All language subtitles for Charlie.Browns.All.Stars.1966.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,345 --> 00:00:56,306 You blockhead, Charlie Brown! 4 00:01:04,605 --> 00:01:07,484 Well, tomorrow starts another baseball season and-- 5 00:01:07,568 --> 00:01:10,988 I've worked up a few statistics about our team, Charlie Brown. 6 00:01:11,071 --> 00:01:14,324 I think you'll find they have something to say to all of us. 7 00:01:14,408 --> 00:01:17,035 I'll bet they have a lot to say. 8 00:01:17,119 --> 00:01:18,787 What do they have to say? 9 00:01:18,871 --> 00:01:25,002 Well, last year our opponents scored 3,000 runs to our total of six runs. 10 00:01:25,085 --> 00:01:28,589 They made 4,900 hits to our 11 hits, 11 00:01:28,672 --> 00:01:32,467 and they made four errors to our 375 errors. 12 00:01:32,551 --> 00:01:36,597 And while we were losing 999 straight games, we-- 13 00:01:36,680 --> 00:01:39,892 I don't think I'm gonna get much sleep tonight. 14 00:01:39,975 --> 00:01:43,854 See you tomorrow, Linus. And thanks for the statistics. 15 00:01:43,937 --> 00:01:47,107 Charlie Brown, do your team a big favor tomorrow. 16 00:01:47,191 --> 00:01:49,943 -What's that? -Don't show up. 17 00:01:52,321 --> 00:01:56,867 I've got five boys, three girls, and a dog who can't throw. 18 00:01:56,950 --> 00:02:00,078 And every time we lose, they call me a blockhead. 19 00:02:01,496 --> 00:02:04,208 They never let me forget the mistakes I make. 20 00:02:06,752 --> 00:02:07,961 Never. 21 00:02:11,798 --> 00:02:14,551 Why do we have to suffer every year like this? 22 00:02:14,635 --> 00:02:18,013 Maybe that blockhead, Charlie Brown, won't show up this time, 23 00:02:18,096 --> 00:02:19,556 and we'll have a chance. 24 00:02:19,640 --> 00:02:21,225 Well, team, here I am. 25 00:02:21,308 --> 00:02:25,145 Disaster time. We're doomed. 26 00:02:25,229 --> 00:02:30,025 What a team. Good grief. No manager goes through what I do. 27 00:02:30,108 --> 00:02:32,736 All right now. This season's going to be different. 28 00:02:32,819 --> 00:02:34,404 What's gonna make it different? 29 00:02:34,488 --> 00:02:37,908 Well, first, last year we hit into too many double plays. 30 00:02:37,991 --> 00:02:42,246 Therefore, I've arranged a demonstration on how to avoid double plays against us. 31 00:02:42,329 --> 00:02:46,416 Snoopy's the runner, coming in from first to break up the play at second. 32 00:02:46,500 --> 00:02:49,795 Now watch carefully. The play begins with Linus fielding. 33 00:02:50,504 --> 00:02:51,922 Linus fields the ball. 34 00:02:56,009 --> 00:02:57,427 Are there any questions? 35 00:02:57,511 --> 00:03:01,431 I have a question, Charlie Brown. Do I have to play right field again? 36 00:03:01,515 --> 00:03:04,434 Nobody in the stands can see my naturally curly hair. 37 00:03:04,518 --> 00:03:07,437 And if I don't get time off to practice Beethoven, 38 00:03:07,521 --> 00:03:09,398 I'm not going to play catcher. 39 00:03:09,481 --> 00:03:13,318 And we can't keep up all that ridiculous infield chatter, like, 40 00:03:13,402 --> 00:03:16,113 "Come on, Charlie Brown. Attaboy. You can do it." 41 00:03:16,196 --> 00:03:18,866 Because you can't do it, Charlie Brown. 42 00:03:18,949 --> 00:03:21,952 So you're turning us into a bunch of hypocrites. 43 00:03:22,035 --> 00:03:23,954 And we don't like being hypocrites. 44 00:03:24,037 --> 00:03:27,207 Baseball's supposed to build character, not tear it down. 45 00:03:27,291 --> 00:03:30,878 All right, all right! Let's show a little cooperation. 