All language subtitles for 请穿上内衣吧,鹰峰同学 S01E10 雨过白田坚
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:06,507
[我只想见证你的爱,哦 见证你的爱]
[I just wanna see your love, oh see your love]
2
00:00:06,507 --> 00:00:11,011
[拜托不要停下]
[お願い止まらないで]
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,223
[草莓·子弹·草莓·谎言]
[Strawberry・弾・Strawberry・Lie]
4
00:00:14,223 --> 00:00:16,725
[我要将你束缚]
[I gotta tie you down]
5
00:00:16,725 --> 00:00:20,145
[DuDaDan DaDaDa 哦 宝贝]
[DuDaDan DaDaDa oh Baby]
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,180
[DuDaDan 呐呐呐 呐呐呐]
[DuDaDan Nanana nanana]
7
00:00:21,180 --> 00:00:23,732
《请穿上内衣吧,鹰峰同学》
[DuDaDan 呐呐呐 呐呐呐]
[DuDaDan Nanana nanana]
8
00:00:23,732 --> 00:00:29,363
《请穿上内衣吧,鹰峰同学》
[DuDaDan DaDaDa 哦 宝贝,宝贝,哦 宝贝]
[DuDaDan DaDaDa oh Baby, Baby, oh Baby]
9
00:00:30,531 --> 00:00:33,700
[跪地在此立下誓言]
[跪いてココで誓って]
10
00:00:33,700 --> 00:00:37,538
[指尖延伸的触碰 无论何时,触碰你]
[伸ばした指先 Anytime, touching you]
11
00:00:37,538 --> 00:00:40,791
[不可告人的隐秘使命]
[知られちゃダメ秘密裏のMission]
12
00:00:40,791 --> 00:00:46,213
[你我犯下的罪孽深重…]
[二人で犯した罪は深い…]
13
00:00:46,755 --> 00:00:50,551
[循环往复的世界线]
[繰り返す世界線]
14
00:00:51,468 --> 00:00:52,886
[「我需要你,我需要你」]
[「Je te veux, Je te veux」]
15
00:00:52,886 --> 00:00:54,680
[那是秘密-Secret-]
[それは秘密-シークレット-]
16
00:00:54,680 --> 00:00:57,307
[WowWowWow WowWow]
[WowWowWow WowWow]
17
00:00:57,307 --> 00:01:00,686
[我只想见证你的爱,哦 见证你的爱]
[I just wanna see your love, oh see your love]
18
00:01:00,686 --> 00:01:04,606
[拜托不要停下]
[お願い止まらないで]
19
00:01:04,606 --> 00:01:08,360
[你与我共鸣的旋律]
[キミとアタシ響くメロディ]
20
00:01:08,360 --> 00:01:11,071
[我们随处可感]
[We can feel it anywhere]
21
00:01:11,071 --> 00:01:14,575
[我只想见证你的爱,哦 见证你的爱]
[I just wanna see your love, oh see your love]
22
00:01:14,575 --> 00:01:18,495
[永远陪伴在我身旁]
[いつでも傍にいてよ]
23
00:01:18,495 --> 00:01:22,249
[草莓·子弹·草莓·谎言]
[Strawberry・弾・Strawberry・Lie]
24
00:01:22,249 --> 00:01:24,251
[为何不尝试?]
[Why don't you try?]
25
00:01:24,251 --> 00:01:28,130
[你终将解放我]
[You can set me free]
26
00:01:28,130 --> 00:01:30,007
翻译·时轴:掉打入添(bilibili UID: 19731340)
27
00:01:30,007 --> 00:01:35,012
(雨过白田坚)
28
00:01:35,720 --> 00:01:39,470
今天是我请会长教我学习的日子
29
00:01:39,600 --> 00:01:41,050
可是…
30
00:01:46,600 --> 00:01:49,980
小高岭的房间, 非常漂亮呢
31
00:01:51,520 --> 00:01:55,150
话说, 你不仅让我中途参加学习会
32
00:01:55,150 --> 00:01:57,740
还愿意借我笔记, 谢谢你!
33
00:02:00,530 --> 00:02:03,040
时间到转回到30分钟之前…
34
00:02:04,700 --> 00:02:06,960
我在去会长家的路上…
35
00:02:06,960 --> 00:02:08,920
偶然遇到了小绘梨
36
00:02:10,540 --> 00:02:13,670
当我告诉她我要去会长家开学习会的时候…
37
00:02:14,460 --> 00:02:17,010
她就硬是说她也想要参加
38
00:02:17,510 --> 00:02:18,930
结果就这个情况了
39
00:02:20,050 --> 00:02:21,890
一开始先从数学开始吗?
40
00:02:21,890 --> 00:02:24,560
太好了, 我对数学很不擅长
41
00:02:24,560 --> 00:02:27,430
正想要请教小高岭呢
42
00:02:28,890 --> 00:02:31,610
会长…她明显很不开心
43
00:02:32,060 --> 00:02:35,190
果然她是不擅长应付小绘梨吧?
44
00:02:35,940 --> 00:02:36,900
绘梨依同学
45
00:02:37,400 --> 00:02:42,410
如果你要学习的话
去请教你那位女朋友会不会比较好啊?
