Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,124
Previously on The Better Sister...
2
00:00:02,125 --> 00:00:04,874
[Nicky] Now I lay me down to sleep...
3
00:00:04,875 --> 00:00:08,165
"As I Lay Me Down to Sleep" is not
a ghost story, it's a prayer.
4
00:00:08,166 --> 00:00:09,957
"Now I lay me down to sleep...
5
00:00:09,958 --> 00:00:12,915
[both] ...I pray the Lord
my soul to keep."
6
00:00:12,916 --> 00:00:14,540
- Calm down.
- Get the fuck off me!
7
00:00:14,541 --> 00:00:16,999
- Just--
- [Chloe] You touch me again,
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,707
I will fucking kill you!
9
00:00:18,708 --> 00:00:21,040
We're still looking for
your husband's killer, so you know.
10
00:00:21,041 --> 00:00:22,582
Which means we're starting
from square one.
11
00:00:22,583 --> 00:00:25,082
There is a growing list of people
wanted him dead.
12
00:00:25,083 --> 00:00:26,124
You're gonna be busy.
13
00:00:26,125 --> 00:00:29,040
You deleted all of the Gentry Group files
on Adam's computer.
14
00:00:29,041 --> 00:00:30,124
What were you looking for?
15
00:00:30,125 --> 00:00:31,790
[Chloe] The truth about
what happened to Adam.
16
00:00:31,791 --> 00:00:33,458
[Bill] We may never know.
17
00:00:34,541 --> 00:00:36,124
- Jesus!
- [Olivero] We did have a deal.
18
00:00:36,125 --> 00:00:38,083
- [Jake] I'm fucking out.
- [Olivero] You know, Adam was out, too.
19
00:00:39,166 --> 00:00:40,750
[Catherine] Little advice, my love?
20
00:00:41,750 --> 00:00:43,082
Don't run from Bill.
21
00:00:43,083 --> 00:00:45,665
He likes the chase.
22
00:00:45,666 --> 00:00:48,290
You have any interaction with that sister?
23
00:00:48,291 --> 00:00:49,374
- What, Nicky?
- Yeah.
24
00:00:49,375 --> 00:00:51,415
[Arty] Still takes care of the mother
who lives in Ohio.
25
00:00:51,416 --> 00:00:52,915
Adam's.
26
00:00:52,916 --> 00:00:55,250
Detective Dildo showed up
at my meeting today.
27
00:00:56,208 --> 00:00:57,499
[Nicky] Is that his wife?
28
00:00:57,500 --> 00:00:59,000
She's the one that put him here.
29
00:01:00,041 --> 00:01:01,915
This doesn't make any sense.
30
00:01:01,916 --> 00:01:04,790
[Chloe] "Father reporting finding son
face-down in the water,
31
00:01:04,791 --> 00:01:08,582
but son showed no signs of water intake."
32
00:01:08,583 --> 00:01:09,915
[Ethan] What does that mean?
33
00:01:09,916 --> 00:01:11,582
[Nicky] It means that he lied.
34
00:01:11,583 --> 00:01:13,791
[dramatic music playing]
35
00:01:15,000 --> 00:01:16,749
Why didn't you say anything?
36
00:01:16,750 --> 00:01:18,457
It's why I came.
37
00:01:18,458 --> 00:01:20,541
♪ ♪
38
00:01:21,541 --> 00:01:23,082
Nicky...
39
00:01:23,083 --> 00:01:25,166
[breathing heavily]
40
00:01:25,833 --> 00:01:27,583
Wh-What are you saying?
41
00:01:30,000 --> 00:01:32,207
[tapping on steering wheel]
42
00:01:32,208 --> 00:01:34,166
- [Nicky] Jesus Christ.
- [birds twittering]
43
00:01:35,708 --> 00:01:38,708
One monstrosity after another.
44
00:01:39,750 --> 00:01:41,458
[sighs heavily]
45
00:01:49,833 --> 00:01:51,833
[dark, suspenseful music playing]
46
00:01:53,833 --> 00:01:55,916
[Adam] Have a good day.
47
00:02:09,125 --> 00:02:10,916
[doorbell rings]
48
00:02:12,833 --> 00:02:14,500
[door unlocks]
49
00:02:15,833 --> 00:02:17,082
Hi, Adam.
50
00:02:17,083 --> 00:02:18,499
What are you doing here?
51
00:02:18,500 --> 00:02:20,707
Is Chloe here? Chlo?
52
00:02:20,708 --> 00:02:22,249
This isn't-- This isn't okay.
You have to go.
53
00:02:22,250 --> 00:02:23,290
Chloe?
54
00:02:23,291 --> 00:02:24,290
You're not allowed
to show up here without...
55
00:02:24,291 --> 00:02:25,624
- Chloe?
- ...advance notice
56
00:02:25,625 --> 00:02:26,915
and consent from us in writing.
57
00:02:26,916 --> 00:02:28,707
- You know this.
- Yeah, well, I sent a carrier pigeon.
58
00:02:28,708 --> 00:02:30,707
- Did it not arrive?
- Are you drunk?
59
00:02:30,708 --> 00:02:32,374
Oh, you wish.
60
00:02:32,375 --> 00:02:34,207
You smell like booze, though.
Where have you been?
61
00:02:34,208 --> 00:02:35,457
I cannot fucking deal with this right now.
62
00:02:35,458 --> 00:02:36,499
Oh.
63
00:02:36,500 --> 00:02:38,165
Rough day, darling?
64
00:02:38,166 --> 00:02:40,332
- Get up.
- I am not leaving
65
00:02:40,333 --> 00:02:41,999
until I talk to Chloe.
66
00:02:42,000 --> 00:02:44,249
- I'm calling the cops.
- Good. Call 'em.
67
00:02:44,250 --> 00:02:46,625
I'll tell them everything
that you've been doing to my sister.
68
00:02:47,666 --> 00:02:48,875
What's that?
69
00:02:50,541 --> 00:02:52,082
My kid knows, too.
70
00:02:52,083 --> 00:02:53,791
Okay, now I know you're fucking high.
71
00:02:55,041 --> 00:02:56,499
We're gonna ask him.
72
00:02:56,500 --> 00:02:58,332
We'll ask him when he gets home,
and then I'm taking them with me.
73
00:02:58,333 --> 00:02:59,624
You're not getting anywhere near them.
74
00:02:59,625 --> 00:03:01,749
And you're not keeping me
away from them ever again.
75
00:03:01,750 --> 00:03:03,082
Call the cops, Adam!
76
00:03:03,083 --> 00:03:04,374
Call 'em, let's do it!
