All language subtitles for Captain.Planet.And.The.Planeteers.S01E26.Heat.Wave.1080p.BluRay.DTS-HD.MA2.0.x264-DUS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,86 --> 00:00:04,630 (male narrator) Our world is in peril. 2 00:00:04,755 --> 00:00:07,382 Gala, the spirit of the Earth, can no longer stand 3 00:00:07,508 --> 00:00:10,302 the terrible destruction plaguing our planet. 4 00:00:10,427 --> 00:00:14,348 She sends five magic rings to five special young people. 5 00:00:14,473 --> 00:00:18,560 Kwame from Africa, with the power of Earth. 6 00:00:18,685 --> 00:00:22,564 From North America, Wheeler, with the power of fire. 7 00:00:22,689 --> 00:00:25,651 [theme music] 8 00:00:27,444 --> 00:00:31,281 From the Soviet Union, Linka, with the power of wind. 9 00:00:32,866 --> 00:00:36,495 From Asia, Gi, with the power of water. 10 00:00:41,667 --> 00:00:46,255 And from South America, Ma-Ti, with the power of heart. 11 00:00:46,380 --> 00:00:48,257 When the five powers combine 12 00:00:48,382 --> 00:00:52,511 they summon Earth's greatest champion, Captain Planet! 13 00:00:52,636 --> 00:00:53,971 (all) ‘Go, Planet!’ 14 00:00:57,724 --> 00:01:00,435 (Captain Planet) The power is yours! 15 00:01:02,729 --> 00:01:05,107 [instrumental music] 16 00:01:10,612 --> 00:01:12,864 [birds chirping] 17 00:01:21,248 --> 00:01:23,625 [chain saw revs] 18 00:01:23,750 --> 00:01:24,960 [thud] 19 00:01:46,440 --> 00:01:48,358 Chop them all down. 20 00:01:48,483 --> 00:01:52,738 Step one in our evil plan, firewood. 21 00:01:52,863 --> 00:01:57,409 (Dr. Blight) ‘Step 2, coal, to create lots of dirty smoke. ' 22 00:01:57,534 --> 00:02:01,204 (MAL) ‘Step 3, oil and gasoline.’ 23 00:02:01,330 --> 00:02:05,792 Fuel for my smog-spewing barge. 24 00:02:05,917 --> 00:02:09,838 ‘Part car, part power plant, part factory.’ 25 00:02:09,963 --> 00:02:13,634 ‘It'll burn oil, gas, wood, or coal.' 26 00:02:14,885 --> 00:02:17,12 (MAL) ‘Congratulations, Dr. Blight.’ 27 00:02:17,137 --> 00:02:19,931 You've raised air pollution to an art. 28 00:02:20,57 --> 00:02:23,894 Burning these fossil fuels will increase the carbon dioxide gas 29 00:02:24,19 --> 00:02:25,520 in the Earth's atmosphere 30 00:02:25,646 --> 00:02:28,690 ‘and keep in more of the sun's heat.’ 31 00:02:28,815 --> 00:02:32,653 We'll have such fun making life on Earth too hot to handle. 32 00:02:32,778 --> 00:02:34,488 Right you are, sweetie. 33 00:02:34,613 --> 00:02:36,657 But first, we must test my scheme 34 00:02:36,782 --> 00:02:39,534 on the island the Planeteers call home. 35 00:02:39,660 --> 00:02:41,620 Oh, goody. 36 00:02:41,745 --> 00:02:44,706 ‘All my massive computations to locate Gaia’ 37 00:02:44,831 --> 00:02:47,84 and her island have paid off. 38 00:02:47,209 --> 00:02:49,753 (Dr. Blight) ‘We'll make those planet punks suffer.’ 39 00:02:49,878 --> 00:02:52,756 ‘Then I'll deliver the final blow.’ 40 00:02:54,716 --> 00:02:58,595 Come on, Dr. Blight. You can tell your own computer. 41 00:02:58,720 --> 00:03:01,973 What is this secret surprise we're towing? 