All language subtitles for 2005 - Buss till Italien
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,370 --> 00:01:19,930
HallÄ? Hylva?
2
00:01:26,170 --> 00:01:27,170
Hej.
3
00:01:30,190 --> 00:01:31,250
Pappa Àr hÀr.
4
00:01:31,950 --> 00:01:33,610
Pappa har kommit, Àlskling.
5
00:01:34,990 --> 00:01:36,530
Han Àr sÄ blyg.
6
00:01:36,730 --> 00:01:37,730
Hej, Jerker.
7
00:01:55,660 --> 00:02:01,080
NĂ€r jag gifte mig sa min pappa i sitt
tal att det vÀrsta Àr nÀr man tror att
8
00:02:01,080 --> 00:02:02,340
vet allt om varann.
9
00:02:02,880 --> 00:02:05,100
DÄ vet man i sjÀlva verket ingenting.
10
00:02:09,620 --> 00:02:12,320
För tre mÄnader sedan insÄg jag att han
hade rÀtt.
11
00:02:22,470 --> 00:02:26,430
Det var en helt vanlig repetition inför
den konsert vi skulle ha i vÄr vÀnnot
12
00:02:26,430 --> 00:02:27,910
Domodossola i Italien.
13
00:02:28,490 --> 00:02:31,010
Jag hade förberett för resan i nÀstan
ett Är.
14
00:03:19,500 --> 00:03:20,500
Det Àr bra!
15
00:04:13,000 --> 00:04:14,300
Sluta i tid, Jeremie.
16
00:04:14,520 --> 00:04:16,459
Du Àr sjÀlvklart betalt för hela
kvÀllen.
17
00:04:23,200 --> 00:04:27,900
HÄkan och jag trÀffades för 15 Är sedan
pÄ en fest i hans studentkorridor.
18
00:04:28,780 --> 00:04:33,380
Jag snodde med mig en t -shirt av honom
som jag sov i för den luktade sÄ gott.
19
00:04:34,100 --> 00:04:38,240
PĂ„ den tiden var jag en nyutbildad
organist och helt sÀker pÄ tvÄ saker.
20
00:04:38,520 --> 00:04:41,220
Att jag aldrig skulle bo i villa och
inte ha nÄgra barn.
21
00:04:42,120 --> 00:04:43,220
Nu har vi tvÄ.
22
00:04:44,940 --> 00:04:49,260
Imorgon fyller jag 35 och han har ordnat
en överraskningsfest hos nÄgra vÀnner.
23
00:04:50,260 --> 00:04:52,860
Vi lÄtsas bÄda tvÄ att vi inte vet om
det.
24
00:05:03,280 --> 00:05:06,880
HÄkan brukar ibland sova pÄ kontoret nÀr
han har riktigt mycket att göra.
25
00:05:07,920 --> 00:05:10,420
Det var det han sa att han skulle göra
ikvÀll.
26
00:05:48,840 --> 00:05:50,300
Det Àr sÄ jÀvla lÀskigt att vara gift.
27
00:05:50,580 --> 00:05:52,060
Fattar jag inte lite att nÄgon vÄgar.
28
00:05:53,040 --> 00:05:54,240
HÄkan förtjÀnar inte dig.
29
00:05:55,880 --> 00:05:56,920
Han Àr ett ego.
30
00:06:02,500 --> 00:06:03,980
Tack för att jag fick komma sÄ hÀr.
31
00:06:23,570 --> 00:06:28,290
Bilen Àr inte kvar och jag kÀnner mig
lÀttad över att inte behöva se honom.
32
00:06:40,530 --> 00:06:41,530
Hej!
33
00:06:42,970 --> 00:06:47,350
Jag fÄr bara tvÄ mÄl. Jag verkar lite
smÄlig men annars gick det ganska bra.
34
00:07:39,050 --> 00:07:41,230
Om du var tvungen att du fan skulle
knulla mig dÀr nere dÄ?
35
00:07:41,510 --> 00:07:42,950
Va? Av tjÀrngarna?
36
00:07:46,530 --> 00:07:48,830
Ja, men va fan kom igen vÀl nu? Du fÄr
minuspengarna.
37
00:07:50,270 --> 00:07:52,410
Ja, men jag skulle ta det.
38
00:07:53,070 --> 00:07:54,630
Men vad skulle du ta det? Ja, va fan.
39
00:07:55,050 --> 00:07:56,250
Skit i mig, jag ska avkolla det.
40
00:08:27,530 --> 00:08:29,770
Det Àr nÀmligen sÄ att ni har vunnit ett
litet pris.
41
00:08:30,190 --> 00:08:31,190
Ja,
42
00:08:32,070 --> 00:08:34,950
ni
43
00:08:34,950 --> 00:08:42,049
kanske
44
00:08:42,049 --> 00:08:46,110
vill ha en liten drink?
45
00:08:47,830 --> 00:08:48,830
Ăr det den dĂ€r?
46
00:08:49,490 --> 00:08:50,490
Ja.
47
00:09:06,780 --> 00:09:07,759
Kommer pÄ en cig ocksÄ.
48
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
Ja.
49
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Ja, snygg du Àr.
50
00:09:24,040 --> 00:09:25,040
Tack.
51
00:09:26,200 --> 00:09:27,200
Har du varit pÄ fest?
52
00:09:27,580 --> 00:09:30,120
Fest och fest Àr vÀl mer som en
begravning kan man sÀga.
53
00:09:31,320 --> 00:09:33,240
Fan Rubenura om du har luttat hÀnga pÄ
en till stÄnd.
54
00:09:34,550 --> 00:09:36,470
Han som stÄr dÀr borta Àr ett av liken.
55
00:09:39,110 --> 00:09:40,370
VadÄ, nu Àr ni samman eller?
56
00:09:40,710 --> 00:09:42,710
Ja. Ylva! Ă
ka till stan?
57
00:09:43,330 --> 00:09:44,330
Ja.
58
00:09:45,230 --> 00:09:46,230
Ylva!
59
00:10:24,200 --> 00:10:27,780
Vad fattar du jÀvla korten mÄste vara?
Va? Men hon har varit trött i minst. Va?
60
00:10:27,940 --> 00:10:29,740
Du Àr alltid desto kortare. Va?
61
00:10:29,980 --> 00:10:30,980
Nej, men det Àr sÄ.
62
00:10:35,480 --> 00:10:37,700
Det var ju innan klimakteriet i alla
fall, sen ÄterhÄllet.
63
00:10:38,260 --> 00:10:39,560
Va? Nej, men det Àr sÄ.
64
00:10:39,900 --> 00:10:43,200
AlltsÄ, Àggen börjar bli desperata pÄ
att bli befruktad innan det Àr fem.
65
00:10:54,060 --> 00:10:55,260
Fan, vilket jÀvligt sÀkert.
66
00:10:59,740 --> 00:11:00,740
De eller vi?
67
00:11:07,700 --> 00:11:10,440
Fan, vi springer mÄndag igen och sÄ
ringer de oss lite istÀllet.
68
00:11:11,340 --> 00:11:12,340
AssÄ, vadÄ?
69
00:11:12,940 --> 00:11:13,940
AssÄ, vadÄ?
70
00:11:15,060 --> 00:11:16,300
VadÄ, fattar du inte? Ja.
71
00:11:17,960 --> 00:11:20,320
Ja, men det blir ju inte bÀttre Àn det
hÀr, det Àr ju det som Àr synd.
72
00:11:21,079 --> 00:11:22,720
JĂ€vla deponerande. Kan du ta undan den
dÀr?
73
00:11:24,240 --> 00:11:25,580
Och sÄ fattar hon inte vad det Àr den
dÀr.
74
00:11:27,740 --> 00:11:30,800
Grisögon, trinen, kolibakterier.
75
00:11:31,600 --> 00:11:32,600
Men det Àr gott, eller vad?
76
00:11:33,240 --> 00:11:34,240
Gott?
77
00:11:35,160 --> 00:11:38,380
Du kommer fÄ cancer av det dÀr. Du
kommer fÄ cancer i tjocktarmarna.
