All language subtitles for 2005 - Buss till Italien

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,370 --> 00:01:19,930 HallĂ„? Hylva? 2 00:01:26,170 --> 00:01:27,170 Hej. 3 00:01:30,190 --> 00:01:31,250 Pappa Ă€r hĂ€r. 4 00:01:31,950 --> 00:01:33,610 Pappa har kommit, Ă€lskling. 5 00:01:34,990 --> 00:01:36,530 Han Ă€r sĂ„ blyg. 6 00:01:36,730 --> 00:01:37,730 Hej, Jerker. 7 00:01:55,660 --> 00:02:01,080 NĂ€r jag gifte mig sa min pappa i sitt tal att det vĂ€rsta Ă€r nĂ€r man tror att 8 00:02:01,080 --> 00:02:02,340 vet allt om varann. 9 00:02:02,880 --> 00:02:05,100 DĂ„ vet man i sjĂ€lva verket ingenting. 10 00:02:09,620 --> 00:02:12,320 För tre mĂ„nader sedan insĂ„g jag att han hade rĂ€tt. 11 00:02:22,470 --> 00:02:26,430 Det var en helt vanlig repetition inför den konsert vi skulle ha i vĂ„r vĂ€nnot 12 00:02:26,430 --> 00:02:27,910 Domodossola i Italien. 13 00:02:28,490 --> 00:02:31,010 Jag hade förberett för resan i nĂ€stan ett Ă„r. 14 00:03:19,500 --> 00:03:20,500 Det Ă€r bra! 15 00:04:13,000 --> 00:04:14,300 Sluta i tid, Jeremie. 16 00:04:14,520 --> 00:04:16,459 Du Ă€r sjĂ€lvklart betalt för hela kvĂ€llen. 17 00:04:23,200 --> 00:04:27,900 HĂ„kan och jag trĂ€ffades för 15 Ă„r sedan pĂ„ en fest i hans studentkorridor. 18 00:04:28,780 --> 00:04:33,380 Jag snodde med mig en t -shirt av honom som jag sov i för den luktade sĂ„ gott. 19 00:04:34,100 --> 00:04:38,240 PĂ„ den tiden var jag en nyutbildad organist och helt sĂ€ker pĂ„ tvĂ„ saker. 20 00:04:38,520 --> 00:04:41,220 Att jag aldrig skulle bo i villa och inte ha nĂ„gra barn. 21 00:04:42,120 --> 00:04:43,220 Nu har vi tvĂ„. 22 00:04:44,940 --> 00:04:49,260 Imorgon fyller jag 35 och han har ordnat en överraskningsfest hos nĂ„gra vĂ€nner. 23 00:04:50,260 --> 00:04:52,860 Vi lĂ„tsas bĂ„da tvĂ„ att vi inte vet om det. 24 00:05:03,280 --> 00:05:06,880 HĂ„kan brukar ibland sova pĂ„ kontoret nĂ€r han har riktigt mycket att göra. 25 00:05:07,920 --> 00:05:10,420 Det var det han sa att han skulle göra ikvĂ€ll. 26 00:05:48,840 --> 00:05:50,300 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla lĂ€skigt att vara gift. 27 00:05:50,580 --> 00:05:52,060 Fattar jag inte lite att nĂ„gon vĂ„gar. 28 00:05:53,040 --> 00:05:54,240 HĂ„kan förtjĂ€nar inte dig. 29 00:05:55,880 --> 00:05:56,920 Han Ă€r ett ego. 30 00:06:02,500 --> 00:06:03,980 Tack för att jag fick komma sĂ„ hĂ€r. 31 00:06:23,570 --> 00:06:28,290 Bilen Ă€r inte kvar och jag kĂ€nner mig lĂ€ttad över att inte behöva se honom. 32 00:06:40,530 --> 00:06:41,530 Hej! 33 00:06:42,970 --> 00:06:47,350 Jag fĂ„r bara tvĂ„ mĂ„l. Jag verkar lite smĂ„lig men annars gick det ganska bra. 34 00:07:39,050 --> 00:07:41,230 Om du var tvungen att du fan skulle knulla mig dĂ€r nere dĂ„? 35 00:07:41,510 --> 00:07:42,950 Va? Av tjĂ€rngarna? 36 00:07:46,530 --> 00:07:48,830 Ja, men va fan kom igen vĂ€l nu? Du fĂ„r minuspengarna. 37 00:07:50,270 --> 00:07:52,410 Ja, men jag skulle ta det. 38 00:07:53,070 --> 00:07:54,630 Men vad skulle du ta det? Ja, va fan. 39 00:07:55,050 --> 00:07:56,250 Skit i mig, jag ska avkolla det. 40 00:08:27,530 --> 00:08:29,770 Det Ă€r nĂ€mligen sĂ„ att ni har vunnit ett litet pris. 41 00:08:30,190 --> 00:08:31,190 Ja, 42 00:08:32,070 --> 00:08:34,950 ni 43 00:08:34,950 --> 00:08:42,049 kanske 44 00:08:42,049 --> 00:08:46,110 vill ha en liten drink? 45 00:08:47,830 --> 00:08:48,830 Är det den dĂ€r? 46 00:08:49,490 --> 00:08:50,490 Ja. 47 00:09:06,780 --> 00:09:07,759 Kommer pĂ„ en cig ocksĂ„. 48 00:09:07,760 --> 00:09:08,760 Ja. 49 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Ja, snygg du Ă€r. 50 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 Tack. 51 00:09:26,200 --> 00:09:27,200 Har du varit pĂ„ fest? 52 00:09:27,580 --> 00:09:30,120 Fest och fest Ă€r vĂ€l mer som en begravning kan man sĂ€ga. 53 00:09:31,320 --> 00:09:33,240 Fan Rubenura om du har luttat hĂ€nga pĂ„ en till stĂ„nd. 54 00:09:34,550 --> 00:09:36,470 Han som stĂ„r dĂ€r borta Ă€r ett av liken. 55 00:09:39,110 --> 00:09:40,370 VadĂ„, nu Ă€r ni samman eller? 56 00:09:40,710 --> 00:09:42,710 Ja. Ylva! Åka till stan? 57 00:09:43,330 --> 00:09:44,330 Ja. 58 00:09:45,230 --> 00:09:46,230 Ylva! 59 00:10:24,200 --> 00:10:27,780 Vad fattar du jĂ€vla korten mĂ„ste vara? Va? Men hon har varit trött i minst. Va? 60 00:10:27,940 --> 00:10:29,740 Du Ă€r alltid desto kortare. Va? 61 00:10:29,980 --> 00:10:30,980 Nej, men det Ă€r sĂ„. 62 00:10:35,480 --> 00:10:37,700 Det var ju innan klimakteriet i alla fall, sen Ă„terhĂ„llet. 63 00:10:38,260 --> 00:10:39,560 Va? Nej, men det Ă€r sĂ„. 64 00:10:39,900 --> 00:10:43,200 AlltsĂ„, Ă€ggen börjar bli desperata pĂ„ att bli befruktad innan det Ă€r fem. 65 00:10:54,060 --> 00:10:55,260 Fan, vilket jĂ€vligt sĂ€kert. 66 00:10:59,740 --> 00:11:00,740 De eller vi? 67 00:11:07,700 --> 00:11:10,440 Fan, vi springer mĂ„ndag igen och sĂ„ ringer de oss lite istĂ€llet. 68 00:11:11,340 --> 00:11:12,340 AssĂ„, vadĂ„? 69 00:11:12,940 --> 00:11:13,940 AssĂ„, vadĂ„? 70 00:11:15,060 --> 00:11:16,300 VadĂ„, fattar du inte? Ja. 71 00:11:17,960 --> 00:11:20,320 Ja, men det blir ju inte bĂ€ttre Ă€n det hĂ€r, det Ă€r ju det som Ă€r synd. 72 00:11:21,079 --> 00:11:22,720 JĂ€vla deponerande. Kan du ta undan den dĂ€r? 73 00:11:24,240 --> 00:11:25,580 Och sĂ„ fattar hon inte vad det Ă€r den dĂ€r. 74 00:11:27,740 --> 00:11:30,800 Grisögon, trinen, kolibakterier. 75 00:11:31,600 --> 00:11:32,600 Men det Ă€r gott, eller vad? 76 00:11:33,240 --> 00:11:34,240 Gott? 77 00:11:35,160 --> 00:11:38,380 Du kommer fĂ„ cancer av det dĂ€r. Du kommer fĂ„ cancer i tjocktarmarna. 