46 00:03:30,961 --> 00:03:32,212 Take your positions. 47 00:03:32,296 --> 00:03:34,923 Pigpen, hasn't the other team shown up? 48 00:03:35,007 --> 00:03:37,301 Unfortunately, yes. 49 00:03:39,511 --> 00:03:42,431 All right, here we go. The first pitch of the season. 50 00:03:42,514 --> 00:03:45,267 I have to get this first one right over the plate. 51 00:03:45,350 --> 00:03:46,351 There it is. 52 00:03:46,435 --> 00:03:49,396 Right over the plate, and clear over the backstop. 53 00:03:49,479 --> 00:03:51,315 What kind of a pitcher are you? 54 00:03:51,398 --> 00:03:54,776 You threw the first ball of the season clear over the backstop. 55 00:03:54,860 --> 00:03:58,572 -It sort of got away from me. -Try to be more careful, Charlie Brown. 56 00:03:58,655 --> 00:04:00,699 You almost hit my mother. 57 00:04:00,782 --> 00:04:05,329 It's good to be back on the mound again. The sun is shining and my arm feels great. 58 00:04:05,412 --> 00:04:08,081 Everything's just like it was in the good old days. 59 00:04:10,250 --> 00:04:12,085 Unfortunately. 60 00:04:12,169 --> 00:04:14,630 All right. So they have a man on first. 61 00:04:14,713 --> 00:04:18,175 If this team's gonna beat us, they're really gonna have to try. 62 00:04:19,801 --> 00:04:21,386 I hate it when they try. 63 00:04:29,019 --> 00:04:33,232 I just have to concentrate. I just have to bear down. I just have to-- 64 00:04:34,399 --> 00:04:36,735 Hey, Frieda. How are things in right field? 65 00:04:36,818 --> 00:04:40,113 Kind of boring. You going to the party Wednesday afternoon? 66 00:04:40,197 --> 00:04:43,909 I sure am. You should see what my mother bought me to wear. 67 00:04:43,992 --> 00:04:49,289 It's a white party dress with a huge sash of sugar-pink satin. 68 00:04:54,127 --> 00:04:57,923 That's the old pepper, Charlie, old boy. That's a pitchin' in there. 69 00:04:58,006 --> 00:05:02,594 The slow ball's working pretty well today, Charlie Brown. Let's fool this next guy. 70 00:05:02,678 --> 00:05:06,306 -Give 'em your fastball. -I've been giving them my fastball. 71 00:05:07,474 --> 00:05:10,727 Don't tell me you're thinking about eating at a time like this. 72 00:05:10,811 --> 00:05:12,020 Are you outta your mind? 73 00:05:12,104 --> 00:05:15,107 Get back to your position and take that stupid dish with you. 74 00:05:15,190 --> 00:05:16,859 Pay attention to the ball game. 75 00:05:29,246 --> 00:05:31,748 Some of these infielders are kinda touchy. 76 00:05:35,460 --> 00:05:38,046 It's a high fly ball! 77 00:05:38,130 --> 00:05:40,632 -Catch it, Charlie Brown! -Catch it! 78 00:05:40,716 --> 00:05:42,634 Have you got it, Charlie Brown? 79 00:05:42,718 --> 00:05:43,886 Don't miss it! 80 00:05:43,969 --> 00:05:45,637 Get under it, Charlie Brown! 81 00:05:45,721 --> 00:05:48,557 -Isn't this exciting? -What if he drops it? 82 00:05:48,640 --> 00:05:50,726 If he drops it, let's all kick him. 83 00:05:50,809 --> 00:05:53,020 It's coming down, Charlie Brown! 84 00:05:53,103 --> 00:05:55,397 The fly ball is coming down! 85 00:05:55,480 --> 00:05:59,234 If I catch it, I'll be the hero. If I miss it, I'll be the goat. 86 00:05:59,318 --> 00:06:01,987 I can hear it now, "Charlie 'the goat' Brown." 87 00:06:05,866 --> 00:06:09,161 I had the ball right in my glove, and I dropped it. 88 00:06:09,244 --> 00:06:13,457 Rats. Another game lost. I really thought we were going to win this one. 89 00:06:13,540 --> 00:06:16,710 For one brief moment, victory was within our grasp. 90 00:06:16,793 --> 00:06:18,754 And then the game started. 