All language subtitles for Captain.Planet.And.The.Planeteers.S02E14.Stardust.1080p.BluRay.DTS-HD.MA2.0.x264-DUS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,86 --> 00:00:04,338 (male narrator) Our world is in peril. 2 00:00:04,463 --> 00:00:06,89 Gaia, the spirit of the Earth 3 00:00:06,215 --> 00:00:08,967 can no longer stand the terrible destruction 4 00:00:09,92 --> 00:00:10,219 plaguing our planet. 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,179 She sends five magic rings 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,14 to five special young people. 7 00:00:14,139 --> 00:00:18,477 Kwame from Africa, with the power of Earth. 8 00:00:18,602 --> 00:00:22,397 From North America, Wheeler, with the power of fire. 9 00:00:23,273 --> 00:00:24,191 [crash] 10 00:00:27,194 --> 00:00:30,906 From the Soviet Union, Linka, with the power of wind. 11 00:00:32,741 --> 00:00:36,245 From Asia, Gi, with the power of water. 12 00:00:41,333 --> 00:00:46,88 And from South America, Ma-Ti, with the power of heart. 13 00:00:46,213 --> 00:00:47,798 When the five powers combine 14 00:00:47,923 --> 00:00:52,302 they summon Earth's greatest champion, Captain Planet! 15 00:00:52,427 --> 00:00:54,137 (Planeteers) Go, Planet! 16 00:00:57,516 --> 00:01:00,185 (Captain Planet) The power is yours! 17 00:01:04,690 --> 00:01:06,692 [instrumental music] 18 00:01:12,739 --> 00:01:15,200 (Linka) ‘Ohh, that Sky Runner is so..' 19 00:01:15,325 --> 00:01:16,577 [speaks in foreign language] 20 00:01:16,702 --> 00:01:20,38 ‘So good! He is my favorite rock star.’ 21 00:01:20,163 --> 00:01:23,417 Wow! Look at this picture of Sky Runner's house! 22 00:01:23,542 --> 00:01:24,960 Everything's solar. 23 00:01:25,85 --> 00:01:28,46 Sky Runner? What kind of name is that? 24 00:01:28,171 --> 00:01:29,506 American Indian. 25 00:01:29,631 --> 00:01:31,842 He's a native brother from the North. 26 00:01:34,928 --> 00:01:37,389 [monkey chitters] 27 00:01:37,514 --> 00:01:40,559 Wheeler, | truly appreciate the beauty of this forest 28 00:01:40,684 --> 00:01:43,937 but is it necessary to fly so close to it? 29 00:01:44,62 --> 00:01:45,480 Relax, Kwame. 30 00:01:45,606 --> 00:01:49,276 | think that you're jealous of Sky Runner, Wheeler. 31 00:01:49,401 --> 00:01:51,236 Jealous? No way! 32 00:01:51,361 --> 00:01:53,530 | bet he lip-syncs his songs. 33 00:01:53,655 --> 00:01:55,282 (Linka) ‘That is not true!’ 34 00:01:55,407 --> 00:01:57,534 ‘Sky Runner sings every song,’ 35 00:01:57,659 --> 00:01:59,536 ‘and he works to save the planet.' 36 00:01:59,661 --> 00:02:02,748 ‘Da. It says so right here in this magazine.’ 37 00:02:02,873 --> 00:02:04,207 Aah! 38 00:02:05,417 --> 00:02:07,210 [monkey screeches] 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,129 Wheeler! 40 00:02:10,714 --> 00:02:11,840 Wheeler! 41 00:02:11,965 --> 00:02:14,760 You believe everything you read in magazines? 42 00:02:14,885 --> 00:02:18,221 Wheeler, we are going to crash! 43 00:02:18,930 --> 00:02:20,515 Aah! 44 00:02:20,641 --> 00:02:21,892 Wheeler! 45 00:02:22,17 --> 00:02:23,310 (Wheeler) Yee-haw! 46 00:02:23,435 --> 00:02:24,978 Chill, Kwame. 47 00:02:25,103 --> 00:02:28,774 Man, that new autopilot program works great, doesn't it? 48 00:02:28,899 --> 00:02:30,150 Oh, yes. 49 00:02:30,275 --> 00:02:33,612 And | want to thank you for letting me know, my friend. 50 00:02:33,737 --> 00:02:37,366 Oh, Wheeler, sometimes you are so immature. 