46
00:02:42,410 --> 00:02:44,620
她都愿意和你这种下贱…
47
00:02:44,620 --> 00:02:46,620
我说错了
48
00:02:46,620 --> 00:02:49,920
是可爱的女性交往
49
00:02:49,920 --> 00:02:53,960
应该会带着宽容之心教导你吧?
50
00:02:53,960 --> 00:02:55,630
啊, 你说的是琉璃香吧?
51
00:02:55,630 --> 00:02:58,840
她好像最近打工很忙呢
52
00:02:58,840 --> 00:03:01,220
都没有什么机会可以一起玩呢
53
00:03:01,220 --> 00:03:03,010
你要找人陪你玩的话
54
00:03:03,010 --> 00:03:05,390
去幼儿园找不是更好吗?
55
00:03:05,390 --> 00:03:06,770
好强的敌意
56
00:03:07,390 --> 00:03:09,680
嗯? 话说, 女朋友?
57
00:03:10,440 --> 00:03:11,770
不是男朋友吗?
58
00:03:12,350 --> 00:03:15,230
对了, 小绘梨她小学的时候
59
00:03:15,230 --> 00:03:17,610
就一直说她喜欢女孩子来着
60
00:03:17,610 --> 00:03:21,360
那事不宜迟, 这个叫加法定理的东西…
61
00:03:21,360 --> 00:03:23,620
我是真的搞不懂
62
00:03:24,280 --> 00:03:25,160
碰到了?
63
00:03:25,160 --> 00:03:26,740
不, 碰巧而已吧
64
00:03:27,830 --> 00:03:29,330
她是故意的!?
65
00:03:29,330 --> 00:03:30,790
难道小绘梨她…
66
00:03:30,790 --> 00:03:33,460
是为了对会长做什么才跟来的?
67
00:03:33,880 --> 00:03:36,210
不不不, 这也太过乱猜了
68
00:03:36,210 --> 00:03:37,210
白田同学
69
00:03:37,210 --> 00:03:37,880
啊, 是!
70
00:03:37,880 --> 00:03:41,300
能不能麻烦你去一趟便利店?
71
00:03:41,300 --> 00:03:43,640
去买一点饮料和零食
72
00:03:43,640 --> 00:03:46,390
啊, 那我的份也麻烦你了
73
00:03:46,390 --> 00:03:47,430
咦…啊…
74
00:03:47,600 --> 00:03:50,930
让会长和小绘梨独处的话会很不妙吧?
75
00:03:50,930 --> 00:03:52,350
各种意义上都很不妙
76
00:03:52,350 --> 00:03:53,310
可是…
77
00:03:53,310 --> 00:03:54,520
快点
78
00:03:54,520 --> 00:03:55,520
是!
79
00:03:58,190 --> 00:03:59,740
这样正好
80
00:03:59,740 --> 00:04:02,360
我有事想和你说说
81
00:04:02,950 --> 00:04:06,240
这还真巧了, 我也有话想和你说
82
00:04:06,780 --> 00:04:08,830
那我就直说了
83
00:04:08,830 --> 00:04:10,620
可以请你回去吗?
84
00:04:10,620 --> 00:04:13,580
同时教你们两个学习
85
00:04:13,580 --> 00:04:15,250
实在是有点麻烦
86
00:04:15,250 --> 00:04:17,340
说的也是, 抱歉抱歉
87
00:04:17,340 --> 00:04:19,340
我问完这件事就回去了
88
00:04:20,090 --> 00:04:20,960
你想问什么?
89
00:04:21,920 --> 00:04:24,010
你和小孝已经在交往了吗?
90
00:04:27,220 --> 00:04:31,980
啊? 为什么我会和白田同学那种人交往啊?
91
00:04:32,390 --> 00:04:36,230
呃, 也就是说你们没有在交往吗?
92
00:04:38,570 --> 00:04:40,570
你是没有在听我说话吗?
93
00:04:40,570 --> 00:04:43,610
你要妄想什么那是你的事
94
00:04:43,610 --> 00:04:45,820
但请你不要将妄想强加到我身上
95
00:04:46,280 --> 00:04:49,620
真是的, 这有什么关系啊, 不用那么隐藏的
96
00:04:49,790 --> 00:04:50,490
都说了…
97
00:04:50,490 --> 00:04:53,160
不过, 小孝他很迟钝
98
00:04:53,160 --> 00:04:55,540
小高岭你应该辛苦吧?
99
00:04:57,460 --> 00:05:00,630
因为小孝他对自己的自我评价好像很低
100
00:05:00,630 --> 00:05:03,130
小高岭你再怎么行动
101
00:05:03,130 --> 00:05:06,760
他应该都不会意识到是"喜欢"的表现吧?
102
00:05:07,390 --> 00:05:09,350
听你这么一说…
103
00:05:09,350 --> 00:05:13,560
就算再怎么积极地, 鼓起勇气大胆地表态
104
00:05:13,560 --> 00:05:15,560
他也没什么反应
105
00:05:15,560 --> 00:05:19,900
我很不安心他是不是没把我当成女性
106
00:05:19,900 --> 00:05:21,530
啊, 果然是这样吗?
107
00:05:21,980 --> 00:05:26,240
我有一个朋友她跟我讨论的时候说的
108
00:05:26,240 --> 00:05:28,700
经典的"我有一个朋友"出现了
109
00:05:28,700 --> 00:05:30,200
好可爱!
