:12:33,379 --> 00:12:35,586 Well, you couldn't have been that bad. 232 00:12:35,689 --> 00:12:38,620 Ran away with a tattooed guy on a motorcycle. 233 00:12:38,689 --> 00:12:40,827 - Wow... - [laughs] 234 00:12:40,931 --> 00:12:43,448 Made it all the way to Boston before they tracked me down. 235 00:12:43,517 --> 00:12:44,689 [sighs] 236 00:12:44,793 --> 00:12:47,379 Still, no matter how far away I strayed, 237 00:12:47,482 --> 00:12:49,689 I always found my way back home. 238 00:12:50,758 --> 00:12:52,620 Deb will, too. 239 00:12:53,655 --> 00:12:54,965 Thanks. 240 00:12:55,034 --> 00:12:56,896 [laughing] 241 00:12:57,000 --> 00:12:58,758 ♪ Gentle music ♪ 242 00:12:59,034 --> 00:13:01,551 ♪♪♪ 243 00:13:01,620 --> 00:13:03,413 [child giggles] 244 00:13:12,586 --> 00:13:13,965 There's a big shipment of cocaine 245 00:13:14,103 --> 00:13:16,655 heading to New York tomorrow night. 246 00:13:16,758 --> 00:13:20,551 Estrada wants me there with him to oversee the transfer. 247 00:13:22,103 --> 00:13:24,310 He say why? 248 00:13:24,448 --> 00:13:26,551 So I can learn the operation. 249 00:13:26,620 --> 00:13:28,379 [laughs] 250 00:13:28,448 --> 00:13:29,896 This is it. 251 00:13:29,965 --> 00:13:31,965 Uh, you did it. 252 00:13:32,068 --> 00:13:34,137 We are gonna bust that fucker 253 00:13:34,241 --> 00:13:36,310 and every scumbag who works for him. 254 00:13:36,448 --> 00:13:38,068 Where'd he say it's going down? 255 00:13:38,137 --> 00:13:40,793 Jimenez will contact me with the details tonight. 256 00:13:40,931 --> 00:13:42,862 Let me know as soon as he does. 257 00:13:42,931 --> 00:13:44,862 [children laughing] 258 00:13:45,931 --> 00:13:47,793 Couple of days, this is all gonna be over. 259 00:13:47,896 --> 00:13:50,551 Be able to get the kids out of here. 260 00:13:50,620 --> 00:13:52,655 Start a new life. 261 00:13:54,689 --> 00:13:56,586 Yeah. 262 00:13:57,827 --> 00:13:59,068 Listen, Laura. 263 00:14:00,172 --> 00:14:02,793 This last year, with you and the boys... 264 00:14:02,862 --> 00:14:04,517 Please, Harry. 265 00:14:05,172 --> 00:14:07,482 We can't let go by holding on. 266 00:14:09,034 --> 00:14:10,379 [Dexter] Swing! Swing! 267 00:14:10,482 --> 00:14:12,379 Hey. Oh... 268 00:14:13,000 --> 00:14:15,310 ♪ tense, pensive music ♪ 269 00:14:15,586 --> 00:14:17,482 ♪♪♪ 270 00:14:19,689 --> 00:14:20,827 Okay. It's okay. 271 00:14:20,931 --> 00:14:22,413 All right, j-just for a minute, all right? 272 00:14:22,517 --> 00:14:24,862 All right, you have to beat me there, okay? 273 00:14:25,000 --> 00:14:27,965 Oh, I'm coming... Oh! You win. 274 00:14:28,068 --> 00:14:29,896 ♪ Dramatic music ♪ 275 00:14:30,172 --> 00:14:32,482 ♪♪♪ 276 00:14:38,137 --> 00:14:40,827 [officer] Miami Metro Crime Stoppers, how can I assist you? 277 00:14:40,931 --> 00:14:42,517 [Bobby] Yeah, so we've been hitting up informants, 278 00:14:42,620 --> 00:14:43,862 especially ones with cartel ties. 279 00:14:43,965 --> 00:14:45,448 But so far, no sightings of Nicky. 280 00:14:45,551 --> 00:14:46,793 What about Campos's guys? 281 00:14:46,862 --> 00:14:48,172 Los Tigres. 282 00:14:48,275 --> 00:14:49,655 [Bobby] Word on the street is 283 00:14:49,758 --> 00:14:51,275 they're out to make a name for themselves in Miami. 284 00:14:51,344 --> 00:14:52,965 Well, kidnapping a Homicide captain's son 285 00:14:53,034 --> 00:14:54,655 would certainly do that. 286 00:14:54,724 --> 00:14:56,862 This is all we've been able to gather on them so far. 287 00:15:02,000 --> 00:15:03,172 Get more. 288 00:15:03,241 --> 00:15:05,034 I want names of every member. 289 00:15:05,103 --> 00:15:06,793 Addresses, phone numbers. 290 00:15:06,931 --> 00:15:09,620 I want to know what they're gonna do before they do it. 291 00:15:09,724 --> 00:15:11,379 These motherfuckers could have my son 292 00:15:11,482 --> 00:15:12,896 and we are running out of time. 293 00:15:13,000 --> 00:15:14,689 - We'll keep pushing. - Hey, you know we also set up 294 00:15:14,758 --> 00:15:16,034 an anonymous Crime Stoppers tip line 295 00:15:16,137 --> 00:15:17,379 that's being monitored around the clock. 296 00:15:17,482 --> 00:15:19,551 Someone out there knows something. 297 00:15:20,517 --> 00:15:21,965 ♪ Tense music ♪ 298 00:15:22,241 --> 00:15:24,551 ♪♪♪ 299 00:15:30,827 --> 00:15:32,344 [sighs] 300 00:15:33,931 --> 00:15:36,586 [Dexter] Normally, the hunt for Deb would have been low 301 00:15:36,724 --> 00:15:38,620 on my to-do list. 302 00:15:38,724 --> 00:15:41,068 But what Harry wanted, Harry got. 303 00:15:41,206 --> 00:15:42,724 [sighs] 304 00:15:52,620 --> 00:15:54,862 Not much to go on, but... 305 00:15:54,931 --> 00:15:56,448 bingo. 306 00:15:59,793 --> 00:16:00,965 [pen clatters] 307 00:16:02,068 --> 00:16:04,586 Special delivery. Oops. 308 00:16:04,655 --> 00:16:05,793 Sorry about that, Dex. 309 00:16:05,896 --> 00:16:07,586 Damn aloe gets everywhere. 310 00:16:07,655 --> 00:16:08,758 Sunburn? 311 00:16:08,827 --> 00:16:09,965 Gene's only job 312 00:16:10,068 --> 00:16:11,655 is to bring the two most essential things 313 00:16:11,793 --> 00:16:12,965 every boat outing must have... 314 00:16:13,103 --> 00:16:15,517 - [snaps fingers] - Sunscreen and life jackets? 315 00:16:15,620 --> 00:16:17,551 Sunscreen and rum cocktails. 