77
00:03:04,375 --> 00:03:06,249
Do you think they'll believe you,
with your history?
78
00:03:06,250 --> 00:03:08,290
My history? That's history you made up.
79
00:03:08,291 --> 00:03:10,165
Is that the story
you're telling yourself now?
80
00:03:10,166 --> 00:03:11,332
- That's the truth.
- You're a fucking addict
81
00:03:11,333 --> 00:03:12,415
and you always have been.
82
00:03:12,416 --> 00:03:14,707
And you're a fucking monster!
83
00:03:14,708 --> 00:03:15,832
Get off me!
84
00:03:15,833 --> 00:03:17,833
[grunts] No!
85
00:03:19,291 --> 00:03:21,165
[grunting]
86
00:03:21,166 --> 00:03:22,957
[Nicky exclaims]
87
00:03:22,958 --> 00:03:25,166
[both grunting]
88
00:03:29,625 --> 00:03:30,874
[panting]
89
00:03:30,875 --> 00:03:32,249
No. Fuck.
90
00:03:32,250 --> 00:03:33,707
No! [screams]
91
00:03:33,708 --> 00:03:35,040
- [grunting]
- [choking]
92
00:03:35,041 --> 00:03:37,083
[Nicky groans]
93
00:03:41,666 --> 00:03:43,500
[pained grunts]
94
00:03:46,666 --> 00:03:49,500
[screaming]
95
00:03:52,083 --> 00:03:54,083
[sputters weakly]
96
00:03:55,833 --> 00:03:58,332
[grunting, exclaiming]
97
00:03:58,333 --> 00:04:00,582
[Adam coughs]
98
00:04:00,583 --> 00:04:02,416
[choking]
99
00:04:05,041 --> 00:04:07,041
[trickling]
100
00:04:11,250 --> 00:04:13,250
[intense, pulsing music playing]
101
00:04:16,125 --> 00:04:18,125
[insects trilling]
102
00:04:21,666 --> 00:04:23,666
[panting]
103
00:04:27,333 --> 00:04:28,999
[chair clunks, rattles]
104
00:04:29,000 --> 00:04:31,124
[Debbie] Chair is acting up again.
105
00:04:31,125 --> 00:04:33,624
Only works in reverse.
106
00:04:33,625 --> 00:04:35,540
[Nicky] Well, how'd all that happen?
107
00:04:35,541 --> 00:04:37,957
I was at the Dollar Store,
108
00:04:37,958 --> 00:04:40,374
looking for one of those shell signs,
109
00:04:40,375 --> 00:04:42,374
"Beach This Way," for the bathroom.
110
00:04:42,375 --> 00:04:44,540
- I thought that'd be cute.
- Yeah, that'd be cute.
111
00:04:44,541 --> 00:04:46,332
They were having a special.
112
00:04:46,333 --> 00:04:49,499
Ladder, smack in the middle of the aisle.
113
00:04:49,500 --> 00:04:52,207
Ran right into it and toppled over.
114
00:04:52,208 --> 00:04:55,249
- Would you believe it?
- Oh, those negligent assholes.
115
00:04:55,250 --> 00:04:58,707
Yeah, I was on the phone with Disability
for five hours yesterday.
116
00:04:58,708 --> 00:05:00,165
Who has that kind of time?
117
00:05:00,166 --> 00:05:02,582
Well, they're slow-roll
that shit for sure.
118
00:05:02,583 --> 00:05:05,957
First thing when the money comes in,
I'm getting ol' Susie Cruisie fixed.
119
00:05:05,958 --> 00:05:09,374
My feet are swelling,
sciatica nerve's on fire.
120
00:05:09,375 --> 00:05:12,332
You plug one leak, another one springs up.
121
00:05:12,333 --> 00:05:14,832
Well, I don't know,
your paws look okay to me.
122
00:05:14,833 --> 00:05:17,332
Nurse you are not. No offense.
123
00:05:17,333 --> 00:05:19,165
Your mother, now she was a healer.
124
00:05:19,166 --> 00:05:21,625
Tough, but knew her shit.
125
00:05:22,666 --> 00:05:25,457
You'll get a cut, too,
when the check comes in, for the errands.
126
00:05:25,458 --> 00:05:27,707
- Stop it.
- You stop it.
127
00:05:27,708 --> 00:05:29,749
What did you get me?
128
00:05:29,750 --> 00:05:32,165
- [chuckling mischievously]
- You know, you're gonna love it.
129
00:05:32,166 --> 00:05:34,291
- Oh, she has risen.
- [phone buzzing]
130
00:05:37,083 --> 00:05:39,125
- Use my office.
- Okay.
131
00:05:39,833 --> 00:05:42,166
- [phone buzzing]
- [Debbie] Don't touch my shit.
132
00:05:45,166 --> 00:05:48,332
Hey, there you are. Finally.
133
00:05:48,333 --> 00:05:50,540
I thought you might be ghosting me.
134
00:05:50,541 --> 00:05:51,749
What are you doing?
135
00:05:51,750 --> 00:05:53,457
Me? Uh...
136
00:05:53,458 --> 00:05:55,832
I'm just puttering around, you know?
137
00:05:55,833 --> 00:05:57,249
What are you doing? What's, uh...
138
00:05:57,250 --> 00:05:59,165
Hey, what'd you end up wearing
to that gala?
139
00:05:59,166 --> 00:06:01,415
Something fancy? Feathers?
140
00:06:01,416 --> 00:06:02,958
Leather?
141
00:06:06,000 --> 00:06:07,958
Hey, are you okay?
142
00:06:09,583 --> 00:06:11,290
Not really.
143
00:06:11,291 --> 00:06:14,832
Something happened, I...
144
00:06:14,833 --> 00:06:17,291
I-I've been wondering
whether I should tell you.
145
00:06:18,375 --> 00:06:20,916
Well, of--
Yeah, of course, Ethan, tell me.
146
00:06:23,833 --> 00:06:25,290
I saw something,
147
00:06:25,291 --> 00:06:27,457
couple days ago, with Mom and Dad.
148
00:06:27,458 --> 00:06:30,165
It... It was, um...
149
00:06:30,166 --> 00:06:32,041
It was-- It was bad.
150
00:06:33,958 --> 00:06:35,416
Bad how?
151
00:06:37,791 --> 00:06:39,790
I was...
152
00:06:39,791 --> 00:06:43,250
I was out on the terrace
taking a selfie to send you, and...
153
00:06:44,291 --> 00:06:48,000
...they were arguing, and then he...
154
00:06:48,333 --> 00:06:50,583
shoved Mom.