91 00:06:18,837 --> 00:06:22,799 A hundred and twenty-three to nothing. Good grief. 92 00:06:22,883 --> 00:06:25,969 What a way to lose your first game of the season. 93 00:06:26,053 --> 00:06:28,138 By the way, where'd everybody go? 94 00:06:28,222 --> 00:06:29,890 They all went off to cry. 95 00:06:30,766 --> 00:06:32,309 -All of them? -All of them. 96 00:06:35,521 --> 00:06:37,022 I quit. 97 00:06:37,105 --> 00:06:41,193 I refuse to play anymore on a team that never wins. 98 00:06:41,693 --> 00:06:46,532 Don't quit, Violet. Please. We need you. We need to stick together as a team. 99 00:06:46,615 --> 00:06:49,159 After all, it's not the winning that counts. 100 00:06:49,243 --> 00:06:51,870 The fun is in the playing. Oh, brother. 101 00:06:51,954 --> 00:06:53,080 I'm quitting. 102 00:06:53,163 --> 00:06:57,251 It's ridiculous to keep playing on a team that always loses. 103 00:06:57,334 --> 00:06:59,336 This team will never amount to anything. 104 00:06:59,419 --> 00:07:03,131 I refuse to play left field for a sinking ship. 105 00:07:03,215 --> 00:07:04,883 We're through with baseball. 106 00:07:04,967 --> 00:07:07,928 We're going to enjoy summer like the other kids. 107 00:07:08,428 --> 00:07:11,515 I'm sorry, Charlie Brown, but I guess I'll quit too. 108 00:07:11,598 --> 00:07:15,310 It's hard to play on a team that always loses. It's depressing. 109 00:07:15,394 --> 00:07:18,188 I'm the kind who needs to win now and then. 110 00:07:18,272 --> 00:07:19,773 With you, it's different. 111 00:07:19,857 --> 00:07:24,027 I think you get sort of a neurotic pleasure out of losing all the time. 112 00:07:24,111 --> 00:07:27,364 That's all I need, Little League psychiatry. 113 00:07:27,447 --> 00:07:31,118 My whole team is deserting me. I wonder who'll be next. 114 00:07:33,453 --> 00:07:36,915 I don't know what to do. I must be a terrible manager. 115 00:07:36,999 --> 00:07:39,585 Maybe for the sake of the team, I ought to resign. 116 00:07:40,210 --> 00:07:45,215 What's the rush? After 999 games, don't I deserve one more chance? 117 00:07:47,885 --> 00:07:49,887 Fellow teammates... 118 00:07:53,015 --> 00:07:55,851 Thank you, Mr. Hennessy. I'll tell Charlie Brown. 119 00:07:56,685 --> 00:07:58,270 Charlie Brown, guess what. 120 00:07:58,353 --> 00:08:02,357 Mr. Hennessy was wondering if you'd like to get in a real league. 121 00:08:02,441 --> 00:08:03,692 I don't get it, Linus. 122 00:08:03,775 --> 00:08:06,195 Mr. Hennessy wants to sponsor our team. 123 00:08:06,278 --> 00:08:07,696 Sponsor our team? 124 00:08:07,779 --> 00:08:10,699 Sure, Charlie Brown. Real uniforms and everything. 125 00:08:10,782 --> 00:08:12,409 That's great. 126 00:08:12,492 --> 00:08:16,830 Wait till the team hears about this. That's just the inspiration we need. 127 00:08:16,914 --> 00:08:18,498 Now nothing will stop us. 128 00:08:18,582 --> 00:08:20,667 Maybe we'll win one in a row. 129 00:08:20,751 --> 00:08:23,879 I don't think we should get involved with this, Snoopy. 130 00:08:23,962 --> 00:08:28,175 No one else will play baseball anyway. They're all doing other things. 131 00:08:28,258 --> 00:08:31,220 You better forget it, Charlie Brown. See you later. 132 00:08:31,303 --> 00:08:34,097 Hey, don't go. This will really inspire the team. 133 00:08:34,181 --> 00:08:37,142 Real uniforms! A real league! 134 00:08:37,226 --> 00:08:40,729 Real equipment! Uniforms! Uniforms! 135 00:08:46,944 --> 00:08:49,488 Don't I look nice in my bikini? 