78 00:11:40,840 --> 00:11:43,600 Ja, datorn ligger dĂ€r. Det Ă€r jĂ€vla Ă€ckligt. 79 00:11:52,240 --> 00:11:53,460 Du? Mm. 80 00:11:55,940 --> 00:11:58,680 Var ligger... Domodosskolan nĂ„gonstans? 81 00:11:59,320 --> 00:12:00,320 VadĂ„? 82 00:12:01,800 --> 00:12:02,800 Men det stĂ„r dĂ€r. 83 00:12:04,380 --> 00:12:05,380 Okej. 84 00:12:11,620 --> 00:12:15,340 Kollar inte det hon... Matslaren pĂ„ skolan som har sĂ„ jĂ€vla fett arsla som 85 00:12:15,340 --> 00:12:16,340 ska gĂ„ pĂ„ handikapptĂ„ren. 86 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 Eller? 87 00:12:20,260 --> 00:12:21,320 Vem fan vill sticka dit? 88 00:12:25,900 --> 00:12:28,480 Kyrkan. För kyrkan har skitmycket pengar. De betalar ju sĂ„nt dĂ€r. 89 00:12:30,620 --> 00:12:31,700 Fan vad gud vi ska ha det. 90 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Jag vet inte. 91 00:12:34,940 --> 00:12:37,000 Fattar du inte fan? Du kan sjunga, jag kan sjunga. 92 00:12:38,380 --> 00:12:39,380 Italien. 93 00:12:46,780 --> 00:12:47,940 Borde vi inte prata om det? 94 00:12:48,680 --> 00:12:50,180 Vad exakt Ă€r det du vill berĂ€tta? 95 00:12:50,660 --> 00:12:52,660 Hur var det? Hur kĂ€ndes det att knulla henne? 96 00:12:53,610 --> 00:12:56,190 Du fĂ„r ursĂ€kta mig, men jag tycker faktiskt inte att det Ă€r sĂ„ intressant. 97 00:12:56,450 --> 00:12:57,450 Ja, det Ă€r klart. 98 00:12:58,050 --> 00:12:59,270 Ja. Du. 99 00:13:02,030 --> 00:13:04,470 SĂ„nt hĂ€r hĂ€nder förut i senare hĂ€ndelser Ă€n alla förhĂ„llanden. Nej. 100 00:13:20,490 --> 00:13:21,950 Men fixa det hĂ€r skottet i poĂ€ng. 101 00:13:23,500 --> 00:13:24,940 DĂ„ Ă€r 39 mer Ă€n det ensta. 102 00:13:32,460 --> 00:13:33,460 DĂ„ ska vi. 103 00:13:35,740 --> 00:13:36,740 Ja, 104 00:13:45,580 --> 00:13:48,280 det Ă€r vĂ€ldigt kallt. 105 00:13:51,640 --> 00:13:53,340 Det var ni som ville provsjungla. 106 00:13:53,560 --> 00:13:54,560 Ja, just det. 107 00:13:55,440 --> 00:13:58,400 Har ni sjungit i kör tidigare? 108 00:13:59,240 --> 00:14:00,240 Ja, visst. 109 00:14:00,860 --> 00:14:01,860 Vilken stĂ€mma? 110 00:14:03,880 --> 00:14:05,140 En tenor, bas. 111 00:14:05,900 --> 00:14:09,260 Ja, alltsĂ„ jag Ă€r tenor. Jag Ă€r bas. 112 00:14:10,420 --> 00:14:12,380 Ja, men vi fĂ„r vĂ€l sjunga nĂ„gonting dĂ„? 113 00:14:13,500 --> 00:14:14,500 Ja, okej. 114 00:14:17,080 --> 00:14:20,480 Den hĂ€r har ni sĂ€kert sjungit i skolan. 115 00:14:24,849 --> 00:14:28,330 Bara stĂ€lla dig dĂ€r och sĂ„ sjunga melodin. 116 00:14:28,910 --> 00:14:29,910 Följ honom. 117 00:14:29,950 --> 00:14:32,190 Ja, vi hör inte om honom dĂ€r. 118 00:14:45,110 --> 00:14:51,090 Vad Ă€r det hĂ€r för nĂ„got? 119 00:14:51,870 --> 00:14:55,520 Det Ă€r tvĂ„ killar som lĂ„g. Gratis till Italien. 120 00:14:56,620 --> 00:14:57,620 Det vore vĂ€l kul. 121 00:15:03,100 --> 00:15:03,500 DĂ„ 122 00:15:03,500 --> 00:15:11,260 Ă€r 123 00:15:11,260 --> 00:15:12,260 ni vĂ€lkomna. 124 00:15:16,440 --> 00:15:18,860 De Ă€r bra. Vi vill ju ha manlig förstĂ€rkning, eller hur? 125 00:15:19,560 --> 00:15:20,560 Ja. 126 00:15:21,320 --> 00:15:25,940 Svante och hans syster Gunnel sitter bĂ„da i körets ledningsgrupp och vet 127 00:15:25,940 --> 00:15:29,020 vĂ€l att kyrkan vill att vi ska locka fler ungdomar. 128 00:15:29,320 --> 00:15:31,280 De kan dĂ€rför inte sĂ€ga sĂ„ mycket. 129 00:15:32,140 --> 00:15:37,460 Killarna kĂ€nner igen lillemor, mattelĂ€raren och Marianne som visar sig 130 00:15:37,460 --> 00:15:40,840 lĂ€kare som undersökte Eriks hjĂ€rtklappning för tre Ă„r sedan. 131 00:15:42,900 --> 00:15:45,940 Marianne har bott i samma lĂ€genhet i 22 Ă„r. 132 00:15:46,960 --> 00:15:49,200 Hon har varit gift men har ingen barn. 133 00:15:50,670 --> 00:15:55,130 NĂ€r hon fyllde jĂ€mt fick hon en telefon av oss i kören. Hon kunde vĂ€lja tio 134 00:15:55,130 --> 00:16:00,650 kortnummer. NĂ€r hon har lagt in numret till sjukhuset och till sin Ă€ldre bror 135 00:16:00,650 --> 00:16:02,390 kommer det inte pĂ„ fler. 136 00:16:10,250 --> 00:16:11,250 Hej, det Ă€r jag. 137 00:16:12,890 --> 00:16:15,010 Jag Ă„ker imorgon till Italien. 138 00:16:15,930 --> 00:16:17,190 Med kören, du vet. 139 00:16:18,210 --> 00:16:19,230 Vill ni ha nĂ„got? 140 00:16:26,320 --> 00:16:28,600 Jag fĂ„r vĂ€l ha lite parmesan eller vad? 141 00:16:32,040 --> 00:16:34,620 Jag tror inte jag klarar av att dela rum med nĂ„gon. 142 00:16:35,760 --> 00:16:38,480 Man fĂ„r göra sĂ„ mycket ljud ifrĂ„n sig nĂ€r de sover. 143 00:16:39,980 --> 00:16:41,380 Andas och vĂ€nder sig och sĂ„nt. 144 00:16:41,740 --> 00:16:43,400 Men jag har köpt öronproppar. 145 00:16:45,200 --> 00:16:46,200 Henrik. 146 00:16:59,760 --> 00:17:00,719 Nej, det var ingen. 147 00:17:00,720 --> 00:17:02,380 Det Ă€r lite sent. 148 00:17:05,260 --> 00:17:06,260 FörlĂ„t. 149 00:17:32,840 --> 00:17:38,660 Svanta sitter i kommunfullmĂ€ktige för Folkpartiet. Det Ă€r han som via ett 150 00:17:38,660 --> 00:17:43,600 europeiskt nĂ€tverk för liberala politiker kommer till kontakt med 151 00:17:43,600 --> 00:17:46,120 Monti, borgmĂ€staren i Domodossola. 152 00:17:46,340 --> 00:17:51,200 Förutom koncernen i domkyrkan ska vi besöka flera sevĂ€rda platser pĂ„ vĂ€gen. 153 00:17:51,400 --> 00:17:54,300 Han har planerat resan i minsta detalj. 154 00:18:04,950 --> 00:18:06,390 Jovanne! HallĂ„! 155 00:18:07,130 --> 00:18:10,970 Jag ville bara sĂ€ga att vi Ă€r pĂ„ vĂ€g nu. 156 00:18:11,830 --> 00:18:12,830 Till dig! 157 00:18:13,630 --> 00:18:15,930 Vi Ă€r den svenska gruppen, du vet. 158 00:18:16,570 --> 00:18:20,230 Och vi kör ut av Stockholm just nu. 159 00:18:20,930 --> 00:18:23,150 Vi ses i nĂ„gra dagar dĂ„. 160 00:18:23,950 --> 00:18:24,950 Arrivederci! 