316 00:16:17,655 --> 00:16:19,206 At least he remembered the mai tais. 317 00:16:19,310 --> 00:16:21,931 You know, if you ever want to borrow the boat, just ask. 318 00:16:22,000 --> 00:16:23,724 Camilla, thank you for bringing those up. 319 00:16:23,793 --> 00:16:25,793 What is all this? 320 00:16:25,931 --> 00:16:27,793 Your reward for impressing the boss. 321 00:16:27,896 --> 00:16:29,965 Captain Spencer requested 322 00:16:30,034 --> 00:16:32,482 that you review the blood spatter on these cold cases. 323 00:16:32,620 --> 00:16:35,275 Oh, wow, Dexter. He must think a lot of you. 324 00:16:36,137 --> 00:16:38,517 [Dexter] And I had thought a lot about him. 325 00:16:40,655 --> 00:16:42,241 If I was so valued, 326 00:16:42,344 --> 00:16:45,275 why did Spencer want me working on every case 327 00:16:45,344 --> 00:16:47,965 except the most important one... 328 00:16:48,068 --> 00:16:49,172 his own son's? 329 00:16:49,310 --> 00:16:50,620 Okay, I'm gonna go home. 330 00:16:50,689 --> 00:16:51,931 Quick shower, change and then I'm gonna be back. 331 00:16:52,000 --> 00:16:53,620 Okay. We'll call with any news. 332 00:16:53,724 --> 00:16:55,793 ♪ Atmospheric music ♪ 333 00:16:55,862 --> 00:16:58,344 [Dexter] What did Spencer want me to find? 334 00:16:59,068 --> 00:17:01,482 Or not find? 335 00:17:03,034 --> 00:17:05,379 ♪♪♪ 336 00:17:16,620 --> 00:17:19,206 [Dexter] I had to know where he was going. 337 00:17:39,827 --> 00:17:43,448 A left heads toward Coral Gables, where Spencer lives. 338 00:17:45,241 --> 00:17:46,482 Maybe Harry was right, 339 00:17:46,586 --> 00:17:48,310 maybe I was projecting my darkness 340 00:17:48,413 --> 00:17:50,517 onto a grieving father. 341 00:17:52,034 --> 00:17:53,620 Or maybe I wasn't. 342 00:17:53,724 --> 00:17:56,034 ♪ "The Scroll" by Lord Nelson ♪ 343 00:17:56,137 --> 00:17:59,689 [singer vocalizing] 344 00:17:59,793 --> 00:18:01,448 ♪ You have no defense ♪ 345 00:18:01,551 --> 00:18:02,862 ♪ Whether you're old, if your blood's not cold ♪ 346 00:18:02,931 --> 00:18:04,448 ♪ You can do the Scroll ♪ 347 00:18:04,551 --> 00:18:06,103 ♪ The Scroll will help you unwind ♪ 348 00:18:06,206 --> 00:18:07,310 ♪ Your muscle, your daily strain ♪ 349 00:18:07,413 --> 00:18:09,241 ♪ And your razzle-dazzle ♪ 350 00:18:09,310 --> 00:18:11,068 ♪ Put your hand on your partner's shoulder ♪ 351 00:18:11,137 --> 00:18:12,103 ♪ Warm up yourself as you come together... ♪ 352 00:18:12,206 --> 00:18:14,275 [Marco] Refill? 353 00:18:14,413 --> 00:18:16,344 Shit, yeah. 354 00:18:23,931 --> 00:18:26,034 Fucking pinch me. 355 00:18:26,103 --> 00:18:28,482 This cannot be real. 356 00:18:29,275 --> 00:18:32,172 Ow! [Laughs] 357 00:18:32,275 --> 00:18:33,896 It's real. 358 00:18:33,965 --> 00:18:35,931 Who are you? 359 00:18:36,965 --> 00:18:38,482 One lucky guy. 360 00:18:39,206 --> 00:18:41,034 [laughs softly] 361 00:18:41,103 --> 00:18:43,137 ♪ Fire ♪ 362 00:18:44,137 --> 00:18:47,275 [singer vocalizing] 363 00:18:49,379 --> 00:18:50,965 ♪ Fire ♪ 364 00:18:51,310 --> 00:18:53,689 ♪♪♪ 365 00:18:53,758 --> 00:18:56,000 ♪ Fire ♪ 366 00:18:59,793 --> 00:19:02,034 - You ready? - Yep. Let's do it. 367 00:19:02,172 --> 00:19:03,689 All right. 368 00:19:04,862 --> 00:19:06,689 ♪ Quiet, tense music ♪ 369 00:19:06,965 --> 00:19:09,000 ♪♪♪ 370 00:19:16,137 --> 00:19:18,379 Are you sure this is Petrie's home? 371 00:19:20,965 --> 00:19:23,482 Looks like someone got to him first. 372 00:19:24,862 --> 00:19:26,896 [sighs] Shit. 373 00:19:27,172 --> 00:19:29,482 ♪♪♪ 374 00:19:53,137 --> 00:19:55,137 What are you up to, Captain? 375 00:19:55,413 --> 00:19:57,689 ♪♪♪ 376 00:20:23,137 --> 00:20:25,379 [Dexter] I had to know what was in that bag. 377 00:20:27,275 --> 00:20:29,310 ♪♪♪ 378 00:20:43,241 --> 00:20:45,620 [engine revs] 379 00:20:52,413 --> 00:20:54,068 [brakes squeak] 380 00:20:54,172 --> 00:20:55,310 [engine shuts off] 381 00:20:55,413 --> 00:20:56,931 ♪ Ominous music ♪ 382 00:20:57,206 --> 00:20:59,517 ♪♪♪ 383 00:21:24,379 --> 00:21:26,103 [door closes] 384 00:21:27,448 --> 00:21:30,448 [pager vibrating] 385 00:21:32,310 --> 00:21:33,827 [sighs] Shit. 386 00:21:42,275 --> 00:21:44,482 [car phone ringing] 387 00:21:47,896 --> 00:21:50,241 Hey. About time. What'd you find out? 388 00:21:50,310 --> 00:21:52,241 "Find out"? 389 00:21:52,344 --> 00:21:54,379 Yeah, about Deb. Uh, is she okay? 390 00:21:54,448 --> 00:21:56,241 Oh, right, uh... 391 00:21:56,310 --> 00:21:59,241 I-I spoke with Sofia, got Gio's address. 392 00:21:59,310 --> 00:22:01,413 And? You brought her home, right? 393 00:22:01,517 --> 00:22:04,103 Sofia said Deb didn't want to be found. 394 00:22:04,206 --> 00:22:05,241 So, what are you saying? 395 00:22:05,344 --> 00:22:07,896 Y-You just stopped looking for her? 396 00:22:08,965 --> 00:22:12,517 I saw Spencer do something weird, 397 00:22:12,620 --> 00:22:14,034 and I followed him. 398 00:22:14,172 --> 00:22:16,172 You are not a detective, Dexter, 399 00:22:16,310 --> 00:22:17,689 you're fucking Forensics. 400 00:22:17,827 --> 00:22:19,448 And you're talking about a guy 401 00:22:19,517 --> 00:22:21,206 who has served on the force for 30 years. 402 00:22:21,310 --> 00:22:22,931 - But Dad... - You want to know what. 403 00:22:23,034 --> 00:22:24,172 Spencer and I have in common? 404 00:22:24,275 --> 00:22:25,793 We both have kids that are missing, 405 00:22:25,896 --> 00:22:28,448 one of them is your sister for fuck's sake. 406 00:22:28,551 --> 00:22:30,965 Find her. Now. 407 00:22:31,068 --> 00:22:33,000 [dial tone] 408 00:22:34,034 --> 00:22:36,000 [coin jingles] 409 00:22:39,655 --> 00:22:42,034 - Miami Metro? - Hey. Sergeant Morgan. 