42 00:03:02,99 --> 00:03:04,768 If | told you, then it wouldn't be a surprise 43 00:03:04,893 --> 00:03:07,437 now, would it, MAL, baby? 44 00:03:08,438 --> 00:03:11,692 [alarm blaring] 45 00:03:11,817 --> 00:03:13,735 Dr. Blight, someone's coming. 46 00:03:19,199 --> 00:03:22,35 What is this barge doing so close to Hope Island? 47 00:03:22,160 --> 00:03:24,496 It's one of those miserable Planeteers. 48 00:03:24,621 --> 00:03:26,623 | can't let her warn the others. 49 00:03:27,833 --> 00:03:30,85 Bozhe moi! They are after me. 50 00:03:30,210 --> 00:03:32,254 [intense music] 51 00:03:32,379 --> 00:03:33,463 Wind! 52 00:03:37,551 --> 00:03:39,886 [wind howling] 53 00:03:46,268 --> 00:03:49,312 [mechanical whirring] 54 00:03:57,195 --> 00:04:00,157 [groans] 55 00:04:04,911 --> 00:04:07,539 [music continues] 56 00:04:09,750 --> 00:04:12,961 One Planeteer down. Four to go. 57 00:04:13,86 --> 00:04:14,337 [laughs] 58 00:04:18,675 --> 00:04:20,886 Prepare the force field dome. 59 00:04:21,11 --> 00:04:25,98 | already did that... milliseconds ago. 60 00:04:25,223 --> 00:04:27,851 (Dr. Blight) ‘Then activate it, honey child.’ 61 00:04:35,442 --> 00:04:38,361 [electricity crackling] 62 00:04:41,615 --> 00:04:44,284 [instrumental music] 63 00:04:44,409 --> 00:04:47,287 Won't the Planeteers notice the force field? 64 00:04:47,412 --> 00:04:50,874 Who cares? It's already too late for them to stop it. 65 00:04:54,294 --> 00:04:57,172 Kwame, your greenhouse grows beautiful flowers. 66 00:04:57,297 --> 00:04:59,299 It is like my home in the rain forest. 67 00:04:59,424 --> 00:05:01,760 Yes, Ma-Ti, even on cool days like this 68 00:05:01,885 --> 00:05:05,388 the glass windows keep the sun's warmth inside. 69 00:05:05,514 --> 00:05:09,267 So they made a little greenhouse. So what? 70 00:05:09,392 --> 00:05:14,606 I've made a really big greenhouse out of Hope Island. 71 00:05:14,731 --> 00:05:18,318 Then let's put the heat on and start cooking. 72 00:05:18,443 --> 00:05:21,279 What shall we burn first, babycakes? 73 00:05:21,404 --> 00:05:22,781 Well, | would-- 74 00:05:22,906 --> 00:05:24,783 Wood. Of course. 75 00:05:24,908 --> 00:05:26,701 Think coal would be best. 76 00:05:26,827 --> 00:05:29,704 [instrumental music] 77 00:05:36,878 --> 00:05:39,05 ‘This ought to smoke 'em out.' 78 00:05:44,928 --> 00:05:47,931 [bubbling] 79 00:05:52,394 --> 00:05:56,481 More fuel. More smoke. More heat. 80 00:05:58,191 --> 00:06:00,610 [groans] 81 00:06:00,735 --> 00:06:02,320 [screams] 82 00:06:10,537 --> 00:06:12,789 [fire crackling] 83 00:06:14,583 --> 00:06:17,752 (MAL) ‘Burning that wood has driven the carbon dioxide level’ 84 00:06:17,878 --> 00:06:20,797 ‘over Hope Island way up.’ 85 00:06:20,922 --> 00:06:23,425 It's already 20 degrees hotter. 86 00:06:23,550 --> 00:06:26,11 And this is just the beginning. 87 00:06:26,136 --> 00:06:28,388 - 'Dr. Blight.’ - Huh! 88 00:06:28,513 --> 00:06:31,558 | should have known your twisted mind was behind this. 89 00:06:33,18 --> 00:06:34,60 No, darling. 