51 00:02:37,491 --> 00:02:39,785 | think Suchi would like it better 52 00:02:39,910 --> 00:02:42,746 if you would fly a little higher, Wheeler. 53 00:02:42,871 --> 00:02:44,331 [all laughing] 54 00:02:45,999 --> 00:02:46,958 [gasps] 55 00:02:47,84 --> 00:02:48,669 Whoa! What's that? 56 00:02:48,794 --> 00:02:50,128 - ‘Over there!’ - 'Look at that!’ 57 00:02:50,253 --> 00:02:51,838 (Wheeler) "They cut down all the trees.’ 58 00:02:51,963 --> 00:02:54,800 (Ma-Ti) ‘Oh, no! They must be strip mining.’ 59 00:02:54,925 --> 00:02:55,926 [Linka gasps] 60 00:02:56,51 --> 00:02:58,95 (Linka) ‘This is disgusting!’ 61 00:02:58,220 --> 00:03:00,97 How can people do this? 62 00:03:01,932 --> 00:03:03,975 (Wheeler) ‘Let's go down for a closer look.’ 63 00:03:06,561 --> 00:03:08,730 [beeping] 64 00:03:09,564 --> 00:03:10,857 Heart! 65 00:03:10,982 --> 00:03:13,151 (Ma-ti) Somebody is in trouble down there. 66 00:03:16,71 --> 00:03:18,73 Help! Stop! 67 00:03:18,198 --> 00:03:19,658 [grunting] 68 00:03:21,702 --> 00:03:22,744 Earth! 69 00:03:27,374 --> 00:03:29,84 [all panting] 70 00:03:29,209 --> 00:03:30,544 Stop! 71 00:03:33,88 --> 00:03:34,548 [grunting] 72 00:03:36,383 --> 00:03:38,802 | cannot get his foot out! 73 00:03:40,137 --> 00:03:41,555 Keep pulling! 74 00:03:41,680 --> 00:03:43,598 [all grunting] 75 00:03:45,767 --> 00:03:46,893 Earth! 76 00:03:48,478 --> 00:03:50,105 Aah! 77 00:03:50,230 --> 00:03:51,398 Aah! 78 00:03:55,986 --> 00:03:58,613 Thanks, but you better go. 79 00:03:58,739 --> 00:04:01,825 The boss don't like strangers around here. 80 00:04:05,78 --> 00:04:06,872 Wait! You are hurt. 81 00:04:06,997 --> 00:04:07,998 Let us help you. 82 00:04:08,123 --> 00:04:09,166 [rumbling] 83 00:04:09,291 --> 00:04:10,709 - Oh! - Oh! 84 00:04:10,834 --> 00:04:14,04 - What was that? - Hey, you! Get out of here! 85 00:04:14,129 --> 00:04:17,299 - Hey, we were just-- - You were just leaving. 86 00:04:17,424 --> 00:04:20,302 No trespassers. Understand? 87 00:04:21,803 --> 00:04:24,514 The boss ain't gonna like this. 88 00:04:24,639 --> 00:04:25,766 Nope, nope. 89 00:04:25,891 --> 00:04:28,185 [suspenseful music] 90 00:04:32,898 --> 00:04:35,484 [instrumental music] 91 00:04:35,609 --> 00:04:38,820 (Gi) The whole place was totally trashed. 92 00:04:38,945 --> 00:04:40,405 Not a pretty picture. 93 00:04:40,530 --> 00:04:42,741 Strip mining is bad news. 94 00:04:42,866 --> 00:04:44,701 How can people do this? 95 00:04:48,288 --> 00:04:51,458 It's the cheapest way to get materials out of the Earth. 96 00:04:51,583 --> 00:04:53,43 (Wheeler) ‘So, what's the big deal?’ 97 00:04:53,168 --> 00:04:54,795 ‘The trees and stuff will grow back.’ 98 00:04:54,920 --> 00:04:57,464 Maybe, but sometimes it takes years 99 00:04:57,589 --> 00:04:59,758 for the land to recover, if it ever does. 100 00:04:59,883 --> 00:05:02,677 If people would only consume less 101 00:05:02,803 --> 00:05:04,721 there would be less need for mining. 102 00:05:04,846 --> 00:05:06,306 Exactly, Kwame. 103 00:05:06,431 --> 00:05:07,933 But when people do mine 104 00:05:08,58 --> 00:05:10,435 they should use less harmful methods 105 00:05:10,560 --> 00:05:13,939 not like the scoundrel who's running that mining operation. 106 00:05:14,64 --> 00:05:15,899 He's made a real mess of things. 107 00:05:16,24 --> 00:05:19,361 That person must truly be a pig. 108 00:05:19,486 --> 00:05:20,821 (Greedly) ‘Aah!' 109 00:05:20,946 --> 00:05:22,864 [snorting] 110 00:05:22,989 --> 00:05:25,33 Those blasted eco-punks! 