136 00:08:49,571 --> 00:08:50,572 Nope. 137 00:08:51,448 --> 00:08:53,992 Don't you think I look like a beach bunny? 138 00:08:54,076 --> 00:08:55,077 Nope. 139 00:08:55,160 --> 00:08:59,665 Isn't he the cutest thing? He never says what he means. 140 00:09:04,711 --> 00:09:07,339 Surf's up! Surf's up! 141 00:09:50,716 --> 00:09:51,925 Wipeout! 142 00:10:00,559 --> 00:10:04,062 Who wants to apply mouth-to-mouth resuscitation? 143 00:10:36,678 --> 00:10:37,971 Listen, everybody! 144 00:10:40,557 --> 00:10:45,187 Charlie Brown, you can't possibly imagine how glad we'll all be 145 00:10:45,270 --> 00:10:48,649 when summer is over and you're back in school. 146 00:10:48,732 --> 00:10:51,151 Listen, everybody. I've got great news. 147 00:10:51,235 --> 00:10:54,112 If it's about baseball, we don't want to hear it. 148 00:10:54,196 --> 00:10:55,656 But this is good news. 149 00:10:55,739 --> 00:10:58,659 If it's from you, Charlie Brown, it's failure news. 150 00:10:58,742 --> 00:11:02,663 No, listen. I've got something to tell you about the baseball team. 151 00:11:02,746 --> 00:11:07,459 Forget it, Charlie Brown. We're never gonna play baseball with you again. 152 00:11:07,543 --> 00:11:10,003 Why don't you leave us alone, Charlie Brown? 153 00:11:10,087 --> 00:11:11,213 You don't understand. 154 00:11:11,296 --> 00:11:14,216 Mr. Hennessy at the hardware store is going to give us-- 155 00:11:14,299 --> 00:11:16,593 We're through with your team forever. 156 00:11:27,688 --> 00:11:29,648 All right, listen, everybody. 157 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 What I've been trying to tell you 158 00:11:31,775 --> 00:11:35,988 is Mr. Hennessy has agreed to buy us team uniforms. 159 00:11:36,071 --> 00:11:39,283 We're going to get the chance to play in a real league. 160 00:11:39,366 --> 00:11:43,120 Uniforms? Who'd want to waste uniforms on your team? 161 00:11:43,203 --> 00:11:45,163 Mr. Hennessy has ordered the uniforms, 162 00:11:45,247 --> 00:11:47,541 and we're even going to have names on them. 163 00:11:47,624 --> 00:11:50,043 We're gonna play in a real league. 164 00:11:50,127 --> 00:11:51,628 Real uniforms? 165 00:11:51,712 --> 00:11:53,797 Will we be able to have lace cuffs? 166 00:11:53,881 --> 00:11:55,549 Will they be drip-dry? 167 00:11:55,632 --> 00:11:57,009 Okay, you blockhead. 168 00:11:57,092 --> 00:12:01,054 If you can deliver the uniforms, we'll give you one more chance. 169 00:12:06,018 --> 00:12:08,437 Boy, real uniforms. We'll show 'em. 170 00:12:12,149 --> 00:12:13,150 Hello? 171 00:12:15,027 --> 00:12:18,906 Oh, Mr. Hennessy? Yes, this is Charlie Brown. 172 00:12:18,989 --> 00:12:21,408 They're here? Great. When can I get 'em? 173 00:12:21,491 --> 00:12:24,703 Right now? Great. I'll be right down. I'll-- 174 00:12:24,786 --> 00:12:29,124 What's that? Why, yes. We do have a dog on the team. 175 00:12:29,208 --> 00:12:33,212 Girls? Yes. We do have a girl or two on the team. 176 00:12:34,213 --> 00:12:38,217 But-- But-- I couldn't do that, Mr. Hennessy. They're my team. 177 00:12:39,051 --> 00:12:42,596 I couldn't tell the girls and Snoopy they couldn't be on the team. 178 00:12:44,848 --> 00:12:48,602 You mean the league won't accept the girls or a dog on a team. 179 00:12:48,685 --> 00:12:52,397 But, Mr. Hennessy, they're my friends, and he's my faithful dog. 180 00:12:52,481 --> 00:12:55,526 Well, I understand, Mr. Hennessy. 181 00:12:55,609 --> 00:12:58,195 I know it isn't your fault. Rules are rules. 182 00:12:58,278 --> 00:13:02,282 I guess we'll have to do without uniforms and being in a real league. 