110
00:05:30,620 --> 00:05:31,790
你那个朋友…
111
00:05:31,790 --> 00:05:33,700
她是做了怎样的"表态"?
112
00:05:34,160 --> 00:05:35,120
这个嘛…
113
00:05:35,120 --> 00:05:36,670
我是听她说…
114
00:05:36,670 --> 00:05:39,290
有Cos成猫咪和他贴身接触
115
00:05:39,290 --> 00:05:39,750
诶!?
116
00:05:39,750 --> 00:05:42,340
还有在他洗澡是闯入浴室
117
00:05:42,340 --> 00:05:43,000
啊!
118
00:05:43,000 --> 00:05:44,590
羡慕死我了!
119
00:05:44,590 --> 00:05:47,630
都做到这种程度了还是没什么反应
120
00:05:47,630 --> 00:05:51,760
会让人感到不安, 觉得他是不是没把她当成女性吧?
121
00:05:52,560 --> 00:05:54,470
顺带一提, 我那个朋友…
122
00:05:54,470 --> 00:05:57,310
是一个可爱又美艳的绝世美少女哦
123
00:06:00,020 --> 00:06:03,150
确实, 这都不出手也太奇怪了!
124
00:06:03,150 --> 00:06:05,440
你…你也是这么想的吗?
125
00:06:05,440 --> 00:06:08,700
啊不好不好, 不小心就激动起来了
126
00:06:08,700 --> 00:06:10,030
可…可是小…
127
00:06:10,030 --> 00:06:13,540
那个男生应该也不是完全没反应吧?
128
00:06:13,540 --> 00:06:16,040
比如说, 他会不会也有为了她
129
00:06:16,040 --> 00:06:17,290
做了什么事?
130
00:06:18,210 --> 00:06:19,080
这个嘛…
131
00:06:19,080 --> 00:06:20,710
确实是有做了几件事
132
00:06:20,710 --> 00:06:25,340
他有为了我朋友的安全, 大晚上特地到公园陪我朋友
133
00:06:25,340 --> 00:06:29,720
他比起自己的功课, 更加担心我朋友的身体
134
00:06:29,720 --> 00:06:33,220
就连和我朋友的约会计划, 他也很努力地在思考
135
00:06:33,220 --> 00:06:35,020
其它还有很多…
136
00:06:37,600 --> 00:06:39,440
在这之中特别是…
137
00:06:39,440 --> 00:06:42,400
他为了能和我朋友上同一所大学
138
00:06:42,400 --> 00:06:46,030
而努力地在学习这件事, 是最让她开心的
139
00:06:49,650 --> 00:06:52,120
我那个朋友是这么说的
140
00:06:52,120 --> 00:06:54,830
呀啊啊啊啊啊, 嗑死我了!
141
00:06:55,990 --> 00:06:57,500
可是那个男生…
142
00:06:58,250 --> 00:07:02,170
他是没有什么长处, 就是很平凡的一个人
143
00:07:02,920 --> 00:07:05,380
只有诚实是比别人多一倍
144
00:07:05,840 --> 00:07:07,710
他做出的这些行动
145
00:07:07,710 --> 00:07:09,260
会不会不是出于好感
146
00:07:09,260 --> 00:07:12,140
只是单纯地正义感使然
147
00:07:12,300 --> 00:07:13,850
因此感到很不安
148
00:07:14,970 --> 00:07:17,680
我朋友好像是这么说的
149
00:07:17,680 --> 00:07:20,890
不是, 这根本没必要去烦恼啊!
150
00:07:21,690 --> 00:07:24,150
帮我传话给你那个朋友
151
00:07:24,150 --> 00:07:26,360
在正常相处的情况下
152
00:07:26,360 --> 00:07:29,110
当会开始思考想为对方做些什么的时候
153
00:07:29,110 --> 00:07:31,110
那就是已经喜欢上了
154
00:07:31,110 --> 00:07:35,910
而且, 他连不擅长的学习也愿意努力
就为了和她考上同一所大学
155
00:07:35,910 --> 00:07:39,250
愿意将自己人生的大部分时间
都花在另一个人身上
156
00:07:39,250 --> 00:07:41,460
如果不是因为喜欢, 那绝对是做不到的
157
00:07:41,960 --> 00:07:45,210
我有说那个男生不擅长学习吗?
158
00:07:46,920 --> 00:07:50,170
咦? 啊不是, 我只是感觉应该是这样
159
00:07:50,170 --> 00:07:51,510
我只是想象的
160
00:07:51,510 --> 00:07:54,090
嘛, 应该可以当做一个参考吧
161
00:07:54,090 --> 00:07:57,680
把这话传达给我那个朋友的话
她应该会很开心吧
162
00:07:57,680 --> 00:08:00,640
嗯嗯, 请你务必传达给她
163
00:08:00,640 --> 00:08:01,690
话说
164
00:08:02,020 --> 00:08:04,310
你特地过来就是为了说这些的?
165
00:08:04,600 --> 00:08:09,530
我还以为你是为了趁乱摸我的胸部才过来的
166
00:08:10,320 --> 00:08:11,530
抱抱抱歉
167
00:08:11,530 --> 00:08:13,030
虽然我没有这个意思
168
00:08:13,030 --> 00:08:15,450
但一感觉到摸得到就忍不住…
169
00:08:15,450 --> 00:08:18,490
真亏你能活到现在还没被抓呢
170
00:08:18,490 --> 00:08:20,450
你不用做那种痴汉行为
171
00:08:20,450 --> 00:08:22,120
只要老实拜托我的话
172
00:08:22,120 --> 00:08:23,500
我就可以给你摸
173
00:08:23,500 --> 00:08:25,750
咦? 可可可, 可以吗?