78
00:11:40,840 --> 00:11:43,600
Ja, datorn ligger dÀr. Det Àr jÀvla
Ă€ckligt.
79
00:11:52,240 --> 00:11:53,460
Du? Mm.
80
00:11:55,940 --> 00:11:58,680
Var ligger... Domodosskolan nÄgonstans?
81
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
VadÄ?
82
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
Men det stÄr dÀr.
83
00:12:04,380 --> 00:12:05,380
Okej.
84
00:12:11,620 --> 00:12:15,340
Kollar inte det hon... Matslaren pÄ
skolan som har sÄ jÀvla fett arsla som
85
00:12:15,340 --> 00:12:16,340
ska gÄ pÄ handikapptÄren.
86
00:12:17,640 --> 00:12:18,640
Eller?
87
00:12:20,260 --> 00:12:21,320
Vem fan vill sticka dit?
88
00:12:25,900 --> 00:12:28,480
Kyrkan. För kyrkan har skitmycket
pengar. De betalar ju sÄnt dÀr.
89
00:12:30,620 --> 00:12:31,700
Fan vad gud vi ska ha det.
90
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Jag vet inte.
91
00:12:34,940 --> 00:12:37,000
Fattar du inte fan? Du kan sjunga, jag
kan sjunga.
92
00:12:38,380 --> 00:12:39,380
Italien.
93
00:12:46,780 --> 00:12:47,940
Borde vi inte prata om det?
94
00:12:48,680 --> 00:12:50,180
Vad exakt Àr det du vill berÀtta?
95
00:12:50,660 --> 00:12:52,660
Hur var det? Hur kÀndes det att knulla
henne?
96
00:12:53,610 --> 00:12:56,190
Du fÄr ursÀkta mig, men jag tycker
faktiskt inte att det Àr sÄ intressant.
97
00:12:56,450 --> 00:12:57,450
Ja, det Àr klart.
98
00:12:58,050 --> 00:12:59,270
Ja. Du.
99
00:13:02,030 --> 00:13:04,470
SÄnt hÀr hÀnder förut i senare hÀndelser
Àn alla förhÄllanden. Nej.
100
00:13:20,490 --> 00:13:21,950
Men fixa det hÀr skottet i poÀng.
101
00:13:23,500 --> 00:13:24,940
DÄ Àr 39 mer Àn det ensta.
102
00:13:32,460 --> 00:13:33,460
DĂ„ ska vi.
103
00:13:35,740 --> 00:13:36,740
Ja,
104
00:13:45,580 --> 00:13:48,280
det Àr vÀldigt kallt.
105
00:13:51,640 --> 00:13:53,340
Det var ni som ville provsjungla.
106
00:13:53,560 --> 00:13:54,560
Ja, just det.
107
00:13:55,440 --> 00:13:58,400
Har ni sjungit i kör tidigare?
108
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
Ja, visst.
109
00:14:00,860 --> 00:14:01,860
Vilken stÀmma?
110
00:14:03,880 --> 00:14:05,140
En tenor, bas.
111
00:14:05,900 --> 00:14:09,260
Ja, alltsÄ jag Àr tenor. Jag Àr bas.
112
00:14:10,420 --> 00:14:12,380
Ja, men vi fÄr vÀl sjunga nÄgonting dÄ?
113
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
Ja, okej.
114
00:14:17,080 --> 00:14:20,480
Den hÀr har ni sÀkert sjungit i skolan.
115
00:14:24,849 --> 00:14:28,330
Bara stÀlla dig dÀr och sÄ sjunga
melodin.
116
00:14:28,910 --> 00:14:29,910
Följ honom.
117
00:14:29,950 --> 00:14:32,190
Ja, vi hör inte om honom dÀr.
118
00:14:45,110 --> 00:14:51,090
Vad Àr det hÀr för nÄgot?
119
00:14:51,870 --> 00:14:55,520
Det Àr tvÄ killar som lÄg. Gratis till
Italien.
120
00:14:56,620 --> 00:14:57,620
Det vore vÀl kul.
121
00:15:03,100 --> 00:15:03,500
DĂ„
122
00:15:03,500 --> 00:15:11,260
Ă€r
123
00:15:11,260 --> 00:15:12,260
ni vÀlkomna.
124
00:15:16,440 --> 00:15:18,860
De Àr bra. Vi vill ju ha manlig
förstÀrkning, eller hur?
125
00:15:19,560 --> 00:15:20,560
Ja.
126
00:15:21,320 --> 00:15:25,940
Svante och hans syster Gunnel sitter
bÄda i körets ledningsgrupp och vet
127
00:15:25,940 --> 00:15:29,020
vÀl att kyrkan vill att vi ska locka
fler ungdomar.
128
00:15:29,320 --> 00:15:31,280
De kan dÀrför inte sÀga sÄ mycket.
129
00:15:32,140 --> 00:15:37,460
Killarna kÀnner igen lillemor,
mattelÀraren och Marianne som visar sig
130
00:15:37,460 --> 00:15:40,840
lÀkare som undersökte Eriks
hjÀrtklappning för tre Är sedan.
131
00:15:42,900 --> 00:15:45,940
Marianne har bott i samma lÀgenhet i 22
Är.
132
00:15:46,960 --> 00:15:49,200
Hon har varit gift men har ingen barn.
133
00:15:50,670 --> 00:15:55,130
NÀr hon fyllde jÀmt fick hon en telefon
av oss i kören. Hon kunde vÀlja tio
134
00:15:55,130 --> 00:16:00,650
kortnummer. NĂ€r hon har lagt in numret
till sjukhuset och till sin Àldre bror
135
00:16:00,650 --> 00:16:02,390
kommer det inte pÄ fler.
136
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
Hej, det Àr jag.
137
00:16:12,890 --> 00:16:15,010
Jag Äker imorgon till Italien.
138
00:16:15,930 --> 00:16:17,190
Med kören, du vet.
139
00:16:18,210 --> 00:16:19,230
Vill ni ha nÄgot?
140
00:16:26,320 --> 00:16:28,600
Jag fÄr vÀl ha lite parmesan eller vad?
141
00:16:32,040 --> 00:16:34,620
Jag tror inte jag klarar av att dela rum
med nÄgon.
142
00:16:35,760 --> 00:16:38,480
Man fÄr göra sÄ mycket ljud ifrÄn sig
nÀr de sover.
143
00:16:39,980 --> 00:16:41,380
Andas och vÀnder sig och sÄnt.
144
00:16:41,740 --> 00:16:43,400
Men jag har köpt öronproppar.
145
00:16:45,200 --> 00:16:46,200
Henrik.
146
00:16:59,760 --> 00:17:00,719
Nej, det var ingen.
147
00:17:00,720 --> 00:17:02,380
Det Àr lite sent.
148
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
FörlÄt.
149
00:17:32,840 --> 00:17:38,660
Svanta sitter i kommunfullmÀktige för
Folkpartiet. Det Àr han som via ett
150
00:17:38,660 --> 00:17:43,600
europeiskt nÀtverk för liberala
politiker kommer till kontakt med
151
00:17:43,600 --> 00:17:46,120
Monti, borgmÀstaren i Domodossola.
152
00:17:46,340 --> 00:17:51,200
Förutom koncernen i domkyrkan ska vi
besöka flera sevÀrda platser pÄ vÀgen.
153
00:17:51,400 --> 00:17:54,300
Han har planerat resan i minsta detalj.
154
00:18:04,950 --> 00:18:06,390
Jovanne! HallÄ!
155
00:18:07,130 --> 00:18:10,970
Jag ville bara sÀga att vi Àr pÄ vÀg nu.
156
00:18:11,830 --> 00:18:12,830
Till dig!
157
00:18:13,630 --> 00:18:15,930
Vi Àr den svenska gruppen, du vet.
158
00:18:16,570 --> 00:18:20,230
Och vi kör ut av Stockholm just nu.
159
00:18:20,930 --> 00:18:23,150
Vi ses i nÄgra dagar dÄ.
160
00:18:23,950 --> 00:18:24,950
Arrivederci!
161
00:18:28,710 --> 00:18:29,710
Flavia?
162
00:18:30,590 --> 00:18:31,890
HÀr Àr jag, Monty.