111 00:05:25,158 --> 00:05:26,868 Why'd you let them get away? 112 00:05:26,993 --> 00:05:29,621 Couldn't help it, boss. No, siree. 113 00:05:29,746 --> 00:05:31,873 They-they just took off. 114 00:05:31,998 --> 00:05:35,126 That really burns my bacon! 115 00:05:35,252 --> 00:05:38,129 Well, when they come back, and they will 116 00:05:38,255 --> 00:05:40,382 we're gonna be ready for them! 117 00:05:40,507 --> 00:05:41,800 ‘Hee hee hee!’ 118 00:05:41,925 --> 00:05:43,218 [Greedly snorting] 119 00:05:45,512 --> 00:05:47,222 [rumbling] 120 00:05:51,601 --> 00:05:52,853 Here they come, boss! 121 00:05:52,978 --> 00:05:53,895 Yep, yep! 122 00:05:54,20 --> 00:05:57,190 We're going to rock their socks off! 123 00:05:57,315 --> 00:05:58,650 Alright, get ready! 124 00:05:58,775 --> 00:05:59,651 [inhales sharply] 125 00:06:00,694 --> 00:06:01,945 [explosion] 126 00:06:02,70 --> 00:06:03,405 Hang on, my friends! 127 00:06:03,530 --> 00:06:05,407 ‘This will be a rocky landing.’ 128 00:06:08,201 --> 00:06:09,452 [all screaming] 129 00:06:12,122 --> 00:06:13,248 [all sigh] 130 00:06:13,373 --> 00:06:14,708 Nice landing. 131 00:06:17,294 --> 00:06:19,254 [birds chirping] 132 00:06:22,132 --> 00:06:23,174 [rumbling] 133 00:06:23,300 --> 00:06:25,93 (Greedly) You idiot! 134 00:06:25,218 --> 00:06:27,429 | told you to wait for my signal! 135 00:06:27,554 --> 00:06:29,639 Sorry, boss! Sorry! 136 00:06:29,764 --> 00:06:30,891 Come on! 137 00:06:31,16 --> 00:06:32,809 Now | have to figure out another way 138 00:06:32,934 --> 00:06:34,936 to ditch those planet pests. 139 00:06:36,438 --> 00:06:37,314 This shouldn't take long. 140 00:06:37,439 --> 00:06:38,315 That blast just broke 141 00:06:38,440 --> 00:06:39,482 some connections. 142 00:06:39,608 --> 00:06:41,151 Why are they blasting 143 00:06:41,276 --> 00:06:42,986 this close to the town? 144 00:06:43,111 --> 00:06:45,30 Come on! Let us find out! 145 00:06:45,155 --> 00:06:47,240 I'll stay and help Gi. 146 00:06:47,365 --> 00:06:48,617 [electricity crackles] 147 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 Psst! Hey, back here. 148 00:06:59,461 --> 00:07:00,378 Name's George. 149 00:07:00,503 --> 00:07:02,172 | wanted to thank you earlier 150 00:07:02,297 --> 00:07:05,675 but, well, it wasn't real healthy to talk. 151 00:07:05,800 --> 00:07:06,801 Why is that? 152 00:07:06,927 --> 00:07:09,262 [instrumental music] 153 00:07:14,59 --> 00:07:15,644 Eh, because of the boss. 154 00:07:15,769 --> 00:07:17,562 He don't like strangers. 155 00:07:17,687 --> 00:07:20,649 [sighs] It wasn't always like this around here. 156 00:07:20,774 --> 00:07:23,985 You see, a long time ago, this used to be a boom town. 157 00:07:24,110 --> 00:07:27,197 (George) Back in the '50s, people here made a decent living 158 00:07:27,322 --> 00:07:29,532 working in the underground coal mine. 159 00:07:29,658 --> 00:07:32,369 But when the mine closed down, so did jobs. 160 00:07:32,494 --> 00:07:33,703 Folks got desperate. 161 00:07:33,828 --> 00:07:36,39 They couldn't even feed their kids. 162 00:07:36,164 --> 00:07:39,376 So when the boss come to town with money and jobs 163 00:07:39,501 --> 00:07:42,87 everybody bought in whole hog. 164 00:07:42,212 --> 00:07:44,255 Hmm. But at what price? 165 00:07:44,381 --> 00:07:46,466 Hey, most of us don't like 166 00:07:46,591 --> 00:07:48,176 ‘what's happening to the mountain’ 167 00:07:48,301 --> 00:07:50,887 but we got to take care of our families. 