174
00:08:26,130 --> 00:08:27,630
只要不是在大庭广众下就可以
175
00:08:27,630 --> 00:08:30,760
让你摸摸也没什么大不了的
176
00:08:34,680 --> 00:08:36,430
打扰了
177
00:08:38,010 --> 00:08:40,600
那两个人, 应该没问题吧?
178
00:08:41,640 --> 00:08:46,440
如果小绘梨半开玩笑地对会长出手的话…
179
00:08:47,310 --> 00:08:50,360
恐怕会长会对她使出严厉的制裁
180
00:08:52,320 --> 00:08:54,530
- 你这个表情, 是不是很舒服啊
181
00:08:54,530 --> 00:08:56,490
- 怎么感觉好像很热闹啊?
- 你这个表情, 是不是很舒服啊
182
00:08:57,120 --> 00:08:58,580
她们在聊什么啊?
183
00:08:58,580 --> 00:09:02,000
超级弹的, 好软哦
184
00:09:02,500 --> 00:09:05,670
你不要那么用力揉, 会很痒的
185
00:09:07,170 --> 00:09:10,500
超级弹的, 好软哦♡
186
00:09:11,250 --> 00:09:14,800
你不要那么用力揉, 会很痒的♡
187
00:09:15,180 --> 00:09:15,970
难道…
188
00:09:16,680 --> 00:09:18,260
不, 这种事情…
189
00:09:18,260 --> 00:09:20,430
啊嗯, 好痒哦
190
00:09:20,720 --> 00:09:22,930
不可以舔肚子啦
191
00:09:22,930 --> 00:09:25,600
平常可不会做这种事的哦
192
00:09:25,980 --> 00:09:28,310
啊嗯♡好痒哦♡
193
00:09:28,310 --> 00:09:30,110
不可以舔肚子啦♡
194
00:09:30,690 --> 00:09:33,650
平常可不会做这种事的哦♡
195
00:09:33,650 --> 00:09:36,450
在我出去的这段期间, 到底发生什么事?
196
00:09:36,860 --> 00:09:38,700
在那之后
197
00:09:38,700 --> 00:09:43,160
我才知道那是我自己的过分妄想造成的误解
198
00:09:44,200 --> 00:09:47,500
但会长和小绘梨之间的稍微缩短了一点
199
00:09:47,500 --> 00:09:49,830
这点应该没有误解
200
00:09:50,965 --> 00:09:55,950
《请穿上内衣吧,鹰峰同学》
201
00:09:55,970 --> 00:10:00,975
《请穿上内衣吧,鹰峰同学》
202
00:10:01,350 --> 00:10:03,680
第二学期开始后几天
203
00:10:04,430 --> 00:10:06,520
虽然天气预报说雨会下到下午
204
00:10:06,520 --> 00:10:08,310
但很快就停了呢
205
00:10:08,600 --> 00:10:10,690
雨伞拿着也没意义
206
00:10:10,690 --> 00:10:12,770
雨能早停真是太好了
207
00:10:12,770 --> 00:10:16,530
是啊, 而且也不会把制服给淋湿
208
00:10:16,530 --> 00:10:19,280
这件西装外套我还挺喜欢的
209
00:10:19,280 --> 00:10:22,030
我们学校的制服还挺受欢迎的
210
00:10:22,030 --> 00:10:24,660
虽然设计好看是其中一点
211
00:10:24,910 --> 00:10:26,910
但是在获得衣田同学之前
212
00:10:26,910 --> 00:10:28,750
这外套帮了我不少忙
213
00:10:28,750 --> 00:10:29,460
嗯?
214
00:10:29,920 --> 00:10:32,170
假如出现了要连续使用能力的情况
215
00:10:32,170 --> 00:10:33,920
如果是穿夏季校服的话
216
00:10:33,920 --> 00:10:36,380
会因为流汗之类的问题有走光的风险对吧?
217
00:10:36,800 --> 00:10:39,800
所以每次使用都需要再穿上
218
00:10:41,140 --> 00:10:45,060
但有外套的话, 就不用担心走光的问题
219
00:10:45,060 --> 00:10:47,230
就可以随心所欲地连续使用能力了
220
00:10:47,230 --> 00:10:48,600
啊, 是吗?
221
00:10:50,100 --> 00:10:50,560
嗯?
222
00:10:50,980 --> 00:10:53,820
也就是说去年穿冬装的时候…
223
00:10:54,480 --> 00:10:56,900
(打招呼强化月)
会长有很高概率是…
224
00:10:56,900 --> 00:11:00,110
处于上下全真空的状态吗!?
225
00:11:00,820 --> 00:11:01,870
白田同学?
226
00:11:01,870 --> 00:11:04,830
你这张逐渐窝囊的表情是怎么回事?
227
00:11:05,790 --> 00:11:09,120
我特地跟你说明西装外套的实用性了
228
00:11:09,120 --> 00:11:12,500
你是想说我说的话很无聊吗?