410 00:22:42,172 --> 00:22:44,344 I'm Detective Raymond. This is Bean. 411 00:22:44,482 --> 00:22:47,413 Wow, was that a real deal car phone you were just on? 412 00:22:47,517 --> 00:22:49,448 Uh, yeah, that was a phone. 413 00:22:49,551 --> 00:22:51,586 - And it works? - Yeah. 414 00:22:51,689 --> 00:22:53,000 So you could've called us at any point 415 00:22:53,137 --> 00:22:55,068 - during your drive up here? - [Harry chuckles] 416 00:22:55,206 --> 00:22:57,137 Unwad your panties, Detective. We're just following a lead. 417 00:22:57,206 --> 00:22:58,482 We didn't want to sound the alarm 418 00:22:58,586 --> 00:23:00,068 until we knew we had something. 419 00:23:00,172 --> 00:23:02,068 A little professional courtesy would've been nice is all. 420 00:23:02,172 --> 00:23:03,586 [Maria] We just have a few questions. 421 00:23:03,689 --> 00:23:04,896 Then we'll be out of your... 422 00:23:05,000 --> 00:23:06,620 - [Maria clears throat] - Right. 423 00:23:06,758 --> 00:23:09,344 Uh, so, how'd Paul Petrie end up on your radar? 424 00:23:09,413 --> 00:23:12,586 He's a possible suspect in a homicide case we're working. 425 00:23:12,689 --> 00:23:15,034 And when'd the homicide occur? 426 00:23:15,103 --> 00:23:16,344 Little over a week ago. 427 00:23:16,448 --> 00:23:20,551 Ah. Then Petrie's definitely not your guy. 428 00:23:20,655 --> 00:23:24,310 Here, come see for yourself. 429 00:23:28,758 --> 00:23:30,310 - [closes knife] - Come on in. 430 00:23:30,448 --> 00:23:31,965 ♪ Dark, mysterious music ♪ 431 00:23:32,310 --> 00:23:33,758 ♪♪♪ 432 00:23:36,137 --> 00:23:37,413 [door closes] 433 00:23:37,482 --> 00:23:40,275 Okay, so Petrie's family called in a wellness check 434 00:23:40,379 --> 00:23:42,034 when they couldn't get in touch with him. 435 00:23:43,586 --> 00:23:46,931 Discovered his body right there. Three weeks ago. 436 00:23:47,034 --> 00:23:48,965 And what's your theory on the whole thing? 437 00:23:49,068 --> 00:23:51,758 Uh, well, it started in here, 438 00:23:51,862 --> 00:23:54,137 the victim tried to crawl... 439 00:23:54,241 --> 00:23:57,103 and, well, he didn't make it very far. 440 00:23:57,241 --> 00:23:58,965 [Maria] Cause of death? 441 00:23:59,068 --> 00:24:00,689 - Wasn't hugs. - [Raymond chuckles] 442 00:24:00,827 --> 00:24:02,172 [Raymond] Blunt force trauma. 443 00:24:02,310 --> 00:24:05,793 Someone took a fire poker, beat the guy like a piñata 444 00:24:05,862 --> 00:24:07,620 and kept going after the candy came out. 445 00:24:07,724 --> 00:24:10,137 Mm. [Sighs] 446 00:24:10,206 --> 00:24:14,620 I wish your son was here so he could do his... thing. 447 00:24:15,689 --> 00:24:18,620 What have you learned about the victim? 448 00:24:18,689 --> 00:24:20,241 Petrie was a psychiatrist. 449 00:24:20,344 --> 00:24:22,379 Specialized in adolescent behavior disorders. 450 00:24:22,482 --> 00:24:24,517 Worked at Harbor Light Mental Hospital. 451 00:24:24,655 --> 00:24:27,620 He also ran a private practice here in his home office. 452 00:24:27,724 --> 00:24:29,827 And this was Dr. Petrie's desk calendar 453 00:24:29,931 --> 00:24:31,275 with all of his appointments? 454 00:24:31,379 --> 00:24:32,827 Yup. And as you can see, 455 00:24:32,896 --> 00:24:34,620 the last few months' pages were torn out. 456 00:24:34,724 --> 00:24:36,000 [Harry] Hmm. 457 00:24:37,655 --> 00:24:39,482 The killer didn't want us seeing Petrie's schedule. 458 00:24:40,172 --> 00:24:42,551 So you're thinking it's a, uh, former patient 459 00:24:42,689 --> 00:24:44,448 - of Dr. Petrie's, hmm? - Yeah. 460 00:24:44,551 --> 00:24:46,172 Any suspects? 461 00:24:46,275 --> 00:24:48,689 [chuckles] Yeah. 300 of 'em. 462 00:24:48,793 --> 00:24:51,655 [laughs] We got patient files going back 22 years 463 00:24:51,758 --> 00:24:54,482 at the station, if you want to take a look at 'em. 464 00:24:59,275 --> 00:25:01,413 [Doobie Brothers' "Drift Away" playing] 465 00:25:01,517 --> 00:25:06,241 ♪ Day after day I'm more confused... ♪ 466 00:25:07,896 --> 00:25:10,275 [Laura] Ooh la la. 467 00:25:10,413 --> 00:25:13,344 Would you look at that? You got skills, baby. 468 00:25:14,000 --> 00:25:16,482 Dex, what do you think of Mommy's nails? 469 00:25:16,586 --> 00:25:18,758 - Pretty. - [chuckles] 470 00:25:18,862 --> 00:25:21,379 You got a good eye, my love. 471 00:25:21,448 --> 00:25:23,551 Okay, what color next? 472 00:25:23,655 --> 00:25:27,379 - Green. - [Laura] Mm. Perfect. 473 00:25:27,448 --> 00:25:29,724 Got a big night tonight. 474 00:25:29,862 --> 00:25:31,724 Give me the works. 475 00:25:31,827 --> 00:25:33,896 ♪ And drift away... ♪ 476 00:25:34,000 --> 00:25:35,586 Beautiful, baby. You got it. 477 00:25:35,689 --> 00:25:38,310 ♪ Oh, give me the beat, boys, and free my soul ♪ 478 00:25:38,413 --> 00:25:42,068 ♪ I want to get lost in your rock 'n' roll... ♪ 479 00:25:42,793 --> 00:25:44,896 Oh, my God! 480 00:25:45,000 --> 00:25:46,413 - [Laura screams] - [Juan] Come here. 481 00:25:46,551 --> 00:25:48,448 - Get off me! - [grunting] 482 00:25:48,586 --> 00:25:51,379 - No, let them go! No! - Mom! 483 00:25:51,448 --> 00:25:53,448 - Mommy! - [screaming] 484 00:25:53,551 --> 00:25:54,551 - [Dexter] Mom! - [clamoring] 485 00:25:54,655 --> 00:25:56,517 [Juan grunts] 486 00:25:56,586 --> 00:25:58,758 - [shouts] - [Dexter] Mommy! 