155
00:06:51,541 --> 00:06:52,999
Like, hard. Really hard.
156
00:06:53,000 --> 00:06:54,958
She hit her head on the wall.
157
00:06:56,458 --> 00:06:59,165
Uh... W-What did you do?
158
00:06:59,166 --> 00:07:01,375
Well, Mom left.
159
00:07:02,541 --> 00:07:05,625
This wasn't the first time
that he's hurt her.
160
00:07:08,125 --> 00:07:10,374
Is she okay now?
161
00:07:10,375 --> 00:07:12,791
[voice breaking] I don't know,
it's hard to tell with her.
162
00:07:13,833 --> 00:07:15,957
Yeah, she shuts down.
163
00:07:15,958 --> 00:07:18,250
Yeah, she gets, like, scary calm, just...
164
00:07:21,833 --> 00:07:23,665
I'm sorry,
maybe I shouldn't have said anything.
165
00:07:23,666 --> 00:07:26,415
Baby, it's okay, I'm glad you told me.
166
00:07:26,416 --> 00:07:27,624
Hey, and-- Are you okay?
167
00:07:27,625 --> 00:07:30,082
- [knocking at door]
- Shit. Um, I have to go, um...
168
00:07:30,083 --> 00:07:31,832
I'll call you later, okay?
169
00:07:31,833 --> 00:07:33,499
Hey--
170
00:07:33,500 --> 00:07:35,040
Okay.
171
00:07:35,041 --> 00:07:36,750
- Call me later.
- [call beeps off]
172
00:07:38,791 --> 00:07:40,791
[tense music playing]
173
00:07:42,541 --> 00:07:43,833
[grunts]
174
00:07:44,833 --> 00:07:46,665
[Debbie] You all right in there?
175
00:07:46,666 --> 00:07:48,041
[Nicky] Yeah.
176
00:07:49,625 --> 00:07:51,625
[chair whirring]
177
00:07:55,416 --> 00:07:57,832
[Debbie] Girl, I saw Chloe
in one of these last week.
178
00:07:57,833 --> 00:08:00,040
Next to the woman with the lips.
179
00:08:00,041 --> 00:08:02,457
She's a do-gooder now.
180
00:08:02,458 --> 00:08:04,540
[laughing] What a hypocrite.
181
00:08:04,541 --> 00:08:07,332
She looked terrible. Thin, though.
182
00:08:07,333 --> 00:08:08,665
Arms like a gymnast.
183
00:08:08,666 --> 00:08:11,665
No Adam.
It's always just her, at these soirees.
184
00:08:11,666 --> 00:08:14,957
As a mother, you wonder,
you know, is he happy?
185
00:08:14,958 --> 00:08:17,665
Ah, they left us.
They're in their world over there.
186
00:08:17,666 --> 00:08:19,165
We're here.
187
00:08:19,166 --> 00:08:20,457
[Nicky sighs]
188
00:08:20,458 --> 00:08:22,083
Did you bring the heavy cream?
189
00:08:23,625 --> 00:08:24,999
I forgot.
190
00:08:25,000 --> 00:08:27,665
It's for Atkin's. It works fast.
191
00:08:27,666 --> 00:08:30,582
Only thing, my mouth tastes
like seaweed when I'm in ketosis.
192
00:08:30,583 --> 00:08:32,624
- But I think it's worth it.
- I got to go.
193
00:08:32,625 --> 00:08:34,290
I'll bring it by, okay? I'll bring it by.
194
00:08:34,291 --> 00:08:36,499
[door opens]
195
00:08:36,500 --> 00:08:38,499
[door closes]
196
00:08:38,500 --> 00:08:40,541
[pensive music playing]
197
00:08:52,583 --> 00:08:54,583
[doorbell rings]
198
00:08:57,708 --> 00:08:59,374
Hi, Adam.
199
00:08:59,375 --> 00:09:01,250
[panting]
200
00:09:03,583 --> 00:09:05,665
[hyperventilating]
201
00:09:05,666 --> 00:09:07,833
- [winces]
- [water running]
202
00:09:18,291 --> 00:09:20,833
♪ ♪
203
00:09:35,000 --> 00:09:36,332
[exhales]
204
00:09:36,333 --> 00:09:38,416
[phone buzzing]
205
00:09:40,458 --> 00:09:42,416
[Nicky] That's when they called me.
206
00:09:44,875 --> 00:09:46,457
You came to protect me?
207
00:09:46,458 --> 00:09:48,208
He wouldn't let me see you.
208
00:09:49,958 --> 00:09:52,791
You're not keeping me
from my sister a minute longer.
209
00:09:54,791 --> 00:09:57,165
Chloe, it was me or him.
210
00:09:57,166 --> 00:09:59,250
He was gonna kill me.
211
00:10:00,791 --> 00:10:02,415
What were you supposed to do?
212
00:10:02,416 --> 00:10:04,165
You had to defend yourself.
213
00:10:04,166 --> 00:10:05,749
- I don't--
- What else were you gonna do?
214
00:10:05,750 --> 00:10:08,500
- It's gonna be all right.
- It might not be all right.
215
00:10:09,416 --> 00:10:12,457
I mean, I don't think
that cop is gonna stop
216
00:10:12,458 --> 00:10:14,707
- until she locks me up.
- No, stop it.
217
00:10:14,708 --> 00:10:16,665
- Chloe...
- That is not happening.
218
00:10:16,666 --> 00:10:19,207
- You don't know that.
- I won't let it happen.
219
00:10:19,208 --> 00:10:20,665
Do you hear me?
220
00:10:20,666 --> 00:10:22,833
I'm not gonna let it happen.
221
00:10:27,708 --> 00:10:29,040
What about Ethan?
222
00:10:29,041 --> 00:10:30,415
You're here with him.
223
00:10:30,416 --> 00:10:32,458
You're gonna be here with him.
224
00:10:33,833 --> 00:10:35,208
Okay?
225
00:10:36,250 --> 00:10:37,707
Okay.
226
00:10:37,708 --> 00:10:39,375
[sniffles] Okay.
227
00:10:40,833 --> 00:10:42,915
- Okay.
- [sniffles]
228
00:10:42,916 --> 00:10:45,040
Tomorrow...
229
00:10:45,041 --> 00:10:47,250
tomorrow, you and Ethan...
230
00:10:48,458 --> 00:10:50,915
...just go somewhere, go on a hike.
231
00:10:50,916 --> 00:10:52,999
Just spend time with him.
232
00:10:53,000 --> 00:10:55,666
'Cause I could really use
some time to think.