229
00:11:12,500 --> 00:11:14,170
不不不, 没这回事
230
00:11:14,630 --> 00:11:18,550
既然如此, 那我就陪你玩一场解闷的游戏吧
231
00:11:18,550 --> 00:11:19,880
游…游戏?
232
00:11:19,880 --> 00:11:21,970
你头转过去那边一下
233
00:11:21,970 --> 00:11:23,390
啊, 是…
234
00:11:35,520 --> 00:11:38,570
我用能力改成了"没有带雨伞"
235
00:11:38,570 --> 00:11:39,150
咦?
236
00:11:39,150 --> 00:11:40,700
那么, 问题是…
237
00:11:40,700 --> 00:11:45,200
"胖次"和"胸罩", 我是脱掉哪个来发动能力的?
238
00:11:45,200 --> 00:11:45,950
什么!?
239
00:11:45,950 --> 00:11:47,540
回答时间就…
240
00:11:48,120 --> 00:11:50,660
我想想, 到车站之前
241
00:11:50,660 --> 00:11:54,330
在那之前, 如果你能通过推测
猜到正确答案的话就算你胜利
242
00:11:54,750 --> 00:11:56,500
猜错的话就算我胜利
243
00:11:57,000 --> 00:11:59,130
有奖品的话会比较有兴致
244
00:11:59,380 --> 00:12:02,760
败者要听从胜者任何一个命令
245
00:12:02,760 --> 00:12:04,090
这样如何?
246
00:12:04,090 --> 00:12:06,970
你让我推测, 可外观又看不出来
247
00:12:06,970 --> 00:12:08,060
与其说是游戏…
248
00:12:08,060 --> 00:12:10,640
不如说是概率二分之一的赌注吧
249
00:12:10,640 --> 00:12:13,480
又来了, 你可以不用那么谦虚的
250
00:12:13,480 --> 00:12:14,730
谦虚?
251
00:12:14,730 --> 00:12:18,400
白田同学你只要用你的闷骚之力
252
00:12:18,400 --> 00:12:23,240
比如说, 通过衣服摩擦的声音
判断乳头有没有和衬衫直接接触
253
00:12:23,240 --> 00:12:27,330
通过观察走路姿态的微妙细节
来判断有没有穿胖次
254
00:12:27,330 --> 00:12:29,330
你应该很轻松就能推测出来了吧?
255
00:12:29,330 --> 00:12:31,290
你以为我是什么超能力者吗?
256
00:12:31,290 --> 00:12:34,120
嘛, 假如你没办法推测
257
00:12:34,120 --> 00:12:37,500
你还是有二分之一的机会可以命令我哦
258
00:12:37,500 --> 00:12:38,540
比如说…
259
00:12:38,540 --> 00:12:42,470
"下次的学习会穿着泳衣来教我"之类的
260
00:12:43,470 --> 00:12:46,890
区区白田同学能够命令我这种事
261
00:12:46,890 --> 00:12:49,260
搞不好是一辈子都不会有的机会
262
00:12:49,260 --> 00:12:50,850
什么区区…
263
00:12:50,850 --> 00:12:52,980
话说, 那种命令我才不会下呢
264
00:12:52,980 --> 00:12:56,480
要是会长你赢了, 你打算对我下什么命令?
265
00:12:56,480 --> 00:12:57,900
这个嘛…
266
00:12:57,900 --> 00:13:02,110
如果是和泳衣学习会同等级的命令…
267
00:13:03,150 --> 00:13:04,860
把你的眼睛和嘴巴缝起来
268
00:13:05,570 --> 00:13:07,280
把双手拘束起来
269
00:13:08,120 --> 00:13:10,540
把耳机焊接在耳朵上
270
00:13:11,120 --> 00:13:15,290
让你一辈子除了我的声音以外什么都感觉不到吧
271
00:13:15,290 --> 00:13:16,500
太猎奇了!
272
00:13:16,500 --> 00:13:19,340
这完全不是同等级的吧?
273
00:13:19,340 --> 00:13:21,170
啊, 是哦
274
00:13:21,170 --> 00:13:24,340
和我的泳衣模样比, 确实太轻了呢
275
00:13:24,340 --> 00:13:26,840
那就当做是给你的福利吧
276
00:13:26,840 --> 00:13:28,800
我的人生价值就这?
277
00:13:28,800 --> 00:13:30,850
那么, 开始吧
278
00:13:30,850 --> 00:13:32,680
啊, 等等
279
00:13:38,560 --> 00:13:40,520
猜对的概率是二分之一
280
00:13:40,520 --> 00:13:41,480
也就是说
281
00:13:42,110 --> 00:13:43,780
只要确认上下两边
282
00:13:44,440 --> 00:13:46,610
哪边是真空的话
283
00:13:46,610 --> 00:13:49,030
就能准确地回答了
284
00:13:49,820 --> 00:13:52,200
但问题是要怎么确认?
285
00:13:53,080 --> 00:13:57,250
比如说, 从衬衫的缝隙之间观察有没有胸罩
286
00:13:58,250 --> 00:13:59,580
变态啊
287
00:13:59,580 --> 00:14:01,250
而且要是我这么做的话…
288
00:14:02,050 --> 00:14:04,710
哎呀, 居然敢光明正大地凝视
289
00:14:04,710 --> 00:14:08,550
是从闷骚白田同学升级成了增强版色田同学了吗?
