All language subtitles for Deadbeat At Dawn.1988.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,699 --> 00:00:53,497 What is the weight on your heart? 2 00:00:53,568 --> 00:00:56,401 Sometimes I feel my work isn't good enough. 3 00:00:56,471 --> 00:00:57,699 It's not helping. 4 00:00:59,374 --> 00:01:01,365 And why do you say this? 5 00:01:01,443 --> 00:01:05,345 I say all the words, follow all the rituals. 6 00:01:05,414 --> 00:01:07,780 But there's something in the way, 7 00:01:07,849 --> 00:01:09,510 a force too strong for me. 8 00:01:11,486 --> 00:01:14,512 If you do not believe in what you do 9 00:01:14,589 --> 00:01:17,285 then your work is pointless. 10 00:01:17,359 --> 00:01:20,795 You must believe. 11 00:01:20,862 --> 00:01:23,228 There is nothing more to say. 12 00:02:07,542 --> 00:02:08,474 - Stay where you are! - Ah! 13 00:02:08,543 --> 00:02:10,340 - What a pleasant surprise to see you. - Get the hell away from me. 14 00:02:10,412 --> 00:02:12,539 Come on, I'm just trying to be a good neighbor. 15 00:02:12,614 --> 00:02:13,478 Let me go. 16 00:02:13,548 --> 00:02:16,039 - Especially since this isn't such a great neighborhood. - Please. 17 00:02:16,118 --> 00:02:17,847 - Let me go. - You know, there's a gang war going on? 18 00:02:17,919 --> 00:02:18,715 Goose won't know please. 19 00:02:18,787 --> 00:02:20,812 And you know that, I wouldn't feel safe here. 20 00:02:20,889 --> 00:02:22,356 You never know when someone will pull a knife. 21 00:02:22,424 --> 00:02:23,049 Ah! 22 00:02:23,125 --> 00:02:24,217 Now get in the fuck in the car. 23 00:02:24,292 --> 00:02:25,657 I wanna take you some place where it's safe. 24 00:02:25,727 --> 00:02:26,989 Okay! Okay! 25 00:02:27,596 --> 00:02:29,029 - Get in there. - Okay. 26 00:02:33,435 --> 00:02:35,767 No! No! 27 00:02:35,837 --> 00:02:39,398 What Danny wants, Danny gets. 28 00:02:39,474 --> 00:02:41,533 You be a good girl and everything's cool 29 00:02:41,610 --> 00:02:43,237 'til Goose is dead. 30 00:02:43,311 --> 00:02:45,677 Your punk boyfriend stays alive 31 00:02:45,747 --> 00:02:48,341 as long as I let him. Remember that. 32 00:02:48,416 --> 00:02:51,112 No! No! No! 33 00:02:52,254 --> 00:02:53,243 What's going on here? 34 00:02:54,289 --> 00:02:56,484 Just giving the wife a little kiss, officer. 35 00:02:56,558 --> 00:02:57,786 You get out of the car, sir. 36 00:03:01,830 --> 00:03:02,797 You okay? 37 00:03:02,864 --> 00:03:03,796 I'm fine. 38 00:03:03,865 --> 00:03:05,457 Now look here. 39 00:03:05,534 --> 00:03:07,024 Looks fine to me. 40 00:03:23,718 --> 00:03:24,685 Danny, 41 00:03:27,622 --> 00:03:29,249 do you love me? 42 00:03:29,324 --> 00:03:30,882 Huh? 43 00:03:30,959 --> 00:03:32,620 I said, "Do you love me?" 44 00:03:34,329 --> 00:03:35,819 Well, what do you think? 45 00:03:37,799 --> 00:03:39,733 Well, sometimes I don't know. 46 00:03:56,418 --> 00:03:57,248 Ah! 47 00:03:59,821 --> 00:04:02,221 If you ever do that again, 48 00:04:02,290 --> 00:04:05,384 I'm gonna pull your eyeballs out of your head 49 00:04:05,460 --> 00:04:06,927 and eat 'em. 50 00:04:32,120 --> 00:04:33,883 Hey Goose. 51 00:04:33,955 --> 00:04:36,355 Danny and the Spiders are moving on us. 52 00:04:36,424 --> 00:04:38,483 We can cut them off at the cemetery if we hurry. 53 00:04:38,560 --> 00:04:40,118 I'll go tell the rest of the Ravens. 54 00:04:51,373 --> 00:04:53,170 Let's kick his fucking ass. 55 00:04:53,241 --> 00:04:54,799 Hey Goose! 56 00:04:54,876 --> 00:04:55,843 Hey Goose! 57 00:04:55,911 --> 00:04:58,038 Yeah, you pussy, let's go. 58 00:05:00,482 --> 00:05:01,039 This is my fight. 59 00:05:01,116 --> 00:05:03,482 I'm gonna take this motherfucker out! 60 00:05:03,551 --> 00:05:05,382 - Break his fucking nose! - Kick his ass! 61 00:05:05,453 --> 00:05:06,249 [All cheering on] 62 00:05:29,811 --> 00:05:32,041 You're on our turf, scumfuck. 63 00:05:35,116 --> 00:05:37,710 Come on, Goose. You're not stupid. 64 00:05:37,786 --> 00:05:40,380 You fire that and you've got the man here. 65 00:05:40,455 --> 00:05:42,446 Is that how you deal with us on your turf? 66 00:05:42,524 --> 00:05:45,118 You deal with the Spiders by calling the man in? 67 00:05:49,798 --> 00:05:51,993 [All cheering] 68 00:06:25,467 --> 00:06:26,832 Come on, man. Get up. 69 00:06:26,901 --> 00:06:27,868 Get up, man. 70 00:07:20,288 --> 00:07:21,778 Fuck your nose. 71 00:07:23,758 --> 00:07:24,656 Get him, man! 72 00:07:24,726 --> 00:07:25,920 Get him! 73 00:07:29,798 --> 00:07:31,026 You son of a bitch! 74 00:07:34,469 --> 00:07:37,632 Ah! 75 00:07:41,009 --> 00:07:41,976 Goose! 76 00:07:42,043 --> 00:07:43,670 Goose, come on! Run! Run! 77 00:07:47,115 --> 00:07:48,047 Pick him up! 78 00:08:32,494 --> 00:08:34,428 Ninnghizhidda remove the jewels, 79 00:08:34,496 --> 00:08:36,589 the jewels around her neck he took away 80 00:08:36,664 --> 00:08:38,427 and Ishtar asked, 81 00:08:38,500 --> 00:08:41,526 "Why, Gatekeeper, dost thou remove my Third Jewel?" 82 00:08:41,603 --> 00:08:43,366 And the Gatekeeper answered, 83 00:08:43,438 --> 00:08:47,272 "Thus it is, the Covenant of Old, set down before Time," 84 00:08:47,342 --> 00:08:51,369 "the Decrees of the Lady of Kutu. Enter the Third Gate." 85 00:08:51,446 --> 00:08:55,644 At the fourth gate, Ninnghizhidda removed the jewels. 86 00:08:55,717 --> 00:08:58,083 The jewels on her breasts, he took away 87 00:08:58,153 --> 00:08:59,814 and Ishtar asked. 88 00:09:04,826 --> 00:09:06,225 What are you doing? 89 00:09:06,294 --> 00:09:07,556 Good morning. 90 00:09:07,629 --> 00:09:08,891 How's your hand? 91 00:09:11,799 --> 00:09:13,494 It's okay. 92 00:09:13,568 --> 00:09:15,297 What's all this stuff? 93 00:09:15,370 --> 00:09:17,133 Something for you to keep you safe. 94 00:09:18,773 --> 00:09:20,764 Come on, Christy, 95 00:09:20,842 --> 00:09:22,605 Goose, will you wear this for me? 96 00:09:22,677 --> 00:09:26,238 I'm not wearing any of your voodoo magic around my neck. Alright? 97 00:09:26,314 --> 00:09:30,011 I don't need any witch routine to take care of Danny. 98 00:09:30,084 --> 00:09:32,018 Goose, why don't you just give it up? 99 00:09:34,155 --> 00:09:35,349 All it's gonna do is get you killed. 100 00:09:35,423 --> 00:09:37,015 And where that's gonna leave me? 101 00:09:37,091 --> 00:09:39,753 The gangs are gonna go on with or without you. 102 00:09:39,827 --> 00:09:41,761 They don't need you as much as you need them. 103 00:09:41,829 --> 00:09:43,296 Bullshit. 104 00:09:43,364 --> 00:09:45,889 I'm the leader of the Ravens, it's my gang. 105 00:09:45,967 --> 00:09:47,832 They're nothing without me. 106 00:09:47,902 --> 00:09:49,460 When are you gonna learn? 107 00:09:51,706 --> 00:09:53,674 Goose, will you wear this? 108 00:09:53,741 --> 00:09:54,730 No. 109 00:09:54,809 --> 00:09:56,208 For me, please. 110 00:09:56,277 --> 00:09:59,110 Jesus, I said, "No". 111 00:10:02,884 --> 00:10:04,351 Where you going? 