487 00:25:58,862 --> 00:26:01,827 Mommy! No! 488 00:26:01,965 --> 00:26:03,724 ♪ Upbeat, tropical music ♪ 489 00:26:03,793 --> 00:26:06,137 ♪♪♪ 490 00:26:07,724 --> 00:26:08,620 [Stefano] Gio! 491 00:26:08,724 --> 00:26:10,620 - Primo. - [exclaims] 492 00:26:10,758 --> 00:26:12,137 I¡Mis primos favoritos! 493 00:26:12,241 --> 00:26:14,620 That's Andrea and that's Stefano. 494 00:26:14,689 --> 00:26:17,551 Damn, G. Your yacht get bigger since last time? 495 00:26:18,000 --> 00:26:20,000 Bigger boat to distract from your tiny dick, eh? 496 00:26:20,103 --> 00:26:22,620 Uh, Gio's dick doesn't need any distractions. 497 00:26:22,724 --> 00:26:23,827 Trust me. 498 00:26:23,965 --> 00:26:26,827 Una gringa chistosa. Me gusta. 499 00:26:26,931 --> 00:26:28,310 Get in here, chica. 500 00:26:28,413 --> 00:26:32,413 Okay, now, who's ready to have a good time? 501 00:26:32,517 --> 00:26:33,689 - [cheering] - Huh? 502 00:26:33,793 --> 00:26:35,344 [cheering continues] 503 00:26:35,482 --> 00:26:37,586 ♪ "Rico Suave" by Gerado ♪ 504 00:26:37,689 --> 00:26:39,655 ♪ Suave ♪ 505 00:26:39,793 --> 00:26:41,931 [cheering] 506 00:26:42,000 --> 00:26:43,275 ♪ Rico... ♪ 507 00:26:43,413 --> 00:26:44,965 [Stefano] Gio! 508 00:26:46,862 --> 00:26:48,758 - [cheering] - ♪ Suave ♪ 509 00:26:48,862 --> 00:26:51,517 [singing in Spanish] 510 00:26:53,931 --> 00:26:57,000 [sniffs, exhales] 511 00:26:57,137 --> 00:26:59,448 ♪ So please don't judge a book by its cover ♪ 512 00:26:59,551 --> 00:27:01,586 ♪ There's more to being a Latin lover ♪ 513 00:27:01,724 --> 00:27:04,310 ♪ You got to know how to deal with a woman that won't let go ♪ 514 00:27:04,379 --> 00:27:06,448 ♪ The price you pay for being a gigolo... ♪ 515 00:27:06,551 --> 00:27:07,724 I need water. 516 00:27:07,862 --> 00:27:09,896 Hurry back. 517 00:27:10,034 --> 00:27:12,344 ♪ Rico ♪ 518 00:27:12,482 --> 00:27:14,482 [laughs] 519 00:27:14,551 --> 00:27:16,620 ♪ Suave... ♪ 520 00:27:18,379 --> 00:27:21,344 - Water, please. - You got it. 521 00:27:23,448 --> 00:27:25,689 ♪ Suave... ♪ 522 00:27:25,793 --> 00:27:27,586 - Enjoy. - Thanks. 523 00:27:27,689 --> 00:27:29,379 ♪ Ominous, droning music ♪ 524 00:27:29,724 --> 00:27:32,517 ♪♪♪ 525 00:27:39,034 --> 00:27:40,689 What are you staring at? 526 00:27:40,758 --> 00:27:43,413 Hey, you got prettier things to look at right here. 527 00:27:43,517 --> 00:27:44,655 [chuckles] 528 00:27:44,758 --> 00:27:46,413 I saw some people going onto your boat, 529 00:27:46,551 --> 00:27:47,379 I thought they might be breaking in or something. 530 00:27:47,482 --> 00:27:48,655 Don't worry about that. 531 00:27:48,724 --> 00:27:50,068 I told you I was here for business. 532 00:27:50,172 --> 00:27:51,241 And what's with the big-ass crate? 533 00:27:51,344 --> 00:27:53,034 I said don't worry about it. 534 00:27:53,137 --> 00:27:55,862 I've got something for you. 535 00:27:56,793 --> 00:27:58,482 Fuck you. 536 00:27:58,551 --> 00:27:59,758 [Gio chuckles] 537 00:28:00,724 --> 00:28:01,793 Is that a good "fuck you"? 538 00:28:01,931 --> 00:28:03,758 - Fuck yes. - [laughs] 539 00:28:03,862 --> 00:28:06,000 ♪ Rico... ♪ 540 00:28:08,896 --> 00:28:11,068 [Deb] I love it. 541 00:28:12,931 --> 00:28:14,517 I love you. [Laughs] 542 00:28:15,827 --> 00:28:17,758 You don't have to say it back or anything. 543 00:28:17,862 --> 00:28:21,068 It's totally cool if you're not there yet. 544 00:28:24,724 --> 00:28:26,344 ♪ Rico ♪ 545 00:28:26,413 --> 00:28:28,068 ♪♪♪ 546 00:28:28,137 --> 00:28:29,896 ♪ Suave ♪ 547 00:28:30,000 --> 00:28:31,620 ♪ intriguing music ♪ 548 00:28:31,965 --> 00:28:34,137 ♪♪♪ 549 00:28:37,034 --> 00:28:39,206 [doorbell buzzes] 550 00:28:43,965 --> 00:28:45,965 I don't want any encyclopedias. 551 00:28:46,068 --> 00:28:48,793 Uh, no, uh, I'm Deb's brother. 552 00:28:48,896 --> 00:28:50,586 Who the fuck is Deb? 553 00:28:50,724 --> 00:28:52,482 Gio's girlfriend? 554 00:28:52,586 --> 00:28:55,034 [chuckles] Of course she is. 555 00:28:55,137 --> 00:28:57,413 - Are they here? - Gio knows better than to bring 556 00:28:57,517 --> 00:28:59,620 his "New Bitch on the Cock" around when I'm in town. 557 00:28:59,758 --> 00:29:02,620 And... who are you? 558 00:29:02,724 --> 00:29:05,034 Ariana. Gio's fiancée. 559 00:29:05,137 --> 00:29:07,965 Oh. Congratulations. 560 00:29:08,034 --> 00:29:09,517 [chuckles] Shiny. 561 00:29:09,620 --> 00:29:10,793 I know. 562 00:29:10,862 --> 00:29:12,655 [contented sigh] 563 00:29:14,068 --> 00:29:15,310 [Dexter] You know where they are? 564 00:29:15,379 --> 00:29:16,620 [Ariana] Told me he was going to our condo 565 00:29:16,689 --> 00:29:17,931 at the Bimini Royale. 566 00:29:18,000 --> 00:29:19,517 Some business trip. 567 00:29:19,655 --> 00:29:21,551 But if he brought your sister, 568 00:29:21,689 --> 00:29:23,482 it's probably also a fuck trip. 569 00:29:24,793 --> 00:29:26,000 Thanks. 570 00:29:26,103 --> 00:29:28,827 Uh, and... sorry, I guess. 571 00:29:28,965 --> 00:29:30,413 Don't be. 572 00:29:30,517 --> 00:29:32,827 Told him I was visiting my sister in New York. 573 00:29:32,931 --> 00:29:34,000 I'm an only child. 574 00:29:34,103 --> 00:29:35,758 Cool. 575 00:29:35,862 --> 00:29:37,965 We done here? 576 00:29:38,034 --> 00:29:39,620 Actually, can I use your phone? 577 00:29:39,689 --> 00:29:41,931 Yeah, whatever. Knock yourself out. 578 00:29:42,034 --> 00:29:44,620 Thanks. It'll be quick. 