290
00:14:11,470 --> 00:14:13,100
该怎么办才好
291
00:14:17,310 --> 00:14:20,230
在她跨越那篇水塘的瞬间
292
00:14:21,310 --> 00:14:24,400
不就能通过水面的反射看到裙底下了吗?
293
00:14:25,530 --> 00:14:29,200
这样就能不被会长发现的同时, 知道正确答案了
294
00:14:29,200 --> 00:14:31,280
如果下面映出胖次的话
295
00:14:31,280 --> 00:14:33,200
那发动能力时脱掉的就是胸罩
296
00:14:33,200 --> 00:14:35,160
没映出胖次的话…
297
00:14:35,160 --> 00:14:36,660
等等, 咦?
298
00:14:37,000 --> 00:14:40,170
那, 如果她发动能力是脱下面那件的话…
299
00:14:43,000 --> 00:14:44,550
水面就会…
300
00:14:48,010 --> 00:14:49,630
讨厌~♡
301
00:14:51,340 --> 00:14:53,470
好了, 时间到了
302
00:14:53,470 --> 00:14:56,970
脱掉的是上下两件, 哪一件内衣?
303
00:14:57,640 --> 00:14:58,680
脱掉的是…
304
00:15:02,060 --> 00:15:03,110
上面的!
305
00:15:10,700 --> 00:15:11,610
真遗憾
306
00:15:12,410 --> 00:15:14,030
我脱掉的是下面的
307
00:15:15,450 --> 00:15:19,160
真是的, 到车站前的期间
你到底在做什么啊?
308
00:15:19,160 --> 00:15:23,000
明明只要偷瞄一下裙底就能知道正确答案了
309
00:15:24,460 --> 00:15:27,510
难道是满脑子在想和我的泳衣开学习会
310
00:15:27,510 --> 00:15:29,590
没办法想其它事情了吗?
311
00:15:29,590 --> 00:15:31,680
不, 其实我是有想到的
312
00:15:31,680 --> 00:15:33,300
可以用水面的反射
313
00:15:33,300 --> 00:15:35,050
但我并没有看
314
00:15:35,050 --> 00:15:38,470
因为在会长没有发现的情况下偷窥她
315
00:15:39,020 --> 00:15:41,770
用这种方法得出正确答案, 之后的感觉也很差
316
00:15:42,270 --> 00:15:46,440
嘛, 即便如此二选一还能选错
果然还真不愧是我
317
00:15:47,190 --> 00:15:49,530
但不过, 老实说有点可惜
318
00:15:49,530 --> 00:15:51,360
明明我还有点感兴趣的
319
00:15:52,490 --> 00:15:57,330
如果白田同学获胜的话
不知道会对我提什么猥亵的欲望
320
00:15:57,330 --> 00:16:00,200
为什么要以会下猥亵的命令为前提啊?
321
00:16:00,370 --> 00:16:03,880
明明为此我还给出了各种提示了
322
00:16:04,380 --> 00:16:06,460
提示…吗?
323
00:16:07,170 --> 00:16:08,840
没错, 比如说…
324
00:16:08,840 --> 00:16:11,220
积水的反射, 之类的
325
00:16:12,340 --> 00:16:16,510
这个人, 不是大意, 而是故意跨过水塘的?
326
00:16:16,760 --> 00:16:18,970
而且还是在无胖次的状态下…
327
00:16:19,600 --> 00:16:20,850
她太离谱了!
328
00:16:21,640 --> 00:16:24,600
那么, 我得想想要下什么命令了呢
329
00:16:25,310 --> 00:16:29,110
我看还是把眼睛和嘴巴缝起来…
330
00:16:29,110 --> 00:16:30,860
你是开玩笑的吧?
331
00:16:30,860 --> 00:16:33,530
这就要看白田同学你今天的表现了
332
00:16:36,240 --> 00:16:40,240
今天的班会, 要决定文化祭的话剧饰演角色对吧?
333
00:16:40,240 --> 00:16:44,040
啊, 我们班是出演《灰姑娘》的话剧来着
334
00:16:44,370 --> 00:16:46,130
边缘人要有边缘人的样子
335
00:16:46,130 --> 00:16:48,170
我打算做好幕后的工作就好
336
00:16:49,210 --> 00:16:53,170
去年你的班, 好像是开鬼屋吧?
337
00:16:53,760 --> 00:16:55,550
那时你不是当演员
338
00:16:55,550 --> 00:16:58,930
而是一脸无聊地去招揽客人吧?
339
00:17:00,220 --> 00:17:04,230
毕竟文化祭, 不是我这种人可以玩得开心的活动
340
00:17:04,230 --> 00:17:06,150
话说, 真亏你还能记得呢
341
00:17:06,150 --> 00:17:09,570
所有学生的动向, 我都大致掌握了
342
00:17:09,570 --> 00:17:11,820
身为学生会长, 这是理所当然的吧?
343
00:17:12,070 --> 00:17:13,690
是理所当然的吗?
344
00:17:13,690 --> 00:17:16,700
今年我要你上台当演员
345
00:17:16,700 --> 00:17:18,280
咦? 为…为什么?
346
00:17:19,080 --> 00:17:23,410
我作为灰姑娘出场的话, 必须要发挥出一流的演技
347
00:17:23,410 --> 00:17:25,410
已经决定好你会来演了吗?