112 00:10:04,419 --> 00:10:06,319 I don't know, out. 113 00:10:08,289 --> 00:10:09,881 Come on, Goose. 114 00:10:09,958 --> 00:10:11,721 Stay here with me for awhile. 115 00:10:12,360 --> 00:10:12,917 Got to go out. 116 00:10:12,994 --> 00:10:15,827 I gotta find out what the word on the street is. 117 00:10:15,897 --> 00:10:17,455 Come on, Goose. Don't go out. 118 00:10:17,532 --> 00:10:20,831 Stay here with me, please. 119 00:10:20,902 --> 00:10:22,426 I said, I'm going out, I'm going out. 120 00:10:22,503 --> 00:10:26,166 I don't need some crank headed chick telling me what to do. 121 00:10:26,241 --> 00:10:28,266 So that's what I am to you? 122 00:10:28,343 --> 00:10:29,776 Just another cranked up chick! 123 00:10:29,844 --> 00:10:31,835 - Oh you know. - Well, you're wrong, god damn you. 124 00:10:31,913 --> 00:10:34,211 And if you leave, don't bother coming back. 125 00:10:34,282 --> 00:10:35,874 You're no good to me then. 126 00:10:36,985 --> 00:10:37,952 Whatever. 127 00:10:39,287 --> 00:10:41,847 Goose, wait. You need to wear this. 128 00:10:46,127 --> 00:10:47,389 Goose, put this on. 129 00:10:48,496 --> 00:10:50,589 - Put it on. - Will you knock it off! 130 00:10:50,665 --> 00:10:52,155 If you leave, don't bother coming back. 131 00:10:52,233 --> 00:10:53,757 - See you later. - I don't want to ever see you again. 132 00:10:53,835 --> 00:10:55,996 God dammit, you bastard! 133 00:11:59,767 --> 00:12:01,792 You motherfuckers! 134 00:12:24,792 --> 00:12:25,816 Hey fuck. 135 00:12:25,893 --> 00:12:26,882 Ah, Jesus. 136 00:12:26,961 --> 00:12:28,622 Ah! 137 00:13:06,467 --> 00:13:08,367 Aren't you even gonna say, "Hello"? 138 00:13:08,436 --> 00:13:09,425 I don't believe you. 139 00:13:09,504 --> 00:13:10,937 What? 140 00:13:11,005 --> 00:13:13,496 Did you think that you can come and go as you please? 141 00:13:13,574 --> 00:13:15,439 Disappearing for days at a time, 142 00:13:15,510 --> 00:13:18,479 expecting me to be here with open arms and dinner on the table. 143 00:13:18,546 --> 00:13:21,811 Well, I'm sorry, Goose, but those days are over. 144 00:13:21,883 --> 00:13:24,078 You don't mean that. 145 00:13:24,152 --> 00:13:25,244 Look, I've got us a motorcycle. 146 00:13:25,319 --> 00:13:26,684 I want you grab some crank and... 147 00:13:27,989 --> 00:13:28,648 Oh, that beautiful. 148 00:13:28,723 --> 00:13:30,486 Why don't you just break all of em'? 149 00:13:30,558 --> 00:13:33,118 Why are you such a fuck up? 150 00:13:33,194 --> 00:13:34,126 Who you callin' a "fuck up"? 151 00:13:34,195 --> 00:13:35,457 You, god damn it. 152 00:13:36,197 --> 00:13:36,891 Well, what do you want? 153 00:13:36,964 --> 00:13:38,625 I mean, you want me to start acting different or something? 154 00:13:38,699 --> 00:13:41,497 You want me to start being something I'm not? 155 00:13:41,569 --> 00:13:45,061 I mean, a "fuck up" is just about my old man. 156 00:13:45,139 --> 00:13:47,699 I don't think I'm doing too bad for us, Chris. 157 00:13:49,877 --> 00:13:51,902 Sure, sometimes I wish things were different, you know. 158 00:13:51,979 --> 00:13:53,139 But they ain't, 159 00:13:53,214 --> 00:13:54,545 and we can't change anything. 160 00:13:54,615 --> 00:13:57,243 You can change if you really wanted to. 161 00:13:57,318 --> 00:13:59,377 Well, that's really easy to say, you know, but... 162 00:13:59,454 --> 00:14:02,480 If you don't Goose, you can forget about me. 163 00:14:04,358 --> 00:14:05,825 You really mean that? 164 00:14:05,893 --> 00:14:07,292 I really mean that. 165 00:14:09,330 --> 00:14:10,388 Okay. 166 00:14:11,199 --> 00:14:12,223 Okay, what? 167 00:14:15,036 --> 00:14:17,300 Okay, I'll try to change. 168 00:14:17,371 --> 00:14:18,736 You're gonna have to do better than that. 169 00:14:18,806 --> 00:14:20,330 Well, you're gonna have to help me. 170 00:14:20,408 --> 00:14:21,773 You're gonna have to help yourself. 171 00:14:21,843 --> 00:14:22,969 Well, what do you want? 172 00:14:23,044 --> 00:14:24,409 I want you here with me, Goose. 173 00:14:24,479 --> 00:14:27,073 Not out on some alley bleeding to death. 174 00:14:34,489 --> 00:14:36,616 Okay, fuck it. I'll quit the Ravens. 175 00:14:36,691 --> 00:14:40,218 Is that what you want? I'll quit. 176 00:14:40,294 --> 00:14:41,283 Just like that? 177 00:14:43,798 --> 00:14:44,992 Yeah, 178 00:14:45,066 --> 00:14:47,432 just like that. 179 00:14:47,502 --> 00:14:49,970 I love you, Chris. Come here. 180 00:15:44,825 --> 00:15:47,453 Goose, you love me, don't you? 181 00:15:47,528 --> 00:15:49,189 Come on, Christy, you know I do. 182 00:15:49,263 --> 00:15:52,892 I know, I'm sorry, I just worry sometimes. 183 00:15:52,967 --> 00:15:54,730 You're all I got left. 184 00:15:54,802 --> 00:15:56,565 Well, what about your sister? 185 00:15:56,637 --> 00:15:59,538 I haven't seen Sandy since Mom died. 186 00:15:59,607 --> 00:16:01,006 It's weird. 187 00:16:01,943 --> 00:16:03,069 Goose? 188 00:16:03,144 --> 00:16:04,168 Hmm. 189 00:16:05,313 --> 00:16:07,076 Tell me we'll be together forever. 190 00:16:08,583 --> 00:16:10,050 Christy, 191 00:16:10,117 --> 00:16:12,210 we're gonna be together forever. 192 00:16:45,252 --> 00:16:46,241 What? 193 00:16:46,320 --> 00:16:47,810 What did you say? 194 00:16:47,888 --> 00:16:48,912 What, are you high? 195 00:16:48,990 --> 00:16:49,684 You heard me. 196 00:16:49,757 --> 00:16:51,122 I know what I think I heard. 197 00:16:51,192 --> 00:16:54,127 I think I heard you said, that you were quitting. 198 00:16:54,195 --> 00:16:55,492 - Is that what you think? - You heard right 199 00:16:55,563 --> 00:16:57,554 because I am quitting. I'm out, 200 00:16:58,866 --> 00:16:59,958 for good. 201 00:17:00,034 --> 00:17:01,501 You're just pussy-whipped. 202 00:17:03,070 --> 00:17:04,537 You oughta get laid more often Keith. 203 00:17:04,605 --> 00:17:05,833 You'd be less of a fuck head. 204 00:17:05,906 --> 00:17:07,874 Shit, I fuck like a bunny. 205 00:17:07,942 --> 00:17:09,204 Yeah, quick. 206 00:17:12,246 --> 00:17:13,713 So what do you think you're gonna do? 207 00:17:13,781 --> 00:17:15,248 I don't think nothing. 208 00:17:15,316 --> 00:17:16,908 I know I'm gonna move in with Christy. 209 00:17:16,984 --> 00:17:19,111 We're gonna become a full time thing. 210 00:17:19,186 --> 00:17:20,118 I really love her. 211 00:17:20,187 --> 00:17:20,221 Oh, well, that's cute. You love her, 212 00:17:20,221 --> 00:17:22,689 - Aw, that's real cute. - What? Do you think that's funny? 213 00:17:22,757 --> 00:17:24,850 Yeah, I think it's funny. 214 00:17:24,925 --> 00:17:27,450 I know you man. You belong in the streets. 215 00:17:29,030 --> 00:17:30,827 You can think whatever you want. 216 00:17:33,134 --> 00:17:35,932 Well, you know, Danny stopped by with the Spiders. 217 00:17:36,003 --> 00:17:36,697 Carmody? 218 00:17:36,771 --> 00:17:37,738 That's right. 219 00:17:37,805 --> 00:17:39,500 What the fuck you talkin' to him for, man? 220 00:17:39,573 --> 00:17:41,234 Because we have joined the two gangs together. 