579 00:29:44,724 --> 00:29:47,827 Gio pays the bills, so call China for all I care. 580 00:29:51,068 --> 00:29:53,413 [line ringing] 581 00:29:53,482 --> 00:29:55,206 [sighs heavily] 582 00:29:57,034 --> 00:29:59,482 Hey, Camilla. 583 00:29:59,620 --> 00:30:01,482 Is that offer still good? 584 00:30:01,551 --> 00:30:03,344 ♪ "Arroz Con Pollo" ♪ 585 00:30:03,689 --> 00:30:05,689 ♪♪♪ 586 00:30:14,517 --> 00:30:16,379 [Dexter] Harry taught me there's a clear difference 587 00:30:16,517 --> 00:30:17,965 between good and evil. 588 00:30:18,034 --> 00:30:21,517 People who deserve to die, and people who don't. 589 00:30:21,620 --> 00:30:25,517 But I knew I wasn't the only one living with secrets. 590 00:30:25,620 --> 00:30:28,965 And I was learning something Harry didn't want to admit: 591 00:30:29,034 --> 00:30:32,034 there's Darkness in everyone. 592 00:30:33,482 --> 00:30:35,620 ♪♪♪ 593 00:30:38,620 --> 00:30:40,034 ♪ Cha cha cha ♪ 594 00:30:45,862 --> 00:30:48,586 Dr. Petrie's patient files. Let your fingers do the walking. 595 00:30:48,689 --> 00:30:50,862 It'll take weeks for us to get through all this. 596 00:30:50,965 --> 00:30:52,689 Why don't we write down the names, we'll check them 597 00:30:52,827 --> 00:30:55,655 against our records in Miami, maybe there'll be some overlap. 598 00:30:55,758 --> 00:30:57,310 Tell you what, you find any connections, 599 00:30:57,379 --> 00:30:59,862 we're happy to fax you the details. Yeah? 600 00:31:00,000 --> 00:31:03,827 Coffee's down the hall. It's shitty. You're welcome. 601 00:31:03,896 --> 00:31:05,275 Good luck. 602 00:31:06,241 --> 00:31:09,793 Even just copying down all the names is gonna take hours. 603 00:31:11,206 --> 00:31:13,000 [Harry] Melodia... 604 00:31:15,827 --> 00:31:17,586 Minarik. 605 00:31:19,896 --> 00:31:21,758 [Harry] B. Moser? 606 00:31:23,103 --> 00:31:25,965 ♪ Suspenseful music ♪ 607 00:31:26,241 --> 00:31:28,000 ♪♪♪ 608 00:31:28,103 --> 00:31:33,551 You know, uh, cup of that coffee does sound kind of good. 609 00:31:33,655 --> 00:31:34,896 The shitty one? 610 00:31:35,034 --> 00:31:37,413 Yeah. 611 00:31:37,517 --> 00:31:39,172 Okay. I'll get it for us. 612 00:31:39,241 --> 00:31:41,793 But, uh, you're buying dinner. 613 00:31:41,896 --> 00:31:43,793 Got it. 614 00:31:56,931 --> 00:31:58,965 Discharged? 615 00:32:01,275 --> 00:32:03,965 [mutters] Disorderly conduct. 616 00:32:13,827 --> 00:32:15,034 [muttering] 617 00:32:15,137 --> 00:32:17,034 "Mother's affair." 618 00:32:24,310 --> 00:32:26,241 That stuff will put hair on your chest. 619 00:32:26,344 --> 00:32:28,862 Or, well, in your case... 620 00:32:29,000 --> 00:32:31,551 Think carefully before you finish that sentence. 621 00:32:33,000 --> 00:32:36,758 "Attending nurse: Raul Martinez." 622 00:32:41,620 --> 00:32:43,724 Holy shit. 623 00:32:44,896 --> 00:32:47,000 [mutters] 624 00:32:50,137 --> 00:32:51,103 [Harry clears throat] 625 00:32:51,172 --> 00:32:52,103 What did I miss? 626 00:32:52,206 --> 00:32:55,758 [coughs] Whole lot of nothing. 627 00:32:56,862 --> 00:32:58,758 Hey, thanks. 628 00:33:04,206 --> 00:33:06,068 ♪♪♪ 629 00:33:08,000 --> 00:33:12,103 Well, maybe Jimenez just hasn't contacted her yet. 630 00:33:12,206 --> 00:33:14,206 Laura always picks up her phone. 631 00:33:14,310 --> 00:33:15,724 I've called her five times. 632 00:33:15,827 --> 00:33:18,517 - [engine shuts off] - You can stay here if you want. 633 00:33:28,896 --> 00:33:30,379 [Harry] Shit. 634 00:33:36,206 --> 00:33:38,206 Shit. 635 00:33:40,241 --> 00:33:41,620 I'll go this way. 636 00:33:41,724 --> 00:33:44,827 Dexter? Brian? 637 00:33:46,896 --> 00:33:49,655 Laura! Laura? 638 00:33:55,862 --> 00:33:57,206 [scoffs] 639 00:33:57,344 --> 00:33:59,896 [Bobby] House is empty. 640 00:34:01,275 --> 00:34:02,896 [Harry] They've been taken. 641 00:34:02,965 --> 00:34:05,793 ♪ Somber guitar music ♪ 642 00:34:06,137 --> 00:34:07,793 ♪♪♪ 643 00:34:07,896 --> 00:34:10,241 [Laura] It's gonna be okay. [crying softly] 644 00:34:10,344 --> 00:34:12,068 Mommy? 645 00:34:16,241 --> 00:34:19,103 [crying, groaning] 646 00:34:23,275 --> 00:34:25,137 [crying, speaking Spanish] 647 00:34:25,241 --> 00:34:27,103 It's gonna be okay. 648 00:34:27,206 --> 00:34:28,482 Mommy? 649 00:34:28,586 --> 00:34:30,655 Yeah, Mommy's here with you, okay? 650 00:34:30,758 --> 00:34:33,275 Everything's gonna be okay. [sobs] 651 00:34:34,758 --> 00:34:37,862 ♪ Upbeat, tropical music ♪ 652 00:34:37,965 --> 00:34:39,275 Diamonds look good on me. 653 00:34:39,379 --> 00:34:42,034 Really brings out my wrist. [laughs] 654 00:34:42,103 --> 00:34:43,620 [pager beeping] 655 00:34:44,793 --> 00:34:46,793 Shit. [Sniffs] 656 00:34:46,862 --> 00:34:51,000 Gabe, I got to use the back room to make a call. 657 00:34:51,103 --> 00:34:52,965 I'll just be a few minutes. 658 00:34:53,068 --> 00:34:57,793 [giggles, sighs] 659 00:35:05,206 --> 00:35:07,068 If my boyfriend comes back, can you tell him 660 00:35:07,206 --> 00:35:08,689 that I went to grab my jacket? 661 00:35:17,344 --> 00:35:21,413 [chuckles] 662 00:35:38,827 --> 00:35:40,310 [Gio] You don't want to do that. 663 00:35:40,379 --> 00:35:43,482 Fuck. You scared me. [Laughs] 664 00:35:43,586 --> 00:35:47,137 I told you... to forget what you saw. 665 00:35:47,241 --> 00:35:48,931 [scoffs] Yeah, but... 666 00:35:49,034 --> 00:35:53,172 I brought you here because I thought you'd be a good girl 667 00:35:53,275 --> 00:35:55,275 and stay out of the way. 668 00:35:55,379 --> 00:35:56,206 I was just curious. 