348
00:17:25,410 --> 00:17:28,540
因此衣田同学的辅助是必须的吧?
349
00:17:28,540 --> 00:17:32,420
如果你作为幕后人员登场
帮我穿上胖次的话, 不会很不自然吗?
350
00:17:32,420 --> 00:17:34,840
不是, 让演员来帮你穿上也很不自然啊
351
00:17:36,800 --> 00:17:38,680
嘛, 就是因为这样
352
00:17:38,680 --> 00:17:41,810
选角色的时候, 你要选能随时帮我穿上的
353
00:17:41,810 --> 00:17:44,770
那种能经常登场的角色
354
00:17:44,770 --> 00:17:46,020
啊, 等等
355
00:17:47,600 --> 00:17:49,900
那么, 现在要决定我们班这次要出展的
356
00:17:49,900 --> 00:17:52,780
话剧《灰姑娘》的角色选角
357
00:17:52,980 --> 00:17:53,730
会长!
358
00:17:54,190 --> 00:17:57,570
首先我觉得"灰姑娘"这个角色
除了会长没人能胜任
359
00:17:57,570 --> 00:17:59,740
应该可以率先确定
360
00:18:00,370 --> 00:18:01,240
确实
361
00:18:01,240 --> 00:18:04,370
如果是会长演灰姑娘的话, 一定会坐无缺席的
362
00:18:04,540 --> 00:18:08,710
不, 不如说只是想看
我只是单纯想看会长演的灰姑娘!
363
00:18:10,210 --> 00:18:11,290
谢谢
364
00:18:11,290 --> 00:18:12,630
既然各位这么说的话
365
00:18:12,630 --> 00:18:14,210
那我就恭敬不如从命了
366
00:18:16,670 --> 00:18:20,140
(灰姑娘:鹰峰高岭)
367
00:18:20,260 --> 00:18:21,720
真厉害
368
00:18:21,720 --> 00:18:24,020
没人参选就决定了
369
00:18:25,060 --> 00:18:29,270
那么, 就根据剧本记载的角色顺序来决定吧
370
00:18:29,480 --> 00:18:30,980
首先是幕后人员开始
371
00:18:30,980 --> 00:18:32,570
负责音响要两名同学
372
00:18:32,570 --> 00:18:34,570
有意者请举手
373
00:18:35,070 --> 00:18:36,400
音响啊
374
00:18:36,400 --> 00:18:38,070
好像比较轻松呢
375
00:18:38,450 --> 00:18:40,240
虽然会长那样说
376
00:18:40,950 --> 00:18:44,580
但应该不会真的叫我
在台上帮她穿上这种冒险举动吧
377
00:18:46,500 --> 00:18:47,710
呃, 我
378
00:18:57,130 --> 00:18:59,260
"尚未触碰污秽之少女"
379
00:19:02,800 --> 00:19:05,350
那么, 现在要决定我们班这次要出展的
380
00:19:05,350 --> 00:19:07,890
话剧《灰姑娘》的角色选角
381
00:19:07,890 --> 00:19:09,140
会长!
382
00:19:09,140 --> 00:19:12,730
首先我觉得"灰姑娘"这个角色
除了会长没人能胜任
383
00:19:12,730 --> 00:19:14,860
应该可以率先确定
384
00:19:14,860 --> 00:19:18,610
她真的要我上台当衣柜?
385
00:19:20,070 --> 00:19:23,700
啊, 不好意思, 可以找人来帮我写黑板吗?
386
00:19:23,700 --> 00:19:26,120
咦? 她刚刚没找人啊
387
00:19:26,120 --> 00:19:28,120
值日生的, 白田同学?
388
00:19:28,120 --> 00:19:29,540
咦? 啊, 是
389
00:19:30,250 --> 00:19:31,420
这样啊
390
00:19:31,790 --> 00:19:34,210
用讲台遮掩来帮她穿上
391
00:19:34,920 --> 00:19:37,590
那么, 接下来我想决定另外一个主角
392
00:19:37,590 --> 00:19:39,550
"王子"的饰演人选
393
00:19:40,470 --> 00:19:41,760
王子?
394
00:19:41,970 --> 00:19:43,760
刚才不是从音响开始决定…
395
00:19:52,230 --> 00:19:54,770
会…会长, 那个…
396
00:19:54,770 --> 00:19:56,320
王子啊
397
00:19:56,320 --> 00:19:58,280
虽然台词和出场次数很多
398
00:19:58,280 --> 00:20:02,150
但是, 这代表可以暂时和会长成为情侣对吧?
399
00:20:02,150 --> 00:20:04,620
而且还可以帮她穿鞋子
400
00:20:04,620 --> 00:20:06,580
好了, 怎么样?
401
00:20:06,580 --> 00:20:08,660
有人想参选吗?
402
00:20:08,660 --> 00:20:10,330
这…这个…
403
00:20:10,330 --> 00:20:11,750
不是不小心的
404
00:20:11,750 --> 00:20:13,370
而是"故意"的状态
405
00:20:13,370 --> 00:20:16,040
难道说, 她叫我去参选王子候选?