163
00:18:57,419 --> 00:18:58,419
Okej, det tÀnker jag.
164
00:19:04,049 --> 00:19:10,590
HallÄ i bussen! Jag tÀnkte donera 20
kronor som jag lÀgger i hinken
165
00:19:10,590 --> 00:19:14,990
dÀr. Och sen sÄ tÀnkte jag att alla
lÀgger de 20 och sen nÀr vi Àr pÄ bÄten
166
00:19:14,990 --> 00:19:20,250
köper vi en flera whisky, bestÀller den
i pentit och sen sÄ kan man baga och ta
167
00:19:20,250 --> 00:19:21,250
lite nÀr man vill sÄdÀr.
168
00:19:21,970 --> 00:19:25,410
Om jag hade sett mig sjÀlv idag nÀr jag
var 16 hade jag tagit livet av mig.
169
00:19:26,390 --> 00:19:29,730
Nej, jag tycker att det Àr sÄ skönt att
vara dÀr.
170
00:19:30,950 --> 00:19:31,950
Gammal.
171
00:19:39,550 --> 00:19:44,070
Det Àr skitbra att man litar pÄ att
ingen dricker upp allt.
172
00:19:44,270 --> 00:19:45,270
Sjuklott ingen gör.
173
00:19:46,230 --> 00:19:48,190
Det Àr alltid det som pajar festerna,
eller hur?
174
00:19:48,610 --> 00:19:49,990
Att det inte finns nÄgon spik.
175
00:19:50,230 --> 00:19:56,630
Musiken. Man borde brÀnna en sÄn hÀr
partyplatta och vÀlja ut lÄtarna nÀr man
176
00:19:56,630 --> 00:19:59,890
full. Man dansar in nÀr man Àr full och
dÄ mÄste man spela in musiken nÀr man Àr
177
00:19:59,890 --> 00:20:01,350
full ocksÄ sÄ att man fÄr sÀga rÀtt
kÀnsligt.
178
00:20:01,900 --> 00:20:02,980
Det var ju fan det jag sa.
179
00:20:05,380 --> 00:20:06,940
Ni borde komma fett hos mig en gÄng.
180
00:20:07,840 --> 00:20:10,800
Nej, men allvarligt talat. Ni behöver
inte kÀnna sÄ hÀr att ni... AlltsÄ, det
181
00:20:10,800 --> 00:20:13,280
gör inte mig nÄgonting att ni Àr gamla.
Visst tycker du?
182
00:20:13,880 --> 00:20:19,540
Nej, men inte... Inte gamla, utan att ni
Àr lite Àldre.
183
00:20:20,960 --> 00:20:21,960
Ja, fan.
184
00:20:22,380 --> 00:20:24,380
Nej, men det spelar ingen roll. Nej,
inte för mig heller.
185
00:20:24,600 --> 00:20:25,600
Jag vet inte.
186
00:20:26,020 --> 00:20:30,480
Ărligt talat, att du... Jag tycker att
det dÀr med Älder, det Àr...
187
00:20:31,050 --> 00:20:32,050
Det Àr ganska ovissat.
188
00:21:00,140 --> 00:21:01,140
Har du legitimation?
189
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Ja, jag vill se den.
190
00:21:06,440 --> 00:21:08,760
Jag har fÄtt den ut i bussen.
191
00:21:11,260 --> 00:21:12,400
Har du lÀgg eller inte?
192
00:21:15,820 --> 00:21:17,900
Vad fan, du tolade ju till honom, eller
hur?
193
00:21:22,580 --> 00:21:24,360
Du ska ju ta tillbaka hans ocksÄ.
194
00:21:35,520 --> 00:21:36,960
Tack. Tack.
195
00:21:53,920 --> 00:21:55,320
Fan vad du har kÀft.
196
00:22:23,880 --> 00:22:24,880
Jag frÄgade om du ringde.
197
00:22:26,220 --> 00:22:27,980
SÄ brukar det ha varit tomt hÀr utan
dig.
198
00:22:29,820 --> 00:22:31,100
Det var jÀvla dÄligt.
199
00:22:34,720 --> 00:22:37,920
Hur mÄnga gÄnger lÄg du med henne? Var
det bara den gÄngen eller var det fler?
200
00:22:41,120 --> 00:22:42,120
TvÄ.
201
00:22:43,260 --> 00:22:44,940
Ljuger du nu för... TvÄ gÄnger.
202
00:23:16,760 --> 00:23:18,280
Du gifte?
203
00:23:19,720 --> 00:23:20,720
Ja.
204
00:23:21,760 --> 00:23:23,420
Det kan vara svÄrt idag.
205
00:23:26,600 --> 00:23:27,860
Min hustru, ja.
206
00:23:30,460 --> 00:23:37,280
Jag har inte haft nÄgot riktigt samliv
pÄ 15 Är.
207
00:23:40,200 --> 00:23:43,520
Ibland kan jag kÀnna som saknad efter
det dÀr.
208
00:23:43,760 --> 00:23:46,260
Jag vaknar mitt i natten.
209
00:23:46,600 --> 00:23:48,060
Jag kan inte andas.
210
00:24:23,740 --> 00:24:26,460
Tack för
211
00:24:26,460 --> 00:24:30,880
att du
212
00:24:30,880 --> 00:24:35,360
tittade pÄ den hÀr videon!
213
00:24:37,760 --> 00:24:41,400
Vad fan, kom igen och sitta dÀr hemma
med nÄgon Àcklig jÀvla gubbe som baglar
214
00:24:41,400 --> 00:24:44,440
tv. En massa Àckliga unga som knoppar
omkring en. Det blir inte speciellt ofta
215
00:24:44,440 --> 00:24:48,420
hon fÄr... Ja, mÄnga poÀng Àr det dÄ.
216
00:24:49,560 --> 00:24:50,560
Vad?
217
00:24:50,660 --> 00:24:51,660
Vad fan tror du?
218
00:24:54,400 --> 00:24:55,400
Ja.
219
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
2020.
220
00:24:57,100 --> 00:24:59,460
Fan Àr du dum, det Àr ett bÀstigt poÀng.
221
00:25:00,240 --> 00:25:01,240
Min.
222
00:25:02,340 --> 00:25:04,840
Fan jag... Men det kan du inte. Det Àr
inte en chans.
223
00:25:06,480 --> 00:25:07,480
Vad fan Àr det med dig?
224
00:25:08,740 --> 00:25:09,740
Ja.
225
00:25:29,340 --> 00:25:30,340
Oj dÄ.
226
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Nej, vi byter.
227
00:25:38,120 --> 00:25:40,680
Jag kan gÄ ner och prata med honom sÄ
kanske jag kan fÄ nÄgot enkelt.
228
00:25:40,940 --> 00:25:42,440
Jag kan prata med honom och gÄ och
brittis.
229
00:25:43,860 --> 00:25:44,900
Herregud, vi kÀnner varandra.
230
00:25:46,840 --> 00:25:48,960
Det Àr bara ett tecken. Jag orkar inte.
231
00:25:52,720 --> 00:25:59,220
Ăr du bra?
232
00:26:00,260 --> 00:26:01,260
Nej.
233
00:26:02,360 --> 00:26:03,960
Nej, du har blivit snurrig redan.
234
00:26:05,260 --> 00:26:06,620
Jag Àr inte sÄ vanlig dÀr.
235
00:26:35,280 --> 00:26:36,280
Har du?
236
00:26:43,800 --> 00:26:44,800
Vill du vÀl pÄ?
237
00:26:46,740 --> 00:26:48,440
Ja, Stefan har vÀl tittat nÄgon?
238
00:26:53,960 --> 00:26:55,480
Det Àr kvinnorna man tittar pÄ.
239
00:26:55,980 --> 00:26:59,780
Va? Det Àr kvinnorna man tittar pÄ, inte
mÀnnen.
240
00:27:01,720 --> 00:27:03,740
Nej, men det Àr inte sÄ roligt utan
klÀder.
241
00:27:07,720 --> 00:27:08,720
Och se pÄ mig nu.
242
00:27:11,640 --> 00:27:12,640
Saknar du det?