669 00:35:56,344 --> 00:35:58,103 And I was wrong. 670 00:35:58,206 --> 00:36:01,241 Gio, come on. Why are you making this into such a big deal? 671 00:36:01,310 --> 00:36:02,896 Get off my boat. 672 00:36:02,965 --> 00:36:04,620 - What? - Now. 673 00:36:04,724 --> 00:36:07,379 That's fucking crazy. How am I supposed to get home? 674 00:36:07,448 --> 00:36:08,448 Not my problem. 675 00:36:08,551 --> 00:36:12,482 Don't fucking touch me! Asshole. 676 00:36:17,482 --> 00:36:18,965 [Deb] Fuck! 677 00:36:19,068 --> 00:36:21,517 [sighs] 678 00:36:21,620 --> 00:36:25,068 Fuck your fucking yacht, Gio! 679 00:36:27,068 --> 00:36:28,241 [sighs] 680 00:36:28,965 --> 00:36:31,965 Fuck you and your stupid fucking yacht! 681 00:36:32,965 --> 00:36:35,655 [exhales, pants] 682 00:36:40,275 --> 00:36:42,206 Deb? 683 00:36:42,310 --> 00:36:44,931 Dex?! [gasps] 684 00:36:46,551 --> 00:36:48,586 You would not believe the day that I've had. 685 00:36:48,689 --> 00:36:51,103 Turns out Gio's a lying son of a bitch. 686 00:36:51,206 --> 00:36:54,103 He came out here on some slimy business deal, 687 00:36:54,206 --> 00:36:55,448 and when I called him on it, 688 00:36:55,551 --> 00:36:57,103 he kicked me off the boat. 689 00:36:57,206 --> 00:36:59,103 Fucker! 690 00:36:59,206 --> 00:37:00,931 [sighs] 691 00:37:01,586 --> 00:37:03,275 Wait, how did you find me? 692 00:37:03,344 --> 00:37:06,862 I went to Gio's apartment and... 693 00:37:07,000 --> 00:37:09,448 his fiancée told me. 694 00:37:09,517 --> 00:37:12,482 [scoffs] Fiancée? 695 00:37:12,586 --> 00:37:16,068 Of-fucking-course, that piece of shit! 696 00:37:17,620 --> 00:37:21,068 [sobs] 697 00:37:21,172 --> 00:37:23,241 ♪ Gentle music ♪ 698 00:37:23,310 --> 00:37:25,172 ♪♪♪ 699 00:37:28,379 --> 00:37:29,448 Are you okay? 700 00:37:29,551 --> 00:37:32,379 [sighs] Just take me home. 701 00:37:34,275 --> 00:37:35,620 [sighs] 702 00:37:43,655 --> 00:37:46,000 ♪♪♪ 703 00:37:48,172 --> 00:37:50,310 [Deb] I'm so fucking stupid! 704 00:37:50,379 --> 00:37:54,551 It's like he was some other person and I didn't even know. 705 00:37:57,000 --> 00:37:59,655 I'm such a loser. 706 00:38:10,620 --> 00:38:12,000 Fuck liars! 707 00:38:19,068 --> 00:38:22,413 Shit! I could've pawned that. [sighs] 708 00:38:22,551 --> 00:38:24,689 Too late to get it back? 709 00:38:25,862 --> 00:38:28,965 Once it's in the ocean, it's gone forever. 710 00:38:33,206 --> 00:38:35,000 I've lost everything, Dex. 711 00:38:35,068 --> 00:38:38,413 My boyfriend, my best friend, my team, 712 00:38:38,551 --> 00:38:41,068 my scholarship, my future. 713 00:38:41,172 --> 00:38:43,172 I have nothing. 714 00:38:43,275 --> 00:38:44,965 You have Dad. 715 00:38:46,068 --> 00:38:47,103 And me. 716 00:38:47,241 --> 00:38:49,344 [sighs] Dad's so emotionally constipated, 717 00:38:49,413 --> 00:38:51,241 he hasn't given a shit in years. 718 00:38:51,379 --> 00:38:52,724 The whole reason we're sitting here 719 00:38:52,827 --> 00:38:54,068 is 'cause he's worried about you. 720 00:38:54,172 --> 00:38:56,586 Yeah, so worried, he couldn't come himself? 721 00:38:57,586 --> 00:38:59,206 You know him and work. 722 00:38:59,310 --> 00:39:01,344 I know that even when he's trying, 723 00:39:01,482 --> 00:39:02,793 he still doesn't get it. 724 00:39:02,862 --> 00:39:05,448 When he's talking to me, it's like he's talking to... 725 00:39:05,551 --> 00:39:07,620 The version of you he wants you to be? 726 00:39:07,758 --> 00:39:09,275 Exactly. 727 00:39:10,137 --> 00:39:13,275 [sighs] He's like that with me, too. 728 00:39:14,137 --> 00:39:17,448 I thought Dad was the one that really got you. 729 00:39:17,586 --> 00:39:19,448 Like Mom got me. 730 00:39:20,586 --> 00:39:22,655 Well, for what it's worth? 731 00:39:24,413 --> 00:39:25,655 I get you. 732 00:39:25,793 --> 00:39:27,413 Oh, great. 733 00:39:27,517 --> 00:39:32,310 My freak brother is the only one who understands me. [Chuckles] 734 00:39:32,448 --> 00:39:34,724 [both laugh] 735 00:39:38,137 --> 00:39:40,689 - [engine starts] - Let me show you how it's done. 736 00:39:40,793 --> 00:39:42,448 [laughs] 737 00:39:42,551 --> 00:39:44,275 Whoo! 738 00:39:44,344 --> 00:39:47,310 [both whooping] 739 00:39:47,448 --> 00:39:50,482 [laughing] 740 00:39:50,586 --> 00:39:53,275 ♪ Mellow, twangy music ♪ 741 00:39:53,551 --> 00:39:56,586 ♪♪♪ 742 00:39:58,551 --> 00:40:00,344 [sighs] 743 00:40:02,517 --> 00:40:05,931 Hey, you want to rent a Blockbuster? Order a pizza? 744 00:40:06,034 --> 00:40:09,068 Only thing better than a pizza? 745 00:40:09,172 --> 00:40:10,482 Two pizzas. 746 00:40:10,586 --> 00:40:13,586 [laughs] Deal. Hey, I might have some of those brownies left. 747 00:40:13,655 --> 00:40:16,448 [pager vibrates] 748 00:40:16,517 --> 00:40:18,620 [sighs] It's work. I got to... 749 00:40:18,758 --> 00:40:21,965 Go. Yeah, I know. 750 00:40:25,724 --> 00:40:27,034 [door closes] 751 00:40:27,137 --> 00:40:30,379 ♪ Somber music ♪ 752 00:40:30,448 --> 00:40:34,137 ♪♪♪ 753 00:40:58,310 --> 00:41:01,448 ♪♪♪ 754 00:41:02,448 --> 00:41:05,517 [sobs quietly] 755 00:41:05,620 --> 00:41:07,241 [sobbing] 756 00:41:07,517 --> 00:41:10,275 ♪♪♪ 757 00:41:10,379 --> 00:41:13,724 [continues sobbing] 758 00:41:28,172 --> 00:41:29,620 [Tanya] We received an anonymous tip 759 00:41:29,689 --> 00:41:31,379 over the Crime Stoppers hotline. 