221 00:17:41,308 --> 00:17:43,208 See what happens under my leadership? 222 00:17:43,277 --> 00:17:44,744 That's right, we joined the gangs together 223 00:17:44,812 --> 00:17:46,973 and we're gonna be like one big scab on the city. 224 00:17:47,048 --> 00:17:48,015 We're gonna rule it. 225 00:17:48,082 --> 00:17:50,573 - I can't even believe what I'm fucking hearing. - No, we got big plans, man. 226 00:17:50,651 --> 00:17:51,879 We've got big plans in the works. 227 00:17:51,952 --> 00:17:54,182 Big plans? What's all this "we" shit, man? 228 00:17:54,255 --> 00:17:56,382 You know Carmody. He's a fucking snake. 229 00:17:56,457 --> 00:17:58,550 He's setting you up for a screw. 230 00:17:58,626 --> 00:18:00,560 You listen to two words he says, you're gonna be sorry. 231 00:18:00,628 --> 00:18:02,619 Well, I sure as hell ain't gonna listen to you. 232 00:18:02,697 --> 00:18:04,597 You ain't nobody no more. 233 00:18:04,665 --> 00:18:07,361 You ain't in charge of the gang, I am. 234 00:18:07,435 --> 00:18:08,868 You motherfucker! 235 00:18:11,405 --> 00:18:12,269 Take the Ravens 236 00:18:12,339 --> 00:18:13,772 and shove it up your ass. 237 00:18:13,841 --> 00:18:16,071 Fuck you, man, fuck you. 238 00:18:49,210 --> 00:18:50,677 Bone crusher, 239 00:18:51,712 --> 00:18:53,907 Stubby. 240 00:18:53,981 --> 00:18:57,178 You boys want some exercise? 241 00:18:57,251 --> 00:18:59,242 There's something I want done. 242 00:19:01,055 --> 00:19:02,215 Pay attention. 243 00:19:03,124 --> 00:19:05,149 Wanna play a little golf, Stubby? 244 00:19:09,530 --> 00:19:11,054 Goose quit the Ravens. 245 00:19:12,299 --> 00:19:13,596 He fucking quit. 246 00:19:14,068 --> 00:19:16,400 That's where he hangs out now. 247 00:19:16,470 --> 00:19:18,631 He's fair game. 248 00:19:18,706 --> 00:19:20,230 I want him. 249 00:19:20,307 --> 00:19:22,867 Find him, hurt him, 250 00:19:22,943 --> 00:19:24,308 and kill him. 251 00:19:29,617 --> 00:19:30,641 Danny? 252 00:19:30,718 --> 00:19:32,709 What are you doing? I'm doing business. 253 00:19:32,787 --> 00:19:34,186 But Dan, 254 00:19:34,255 --> 00:19:36,985 I just heard, for sure. 255 00:19:37,057 --> 00:19:37,580 What is it? 256 00:19:37,658 --> 00:19:38,818 I'm pregnant. 257 00:19:40,161 --> 00:19:41,560 Oh, you are, are you? 258 00:19:41,629 --> 00:19:43,187 Yeah. 259 00:19:43,264 --> 00:19:45,232 Hmm, gee. How about that. 260 00:19:45,299 --> 00:19:46,596 Danny, 261 00:19:47,168 --> 00:19:48,795 you're happy, aren't you? 262 00:19:48,869 --> 00:19:52,532 Ah, happy, hmm let me see. 263 00:20:25,940 --> 00:20:27,066 Be careful. 264 00:20:27,141 --> 00:20:27,800 Huh? 265 00:20:27,875 --> 00:20:28,967 I said, "Be careful". 266 00:20:29,043 --> 00:20:30,738 Oh, come on. I've got your magic cross. 267 00:20:30,811 --> 00:20:31,743 Don't make fun of me. 268 00:20:31,812 --> 00:20:33,006 I'm not. 269 00:20:33,080 --> 00:20:34,138 I'll be okay. 270 00:20:34,215 --> 00:20:36,046 This boy can take care of himself. 271 00:20:36,116 --> 00:20:38,641 Besides, after I sell this, we'll have some money. 272 00:20:40,054 --> 00:20:41,715 I don't care about that. 273 00:20:42,923 --> 00:20:43,981 I love you. 274 00:20:45,826 --> 00:20:47,157 Hey, come on Chris. 275 00:20:50,965 --> 00:20:52,626 I'll lock the door. 276 00:20:52,700 --> 00:20:53,598 Okay. 277 00:21:23,964 --> 00:21:25,556 Whoa, Bone Crusher. 278 00:21:25,633 --> 00:21:26,895 Give me that rush. 279 00:21:46,120 --> 00:21:48,315 Man, that ain't nothing 280 00:21:48,389 --> 00:21:51,950 compared to the rush you can get when you're killing somebody, man. 281 00:21:52,026 --> 00:21:52,822 You know what I mean? 282 00:21:52,893 --> 00:21:53,655 Yeah. 283 00:21:54,995 --> 00:21:56,792 When you're looking in their eyes 284 00:21:56,864 --> 00:21:59,697 and you're seeing all that life just go right out of them. 285 00:22:01,568 --> 00:22:02,796 It's power. 286 00:22:05,439 --> 00:22:07,805 I hate people, man. I don't care. 287 00:22:07,875 --> 00:22:09,308 I don't give a shit. 288 00:22:09,376 --> 00:22:11,936 I don't give a shit about nothing. 289 00:22:14,315 --> 00:22:15,976 Man, 290 00:22:16,050 --> 00:22:18,280 all my life people have fucked with me. 291 00:22:18,352 --> 00:22:19,842 Don't you fuck with me, man. 292 00:22:19,920 --> 00:22:22,548 I just fucking hate people. 293 00:22:22,623 --> 00:22:25,615 I hate people and I don't care. 294 00:22:25,693 --> 00:22:27,684 I just don't fucking care. 295 00:22:29,630 --> 00:22:31,325 I don't care. 296 00:22:35,436 --> 00:22:40,965 I'm the best motherfucker you ever saw, man. 297 00:23:16,543 --> 00:23:18,477 Will Goose die today? 298 00:23:29,456 --> 00:23:30,787 Ha. 299 00:23:36,964 --> 00:23:38,522 What about me? 300 00:23:50,644 --> 00:23:51,576 Oh! 301 00:23:51,645 --> 00:23:52,907 Oh, help. 302 00:23:52,980 --> 00:23:56,006 Help us, we've been hit by a car. 303 00:23:56,083 --> 00:23:58,381 Oh, shit. Help us. 304 00:23:58,452 --> 00:24:00,716 But fear is mine, help. 305 00:24:00,788 --> 00:24:03,416 Come on, open up. 306 00:24:03,490 --> 00:24:05,048 Fucking open up! 307 00:24:05,125 --> 00:24:07,286 Open the door! 308 00:24:07,361 --> 00:24:09,795 Come on, open it up! Ah! 309 00:24:20,307 --> 00:24:22,639 Fuckin' open up, damn it! 310 00:24:57,611 --> 00:24:58,976 Oh shit! 311 00:24:59,046 --> 00:25:00,172 Oh my god! 312 00:25:02,316 --> 00:25:04,147 Shit, what happened to the bullets? 313 00:25:04,218 --> 00:25:04,707 Shit! 314 00:25:05,452 --> 00:25:05,781 Shit! 315 00:25:06,687 --> 00:25:07,312 Shit! 316 00:25:13,026 --> 00:25:14,391 Hey! 317 00:25:14,461 --> 00:25:16,429 Ah, you shit! 318 00:25:16,697 --> 00:25:18,096 Ah! 319 00:25:22,769 --> 00:25:24,168 You're dangerous. 320 00:25:24,538 --> 00:25:26,529 Ah! 321 00:25:26,607 --> 00:25:29,167 Get out of here! Now! Get out! 322 00:25:29,243 --> 00:25:30,938 I've seen things without eyes. 323 00:25:31,011 --> 00:25:32,569 I hate everything. 324 00:25:32,646 --> 00:25:34,136 I bet you're sorry you ever met Goose, 325 00:25:34,214 --> 00:25:36,114 you bloody little wishbone. 326 00:25:36,183 --> 00:25:38,083 I get the wishbone! 327 00:25:38,152 --> 00:25:39,449 The wishbone. 328 00:25:39,520 --> 00:25:42,216 I'll jump out that window before I let you touch me! 329 00:25:43,924 --> 00:25:45,892 You're gonna love me. 330 00:25:45,959 --> 00:25:49,793 Cause first I'm going to break every fucking bone in your legs. 331 00:25:49,863 --> 00:25:54,163 - Then, I'm gonna break every fucking bone in your arms. - Ha, ha. 332 00:25:54,234 --> 00:25:57,226 And then, I'm gonna break every fucking bone in your... 333 00:25:57,971 --> 00:26:00,269 Well, here you go, man, as ordered. 334 00:26:14,788 --> 00:26:16,915 Hey, I said that was one was pure. 335 00:26:16,990 --> 00:26:18,821 You don't have to have your monkey test it. 336 00:26:20,194 --> 00:26:22,128 Okay. Pay him. 337 00:26:22,196 --> 00:26:24,391 Let's make a wish. 338 00:26:44,284 --> 00:26:45,251 Hey! 339 00:26:46,920 --> 00:26:49,047 What do you want with crank? 