243
00:27:13,240 --> 00:27:14,660
Vad? Sex.
244
00:27:18,640 --> 00:27:19,640
Jag har vÀl sex?
245
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
Det har jag med.
246
00:27:21,260 --> 00:27:23,440
Jag har haft sex hela tiden. Jag har
saknat ÀndÄ.
247
00:27:31,320 --> 00:27:33,220
Jag frÄgade honom. Med barnvakten.
248
00:27:34,740 --> 00:27:36,420
DĂ„ kom det till att jag tyckte om det.
249
00:27:37,960 --> 00:27:40,680
Se att han kunde kÀnna sig dÀr
fortfarande.
250
00:27:43,160 --> 00:27:44,180
Tror jag det Àr konstigt.
251
00:27:48,420 --> 00:27:49,720
Fan vad jag hatar honom.
252
00:27:53,300 --> 00:27:55,360
Jag ska duscha nu. Eller vill du?
253
00:27:55,580 --> 00:27:57,040
Nej, duscha du.
254
00:29:04,299 --> 00:29:07,280
Vet du vad jag brukar göra ibland? För
att överhuvudtaget stÄ ut.
255
00:29:08,460 --> 00:29:10,700
Titta pÄ eleverna nÀr de sitter dÀr i
bÀnkarna.
256
00:29:11,400 --> 00:29:14,400
LÀkare och sjÀlvlÀkare och sÄ.
257
00:29:15,080 --> 00:29:16,480
Titta pÄ dem en och en och sÄ.
258
00:29:17,360 --> 00:29:20,220
FörestÀller jag mig vilka mitt lyckade
liv de fÄr.
259
00:29:21,020 --> 00:29:25,300
Jag menar, rent statistiskt borde i alla
fall ett par av dem fÄ cancer eller
260
00:29:25,300 --> 00:29:27,480
knark eller nÄgot.
261
00:29:28,640 --> 00:29:31,020
Ja, vet du, dÄ kÀnns det hÀr riktigt
bra.
262
00:29:52,040 --> 00:29:55,120
I voted for this, you know. The Euro.
263
00:29:56,880 --> 00:29:59,160
Sweden, they said no.
264
00:29:59,480 --> 00:30:04,860
Hoffentlich in the future. NÄja
abstimmung.
265
00:30:05,140 --> 00:30:08,660
Sicher. Ja, I hope so.
266
00:30:33,800 --> 00:30:34,800
Hur Àr det?
267
00:30:40,400 --> 00:30:42,520
Jag har sagt upp mig.
268
00:30:43,420 --> 00:30:45,760
Va? De har sagt upp mig.
269
00:30:48,180 --> 00:30:49,180
SamarbetssvÄrigheter.
270
00:30:50,820 --> 00:30:51,840
Ja, men jag har det.
271
00:30:52,980 --> 00:30:56,740
Jag Àr ingen bra lÀkare. Jag vill aldrig
bli det. Det var mina förÀldrar som
272
00:30:56,740 --> 00:30:57,740
tyckte.
273
00:30:58,300 --> 00:31:00,480
Allt Àr gjort som andra mÀnniskor sÀger
Ät mig.
274
00:31:02,090 --> 00:31:03,790
TÀnk att allt har funnits dÀr.
275
00:31:04,910 --> 00:31:07,170
Livet. Det var bara jag som inte varit
med.
276
00:31:08,750 --> 00:31:10,110
Allt har varit sÄ fel.
277
00:31:13,010 --> 00:31:14,010
FruktansvÀrt fel.
278
00:31:16,610 --> 00:31:17,850
Men fel Àr det.
279
00:31:20,190 --> 00:31:21,450
Men fel Àr det.
280
00:32:03,150 --> 00:32:04,650
Jag kan inte skylla allt pÄ HÄkan.
281
00:32:05,270 --> 00:32:09,030
Jag har ocksÄ lÀngtat bort mÄnga gÄnger
utan att göra nÄgot Ät det.
282
00:32:09,290 --> 00:32:15,350
Det jag kÀnde nÀr jag sÄg honom var mer
ilska över att han var först Àn
283
00:32:15,350 --> 00:32:16,350
svartsjuka.
284
00:32:17,130 --> 00:32:18,150
Vems fel Àr det?
285
00:32:19,790 --> 00:32:20,990
Vems fel Àr det?
286
00:33:14,060 --> 00:33:15,140
Fan, kan du inte sluta dÄ?
287
00:33:17,780 --> 00:33:19,040
LÄg in pÄ toan i alla fall.
288
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Inte sÄ.
289
00:33:21,540 --> 00:33:24,260
Nej, hur fan skulle jag kunna göra det
som du hÄller pÄ?
290
00:33:27,260 --> 00:33:28,260
Du?
291
00:33:29,540 --> 00:33:30,540
Ja?
292
00:33:31,020 --> 00:33:32,080
Hon tog mig upp lovet.
293
00:33:34,560 --> 00:33:35,840
VadÄ? Hittade du pÄ det?
294
00:33:37,360 --> 00:33:38,360
Mm.
295
00:33:40,820 --> 00:33:41,840
Hur kÀnner du henne?
296
00:33:43,600 --> 00:33:44,920
Fanns det nÄgon skillnad?
297
00:33:46,200 --> 00:33:48,500
Den pÄ fittarna, efter att de har fÄtt
barn.
298
00:33:50,120 --> 00:33:51,880
Ja, det borde det vara.
299
00:33:52,540 --> 00:33:53,540
Tror du det?
300
00:33:54,720 --> 00:33:56,880
AlltsÄ, den tÀnds vÀl ut, liksom.
301
00:33:57,480 --> 00:33:59,240
Men, Àr du det?
302
00:33:59,820 --> 00:34:00,880
Jag Àr det i alla fall.
303
00:34:01,740 --> 00:34:02,740
Va?
304
00:34:03,080 --> 00:34:04,080
Lite, tror jag.
305
00:34:06,940 --> 00:34:07,940
VadÄ?
306
00:34:10,060 --> 00:34:12,860
Jag Àr inget skitsam.
307
00:34:13,070 --> 00:34:14,070
Va?
308
00:34:14,170 --> 00:34:15,170
Skitsumma.
309
00:34:18,130 --> 00:34:20,270
Fan, de kanske trÀnar upp kvitton sen
efterÄt, va?
310
00:34:27,210 --> 00:34:28,210
Gimmat, bra.
311
00:34:28,670 --> 00:34:29,670
Kom.
312
00:34:33,110 --> 00:34:34,650
Har du nÄnsin betrag i Steve?
313
00:34:38,170 --> 00:34:39,270
Alla fler gör det.
314
00:34:47,469 --> 00:34:49,210
Efter fem Är med IVF.
315
00:34:50,150 --> 00:34:51,590
Vad fan tror du?
316
00:34:55,489 --> 00:35:01,250
Jag hade en romantisk idé om att jag
skulle komma in och hjÀlpa honom. Men
317
00:35:01,250 --> 00:35:04,330
slut sÄ blir det bara hej dÄ och in pÄ
toan och runka nu.
318
00:35:21,780 --> 00:35:23,000
Sorry, I wouldn't speak Italian.
319
00:35:23,880 --> 00:35:28,200
Can I buy a drink for you? No, no, thank
you. We already have company.
320
00:35:29,920 --> 00:35:33,800
Are you lesbian?
321
00:35:37,100 --> 00:35:39,700
I like lesbian German.
322
00:35:40,020 --> 00:35:43,620
I buy a drink for you. Ciao.
323
00:36:08,360 --> 00:36:12,620
Jag tycker faktiskt att vi ska tÀnka pÄ
kyrkan ocksÄ som har bjudit pÄ den hÀr
324
00:36:12,620 --> 00:36:14,060
fantastiska resan.
325
00:36:52,750 --> 00:36:55,970
Mr. Monty, finally we are here.
326
00:36:57,510 --> 00:37:00,950
Oh, very good.
327
00:37:27,560 --> 00:37:31,200
Som den gode politikerna fÄr han oss att
tro att det hela delvis Àr till vÄr
328
00:37:31,200 --> 00:37:32,200
Ă€ra.