233
00:10:57,500 --> 00:10:59,999
About what the fuck we're gonna do.
234
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
- I get it.
- Okay.
235
00:11:03,583 --> 00:11:05,665
Do you still have the knife?
236
00:11:05,666 --> 00:11:07,624
[tense music playing]
237
00:11:07,625 --> 00:11:09,415
- Yeah.
- All right.
238
00:11:09,416 --> 00:11:11,957
Let me hold on to that,
239
00:11:11,958 --> 00:11:15,125
and I want the gun, too.
I know you have it.
240
00:11:16,625 --> 00:11:18,082
It's in the car.
241
00:11:18,083 --> 00:11:19,749
What the fuck were you gonna do with that?
242
00:11:19,750 --> 00:11:22,708
I wasn't gonna let Ethan go to jail
for something I did.
243
00:11:23,750 --> 00:11:26,249
[scoffs] Jesus, Nicky.
244
00:11:26,250 --> 00:11:27,957
- [knock on door]
- [Ethan] You guys okay in there?
245
00:11:27,958 --> 00:11:29,500
[Chloe sighs]
246
00:11:30,916 --> 00:11:32,125
Yeah.
247
00:11:34,291 --> 00:11:35,832
Okay.
248
00:11:35,833 --> 00:11:37,291
[sniffles]
249
00:11:39,000 --> 00:11:40,582
Gonna be all right.
250
00:11:40,583 --> 00:11:42,541
[both sniffle]
251
00:11:46,875 --> 00:11:48,875
[indistinct radio chatter]
252
00:11:52,000 --> 00:11:56,082
Debbie Macintosh, Adam's mother,
misdemeanor rap sheet a mile long.
253
00:11:56,083 --> 00:11:58,165
Mm. Something sexy about her.
254
00:11:58,166 --> 00:12:01,707
Degenerate opportunist used
her only son's social security number
255
00:12:01,708 --> 00:12:03,915
to set up several
fraudulent bank accounts.
256
00:12:03,916 --> 00:12:05,124
Smart, too.
257
00:12:05,125 --> 00:12:06,832
According to the rental office,
258
00:12:06,833 --> 00:12:08,582
a blonde woman shows up a couple times
259
00:12:08,583 --> 00:12:10,582
a week with groceries.
260
00:12:10,583 --> 00:12:11,957
Nicky stayed loyal all these years?
261
00:12:11,958 --> 00:12:14,457
It looks like it.
Flying out in a couple hours.
262
00:12:14,458 --> 00:12:15,500
Yeah.
263
00:12:16,541 --> 00:12:18,624
All Debbie's phones are disconnected.
264
00:12:18,625 --> 00:12:21,000
- Lieu know?
- He will when he needs to.
265
00:12:22,583 --> 00:12:24,915
- Mm...
- What?
266
00:12:24,916 --> 00:12:26,375
Just seems like a long way to go.
267
00:12:28,250 --> 00:12:30,707
Back to the beginning. It's the only way.
268
00:12:30,708 --> 00:12:33,082
Who made the man everyone wanted dead?
269
00:12:33,083 --> 00:12:35,290
We don't even know who he was, really.
270
00:12:35,291 --> 00:12:36,915
Well, he's not the murderer.
271
00:12:36,916 --> 00:12:40,582
I got Fran working on getting me
Nicky's DNA off her cigarette butt,
272
00:12:40,583 --> 00:12:43,999
retrieved from the AA meeting.
We're checking local records in Ohio.
273
00:12:44,000 --> 00:12:46,124
Pulling her phone records.
274
00:12:46,125 --> 00:12:47,790
What've you got?
275
00:12:47,791 --> 00:12:50,999
The FBI was all over Adam.
He was working with them.
276
00:12:51,000 --> 00:12:52,749
Then he changed his mind.
277
00:12:52,750 --> 00:12:55,540
But maybe Gentry still sends
a clear message
278
00:12:55,541 --> 00:12:58,082
to everyone else at the firm,
"You cross us,
279
00:12:58,083 --> 00:13:00,958
we're gonna show up to your home
and murder you in your living room."
280
00:13:03,208 --> 00:13:05,957
I hate to admit this... I like it.
281
00:13:05,958 --> 00:13:07,790
Yeah
282
00:13:07,791 --> 00:13:10,874
I, um, I got a direct line now
to the feds.
283
00:13:10,875 --> 00:13:13,665
The agent Adam was working with
thinks he's playing me.
284
00:13:13,666 --> 00:13:15,624
Halfway crooked, this guy.
285
00:13:15,625 --> 00:13:16,791
Does Lieu know?
286
00:13:17,791 --> 00:13:19,457
He will when he needs to.
287
00:13:19,458 --> 00:13:21,624
[chuckles]
288
00:13:21,625 --> 00:13:23,915
So that's what you've been hiding.
289
00:13:23,916 --> 00:13:25,375
Well...
290
00:13:26,541 --> 00:13:28,832
...got a little nervous there
for a minute.
291
00:13:28,833 --> 00:13:31,708
What my temper might do
to your reputation.
292
00:13:33,291 --> 00:13:35,458
Well, I'm gonna try to make you proud.
293
00:13:36,791 --> 00:13:38,082
[bag unzips]
294
00:13:38,083 --> 00:13:39,832
[door opens]
295
00:13:39,833 --> 00:13:41,874
- [Chloe] Hey.
- Hi.
296
00:13:41,875 --> 00:13:43,958
[uneasy music playing]
297
00:13:45,375 --> 00:13:46,624
Okay.
298
00:13:46,625 --> 00:13:47,874
All right.
299
00:13:47,875 --> 00:13:49,790
Thank you. Um...
300
00:13:49,791 --> 00:13:52,165
Bug spray, sanitizer, sunscreen,
301
00:13:52,166 --> 00:13:54,249
- water...
- Yeah, okay. Okay, I got it.
302
00:13:54,250 --> 00:13:55,458
Right.
303
00:13:56,958 --> 00:13:58,375
[sighs]
304
00:14:00,583 --> 00:14:03,832
Have a good day, but, um,
keep your phone on you.
305
00:14:03,833 --> 00:14:07,040
Sound and vibrate, both.
Keep it fucking on.
306
00:14:07,041 --> 00:14:08,832
I got you.
307
00:14:08,833 --> 00:14:10,082
- [Ethan] Ready.
- I'm gonna cook
308
00:14:10,083 --> 00:14:11,374
something special for dinner tonight.
309
00:14:11,375 --> 00:14:12,374
Great.
310
00:14:12,375 --> 00:14:15,040
- Yeah.
- Okay. Stay nearby.