340 00:26:49,122 --> 00:26:50,987 Look, I can sell it to kids, 341 00:26:51,058 --> 00:26:52,787 I can sell it on the street. 342 00:26:52,859 --> 00:26:55,419 What the fuck difference does it make to you anyway? 343 00:27:03,303 --> 00:27:04,099 Ah! 344 00:27:04,738 --> 00:27:06,262 I can't even help myself. 345 00:27:07,274 --> 00:27:08,434 Ah! 346 00:27:10,210 --> 00:27:11,609 Look! Snakes! 347 00:27:41,141 --> 00:27:42,938 Oh no! 348 00:27:47,014 --> 00:27:48,811 Oh god, don't die! 349 00:27:48,882 --> 00:27:49,906 Don't die! 350 00:27:50,884 --> 00:27:51,851 Don't die. Don't die! 351 00:27:51,918 --> 00:27:55,251 Don't die. Don't die. 352 00:27:55,322 --> 00:27:56,516 Don't die. 353 00:28:06,233 --> 00:28:09,725 Ah! 354 00:28:57,818 --> 00:28:59,080 God damn. 355 00:29:08,228 --> 00:29:12,096 I'm gonna kill the fucking bastard! 356 00:31:47,921 --> 00:31:49,286 Who the fuck is that? 357 00:31:50,690 --> 00:31:51,588 What's out there? 358 00:31:53,593 --> 00:31:54,855 I got a gun! 359 00:31:54,928 --> 00:31:56,088 You better get out of here! 360 00:31:56,863 --> 00:31:57,921 You better get out of here. 361 00:31:57,998 --> 00:31:59,363 I'm warning you, I got a gun. 362 00:31:59,432 --> 00:32:02,060 I'm gonna come in there and use it if you don't get out of here. 363 00:32:04,170 --> 00:32:05,330 You better listen to me. 364 00:32:06,973 --> 00:32:08,133 What the hell are you doing here, boy? 365 00:32:09,709 --> 00:32:10,903 You better get out of here. 366 00:32:10,977 --> 00:32:12,239 You ain't welcome here. 367 00:32:13,046 --> 00:32:14,206 I told you I got a gun. 368 00:32:15,415 --> 00:32:16,575 You don't believe, do ya? 369 00:32:17,717 --> 00:32:18,684 Well, you're gonna believe me now! 370 00:32:18,752 --> 00:32:20,515 Shut up man. 371 00:32:20,587 --> 00:32:21,713 Shut up. 372 00:32:24,324 --> 00:32:25,484 Who told you you could take my beer? 373 00:32:26,426 --> 00:32:28,189 That's my beer, and my refrigerator. 374 00:32:28,261 --> 00:32:31,526 I don't remember inviting any punk kid in here to drink my beer! 375 00:32:31,598 --> 00:32:32,860 That's my last beer. Oh shit! 376 00:32:32,933 --> 00:32:34,400 What am I gonna do? 377 00:32:34,467 --> 00:32:36,833 You got my last fucking beer! 378 00:32:36,903 --> 00:32:38,461 What's the matter with you anyway! 379 00:32:38,538 --> 00:32:41,029 Now I ain't got no beer left! That's my last beer! 380 00:32:42,008 --> 00:32:44,203 - You can go out and buy some more? - I'll split it with you Dad. 381 00:32:44,277 --> 00:32:46,677 I don't wanna go out on the street. 382 00:32:46,746 --> 00:32:50,648 I don't wanna go out on the street unless I get my gun. 383 00:32:50,717 --> 00:32:52,480 - I'll take my gun with me. - Split the beer with me. 384 00:32:52,552 --> 00:32:54,315 You can't go out there without protection. 385 00:32:54,387 --> 00:32:55,786 You need protection. 386 00:32:55,855 --> 00:32:57,117 I've gotta protect my self. 387 00:32:57,190 --> 00:32:58,384 Whoa! 388 00:32:59,993 --> 00:33:01,688 Get outta there! 389 00:33:01,761 --> 00:33:04,093 You're a fuckin' big guy! 390 00:33:12,539 --> 00:33:13,369 Hey, 391 00:33:15,208 --> 00:33:17,642 did you notice anybody outside when you came in? 392 00:33:17,711 --> 00:33:19,645 I don't think I saw anybody. 393 00:33:19,713 --> 00:33:21,544 You didn't see anybody? You didn't see anybody? 394 00:33:21,615 --> 00:33:23,446 Come on! There's a war going on out there. 395 00:33:23,516 --> 00:33:25,279 God damn it, we're in the war, we're getting killed! 396 00:33:25,352 --> 00:33:27,843 We've lost a dozen men the other night. 397 00:33:27,921 --> 00:33:30,014 Good goddamn men, just the other night. 398 00:33:30,090 --> 00:33:30,988 It was terrible. 399 00:33:31,057 --> 00:33:32,888 Well, I didn't see anybody! 400 00:33:32,959 --> 00:33:34,483 There's nobody out there, Dad. 401 00:33:34,561 --> 00:33:35,152 Okay? 402 00:33:35,228 --> 00:33:36,957 Hey, wait a minute. 403 00:33:38,498 --> 00:33:40,432 If you didn't see anybody, means just one thing. 404 00:33:43,370 --> 00:33:45,930 - Okay Dad, what does it mean? - You're on their side now. 405 00:33:46,006 --> 00:33:47,667 They said, you're gonna snuff me. 406 00:33:47,741 --> 00:33:49,368 I knew that you would come back, whites against whites, 407 00:33:49,442 --> 00:33:50,534 blacks against blacks. 408 00:33:50,610 --> 00:33:53,010 Some say it's their own fault. There's nothing sadder than that! 409 00:33:53,079 --> 00:33:54,876 - Wait a minute! - What? 410 00:33:54,948 --> 00:33:56,245 I'm not here to kill you. 411 00:33:57,584 --> 00:33:58,312 You're not? 412 00:33:58,385 --> 00:33:59,249 No. 413 00:34:00,720 --> 00:34:01,948 Are you sure? 414 00:34:02,022 --> 00:34:02,886 Yeah. 415 00:34:06,893 --> 00:34:08,520 What are you here for? 416 00:34:08,595 --> 00:34:10,654 I just need a place to crash for awhile. 417 00:34:10,730 --> 00:34:13,096 I got... never mind. 418 00:34:13,166 --> 00:34:14,428 What are you saying? 419 00:34:14,501 --> 00:34:15,058 What are you trying to tell me? 420 00:34:15,135 --> 00:34:17,069 You're moving something back? What are you saying? 421 00:34:18,171 --> 00:34:21,072 - You wanna hear? - You're god damn right, I do. 422 00:34:21,141 --> 00:34:23,075 - You really wanna hear? - Yeah. 423 00:34:27,847 --> 00:34:32,181 I had this girlfriend. Her name was Christy. 424 00:34:32,252 --> 00:34:35,881 Last night, I went back to her place after doing some business. 425 00:34:35,955 --> 00:34:38,981 Just expecting to have a nice, quiet evening with her, 426 00:34:39,059 --> 00:34:41,186 the girl I love. 427 00:34:41,261 --> 00:34:44,856 And I found her on the living room floor dead. 428 00:34:46,466 --> 00:34:47,558 Her guts were ripped out. 429 00:34:47,634 --> 00:34:50,626 Her face was eaten so bloody, I couldn't even recognize it. 430 00:34:54,441 --> 00:34:55,931 They killed my girlfriend, Dad. 431 00:34:56,009 --> 00:35:00,378 Those motherfuckers in Spider gang tried to get back at me by killing Christy. 432 00:35:00,447 --> 00:35:01,846 They killed my girl. 433 00:35:04,451 --> 00:35:07,614 And now she's gone and I don't know how to go on without her. 434 00:35:07,687 --> 00:35:09,450 That's the worse part of it. I don't know how... 435 00:35:09,522 --> 00:35:12,389 How do you keep going on after something like this happens? 436 00:35:19,632 --> 00:35:21,156 You got any money? 437 00:35:31,010 --> 00:35:33,308 God damn it, I ain't got no money for beer. 438 00:35:33,379 --> 00:35:34,812 Hey, I know you got money. 439 00:35:34,881 --> 00:35:36,906 You owe me, you little punk. You fucking owe me. 440 00:35:38,918 --> 00:35:40,886 I don't owe you shit. 441 00:35:48,461 --> 00:35:50,725 Can you at least buy some better beer? 442 00:36:11,584 --> 00:36:12,312 Bang! 443 00:36:16,189 --> 00:36:17,281 Bang, bang, bang! 444 00:36:17,590 --> 00:36:18,955 Oh! 445 00:36:26,032 --> 00:36:27,056 Bang, bang! 446 00:36:42,315 --> 00:36:44,510 I thought you said you were gonna buy some beer? 447 00:36:45,652 --> 00:36:47,677 It's better than beer, 448 00:36:47,754 --> 00:36:49,016 much better. 