329
00:37:33,720 --> 00:37:37,860
GÄrdagens buffé med turistrÄdets
ledamöter gÄr efter en liten
330
00:37:37,860 --> 00:37:38,860
duka fram igen.
331
00:37:59,440 --> 00:38:01,060
DĂ„ hade man present med honom.
332
00:38:01,320 --> 00:38:03,080
Det var nÄgon vas eller nÄgonting.
333
00:38:03,680 --> 00:38:05,220
Men hon har sÄ hÀr fint.
334
00:38:05,540 --> 00:38:07,040
Det Àr vÀl ni som Àr presentet?
335
00:38:09,300 --> 00:38:11,020
Ingen Àr det som dansar heller.
336
00:38:11,700 --> 00:38:13,520
Jag tycker om att vi Àr svenska.
337
00:38:17,620 --> 00:38:23,160
Nej, nej.
338
00:38:44,340 --> 00:38:49,200
Giovanni Monti förstÄr att det plötsliga
dansbehovet hos de svenska gÀsterna
339
00:38:49,200 --> 00:38:53,280
beror pÄ vÄr vanförestÀllning om latinsk
livsbejakelse.
340
00:38:53,680 --> 00:38:57,720
Men han skÀms över att sjÀlv inte vÄga
bjuda upp och kÀnner sig dÀrför
341
00:38:57,720 --> 00:39:00,080
egendomligt nog som en dÄlig italienare.
342
00:39:01,160 --> 00:39:03,900
NÄgot han tycker Àr sÄ obehagligt att
det gÄr ut över mig.
343
00:39:29,770 --> 00:39:33,250
Fan, sluta suga nu, snÀlla, för helvete.
Vi gör det hÀr tillsammans, du vet det.
344
00:39:33,630 --> 00:39:34,710
Du mÀrks inte.
345
00:39:36,010 --> 00:39:37,050
Du mÀrks inte det.
346
00:39:37,530 --> 00:39:42,690
Du, du, du, du, ta vem som helst, Ekal.
Ta vem fan som helst. Ja, men ta mig
347
00:39:42,690 --> 00:39:44,870
helt enkelt. Ja, men jag vill inte.
348
00:39:48,890 --> 00:39:49,890
Ja,
349
00:39:50,890 --> 00:39:52,850
men jag vill inte.
350
00:41:06,020 --> 00:41:07,020
Hej, ja.
351
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
Hej.
352
00:41:11,900 --> 00:41:12,900
Jenny och Tillander?
353
00:41:13,580 --> 00:41:14,580
LÀgg pÄ, Jenny.
354
00:41:14,960 --> 00:41:16,680
Men jag trodde inte du hade svarat.
355
00:41:17,520 --> 00:41:18,520
LÀgg pÄ!
356
00:41:20,300 --> 00:41:22,180
Barnen Àr sjuka, de har fÄtt
vattnkoppor.
357
00:41:22,700 --> 00:41:24,800
Jag... Knullar du fortfarande med henne?
358
00:41:26,780 --> 00:41:30,160
Jag mÄste ju jobba, jag kan ju inte bara
slÀppa allting.
359
00:41:31,040 --> 00:41:32,540
Din jÀvla gris!
360
00:41:39,930 --> 00:41:40,930
Fan.
361
00:41:57,010 --> 00:41:58,010
JĂ€vlar.
362
00:42:26,080 --> 00:42:27,680
Du, gÄ in bara.
363
00:42:28,160 --> 00:42:29,560
Jag vet inte.
364
00:42:30,140 --> 00:42:32,100
Jag vet inte, jag har inte sett honom.
365
00:42:38,140 --> 00:42:39,380
Jag mÄste gÄ in.
366
00:42:43,880 --> 00:42:44,880
Behöver du hjÀlp?
367
00:42:45,780 --> 00:42:47,640
Jag fick upp den hÀr jÀvla dörren.
368
00:42:58,999 --> 00:43:00,740
Jag behöver lÄna klÀder.
369
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
Det ser lite tallt ut.
370
00:43:03,720 --> 00:43:05,700
AlltsÄ sÄ lÀnge du kan förlÄna mig om du
vill.
371
00:43:09,260 --> 00:43:11,900
Ja, gÀrna. Tack. Okej, gÀrna.
372
00:43:19,140 --> 00:43:21,760
Du fÄr ju stÀcka dig ut som en jÀvla
svinstig.
373
00:43:22,580 --> 00:43:24,100
Erik kan bara slÀnga allt omkring sig.
374
00:43:29,460 --> 00:43:31,100
AlltsÄ jag snackar inte skit om honom
utan det.
375
00:43:33,220 --> 00:43:38,620
Det Àr rÀtt lÄngt.
376
00:43:40,300 --> 00:43:41,300
Ja.
377
00:43:41,700 --> 00:43:44,500
Det Àr bra. Det kommer bli bra i
framtiden nÀr du löneförhandlar.
378
00:43:50,100 --> 00:43:51,500
Ska ni skilja er?
379
00:43:53,540 --> 00:43:54,540
Du och din man alltsÄ.
380
00:43:58,990 --> 00:44:01,690
Min pappa sa att det var det bÀsta han
hade gjort.
381
00:44:02,570 --> 00:44:03,710
NĂ€r han skiljde sig.
382
00:44:05,590 --> 00:44:08,130
För de Àlskade verkligen varandra. Eller
jag Àlskar varandra.
383
00:44:09,210 --> 00:44:13,630
Han Àr Gunilla. Det Àr min... Eller det
Ă€r hans nu vardufru.
384
00:44:19,290 --> 00:44:25,710
Jag spelar ett band ocksÄ.
385
00:44:27,720 --> 00:44:28,980
Inte The Glassbillies.
386
00:44:29,760 --> 00:44:31,660
Jag vet att det Àr glassbilar.
387
00:44:32,280 --> 00:44:34,620
Det stÄr lite vÀl pÄ tantet.
388
00:44:34,960 --> 00:44:35,960
SĂ„ vi bytte.
389
00:44:36,840 --> 00:44:37,840
NÄgot Är sedan.
390
00:44:40,340 --> 00:44:41,340
Vill du höra?
391
00:45:03,690 --> 00:45:04,690
Det Àr jag pÄ bas.
392
00:45:11,590 --> 00:45:13,130
Det Àr bara barn.
393
00:45:13,650 --> 00:45:18,050
Jag spelade in sjÀlv innan jag Äkte sÄ
att jag skulle kunna lyssna pÄ det nÀr
394
00:45:18,050 --> 00:45:19,810
jag Àr hÀr ute och reser.
395
00:45:25,450 --> 00:45:26,750
Det var ganska lÀnge sedan.
396
00:45:26,970 --> 00:45:27,970
Det lÀt jÀttebra.
397
00:45:29,030 --> 00:45:30,030
Tack.
398
00:45:30,370 --> 00:45:32,870
Jag blir mycket bÀttre sen dess ocksÄ.
399
00:45:33,200 --> 00:45:34,300
GÄr det? Ja.
400
00:45:39,020 --> 00:45:41,220
Har du klÀder? Ja, jag fÄr klÀder.
401
00:47:28,720 --> 00:47:29,720
Tack sÄ mycket.
402
00:48:12,270 --> 00:48:13,970
Jag trodde du gick med en gÄng för sÄ
mÄnga gÄnger.
403
00:48:15,350 --> 00:48:16,510
SÄ trÀffat.
404
00:48:18,050 --> 00:48:19,050
AlltsÄ sjÀlv.
405
00:48:20,750 --> 00:48:23,410
Jag har nÀstan inget man kan göra det.
406
00:48:58,050 --> 00:49:01,330
Jag Àr frÄn Sverige.
407
00:49:02,290 --> 00:49:04,490
Jag Àr italiensk.
408
00:49:04,810 --> 00:49:06,010
Jag bor hÀr.
409
00:49:08,310 --> 00:49:09,570
Detta Àr mitt nummer.
410
00:49:41,050 --> 00:49:45,350
Ia tÀnker att det var 15 Är sedan nÄgon
erbjöd henne marihuana.