183 00:13:02,366 --> 00:13:04,826 Thanks anyway. Rats. 184 00:13:04,910 --> 00:13:08,747 No uniforms. No real league. What am I going to do, Linus? 185 00:13:08,830 --> 00:13:12,000 Mr. Hennessy just called, and we can't have the uniforms 186 00:13:12,084 --> 00:13:15,087 unless we get rid of Snoopy and the girls from our team. 187 00:13:15,170 --> 00:13:18,131 He says there's no place for them in an organized league. 188 00:13:18,215 --> 00:13:22,719 Oh, brother. Lucy's gonna tear you limb from limb when you tell her. 189 00:13:22,803 --> 00:13:24,847 She's gonna blow sky-high. 190 00:13:24,930 --> 00:13:27,766 They'll never play for you again. 191 00:13:28,684 --> 00:13:31,937 I've got it. I won't say a word till after the next game. 192 00:13:32,020 --> 00:13:35,774 All we need is one victory, and they'll forget all about the uniforms. 193 00:13:35,858 --> 00:13:38,986 -We'll just play and win. -I don't know, Charlie Brown. 194 00:13:39,069 --> 00:13:41,113 Perhaps you should just leave town. 195 00:13:41,196 --> 00:13:44,867 No, Linus. I know we can do it. We can win if we really try. 196 00:13:44,950 --> 00:13:48,078 Good old Charlie Brown. He never gives up. 197 00:13:49,121 --> 00:13:52,457 I wanna tell you how pleased I am with the spirit you've been showing. 198 00:13:52,541 --> 00:13:55,919 I like the way you're talking it up. I like to hear lots of chatter. 199 00:13:56,003 --> 00:13:57,963 Don't be so polite, Charlie Brown. 200 00:13:58,046 --> 00:14:02,301 Why don't you just come right out and say you're glad you have a team of loudmouths? 201 00:14:02,384 --> 00:14:05,304 I've come up with something that's going to bring us victory. 202 00:14:05,387 --> 00:14:06,889 What about our uniforms? 203 00:14:06,972 --> 00:14:10,767 I've had Linus scout the opposition. Now we'll know their weaknesses. 204 00:14:10,851 --> 00:14:13,395 Linus, give us the report on the other team. 205 00:14:13,478 --> 00:14:17,357 I watched this team practice, see. They were terrible. 206 00:14:17,441 --> 00:14:18,859 Anybody could beat them. 207 00:14:18,942 --> 00:14:22,487 None of their players could hit the ball out of the infield. 208 00:14:22,571 --> 00:14:26,575 They have this loudmouthed girl in center field who can't catch a thing. 209 00:14:26,658 --> 00:14:29,828 They also have some animal at second base who can't even throw. 210 00:14:29,912 --> 00:14:32,039 Their pitcher is a kind of round-headed kid 211 00:14:32,122 --> 00:14:34,708 who was absolutely no good at all. And-- 212 00:14:34,791 --> 00:14:36,752 You scouted your own team! 213 00:14:37,252 --> 00:14:39,421 Charlie Brown, why don't you give up? 214 00:14:39,505 --> 00:14:42,049 It's a good thing we're gonna get uniforms, 215 00:14:42,132 --> 00:14:45,552 -otherwise we wouldn't even play. -All right, all right. 216 00:14:45,636 --> 00:14:47,179 Let's start the game. 217 00:14:52,017 --> 00:14:53,644 Pigpen, you're impossible. 218 00:14:53,727 --> 00:14:56,313 Can't you do something about all this dust? 219 00:14:56,396 --> 00:15:00,859 How can you consider putting on a new uniform over such a dirty figure? 220 00:15:00,943 --> 00:15:02,861 You're absolutely filthy. 221 00:15:02,945 --> 00:15:05,364 Yes, but I have clean thoughts. 222 00:15:05,447 --> 00:15:08,075 Can't you even keep your shoelaces tied? 223 00:15:09,201 --> 00:15:13,288 What do you want me to be? Inconsistent? 