90 00:06:34,185 --> 00:06:35,186 You should have known 91 00:06:35,312 --> 00:06:39,65 my brilliant mind would outwit yours. 92 00:06:39,190 --> 00:06:41,359 Eat smoke, Planeteer. 93 00:06:42,736 --> 00:06:45,488 [fan whirs] 94 00:06:45,614 --> 00:06:47,407 [coughs] 95 00:06:47,532 --> 00:06:48,867 Wind! 96 00:06:53,663 --> 00:06:56,791 [screams] 97 00:06:58,126 --> 00:06:59,336 [groans] 98 00:07:00,545 --> 00:07:01,838 [groans] 99 00:07:06,92 --> 00:07:08,470 [rumbling] 100 00:07:09,638 --> 00:07:12,140 [intense music] 101 00:07:15,602 --> 00:07:19,22 With your arms trapped like that, your ring is useless. 102 00:07:20,357 --> 00:07:22,817 The Planeteers will still stop you. 103 00:07:22,943 --> 00:07:26,363 Your friends will never beat the heat. 104 00:07:28,323 --> 00:07:31,826 | can't believe it got hot so fast. 105 00:07:31,952 --> 00:07:34,162 A quick dip will cool us in a second. 106 00:07:35,330 --> 00:07:36,665 [water splashing] 107 00:07:38,208 --> 00:07:41,753 No, it won't. This ocean is as warm as bath water. 108 00:07:41,878 --> 00:07:45,256 Wheeler, something is really wrong. 109 00:07:45,382 --> 00:07:47,175 That's an understatement, Gi. 110 00:07:47,300 --> 00:07:49,344 To the Crystal Chamber, Planeteers. 111 00:07:49,469 --> 00:07:51,388 We have an eco-emergency. 112 00:07:52,347 --> 00:07:54,849 [dramatic music] 113 00:07:56,643 --> 00:07:59,646 Dr. Blight has created a force field over Hope Island 114 00:07:59,771 --> 00:08:01,982 and is pumping pollution into it. 115 00:08:02,107 --> 00:08:03,900 If we don't stop her.. 116 00:08:04,25 --> 00:08:05,26 Ugh! 117 00:08:06,736 --> 00:08:10,448 Gaia, are you alright? You look sick. 118 00:08:10,573 --> 00:08:14,828 Don't worry about me. You four have a job to do. 119 00:08:14,953 --> 00:08:17,622 Four? Hey, where's Linka? 120 00:08:20,667 --> 00:08:23,586 Dr. Blight has taken a prisoner on that barge. 121 00:08:23,712 --> 00:08:25,797 Hurry. Time is short. 122 00:08:25,922 --> 00:08:27,298 [chitters] 123 00:08:27,424 --> 00:08:29,467 No, Suchi, we cannot summon 124 00:08:29,592 --> 00:08:31,636 Captain Planet without Linka. 125 00:08:31,761 --> 00:08:34,14 We must handle this ourselves. 126 00:08:34,139 --> 00:08:36,16 Get us away from the barge, Kwame. 127 00:08:36,141 --> 00:08:38,143 We can sneak around from behind. 128 00:08:38,268 --> 00:08:42,605 Hurry. Dr. Blight's heat wave is killing our sea friends. 129 00:08:47,235 --> 00:08:48,528 Wait a minute. 130 00:08:48,653 --> 00:08:51,865 | see something out there kind of shimmering. 131 00:08:51,990 --> 00:08:53,658 It looks like the force field. 132 00:08:53,783 --> 00:08:55,827 ‘Gi, see if you can break through it.' 133 00:08:55,952 --> 00:08:57,746 I'll try. 134 00:08:57,871 --> 00:08:58,747 Water! 