161 00:18:28,710 --> 00:18:29,710 Flavia? 162 00:18:30,590 --> 00:18:31,890 HĂ€r Ă€r jag, Monty. 163 00:18:57,419 --> 00:18:58,419 Okej, det tĂ€nker jag. 164 00:19:04,049 --> 00:19:10,590 HallĂ„ i bussen! Jag tĂ€nkte donera 20 kronor som jag lĂ€gger i hinken 165 00:19:10,590 --> 00:19:14,990 dĂ€r. Och sen sĂ„ tĂ€nkte jag att alla lĂ€gger de 20 och sen nĂ€r vi Ă€r pĂ„ bĂ„ten 166 00:19:14,990 --> 00:19:20,250 köper vi en flera whisky, bestĂ€ller den i pentit och sen sĂ„ kan man baga och ta 167 00:19:20,250 --> 00:19:21,250 lite nĂ€r man vill sĂ„dĂ€r. 168 00:19:21,970 --> 00:19:25,410 Om jag hade sett mig sjĂ€lv idag nĂ€r jag var 16 hade jag tagit livet av mig. 169 00:19:26,390 --> 00:19:29,730 Nej, jag tycker att det Ă€r sĂ„ skönt att vara dĂ€r. 170 00:19:30,950 --> 00:19:31,950 Gammal. 171 00:19:39,550 --> 00:19:44,070 Det Ă€r skitbra att man litar pĂ„ att ingen dricker upp allt. 172 00:19:44,270 --> 00:19:45,270 Sjuklott ingen gör. 173 00:19:46,230 --> 00:19:48,190 Det Ă€r alltid det som pajar festerna, eller hur? 174 00:19:48,610 --> 00:19:49,990 Att det inte finns nĂ„gon spik. 175 00:19:50,230 --> 00:19:56,630 Musiken. Man borde brĂ€nna en sĂ„n hĂ€r partyplatta och vĂ€lja ut lĂ„tarna nĂ€r man 176 00:19:56,630 --> 00:19:59,890 full. Man dansar in nĂ€r man Ă€r full och dĂ„ mĂ„ste man spela in musiken nĂ€r man Ă€r 177 00:19:59,890 --> 00:20:01,350 full ocksĂ„ sĂ„ att man fĂ„r sĂ€ga rĂ€tt kĂ€nsligt. 178 00:20:01,900 --> 00:20:02,980 Det var ju fan det jag sa. 179 00:20:05,380 --> 00:20:06,940 Ni borde komma fett hos mig en gĂ„ng. 180 00:20:07,840 --> 00:20:10,800 Nej, men allvarligt talat. Ni behöver inte kĂ€nna sĂ„ hĂ€r att ni... AlltsĂ„, det 181 00:20:10,800 --> 00:20:13,280 gör inte mig nĂ„gonting att ni Ă€r gamla. Visst tycker du? 182 00:20:13,880 --> 00:20:19,540 Nej, men inte... Inte gamla, utan att ni Ă€r lite Ă€ldre. 183 00:20:20,960 --> 00:20:21,960 Ja, fan. 184 00:20:22,380 --> 00:20:24,380 Nej, men det spelar ingen roll. Nej, inte för mig heller. 185 00:20:24,600 --> 00:20:25,600 Jag vet inte. 186 00:20:26,020 --> 00:20:30,480 Ärligt talat, att du... Jag tycker att det dĂ€r med Ă„lder, det Ă€r... 187 00:20:31,050 --> 00:20:32,050 Det Ă€r ganska ovissat. 188 00:21:00,140 --> 00:21:01,140 Har du legitimation? 189 00:21:04,120 --> 00:21:05,120 Ja, jag vill se den. 190 00:21:06,440 --> 00:21:08,760 Jag har fĂ„tt den ut i bussen. 191 00:21:11,260 --> 00:21:12,400 Har du lĂ€gg eller inte? 192 00:21:15,820 --> 00:21:17,900 Vad fan, du tolade ju till honom, eller hur? 193 00:21:22,580 --> 00:21:24,360 Du ska ju ta tillbaka hans ocksĂ„. 194 00:21:35,520 --> 00:21:36,960 Tack. Tack. 195 00:21:53,920 --> 00:21:55,320 Fan vad du har kĂ€ft. 196 00:22:23,880 --> 00:22:24,880 Jag frĂ„gade om du ringde. 197 00:22:26,220 --> 00:22:27,980 SĂ„ brukar det ha varit tomt hĂ€r utan dig. 198 00:22:29,820 --> 00:22:31,100 Det var jĂ€vla dĂ„ligt. 199 00:22:34,720 --> 00:22:37,920 Hur mĂ„nga gĂ„nger lĂ„g du med henne? Var det bara den gĂ„ngen eller var det fler? 200 00:22:41,120 --> 00:22:42,120 TvĂ„. 201 00:22:43,260 --> 00:22:44,940 Ljuger du nu för... TvĂ„ gĂ„nger. 202 00:23:16,760 --> 00:23:18,280 Du gifte? 203 00:23:19,720 --> 00:23:20,720 Ja. 204 00:23:21,760 --> 00:23:23,420 Det kan vara svĂ„rt idag. 205 00:23:26,600 --> 00:23:27,860 Min hustru, ja. 206 00:23:30,460 --> 00:23:37,280 Jag har inte haft nĂ„got riktigt samliv pĂ„ 15 Ă„r. 207 00:23:40,200 --> 00:23:43,520 Ibland kan jag kĂ€nna som saknad efter det dĂ€r. 208 00:23:43,760 --> 00:23:46,260 Jag vaknar mitt i natten. 209 00:23:46,600 --> 00:23:48,060 Jag kan inte andas. 210 00:24:23,740 --> 00:24:26,460 Tack för 211 00:24:26,460 --> 00:24:30,880 att du 212 00:24:30,880 --> 00:24:35,360 tittade pĂ„ den hĂ€r videon! 213 00:24:37,760 --> 00:24:41,400 Vad fan, kom igen och sitta dĂ€r hemma med nĂ„gon Ă€cklig jĂ€vla gubbe som baglar 214 00:24:41,400 --> 00:24:44,440 tv. En massa Ă€ckliga unga som knoppar omkring en. Det blir inte speciellt ofta 215 00:24:44,440 --> 00:24:48,420 hon fĂ„r... Ja, mĂ„nga poĂ€ng Ă€r det dĂ„. 216 00:24:49,560 --> 00:24:50,560 Vad? 217 00:24:50,660 --> 00:24:51,660 Vad fan tror du? 218 00:24:54,400 --> 00:24:55,400 Ja. 219 00:24:55,880 --> 00:24:56,880 2020. 220 00:24:57,100 --> 00:24:59,460 Fan Ă€r du dum, det Ă€r ett bĂ€stigt poĂ€ng. 221 00:25:00,240 --> 00:25:01,240 Min. 222 00:25:02,340 --> 00:25:04,840 Fan jag... Men det kan du inte. Det Ă€r inte en chans. 223 00:25:06,480 --> 00:25:07,480 Vad fan Ă€r det med dig? 224 00:25:08,740 --> 00:25:09,740 Ja. 225 00:25:29,340 --> 00:25:30,340 Oj dĂ„. 226 00:25:34,640 --> 00:25:35,640 Nej, vi byter. 227 00:25:38,120 --> 00:25:40,680 Jag kan gĂ„ ner och prata med honom sĂ„ kanske jag kan fĂ„ nĂ„got enkelt. 228 00:25:40,940 --> 00:25:42,440 Jag kan prata med honom och gĂ„ och brittis. 229 00:25:43,860 --> 00:25:44,900 Herregud, vi kĂ€nner varandra. 230 00:25:46,840 --> 00:25:48,960 Det Ă€r bara ett tecken. Jag orkar inte. 231 00:25:52,720 --> 00:25:59,220 Är du bra? 232 00:26:00,260 --> 00:26:01,260 Nej. 233 00:26:02,360 --> 00:26:03,960 Nej, du har blivit snurrig redan. 234 00:26:05,260 --> 00:26:06,620 Jag Ă€r inte sĂ„ vanlig dĂ€r. 235 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 Har du? 236 00:26:43,800 --> 00:26:44,800 Vill du vĂ€l pĂ„? 237 00:26:46,740 --> 00:26:48,440 Ja, Stefan har vĂ€l tittat nĂ„gon? 238 00:26:53,960 --> 00:26:55,480 Det Ă€r kvinnorna man tittar pĂ„. 