311
00:14:15,041 --> 00:14:17,624
- When I say so, I need you to be there.
- I'll be there.
312
00:14:17,625 --> 00:14:18,790
Okay.
313
00:14:18,791 --> 00:14:20,208
- [Nicky] Bye!
- Love you guys!
314
00:14:21,208 --> 00:14:23,208
[tense, suspenseful music playing]
315
00:14:24,208 --> 00:14:25,832
[Nicky and Ethan chatting indistinctly]
316
00:14:25,833 --> 00:14:27,915
[phone buzzing]
317
00:14:27,916 --> 00:14:29,750
[sighs]
318
00:14:32,458 --> 00:14:33,415
Hi.
319
00:14:33,416 --> 00:14:35,957
Very favorable numbers being discussed
320
00:14:35,958 --> 00:14:39,915
for the book deal, at our best imprint,
with a huge first run.
321
00:14:39,916 --> 00:14:42,999
- Oh, that's great.
- Easily seven figures.
322
00:14:43,000 --> 00:14:44,499
Uh-huh.
323
00:14:44,500 --> 00:14:47,624
Even more if you do it together.
324
00:14:47,625 --> 00:14:50,165
Have you had a chance
to talk it over with Nicky?
325
00:14:50,166 --> 00:14:53,374
Uh... Yeah, no. Have not had a
326
00:14:53,375 --> 00:14:56,124
opportunity to discuss
that particular subject, no.
327
00:14:56,125 --> 00:15:00,082
Then find the time, please.
And for Bill, as well.
328
00:15:00,083 --> 00:15:01,832
I already spoke to him.
329
00:15:01,833 --> 00:15:03,665
You have to make this right with Bill.
330
00:15:03,666 --> 00:15:06,665
Otherwise, all of this is for nothing.
331
00:15:06,666 --> 00:15:08,957
Meaning you're on his side,
and you don't actually
332
00:15:08,958 --> 00:15:10,707
want me to find out what happened to Adam,
333
00:15:10,708 --> 00:15:13,832
but you're more than willing
to sell some story.
334
00:15:13,833 --> 00:15:16,124
Meaning we invite others in
335
00:15:16,125 --> 00:15:18,582
only on our terms.
336
00:15:18,583 --> 00:15:21,374
Family matters stay in the family.
337
00:15:21,375 --> 00:15:24,707
And my husband murdered
is not a family matter?
338
00:15:24,708 --> 00:15:28,457
Well, that depends on how
you're defining family these days.
339
00:15:28,458 --> 00:15:31,749
And that son of a bitch
was no one's family.
340
00:15:31,750 --> 00:15:34,582
Talk it over with Nicole.
341
00:15:34,583 --> 00:15:36,499
A whole new life for her.
342
00:15:36,500 --> 00:15:40,375
- [knock on door]
- [gasps] Jesus fucking Christ.
343
00:15:49,166 --> 00:15:50,457
[sighs]
344
00:15:50,458 --> 00:15:52,416
[knocking on door]
345
00:15:58,875 --> 00:16:00,457
- Hi.
- Hi.
346
00:16:00,458 --> 00:16:01,875
What-What's going on?
347
00:16:04,083 --> 00:16:05,082
Bill fired me.
348
00:16:05,083 --> 00:16:07,749
- Oh, that son of a bitch.
- Yeah.
349
00:16:07,750 --> 00:16:11,040
Fucked from the other side
by our mutual friend Agent Olivero.
350
00:16:11,041 --> 00:16:14,375
Wait, wait. How do you know him?
351
00:16:15,458 --> 00:16:18,415
He's been blackmailing me
ever since Adam died.
352
00:16:18,416 --> 00:16:22,790
He... [sighs] ...he said he had dirt on me
via my exposure to Gentry Group.
353
00:16:22,791 --> 00:16:27,040
He conscripts me into working with them,
me thinking that they're halfway decent,
354
00:16:27,041 --> 00:16:31,540
only to find out, no, they're worse,
and I can't even get them what they want.
355
00:16:31,541 --> 00:16:33,165
[tense, dramatic music playing]
356
00:16:33,166 --> 00:16:34,457
[sighs]
357
00:16:34,458 --> 00:16:37,125
Okay. Okay. How can I help you?
358
00:16:38,958 --> 00:16:40,665
The FBI wants what... [sighs]
359
00:16:40,666 --> 00:16:42,500
...what Adam had on Gentry.
360
00:16:43,833 --> 00:16:47,415
- [scoffs] What did Adam have?
- Proof.
361
00:16:47,416 --> 00:16:51,291
How they could build the projects
so quickly and cheaply.
362
00:16:52,291 --> 00:16:54,166
I don't know what you're talking about.
363
00:16:55,791 --> 00:16:59,665
Chloe... [sighs] You could build
a stadium in a couple months
364
00:16:59,666 --> 00:17:04,957
if you've got unlimited labor
and no regulations.
365
00:17:04,958 --> 00:17:07,415
A worker dies on the job one day,
366
00:17:07,416 --> 00:17:09,915
ten more are there
to replace him the next.
367
00:17:09,916 --> 00:17:11,915
Even if they're lied to
about what they're doing,
368
00:17:11,916 --> 00:17:14,250
their passports are taken away
when they get there.
369
00:17:18,500 --> 00:17:20,290
Oh, Jesus.
370
00:17:20,291 --> 00:17:22,582
That's-that's human trafficking.
371
00:17:22,583 --> 00:17:26,415
It's indentured servitude.
It's manslaughter.
372
00:17:26,416 --> 00:17:28,333
Oh, my God.
373
00:17:29,500 --> 00:17:32,374
- That is fucking horrifying.
- Braddock and Braddock
374
00:17:32,375 --> 00:17:36,082
helped those scumbags build out
their holding structures.
375
00:17:36,083 --> 00:17:38,249
Most of us didn't know the worst of it.
376
00:17:38,250 --> 00:17:42,665
Those on the inside--
Bill, eventually Adam--
377
00:17:42,666 --> 00:17:44,666
they did.
378
00:17:45,750 --> 00:17:48,415
Look, the FBI's case is close,
but Gentry's smart.
379
00:17:48,416 --> 00:17:52,790
They outsourced the worst of their
holdings to other stakeholders, like Bill.
380
00:17:52,791 --> 00:17:54,582
And most of them,
381
00:17:54,583 --> 00:17:57,290
just happy to be bought, like Bill.
382
00:17:57,291 --> 00:18:00,624
And Adam is one of the only people
that was willing to work with the FBI?
383
00:18:00,625 --> 00:18:01,665
I don't know.