135 00:08:58,872 --> 00:09:01,875 [music continues] 136 00:09:05,795 --> 00:09:08,798 [water splashing] 137 00:09:15,55 --> 00:09:16,222 (all) Whoa! 138 00:09:22,437 --> 00:09:24,856 Gi, are you okay? 139 00:09:24,981 --> 00:09:28,777 Force field...is too strong for me. 140 00:09:28,902 --> 00:09:30,153 Then we will dive under it. 141 00:09:30,278 --> 00:09:31,821 Ready to dive, Ma-Ti. 142 00:09:31,946 --> 00:09:32,739 [music continues] 143 00:09:32,864 --> 00:09:33,865 Dive. 144 00:09:39,496 --> 00:09:44,125 Oh, no. Look. The force field extends underwater. 145 00:09:44,250 --> 00:09:45,710 We are going to hit it. 146 00:09:47,670 --> 00:09:48,963 Hang on, everybody. 147 00:09:50,465 --> 00:09:51,257 [electricity crackles] 148 00:09:51,382 --> 00:09:52,634 [screams] 149 00:09:57,97 --> 00:09:58,431 [beeping] 150 00:09:58,556 --> 00:09:59,641 What are we gonna do now? 151 00:09:59,766 --> 00:10:03,144 Ma-Ti, ask Gaia what we do now. 152 00:10:04,896 --> 00:10:06,106 Heart. 153 00:10:07,273 --> 00:10:09,567 (Ma-Ti) Gaia, we need help. 154 00:10:09,692 --> 00:10:12,654 I'm sorry, Ma-Ti, but so do I. 155 00:10:12,779 --> 00:10:15,782 [music continues] 156 00:10:29,546 --> 00:10:34,92 ‘Gaia, what is happening? What is wrong?’ 157 00:10:35,468 --> 00:10:37,345 I'm not well, Ma-Ti. 158 00:10:37,470 --> 00:10:39,764 How can the spirit of Earth be sick? 159 00:10:39,889 --> 00:10:43,560 My health is linked to the Earth and to this special place. 160 00:10:43,685 --> 00:10:47,480 If Hope Island dies, |, too, will die. 161 00:10:49,357 --> 00:10:51,901 Do not worry, Gaia. We will save you both. 162 00:10:53,778 --> 00:10:55,321 How are we gonna do that? 163 00:10:55,446 --> 00:10:58,366 | don't know. Is the eco-sub still working? 164 00:10:58,491 --> 00:11:01,327 As long as we do not run into any more force fields. 165 00:11:01,452 --> 00:11:02,996 But we must get through. 166 00:11:03,121 --> 00:11:05,123 Gaia cannot survive much longer. 167 00:11:06,499 --> 00:11:08,418 Ha, those silly Planeteers 168 00:11:08,543 --> 00:11:11,462 will never get past our force field. 169 00:11:13,381 --> 00:11:14,966 | have got to get free. 170 00:11:15,91 --> 00:11:16,384 [grunts] 171 00:11:16,509 --> 00:11:18,553 Or Dr. Blight's greenhouse effect 172 00:11:18,678 --> 00:11:20,805 will ruin Hope Island forever. 173 00:11:25,935 --> 00:11:27,729 Alright, MAL, it's time to get 174 00:11:27,854 --> 00:11:30,899 to the really cool part of my plan. 175 00:11:31,24 --> 00:11:34,777 Oh, goody. At last, I'll find out what that thing is. 176 00:11:34,903 --> 00:11:37,906 ‘I'm about to crash for curiosity.’ 177 00:11:38,31 --> 00:11:42,368 Watch closely, because soon, Hope Island will be history. 178 00:11:42,493 --> 00:11:44,204 Open force field. 179 00:11:47,40 --> 00:11:48,791 [beeping] 180 00:11:48,917 --> 00:11:52,712 Hey, Dr. Blight is up to something, something big 181 00:11:52,837 --> 00:11:54,881 and it's moving toward Hope Island. 182 00:11:55,06 --> 00:11:57,508 But it cannot get through unless.. 183 00:11:57,634 --> 00:11:59,510 [gasps] The force field. 184 00:11:59,636 --> 00:12:01,304 Is it open? 185 00:12:01,429 --> 00:12:03,681 (Ma-Ti) ‘Dr. Blight is moving something in.’ 186 00:12:03,806 --> 00:12:06,392 ‘We can slip under it while the force field is down.’ 187 00:12:10,21 --> 00:12:11,439 Down periscope. 