239 00:26:55,980 --> 00:26:59,780 Va? Det Ă€r kvinnorna man tittar pĂ„, inte mĂ€nnen. 240 00:27:01,720 --> 00:27:03,740 Nej, men det Ă€r inte sĂ„ roligt utan klĂ€der. 241 00:27:07,720 --> 00:27:08,720 Och se pĂ„ mig nu. 242 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 Saknar du det? 243 00:27:13,240 --> 00:27:14,660 Vad? Sex. 244 00:27:18,640 --> 00:27:19,640 Jag har vĂ€l sex? 245 00:27:20,180 --> 00:27:21,180 Det har jag med. 246 00:27:21,260 --> 00:27:23,440 Jag har haft sex hela tiden. Jag har saknat Ă€ndĂ„. 247 00:27:31,320 --> 00:27:33,220 Jag frĂ„gade honom. Med barnvakten. 248 00:27:34,740 --> 00:27:36,420 DĂ„ kom det till att jag tyckte om det. 249 00:27:37,960 --> 00:27:40,680 Se att han kunde kĂ€nna sig dĂ€r fortfarande. 250 00:27:43,160 --> 00:27:44,180 Tror jag det Ă€r konstigt. 251 00:27:48,420 --> 00:27:49,720 Fan vad jag hatar honom. 252 00:27:53,300 --> 00:27:55,360 Jag ska duscha nu. Eller vill du? 253 00:27:55,580 --> 00:27:57,040 Nej, duscha du. 254 00:29:04,299 --> 00:29:07,280 Vet du vad jag brukar göra ibland? För att överhuvudtaget stĂ„ ut. 255 00:29:08,460 --> 00:29:10,700 Titta pĂ„ eleverna nĂ€r de sitter dĂ€r i bĂ€nkarna. 256 00:29:11,400 --> 00:29:14,400 LĂ€kare och sjĂ€lvlĂ€kare och sĂ„. 257 00:29:15,080 --> 00:29:16,480 Titta pĂ„ dem en och en och sĂ„. 258 00:29:17,360 --> 00:29:20,220 FörestĂ€ller jag mig vilka mitt lyckade liv de fĂ„r. 259 00:29:21,020 --> 00:29:25,300 Jag menar, rent statistiskt borde i alla fall ett par av dem fĂ„ cancer eller 260 00:29:25,300 --> 00:29:27,480 knark eller nĂ„got. 261 00:29:28,640 --> 00:29:31,020 Ja, vet du, dĂ„ kĂ€nns det hĂ€r riktigt bra. 262 00:29:52,040 --> 00:29:55,120 I voted for this, you know. The Euro. 263 00:29:56,880 --> 00:29:59,160 Sweden, they said no. 264 00:29:59,480 --> 00:30:04,860 Hoffentlich in the future. NĂ„ja abstimmung. 265 00:30:05,140 --> 00:30:08,660 Sicher. Ja, I hope so. 266 00:30:33,800 --> 00:30:34,800 Hur Ă€r det? 267 00:30:40,400 --> 00:30:42,520 Jag har sagt upp mig. 268 00:30:43,420 --> 00:30:45,760 Va? De har sagt upp mig. 269 00:30:48,180 --> 00:30:49,180 SamarbetssvĂ„righeter. 270 00:30:50,820 --> 00:30:51,840 Ja, men jag har det. 271 00:30:52,980 --> 00:30:56,740 Jag Ă€r ingen bra lĂ€kare. Jag vill aldrig bli det. Det var mina förĂ€ldrar som 272 00:30:56,740 --> 00:30:57,740 tyckte. 273 00:30:58,300 --> 00:31:00,480 Allt Ă€r gjort som andra mĂ€nniskor sĂ€ger Ă„t mig. 274 00:31:02,090 --> 00:31:03,790 TĂ€nk att allt har funnits dĂ€r. 275 00:31:04,910 --> 00:31:07,170 Livet. Det var bara jag som inte varit med. 276 00:31:08,750 --> 00:31:10,110 Allt har varit sĂ„ fel. 277 00:31:13,010 --> 00:31:14,010 FruktansvĂ€rt fel. 278 00:31:16,610 --> 00:31:17,850 Men fel Ă€r det. 279 00:31:20,190 --> 00:31:21,450 Men fel Ă€r det. 280 00:32:03,150 --> 00:32:04,650 Jag kan inte skylla allt pĂ„ HĂ„kan. 281 00:32:05,270 --> 00:32:09,030 Jag har ocksĂ„ lĂ€ngtat bort mĂ„nga gĂ„nger utan att göra nĂ„got Ă„t det. 282 00:32:09,290 --> 00:32:15,350 Det jag kĂ€nde nĂ€r jag sĂ„g honom var mer ilska över att han var först Ă€n 283 00:32:15,350 --> 00:32:16,350 svartsjuka. 284 00:32:17,130 --> 00:32:18,150 Vems fel Ă€r det? 285 00:32:19,790 --> 00:32:20,990 Vems fel Ă€r det? 286 00:33:14,060 --> 00:33:15,140 Fan, kan du inte sluta dĂ„? 287 00:33:17,780 --> 00:33:19,040 LĂ„g in pĂ„ toan i alla fall. 288 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 Inte sĂ„. 289 00:33:21,540 --> 00:33:24,260 Nej, hur fan skulle jag kunna göra det som du hĂ„ller pĂ„? 290 00:33:27,260 --> 00:33:28,260 Du? 291 00:33:29,540 --> 00:33:30,540 Ja? 292 00:33:31,020 --> 00:33:32,080 Hon tog mig upp lovet. 293 00:33:34,560 --> 00:33:35,840 VadĂ„? Hittade du pĂ„ det? 294 00:33:37,360 --> 00:33:38,360 Mm. 295 00:33:40,820 --> 00:33:41,840 Hur kĂ€nner du henne? 296 00:33:43,600 --> 00:33:44,920 Fanns det nĂ„gon skillnad? 297 00:33:46,200 --> 00:33:48,500 Den pĂ„ fittarna, efter att de har fĂ„tt barn. 298 00:33:50,120 --> 00:33:51,880 Ja, det borde det vara. 299 00:33:52,540 --> 00:33:53,540 Tror du det? 300 00:33:54,720 --> 00:33:56,880 AlltsĂ„, den tĂ€nds vĂ€l ut, liksom. 301 00:33:57,480 --> 00:33:59,240 Men, Ă€r du det? 302 00:33:59,820 --> 00:34:00,880 Jag Ă€r det i alla fall. 303 00:34:01,740 --> 00:34:02,740 Va? 304 00:34:03,080 --> 00:34:04,080 Lite, tror jag. 305 00:34:06,940 --> 00:34:07,940 VadĂ„? 306 00:34:10,060 --> 00:34:12,860 Jag Ă€r inget skitsam. 307 00:34:13,070 --> 00:34:14,070 Va? 308 00:34:14,170 --> 00:34:15,170 Skitsumma. 309 00:34:18,130 --> 00:34:20,270 Fan, de kanske trĂ€nar upp kvitton sen efterĂ„t, va? 310 00:34:27,210 --> 00:34:28,210 Gimmat, bra. 311 00:34:28,670 --> 00:34:29,670 Kom. 312 00:34:33,110 --> 00:34:34,650 Har du nĂ„nsin betrag i Steve? 313 00:34:38,170 --> 00:34:39,270 Alla fler gör det. 314 00:34:47,469 --> 00:34:49,210 Efter fem Ă„r med IVF. 315 00:34:50,150 --> 00:34:51,590 Vad fan tror du? 316 00:34:55,489 --> 00:35:01,250 Jag hade en romantisk idĂ© om att jag skulle komma in och hjĂ€lpa honom. Men 317 00:35:01,250 --> 00:35:04,330 slut sĂ„ blir det bara hej dĂ„ och in pĂ„ toan och runka nu. 318 00:35:21,780 --> 00:35:23,000 Sorry, I wouldn't speak Italian. 319 00:35:23,880 --> 00:35:28,200 Can I buy a drink for you? No, no, thank you. We already have company. 320 00:35:29,920 --> 00:35:33,800 Are you lesbian? 321 00:35:37,100 --> 00:35:39,700 I like lesbian German. 322 00:35:40,020 --> 00:35:43,620 I buy a drink for you. Ciao. 323 00:36:08,360 --> 00:36:12,620 Jag tycker faktiskt att vi ska tĂ€nka pĂ„ kyrkan ocksĂ„ som har bjudit pĂ„ den hĂ€r 324 00:36:12,620 --> 00:36:14,060 fantastiska resan. 