449 00:36:50,356 --> 00:36:51,653 Heaven on earth, my boy. 450 00:36:53,526 --> 00:36:54,788 Nirvana. 451 00:37:21,321 --> 00:37:27,351 Oh, Nirvana. 452 00:37:34,934 --> 00:37:35,730 Wake up. 453 00:37:35,802 --> 00:37:36,928 Wake up, I gotta talk to you. 454 00:37:38,037 --> 00:37:38,662 What do you want? 455 00:37:38,738 --> 00:37:40,638 Hey, I need so me money. I gotta have some money. 456 00:37:40,707 --> 00:37:42,402 Don't ask me what it's for, just give it to me. 457 00:37:42,475 --> 00:37:43,442 Get out of here. 458 00:37:43,509 --> 00:37:45,500 No, no, you can't go back to sleep. 459 00:37:45,578 --> 00:37:46,772 You gotta get up and give me all your money. 460 00:37:46,846 --> 00:37:48,643 There's a crisis! I need some money! 461 00:37:49,182 --> 00:37:50,774 What? 462 00:37:50,850 --> 00:37:52,784 I told you not to ask questions. 463 00:37:52,852 --> 00:37:54,979 You ain't got the proper clearance to know about such things. 464 00:37:55,054 --> 00:37:56,954 Someday you can read about it in my memoirs. 465 00:38:00,693 --> 00:38:03,685 I'm not gonna give you anymore money to stick in your arm. 466 00:38:03,763 --> 00:38:05,025 You won't? 467 00:38:05,098 --> 00:38:06,497 No. 468 00:38:06,566 --> 00:38:07,794 I never would have believed it. 469 00:38:07,867 --> 00:38:08,993 I never would have believed it. 470 00:38:09,068 --> 00:38:10,501 I never would have believed it. 471 00:38:11,371 --> 00:38:12,133 What? 472 00:38:12,205 --> 00:38:14,503 My own son. One of them. 473 00:38:14,574 --> 00:38:16,565 Gone over to the other side! 474 00:38:16,643 --> 00:38:18,577 Aw, say it isn't true. Say, "It isn't true". 475 00:38:18,645 --> 00:38:20,408 It isn't true. 476 00:38:21,447 --> 00:38:23,142 Liar! 477 00:38:23,216 --> 00:38:24,547 You're the enemy now! 478 00:38:24,617 --> 00:38:27,017 You're the leader of the Pig Murder gang! 479 00:38:27,086 --> 00:38:28,917 I've got the power. 480 00:38:28,988 --> 00:38:30,250 I am the power. 481 00:38:30,323 --> 00:38:32,018 It has been given to me! 482 00:38:32,091 --> 00:38:34,685 To see that this destiny gets the ultimate opportunity! 483 00:38:37,563 --> 00:38:39,394 Give me your money to protect your life. 484 00:38:39,565 --> 00:38:41,157 Snap out of it, Dad! 485 00:38:41,701 --> 00:38:43,259 Snap out of it, Dad. 486 00:38:45,772 --> 00:38:48,400 - Come on hand over your trick, scum! - Now wait. 487 00:38:48,474 --> 00:38:49,805 Hand over the cash! 488 00:39:18,371 --> 00:39:21,067 Go ahead and kill yourself. 489 00:39:21,140 --> 00:39:23,005 It's been nice knowing you, Dad. 490 00:39:39,792 --> 00:39:40,850 You got a dollar, Bob? 491 00:39:40,927 --> 00:39:42,155 I got a dollar. 492 00:39:46,766 --> 00:39:48,393 You ain't worth a fuck, Jeremy. 493 00:40:23,503 --> 00:40:25,095 You guys gonna bet again, Jeremy? 494 00:40:25,171 --> 00:40:26,365 Well, I am. 495 00:40:26,439 --> 00:40:28,498 Yeah, I got a dollar, Jeremy. 496 00:40:28,574 --> 00:40:29,666 You're mine. 497 00:40:33,946 --> 00:40:34,970 I'll bid one more time. 498 00:40:35,048 --> 00:40:36,174 I've got one more. 499 00:41:00,206 --> 00:41:01,969 Hi, Goose. How you doing? 500 00:41:02,041 --> 00:41:02,973 Hi. 501 00:41:03,042 --> 00:41:04,339 Ah... 502 00:41:06,345 --> 00:41:07,471 Iris. 503 00:41:07,547 --> 00:41:08,571 Oh, yeah. 504 00:41:08,648 --> 00:41:10,616 Oh, you remember me, don't you? 505 00:41:10,683 --> 00:41:11,945 We met at Keith's party. 506 00:41:12,018 --> 00:41:14,418 I remember you, Iris. How you doing? 507 00:41:14,487 --> 00:41:18,821 I'm just fine, but um, I'm awfully thirsty. 508 00:41:19,492 --> 00:41:20,925 Oh, which drink? 509 00:41:28,768 --> 00:41:30,633 Think you can buy me a drink? 510 00:41:31,404 --> 00:41:34,965 Yeah, I'll buy you a drink, Iris. 511 00:41:35,041 --> 00:41:38,909 What do you think, I'm some cheapskate or something? 512 00:41:44,217 --> 00:41:47,653 Ah, you want some beer? 513 00:41:47,720 --> 00:41:49,551 Is that all the money you got? 514 00:41:49,622 --> 00:41:51,317 Sure, this is it. 515 00:41:51,390 --> 00:41:53,551 And I got some more beer back at my place. 516 00:41:53,626 --> 00:41:55,321 No, I'm kind of tired of beer. 517 00:41:55,394 --> 00:41:57,794 I'm supposed to meet some friends. 518 00:41:57,864 --> 00:42:00,332 Well, listen, fuck your friends. 519 00:42:00,399 --> 00:42:03,368 Let's just go right now. Go back to my apartment. 520 00:42:03,436 --> 00:42:06,530 No, no. I'd rather stay here. 521 00:42:06,606 --> 00:42:08,631 No, really, I gotta... man, calm. 522 00:42:08,708 --> 00:42:10,335 Hey! Hey! Hey! Hey! 523 00:42:10,409 --> 00:42:12,036 Cool it, cool it. 524 00:42:12,111 --> 00:42:13,373 Hey. 525 00:42:19,852 --> 00:42:22,844 Will you just give me a kiss, Iris? 526 00:42:22,922 --> 00:42:24,014 Aw, wait. 527 00:42:24,090 --> 00:42:25,455 Come on, just give me a kiss. 528 00:42:25,525 --> 00:42:27,550 You're pawing me like an animal. 529 00:42:28,194 --> 00:42:30,094 Why don't you give me a kiss, Iris? 530 00:42:32,298 --> 00:42:33,390 I gotta go. 531 00:42:45,244 --> 00:42:45,903 Hi. 532 00:42:46,946 --> 00:42:47,776 Oh, hi. 533 00:42:47,847 --> 00:42:48,541 How you doing? 534 00:42:48,614 --> 00:42:50,104 Oh, just fine. How are you tonight? 535 00:42:50,183 --> 00:42:52,242 Oh, I'm alright. What's your name? 536 00:42:52,318 --> 00:42:54,013 Oh, Tom. What's yours? 537 00:42:54,086 --> 00:42:55,951 Iris. Would you like to buy me a drink? 538 00:42:56,022 --> 00:42:57,182 Oh, hell yeah, sure. 539 00:42:57,256 --> 00:42:59,383 - Oh man, get the fuck away from me! - Leave her alone. 540 00:42:59,458 --> 00:43:00,288 Hit him, Tom. 541 00:43:00,359 --> 00:43:01,758 Go back to your own god damn... 542 00:43:01,827 --> 00:43:04,022 Hit him in the face, man. 543 00:43:04,096 --> 00:43:06,326 Leave him alone, man. 544 00:43:25,117 --> 00:43:25,811 Hey! 545 00:43:27,520 --> 00:43:28,111 Hey! 546 00:43:30,256 --> 00:43:31,484 Give me that booze. 547 00:43:31,791 --> 00:43:33,258 Fuck you, punk. 548 00:43:33,326 --> 00:43:35,157 If you ain't give me that bottle. 549 00:43:37,430 --> 00:43:38,658 You don't listen. 550 00:43:38,731 --> 00:43:40,858 You don't listen! Do you? 551 00:43:40,933 --> 00:43:43,629 I said give me the fuckin'... 552 00:43:43,703 --> 00:43:44,795 bottle. 553 00:43:45,705 --> 00:43:47,070 Motherfuck. 554 00:43:59,452 --> 00:44:00,851 Fuck you! 555 00:44:06,792 --> 00:44:08,487 Knock it off. 556 00:44:21,674 --> 00:44:23,539 Why are you such a fuck-up? 557 00:44:40,226 --> 00:44:42,854 I love you, Goose. 558 00:44:42,928 --> 00:44:46,523 Come on, Goose. 559 00:45:27,373 --> 00:45:28,806 What are you gonna do with that gun? 560 00:45:29,842 --> 00:45:33,573 I'm gonna shoot myself. 