168 00:07:52,555 --> 00:07:54,307 That blabbermouth. 169 00:07:54,432 --> 00:07:57,18 As soon as they leave, take care of him. 170 00:07:57,143 --> 00:08:00,63 Yeah, boss. Yeah! 171 00:08:00,188 --> 00:08:01,898 Who is this boss? 172 00:08:02,23 --> 00:08:04,818 Well, fella by the name of Greedly. 173 00:08:04,943 --> 00:08:07,153 Greedly? Why, that.. 174 00:08:07,278 --> 00:08:09,739 | told him to slow down that blasting! 175 00:08:09,864 --> 00:08:12,158 [intense music] 176 00:08:13,326 --> 00:08:15,620 We must get back to the others! 177 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 [people screaming] 178 00:08:24,879 --> 00:08:27,257 [dramatic music] 179 00:08:30,218 --> 00:08:32,12 [all screaming] 180 00:08:37,308 --> 00:08:40,812 Where are those guys? | already had a shower today. 181 00:08:41,730 --> 00:08:43,732 Let our powers combine. 182 00:08:44,315 --> 00:08:45,275 Earth! 183 00:08:45,400 --> 00:08:47,110 - Fire! - Wind! 184 00:08:47,235 --> 00:08:50,113 - Water! - Heart! 185 00:08:50,238 --> 00:08:55,660 By your powers combined, | am Captain Planet! 186 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 (Planeteers) ‘Go, Planet!’ 187 00:08:59,247 --> 00:09:02,625 If | don't move fast, this town could be all washed up! 188 00:09:02,751 --> 00:09:04,335 [thudding] 189 00:09:06,296 --> 00:09:07,922 Tree-mendous! 190 00:09:10,383 --> 00:09:13,344 Time for a little de-fence against that water. 191 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 [music continues] 192 00:09:23,21 --> 00:09:24,522 Now to pick up the pieces. 193 00:09:29,319 --> 00:09:30,278 [grunts] 194 00:09:30,403 --> 00:09:32,322 | always did like a good puzzle. 195 00:09:36,409 --> 00:09:38,119 Time to turn on the heat. 196 00:09:40,80 --> 00:09:42,165 [fire crackling] 197 00:09:46,294 --> 00:09:48,171 (Kwame) Well done, Cap. 198 00:09:48,296 --> 00:09:50,673 Well, the plumbing problem's corrected. 199 00:09:50,799 --> 00:09:53,551 Now it's up to you to flush out Greedly. 200 00:09:53,676 --> 00:09:56,346 The power is yours! 201 00:10:04,354 --> 00:10:07,440 Hey, George! Boss wants to see you! 202 00:10:07,565 --> 00:10:10,276 Well, uh, I'll come on by later. 203 00:10:10,401 --> 00:10:12,195 This ain't a request. 204 00:10:12,320 --> 00:10:15,323 Mr. Greedly wants to see you now! 205 00:10:16,741 --> 00:10:17,826 Uh.. 206 00:10:23,414 --> 00:10:24,874 [tires squeal] 207 00:10:24,999 --> 00:10:26,835 [engine shuts off] 208 00:10:26,960 --> 00:10:30,46 (Greedly) Planet-punks! Right on schedule! 209 00:10:30,171 --> 00:10:31,214 Keep him quiet. 210 00:10:31,339 --> 00:10:33,508 No sweat, boss. Mum's the word. 211 00:10:33,633 --> 00:10:34,926 Yep, yep. 212 00:10:35,51 --> 00:10:36,469 [muffled screams] 213 00:10:38,847 --> 00:10:41,891 Ah, the pesketeers! 214 00:10:42,16 --> 00:10:44,644 What a swell surprise! 215 00:10:44,769 --> 00:10:47,230 Greedly, we're shutting you down! 216 00:10:47,355 --> 00:10:49,315 Sorry, pal, you can't touch me. 217 00:10:49,440 --> 00:10:53,945 This isn't my operation. I'm just following orders. 218 00:10:54,70 --> 00:10:55,488 Whose orders? 219 00:10:55,613 --> 00:10:57,657 Now, that would be telling 220 00:10:57,782 --> 00:10:59,951 but | will tell you one thing. 221 00:11:00,76 --> 00:11:01,995 You know how dangerous mines are. 222 00:11:02,120 --> 00:11:05,999 And if you hang around here, you just might get hurt! 223 00:11:06,124 --> 00:11:07,375 [laughs] 224 00:11:07,500 --> 00:11:08,960 [snorting] 225 00:11:09,961 --> 00:11:11,963 [laughing] 226 00:11:12,88 --> 00:11:13,381 [snorting] 227 00:11:20,930 --> 00:11:23,183 Linka, we can't just leave! 