384
00:18:01,666 --> 00:18:04,582
I guess his conscience
outweighed his greed.
385
00:18:04,583 --> 00:18:09,124
But Adam had access to material I don't.
386
00:18:09,125 --> 00:18:11,499
Okay, but his-his files
on them were empty.
387
00:18:11,500 --> 00:18:13,749
His computer had already been wiped.
388
00:18:13,750 --> 00:18:16,749
No, but he was meticulous. He...
389
00:18:16,750 --> 00:18:18,582
he would've kept a paper trail.
390
00:18:18,583 --> 00:18:20,124
He kept records.
391
00:18:20,125 --> 00:18:21,915
He had records about everything Gentry.
392
00:18:21,916 --> 00:18:23,207
- Okay.
- That was his guarantee.
393
00:18:23,208 --> 00:18:24,290
He would print them.
394
00:18:24,291 --> 00:18:25,624
He'd put them in that old briefcase.
395
00:18:25,625 --> 00:18:28,915
No, no, there was no files in there.
It was just a gun.
396
00:18:28,916 --> 00:18:30,874
[dramatic music playing]
397
00:18:30,875 --> 00:18:35,041
[sighs] The same gun he was carrying
the night he was murdered.
398
00:18:37,833 --> 00:18:39,707
Look, Chloe...
399
00:18:39,708 --> 00:18:42,582
Olivero, he's gonna... [sighs]
400
00:18:42,583 --> 00:18:46,374
...he's gonna get me disbarred or,
I don't know, maybe worse.
401
00:18:46,375 --> 00:18:48,000
He shows up at my house...
402
00:18:49,000 --> 00:18:50,957
I'm freaking out here, Chlo.
403
00:18:50,958 --> 00:18:54,541
I set up cameras at my place,
and I put them inside fake rocks.
404
00:18:55,541 --> 00:18:59,915
But if Gentry got wind that Adam and I
were working with the FBI?
405
00:18:59,916 --> 00:19:02,457
As much as I hate to help
this asshole's case,
406
00:19:02,458 --> 00:19:04,458
as long as they're operating...
407
00:19:06,708 --> 00:19:08,374
...neither one of us is safe.
408
00:19:08,375 --> 00:19:09,791
[sighs]
409
00:19:10,916 --> 00:19:12,000
[sighs]
410
00:19:13,083 --> 00:19:14,915
Okay.
411
00:19:14,916 --> 00:19:17,000
[seabirds calling]
412
00:19:19,291 --> 00:19:20,624
[line rings]
413
00:19:20,625 --> 00:19:21,915
[FBI operator over phone] FBI,
Queens County Field Office
414
00:19:21,916 --> 00:19:23,290
Department of Civilian Complaints.
415
00:19:23,291 --> 00:19:26,332
- All calls are strictly confidential.
- [sighs] Yes, um...
416
00:19:26,333 --> 00:19:31,540
I'd like to file an anonymous complaint
about Special Agent Edward Olivero.
417
00:19:31,541 --> 00:19:33,415
Is this the right place to call?
418
00:19:33,416 --> 00:19:35,000
Yes. I'm listening.
419
00:19:36,791 --> 00:19:42,040
Agent Olivero was physically aggressive
and sexually inappropriate with me.
420
00:19:42,041 --> 00:19:44,582
We met to exchange information
about a case,
421
00:19:44,583 --> 00:19:48,665
and he behaved erratically and abusively.
422
00:19:48,666 --> 00:19:52,332
We take these accusations seriously.
Thank you for reaching out.
423
00:19:52,333 --> 00:19:54,291
Thank you.
424
00:19:55,375 --> 00:19:56,791
[exhales]
425
00:19:58,750 --> 00:20:00,624
Call Michelle Sanders.
426
00:20:00,625 --> 00:20:02,708
[phone buzzing]
427
00:20:04,750 --> 00:20:06,832
- Hello, Chloe.
- [Chloe over phone] Michelle.
428
00:20:06,833 --> 00:20:09,541
Jake stopped by my house today.
429
00:20:10,625 --> 00:20:12,415
- Okay.
- He seemed...
430
00:20:12,416 --> 00:20:14,707
very nervous--
431
00:20:14,708 --> 00:20:16,790
scared, even--
about what could happen to him.
432
00:20:16,791 --> 00:20:18,374
I want to help him find these documents,
433
00:20:18,375 --> 00:20:20,624
something to get
these people off his back.
434
00:20:20,625 --> 00:20:22,124
What people?
435
00:20:22,125 --> 00:20:24,415
[dramatic, suspenseful music playing]
436
00:20:24,416 --> 00:20:27,790
Jake was working with the same FBI agent
that Adam was.
437
00:20:27,791 --> 00:20:29,582
Informing on Gentry Group.
438
00:20:29,583 --> 00:20:32,165
Shit. Chloe.
439
00:20:32,166 --> 00:20:34,582
Neither you nor Jake are my client,
440
00:20:34,583 --> 00:20:37,832
so whatever you're saying to me,
you need to not be saying to me.
441
00:20:37,833 --> 00:20:40,208
[scoffs] I thought
you considered him a friend.
442
00:20:41,250 --> 00:20:42,665
I do.
443
00:20:42,666 --> 00:20:45,291
So stay the fuck away from him.
444
00:20:46,541 --> 00:20:48,291
[call beeps off]
445
00:20:54,416 --> 00:20:55,915
[birds singing]
446
00:20:55,916 --> 00:20:57,999
[Nicky] A friend told me about this place.
447
00:20:58,000 --> 00:21:01,291
Apparently, when the water comes in,
the path disappears.
448
00:21:03,416 --> 00:21:07,458
So, who was that tall drink of water
in court?
449
00:21:08,791 --> 00:21:10,249
[Ethan laughs]
450
00:21:10,250 --> 00:21:12,499
[laughs] I nailed it.
451
00:21:12,500 --> 00:21:15,999
Yeah. We've been texting.
452
00:21:16,000 --> 00:21:20,832
Uh, and she was maybe thinking
about coming up on the train today.
453
00:21:20,833 --> 00:21:23,332
- Today, really?
- Yeah. Uh, her name's
454
00:21:23,333 --> 00:21:24,999
- Helen.
- Helen.
455
00:21:25,000 --> 00:21:27,416
Well, if only you had some wheels
to pick her up.
456
00:21:29,125 --> 00:21:31,458
Honestly, I'm not sure if I'm up for it.
457
00:21:36,458 --> 00:21:38,999
That was a lot to take in last night.
458
00:21:39,000 --> 00:21:41,499
No one expects you
to pretend it wasn't, okay?