406
00:20:16,040 --> 00:20:18,420
确实, 演王子的话, 出场次数很多
407
00:20:18,420 --> 00:20:21,630
当然, "帮她穿上的机会"也会变很多
408
00:20:21,630 --> 00:20:23,380
有, 我要参选!
409
00:20:24,680 --> 00:20:26,800
那…那么, 我也要参选!
410
00:20:26,800 --> 00:20:28,060
等等, 那我也要!
411
00:20:28,510 --> 00:20:31,140
能帮会长穿上玻璃鞋的人是我!
412
00:20:31,480 --> 00:20:33,850
还有人想参选吗?
413
00:20:33,850 --> 00:20:35,860
就算你这么说…
414
00:20:35,860 --> 00:20:37,230
话说, 这个…
415
00:20:37,980 --> 00:20:40,820
在没有穿的状态下用屁股磨蹭…
416
00:20:40,820 --> 00:20:43,030
根本没办法正常思考啊
417
00:20:44,820 --> 00:20:47,580
那我也参选看看吧
418
00:20:52,410 --> 00:20:53,790
王…王寺…
419
00:20:56,710 --> 00:20:59,550
果然那家伙对会长有意思吗?
420
00:21:00,250 --> 00:21:01,590
王寺圣夜
421
00:21:01,590 --> 00:21:05,470
他也很聪明, 跟会长一样是属于金字塔顶端的存在
422
00:21:06,010 --> 00:21:09,140
但在女性关系上, 没听过什么正面的传闻
423
00:21:09,680 --> 00:21:11,810
我还是不参选了
424
00:21:11,810 --> 00:21:13,230
反正也没胜算
425
00:21:13,230 --> 00:21:14,100
我也是…
426
00:21:14,390 --> 00:21:15,390
我也是…
427
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
我也是…
428
00:21:19,480 --> 00:21:22,440
再这样下去的话, 他就要饰演王子了
429
00:21:23,360 --> 00:21:26,320
不如, 趁这机会向他表明我的能力
430
00:21:26,320 --> 00:21:29,490
让他当第二任衣柜应该也是一种方法
431
00:21:30,370 --> 00:21:31,410
可是他…
432
00:21:31,410 --> 00:21:33,410
好像对我有好感
433
00:21:33,410 --> 00:21:35,290
说不定会以"保密"作为条件
434
00:21:35,290 --> 00:21:37,000
逼迫我做些什么
435
00:21:37,000 --> 00:21:38,040
比如说…
436
00:21:38,040 --> 00:21:40,210
像色情同人本一样…
437
00:21:40,210 --> 00:21:43,340
(《请让我干一炮吧,鹰峰同学》)
嘛, 不过, 为了在舞台上表现完美演技
438
00:21:43,340 --> 00:21:44,510
(《请让我干一炮吧,鹰峰同学》)
这只是个小风险而已
439
00:21:44,510 --> 00:21:46,180
(《请让我干一炮吧,鹰峰同学》)
不是, 你的价值观也太奇怪了吧?
440
00:21:47,130 --> 00:21:51,810
虽然我不觉得会长会因为忘记提防王寺而被掌握弱点
441
00:21:54,810 --> 00:21:57,020
可是, 也有可能有个万一
442
00:21:57,480 --> 00:21:58,520
这样的话…
443
00:21:59,150 --> 00:22:01,110
我也要参选!
444
00:22:01,360 --> 00:22:01,900
咦?
445
00:22:01,900 --> 00:22:02,530
哈?
446
00:22:02,530 --> 00:22:03,440
那家伙是谁啊?
447
00:22:03,900 --> 00:22:05,110
诶
448
00:22:26,595 --> 00:22:32,935
[缠绕在 你腕间的时针(封闭的思绪)]
[その腕に 絡んだ時計の針は(Close-set mind)]
449
00:22:32,935 --> 00:22:37,398
[别妄想 它会永远正常运转]
[狂わない なんて信じていないで]
450
00:22:39,066 --> 00:22:45,531
[催促前行的 秒针(封闭的思绪)]
[進もうと 急かすような秒針(Close-set mind)]
451
00:22:45,531 --> 00:22:50,411
[转动紧握的表冠 试图倒转时间]
[巻き戻そう 抓(つま)んだ竜頭(リューズ)回し]
452
00:22:51,078 --> 00:22:54,456
[逐渐化作奇想,与梦谈]
[奇想、夢譚(むたん)になっていく]
453
00:22:54,456 --> 00:22:57,376
[若仍存有暧昧不清]
[曖昧(あいまい)が依然(いぜん)あるなら]
454
00:22:57,376 --> 00:23:00,588
[就用触碰来确认吧]
[触れて確かめてしまえばいいよ]
455
00:23:00,588 --> 00:23:03,340
[剥去现实的伪装]
[現実を脱がせて]
456
00:23:03,340 --> 00:23:06,802
[让我从此处逃离]
[Let me hightail it out of here.]
457
00:23:06,802 --> 00:23:09,972
[越是重复越令人焦躁]
[繰り返すほど牴牾(もどか)しい]
458
00:23:09,972 --> 00:23:16,103
[明知虚幻短暂 仍忍不住渴求]
[儚いって知りながら 求めてしまう]
459
00:23:16,103 --> 00:23:19,481
[这背德的梦境]
[背徳の夢]
460
00:23:35,456 --> 00:23:40,000
翻译·时轴:掉打入添(bilibili UID: 19731340)
32752