228 00:11:23,308 --> 00:11:24,726 Do not worry, Wheeler. 229 00:11:24,851 --> 00:11:29,22 | am just finding out what rat is behind this mess. 230 00:11:29,147 --> 00:11:30,523 [keyboard clacking] 231 00:11:31,399 --> 00:11:33,359 [computer beeping] 232 00:11:33,484 --> 00:11:36,446 Oh, no! | do not believe this. 233 00:11:36,571 --> 00:11:39,490 Ha! The rat is Sky Runner. 234 00:11:39,616 --> 00:11:40,575 Oh! 235 00:11:40,700 --> 00:11:43,161 The environmentalist Sky Runner? 236 00:11:43,286 --> 00:11:45,371 The one who works to save the planet? 237 00:11:45,496 --> 00:11:49,292 Is that the Sky Runner that owns this mine? 238 00:11:49,417 --> 00:11:51,502 It must be a mistake. 239 00:11:51,628 --> 00:11:54,464 Well, there is one way to find out for sure. 240 00:11:54,589 --> 00:11:57,175 - We will go see him. - Great. 241 00:11:57,300 --> 00:12:00,720 | can't wait to hear what Mr. Lip-Sync has to say. 242 00:12:00,845 --> 00:12:02,513 [guitar music] 243 00:12:02,639 --> 00:12:04,182 [tape rewinds] 244 00:12:04,307 --> 00:12:06,434 [guitar music on recorder] 245 00:12:07,852 --> 00:12:09,187 That's a new one. 246 00:12:10,730 --> 00:12:12,649 [engine shuts off] 247 00:12:15,318 --> 00:12:16,486 [chuckles] 248 00:12:16,611 --> 00:12:18,821 You guys must really want an autograph. 249 00:12:18,947 --> 00:12:22,242 We don't want autographs! We want answers! 250 00:12:22,367 --> 00:12:23,243 Wheeler! 251 00:12:23,368 --> 00:12:25,578 Ah-ho! What's going on here? 252 00:12:25,703 --> 00:12:28,957 We must know, are you the owner of a company called 253 00:12:29,82 --> 00:12:30,750 Eco Industries? 254 00:12:30,875 --> 00:12:34,379 Yeah. It's a mine reclamation and land restoration company. 255 00:12:34,504 --> 00:12:37,90 Pretty fancy name for strip mining. 256 00:12:37,215 --> 00:12:38,841 Strip mining? 257 00:12:38,967 --> 00:12:41,344 There it is, in living color. 258 00:12:41,469 --> 00:12:43,54 | can't believe it 259 00:12:43,179 --> 00:12:46,432 but you can bet I'm gonna find out what's going on. 260 00:12:47,850 --> 00:12:50,979 Uh, maybe we should think this through. 261 00:12:51,104 --> 00:12:54,148 Man, he really jumps right into it, doesn't he? 262 00:12:54,274 --> 00:12:57,235 Hmm. Who does that remind you of? 263 00:12:58,278 --> 00:12:59,904 [helicopter blades whirring] 264 00:13:03,283 --> 00:13:04,742 Unbelievable. 265 00:13:07,870 --> 00:13:11,624 (Greedly) ‘Ah, George, your disloyalty’ 266 00:13:11,749 --> 00:13:14,544 has left me down in the dumps 267 00:13:14,669 --> 00:13:16,796 but not as low as you! 268 00:13:16,921 --> 00:13:20,550 If you're back this way again, drop in! 269 00:13:20,675 --> 00:13:22,635 [laughs] 270 00:13:22,760 --> 00:13:23,970 [snorting] 271 00:13:27,473 --> 00:13:31,894 Well, Rigger, sounds like those planet-pests are back. 272 00:13:32,20 --> 00:13:34,480 Let's go greet our guests. 273 00:13:34,605 --> 00:13:36,733 Just one guest, boss. 274 00:13:36,858 --> 00:13:37,859 Whoa! 275 00:13:37,984 --> 00:13:40,111 [helicopter blades whirring] 276 00:13:40,236 --> 00:13:43,239 Reminder, call police. Run background check on Greedly. 277 00:13:43,364 --> 00:13:46,909 Well, well, look who's here. 278 00:13:47,35 --> 00:13:49,287 The big boss himself. 279 00:13:49,412 --> 00:13:52,81 Come for a tour, Mr. Sky Runner? 