561 00:45:33,646 --> 00:45:37,082 Hurry up, Goose. 562 00:45:37,149 --> 00:45:40,243 Oh, alright, yeah. Cool with me. Yeah. 563 00:45:40,319 --> 00:45:43,777 Alright, yeah. 564 00:45:43,856 --> 00:45:44,550 Yeah. 565 00:45:44,623 --> 00:45:46,318 Mm mmm. 566 00:45:47,993 --> 00:45:51,827 Okay, yeah okay, alright. 567 00:45:56,569 --> 00:45:57,831 Alright. 568 00:46:12,918 --> 00:46:15,443 Yeah, alright. 569 00:46:17,223 --> 00:46:18,656 Give me that, fool. 570 00:46:28,267 --> 00:46:31,828 You are a sorry son of a bitch. 571 00:46:34,306 --> 00:46:35,739 Fucker. 572 00:46:36,642 --> 00:46:38,303 Turn it off, Keith! 573 00:46:39,445 --> 00:46:40,844 Turn it off, god damn it! 574 00:46:40,913 --> 00:46:43,347 Turn it off yourself, you sorry fuck! 575 00:46:44,116 --> 00:46:45,674 Come on, Keith. 576 00:46:46,485 --> 00:46:48,350 Keith! Turn it off. 577 00:46:57,329 --> 00:46:58,762 You don't get me wrong. 578 00:46:58,831 --> 00:47:00,628 I didn't save you because I care. 579 00:47:04,637 --> 00:47:07,105 It's just that we might need your help. 580 00:47:07,173 --> 00:47:09,266 You know, we might need you for the job. 581 00:47:11,710 --> 00:47:13,644 What are you talking about? 582 00:47:19,685 --> 00:47:21,016 Hello, Goose. 583 00:47:27,293 --> 00:47:29,284 What's the fuck wrong with you? 584 00:47:29,361 --> 00:47:31,522 I'm gonna rip your fucking throat out! 585 00:47:34,500 --> 00:47:35,467 Oh! 586 00:47:38,003 --> 00:47:39,903 Give it to him! You asshole! 587 00:47:40,773 --> 00:47:42,502 [All yelling] 588 00:47:43,375 --> 00:47:44,239 Are we cool? 589 00:47:44,310 --> 00:47:45,106 Shut up! 590 00:47:45,177 --> 00:47:46,439 I'm cool. I'm cool. 591 00:47:46,512 --> 00:47:47,479 Waste him! 592 00:47:48,314 --> 00:47:49,611 I'm cool. I'm cool. 593 00:47:49,682 --> 00:47:50,478 Shut up! 594 00:47:53,018 --> 00:47:54,076 Asshole. 595 00:47:55,054 --> 00:47:56,851 - Just be cool, man. - Keith! 596 00:47:57,756 --> 00:47:59,121 - Shut the fuck up. - Why'd you do Keith? 597 00:47:59,191 --> 00:48:00,624 - Shut up. - Why'd you humiliate me? 598 00:48:00,693 --> 00:48:01,751 Just shut up! 599 00:48:02,962 --> 00:48:04,623 We were friends, Keith. 600 00:48:04,697 --> 00:48:05,595 - This is business. - Bullshit! 601 00:48:05,664 --> 00:48:08,098 We don't have time for that bullshit. 602 00:48:08,167 --> 00:48:08,929 Are we cool? 603 00:48:11,770 --> 00:48:12,395 Now if you just shut up, 604 00:48:12,471 --> 00:48:16,237 I'll tell you about this plan me and Danny Boy got here. 605 00:48:16,308 --> 00:48:18,435 You fucking son of a bitch! 606 00:48:23,249 --> 00:48:23,977 Oh. 607 00:48:24,850 --> 00:48:25,214 Oh. 608 00:48:25,251 --> 00:48:26,343 You little fuck. 609 00:48:35,661 --> 00:48:38,858 I know you killed my girl, you motherfucker! 610 00:48:38,931 --> 00:48:41,263 I don't know what the fuck you're talking about, man. 611 00:48:42,268 --> 00:48:43,530 Make him the offer. 612 00:48:43,602 --> 00:48:45,160 Go on, make him the offer. 613 00:48:46,772 --> 00:48:49,605 Alright, here's the deal. 614 00:48:49,675 --> 00:48:52,269 We got a job at the end of the month. A robbery, 615 00:48:52,344 --> 00:48:54,471 armored car. 616 00:48:54,547 --> 00:48:56,811 We're gonna take you back because we can use you. 617 00:48:57,783 --> 00:48:59,250 Now. 618 00:48:59,318 --> 00:49:02,947 You will come back and you will take orders from me! 619 00:49:12,665 --> 00:49:14,189 Alright. 620 00:49:33,586 --> 00:49:35,110 Here I am, Danny. 621 00:49:37,923 --> 00:49:39,049 Where's Stubby? 622 00:49:40,459 --> 00:49:46,364 Well, uh, he and Axle ate a bunch of Seconal and 623 00:49:46,432 --> 00:49:48,491 took off about an hour ago. 624 00:49:49,969 --> 00:49:50,799 Where to? 625 00:49:55,674 --> 00:50:04,844 Ah, ah, I know where, ah, 626 00:50:04,917 --> 00:50:08,080 I know where it is. I know where it is, ah. 627 00:50:10,689 --> 00:50:17,026 Ah, I don't know. I can't remember where it was. 628 00:50:17,096 --> 00:50:19,360 I wanted Goose dead, 629 00:50:19,431 --> 00:50:21,626 but he's still alive. 630 00:50:21,700 --> 00:50:22,724 When are you gonna hit him? 631 00:50:24,236 --> 00:50:25,601 Tomorrow afternoon. 632 00:50:26,672 --> 00:50:29,641 Yeah, that's where Stubby went. 633 00:50:29,708 --> 00:50:32,336 He went to go check out where Goose is gonna make this deal 634 00:50:32,411 --> 00:50:35,869 so he can hit him tomorrow afternoon. 635 00:50:35,948 --> 00:50:38,439 Yeah, that's where he went. 636 00:50:38,517 --> 00:50:40,712 That's where we're gonna hit him tomorrow afternoon 637 00:50:40,786 --> 00:50:42,583 when they're doing the deal. 638 00:50:42,655 --> 00:50:44,714 I promise, man. 639 00:50:46,759 --> 00:50:49,227 Bone Crusher, do you know where your solar plexus is? 640 00:50:51,697 --> 00:50:53,494 Ah, yeah, yeah. 641 00:50:55,668 --> 00:50:57,636 - Well you should! - Oh! 642 00:51:02,541 --> 00:51:03,769 It's too late. 643 00:51:03,842 --> 00:51:05,776 You and Stub fucked up. 644 00:51:05,844 --> 00:51:07,903 Keith took Goose back into the Ravens. 645 00:51:07,980 --> 00:51:09,641 We can't touch him now. 646 00:51:11,417 --> 00:51:12,611 I'm sorry. 647 00:51:14,553 --> 00:51:15,542 I'm sorry, man. 648 00:51:15,621 --> 00:51:16,610 - Shut up! - Oh! 649 00:51:17,156 --> 00:51:18,521 Stand up. 650 00:51:20,993 --> 00:51:23,325 It's not as bad as it sounds. 651 00:51:23,395 --> 00:51:26,523 You and Stub fucked him up. You fucked his bitch. 652 00:51:26,598 --> 00:51:29,123 Now it's good, you took the wind out him. 653 00:51:29,201 --> 00:51:31,567 Goose is just a loser. 654 00:51:31,637 --> 00:51:34,538 He's not running the Ravens anymore, Keith is. 655 00:51:34,606 --> 00:51:37,871 And Keith believes in me. 656 00:51:37,943 --> 00:51:39,706 Bone Crusher. 657 00:51:39,778 --> 00:51:42,975 You just brought Goose back into the Ravens to help with this 658 00:51:43,048 --> 00:51:46,017 Second National Bank heist. 659 00:51:46,085 --> 00:51:47,177 Which is good. 660 00:51:47,252 --> 00:51:50,653 More men, the better, both gangs. 661 00:51:50,723 --> 00:51:54,056 Then after, after the heist, 662 00:51:54,126 --> 00:51:59,086 Goose goes down along with the rest of the fucking Ravens. 663 00:52:04,236 --> 00:52:06,568 We've caused him some pain, boy. 664 00:52:06,638 --> 00:52:09,801 Do you remember, you remember the moment she died? 665 00:52:09,875 --> 00:52:10,671 Who? 666 00:52:10,743 --> 00:52:12,938 Christy, Goose's girl. 667 00:52:13,011 --> 00:52:15,536 Do you remember the moment, the look her eyes, 668 00:52:15,614 --> 00:52:18,014 her pupils when she died? 669 00:52:19,151 --> 00:52:21,585 I wasn't looking at her eyes. 670 00:52:21,653 --> 00:52:24,087 Stubby had her face, I had her stomach. 671 00:52:25,290 --> 00:52:27,281 They looked like snakes. 672 00:52:27,359 --> 00:52:28,053 Snakes? 673 00:52:28,127 --> 00:52:30,186 What do you mean, snakes? What looked like snakes? 