325 00:36:52,750 --> 00:36:55,970 Mr. Monty, finally we are here. 326 00:36:57,510 --> 00:37:00,950 Oh, very good. 327 00:37:27,560 --> 00:37:31,200 Som den gode politikerna fĂ„r han oss att tro att det hela delvis Ă€r till vĂ„r 328 00:37:31,200 --> 00:37:32,200 Ă€ra. 329 00:37:33,720 --> 00:37:37,860 GĂ„rdagens buffĂ© med turistrĂ„dets ledamöter gĂ„r efter en liten 330 00:37:37,860 --> 00:37:38,860 duka fram igen. 331 00:37:59,440 --> 00:38:01,060 DĂ„ hade man present med honom. 332 00:38:01,320 --> 00:38:03,080 Det var nĂ„gon vas eller nĂ„gonting. 333 00:38:03,680 --> 00:38:05,220 Men hon har sĂ„ hĂ€r fint. 334 00:38:05,540 --> 00:38:07,040 Det Ă€r vĂ€l ni som Ă€r presentet? 335 00:38:09,300 --> 00:38:11,020 Ingen Ă€r det som dansar heller. 336 00:38:11,700 --> 00:38:13,520 Jag tycker om att vi Ă€r svenska. 337 00:38:17,620 --> 00:38:23,160 Nej, nej. 338 00:38:44,340 --> 00:38:49,200 Giovanni Monti förstĂ„r att det plötsliga dansbehovet hos de svenska gĂ€sterna 339 00:38:49,200 --> 00:38:53,280 beror pĂ„ vĂ„r vanförestĂ€llning om latinsk livsbejakelse. 340 00:38:53,680 --> 00:38:57,720 Men han skĂ€ms över att sjĂ€lv inte vĂ„ga bjuda upp och kĂ€nner sig dĂ€rför 341 00:38:57,720 --> 00:39:00,080 egendomligt nog som en dĂ„lig italienare. 342 00:39:01,160 --> 00:39:03,900 NĂ„got han tycker Ă€r sĂ„ obehagligt att det gĂ„r ut över mig. 343 00:39:29,770 --> 00:39:33,250 Fan, sluta suga nu, snĂ€lla, för helvete. Vi gör det hĂ€r tillsammans, du vet det. 344 00:39:33,630 --> 00:39:34,710 Du mĂ€rks inte. 345 00:39:36,010 --> 00:39:37,050 Du mĂ€rks inte det. 346 00:39:37,530 --> 00:39:42,690 Du, du, du, du, ta vem som helst, Ekal. Ta vem fan som helst. Ja, men ta mig 347 00:39:42,690 --> 00:39:44,870 helt enkelt. Ja, men jag vill inte. 348 00:39:48,890 --> 00:39:49,890 Ja, 349 00:39:50,890 --> 00:39:52,850 men jag vill inte. 350 00:41:06,020 --> 00:41:07,020 Hej, ja. 351 00:41:10,160 --> 00:41:11,160 Hej. 352 00:41:11,900 --> 00:41:12,900 Jenny och Tillander? 353 00:41:13,580 --> 00:41:14,580 LĂ€gg pĂ„, Jenny. 354 00:41:14,960 --> 00:41:16,680 Men jag trodde inte du hade svarat. 355 00:41:17,520 --> 00:41:18,520 LĂ€gg pĂ„! 356 00:41:20,300 --> 00:41:22,180 Barnen Ă€r sjuka, de har fĂ„tt vattnkoppor. 357 00:41:22,700 --> 00:41:24,800 Jag... Knullar du fortfarande med henne? 358 00:41:26,780 --> 00:41:30,160 Jag mĂ„ste ju jobba, jag kan ju inte bara slĂ€ppa allting. 359 00:41:31,040 --> 00:41:32,540 Din jĂ€vla gris! 360 00:41:39,930 --> 00:41:40,930 Fan. 361 00:41:57,010 --> 00:41:58,010 JĂ€vlar. 362 00:42:26,080 --> 00:42:27,680 Du, gĂ„ in bara. 363 00:42:28,160 --> 00:42:29,560 Jag vet inte. 364 00:42:30,140 --> 00:42:32,100 Jag vet inte, jag har inte sett honom. 365 00:42:38,140 --> 00:42:39,380 Jag mĂ„ste gĂ„ in. 366 00:42:43,880 --> 00:42:44,880 Behöver du hjĂ€lp? 367 00:42:45,780 --> 00:42:47,640 Jag fick upp den hĂ€r jĂ€vla dörren. 368 00:42:58,999 --> 00:43:00,740 Jag behöver lĂ„na klĂ€der. 369 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 Det ser lite tallt ut. 370 00:43:03,720 --> 00:43:05,700 AlltsĂ„ sĂ„ lĂ€nge du kan förlĂ„na mig om du vill. 371 00:43:09,260 --> 00:43:11,900 Ja, gĂ€rna. Tack. Okej, gĂ€rna. 372 00:43:19,140 --> 00:43:21,760 Du fĂ„r ju stĂ€cka dig ut som en jĂ€vla svinstig. 373 00:43:22,580 --> 00:43:24,100 Erik kan bara slĂ€nga allt omkring sig. 374 00:43:29,460 --> 00:43:31,100 AlltsĂ„ jag snackar inte skit om honom utan det. 375 00:43:33,220 --> 00:43:38,620 Det Ă€r rĂ€tt lĂ„ngt. 376 00:43:40,300 --> 00:43:41,300 Ja. 377 00:43:41,700 --> 00:43:44,500 Det Ă€r bra. Det kommer bli bra i framtiden nĂ€r du löneförhandlar. 378 00:43:50,100 --> 00:43:51,500 Ska ni skilja er? 379 00:43:53,540 --> 00:43:54,540 Du och din man alltsĂ„. 380 00:43:58,990 --> 00:44:01,690 Min pappa sa att det var det bĂ€sta han hade gjort. 381 00:44:02,570 --> 00:44:03,710 NĂ€r han skiljde sig. 382 00:44:05,590 --> 00:44:08,130 För de Ă€lskade verkligen varandra. Eller jag Ă€lskar varandra. 383 00:44:09,210 --> 00:44:13,630 Han Ă€r Gunilla. Det Ă€r min... Eller det Ă€r hans nu vardufru. 384 00:44:19,290 --> 00:44:25,710 Jag spelar ett band ocksĂ„. 385 00:44:27,720 --> 00:44:28,980 Inte The Glassbillies. 386 00:44:29,760 --> 00:44:31,660 Jag vet att det Ă€r glassbilar. 387 00:44:32,280 --> 00:44:34,620 Det stĂ„r lite vĂ€l pĂ„ tantet. 388 00:44:34,960 --> 00:44:35,960 SĂ„ vi bytte. 389 00:44:36,840 --> 00:44:37,840 NĂ„got Ă„r sedan. 390 00:44:40,340 --> 00:44:41,340 Vill du höra? 391 00:45:03,690 --> 00:45:04,690 Det Ă€r jag pĂ„ bas. 392 00:45:11,590 --> 00:45:13,130 Det Ă€r bara barn. 393 00:45:13,650 --> 00:45:18,050 Jag spelade in sjĂ€lv innan jag Ă„kte sĂ„ att jag skulle kunna lyssna pĂ„ det nĂ€r 394 00:45:18,050 --> 00:45:19,810 jag Ă€r hĂ€r ute och reser. 395 00:45:25,450 --> 00:45:26,750 Det var ganska lĂ€nge sedan. 396 00:45:26,970 --> 00:45:27,970 Det lĂ€t jĂ€ttebra. 397 00:45:29,030 --> 00:45:30,030 Tack. 398 00:45:30,370 --> 00:45:32,870 Jag blir mycket bĂ€ttre sen dess ocksĂ„. 399 00:45:33,200 --> 00:45:34,300 GĂ„r det? Ja. 400 00:45:39,020 --> 00:45:41,220 Har du klĂ€der? Ja, jag fĂ„r klĂ€der. 401 00:47:28,720 --> 00:47:29,720 Tack sĂ„ mycket. 402 00:48:12,270 --> 00:48:13,970 Jag trodde du gick med en gĂ„ng för sĂ„ mĂ„nga gĂ„nger. 403 00:48:15,350 --> 00:48:16,510 SĂ„ trĂ€ffat. 404 00:48:18,050 --> 00:48:19,050 AlltsĂ„ sjĂ€lv. 405 00:48:20,750 --> 00:48:23,410 Jag har nĂ€stan inget man kan göra det. 406 00:48:58,050 --> 00:49:01,330 Jag Ă€r frĂ„n Sverige. 407 00:49:02,290 --> 00:49:04,490 Jag Ă€r italiensk. 408 00:49:04,810 --> 00:49:06,010 Jag bor hĂ€r. 409 00:49:08,310 --> 00:49:09,570 Detta Ă€r mitt nummer. 410 00:49:41,050 --> 00:49:45,350 Ia tĂ€nker att det var 15 Ă„r sedan nĂ„gon erbjöd henne marihuana. 