188 00:12:11,564 --> 00:12:13,358 (Gi) ‘This will be a tight squeeze.’ 189 00:12:13,483 --> 00:12:15,151 We made it. 190 00:12:15,276 --> 00:12:17,445 - ‘Alright!’ - 'Good job!’ 191 00:12:17,570 --> 00:12:19,656 And we're outside the force field. 192 00:12:19,781 --> 00:12:22,283 Kwame, bring us up to periscope depth. 193 00:12:22,408 --> 00:12:25,203 ‘We do not want Dr. Blight to see us coming.’ 194 00:12:25,328 --> 00:12:27,247 [electricity crackling] 195 00:12:27,372 --> 00:12:29,958 [whirring] 196 00:12:31,334 --> 00:12:33,44 [Linka groaning] 197 00:12:33,169 --> 00:12:36,381 Gi and | will swim out the escape hatch and help Linka. 198 00:12:42,929 --> 00:12:44,555 [coughs] 199 00:12:44,681 --> 00:12:47,100 The smoke from this barge is awful. 200 00:12:47,225 --> 00:12:49,394 We will never be able to use our rings. 201 00:12:49,519 --> 00:12:52,522 But we can use our heads. Come on. 202 00:12:52,647 --> 00:12:55,233 (Kwame) ‘Psst. Linka. Quick.' 203 00:12:55,358 --> 00:12:56,484 Huh? 204 00:12:56,609 --> 00:12:59,320 [dramatic music] 205 00:12:59,445 --> 00:13:03,74 We must stop Dr. Blight before she burns any more fuel. 206 00:13:06,411 --> 00:13:08,538 You chiphead! 207 00:13:08,663 --> 00:13:11,332 She got away, and her goody-goody pals are with her. 208 00:13:11,457 --> 00:13:12,834 [static] 209 00:13:12,959 --> 00:13:16,504 But | was busy turning on the oil furnace, like you told me. 210 00:13:16,629 --> 00:13:18,89 | can't be everywhere. 211 00:13:18,214 --> 00:13:19,966 Spare me the excuses. 212 00:13:20,91 --> 00:13:21,551 I'll handle this. 213 00:13:26,931 --> 00:13:28,766 Look! Over there. 214 00:13:28,891 --> 00:13:31,394 | think we have struck oil. 215 00:13:31,519 --> 00:13:33,313 Now to shut down the flow. 216 00:13:36,941 --> 00:13:37,859 Huh? 217 00:13:37,984 --> 00:13:38,985 Whoa! 218 00:13:40,695 --> 00:13:42,947 Hot enough for you, darlings? 219 00:13:43,72 --> 00:13:45,950 Hold still, would you? 220 00:13:46,75 --> 00:13:48,536 It is time we gave Dr. Blight the slip. 221 00:13:51,873 --> 00:13:52,915 What? 222 00:13:54,83 --> 00:13:56,502 [groans] 223 00:13:58,421 --> 00:13:59,839 No! 224 00:13:59,964 --> 00:14:02,550 Oh, no! Ohl! 225 00:14:03,760 --> 00:14:05,428 That must be the first oil spill 226 00:14:05,553 --> 00:14:07,472 that ever helped the environment. 227 00:14:08,348 --> 00:14:09,474 [grunts] 228 00:14:09,599 --> 00:14:13,770 I'm not finished yet, you planet punks. 229 00:14:13,895 --> 00:14:16,606 But it's time for Blight to get out of sight. 230 00:14:16,731 --> 00:14:19,484 Are you with me, MAL, baby? 231 00:14:19,609 --> 00:14:22,70 Women and computers first. 232 00:14:22,195 --> 00:14:23,863 | hate it when this happens. 233 00:14:25,698 --> 00:14:28,701 [dramatic music] 234 00:14:33,39 --> 00:14:36,459 Oh, no. MAL and Dr. Blight are getting away. 235 00:14:38,419 --> 00:14:39,712 Ow. 236 00:14:39,837 --> 00:14:42,423 | think | slipped a disk drive. 