280 00:13:52,206 --> 00:13:54,709 You've got some explaining to do, Greedly. 281 00:13:54,834 --> 00:13:58,296 This is all just a misunderstanding. 282 00:13:58,421 --> 00:14:00,48 Misunderstanding? 283 00:14:00,173 --> 00:14:03,09 When you're destroying the land, polluting the waters 284 00:14:03,134 --> 00:14:05,261 putting people's lives in danger? 285 00:14:05,386 --> 00:14:08,556 It's not as bad as it looks. 286 00:14:08,681 --> 00:14:11,267 Step inside, and we'll talk about it. 287 00:14:13,561 --> 00:14:14,604 Aah! 288 00:14:14,729 --> 00:14:15,480 Ugh! 289 00:14:15,605 --> 00:14:17,440 [recorder beeping] 290 00:14:17,565 --> 00:14:20,151 What's going on? Answer me! 291 00:14:20,276 --> 00:14:23,946 Isn't it nice when company drops in, Rigger? 292 00:14:24,72 --> 00:14:28,576 Ever toured a mine shaft before, rock star? 293 00:14:28,701 --> 00:14:29,911 Aah! 294 00:14:32,830 --> 00:14:35,750 (Greedly) 'Well, this is the end of the line for me' 295 00:14:35,875 --> 00:14:38,169 but your trip is just beginning. 296 00:14:38,294 --> 00:14:39,754 [laughing] 297 00:14:42,06 --> 00:14:44,425 Try to enjoy the ride. 298 00:14:44,550 --> 00:14:46,677 It could be your last. 299 00:14:46,803 --> 00:14:49,263 See if the coal dust in this cave 300 00:14:49,389 --> 00:14:52,558 were to accidentally ignite 301 00:14:52,683 --> 00:14:55,436 it could take years to dig you out. 302 00:14:55,561 --> 00:14:58,481 [laughing] 303 00:15:04,278 --> 00:15:06,531 (Kwame) | hope we're not too late! 304 00:15:09,951 --> 00:15:11,536 [monkey chittering] 305 00:15:16,457 --> 00:15:18,126 Bogus! They're not here! 306 00:15:18,251 --> 00:15:20,128 [monkey chitters] 307 00:15:22,46 --> 00:15:23,840 Good, Suchi! Bring it here. 308 00:15:23,965 --> 00:15:25,550 What is it? 309 00:15:25,675 --> 00:15:27,802 It is Sky Runner's recorder. 310 00:15:27,927 --> 00:15:30,721 And look! Still recording! 311 00:15:30,847 --> 00:15:33,182 Quick! Hit rewind! 312 00:15:33,307 --> 00:15:38,104 (Greedly on tape) ‘Ever toured a mine shaft before, rock star?’ 313 00:15:38,229 --> 00:15:40,523 The mine shaft! Let's go! 314 00:15:42,984 --> 00:15:44,318 No time for that, boy. 315 00:15:44,444 --> 00:15:47,238 We've got to derail this thing before we reach the end! 316 00:15:47,363 --> 00:15:48,823 What's at the end? 317 00:15:48,948 --> 00:15:50,992 The deepest hole in the mine. 318 00:15:54,787 --> 00:15:56,706 - Whoa! - Whoa! 319 00:15:58,374 --> 00:16:01,02 (George) Alright. Together now. 320 00:16:01,127 --> 00:16:02,587 [both grunting] 321 00:16:03,337 --> 00:16:04,755 [metal squeaking] 322 00:16:08,676 --> 00:16:09,719 [grunting] 323 00:16:09,844 --> 00:16:10,928 [Mine car crashes] 324 00:16:11,53 --> 00:16:13,848 That's the hole | was talking about. 325 00:16:18,478 --> 00:16:20,521 Hold it right there, Greedly! 326 00:16:20,980 --> 00:16:21,856 Stop! 327 00:16:21,981 --> 00:16:24,150 lf | throw this flare in the mine 328 00:16:24,275 --> 00:16:27,862 you'll never see your precious rock star again! 329 00:16:27,987 --> 00:16:30,114 Don't listen to him! It's a bluff! 330 00:16:30,239 --> 00:16:34,243 No, Wheeler. There are gases and explosive dust in mines. 331 00:16:34,368 --> 00:16:37,663 Smart boy. You should listen to him. 332 00:16:38,331 --> 00:16:39,540 Wind! 333 00:16:40,833 --> 00:16:42,01 [wind howling] 334 00:16:42,668 --> 00:16:44,170 [panting] 335 00:16:45,671 --> 00:16:47,298 Get down, everybody! 