760 00:41:31,517 --> 00:41:33,896 Nicky Spencer was spotted at a known cartel stash house. 761 00:41:34,000 --> 00:41:35,482 [Vince] Welcome to your first SWAT raid, brother. 762 00:41:35,586 --> 00:41:37,310 Why is Forensics coming? 763 00:41:37,413 --> 00:41:39,241 Because they want us to process anything 764 00:41:39,344 --> 00:41:41,689 and everything we find immediately. 765 00:41:41,793 --> 00:41:44,275 Clock is ticking. 766 00:41:46,448 --> 00:41:49,379 You can't tell me to stay back, Carl. It's my fucking son! 767 00:41:49,482 --> 00:41:51,172 [indistinct radio chatter] 768 00:41:51,241 --> 00:41:54,172 ♪ Tense, suspenseful music ♪ 769 00:41:54,448 --> 00:41:57,482 ♪♪♪ 770 00:42:01,344 --> 00:42:02,758 Let's go! 771 00:42:03,965 --> 00:42:07,137 [Dexter] If Nicky was at a cartel house, 772 00:42:07,241 --> 00:42:09,586 then Spencer was innocent. 773 00:42:09,724 --> 00:42:11,448 Harry was right. 774 00:42:11,551 --> 00:42:14,758 I was projecting my own darkness. 775 00:42:14,896 --> 00:42:16,827 [Vince] Think fast, Dex! 776 00:42:16,931 --> 00:42:18,827 So you don't get fucking shot. 777 00:42:20,448 --> 00:42:23,724 [sirens wailing] 778 00:42:31,379 --> 00:42:33,344 ♪ Tense, pulsing music ♪ 779 00:42:33,413 --> 00:42:35,517 ♪♪♪ 780 00:42:42,689 --> 00:42:45,206 The cartel has a gnome. 781 00:42:46,310 --> 00:42:49,551 [Dexter] I wasn't projecting darkness. 782 00:42:49,620 --> 00:42:52,241 I was witnessing it. 783 00:42:59,517 --> 00:43:01,655 [SWAT leader over radio] Back team ready. 784 00:43:01,793 --> 00:43:03,379 [quietly] Front team ready. 785 00:43:03,517 --> 00:43:06,344 Breach in three, two, one. Ram. 786 00:43:06,448 --> 00:43:08,965 - Get your hands up! - [overlapping yelling] 787 00:43:09,068 --> 00:43:11,551 - Move, move, move! - [overlapping yelling] 788 00:43:11,655 --> 00:43:13,517 [clamoring, yelling] 789 00:43:13,620 --> 00:43:15,172 - Miami Metro PD! - Bring him in. 790 00:43:15,275 --> 00:43:16,655 - Put him in the corner! - What the fuck, man? 791 00:43:16,758 --> 00:43:18,758 - Go! Put your fucking hands up! - Shit! 792 00:43:18,862 --> 00:43:20,793 - [gasping, screaming] - [indistinct yelling] 793 00:43:20,862 --> 00:43:23,551 [clamoring] 794 00:43:23,689 --> 00:43:25,137 Clear the back rooms! Let's go! 795 00:43:25,241 --> 00:43:27,482 - Get your fucking hands up. - [yelling] 796 00:43:27,551 --> 00:43:29,379 - Hey! Hey! - [overlapping yelling] 797 00:43:29,517 --> 00:43:31,793 - [woman screaming] - Oh, fuck! 798 00:43:31,896 --> 00:43:33,551 - Where's my son?! - [crying hysterically] 799 00:43:33,689 --> 00:43:36,620 - Where is he?! - [whimpering] 800 00:43:36,724 --> 00:43:39,310 ♪ ominous, dramatic music ♪ 801 00:43:39,586 --> 00:43:41,655 ♪♪♪ 802 00:43:45,896 --> 00:43:47,862 Goddamn you, stupid pig! 803 00:43:47,965 --> 00:43:50,206 - Hey, hey. - Fuck. 804 00:43:50,344 --> 00:43:52,793 - [overlapping yelling] - [woman crying] 805 00:43:52,896 --> 00:43:54,310 [clamoring] 806 00:43:54,413 --> 00:43:55,758 House is clear. 807 00:43:55,862 --> 00:43:58,206 - Any sign of Nicky? - Negative. 808 00:43:59,517 --> 00:44:01,862 What about you? Where's my son? 809 00:44:01,965 --> 00:44:04,344 Fuck you, pig. I don't know what the fuck you're talking about. 810 00:44:04,413 --> 00:44:05,931 - Keep your fucking hands up. - [woman] Déjelo quieto. 811 00:44:06,068 --> 00:44:08,551 [Batista] Cállate. Cállate. 812 00:44:08,655 --> 00:44:10,689 - What the fuck is this? - Cállesela. 813 00:44:10,758 --> 00:44:12,482 La fucking jeta. 814 00:44:12,586 --> 00:44:14,379 I got something. 815 00:44:15,896 --> 00:44:17,241 ♪ Eerie music ♪ 816 00:44:17,586 --> 00:44:20,344 ♪♪♪ 817 00:44:21,620 --> 00:44:23,551 It's Nicky's. 818 00:44:23,655 --> 00:44:25,413 - Where is he? - Fuck you! 819 00:44:25,551 --> 00:44:27,620 - You heard what he said! - Hey! You! Where is he?! 820 00:44:27,724 --> 00:44:28,896 Don't give me that fucking attitude! 821 00:44:29,000 --> 00:44:30,758 - Aaron. - Give me my fucking son! 822 00:44:30,896 --> 00:44:32,965 Where is he?! Where's my goddamn son? 823 00:44:33,068 --> 00:44:35,068 - [shouting in Spanish] - I'll fucking touch you! 824 00:44:35,206 --> 00:44:37,034 - Aaron, stop. - Tell me where my fucking son 825 00:44:37,137 --> 00:44:38,586 - is, motherfucker. - Aaron, stop. Aaron! 826 00:44:38,689 --> 00:44:40,344 I'll blow your fucking head off! 827 00:44:40,448 --> 00:44:42,482 [overlapping yelling] 828 00:44:42,586 --> 00:44:43,655 Gun! 829 00:44:43,758 --> 00:44:45,758 - [gunfire] - [yelling] 830 00:44:45,896 --> 00:44:47,448 Down! Down! 831 00:44:47,551 --> 00:44:50,896 [gunfire continues] 832 00:44:51,000 --> 00:44:52,827 - Back, back! - [woman screams] 833 00:44:52,931 --> 00:44:54,793 - [gunfire] - [yelling] 834 00:44:54,896 --> 00:44:56,448 [grunts] 835 00:44:57,655 --> 00:45:00,586 Officer down! Officer down! 836 00:45:00,689 --> 00:45:05,482 - [gunfire] - [yelling] 837 00:45:05,620 --> 00:45:08,000 [grunting] 838 00:45:08,758 --> 00:45:10,827 [yelling] 839 00:45:11,827 --> 00:45:13,034 Go in! Go in! 840 00:45:13,137 --> 00:45:14,827 [gunfire] 841 00:45:14,965 --> 00:45:16,931 [indistinct yelling] 842 00:45:17,034 --> 00:45:17,896 On your right! On your right! 843 00:45:18,000 --> 00:45:18,827 All the way. 844 00:45:18,965 --> 00:45:20,655 - Oh, shit. - [gasping] 845 00:45:20,758 --> 00:45:22,413 [Batista] Keep pressure. Just keep pressure. 