411 00:49:45,550 --> 00:49:48,510 Om det dröjer 15 Ă„r till nĂ€sta gĂ„ng Ă€r hon 51. 412 00:49:49,930 --> 00:49:54,830 Det Ă€r dĂ€rför troligt att det hĂ€r var sista chansen. Och hon undrar varför 413 00:49:54,830 --> 00:49:57,590 hon ska vara en sĂ„n som inte vet hur nĂ„gonting smakar. 414 00:50:07,340 --> 00:50:11,740 För första gĂ„ngen sedan jag var liten ljuger jag utan dĂ„ligt samvete. 415 00:50:13,280 --> 00:50:14,280 HĂ„kan. 416 00:50:14,580 --> 00:50:17,420 HĂ„kan, jag har precis haft som bĂ€sta orgasmen pĂ„ flera Ă„r. Är det bara att du 417 00:50:17,420 --> 00:50:18,420 ska veta det? 418 00:50:22,900 --> 00:50:23,900 Tack. 419 00:50:50,400 --> 00:50:51,400 Vet min pappa. 420 00:51:05,120 --> 00:51:07,360 Han hade tvĂ„ grejer som han alltid kom dragande med. 421 00:51:08,240 --> 00:51:12,960 Det ena var att man under inga omstĂ€ndigheter skulle bli gravid innan 422 00:51:12,960 --> 00:51:14,160 klar med sin utbildning. 423 00:51:14,840 --> 00:51:18,520 DĂ„ skulle man vĂ€nta lite till sĂ„ att karriĂ€ren kom igĂ„ng. 424 00:51:18,780 --> 00:51:23,680 Och det andra var att man skulle akta sig jĂ€vligt noga för att blanda sina 425 00:51:23,680 --> 00:51:25,160 med vem som helst. 426 00:51:27,460 --> 00:51:28,740 Och sĂ„ dör han. 427 00:51:29,420 --> 00:51:33,260 Och fĂ„r aldrig veta att jag Ă€r sĂ„ jĂ€vla lydig och prĂ€ktig. 428 00:51:33,840 --> 00:51:35,640 SĂ„ att mina Ă€gg hinner torka ihop. 429 00:51:38,880 --> 00:51:40,960 Det Ă€r komiskt. 430 00:53:26,950 --> 00:53:28,390 Ia! Du, jag var full. 431 00:53:29,070 --> 00:53:31,810 Jag var full och det var fulla och det Ă€r inte mer med det. Men nu tar vi bara 432 00:53:31,810 --> 00:53:33,630 och glömmer bort alltihop. Men Ă€r ni sĂ„ dĂ€r? 433 00:53:34,250 --> 00:53:35,370 HĂ„ll vĂ€l inte pĂ„ sĂ„ hĂ€r. 434 00:53:36,290 --> 00:53:37,690 Va? Som patetiska. 435 00:53:38,090 --> 00:53:39,090 VadĂ„? 436 00:53:39,570 --> 00:53:42,310 Även om det dĂ€r som du berĂ€ttar om HĂ„kan Ă€r sant, det Ă€r det. 437 00:53:43,250 --> 00:53:44,250 LĂ„t det bara vara. 438 00:53:46,110 --> 00:53:47,290 Det som ni gör, det Ă€r bra. 439 00:54:34,230 --> 00:54:36,210 Ylva? Var Ă€r alla nĂ„gonstans? 440 00:54:36,430 --> 00:54:37,430 Inte vet jag. 441 00:54:48,110 --> 00:54:52,690 Excuse me, have you seen Il Coro? 442 00:54:53,290 --> 00:54:56,070 La colazione Ăš delle sette alle dieci, vi va. 443 00:54:57,310 --> 00:54:58,310 Vi va. 444 00:55:09,070 --> 00:55:10,070 Lillemor! 445 00:55:14,310 --> 00:55:16,750 Lillemor har inte varit bakfull pĂ„ tjugo Ă„r. 446 00:55:17,310 --> 00:55:21,430 Hon kan inte lĂ„ta bli att tĂ€nka pĂ„ vad hennes elever skulle sĂ€ga om de sĂ„g 447 00:55:21,430 --> 00:55:22,430 nu. 448 00:56:33,100 --> 00:56:35,100 Jag fĂ„r tala med dem. 449 00:56:52,560 --> 00:56:54,520 I am so sorry. 450 00:56:56,280 --> 00:57:02,360 Some members of El Coro is... 451 00:57:02,360 --> 00:57:07,060 Not completo. 452 00:57:08,320 --> 00:57:14,560 Ia, our solo soprano, La Solista, 453 00:57:14,740 --> 00:57:16,320 not available. 454 00:57:16,760 --> 00:57:20,180 And Lillemor of the Alps and Marianne. 455 00:57:22,160 --> 00:57:26,640 Efter allt du har gjort för oss, Mr. Montt. Den hĂ€r delen. 456 00:57:28,500 --> 00:57:29,500 Jag ber dig. 457 00:57:30,200 --> 00:57:34,740 Jag kommer att betala dig tillbaka. 458 00:57:35,780 --> 00:57:36,820 Är det pĂ„stĂ„ende? 459 00:57:37,040 --> 00:57:38,040 Ja. 460 00:57:44,800 --> 00:57:46,960 Vi fĂ„r göra vĂ„rt bĂ€sta Ă€ndĂ„. 461 00:57:49,160 --> 00:57:51,800 Vi försöker göra vĂ„rt bĂ€sta. 462 00:58:27,700 --> 00:58:31,360 Eftersom Ia inte kan ta solostĂ€mman stryker vi tre nummer. 463 00:58:32,240 --> 00:58:36,720 Lillemor och ett par andra dyker överhuvudtaget inte upp. Och flera av 464 00:58:36,720 --> 00:58:38,480 Ă€r dĂ€r har svĂ„rt att hĂ„lla stĂ€mman. 465 00:58:39,920 --> 00:58:43,500 Det gör att det kanske inte riktigt blir den succĂ© vi hade hoppats pĂ„. 466 00:59:23,050 --> 00:59:25,190 Tack sĂ„ jĂ€vla mycket. Man ska ta mig sen. 467 00:59:26,890 --> 00:59:31,930 Vad gjorde ni för nĂ„got igĂ„r? Vad fan kunde du? 468 00:59:33,250 --> 00:59:34,250 Hon Ă€r ju gammal. 469 00:59:34,790 --> 00:59:35,910 Det har inte hĂ€nt nĂ„got förut. 470 00:59:36,850 --> 00:59:39,810 Jag tyckte att hon var snygg. Du har knullat mig för att jag har sagt att hon 471 00:59:39,810 --> 00:59:40,810 snygg. 472 00:59:40,890 --> 00:59:41,970 Det Ă€r ju dummare Ă€n vad du trodde. 473 00:59:43,290 --> 00:59:45,290 Fattar du inte att hon Ă€r utnyttjad? Nej, hon Ă€r inte alls det. 474 00:59:48,890 --> 00:59:49,890 Vad var det dĂ„? 475 00:59:51,130 --> 00:59:52,910 Det var ju fint och poetiskt, eller? 476 00:59:53,130 --> 00:59:54,130 Hur sĂ„? 477 00:59:54,410 --> 00:59:55,410 SĂ€kert. 478 00:59:56,310 --> 00:59:59,170 Vet du vad jag tror? Jag tror bara att du sĂ„g jĂ€vla av mig sjuk för att det för 479 00:59:59,170 --> 01:00:00,610 en gĂ„ng skulle bli jag och inte du. Som? 480 01:00:02,130 --> 01:00:04,010 Varför tror du att hon bryr sig om det? 481 01:00:04,670 --> 01:00:07,750 Hennes jĂ€vla man knullade med en sextonĂ„ng, dĂ„ skulle hon ocksĂ„ göra det. 482 01:00:09,530 --> 01:00:10,590 Hon tyckte vĂ€l synd om det? 483 01:00:12,910 --> 01:00:14,170 Hon tyckte vĂ€l synd om det, hon? 484 01:00:17,410 --> 01:00:20,370 Hon sa vĂ€l lĂ„nga vĂ€gar att du var en kille som aldrig knullat? 485 01:00:21,200 --> 01:00:24,100 Och nu har jag ju det. Det var jĂ€vligt mycket bĂ€ttre Ă€n nĂ„gonting som du 486 01:00:24,100 --> 01:00:25,100 nĂ„gonsin har varit nĂ€rma. 487 01:00:25,500 --> 01:00:26,500 Det kan jag lova dig. 488 01:00:28,060 --> 01:00:29,660 Jag tror fan att jag ska fĂ„ nĂ„gra poĂ€ng för detta alltsĂ„. 