237 00:14:42,548 --> 00:14:44,842 Poor baby, would it feel any better 238 00:14:44,967 --> 00:14:48,12 if | showed you my big surprise? 239 00:14:48,137 --> 00:14:49,472 Here it is. 240 00:14:52,225 --> 00:14:53,851 What is that? 241 00:14:53,976 --> 00:15:00,858 Whatever it is, it gives me a chill. 242 00:15:00,983 --> 00:15:03,569 (Gi) ‘An iceberg. But how?’ 243 00:15:03,694 --> 00:15:06,30 She must have towed it here from the Arctic. 244 00:15:06,155 --> 00:15:10,201 And that is not just any iceberg, that is-- 245 00:15:10,326 --> 00:15:12,787 (Linka) ‘A rapidly melting iceberg.’ 246 00:15:12,912 --> 00:15:15,248 (Dr. Blight) ‘A touch of irony, my dears.’ 247 00:15:15,373 --> 00:15:17,375 To cool off my greenhouse effect 248 00:15:17,500 --> 00:15:20,44 I'm melting some polar ice. 249 00:15:20,169 --> 00:15:22,880 [laughs] 250 00:15:23,05 --> 00:15:26,759 Look. Inside the force field, the sea level is rising. 251 00:15:26,884 --> 00:15:28,553 (Gi) ‘We've got to shut down those furnaces’ 252 00:15:28,678 --> 00:15:30,721 ‘to slow down the iceberg's melting.’ 253 00:15:30,847 --> 00:15:33,683 Come on. The controls must be up on the bridge. 254 00:15:33,808 --> 00:15:36,60 [dramatic music] 255 00:15:37,895 --> 00:15:40,273 | wonder which switch is the right one. 256 00:15:40,398 --> 00:15:43,526 The only way we can find out is to try them all. 257 00:15:49,657 --> 00:15:53,161 [gasps] None of them work. 258 00:15:53,286 --> 00:15:55,496 [gasps] Then it must be this. 259 00:16:02,753 --> 00:16:03,796 We did it! 260 00:16:03,921 --> 00:16:04,922 It is time to abandon ship. 261 00:16:05,47 --> 00:16:08,92 [instrumental music] 262 00:16:19,854 --> 00:16:22,648 Good work. You have stopped any more heat buildup. 263 00:16:22,773 --> 00:16:24,66 (Dr. Blight) ‘So what?’ 264 00:16:24,192 --> 00:16:26,694 My force field generator is still working 265 00:16:26,819 --> 00:16:29,614 ‘and there's enough heat trapped inside to melt’ 266 00:16:29,739 --> 00:16:33,534 ‘that iceberg and flood Hope Island.’ 267 00:16:33,659 --> 00:16:35,36 She's right. 268 00:16:35,161 --> 00:16:38,873 And we cannot get back through the force field to help Gaia. 269 00:16:38,998 --> 00:16:40,291 Maybe we can. 270 00:16:40,416 --> 00:16:42,460 ‘That exhaust pipe passes through the field.’ 271 00:16:42,585 --> 00:16:45,755 We can break it loose from the barge and go through it. 272 00:16:45,880 --> 00:16:48,799 | will ram it with the eco-sub. Everybody below. 273 00:16:53,262 --> 00:16:54,639 [groans] 274 00:16:54,764 --> 00:16:57,183 [screaming] 275 00:16:59,685 --> 00:17:00,853 It did not work. 276 00:17:00,978 --> 00:17:04,190 Yeah. We're in a whale of trouble. 277 00:17:04,315 --> 00:17:06,108 Wheeler, that is it. 278 00:17:06,234 --> 00:17:08,110 What'd | say? 279 00:17:08,236 --> 00:17:09,195 Heart. 280 00:17:09,320 --> 00:17:11,822 Help us break the pipe, my friend. 