Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,86 --> 00:00:04,379
(male narrator)
Our world is in peril.
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,131
Gaia, the spirit of the Earth
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,967
can no longer stand
the terrible destruction
4
00:00:09,92 --> 00:00:10,10
plaguing our planet.
5
00:00:10,135 --> 00:00:12,137
She sends five magic rings
6
00:00:12,262 --> 00:00:14,14
to five special young people.
7
00:00:14,139 --> 00:00:18,477
Kwame from Africa,
with the power of Earth.
8
00:00:18,602 --> 00:00:23,440
From North America, Wheeler,
with the power of fire.
9
00:00:27,277 --> 00:00:31,490
From the Soviet Union, Linka,
with the power of wind.
10
00:00:32,866 --> 00:00:36,828
From Asia, Gi,
with the power of water.
11
00:00:41,625 --> 00:00:46,129
And from South America, Ma-Ti,
with the power of heart.
12
00:00:46,255 --> 00:00:47,881
When the five powers combine
13
00:00:48,06 --> 00:00:50,592
they summon
Earth's greatest champion
14
00:00:50,717 --> 00:00:52,219
Captain Planet!
15
00:00:52,344 --> 00:00:54,638
(Planeteers)
‘Go, Planet!’
16
00:00:57,724 --> 00:01:00,811
(Captain Planet)
The power is yours!
17
00:01:04,565 --> 00:01:07,401
[serene music]
18
00:01:22,82 --> 00:01:23,667
Look, Tacio.
19
00:01:25,794 --> 00:01:28,297
A beautiful shell, Macaria.
20
00:01:28,422 --> 00:01:31,216
But | wish we had more
shells and coral to sell.
21
00:01:31,341 --> 00:01:32,301
So do |.
22
00:01:32,426 --> 00:01:34,11
The catch is small again?
23
00:01:34,136 --> 00:01:36,972
[grunts]
It's getting harder to compete..
24
00:01:37,97 --> 00:01:39,141
...with the big
fishing operations.
25
00:01:39,266 --> 00:01:42,477
There must be a way
to catch more fish!
26
00:01:42,603 --> 00:01:43,979
Huh?
27
00:01:44,104 --> 00:01:45,731
What is that?
28
00:01:49,776 --> 00:01:52,321
This coral is beautiful.
29
00:01:53,905 --> 00:01:56,950
But, boss, | thought
you hated beauty.
30
00:01:57,75 --> 00:01:58,76
| do.
31
00:01:58,201 --> 00:01:59,411
But | love the cash
32
00:01:59,536 --> 00:02:03,332
those suckers back home
pay for this stuff.
33
00:02:03,457 --> 00:02:06,668
Y-you're not gonna send me
out after it, are you, boss?
34
00:02:06,793 --> 00:02:07,669
Are you?
35
00:02:07,794 --> 00:02:09,379
l-| can't swim.
36
00:02:09,504 --> 00:02:11,632
You can't think, either.
37
00:02:11,757 --> 00:02:14,676
We'll do it the way
we did it last time.
38
00:02:14,801 --> 00:02:18,597
But first, let's
wake up those fishermen.
39
00:02:27,397 --> 00:02:28,690
What in the world?
40
00:02:28,815 --> 00:02:31,902
Look at all those fish
floating on the water.
41
00:02:35,906 --> 00:02:39,201
There are enough fish here
to feed us for weeks!
42
00:02:39,326 --> 00:02:42,954
This is the perfect cover
for my latest reef rip off.
43
00:02:43,80 --> 00:02:44,373
Come on!
44
00:02:50,337 --> 00:02:55,384
Folks, your fishing problems
are over.
45
00:02:55,509 --> 00:02:56,426
- Aah!
- Aah!
46
00:02:56,551 --> 00:02:57,969
Please tell us the secret.
47
00:02:58,95 --> 00:03:02,224
It's my new dynamite
fishing technique.
48
00:03:02,349 --> 00:03:03,809
Dynamite?