489 01:00:31,640 --> 01:00:32,640 PoĂ€ng? 490 01:00:32,800 --> 01:00:33,800 Ja, poĂ€ng. 491 01:00:34,580 --> 01:00:36,820 Jag kommer fan aldrig komma ner i ett av de hĂ€r sĂ„ aldrig. 492 01:00:37,660 --> 01:00:39,720 SnĂ€lla lilla Erik, Ă€r det fem Ă„r eller? 493 01:00:40,040 --> 01:00:42,560 Jag hĂ„ller pĂ„ att rĂ€kna. Tror du hon hĂ„ller pĂ„ sĂ„dĂ€r och rĂ€knar poĂ€ng? 494 01:00:43,060 --> 01:00:44,320 Som nĂ„gon jĂ€vla barnunge. 495 01:00:45,200 --> 01:00:48,200 För henne Ă€r ju pĂ„ riktigt. Men vad fan, flytta ihop med henne dĂ„ istĂ€llet om 496 01:00:48,200 --> 01:00:51,100 hon Ă€r sĂ„ jĂ€vla fantastisk. Ja, jag kanske skulle. Vad fan, gör det sĂ„ 497 01:00:51,100 --> 01:00:52,380 jag ska sticka med din jĂ€vla barn. 498 01:01:01,780 --> 01:01:02,820 Vad fan gjorde du för? 499 01:01:03,280 --> 01:01:06,580 Va? Jag bara tror att ni ska gifta honom. Vad fan, han fattar ju att han Ă€r 500 01:01:06,580 --> 01:01:07,580 jĂ€vla barnunge. 501 01:01:07,840 --> 01:01:11,860 Nej men jag, jag tror att det var... Nej men att du och jag... Nej men du ville 502 01:01:11,860 --> 01:01:12,860 ju det. 503 01:01:14,440 --> 01:01:15,460 Tycker du du ska gĂ„ nu? 504 01:01:17,060 --> 01:01:23,000 Ja, men... Nej, nej, nej! 505 01:01:23,400 --> 01:01:24,400 Sluta! 506 01:01:24,980 --> 01:01:26,740 Sluta! Sluta! 507 01:01:58,960 --> 01:01:59,960 Jag vill Ă„ka hem. 508 01:02:19,440 --> 01:02:20,540 Hej, hĂ€r stĂ„r jag. 509 01:02:22,480 --> 01:02:24,260 Vad bra det gick idag. 510 01:02:26,029 --> 01:02:28,990 Jag Ă€r lite hungrig. Jag tĂ€nkte att vi skulle gĂ„ och Ă€ta. Jag var precis pĂ„ vĂ€g 511 01:02:28,990 --> 01:02:29,990 att ta en dusch. 512 01:02:31,650 --> 01:02:32,650 DĂ„ vĂ€ntar jag. 513 01:02:38,130 --> 01:02:40,350 Jag berĂ€ttade ju för Erik. 514 01:02:40,650 --> 01:02:42,630 Han var ju sĂ„ jĂ€vla svartsjuk nĂ€r jag berĂ€ttade. 515 01:02:43,790 --> 01:02:47,730 Han hade ju fĂ„tt för sig att det var han som mĂ„ste ha varit jag istĂ€llet. Men 516 01:02:47,730 --> 01:02:48,730 det var okej va? 517 01:02:49,090 --> 01:02:50,190 Att jag berĂ€ttade för honom. 518 01:03:02,340 --> 01:03:05,100 Sorry, I must have a wrong room number. 519 01:03:47,340 --> 01:03:48,540 Om du stannar. 520 01:04:16,880 --> 01:04:18,540 Du ser inte alls ut som jag hade tĂ€nkt mig. 521 01:04:19,520 --> 01:04:20,520 Hur dĂ„? 522 01:04:20,700 --> 01:04:22,840 Du ser bĂ€ttre ut. 523 01:04:23,900 --> 01:04:27,480 Jag hade mer trott att du var en golfgubbe. 524 01:04:29,880 --> 01:04:30,880 Har hon sagt det? 525 01:04:31,960 --> 01:04:33,860 Nej, det har hon inte. 526 01:04:35,840 --> 01:04:36,980 Hon pratar mycket om mig? 527 01:04:38,300 --> 01:04:39,300 En del. 528 01:04:39,600 --> 01:04:40,600 Vad har hon sagt? 529 01:04:44,020 --> 01:04:45,020 Vanliga saker. 530 01:04:45,420 --> 01:04:46,420 Vad ni gör. 531 01:04:48,140 --> 01:04:49,960 Barnen. De kommer inte att gilla ert hus. 532 01:04:50,300 --> 01:04:51,640 VĂ„rt hus? Vad Ă€r det med vĂ„rt hus? 533 01:04:52,420 --> 01:04:53,420 Inte vet jag. 534 01:04:57,060 --> 01:04:58,700 Det Ă€r ingen som helst fel pĂ„ vĂ„rt hus. 535 01:05:03,880 --> 01:05:05,860 Hon har fan inga rĂ€tt. 536 01:05:17,000 --> 01:05:18,260 Fast det var vĂ€l bara min nasse. 537 01:05:21,240 --> 01:05:22,500 Fördomar? Ja. 538 01:05:28,380 --> 01:05:30,420 Det hĂ€nder att jag spelar golf, det gör jag faktiskt. 539 01:05:31,480 --> 01:05:33,080 Jag har ocksĂ„ testat. 540 01:05:33,520 --> 01:05:34,520 NĂ„gon gĂ„ng sĂ„ hĂ€r. 541 01:05:35,040 --> 01:05:38,100 PĂ„ en friluftsdag i skolan. Men jag vet inte, det var inte riktigt min grej. 542 01:05:38,560 --> 01:05:39,560 Nej. 543 01:05:40,960 --> 01:05:43,000 Man mĂ„ste hĂ„lla pĂ„ rĂ€tt lĂ€nge innan det blir kul. 544 01:06:01,610 --> 01:06:02,610 Du ser trött ut. 545 01:06:04,030 --> 01:06:06,650 Jag flög till Milano och sĂ„ tog jag tĂ„get hit. 546 01:06:08,270 --> 01:06:09,270 Var barnen? 547 01:06:09,370 --> 01:06:10,370 Som mamma. 548 01:06:11,810 --> 01:06:14,470 De var klara som nĂ€r bara ett par prickar man jĂ€rkar har det vĂ€rre. 549 01:06:17,650 --> 01:06:21,050 Jag plĂ„tar dem nĂ€r de har som vĂ€rst sĂ„ du kan fĂ„ se. 550 01:06:58,000 --> 01:06:59,100 Vad tycker du inte om vĂ„rt hus? 551 01:07:02,800 --> 01:07:04,760 Jag vet inte. Det Ă€r fult. 552 01:07:07,000 --> 01:07:09,280 Det luktar illa. Det kĂ€nns som om man har dött det. 553 01:07:12,520 --> 01:07:13,700 Sen att du inte har sagt nĂ„got. 554 01:07:14,920 --> 01:07:15,920 Vad sĂ€ger du? 555 01:07:19,760 --> 01:07:21,600 Kommer du ihĂ„g en gĂ„ng nĂ€r du var ute och körde bil? 556 01:07:26,020 --> 01:07:29,500 Stannar. Utanför Söderköping nĂ„gonstans. Jag skulle Ă€ta. 557 01:07:32,620 --> 01:07:34,620 Det satt ett par bredvid oss. 558 01:07:35,280 --> 01:07:36,840 En grĂ€lla om bensin. 559 01:07:42,200 --> 01:07:43,740 Vi sa ingenting. Vi bara. 560 01:07:44,820 --> 01:07:46,180 Titta bara. LĂ„g. 561 01:07:50,220 --> 01:07:53,760 Jag tĂ€nkte att med den hĂ€r killen kommer jag aldrig bli olycklig. 562 01:08:02,320 --> 01:08:03,320 Ska du inte ha? 563 01:08:08,700 --> 01:08:09,700 Hörrni! 564 01:08:10,040 --> 01:08:12,560 HĂ€r Ă„ker man hundratals mil och sĂ„. 565 01:08:13,140 --> 01:08:14,900 Det lĂ€t för jĂ€vligt idag. 566 01:08:15,420 --> 01:08:17,000 Det har aldrig varit sĂ„ dĂ„ligt. 567 01:08:17,680 --> 01:08:19,180 Jag borde skĂ€mmas. 568 01:08:27,140 --> 01:08:28,180 Svante Burundin. 569 01:08:31,299 --> 01:08:32,299 Ja. 570 01:08:32,760 --> 01:08:33,760 Ja. 571 01:08:34,819 --> 01:08:37,520 Jag kanske kan förklara. 