281 00:17:11,948 --> 00:17:13,157 ‘Help us.’ 282 00:17:20,39 --> 00:17:21,374 [whale cry] 283 00:17:23,751 --> 00:17:25,503 [whale grunts] 284 00:17:28,381 --> 00:17:29,382 [cheers] 285 00:17:29,507 --> 00:17:31,259 Outstanding! 286 00:17:31,384 --> 00:17:32,969 Thank you, my friend. 287 00:17:33,94 --> 00:17:35,721 (Wheeler) "Yeah. Head for Hope Island. ' 288 00:17:35,846 --> 00:17:39,517 We'll be fighting the water pressure, so full speed ahead. 289 00:17:39,642 --> 00:17:41,852 We must get to Gaia quickly. 290 00:17:43,20 --> 00:17:46,23 ~ The iceberg is melting f 291 00:17:46,148 --> 00:17:49,26 (MAL) ‘Gaia won't last long now.’ 292 00:17:49,151 --> 00:17:52,196 Gaia, where are you? Gaia? 293 00:17:53,990 --> 00:17:55,950 Gaia! Oh, no. 294 00:18:01,247 --> 00:18:03,749 You must save Hope Island. 295 00:18:03,874 --> 00:18:05,710 There's not much time. 296 00:18:05,835 --> 00:18:07,44 Gaia! 297 00:18:12,300 --> 00:18:15,636 We must get Gaia to high ground. 298 00:18:15,761 --> 00:18:18,472 Dr. Blight, aren't we going to stick around 299 00:18:18,598 --> 00:18:21,559 to watch Hope Island go under? 300 00:18:21,684 --> 00:18:24,437 No need, my micro-chipper friend. 301 00:18:24,562 --> 00:18:27,64 It's already on the rocks. 302 00:18:27,189 --> 00:18:29,317 [laughs evilly] 303 00:18:31,68 --> 00:18:35,31 Just think of the disasters when | melt the polar ice caps. 304 00:18:35,156 --> 00:18:39,160 Today, Hope Island. Tomorrow, the world. 305 00:18:41,537 --> 00:18:45,541 The water just keeps rising. What can we do? 306 00:18:45,666 --> 00:18:48,586 We cannot summon Captain Planet through the force field. 307 00:18:48,711 --> 00:18:51,589 Aim your rings into the water. 308 00:18:51,714 --> 00:18:53,466 It will carry your message. 309 00:18:54,717 --> 00:18:57,887 [bird chirps] 310 00:18:58,12 --> 00:19:00,431 Let our powers combine. 311 00:19:00,556 --> 00:19:01,766 Earth! 312 00:19:04,101 --> 00:19:04,935 Fire! 313 00:19:06,145 --> 00:19:07,104 Wind! 314 00:19:08,856 --> 00:19:09,857 Water! 315 00:19:11,192 --> 00:19:12,234 Heart! 316 00:19:12,360 --> 00:19:15,404 [instrumental music] 317 00:19:20,284 --> 00:19:22,495 (Captain Planet) ‘By your powers combined..' 318 00:19:25,998 --> 00:19:28,209 ...|am Captain Planet. 319 00:19:30,336 --> 00:19:32,380 (all) Go, Planet! 320 00:19:32,505 --> 00:19:34,215 Captain Planet, we were afraid 321 00:19:34,340 --> 00:19:36,550 you couldn't handle all this air pollution. 322 00:19:36,676 --> 00:19:41,13 My powers are weak, but maybe | can borrow power. 323 00:19:41,138 --> 00:19:42,473 The sun's power. 324 00:19:45,601 --> 00:19:49,814 [grunts] Better keep cool if I'm gonna focus these solar rays. 325 00:19:59,657 --> 00:20:02,76 [electricity crackling] 326 00:20:03,327 --> 00:20:06,330 [music continues] 327 00:20:08,999 --> 00:20:13,129 [static] Someone must have broken your force field. 328 00:20:13,254 --> 00:20:14,255 Impossible. 329 00:20:15,506 --> 00:20:16,841 ‘What?! 330 00:20:16,966 --> 00:20:20,845 Are you sure you still want to melt the polar ice caps? 331 00:20:20,970 --> 00:20:23,556 Quick, MAL. Tell me everything | need to know about surfing. 