49
00:03:05,18 --> 00:03:06,812
Just a figure of speech.
50
00:03:06,937 --> 00:03:09,815
It's more like a small bomb.
51
00:03:09,940 --> 00:03:11,650
Smile, Rigger.
52
00:03:13,568 --> 00:03:15,987
Hey!
53
00:03:16,113 --> 00:03:18,323
You churn up the water..
54
00:03:18,448 --> 00:03:20,409
[explosion]
55
00:03:24,663 --> 00:03:28,250
...and voila, you can
pig out on seafood.
56
00:03:28,375 --> 00:03:31,461
But you're also breaking up
the coral reef.
57
00:03:31,586 --> 00:03:35,257
Ah, your reef will grow back
in no time, | promise.
58
00:03:35,382 --> 00:03:37,426
But, boss,
you said the reef wouldn't
59
00:03:37,551 --> 00:03:39,386
grow back for 50 year--
60
00:03:40,387 --> 00:03:42,597
Go ahead.
Pull in those fish.
61
00:03:42,723 --> 00:03:44,933
There's plenty more
where they came from.
62
00:03:45,58 --> 00:03:49,563
Ah. This is the best thing that
ever happened to our village.
63
00:03:52,983 --> 00:03:55,527
(Gaia)
To the crystal chamber,
Planeteers.
64
00:04:00,574 --> 00:04:04,119
This reef is alive from the
polyps that make the coral
65
00:04:04,244 --> 00:04:07,914
‘to the animals and plants
which inhabit the reef.'
66
00:04:08,39 --> 00:04:10,333
How beautiful.
67
00:04:13,03 --> 00:04:15,297
[explosion]
68
00:04:15,422 --> 00:04:16,423
[all gasp]
69
00:04:16,548 --> 00:04:19,259
Now this part
of the reef will die.
70
00:04:19,384 --> 00:04:21,803
Broken to pieces
and choking on silt.
71
00:04:21,928 --> 00:04:24,514
Who could do a thing like that?
72
00:04:27,768 --> 00:04:30,437
Those people are destroying
their own reef.
73
00:04:30,562 --> 00:04:33,398
Yes, and destroying
their way of life, too
74
00:04:33,523 --> 00:04:35,525
unless you can stop it.
75
00:04:41,823 --> 00:04:44,326
(Greedly)
‘Lower the reef ripper
carefully, Rigger.’
76
00:04:44,451 --> 00:04:47,120
With all that
dynamite fishing topside
77
00:04:47,245 --> 00:04:50,499
no one will suspect we're
down here picking up the pieces.
78
00:04:50,624 --> 00:04:53,126
[snorting]
79
00:05:01,676 --> 00:05:02,886
Bull's-eye!
80
00:05:03,11 --> 00:05:05,931
Or should | say, "Pig's-eye!"
81
00:05:06,56 --> 00:05:07,599
[laughs]
82
00:05:18,443 --> 00:05:19,653
[tinkling]
83
00:05:19,778 --> 00:05:23,365
Ah! Listen to that coral music.
84
00:05:23,490 --> 00:05:25,575
[chuckles]
"Coral music!"
85
00:05:25,700 --> 00:05:28,36
You just kill me, boss.
86
00:05:28,161 --> 00:05:29,746
Don't tempt me, Rigger.
87
00:05:29,871 --> 00:05:31,706
My scheme to sell coral trinkets
88
00:05:31,832 --> 00:05:35,126
is gonna make me
a million clams.
89
00:05:35,252 --> 00:05:37,87
[snorts]
90
00:05:39,422 --> 00:05:42,425
[explosions]
91
00:05:54,20 --> 00:05:55,981
You've got to stop!
92
00:05:56,690 --> 00:05:58,66
Huh?
93
00:05:58,191 --> 00:05:59,359
Stop what?
94
00:05:59,484 --> 00:06:01,69
This dynamite fishing.
95
00:06:01,194 --> 00:06:03,572
It will destroy your village.