459
00:21:41,500 --> 00:21:42,916
[Ethan] Yeah.
460
00:21:44,458 --> 00:21:47,375
I've had a stomachache all day.
461
00:21:48,250 --> 00:21:50,790
I'm just-- I'm pissed at Mom.
462
00:21:50,791 --> 00:21:53,750
I didn't even really realize it until now.
463
00:21:56,458 --> 00:21:58,790
She picked him over you.
464
00:21:58,791 --> 00:22:00,374
That's bullshit.
465
00:22:00,375 --> 00:22:04,124
Babe, I really think she thought
she was doing what was best for you.
466
00:22:04,125 --> 00:22:06,375
For me or for her?
467
00:22:08,291 --> 00:22:10,416
It's just... fucked.
468
00:22:11,541 --> 00:22:13,583
- [Ethan sighs]
- [Nicky sighs]
469
00:22:15,291 --> 00:22:17,166
Are you gonna stay here?
470
00:22:18,500 --> 00:22:19,915
Seeing as you made a friend.
471
00:22:19,916 --> 00:22:21,291
Not sure yet.
472
00:22:23,333 --> 00:22:26,499
I know you had a whole life in-in Ohio.
473
00:22:26,500 --> 00:22:29,458
That wasn't a life, you understand?
474
00:22:31,375 --> 00:22:35,958
Wasn't a day went by
I didn't want to be here with you.
475
00:22:37,291 --> 00:22:39,624
[sighs softly]
476
00:22:39,625 --> 00:22:42,083
That still stands.
477
00:22:44,041 --> 00:22:45,750
Okay.
478
00:22:49,375 --> 00:22:50,415
Just...
479
00:22:50,416 --> 00:22:52,500
It's just not always up to you.
480
00:22:53,500 --> 00:22:54,750
Yeah.
481
00:22:55,791 --> 00:22:57,083
[Nicky chuckles]
482
00:22:59,166 --> 00:23:00,750
[Ethan chuckles]
483
00:23:01,166 --> 00:23:03,165
Well, hello.
484
00:23:03,166 --> 00:23:05,791
I'm glad you took my recommendation.
485
00:23:05,916 --> 00:23:07,415
I didn't know you fished.
486
00:23:07,416 --> 00:23:12,249
Yeah. I'm a sucker
for repetitive action with little reward.
487
00:23:12,250 --> 00:23:14,290
- [Nicky laughs softly]
- Hi.
488
00:23:14,291 --> 00:23:16,040
I'm Ken.
489
00:23:16,041 --> 00:23:17,874
Ethan. Hi.
490
00:23:17,875 --> 00:23:19,915
- This is my son.
- Yeah.
491
00:23:19,916 --> 00:23:22,125
- Nice to meet you.
- Yeah.
492
00:23:23,166 --> 00:23:26,915
Do you want to stay here and try?
493
00:23:26,916 --> 00:23:28,790
Are you asking for my keys?
494
00:23:28,791 --> 00:23:30,458
[laughing] Yeah.
495
00:23:31,541 --> 00:23:33,207
Sure.
496
00:23:33,208 --> 00:23:34,999
Have fun.
497
00:23:35,000 --> 00:23:37,208
Nice to meet you, Ken.
498
00:23:41,166 --> 00:23:42,624
- Helen.
- Oh.
499
00:23:42,625 --> 00:23:45,124
- Uh-huh.
- So, wait.
500
00:23:45,125 --> 00:23:46,957
- How are you gonna get home?
- You know what?
501
00:23:46,958 --> 00:23:49,083
Um, I think I'm going home with you.
502
00:23:50,166 --> 00:23:51,999
I like that. Want to fish first?
503
00:23:52,000 --> 00:23:53,999
- I... Oh.
- Come on.
504
00:23:54,000 --> 00:23:56,999
[slow, mysterious music playing]
505
00:23:57,000 --> 00:23:58,582
You have documents you want to hide.
506
00:23:58,583 --> 00:24:01,082
You think...
507
00:24:01,083 --> 00:24:03,208
the office.
508
00:24:07,458 --> 00:24:11,916
Perhaps you had a secret room installed
without your wife's knowledge.
509
00:24:12,958 --> 00:24:15,165
You hid the documents in the safe.
510
00:24:15,166 --> 00:24:18,375
[beep, musical beeping]
511
00:24:20,583 --> 00:24:22,416
[muttering quietly]
512
00:24:36,375 --> 00:24:40,165
Perhaps you hid the documents
in the off-season comforters.
513
00:24:40,166 --> 00:24:44,124
You hid them in your many collared shirts.
514
00:24:44,125 --> 00:24:45,500
Hmm.
515
00:24:51,625 --> 00:24:53,625
Okay.
516
00:25:18,125 --> 00:25:19,875
You leave the files, you take the gun.
517
00:25:20,875 --> 00:25:25,249
You were scared
what Olivero would do when you backed out,
518
00:25:25,250 --> 00:25:28,374
and what Gentry could do to you
if you stayed in.
519
00:25:28,375 --> 00:25:30,624
[Bill on recording] And squeeze Gentry
for all they're worth.
520
00:25:30,625 --> 00:25:33,207
The bigger the ask,
the bigger the fucking price tag.
521
00:25:33,208 --> 00:25:34,499
And I want you to put the money
522
00:25:34,500 --> 00:25:36,249
- in my private account.
- [Adam on recording] Okay, I'm on it.
523
00:25:36,250 --> 00:25:37,750
Fucking Bill.
524
00:25:39,208 --> 00:25:41,165
Rodriguez is done.
525
00:25:41,166 --> 00:25:43,040
He's not your problem anymore.
526
00:25:43,041 --> 00:25:44,832
[indistinct voice over phone]
527
00:25:44,833 --> 00:25:46,790
No, you keep your house clean,
528
00:25:46,791 --> 00:25:48,832
'cause someone from your side confirmed
529
00:25:48,833 --> 00:25:50,916
that Adam was meeting
with the fucking feds.
530
00:25:52,750 --> 00:25:54,833
Well, he's not talking anymore, is he?
531
00:25:57,083 --> 00:25:59,333
Ah, she's all worked up,
she's not thinking straight.
532
00:26:01,083 --> 00:26:03,207
- I'll take care of it.
- You sure?
533
00:26:03,208 --> 00:26:05,125
I said I'll take care of it.
534
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
[sighs]
535
00:26:17,583 --> 00:26:19,582
Today is not the day.
536
00:26:19,583 --> 00:26:21,874
Are you, uh, doing poorly, Mr. Braddock?