224 00:15:13,372 --> 00:15:15,457 I've got to pitch 'em in there and win. 225 00:15:15,541 --> 00:15:19,419 It's the only thing that will take their minds off those stupid uniforms. 226 00:15:20,420 --> 00:15:23,131 It's very lonely out here on the pitcher's mound. 227 00:15:23,215 --> 00:15:26,093 It's hard sometimes to bear all this responsibility. 228 00:15:26,176 --> 00:15:29,596 But suddenly, you seem to realize that you are not really alone. 229 00:15:29,680 --> 00:15:32,391 Actually, you are surrounded by loyal teammates. 230 00:15:32,474 --> 00:15:35,477 Come on, you blockhead! Try to get one over the plate. 231 00:15:39,398 --> 00:15:41,358 Oh, well. A man on first. 232 00:15:42,609 --> 00:15:45,195 I'll keep the ball low for a double-play. 233 00:15:49,241 --> 00:15:51,451 Greatest double-play I've ever seen! 234 00:15:54,413 --> 00:15:56,081 Look at that. Shermy got a hit. 235 00:15:57,416 --> 00:15:59,084 Wow! Another hit! 236 00:16:02,004 --> 00:16:04,840 -Where did it go? -I don't know. I can't see. 237 00:16:05,340 --> 00:16:06,758 I feel it in my bones. 238 00:16:06,842 --> 00:16:07,843 Today we win. 239 00:16:13,473 --> 00:16:14,683 Boy, what a catch! 240 00:16:15,225 --> 00:16:18,437 The team is really up for this one. We can't lose! 241 00:16:18,937 --> 00:16:23,150 Linus, they've only scored two runs in nine innings. We still have a chance. 242 00:16:23,233 --> 00:16:25,903 I want you to go up there and grit your teeth. 243 00:16:28,739 --> 00:16:30,657 Look at that! Linus got a hit. 244 00:16:33,994 --> 00:16:36,914 Oh, good grief. Out by a blanket. 245 00:16:36,997 --> 00:16:40,918 Lucy, if you grit your teeth and show real determination, 246 00:16:41,001 --> 00:16:42,586 you'll always have a chance. 247 00:16:42,669 --> 00:16:45,672 Let's see you grit your teeth. Fantastic. 248 00:16:45,756 --> 00:16:48,550 You'll scare their pitcher to death. Go get a hit. 249 00:16:51,762 --> 00:16:54,848 Get a hit? I can't even see the pitcher. 250 00:16:58,727 --> 00:17:03,565 This bat is no good. It's too light. That ball they're using is no good either. 251 00:17:03,649 --> 00:17:06,276 How can anyone hit when the sun is so bright? 252 00:17:06,359 --> 00:17:09,320 -I bat better when it's cloudy. -Good grief. 253 00:17:09,820 --> 00:17:12,699 All right, Snoopy, this is the last of the ninth. 254 00:17:12,782 --> 00:17:17,204 We need at least two runs. I want you to go up there and get on base. 255 00:17:32,052 --> 00:17:34,221 That's it, Snoopy. Grit your teeth. 256 00:17:36,056 --> 00:17:39,977 Look at that! Snoopy got a hit! We're still in the game. 257 00:17:45,065 --> 00:17:47,693 Look at that! Snoopy stole second. 258 00:17:50,070 --> 00:17:51,989 Snoopy stole third. 259 00:18:04,084 --> 00:18:06,503 Slide, Snoopy, slide! 260 00:18:09,089 --> 00:18:12,676 Snoopy stole home. We're only one run behind. 261 00:18:12,759 --> 00:18:14,678 He's our hero! 262 00:18:14,761 --> 00:18:17,848 It just shows what teeth-gritting determination can do. 263 00:18:17,931 --> 00:18:20,851 Who's our next teeth-gritting hero? Who's up next? 264 00:18:20,934 --> 00:18:25,397 You are. Grit your teeth, Charlie Brown. Just do what you told all the others. 265 00:18:25,480 --> 00:18:27,191 Grit your teeth and get a hit. 266 00:18:28,525 --> 00:18:29,735 Good grief. 