96
00:06:03,697 --> 00:06:05,115
[explosion]
97
00:06:05,240 --> 00:06:08,326
You're wrong.
It saved our village.
98
00:06:08,451 --> 00:06:11,413
Look at the coral and shells
washing up on our beach now.
99
00:06:11,538 --> 00:06:13,623
We sell these to tourists.
100
00:06:13,748 --> 00:06:15,917
And look at how many
fish we catch!
101
00:06:16,42 --> 00:06:17,377
Maybe today.
102
00:06:17,502 --> 00:06:18,712
But you're wiping out the fish
103
00:06:18,837 --> 00:06:20,171
faster than they breed.
104
00:06:20,297 --> 00:06:22,132
Tomorrow you could go hungry.
105
00:06:22,257 --> 00:06:25,302
Maybe you can worry
about tomorrow, rich girl
106
00:06:25,427 --> 00:06:28,221
but we have to make
a living today.
107
00:06:29,848 --> 00:06:33,184
What if we prove to you
that your village is in danger?
108
00:06:33,310 --> 00:06:35,145
How?
109
00:06:35,270 --> 00:06:36,855
Come diving with us.
110
00:06:36,980 --> 00:06:41,318
We will show you what the future
has in store for your island.
111
00:06:44,404 --> 00:06:47,699
(Gi)
‘This is how an undamaged
reef looks.’
112
00:06:48,950 --> 00:06:50,35
[gasps]
113
00:06:50,160 --> 00:06:51,828
(female #1)
‘It is beautiful.'
114
00:06:51,953 --> 00:06:53,79
‘I've never had the chance'
115
00:06:53,204 --> 00:06:55,165
to really look at it before.
116
00:07:03,89 --> 00:07:05,175
Now take a look over there.
117
00:07:13,266 --> 00:07:15,143
Not a pretty sight, is it?
118
00:07:15,268 --> 00:07:19,230
Silt from the explosions
killed the coral polyps.
119
00:07:19,356 --> 00:07:21,274
‘l-| don't understand. '
120
00:07:21,399 --> 00:07:22,651
‘Tacio and the others
just started’
121
00:07:22,776 --> 00:07:24,736
‘dynamite fishing
a few days ago.’
122
00:07:24,861 --> 00:07:26,696
We can't have done all this.
123
00:07:26,821 --> 00:07:29,532
Then who did?
124
00:07:29,658 --> 00:07:32,661
Wow! Whoever it is,
they're close.
125
00:07:35,38 --> 00:07:37,582
(Linka)
‘Oh, Hoggish Greedly!'
126
00:07:37,707 --> 00:07:39,250
‘We should have guessed. '
127
00:07:39,376 --> 00:07:40,710
How about that?
128
00:07:40,835 --> 00:07:45,382
The eco-brats smack in front
of a live coral reef!
129
00:07:45,507 --> 00:07:48,885
| can blast two fish
with one torpedo.
130
00:07:52,263 --> 00:07:53,848
[explosion]
131
00:08:01,356 --> 00:08:02,482
Let's split up!
132
00:08:02,607 --> 00:08:04,484
(Kwame)
Wait! | have a better idea.
133
00:08:04,609 --> 00:08:06,695
Let our powers combine.
134
00:08:06,820 --> 00:08:08,655
Earth!
135
00:08:08,780 --> 00:08:10,615
Fire!
136
00:08:10,740 --> 00:08:12,784
Wind!
137
00:08:12,909 --> 00:08:14,828
Water!
138
00:08:14,953 --> 00:08:16,287
Heart!
139
00:08:17,288 --> 00:08:20,166
[instrumental music]
140
00:08:22,502 --> 00:08:25,422
By your powers combined..
141
00:08:27,424 --> 00:08:29,843
...|am Captain Planet!
142
00:08:29,968 --> 00:08:31,761
(Planeteers)
Go, Planet!
143
00:08:31,886 --> 00:08:34,556
You're gonna sleep
with the fishes, Planet.