411
00:49:45,550 --> 00:49:48,510
Om det dröjer 15 Är till nÀsta gÄng Àr
hon 51.
412
00:49:49,930 --> 00:49:54,830
Det Àr dÀrför troligt att det hÀr var
sista chansen. Och hon undrar varför
413
00:49:54,830 --> 00:49:57,590
hon ska vara en sÄn som inte vet hur
nÄgonting smakar.
414
00:50:07,340 --> 00:50:11,740
För första gÄngen sedan jag var liten
ljuger jag utan dÄligt samvete.
415
00:50:13,280 --> 00:50:14,280
HÄkan.
416
00:50:14,580 --> 00:50:17,420
HÄkan, jag har precis haft som bÀsta
orgasmen pĂ„ flera Ă„r. Ăr det bara att du
417
00:50:17,420 --> 00:50:18,420
ska veta det?
418
00:50:22,900 --> 00:50:23,900
Tack.
419
00:50:50,400 --> 00:50:51,400
Vet min pappa.
420
00:51:05,120 --> 00:51:07,360
Han hade tvÄ grejer som han alltid kom
dragande med.
421
00:51:08,240 --> 00:51:12,960
Det ena var att man under inga
omstÀndigheter skulle bli gravid innan
422
00:51:12,960 --> 00:51:14,160
klar med sin utbildning.
423
00:51:14,840 --> 00:51:18,520
DÄ skulle man vÀnta lite till sÄ att
karriÀren kom igÄng.
424
00:51:18,780 --> 00:51:23,680
Och det andra var att man skulle akta
sig jÀvligt noga för att blanda sina
425
00:51:23,680 --> 00:51:25,160
med vem som helst.
426
00:51:27,460 --> 00:51:28,740
Och sÄ dör han.
427
00:51:29,420 --> 00:51:33,260
Och fÄr aldrig veta att jag Àr sÄ jÀvla
lydig och prÀktig.
428
00:51:33,840 --> 00:51:35,640
SÄ att mina Àgg hinner torka ihop.
429
00:51:38,880 --> 00:51:40,960
Det Àr komiskt.
430
00:53:26,950 --> 00:53:28,390
Ia! Du, jag var full.
431
00:53:29,070 --> 00:53:31,810
Jag var full och det var fulla och det
Ă€r inte mer med det. Men nu tar vi bara
432
00:53:31,810 --> 00:53:33,630
och glömmer bort alltihop. Men Àr ni sÄ
dÀr?
433
00:53:34,250 --> 00:53:35,370
HÄll vÀl inte pÄ sÄ hÀr.
434
00:53:36,290 --> 00:53:37,690
Va? Som patetiska.
435
00:53:38,090 --> 00:53:39,090
VadÄ?
436
00:53:39,570 --> 00:53:42,310
Ăven om det dĂ€r som du berĂ€ttar om HĂ„kan
Àr sant, det Àr det.
437
00:53:43,250 --> 00:53:44,250
LÄt det bara vara.
438
00:53:46,110 --> 00:53:47,290
Det som ni gör, det Àr bra.
439
00:54:34,230 --> 00:54:36,210
Ylva? Var Àr alla nÄgonstans?
440
00:54:36,430 --> 00:54:37,430
Inte vet jag.
441
00:54:48,110 --> 00:54:52,690
Excuse me, have you seen Il Coro?
442
00:54:53,290 --> 00:54:56,070
La colazione Ăš delle sette alle dieci,
vi va.
443
00:54:57,310 --> 00:54:58,310
Vi va.
444
00:55:09,070 --> 00:55:10,070
Lillemor!
445
00:55:14,310 --> 00:55:16,750
Lillemor har inte varit bakfull pÄ tjugo
Är.
446
00:55:17,310 --> 00:55:21,430
Hon kan inte lÄta bli att tÀnka pÄ vad
hennes elever skulle sÀga om de sÄg
447
00:55:21,430 --> 00:55:22,430
nu.
448
00:56:33,100 --> 00:56:35,100
Jag fÄr tala med dem.
449
00:56:52,560 --> 00:56:54,520
I am so sorry.
450
00:56:56,280 --> 00:57:02,360
Some members of El Coro is...
451
00:57:02,360 --> 00:57:07,060
Not completo.
452
00:57:08,320 --> 00:57:14,560
Ia, our solo soprano, La Solista,
453
00:57:14,740 --> 00:57:16,320
not available.
454
00:57:16,760 --> 00:57:20,180
And Lillemor of the Alps and Marianne.
455
00:57:22,160 --> 00:57:26,640
Efter allt du har gjort för oss, Mr.
Montt. Den hÀr delen.
456
00:57:28,500 --> 00:57:29,500
Jag ber dig.
457
00:57:30,200 --> 00:57:34,740
Jag kommer att betala dig tillbaka.
458
00:57:35,780 --> 00:57:36,820
Ăr det pĂ„stĂ„ende?
459
00:57:37,040 --> 00:57:38,040
Ja.
460
00:57:44,800 --> 00:57:46,960
Vi fÄr göra vÄrt bÀsta ÀndÄ.
461
00:57:49,160 --> 00:57:51,800
Vi försöker göra vÄrt bÀsta.
462
00:58:27,700 --> 00:58:31,360
Eftersom Ia inte kan ta solostÀmman
stryker vi tre nummer.
463
00:58:32,240 --> 00:58:36,720
Lillemor och ett par andra dyker
överhuvudtaget inte upp. Och flera av
464
00:58:36,720 --> 00:58:38,480
Àr dÀr har svÄrt att hÄlla stÀmman.
465
00:58:39,920 --> 00:58:43,500
Det gör att det kanske inte riktigt blir
den succé vi hade hoppats pÄ.
466
00:59:23,050 --> 00:59:25,190
Tack sÄ jÀvla mycket. Man ska ta mig
sen.
467
00:59:26,890 --> 00:59:31,930
Vad gjorde ni för nÄgot igÄr? Vad fan
kunde du?
468
00:59:33,250 --> 00:59:34,250
Hon Àr ju gammal.
469
00:59:34,790 --> 00:59:35,910
Det har inte hÀnt nÄgot förut.
470
00:59:36,850 --> 00:59:39,810
Jag tyckte att hon var snygg. Du har
knullat mig för att jag har sagt att hon
471
00:59:39,810 --> 00:59:40,810
snygg.
472
00:59:40,890 --> 00:59:41,970
Det Àr ju dummare Àn vad du trodde.
473
00:59:43,290 --> 00:59:45,290
Fattar du inte att hon Àr utnyttjad?
Nej, hon Àr inte alls det.
474
00:59:48,890 --> 00:59:49,890
Vad var det dÄ?
475
00:59:51,130 --> 00:59:52,910
Det var ju fint och poetiskt, eller?
476
00:59:53,130 --> 00:59:54,130
Hur sÄ?
477
00:59:54,410 --> 00:59:55,410
SĂ€kert.
478
00:59:56,310 --> 00:59:59,170
Vet du vad jag tror? Jag tror bara att
du sÄg jÀvla av mig sjuk för att det för
479
00:59:59,170 --> 01:00:00,610
en gÄng skulle bli jag och inte du. Som?
480
01:00:02,130 --> 01:00:04,010
Varför tror du att hon bryr sig om det?
481
01:00:04,670 --> 01:00:07,750
Hennes jÀvla man knullade med en
sextonÄng, dÄ skulle hon ocksÄ göra det.
482
01:00:09,530 --> 01:00:10,590
Hon tyckte vÀl synd om det?
483
01:00:12,910 --> 01:00:14,170
Hon tyckte vÀl synd om det, hon?
484
01:00:17,410 --> 01:00:20,370
Hon sa vÀl lÄnga vÀgar att du var en
kille som aldrig knullat?
485
01:00:21,200 --> 01:00:24,100
Och nu har jag ju det. Det var jÀvligt
mycket bÀttre Àn nÄgonting som du
486
01:00:24,100 --> 01:00:25,100
nÄgonsin har varit nÀrma.
487
01:00:25,500 --> 01:00:26,500
Det kan jag lova dig.
488
01:00:28,060 --> 01:00:29,660
Jag tror fan att jag ska fÄ nÄgra poÀng
för detta alltsÄ.