846 00:45:22,517 --> 00:45:24,137 Call an ambulance! Help! 847 00:45:24,241 --> 00:45:26,482 There's no fucking time. Bring in a SWAT van! 848 00:45:26,620 --> 00:45:29,724 - Hang in there, primo. - Give me a shield! Come on! 849 00:45:29,793 --> 00:45:31,344 [officer] Hurry up! 850 00:45:31,482 --> 00:45:32,448 - Go. - [grunting] 851 00:45:32,551 --> 00:45:33,827 Let's go! 852 00:45:33,931 --> 00:45:35,275 We got you, Bobby. 853 00:45:35,379 --> 00:45:36,827 [Batista] You're good, bro. You're good. 854 00:45:36,965 --> 00:45:38,931 [indistinct chatter] 855 00:45:39,034 --> 00:45:41,379 ♪ Slow, suspenseful music ♪ 856 00:45:41,448 --> 00:45:43,620 ♪♪♪ 857 00:46:02,827 --> 00:46:05,206 I need your weapon, Aaron. 858 00:46:15,793 --> 00:46:17,724 Here. 859 00:46:17,862 --> 00:46:20,103 Forensics. 860 00:46:30,517 --> 00:46:32,034 I'm sorry. 861 00:46:32,172 --> 00:46:34,275 I have to take it. 862 00:46:35,827 --> 00:46:37,379 I know. 863 00:46:43,206 --> 00:46:45,931 I'm sorry. 864 00:46:46,034 --> 00:46:48,379 ♪ Tense music ♪ 865 00:46:48,482 --> 00:46:50,620 - ♪ upbeat salsa music. - [sizzling] 866 00:46:50,689 --> 00:46:53,034 ♪♪♪ 867 00:47:00,586 --> 00:47:01,896 [grunts softly] 868 00:47:01,965 --> 00:47:03,620 ♪ Eerie, suspenseful music ♪ 869 00:47:03,965 --> 00:47:06,172 ♪♪♪ 870 00:47:08,103 --> 00:47:11,379 Who the hell is Brian Moser? 871 00:47:20,103 --> 00:47:22,586 [sighs heavily] 872 00:47:22,689 --> 00:47:23,965 Okay. 873 00:47:24,103 --> 00:47:28,517 Medianochewith, uh, mojo sauce on the side. 874 00:47:28,620 --> 00:47:30,724 - There you go. - Thanks. 875 00:47:34,724 --> 00:47:36,965 [rustling] 876 00:47:38,758 --> 00:47:40,172 You good? 877 00:47:40,275 --> 00:47:42,137 - Yup. - [chuckles softly] 878 00:47:42,275 --> 00:47:44,551 [car phone ringing] 879 00:47:46,793 --> 00:47:48,344 Detective Morgan. 880 00:47:50,206 --> 00:47:53,137 What? Is he okay? 881 00:47:53,241 --> 00:47:55,103 - We'll be right there. - What is it? 882 00:47:55,206 --> 00:47:56,551 - [engine starts] - It's Bobby. He's been shot. 883 00:47:56,655 --> 00:47:58,896 - Oh, shit. Is he...? - It's bad. 884 00:47:58,965 --> 00:47:59,931 [tires squeal] 885 00:48:00,034 --> 00:48:03,103 [camera shutter clicking] 886 00:48:03,931 --> 00:48:05,862 ♪ Somber, suspenseful music ♪ 887 00:48:06,206 --> 00:48:08,172 ♪♪♪ 888 00:48:21,965 --> 00:48:25,172 [Dexter] Spencer planned all of this. 889 00:48:27,344 --> 00:48:29,482 And I could have prevented it. 890 00:48:31,275 --> 00:48:33,758 If I hadn't taken my eye off Spencer, 891 00:48:33,862 --> 00:48:36,827 Bobby wouldn't have gotten shot. 892 00:48:36,965 --> 00:48:38,758 He's not here, sir. We swept the whole house. 893 00:48:38,827 --> 00:48:42,965 No. No. My son has to be here! 894 00:48:43,068 --> 00:48:45,172 We've swept every room. 895 00:48:46,620 --> 00:48:50,034 Sweep it again! We've got to find my fucking son! 896 00:48:50,137 --> 00:48:51,965 Hey! Hey! 897 00:48:52,068 --> 00:48:53,206 - Goddamn it! - Hey! 898 00:48:53,310 --> 00:48:55,103 I need to find my son! 899 00:48:55,206 --> 00:48:58,206 [Dexter] Everyone has darkness they think they can keep hidden. 900 00:48:58,344 --> 00:49:00,482 But not from me. 901 00:49:00,586 --> 00:49:03,000 - [crying] No. No. - Aaron. Aaron. 902 00:49:03,103 --> 00:49:04,862 - It's okay. - No. 903 00:49:04,931 --> 00:49:06,965 We'll find him. 904 00:49:07,793 --> 00:49:10,275 [Dexter] I could see it in others. 905 00:49:11,517 --> 00:49:15,655 Their darkness. Ever since I was little. 906 00:49:17,517 --> 00:49:19,827 And I was always looking for it. 907 00:49:23,413 --> 00:49:25,793 [door rattles open] 908 00:49:29,275 --> 00:49:31,482 It's okay. It's okay. Come here. 909 00:49:32,275 --> 00:49:34,655 [panting] 910 00:49:40,034 --> 00:49:42,068 Laura. 911 00:49:42,137 --> 00:49:44,310 I'm disappointed in you. 912 00:49:47,034 --> 00:49:48,413 Why am I here? 913 00:49:48,517 --> 00:49:51,758 - What do you want from me? - [shushing] 914 00:49:51,862 --> 00:49:53,206 No games. 915 00:49:53,275 --> 00:49:55,517 You'll only upset me more. 916 00:49:56,448 --> 00:49:59,241 I know you've been talking to the police. 917 00:49:59,310 --> 00:50:03,137 You, Sergeant Morgan, the kids? 918 00:50:03,275 --> 00:50:05,068 One big, happy family. 919 00:50:05,172 --> 00:50:08,034 No, please. 920 00:50:08,137 --> 00:50:09,482 Spare my boys. 921 00:50:09,586 --> 00:50:11,793 [shuddering] It's not their fault. 922 00:50:11,896 --> 00:50:15,517 - [women whimpering] - [Estrada] No, it's not. 923 00:50:16,862 --> 00:50:20,793 But the sins of the mother. 924 00:50:26,344 --> 00:50:29,931 [chain saw buzzing] 925 00:50:32,206 --> 00:50:34,034 I¡Lo siento! 926 00:50:34,103 --> 00:50:35,310 Don't look, boys. 927 00:50:35,413 --> 00:50:38,034 I¡Por favor, lo siento! 928 00:50:38,103 --> 00:50:39,689 No. Por favor. 929 00:50:39,793 --> 00:50:44,344 [screaming] 930 00:50:46,344 --> 00:50:49,000 [screaming continues] 931 00:50:51,758 --> 00:50:54,034 [chain saw buzzing] 932 00:50:54,137 --> 00:50:57,068 [whimpering] 933 00:50:57,137 --> 00:50:58,482 [Laura] Please don't. Please. 934 00:50:58,620 --> 00:51:01,655 - Don't look. - [Dexter gasping] 935 00:51:01,793 --> 00:51:04,655 [Laura] Close your eyes, Dexter. 936 00:51:04,758 --> 00:51:06,758 ♪ Atmospheric music ♪ 937 00:51:06,827 --> 00:51:08,965 ♪♪♪ 938 00:51:38,827 --> 00:51:40,965 ♪♪♪ 63377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.