336 00:16:47,423 --> 00:16:49,133 [explosion] 337 00:16:55,306 --> 00:16:56,390 I'm okay, Gi. 338 00:16:56,516 --> 00:16:59,227 This situation is hotter than we can handle. 339 00:16:59,352 --> 00:17:01,687 Let our powers combine. 340 00:17:01,812 --> 00:17:03,64 Earth! 341 00:17:03,189 --> 00:17:05,191 - Fire! - Wind! 342 00:17:05,316 --> 00:17:06,817 - Water! - Heart! 343 00:17:08,653 --> 00:17:14,325 By your powers combined, | am Captain Planet! 344 00:17:14,450 --> 00:17:16,994 Sky Runner's in the mine shaft, Cap! 345 00:17:17,119 --> 00:17:19,372 That's hot news, but I've got something 346 00:17:19,497 --> 00:17:22,250 to take care of that unpleasant burning sensation. 347 00:17:24,835 --> 00:17:25,962 (both) Go, Planet! 348 00:17:26,87 --> 00:17:28,172 [dramatic music] 349 00:17:34,470 --> 00:17:36,806 Oh, no! They're locked in! 350 00:17:36,931 --> 00:17:38,766 Let's go around the back way. 351 00:17:38,891 --> 00:17:39,892 Come on! 352 00:17:45,856 --> 00:17:46,857 [whooshing] 353 00:17:46,983 --> 00:17:48,776 [both laugh] 354 00:17:49,944 --> 00:17:51,862 Good riddance, creeps! 355 00:17:51,988 --> 00:17:53,72 Yeah! 356 00:17:53,197 --> 00:17:54,198 What's that noise? 357 00:17:54,323 --> 00:17:57,451 Oh, no. He set the coal dust on fire. 358 00:18:07,962 --> 00:18:10,339 This is it! We're goners! 359 00:18:10,464 --> 00:18:11,591 Look! 360 00:18:11,716 --> 00:18:14,427 [music continues] 361 00:18:20,474 --> 00:18:21,976 [blows] 362 00:18:28,608 --> 00:18:30,735 - Outstanding! - Way to go, Captain Planet! 363 00:18:30,860 --> 00:18:33,613 What did you use to put out that fireball? 364 00:18:33,738 --> 00:18:36,198 Rock dust. Ha! What else? 365 00:18:36,324 --> 00:18:39,160 [laughing] 366 00:18:40,328 --> 00:18:41,829 What happened to Greedly? 367 00:18:41,954 --> 00:18:43,497 He got away. 368 00:18:43,623 --> 00:18:44,999 Well, then, it's time for me 369 00:18:45,124 --> 00:18:46,709 to put that pig in the pokey. 370 00:18:46,834 --> 00:18:48,502 Catch you later, Planeteers. 371 00:18:56,469 --> 00:18:57,803 You made it! 372 00:18:57,928 --> 00:18:59,722 Did you see the mining area? 373 00:18:59,847 --> 00:19:04,60 Yes. They are planting many beautiful trees. 374 00:19:04,185 --> 00:19:05,269 So, what happens now? 375 00:19:05,394 --> 00:19:07,271 We've stopped the mining operation. 376 00:19:07,396 --> 00:19:10,274 Everyone still has jobs, but they're reclaiming land 377 00:19:10,399 --> 00:19:11,942 healing mother Earth. 378 00:19:12,68 --> 00:19:15,446 Yep. We're getting the land back up to snuff. 379 00:19:15,571 --> 00:19:17,990 And guess who's the new foreman? 380 00:19:18,115 --> 00:19:19,283 (Gi) You deserve it. 381 00:19:19,408 --> 00:19:21,786 - Good for you. - Way to go, George. 382 00:19:21,911 --> 00:19:23,371 (Ma-Ti) Congratulations! 383 00:19:23,496 --> 00:19:24,997 Outstanding! 384 00:19:25,122 --> 00:19:28,459 Uh, speaking of jobs, uh, well, | better get to it. 385 00:19:28,584 --> 00:19:32,546 I've been trying to think of a way to thank you, Planeteers. 386 00:19:33,339 --> 00:19:35,383 [indistinct chatter] 387 00:19:35,508 --> 00:19:38,594 So I've written a song to honor you. 388 00:19:40,513 --> 00:19:41,472 [giggles] 389 00:19:41,597 --> 00:19:43,474 | cannot believe this. 390 00:19:43,599 --> 00:19:45,893 This is so great. 