489
01:00:31,640 --> 01:00:32,640
PoÀng?
490
01:00:32,800 --> 01:00:33,800
Ja, poÀng.
491
01:00:34,580 --> 01:00:36,820
Jag kommer fan aldrig komma ner i ett av
de hÀr sÄ aldrig.
492
01:00:37,660 --> 01:00:39,720
SnÀlla lilla Erik, Àr det fem Är eller?
493
01:00:40,040 --> 01:00:42,560
Jag hÄller pÄ att rÀkna. Tror du hon
hÄller pÄ sÄdÀr och rÀknar poÀng?
494
01:00:43,060 --> 01:00:44,320
Som nÄgon jÀvla barnunge.
495
01:00:45,200 --> 01:00:48,200
För henne Àr ju pÄ riktigt. Men vad fan,
flytta ihop med henne dÄ istÀllet om
496
01:00:48,200 --> 01:00:51,100
hon Àr sÄ jÀvla fantastisk. Ja, jag
kanske skulle. Vad fan, gör det sÄ
497
01:00:51,100 --> 01:00:52,380
jag ska sticka med din jÀvla barn.
498
01:01:01,780 --> 01:01:02,820
Vad fan gjorde du för?
499
01:01:03,280 --> 01:01:06,580
Va? Jag bara tror att ni ska gifta
honom. Vad fan, han fattar ju att han Àr
500
01:01:06,580 --> 01:01:07,580
jÀvla barnunge.
501
01:01:07,840 --> 01:01:11,860
Nej men jag, jag tror att det var... Nej
men att du och jag... Nej men du ville
502
01:01:11,860 --> 01:01:12,860
ju det.
503
01:01:14,440 --> 01:01:15,460
Tycker du du ska gÄ nu?
504
01:01:17,060 --> 01:01:23,000
Ja, men... Nej, nej, nej!
505
01:01:23,400 --> 01:01:24,400
Sluta!
506
01:01:24,980 --> 01:01:26,740
Sluta! Sluta!
507
01:01:58,960 --> 01:01:59,960
Jag vill Äka hem.
508
01:02:19,440 --> 01:02:20,540
Hej, hÀr stÄr jag.
509
01:02:22,480 --> 01:02:24,260
Vad bra det gick idag.
510
01:02:26,029 --> 01:02:28,990
Jag Àr lite hungrig. Jag tÀnkte att vi
skulle gÄ och Àta. Jag var precis pÄ vÀg
511
01:02:28,990 --> 01:02:29,990
att ta en dusch.
512
01:02:31,650 --> 01:02:32,650
DÄ vÀntar jag.
513
01:02:38,130 --> 01:02:40,350
Jag berÀttade ju för Erik.
514
01:02:40,650 --> 01:02:42,630
Han var ju sÄ jÀvla svartsjuk nÀr jag
berÀttade.
515
01:02:43,790 --> 01:02:47,730
Han hade ju fÄtt för sig att det var han
som mÄste ha varit jag istÀllet. Men
516
01:02:47,730 --> 01:02:48,730
det var okej va?
517
01:02:49,090 --> 01:02:50,190
Att jag berÀttade för honom.
518
01:03:02,340 --> 01:03:05,100
Sorry, I must have a wrong room number.
519
01:03:47,340 --> 01:03:48,540
Om du stannar.
520
01:04:16,880 --> 01:04:18,540
Du ser inte alls ut som jag hade tÀnkt
mig.
521
01:04:19,520 --> 01:04:20,520
Hur dÄ?
522
01:04:20,700 --> 01:04:22,840
Du ser bÀttre ut.
523
01:04:23,900 --> 01:04:27,480
Jag hade mer trott att du var en
golfgubbe.
524
01:04:29,880 --> 01:04:30,880
Har hon sagt det?
525
01:04:31,960 --> 01:04:33,860
Nej, det har hon inte.
526
01:04:35,840 --> 01:04:36,980
Hon pratar mycket om mig?
527
01:04:38,300 --> 01:04:39,300
En del.
528
01:04:39,600 --> 01:04:40,600
Vad har hon sagt?
529
01:04:44,020 --> 01:04:45,020
Vanliga saker.
530
01:04:45,420 --> 01:04:46,420
Vad ni gör.
531
01:04:48,140 --> 01:04:49,960
Barnen. De kommer inte att gilla ert
hus.
532
01:04:50,300 --> 01:04:51,640
VÄrt hus? Vad Àr det med vÄrt hus?
533
01:04:52,420 --> 01:04:53,420
Inte vet jag.
534
01:04:57,060 --> 01:04:58,700
Det Àr ingen som helst fel pÄ vÄrt hus.
535
01:05:03,880 --> 01:05:05,860
Hon har fan inga rÀtt.
536
01:05:17,000 --> 01:05:18,260
Fast det var vÀl bara min nasse.
537
01:05:21,240 --> 01:05:22,500
Fördomar? Ja.
538
01:05:28,380 --> 01:05:30,420
Det hÀnder att jag spelar golf, det gör
jag faktiskt.
539
01:05:31,480 --> 01:05:33,080
Jag har ocksÄ testat.
540
01:05:33,520 --> 01:05:34,520
NÄgon gÄng sÄ hÀr.
541
01:05:35,040 --> 01:05:38,100
PĂ„ en friluftsdag i skolan. Men jag vet
inte, det var inte riktigt min grej.
542
01:05:38,560 --> 01:05:39,560
Nej.
543
01:05:40,960 --> 01:05:43,000
Man mÄste hÄlla pÄ rÀtt lÀnge innan det
blir kul.
544
01:06:01,610 --> 01:06:02,610
Du ser trött ut.
545
01:06:04,030 --> 01:06:06,650
Jag flög till Milano och sÄ tog jag
tÄget hit.
546
01:06:08,270 --> 01:06:09,270
Var barnen?
547
01:06:09,370 --> 01:06:10,370
Som mamma.
548
01:06:11,810 --> 01:06:14,470
De var klara som nÀr bara ett par
prickar man jÀrkar har det vÀrre.
549
01:06:17,650 --> 01:06:21,050
Jag plÄtar dem nÀr de har som vÀrst sÄ
du kan fÄ se.
550
01:06:58,000 --> 01:06:59,100
Vad tycker du inte om vÄrt hus?
551
01:07:02,800 --> 01:07:04,760
Jag vet inte. Det Àr fult.
552
01:07:07,000 --> 01:07:09,280
Det luktar illa. Det kÀnns som om man
har dött det.
553
01:07:12,520 --> 01:07:13,700
Sen att du inte har sagt nÄgot.
554
01:07:14,920 --> 01:07:15,920
Vad sÀger du?
555
01:07:19,760 --> 01:07:21,600
Kommer du ihÄg en gÄng nÀr du var ute
och körde bil?
556
01:07:26,020 --> 01:07:29,500
Stannar. Utanför Söderköping nÄgonstans.
Jag skulle Àta.
557
01:07:32,620 --> 01:07:34,620
Det satt ett par bredvid oss.
558
01:07:35,280 --> 01:07:36,840
En grÀlla om bensin.
559
01:07:42,200 --> 01:07:43,740
Vi sa ingenting. Vi bara.
560
01:07:44,820 --> 01:07:46,180
Titta bara. LÄg.
561
01:07:50,220 --> 01:07:53,760
Jag tÀnkte att med den hÀr killen kommer
jag aldrig bli olycklig.
562
01:08:02,320 --> 01:08:03,320
Ska du inte ha?
563
01:08:08,700 --> 01:08:09,700
Hörrni!
564
01:08:10,040 --> 01:08:12,560
HÀr Äker man hundratals mil och sÄ.
565
01:08:13,140 --> 01:08:14,900
Det lÀt för jÀvligt idag.
566
01:08:15,420 --> 01:08:17,000
Det har aldrig varit sÄ dÄligt.
567
01:08:17,680 --> 01:08:19,180
Jag borde skÀmmas.
568
01:08:27,140 --> 01:08:28,180
Svante Burundin.
569
01:08:31,299 --> 01:08:32,299
Ja.