144
00:08:34,681 --> 00:08:37,142
[laughs]
145
00:08:39,894 --> 00:08:42,731
You just love to
spout off, Greedly.
146
00:08:42,856 --> 00:08:44,774
Well, so do |!
147
00:08:49,946 --> 00:08:53,74
(Captain Planet)
"These things are like
fish out of water.’
148
00:08:54,409 --> 00:08:56,244
Now to rip into
that reef ripper.
149
00:08:56,369 --> 00:08:58,455
Alright!
150
00:08:58,580 --> 00:09:00,957
No more Mr. Nice Hog!
151
00:09:01,82 --> 00:09:05,712
This toxic ink should
ink-capacitate you!
152
00:09:08,131 --> 00:09:10,91
[coughing]
153
00:09:15,638 --> 00:09:18,58
One down, six to go.
154
00:09:18,183 --> 00:09:20,101
Oh, no! Cap is sunk!
155
00:09:20,226 --> 00:09:23,229
Okay, squirts.
You're next.
156
00:09:26,900 --> 00:09:29,360
[gasps]
157
00:09:29,486 --> 00:09:31,488
This way! Hurry!
158
00:09:42,415 --> 00:09:46,336
| think there is an undersea
cavern just a little further.
159
00:09:50,256 --> 00:09:52,92
[mechanical whirring]
160
00:09:55,929 --> 00:09:57,138
I'm stuck!
161
00:09:57,263 --> 00:10:00,183
Bozhe moi!
There is no way out!
162
00:10:00,308 --> 00:10:02,602
We are floating ducks!
163
00:10:03,561 --> 00:10:05,939
Let me, boss.
Let me.
164
00:10:06,64 --> 00:10:08,983
Okay, but if you mess this up..
165
00:10:09,109 --> 00:10:13,905
Not me, boss!
Nope. Nope.
166
00:10:14,30 --> 00:10:16,699
| have a torpedo of my own.
167
00:10:24,666 --> 00:10:29,462
Oh, no!
Now we really have no way out!
168
00:10:29,587 --> 00:10:31,89
Aah!
169
00:10:32,757 --> 00:10:34,801
| can't believe it!
170
00:10:34,926 --> 00:10:36,219
You missed them!
171
00:10:36,344 --> 00:10:39,347
With a torpedo, you missed them!
172
00:10:39,472 --> 00:10:43,393
But-but-but, boss, look!
173
00:10:44,686 --> 00:10:46,729
Well, looky here!
174
00:10:46,855 --> 00:10:48,898
Don't panic, eco-pest.
175
00:10:49,23 --> 00:10:51,693
[laughs]
Get a grip!
176
00:10:51,818 --> 00:10:53,778
[snorts]
177
00:10:55,613 --> 00:10:58,74
[grunts]
178
00:11:04,956 --> 00:11:06,374
[laughs]
179
00:11:06,499 --> 00:11:07,667
[snorts]
180
00:11:09,210 --> 00:11:11,588
[grunts]
Let me go!
181
00:11:11,713 --> 00:11:13,673
Boss, let me operate the claw.
182
00:11:13,798 --> 00:11:15,633
- Please?
- Forget it!
183
00:11:15,758 --> 00:11:19,262
You couldn't even hit those
Planeteers with a torpedo.
184
00:11:19,387 --> 00:11:20,680
(Rigger)
‘Aw, gee, boss.’
185
00:11:20,805 --> 00:11:22,307
‘| did seal them in!’
186
00:11:22,432 --> 00:11:25,602
‘And pretty soon,
their air tanks will run out.’
187
00:11:25,727 --> 00:11:28,438
Yeah, that is a nice touch.
188
00:11:28,563 --> 00:11:30,857
Okay, let's find another
reef to wreck.
189
00:11:30,982 --> 00:11:33,359
And bring in that eco-brat.
190
00:11:40,158 --> 00:11:41,409
Ah!
191
00:11:44,954 --> 00:11:46,247
Aah!