674 00:52:32,531 --> 00:52:36,092 Huh, her intestines looked like snakes, 675 00:52:36,168 --> 00:52:40,832 little snakes coming out of her skin. 676 00:52:40,906 --> 00:52:42,965 Come on out, little snakes. 677 00:52:43,041 --> 00:52:45,168 Come on out, little snakes. 678 00:52:45,244 --> 00:52:50,341 Oh, snakes, coming out of her stomach, ah. 679 00:53:02,694 --> 00:53:04,662 The key thing here is speed. 680 00:53:04,730 --> 00:53:07,028 We'll strike quick and hard 681 00:53:07,099 --> 00:53:10,034 and split back fast to our separate bases. 682 00:53:10,102 --> 00:53:12,332 At 10:30, we'll regroup at Tiller's boiler room 683 00:53:12,404 --> 00:53:13,894 to split up the cash. 684 00:53:13,972 --> 00:53:15,564 So I'm gonna ask one last time: 685 00:53:15,641 --> 00:53:18,576 is everyone square on their particular jobs? 686 00:53:18,644 --> 00:53:19,611 Bone Crusher? 687 00:53:20,179 --> 00:53:22,340 Hey, man, no sweat. 688 00:53:23,015 --> 00:53:24,073 Burns? 689 00:53:25,350 --> 00:53:26,408 Yeah. 690 00:53:26,485 --> 00:53:27,679 Yeah, what? 691 00:53:27,753 --> 00:53:32,315 Yeah, we'll be in and out so fast they won't have time to come. 692 00:53:32,391 --> 00:53:33,858 What about the wheels? 693 00:53:34,893 --> 00:53:35,882 I'll be ready with them. 694 00:53:35,961 --> 00:53:36,655 On time? 695 00:53:36,728 --> 00:53:37,854 On time. 696 00:53:38,997 --> 00:53:40,464 Goose? 697 00:53:40,532 --> 00:53:41,157 What? 698 00:53:41,233 --> 00:53:43,224 You miss, you're fucked. 699 00:53:48,907 --> 00:53:50,397 I won't miss. 700 00:53:51,076 --> 00:53:53,544 I don't think it's me you gotta worry about. 701 00:54:01,587 --> 00:54:03,248 You don't have a clear head, you ain't going. 702 00:54:03,322 --> 00:54:05,654 One fucked up move could bring us all down. 703 00:54:05,724 --> 00:54:07,282 We'll party after the job. 704 00:54:07,359 --> 00:54:08,917 Asphalt, what time you got? 705 00:54:10,395 --> 00:54:11,589 10 'til 4:00, Dave. 706 00:54:11,663 --> 00:54:13,290 Alright, get some rest. 707 00:54:35,187 --> 00:54:36,347 Hey, Goose. 708 00:54:37,289 --> 00:54:39,450 Talking to your mama? 709 00:54:43,829 --> 00:54:44,921 Goose's mama. 710 00:54:44,997 --> 00:54:45,986 Yeah! 711 00:54:47,566 --> 00:54:49,591 Come on, but don't you wanna give your mommy a kiss? 712 00:54:50,168 --> 00:54:53,262 Come on, Goose. Give her a kiss. 713 00:54:53,338 --> 00:54:54,862 Come on, Goose. 714 00:54:55,507 --> 00:54:58,601 Look everybody, Goose is afraid of his own flesh and blood. 715 00:55:00,612 --> 00:55:02,671 [Fighting] 716 00:55:22,234 --> 00:55:24,225 Knock it off, okay?! 717 00:55:24,303 --> 00:55:25,292 Save it for the job! 718 00:55:25,370 --> 00:55:27,463 - You motherfucker! - Shut up! 719 00:55:28,407 --> 00:55:30,534 Alright! Get the fuck away from me! 720 00:57:01,900 --> 00:57:04,300 Hey! Hey, Mark! Get out here. 721 00:57:04,369 --> 00:57:05,097 Hey! 722 00:57:05,303 --> 00:57:06,861 Guys are right there. 723 00:57:07,472 --> 00:57:08,632 Oh! 724 00:57:23,555 --> 00:57:25,113 Get in the car! Get in the car! 725 00:57:29,728 --> 00:57:32,424 This hour's top story concerns the violent robbery 726 00:57:32,497 --> 00:57:35,762 of an armored car at the Dayton Second National Bank this morning. 727 00:57:35,834 --> 00:57:37,267 A large teenage gang fought by... 728 00:57:37,335 --> 00:57:38,859 This morning at approximately 6:40 729 00:57:38,937 --> 00:57:42,065 a large teenaged gang attacked and robbed security guards 730 00:57:42,140 --> 00:57:45,041 transporting over $100,000.00 in cash 731 00:57:45,110 --> 00:57:47,908 from an armored truck to the Second National Bank of Dayton. 732 00:57:59,124 --> 00:58:00,386 Yeah. 733 00:58:31,323 --> 00:58:32,585 Come here. 734 00:58:32,657 --> 00:58:33,885 Why don't you get out of here. 735 00:58:47,072 --> 00:58:47,834 Woo! 736 00:58:47,906 --> 00:58:50,841 Man, we is so god damn rich. 737 00:58:50,909 --> 00:58:54,345 A hundred grand, we is rich guys, damn it. 738 00:58:54,412 --> 00:58:56,846 We've got so much money coming to us. 739 00:58:56,915 --> 00:58:58,405 Oh, yes. 740 00:58:58,483 --> 00:59:00,747 We should split up on our own turf. 741 00:59:00,819 --> 00:59:02,684 You know there was no fucking time for that. 742 00:59:02,754 --> 00:59:06,690 Man, you know there was no god damn time for that shit. 743 00:59:06,758 --> 00:59:09,488 You'd all be in jail right now if we hadn't hauled ass. 744 00:59:13,165 --> 00:59:16,532 Maybe you think they're gonna double cross us, huh? 745 00:59:16,601 --> 00:59:18,034 I didn't say that. 746 00:59:19,871 --> 00:59:22,203 Okay, just imagine. 747 00:59:22,274 --> 00:59:23,901 You are invisible. 748 00:59:23,975 --> 00:59:28,105 You're there, but no one can see you, okay. 749 00:59:28,180 --> 00:59:31,274 And then you drop acid. 750 00:59:32,717 --> 00:59:35,151 You seem to forget, you ain't the leader no more. 751 00:59:36,788 --> 00:59:38,221 Motherfucker! 752 00:59:39,324 --> 00:59:42,782 You stupid son of a bitch, you just keep your mouth shut. 753 00:59:42,861 --> 00:59:45,489 You don't fuck it up by shooting your god damn mouth off. 754 00:59:45,564 --> 00:59:47,464 You just keep clean. You understand? 755 00:59:48,600 --> 00:59:50,329 You keep clean. 756 00:59:53,805 --> 00:59:54,999 Listen to me. 757 00:59:58,076 --> 01:00:00,374 Okay, just imagine, okay. 758 01:00:00,445 --> 01:00:02,504 You are invisible. 759 01:00:02,581 --> 01:00:03,878 You're invisible. 760 01:00:06,017 --> 01:00:08,577 And then you drop acid. 761 01:00:10,021 --> 01:00:11,750 Who do you know that has acid? 762 01:00:11,823 --> 01:00:13,586 No man, look. 763 01:00:14,726 --> 01:00:15,954 Hey, shut up! 764 01:00:16,027 --> 01:00:17,358 Shut up! 765 01:00:17,429 --> 01:00:19,420 Everybody get your shit together. 766 01:00:19,497 --> 01:00:21,556 It is time. 767 01:00:21,633 --> 01:00:23,794 Remember, we're going on their turf for business. 768 01:00:23,868 --> 01:00:26,962 Nobody packs anything. Nothing! 769 01:00:27,038 --> 01:00:28,232 Understand? 770 01:00:45,357 --> 01:00:46,824 Try some of this, man. 771 01:00:46,891 --> 01:00:47,949 Alright. 772 01:01:01,573 --> 01:01:02,733 What do you think? 773 01:01:02,807 --> 01:01:05,002 Ah, excellent weed, man. Excellent. 774 01:01:05,076 --> 01:01:07,044 I can get you some of this if you want. 775 01:01:07,112 --> 01:01:08,670 Well, Keith, 776 01:01:10,982 --> 01:01:12,381 your men do good work. 777 01:01:12,450 --> 01:01:13,815 I know it. 778 01:01:13,885 --> 01:01:17,116 I hope this job will bring us closer together. 779 01:01:17,188 --> 01:01:20,521 This morning, we saw the power we were capable of. 780 01:01:20,592 --> 01:01:21,650 Right. 781 01:01:22,227 --> 01:01:26,596 And together we can do great things, brothers. 782 01:01:26,665 --> 01:01:28,257 You know it. 783 01:01:28,333 --> 01:01:32,269 This is just the start of something very fucking big, my friends. 