570
01:08:32,760 --> 01:08:33,760
Ja.
571
01:08:34,819 --> 01:08:37,520
Jag kanske kan förklara.
572
01:08:42,100 --> 01:08:46,880
Jag har fÄtt ett telefonsamtal.
573
01:08:48,800 --> 01:08:50,040
Om kyrko Àr dÀr.
574
01:08:51,140 --> 01:08:53,279
Jag kan vÀl sÀga att han lÀt inte glad.
575
01:08:55,439 --> 01:09:00,399
Dessutom sÄ bad han mig att framföra att
han Àr...
576
01:09:01,479 --> 01:09:03,840
Han Àr djupt besviken hos alla.
577
01:09:05,220 --> 01:09:09,100
Och hur det blir med körresor i
fortsÀttningen det fÄr vÀl framtiden
578
01:09:09,640 --> 01:09:12,200
De Äker pÄ en sÄn hÀr resa för att
sjunga.
579
01:09:12,720 --> 01:09:15,560
Jag har varit med pÄ flera körresor
förut.
580
01:09:16,439 --> 01:09:18,500
Man vill uppleva nÄgot.
581
01:09:18,740 --> 01:09:19,939
Man vill leva, okej.
582
01:09:20,580 --> 01:09:26,140
Jag tror att de flesta av oss allihop
har fÄtt ut mer av den hÀr resan Àn vad
583
01:09:26,140 --> 01:09:29,720
nÄgonsin kunnat förestÀlla oss. Jo, jag
mÀrkte det.
584
01:09:30,670 --> 01:09:32,069
Utanför ditt rum i morse.
585
01:09:33,950 --> 01:09:35,990
Tycker du att jag ska berÀtta om det för
alla hÀr?
586
01:09:37,510 --> 01:09:39,390
Jag trodde faktiskt du var klokare Àn
sÄ.
587
01:09:43,270 --> 01:09:44,270
Och vi reser hem.
588
01:09:46,029 --> 01:09:49,029
Jag planerade besöket pÄ fjÀrnsfabriken
i instÀllt.
589
01:10:50,090 --> 01:10:51,310
För det eller mig?
590
01:10:53,670 --> 01:10:54,670
BÄda.
591
01:11:02,770 --> 01:11:03,790
Ganska mycket, tror jag.
592
01:11:08,160 --> 01:11:09,220
Om vi fÄr fullbörja om dÄ.
593
01:11:10,020 --> 01:11:11,020
0 -0.
594
01:11:16,380 --> 01:11:17,560
Ser du lampan hÀr?
595
01:11:19,840 --> 01:11:21,020
Kartlyftar bara tvÄ pÄ en, kom dÄ det.
596
01:11:43,240 --> 01:11:44,880
Det har blivit tidigare lagt.
597
01:11:51,980 --> 01:11:52,980
Vad fan?
598
01:11:54,280 --> 01:11:56,120
Tyska finns kvar. Eller hur?
599
01:11:56,620 --> 01:11:57,920
Nu ska vi flyga ner.
600
01:12:16,140 --> 01:12:21,620
Did it ever cross your mind To leave the
world behind
601
01:12:21,620 --> 01:12:26,020
Take a walk with friends no longer
allowed
602
01:12:26,020 --> 01:12:32,120
When the days they pass you by
603
01:12:32,120 --> 01:12:39,080
Like the clouds moving through the sky
You're in your heart still wondering
604
01:12:39,080 --> 01:12:40,080
why
605
01:12:45,740 --> 01:12:52,340
No more laughter in the sun Hard times
will come
606
01:12:52,340 --> 01:12:58,540
Marching feet and men with guns This
time we
607
01:12:58,540 --> 01:13:05,200
need Angels to protect our home One for
608
01:13:05,200 --> 01:13:06,400
every house
609
01:13:25,870 --> 01:13:31,090
Did it ever cross your mind to leave the
world?
610
01:13:34,670 --> 01:13:36,530
Think, think about me.
611
01:13:37,170 --> 01:13:38,490
All right, go.
612
01:13:47,030 --> 01:13:51,070
You're in your heart still wondering
why.
613
01:13:52,710 --> 01:13:53,710
No.
614
01:13:56,020 --> 01:14:02,480
Textat av Karin Schill.
615
01:15:29,020 --> 01:15:30,940
Titta, hon bet mig. Hon var rÀdd.
616
01:15:32,260 --> 01:15:33,420
Visste att hon skulle dö.
617
01:15:37,160 --> 01:15:40,220
NÀr jag lÄg dÀr sÄ kÀnde jag att hon
hade parfym pÄ sig.
618
01:15:41,800 --> 01:15:42,980
Ja, likadant sjÀlv.
619
01:15:44,700 --> 01:15:48,180
Nu sitter det nÄgon dÀr och vÀntar.
NÄgon som inte vet om att hon Àr död.
620
01:15:59,470 --> 01:16:00,349
Du Àr chockad.
621
01:16:00,350 --> 01:16:01,810
Jag kan inte Äka hem.
622
01:16:05,130 --> 01:16:10,730
Nej. Jag kan inte Äka hem till jÀvla
lÀgenheten. Den Àr som en grav.
623
01:16:11,530 --> 01:16:13,110
Jag tycker aldrig att jag gÄr dit igen.
624
01:16:18,330 --> 01:16:22,750
Det hÀr lÄter kanske löjligt. Men nÀr
han rörde mig sÄ kÀnde jag nÄgonting.
625
01:16:30,600 --> 01:16:33,400
DÄ tyckte jag om mig sjÀlv igen.
626
01:16:35,960 --> 01:16:36,960
FörstÄr du vad jag menar?
627
01:17:53,840 --> 01:17:54,840
Ja.
628
01:18:57,020 --> 01:18:58,200
Tycker du att jag Àr jÀvligt modig?
629
01:18:59,420 --> 01:19:00,500
Jag vill bara sköta dig.
630
01:19:00,840 --> 01:19:01,920
Vad pratar du om?
631
01:19:22,840 --> 01:19:23,840
Mr. Monty?
632
01:19:25,540 --> 01:19:29,140
This is Ylva Kjellander, the Swedish
organist.
633
01:19:44,880 --> 01:19:47,020
Jag kan inte gÄ hÀr lÀngre och hata
allting.
634
01:19:49,940 --> 01:19:51,100
Jo, men det Àr ju sÄ.
635
01:19:52,240 --> 01:19:53,460
Jag vill inte det hÀr.
636
01:19:53,900 --> 01:19:55,000
Det Àr inte rÀtt mot nÄgon.
637
01:19:58,060 --> 01:19:59,100
Jag Àlskar dig.
638
01:20:01,920 --> 01:20:02,920
Och mig.
639
01:20:06,260 --> 01:20:07,340
Det Àr omöjligt.
640
01:20:09,220 --> 01:20:10,220
Ăr det?
641
01:20:12,980 --> 01:20:16,360
AlltsÄ... Om ett par veckor, tre.
642
01:20:16,860 --> 01:20:22,960
DĂ„ kan jag ta semester och... Om du inte
vill sÄ Àr det okej.
643
01:20:24,710 --> 01:20:26,350
SÀg bara inte att det Àr omöjligt.
644
01:20:27,930 --> 01:20:28,930
SĂ€g inte det.
645
01:22:07,540 --> 01:22:10,340
HallÄ? Ylva?
646
01:22:16,000 --> 01:22:17,400
Hej.
647
01:22:19,900 --> 01:22:21,660
Pappa Àr hÀr.
648
01:22:37,969 --> 01:22:38,970
Hon börjar prata.
649
01:22:42,110 --> 01:22:44,790
Vad sÀger hon?
650
01:22:48,310 --> 01:22:51,590
I det
651
01:22:51,590 --> 01:22:59,350
ögonblicket
652
01:22:59,350 --> 01:23:01,810
förstÄr jag att det Àr rÀtt att lÀmna
honom.
653
01:23:08,570 --> 01:23:09,570
Livet finns dÀr.
654
01:23:10,590 --> 01:23:11,590
Och jag Àr med.
655
01:23:13,190 --> 01:23:14,190
Jag Àr med.
45066