192
00:11:48,208 --> 00:11:49,500
[coughing]
193
00:11:49,626 --> 00:11:51,669
Too toxic around here.
194
00:11:51,794 --> 00:11:53,04
| have to recharge.
195
00:11:53,129 --> 00:11:58,09
Planeteers,
the power is yours.
196
00:12:04,307 --> 00:12:05,558
We have our powers back!
197
00:12:05,683 --> 00:12:08,61
Look!
They are taking Gi with them!
198
00:12:08,186 --> 00:12:10,772
We've got to stop them.
Come on!
199
00:12:14,25 --> 00:12:16,986
We're running out of air.
We'll drown.
200
00:12:17,111 --> 00:12:19,155
Not if we can get some help.
201
00:12:19,280 --> 00:12:20,531
Heart!
202
00:12:23,993 --> 00:12:27,664
(Ma-Ti)
‘My friends,
help move the coral.’
203
00:12:35,46 --> 00:12:36,172
(Wheeler)
‘Come on, guys.'
204
00:12:36,297 --> 00:12:37,882
‘One more time!
205
00:12:38,07 --> 00:12:41,10
[dolphins click]
206
00:12:51,521 --> 00:12:52,897
Thank you.
207
00:12:53,22 --> 00:12:54,440
Now to find Gi.
208
00:12:54,565 --> 00:12:56,25
First we must get to shore
209
00:12:56,150 --> 00:12:58,820
so our solar compressors
can recharge our tanks.
210
00:12:58,945 --> 00:13:01,322
| think we are near
to the island of Tashaka.
211
00:13:01,447 --> 00:13:02,949
I'll show you.
212
00:13:14,294 --> 00:13:17,213
This reef looks even
worse than yours, Macaria.
213
00:13:17,338 --> 00:13:19,299
Reefs like this soon grow back.
214
00:13:19,424 --> 00:13:21,342
Mr. Greedly said so.
215
00:13:29,100 --> 00:13:31,561
You still do not understand.
216
00:13:31,686 --> 00:13:33,104
Stop lecturing me.
217
00:13:33,229 --> 00:13:35,440
You almost got me
killed down there.
218
00:13:35,565 --> 00:13:38,192
Hey, that was Greedly's machine.
219
00:13:38,318 --> 00:13:41,70
What he does to the reef
is not my problem.
220
00:13:41,195 --> 00:13:42,905
But this is!
221
00:13:47,243 --> 00:13:49,662
Surf's definitely up here.
222
00:13:58,713 --> 00:14:01,549
Look at all the
destruction on this island.
223
00:14:03,217 --> 00:14:04,594
It looks okay here.
224
00:14:04,719 --> 00:14:06,971
Let's charge our equipment.
225
00:14:10,183 --> 00:14:15,813
[waves crashing]
226
00:14:15,938 --> 00:14:17,982
That reminds me, | am hungry.
227
00:14:18,107 --> 00:14:20,109
| wonder if there
is any food is here.
228
00:14:20,234 --> 00:14:23,29
That is the one thing
we do not have.
229
00:14:24,739 --> 00:14:26,157
Why is that?
230
00:14:26,282 --> 00:14:29,118
Because there are no more
fish for us to catch.
231
00:14:29,243 --> 00:14:31,579
Dynamite fishing wiped them out.
232
00:14:31,704 --> 00:14:34,207
[gasps]
233
00:14:34,332 --> 00:14:35,666
- Oh!
- Oh! Oh!
234
00:14:35,792 --> 00:14:38,586
This new wave
is too far out for me.
235
00:14:38,711 --> 00:14:40,421
But not for me.
236
00:14:40,546 --> 00:14:42,48
Wind!
237
00:14:47,470 --> 00:14:48,763
That was incredible.
238
00:14:48,888 --> 00:14:51,432
That's Linka for you.
Pretty long winded.
239
00:14:51,557 --> 00:14:54,685
But there will be many more
big waves after you leave.