572 01:08:42,100 --> 01:08:46,880 Jag har fĂ„tt ett telefonsamtal. 573 01:08:48,800 --> 01:08:50,040 Om kyrko Ă€r dĂ€r. 574 01:08:51,140 --> 01:08:53,279 Jag kan vĂ€l sĂ€ga att han lĂ€t inte glad. 575 01:08:55,439 --> 01:09:00,399 Dessutom sĂ„ bad han mig att framföra att han Ă€r... 576 01:09:01,479 --> 01:09:03,840 Han Ă€r djupt besviken hos alla. 577 01:09:05,220 --> 01:09:09,100 Och hur det blir med körresor i fortsĂ€ttningen det fĂ„r vĂ€l framtiden 578 01:09:09,640 --> 01:09:12,200 De Ă„ker pĂ„ en sĂ„n hĂ€r resa för att sjunga. 579 01:09:12,720 --> 01:09:15,560 Jag har varit med pĂ„ flera körresor förut. 580 01:09:16,439 --> 01:09:18,500 Man vill uppleva nĂ„got. 581 01:09:18,740 --> 01:09:19,939 Man vill leva, okej. 582 01:09:20,580 --> 01:09:26,140 Jag tror att de flesta av oss allihop har fĂ„tt ut mer av den hĂ€r resan Ă€n vad 583 01:09:26,140 --> 01:09:29,720 nĂ„gonsin kunnat förestĂ€lla oss. Jo, jag mĂ€rkte det. 584 01:09:30,670 --> 01:09:32,069 Utanför ditt rum i morse. 585 01:09:33,950 --> 01:09:35,990 Tycker du att jag ska berĂ€tta om det för alla hĂ€r? 586 01:09:37,510 --> 01:09:39,390 Jag trodde faktiskt du var klokare Ă€n sĂ„. 587 01:09:43,270 --> 01:09:44,270 Och vi reser hem. 588 01:09:46,029 --> 01:09:49,029 Jag planerade besöket pĂ„ fjĂ€rnsfabriken i instĂ€llt. 589 01:10:50,090 --> 01:10:51,310 För det eller mig? 590 01:10:53,670 --> 01:10:54,670 BĂ„da. 591 01:11:02,770 --> 01:11:03,790 Ganska mycket, tror jag. 592 01:11:08,160 --> 01:11:09,220 Om vi fĂ„r fullbörja om dĂ„. 593 01:11:10,020 --> 01:11:11,020 0 -0. 594 01:11:16,380 --> 01:11:17,560 Ser du lampan hĂ€r? 595 01:11:19,840 --> 01:11:21,020 Kartlyftar bara tvĂ„ pĂ„ en, kom dĂ„ det. 596 01:11:43,240 --> 01:11:44,880 Det har blivit tidigare lagt. 597 01:11:51,980 --> 01:11:52,980 Vad fan? 598 01:11:54,280 --> 01:11:56,120 Tyska finns kvar. Eller hur? 599 01:11:56,620 --> 01:11:57,920 Nu ska vi flyga ner. 600 01:12:16,140 --> 01:12:21,620 Did it ever cross your mind To leave the world behind 601 01:12:21,620 --> 01:12:26,020 Take a walk with friends no longer allowed 602 01:12:26,020 --> 01:12:32,120 When the days they pass you by 603 01:12:32,120 --> 01:12:39,080 Like the clouds moving through the sky You're in your heart still wondering 604 01:12:39,080 --> 01:12:40,080 why 605 01:12:45,740 --> 01:12:52,340 No more laughter in the sun Hard times will come 606 01:12:52,340 --> 01:12:58,540 Marching feet and men with guns This time we 607 01:12:58,540 --> 01:13:05,200 need Angels to protect our home One for 608 01:13:05,200 --> 01:13:06,400 every house 609 01:13:25,870 --> 01:13:31,090 Did it ever cross your mind to leave the world? 610 01:13:34,670 --> 01:13:36,530 Think, think about me. 611 01:13:37,170 --> 01:13:38,490 All right, go. 612 01:13:47,030 --> 01:13:51,070 You're in your heart still wondering why. 613 01:13:52,710 --> 01:13:53,710 No. 614 01:13:56,020 --> 01:14:02,480 Textat av Karin Schill. 615 01:15:29,020 --> 01:15:30,940 Titta, hon bet mig. Hon var rĂ€dd. 616 01:15:32,260 --> 01:15:33,420 Visste att hon skulle dö. 617 01:15:37,160 --> 01:15:40,220 NĂ€r jag lĂ„g dĂ€r sĂ„ kĂ€nde jag att hon hade parfym pĂ„ sig. 618 01:15:41,800 --> 01:15:42,980 Ja, likadant sjĂ€lv. 619 01:15:44,700 --> 01:15:48,180 Nu sitter det nĂ„gon dĂ€r och vĂ€ntar. NĂ„gon som inte vet om att hon Ă€r död. 620 01:15:59,470 --> 01:16:00,349 Du Ă€r chockad. 621 01:16:00,350 --> 01:16:01,810 Jag kan inte Ă„ka hem. 622 01:16:05,130 --> 01:16:10,730 Nej. Jag kan inte Ă„ka hem till jĂ€vla lĂ€genheten. Den Ă€r som en grav. 623 01:16:11,530 --> 01:16:13,110 Jag tycker aldrig att jag gĂ„r dit igen. 624 01:16:18,330 --> 01:16:22,750 Det hĂ€r lĂ„ter kanske löjligt. Men nĂ€r han rörde mig sĂ„ kĂ€nde jag nĂ„gonting. 625 01:16:30,600 --> 01:16:33,400 DĂ„ tyckte jag om mig sjĂ€lv igen. 626 01:16:35,960 --> 01:16:36,960 FörstĂ„r du vad jag menar? 627 01:17:53,840 --> 01:17:54,840 Ja. 628 01:18:57,020 --> 01:18:58,200 Tycker du att jag Ă€r jĂ€vligt modig? 629 01:18:59,420 --> 01:19:00,500 Jag vill bara sköta dig. 630 01:19:00,840 --> 01:19:01,920 Vad pratar du om? 631 01:19:22,840 --> 01:19:23,840 Mr. Monty? 632 01:19:25,540 --> 01:19:29,140 This is Ylva Kjellander, the Swedish organist. 633 01:19:44,880 --> 01:19:47,020 Jag kan inte gĂ„ hĂ€r lĂ€ngre och hata allting. 634 01:19:49,940 --> 01:19:51,100 Jo, men det Ă€r ju sĂ„. 635 01:19:52,240 --> 01:19:53,460 Jag vill inte det hĂ€r. 636 01:19:53,900 --> 01:19:55,000 Det Ă€r inte rĂ€tt mot nĂ„gon. 637 01:19:58,060 --> 01:19:59,100 Jag Ă€lskar dig. 638 01:20:01,920 --> 01:20:02,920 Och mig. 639 01:20:06,260 --> 01:20:07,340 Det Ă€r omöjligt. 640 01:20:09,220 --> 01:20:10,220 Är det? 641 01:20:12,980 --> 01:20:16,360 AlltsĂ„... Om ett par veckor, tre. 642 01:20:16,860 --> 01:20:22,960 DĂ„ kan jag ta semester och... Om du inte vill sĂ„ Ă€r det okej. 643 01:20:24,710 --> 01:20:26,350 SĂ€g bara inte att det Ă€r omöjligt. 644 01:20:27,930 --> 01:20:28,930 SĂ€g inte det. 645 01:22:07,540 --> 01:22:10,340 HallĂ„? Ylva? 646 01:22:16,000 --> 01:22:17,400 Hej. 647 01:22:19,900 --> 01:22:21,660 Pappa Ă€r hĂ€r. 648 01:22:37,969 --> 01:22:38,970 Hon börjar prata. 649 01:22:42,110 --> 01:22:44,790 Vad sĂ€ger hon? 650 01:22:48,310 --> 01:22:51,590 I det 651 01:22:51,590 --> 01:22:59,350 ögonblicket 652 01:22:59,350 --> 01:23:01,810 förstĂ„r jag att det Ă€r rĂ€tt att lĂ€mna honom. 653 01:23:08,570 --> 01:23:09,570 Livet finns dĂ€r. 654 01:23:10,590 --> 01:23:11,590 Och jag Ă€r med. 655 01:23:13,190 --> 01:23:14,190 Jag Ă€r med. 45066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.