391 00:19:46,18 --> 00:19:48,729 | guess he's okay. 392 00:19:48,854 --> 00:19:51,649 S Roots of a tree J 393 00:19:52,733 --> 00:19:55,361 Like families of people J 394 00:19:55,486 --> 00:19:56,946 [thunder rumbles] 395 00:19:57,71 --> 00:19:59,31 ~ Drink the life I 396 00:20:00,700 --> 00:20:03,244 £ Of mother Earth I 397 00:20:05,37 --> 00:20:07,748 £ Troubled winds f 398 00:20:08,791 --> 00:20:11,01 ~ Cannot uproot 399 00:20:12,628 --> 00:20:16,340 ~ The sacred colors I 400 00:20:16,465 --> 00:20:19,510 ~ She gives birth f 401 00:20:19,635 --> 00:20:20,803 [eagle screeches] 402 00:20:20,928 --> 00:20:25,307 ~ In asacred circle f 403 00:20:25,433 --> 00:20:28,686 J All life is related I 404 00:20:28,811 --> 00:20:32,64 ~ The four-legged and the winged ones Jf 405 00:20:32,189 --> 00:20:33,274 [eagle screeches] 406 00:20:33,399 --> 00:20:36,318 f Everything plays a part J 407 00:20:36,444 --> 00:20:42,74 J If you stray from your circle 408 00:20:42,199 --> 00:20:44,452 JS You know # 409 00:20:44,577 --> 00:20:49,832 ~ You will break my heart I 410 00:20:49,957 --> 00:20:53,627 ~< So come on Planeteers J 411 00:20:53,753 --> 00:20:57,173 ~ Can you see me now f 412 00:20:57,298 --> 00:21:01,469 ~ Through these clouds of pollution? 413 00:21:01,594 --> 00:21:05,347 - We'll make it through somehow JS 414 00:21:08,100 --> 00:21:10,60 That was beautiful! 415 00:21:10,186 --> 00:21:11,937 [guitar music] 416 00:21:20,654 --> 00:21:22,823 (Planeteers) Go, Planet! 417 00:21:22,948 --> 00:21:26,202 A lot of mining is very destructive to the environment. 418 00:21:26,327 --> 00:21:29,330 But there are ways to minimize the damage that is done. 419 00:21:29,455 --> 00:21:32,41 ‘By terracing and planting trees.’ 420 00:21:32,166 --> 00:21:34,210 We can decrease the need for more mining.. 421 00:21:34,335 --> 00:21:37,338 If we reduce the amount of materials we consume. 422 00:21:37,463 --> 00:21:39,131 Use less energy.. 423 00:21:39,256 --> 00:21:41,842 And recycle! 424 00:21:41,967 --> 00:21:43,552 We can all help by using fewer 425 00:21:43,677 --> 00:21:45,679 of our planet's precious resources. 426 00:21:45,805 --> 00:21:49,183 Remember, the power is yours! 427 00:21:51,727 --> 00:21:52,937 Earth! 428 00:21:53,62 --> 00:21:54,480 Fire! 429 00:21:54,605 --> 00:21:56,190 - Wind! - Water! 430 00:21:56,315 --> 00:21:57,107 Heart! 431 00:21:57,233 --> 00:21:58,442 (Planeteers) Go planet! 432 00:21:58,567 --> 00:22:01,445 By your powers combined, | am Captain Planet! 433 00:22:01,570 --> 00:22:03,531 ~ Captain Planet I 434 00:22:03,656 --> 00:22:05,324 S He's our hero S 435 00:22:05,449 --> 00:22:08,786 ~ Gonna take pollution down to zero f 436 00:22:08,911 --> 00:22:11,539 f He's our powers magnified f 437 00:22:11,664 --> 00:22:15,709 f And he's fighting on the planet's side J 438 00:22:15,835 --> 00:22:17,586 ~ Captain Planet I 439 00:22:17,711 --> 00:22:19,129 S He's our hero S 440 00:22:19,255 --> 00:22:22,675 ~ Gonna take pollution down to zero f 441 00:22:22,800 --> 00:22:26,11 £ Gonna help him put asunder J 442 00:22:26,136 --> 00:22:30,766 ~ Bad guys who like to loot and plunder f 443 00:22:30,891 --> 00:22:33,686 You'll pay for this, Captain Planet! 444 00:22:33,811 --> 00:22:37,22 ~ We're the Planeteers you can be one too f 445 00:22:37,147 --> 00:22:40,818 ~ 'Cause saving our planet is the thing to do J 446 00:22:40,943 --> 00:22:44,154 ~ Looting and polluting is not the way f 447 00:22:44,280 --> 00:22:47,783 ~ Hear what Captain Planet has to say f 448 00:22:47,908 --> 00:22:50,786 (Captain Planet) The power is yours! 449 00:22:52,580 --> 00:22:54,582 [instrumental music] 27954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.