784 01:01:32,337 --> 01:01:34,532 The force of the gangs, our two gangs, 785 01:01:34,606 --> 01:01:35,800 working together 786 01:01:35,874 --> 01:01:40,641 is gonna seize this shitty little city in a fucking, icy grip of fear. 787 01:01:40,712 --> 01:01:41,337 Dig it? 788 01:01:41,413 --> 01:01:42,209 Yeah. 789 01:01:42,280 --> 01:01:44,009 I hope all you fuckers can dig that. 790 01:01:44,082 --> 01:01:47,074 We have god damn a 100 G's in this bag. 791 01:01:47,152 --> 01:01:49,780 That's some major league green. 792 01:01:49,854 --> 01:01:53,017 Now with the force of the two gangs, 793 01:01:53,091 --> 01:01:54,854 with all this fucking money, 794 01:01:54,926 --> 01:01:57,053 man, I see nothing but great things ahead of us. 795 01:01:57,128 --> 01:01:58,561 Yeah, yeah that's right. 796 01:02:01,466 --> 01:02:06,233 Well, there's just one thing I wanted to say. 797 01:02:06,304 --> 01:02:07,396 What's that, Danny man? 798 01:02:07,472 --> 01:02:08,871 What's on your mind, man? 799 01:02:09,674 --> 01:02:11,699 Fuck you, black boy. 800 01:02:11,776 --> 01:02:13,710 Smoke that, you motherfucker! 801 01:02:13,778 --> 01:02:15,643 Scrap 'em! 802 01:02:35,800 --> 01:02:37,665 Get fucked, you sons of bitches! 803 01:02:37,736 --> 01:02:39,135 God damn your asses. 804 01:02:39,204 --> 01:02:39,829 Get up, man! 805 01:02:41,373 --> 01:02:42,305 Get the fuck up! 806 01:03:09,801 --> 01:03:11,291 He's out there somewhere. 807 01:03:11,369 --> 01:03:12,063 Take the wheels. 808 01:03:12,137 --> 01:03:14,037 Search the Southeast side. 809 01:03:14,105 --> 01:03:16,096 The rest of us will spread out. 810 01:03:16,174 --> 01:03:17,266 Find him! 811 01:04:20,038 --> 01:04:21,164 Hey! 812 01:04:27,545 --> 01:04:28,375 Flatten him. 813 01:04:30,548 --> 01:04:31,446 Yeah! 814 01:04:40,758 --> 01:04:42,623 My car! My car! 815 01:05:02,447 --> 01:05:04,039 Ah! 816 01:05:06,718 --> 01:05:08,549 Ah! 817 01:06:45,450 --> 01:06:47,941 You gotta pay for that up here before you drink it. 818 01:06:51,022 --> 01:06:51,989 C'mon! Tell him we're waiting! 819 01:06:52,056 --> 01:06:53,648 Sir, would you like to pay for that now? 820 01:06:54,792 --> 01:06:56,191 Give me the money! 821 01:06:56,961 --> 01:06:58,895 Look, it's a robbery! 822 01:07:00,264 --> 01:07:01,663 Give me your gun, Grandma. 823 01:07:07,905 --> 01:07:08,599 Shoot him! 824 01:07:08,673 --> 01:07:10,106 Shoot him through the head! 825 01:07:13,778 --> 01:07:15,006 What? 826 01:07:15,079 --> 01:07:16,706 We found the car. 827 01:07:16,781 --> 01:07:18,942 It was in the Mad River. 828 01:07:19,017 --> 01:07:21,144 Joe, Touche and Bastard are dead. 829 01:07:21,219 --> 01:07:22,186 Dead? 830 01:07:22,253 --> 01:07:23,777 What about Goose? 831 01:07:23,855 --> 01:07:24,913 We don't know yet. 832 01:07:43,141 --> 01:07:45,302 I love you, Goose. 833 01:08:14,405 --> 01:08:17,670 Hey look, Goose, the boys did a good job, didn't they? 834 01:08:17,742 --> 01:08:19,232 Yeah, they sure did. 835 01:08:23,681 --> 01:08:25,239 Ah! 836 01:08:29,153 --> 01:08:31,986 Do you wanna see her guts? They look like snakes. 837 01:08:33,491 --> 01:08:34,583 Snakes! 838 01:09:02,854 --> 01:09:05,220 Here you are sir, here's your breakfast this morning. 839 01:09:05,289 --> 01:09:08,383 Here you go. Sunny side up eggs, right? 840 01:09:08,459 --> 01:09:11,758 Some toast and here's your juice. 841 01:09:11,829 --> 01:09:12,921 Any thing else I can get for you today, sir? 842 01:09:12,997 --> 01:09:15,056 May be a little bit more coffee? 843 01:09:15,133 --> 01:09:16,430 That's just one of them. 844 01:09:21,005 --> 01:09:22,996 Well, how many breakfasts did you order? 845 01:09:23,908 --> 01:09:26,900 Just one for myself. I'm not very hungry. 846 01:09:26,978 --> 01:09:28,036 Who's the other one for? 847 01:09:28,112 --> 01:09:29,443 God. 848 01:09:29,514 --> 01:09:31,243 Who? 849 01:09:31,315 --> 01:09:32,873 I said, the Lord, damn you. 850 01:09:32,950 --> 01:09:36,215 Go to the kitchen and make him some breakfast, you heathen bitch. 851 01:09:41,259 --> 01:09:43,250 It's required by many laws of different types, 852 01:09:43,327 --> 01:09:45,090 both state and federal, 853 01:09:45,163 --> 01:09:47,427 to deal with transactions involving the Lord. 854 01:09:53,271 --> 01:09:54,636 I suppose if you had breakfast with the Lord, 855 01:09:54,705 --> 01:09:56,002 you'd make him pay? 856 01:09:58,943 --> 01:09:59,910 Hello. 857 01:09:59,977 --> 01:10:01,706 Is Sandy King there? 858 01:10:01,779 --> 01:10:04,179 Who is this? 859 01:10:04,248 --> 01:10:06,113 You got an older sister? 860 01:10:06,184 --> 01:10:09,153 Sister ran away about a year and a half ago? 861 01:10:10,521 --> 01:10:12,785 I just wanna make sure I had the right person. 862 01:10:12,857 --> 01:10:14,222 Who is this? 863 01:10:14,292 --> 01:10:16,283 She told me she had a sister. 864 01:10:16,360 --> 01:10:18,021 Do you know Christy? 865 01:10:18,095 --> 01:10:19,460 Well, look, my name is Goose. 866 01:10:19,530 --> 01:10:22,124 I've got something that Christy wants you to have. 867 01:10:22,200 --> 01:10:24,498 Something I'm supposed to give you. 868 01:10:24,569 --> 01:10:25,797 Where she's at? She's okay? 869 01:10:25,870 --> 01:10:27,462 She's alright, um. 870 01:10:27,538 --> 01:10:29,335 She wants you to have this thing. 871 01:10:29,407 --> 01:10:32,137 I've gotta give it to you pretty soon. 872 01:10:32,210 --> 01:10:36,510 Do you know where the train station is in downtown Dayton? 873 01:10:36,581 --> 01:10:37,377 Good. 874 01:10:37,448 --> 01:10:38,881 Can you meet me there in an hour? 875 01:10:38,950 --> 01:10:39,609 Yeah. 876 01:10:39,684 --> 01:10:41,345 Alright, I'll see you in an hour. 877 01:12:08,272 --> 01:12:10,069 Let's get that motherfucker. 878 01:12:10,141 --> 01:12:11,733 Let's take him out 879 01:12:11,809 --> 01:12:14,107 and get that fucking bag. 880 01:12:15,980 --> 01:12:16,810 Move. 881 01:12:16,881 --> 01:12:18,007 You take him over there. 882 01:12:29,193 --> 01:12:31,423 Come on, Mr. Kung Fu. 883 01:12:31,495 --> 01:12:33,190 You're gonna fuck with us now. 884 01:12:33,264 --> 01:12:35,755 You're gonna take us all out, you cock sucker. 885 01:12:37,168 --> 01:12:37,793 Fuck you, man. 886 01:12:37,868 --> 01:12:40,496 Alright! Alright! 887 01:12:40,571 --> 01:12:41,970 Come on! 888 01:13:30,087 --> 01:13:31,111 Get that mother. 889 01:13:45,136 --> 01:13:46,865 Come on, fucker. Get up! 890 01:15:45,556 --> 01:15:47,615 I'm gonna kill you, you son of a bitch! 891 01:18:28,552 --> 01:18:29,746 What is this? 892 01:18:30,621 --> 01:18:33,988 That's $100,000.00 of stolen money. 893 01:18:34,058 --> 01:18:36,686 Take it before the cops get here. 894 01:18:36,760 --> 01:18:38,591 But where is Christy? 895 01:18:40,831 --> 01:18:41,855 Dead. 896 01:18:42,566 --> 01:18:44,056 Did you kill her? 897 01:18:47,204 --> 01:18:48,865 I loved her. 60106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.