267 00:18:31,695 --> 00:18:36,116 Come on, Charlie Brown. Hit it. For once in your life, hit it. 268 00:18:36,200 --> 00:18:39,870 Wouldn't you like, just for once, to see Charlie hit the ball? 269 00:18:39,953 --> 00:18:43,081 No. I'm not prepared to have the world come to an end. 270 00:18:43,165 --> 00:18:45,292 I'm gonna grit my teeth and bear down. 271 00:18:45,792 --> 00:18:49,046 If a person grits his teeth and shows real determination, 272 00:18:49,129 --> 00:18:50,464 he can't fail. 273 00:18:51,673 --> 00:18:55,093 I got a hit! I got a hit! I finally got a hit! 274 00:18:56,053 --> 00:18:58,555 I got a hit! You can't say I didn't get a hit! 275 00:18:58,639 --> 00:19:00,516 And now I'm gonna steal second. 276 00:19:02,184 --> 00:19:06,438 I stole second base! I'm on my way to being a hero. 277 00:19:06,939 --> 00:19:10,526 If I could steal third, we have a chance. There's third base. 278 00:19:11,276 --> 00:19:12,903 It's hero time! 279 00:19:12,986 --> 00:19:16,156 Slide, Charlie Brown, slide! 280 00:19:17,866 --> 00:19:19,785 I did it. I stole third base. 281 00:19:19,868 --> 00:19:23,997 I actually stole third base. I honest-to-goodness stole third base. 282 00:19:24,081 --> 00:19:27,125 We're only one run behind with a tying run at third. 283 00:19:27,209 --> 00:19:28,460 But we have two outs. 284 00:19:28,544 --> 00:19:32,089 But Charlie Brown is on third and our best hitter is coming up. 285 00:19:32,172 --> 00:19:35,551 You don't think Charlie Brown will try and steal home, do you? 286 00:19:35,634 --> 00:19:39,513 Never. Not even Charlie Brown would do anything that stupid. 287 00:19:39,596 --> 00:19:43,892 I wonder if I should try to steal home. This is my big chance to be a hero. 288 00:19:43,976 --> 00:19:48,188 If I could steal home, the game would be all tied up, and I'd be the hero. 289 00:19:48,689 --> 00:19:50,065 I haven't got the nerve. 290 00:19:50,691 --> 00:19:54,361 I'm gonna steal home and be a hero. Get ready now. Here I go. 291 00:19:54,444 --> 00:19:57,030 Don't be scared. Here I go. Zoom. Here I go. 292 00:19:57,531 --> 00:20:01,326 Here I stay. If I'm gonna be a hero, I've gotta try to steal home. 293 00:20:01,410 --> 00:20:05,038 First, I'll dance around on the baseline to confuse their pitcher. 294 00:20:05,122 --> 00:20:06,123 And then I'll-- 295 00:20:06,790 --> 00:20:07,791 Take off! 296 00:20:07,875 --> 00:20:11,879 That crazy Charlie Brown is trying to steal home! 297 00:20:11,962 --> 00:20:15,257 Slide, Charlie Brown, slide! 298 00:20:17,551 --> 00:20:19,928 Oh, you blockhead! 299 00:20:21,096 --> 00:20:25,350 We lost the game because of Charlie Brown! 300 00:20:26,143 --> 00:20:27,477 -Was I out? -Out? 301 00:20:27,561 --> 00:20:29,313 Why, you blockhead. 302 00:20:29,980 --> 00:20:32,065 You didn't even get halfway home. 303 00:20:32,149 --> 00:20:35,903 If it weren't for those uniforms we're gonna get, we'd quit right now. 304 00:20:35,986 --> 00:20:39,239 Yeah. If we had our uniforms, this wouldn't have happened. 305 00:20:39,323 --> 00:20:41,325 We're not going to get uniforms. 306 00:20:41,408 --> 00:20:42,576 What? 307 00:20:42,659 --> 00:20:45,495 I told Mr. Hennessy we didn't want his old uniforms. 308 00:20:46,663 --> 00:20:50,918 That's it, Charlie Brown. So long forever. 309 00:20:51,001 --> 00:20:53,545 If I had stolen home, I'd have been the hero. 310 00:20:53,629 --> 00:20:54,963 Instead, I'm the goat. 311 00:20:55,047 --> 00:20:57,591 -Was I out by much? -By 30 feet. 312 00:20:58,634 --> 00:21:01,803 Boy, is Charlie Brown stupid. 313 00:21:01,887 --> 00:21:05,098 He lost us a game and gave away our uniforms. 314 00:21:05,182 --> 00:21:09,353 I was counting on a pink uniform to set off my naturally curly hair. 315 00:21:09,436 --> 00:21:12,064 That blockhead lost us our uniforms. 