240
00:14:54,811 --> 00:14:57,730
So, why'd you build houses
on such a dangerous beach?
241
00:14:57,855 --> 00:14:59,690
Back then we had a reef.
242
00:14:59,816 --> 00:15:01,776
It protected us from the waves.
243
00:15:01,901 --> 00:15:05,363
Now our reef is gone,
and our beach has washed away.
244
00:15:05,488 --> 00:15:06,989
What happened to your reef?
245
00:15:07,115 --> 00:15:10,827
The same thing that happened
to our fish, explosives.
246
00:15:10,952 --> 00:15:13,121
But the reef
will soon grow back.
247
00:15:13,246 --> 00:15:15,623
Ah, that is what
Hoggish Greedly told us
248
00:15:15,748 --> 00:15:17,333
and we believed his lies.
249
00:15:17,458 --> 00:15:18,960
Now look at us!
250
00:15:19,85 --> 00:15:21,712
You mean
Greedly was here, too?
251
00:15:21,838 --> 00:15:23,714
‘This is how he left you?’
252
00:15:23,840 --> 00:15:25,675
He caught the coral he wanted.
253
00:15:25,800 --> 00:15:29,11
If Greedly is after
your reef, stop him!
254
00:15:29,137 --> 00:15:32,557
Do not let him destroy
your island like he did ours!
255
00:15:32,682 --> 00:15:33,975
I've seen enough!
256
00:15:34,100 --> 00:15:36,394
| must tell Tacio
and the others!
257
00:15:36,519 --> 00:15:38,146
Greedly is deceiving us!
258
00:15:38,271 --> 00:15:40,606
| saw the evidence with my own
eyes.
259
00:15:40,731 --> 00:15:42,442
But if what you say is true
260
00:15:42,567 --> 00:15:44,735
how can we possibly
stop this reef ripper?
261
00:15:44,861 --> 00:15:46,654
The Planeteers have a way.
262
00:15:46,779 --> 00:15:50,366
But first they will need our
help to rescue their friend.
263
00:15:53,995 --> 00:15:55,413
Macaria is right.
264
00:15:55,538 --> 00:15:57,457
The coral reef and
its fish have sustained
265
00:15:57,582 --> 00:15:59,167
our village for centuries.
266
00:15:59,292 --> 00:16:01,919
| say we save it from Greedly.
267
00:16:09,469 --> 00:16:12,138
(Greedly)
‘Rigger, what's that
showing up on our sonar?’
268
00:16:12,263 --> 00:16:15,57
Just those fishermen
in their dinghies, boss.
269
00:16:15,183 --> 00:16:17,59
No sign of any Planeteers.
270
00:16:17,185 --> 00:16:18,853
Well, of course not.
271
00:16:18,978 --> 00:16:20,897
We have the last one right here.
272
00:16:21,22 --> 00:16:22,982
[laughs]
273
00:16:23,107 --> 00:16:25,485
We are very close now.
Good luck.
274
00:16:25,610 --> 00:16:27,612
Thanks, Tacio.
275
00:16:32,158 --> 00:16:33,451
Heart!
276
00:16:34,911 --> 00:16:36,579
(Ma-Ti)
‘Our dolphin friends
will help us’
277
00:16:36,704 --> 00:16:38,873
‘to get the drop on Greedly.'
278
00:16:42,752 --> 00:16:44,295
Thanks for stopping, guys.
279
00:16:44,420 --> 00:16:46,923
Now, follow that reef ripper!
280
00:16:58,518 --> 00:17:00,478
[grunting]
281
00:17:10,112 --> 00:17:13,157
[grunting continues]
282
00:17:16,619 --> 00:17:18,538
Ahh.
283
00:17:18,663 --> 00:17:21,624
There's nothing like
a bacon and lard sandwich
284
00:17:21,749 --> 00:17:24,502
to get the old arteries pumping.
285
00:17:24,627 --> 00:17:27,88
[smacks lips]
286
00:17:27,213 --> 00:17:30,49
Rigger, did you take a
bite out of my sandwich?