332 00:20:23,681 --> 00:20:28,936 (MAL) ‘Just two words, doctor, wipe out!’ 333 00:20:34,24 --> 00:20:36,944 [instrumental music] 334 00:20:37,69 --> 00:20:38,112 [bird chirping] 335 00:20:42,908 --> 00:20:44,660 [monkey chittering] 336 00:20:46,746 --> 00:20:50,833 Mm. It's so nice to feel cool again. 337 00:20:50,958 --> 00:20:53,419 But what about all that carbon dioxide pollution 338 00:20:53,544 --> 00:20:56,422 Dr. Blight released into the air? 339 00:20:56,547 --> 00:20:58,07 | can't undo all that 340 00:20:58,132 --> 00:21:01,761 and around the world, more is added every day. 341 00:21:01,886 --> 00:21:04,555 That's why it's so important to burn less of those fuels 342 00:21:04,680 --> 00:21:07,308 ‘that pollute the atmosphere and make Earth hotter.’ 343 00:21:07,433 --> 00:21:09,268 Can people stop this? 344 00:21:09,393 --> 00:21:12,605 We must. The power is yours! 345 00:21:14,940 --> 00:21:16,609 (Planeteers) ‘Go, Planet!’ 346 00:21:18,444 --> 00:21:21,363 (Captain Planet) You can help fight the greenhouse effect. 347 00:21:21,489 --> 00:21:24,825 The less gas, wood, oil, and coal we burn.. 348 00:21:26,660 --> 00:21:30,39 The less greenhouse gases we put into the air. 349 00:21:30,164 --> 00:21:32,416 And get your neighborhood to plant trees 350 00:21:32,541 --> 00:21:34,668 or plant one yourself. 351 00:21:34,794 --> 00:21:38,672 Trees absorb carbon dioxide, the worst greenhouse gas. 352 00:21:38,798 --> 00:21:41,717 Be cool. And keep our planet from getting too hot. 353 00:21:41,842 --> 00:21:45,137 The power is yours! 354 00:21:45,262 --> 00:21:46,180 Earth! 355 00:21:46,305 --> 00:21:48,15 Fire! 356 00:21:48,140 --> 00:21:49,99 Wind! 357 00:21:49,225 --> 00:21:50,351 - Water! - Heart! 358 00:21:50,476 --> 00:21:51,644 (all) Go, Planet! 359 00:21:51,769 --> 00:21:55,64 By your powers combined, | am Captain Planet! 360 00:21:55,189 --> 00:21:57,66 ~ Captain Planet I 361 00:21:57,191 --> 00:21:58,567 S He's our hero S 362 00:21:58,692 --> 00:22:02,154 ~ Gonna take pollution down to zero f 363 00:22:02,279 --> 00:22:04,990 f He's our powers magnified f 364 00:22:05,115 --> 00:22:08,953 f And he's fighting on the planet's side J 365 00:22:09,78 --> 00:22:11,38 ~ Captain Planet I 366 00:22:11,163 --> 00:22:12,665 S He's our hero S 367 00:22:12,790 --> 00:22:15,918 ~ Gonna take pollution down to zero f 368 00:22:16,43 --> 00:22:19,338 £ Gonna help him put asunder J 369 00:22:19,463 --> 00:22:24,218 ~ Bad guys who like to loot and plunder f 370 00:22:24,343 --> 00:22:27,96 You'll pay for this, Captain Planet! 371 00:22:27,221 --> 00:22:30,432 ~ We're the Planeteers you can be one too f 372 00:22:30,558 --> 00:22:34,270 ~ 'Cause saving our planet is the thing to do J 373 00:22:34,395 --> 00:22:37,565 ~ Looting and polluting is not the way f 374 00:22:37,690 --> 00:22:41,610 ~ Hear what Captain Planet has to say f 375 00:22:41,735 --> 00:22:44,613 (Captain Planet) The power is yours! 24483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.