316 00:21:12,523 --> 00:21:17,110 Well, if you must know, Charlie Brown was only thinking of your feelings. 317 00:21:17,194 --> 00:21:20,113 What do you mean "our" feelings? 318 00:21:20,197 --> 00:21:23,825 Well, the only reason Charlie Brown turned Mr. Hennessy down 319 00:21:23,909 --> 00:21:27,746 was because he'd have to get rid of Snoopy and you girls. 320 00:21:27,829 --> 00:21:32,292 Mr. Hennessy said that the league wouldn't accept girls and dogs on a team. 321 00:21:36,046 --> 00:21:39,174 I think we were pretty rough on Charlie Brown. 322 00:21:39,258 --> 00:21:41,552 You girls are very thoughtless. 323 00:21:41,635 --> 00:21:44,304 Don't you think Charlie Brown has feelings? 324 00:21:44,388 --> 00:21:47,724 All of you are the most thoughtless bunch I've ever known. 325 00:21:47,808 --> 00:21:50,143 You don't care anything about Charlie Brown. 326 00:21:50,227 --> 00:21:53,730 He's been loyal to you because he thinks you're his friends. 327 00:21:53,814 --> 00:21:56,108 But do you ever act like friends? No. 328 00:21:56,191 --> 00:21:59,987 Those uniforms meant as much to Charlie Brown as they did to you, 329 00:22:00,070 --> 00:22:01,154 probably more. 330 00:22:03,240 --> 00:22:06,159 -I feel terrible. -But what can we do? 331 00:22:06,243 --> 00:22:10,372 Hey, maybe we can make it up to Charlie Brown by making him a uniform. 332 00:22:10,455 --> 00:22:14,626 Yes, that might pep him up. But we don't have any material. 333 00:22:15,127 --> 00:22:18,380 Oh, yes we do. Give me that stupid blanket. 334 00:22:42,154 --> 00:22:45,657 Why? Why? Why did I have to try to steal home? 335 00:22:45,741 --> 00:22:47,910 Because I wanted to be a hero. 336 00:22:47,993 --> 00:22:50,454 If I had stolen home, I'd have been the hero. 337 00:22:50,537 --> 00:22:52,372 Instead, I'm the goat. 338 00:22:52,456 --> 00:22:54,750 -Why? Why? Why? -Here, Charlie Brown. 339 00:22:54,833 --> 00:22:58,420 Even though you lost the game, and even though you're the goat, 340 00:22:58,504 --> 00:23:00,047 we've made you a uniform. 341 00:23:00,130 --> 00:23:02,966 Me? The loser? A uniform? 342 00:23:11,266 --> 00:23:12,684 It's beautiful. 343 00:23:14,311 --> 00:23:15,729 Well, I'm happy to see 344 00:23:15,812 --> 00:23:18,649 that today's little reverse has not wrecked your spirit. 345 00:23:18,732 --> 00:23:21,109 Tomorrow will be different. We'll really show 'em. 346 00:23:23,445 --> 00:23:26,865 I've never seen it rain so hard for such a long time. 347 00:23:26,949 --> 00:23:28,867 I'm just glad I'm inside. 348 00:23:28,951 --> 00:23:30,494 Well, good grief. 349 00:23:30,577 --> 00:23:33,872 Only a real blockhead would be out in a rain like this. 350 00:23:33,956 --> 00:23:36,834 Where's everybody? We're supposed to have a game today. 351 00:23:36,917 --> 00:23:40,379 Don't tell me everyone stayed home because of a little rain. 352 00:23:40,462 --> 00:23:42,589 A little rain never hurt anybody. 353 00:23:45,384 --> 00:23:48,303 Why are you standing here in the rain, Charlie Brown? 354 00:23:48,387 --> 00:23:50,347 We have a game scheduled for today. 355 00:23:50,430 --> 00:23:53,100 As soon as everyone shows up, we can get started. 356 00:23:53,183 --> 00:23:57,354 I don't suppose it has occurred to you that no one else may show up. 357 00:23:57,437 --> 00:23:58,647 Not for a second. 358 00:24:02,359 --> 00:24:04,528 Why are you looking at me like that? 359 00:24:04,611 --> 00:24:07,739 They made your uniform out of my blanket! 28511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.