287
00:17:30,174 --> 00:17:31,884
(Rigger)
‘Oh, no, boss. No.'
288
00:17:32,09 --> 00:17:33,928
Why would you think that?
289
00:17:36,639 --> 00:17:39,767
‘Cause you got grease
on the torpedo hatch.
290
00:17:39,892 --> 00:17:42,770
Nobody messes with my meals!
291
00:17:42,895 --> 00:17:45,64
Uh-oh! Uh-oh!
292
00:17:45,189 --> 00:17:46,941
Missed me!
293
00:17:48,192 --> 00:17:49,360
Come back here!
294
00:17:49,485 --> 00:17:50,861
[snorts]
295
00:17:50,987 --> 00:17:52,655
(Rigger)
‘Come on, Boss.'
296
00:17:52,780 --> 00:17:54,657
Can't we talk about this?
297
00:17:54,782 --> 00:17:57,201
Boss, wait.
Time-out!
298
00:17:57,326 --> 00:17:58,828
Not on your life!
299
00:17:58,953 --> 00:18:01,622
Not even if
the Planeteers are coming?
300
00:18:01,747 --> 00:18:03,708
Aaah! What?
301
00:18:03,833 --> 00:18:06,294
They're supposed
to be buried in coral!
302
00:18:06,419 --> 00:18:08,212
Don't just stand there,
lamebrain!
303
00:18:08,337 --> 00:18:09,880
Fire the torpedoes!
304
00:18:10,06 --> 00:18:12,883
Yessiree, Boss.
Yup, yup!
305
00:18:14,802 --> 00:18:17,221
Look out! It's a torpedo!
306
00:18:17,346 --> 00:18:19,307
Hey. That looks like Gi.
307
00:18:19,432 --> 00:18:25,813
(Linka)
That is Gi.
308
00:18:25,938 --> 00:18:27,648
Rigger, you dolt!
309
00:18:27,773 --> 00:18:30,234
You let that little
Planeteer get away!
310
00:18:30,359 --> 00:18:31,777
Now we're in trouble!
311
00:18:31,902 --> 00:18:33,738
No, we ain't.
312
00:18:36,699 --> 00:18:39,702
[explosion]
313
00:18:45,124 --> 00:18:46,500
Not a bad entrance, huh?
314
00:18:46,626 --> 00:18:49,378
| Know someone will
really make an entrance.
315
00:18:49,503 --> 00:18:51,589
Let our powers combine.
316
00:18:51,714 --> 00:18:53,633
Earth!
317
00:18:53,758 --> 00:18:55,217
Fire!
318
00:18:55,343 --> 00:18:57,219
Wind!
319
00:18:57,345 --> 00:18:59,555
Water!
320
00:18:59,680 --> 00:19:01,98
Heart!
321
00:19:03,184 --> 00:19:08,356
By your powers combined,
| am Captain Planet!
322
00:19:08,481 --> 00:19:10,691
(Planeteers)
Go, Planet!
323
00:19:12,276 --> 00:19:15,237
You've ripped off
your last reef, Greedly.
324
00:19:17,865 --> 00:19:20,34
Your coral-killing
days are over.
325
00:19:20,159 --> 00:19:23,537
Can't you see the handwriting
on the wall?
326
00:19:23,663 --> 00:19:28,84
(Greedly)
‘Yeah. But it's for you,
nature nerd.’
327
00:19:28,209 --> 00:19:29,919
Care to dance?
328
00:19:35,841 --> 00:19:38,344
I'm tired of playing footsie.
329
00:19:40,388 --> 00:19:42,56
Time to trash this joint.
330
00:19:42,181 --> 00:19:44,517
And | want you to learn
a lesson from this, Greedly.
331
00:19:44,642 --> 00:19:47,395
Honesty can be disarming.
332
00:19:55,277 --> 00:19:57,196
(Greedly)
‘Let's hoof it out of here!’
333
00:19:57,321 --> 00:19:59,281
Talk about losing your head.
334
00:19:59,407 --> 00:20:00,741
[chuckles]
335
00:20:04,870 --> 00:20:06,455
[grunts]
336
00:20:08,582 --> 00:20:10,167
[grunts]
337
00:20:20,678 --> 00:20:23,305
Well, at least the ripper
will be good for something
338
00:20:23,431 --> 00:20:26,183
like starting a new reef
for Tashaka.
339
00:20:36,68 --> 00:20:38,154
[gasps]
340
00:20:38,279 --> 00:20:40,364
I've started a new reef
for your island.
341
00:20:40,489 --> 00:20:42,116
Someday it will be
big enough to protect
342
00:20:42,241 --> 00:20:43,784
your village from the waves.
343
00:20:43,909 --> 00:20:45,661
Oh, thank you.
344
00:20:48,164 --> 00:20:53,169
[sighs]
But | fear | will be
a very old woman by then.
345
00:20:55,755 --> 00:20:57,923
(Tacio)
‘lam looking for
better ways to fish’
346
00:20:58,48 --> 00:20:59,717
‘and Macaria
started a new business.’
347
00:20:59,842 --> 00:21:01,761
One that doesn't hurt the reef.
348
00:21:01,886 --> 00:21:04,513
As we explore,
please be careful
349
00:21:04,638 --> 00:21:06,682
not to damage the coral.
350
00:21:12,146 --> 00:21:15,441
The power is yours!
351
00:21:22,156 --> 00:21:23,532
(Planeteers)
Go, Planet!
352
00:21:29,997 --> 00:21:33,793
Fish farms are a way to
harvest the ocean sustainably.
353
00:21:35,169 --> 00:21:38,05
Aquaculture provides
both food and employment.
354
00:21:38,130 --> 00:21:40,49
(Linka)
‘Many kinds of fish
can be raised here.’
355
00:21:40,174 --> 00:21:43,761
So people can catch fish
without harming the reef.
356
00:21:47,56 --> 00:21:50,476
(Planeteers)
The power is yours!
357
00:21:53,604 --> 00:21:55,64
Earth!
358
00:21:55,189 --> 00:21:57,566
- Fire!
- Wind!
359
00:21:57,691 --> 00:21:58,943
- Water!
- Heart!
360
00:21:59,68 --> 00:22:00,194
(Planeteers)
Go, Planet!
361
00:22:00,319 --> 00:22:03,739
By your powers combined,
| am Captain Planet!
362
00:22:03,864 --> 00:22:05,533
~ Captain Planet I
363
00:22:05,658 --> 00:22:07,243
S He's our hero S
364
00:22:07,368 --> 00:22:10,663
~ Gonna take pollution
down to zero f
365
00:22:10,788 --> 00:22:13,624
f He's our powers magnified f
366
00:22:13,749 --> 00:22:17,586
f And he's fighting
on the planet's side J
367
00:22:17,711 --> 00:22:19,672
~ Captain Planet I
368
00:22:19,797 --> 00:22:20,881
S He's our hero S
369
00:22:21,06 --> 00:22:24,552
~ Gonna take pollution
down to zero f
370
00:22:24,677 --> 00:22:28,13
£ Gonna help him put asunder J
371
00:22:28,138 --> 00:22:30,57
~ Bad guys who like to J
372
00:22:30,182 --> 00:22:32,810
£ Loot and plunder f
373
00:22:32,935 --> 00:22:35,855
You'll pay for this,
Captain Planet!
374
00:22:35,980 --> 00:22:39,108
~ We're the Planeteers
you can be one too f
375
00:22:39,233 --> 00:22:42,736
~ 'Cause saving our planet
is the thing to do J
376
00:22:42,862 --> 00:22:46,198
~ Looting and polluting
is not the way f
377
00:22:46,323 --> 00:22:50,244
~ Hear what Captain Planet
has to say Jf
378
00:22:50,369 --> 00:22:52,746
The power is yours!
23929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.