537
00:26:21,875 --> 00:26:24,582
I'm here to discuss the case files
from Gentry Group.
538
00:26:24,583 --> 00:26:28,082
Do you have a brain in there,
or is it hair follicles all the way down?
539
00:26:28,083 --> 00:26:31,499
I told you,
you don't get anything without a subpoena.
540
00:26:31,500 --> 00:26:33,665
Maybe we can, uh, talk up in your office.
541
00:26:33,666 --> 00:26:37,624
Listen, your two-bit CSI impersonation is
not only cheaply-wrought,
542
00:26:37,625 --> 00:26:40,207
but it's rancid, and it's stale,
543
00:26:40,208 --> 00:26:43,540
and it's long past it's expiry date.
544
00:26:43,541 --> 00:26:45,124
You're done.
545
00:26:45,125 --> 00:26:47,999
You ought to go back to whatever deli
or market your parents own because--
546
00:26:48,000 --> 00:26:49,625
Actually, restaurant.
547
00:26:51,333 --> 00:26:53,499
If you're ready for a pivot,
548
00:26:53,500 --> 00:26:56,832
a handsome guy like you could make
a lot of money in other markets.
549
00:26:56,833 --> 00:26:59,333
Hmm. So, you gonna invite me up?
550
00:27:01,458 --> 00:27:03,500
I'll be back with a subpoena.
551
00:27:06,083 --> 00:27:07,415
[door opens]
552
00:27:07,416 --> 00:27:09,625
- Uh--
- I'll be working from home today.
553
00:27:10,875 --> 00:27:12,624
Yes, sir.
554
00:27:12,625 --> 00:27:14,708
[slow footsteps]
555
00:27:15,875 --> 00:27:17,290
Oh.
556
00:27:17,291 --> 00:27:19,457
[inhales]
557
00:27:19,458 --> 00:27:22,249
Oh, it smells so nice in here.
558
00:27:22,250 --> 00:27:24,415
Oh, yeah?
559
00:27:24,416 --> 00:27:25,875
Like what?
560
00:27:28,166 --> 00:27:29,416
Like you.
561
00:27:30,583 --> 00:27:33,208
- Suntan lotion and the ocean.
- Hmm.
562
00:27:34,916 --> 00:27:36,332
Is this your mom?
563
00:27:36,333 --> 00:27:37,665
The one who saved you in Tijuana?
564
00:27:37,666 --> 00:27:38,958
Mm-hmm.
565
00:27:39,958 --> 00:27:41,958
Beautiful.
566
00:27:46,666 --> 00:27:48,708
[Nicky sighs softly]
567
00:27:49,708 --> 00:27:51,249
You okay?
568
00:27:51,250 --> 00:27:54,374
Just feel like
that detective's everywhere.
569
00:27:54,375 --> 00:27:55,749
Mm-hmm.
570
00:27:55,750 --> 00:27:58,291
I'd be surprised
if she made it all the way out here.
571
00:28:02,208 --> 00:28:03,875
It's just me.
572
00:28:06,291 --> 00:28:09,500
Just... us.
573
00:28:23,208 --> 00:28:25,000
Show me the bedroom.
574
00:28:26,791 --> 00:28:28,750
[wind chime sounds]
575
00:28:28,875 --> 00:28:30,875
[seabirds squawking]
576
00:28:38,625 --> 00:28:40,415
- [Ken] I've been wanting to ask.
- Mm-hmm.
577
00:28:40,416 --> 00:28:42,624
What...
578
00:28:42,625 --> 00:28:45,540
- is.. this?
- [laughs softly]
579
00:28:45,541 --> 00:28:47,790
What do you think it is?
580
00:28:47,791 --> 00:28:49,875
- Mm.
- Mm.
581
00:28:51,333 --> 00:28:54,583
Is it bigger than a bread box?
582
00:28:56,166 --> 00:28:57,540
Is a cry for help
583
00:28:57,541 --> 00:28:59,166
- bigger than a bread box?
- [laughs]
584
00:29:01,750 --> 00:29:03,749
My dad had the same one.
585
00:29:03,750 --> 00:29:06,041
- Ah.
- Mm-hmm.
586
00:29:07,041 --> 00:29:10,416
It's a... it's an Army dog tag.
587
00:29:11,500 --> 00:29:13,457
Only his had writing in it.
588
00:29:13,458 --> 00:29:17,250
Name and ID of a buddy of his,
died over in Vietnam.
589
00:29:19,333 --> 00:29:22,375
At least that's what I knew as a kid
'cause he never talked about it.
590
00:29:23,458 --> 00:29:27,415
And I felt I needed to sear that feeling
permanently into my body.
591
00:29:27,416 --> 00:29:29,499
Now there's a nice space there
592
00:29:29,500 --> 00:29:32,165
for whatever disappointment
or regret I'd like to fill in.
593
00:29:32,166 --> 00:29:33,832
Hmm.
594
00:29:33,833 --> 00:29:35,458
Someday.
595
00:29:36,458 --> 00:29:39,540
So... bigger than a bread box?
596
00:29:39,541 --> 00:29:42,500
[laughs softly] Yeah.
597
00:29:49,458 --> 00:29:51,208
Listen...
598
00:29:53,583 --> 00:29:57,333
I think I might have to go back home
for a while, back to Cleveland.
599
00:29:58,791 --> 00:30:01,791
Hmm. I was wondering about that.
600
00:30:02,958 --> 00:30:04,125
Mm.
601
00:30:05,291 --> 00:30:07,291
You taking Ethan with you?
602
00:30:09,041 --> 00:30:10,540
[Nicky sighs]
603
00:30:10,541 --> 00:30:12,333
That's up to him.
604
00:30:15,791 --> 00:30:18,750
Well, I'll be damned.
605
00:30:20,750 --> 00:30:22,041
What?
606
00:30:25,708 --> 00:30:27,708
I'm gonna miss you.
607
00:30:31,000 --> 00:30:32,582
[phone buzzing]
608
00:30:32,583 --> 00:30:34,916
- Oh.
- Oh. Oh, it's...
609
00:30:36,041 --> 00:30:40,041
it's my sister, and she's very particular
about response time.
610
00:30:41,791 --> 00:30:43,707
[sighs]
611
00:30:43,708 --> 00:30:45,375
Hello?
612
00:30:48,333 --> 00:30:49,874
Mm-hmm.
613
00:30:49,875 --> 00:30:51,541
Yes.
614
00:30:53,166 --> 00:30:54,374
Okay, great.
615
00:30:54,375 --> 00:30:56,041
Yeah, I can go right now.
616
00:30:57,291 --> 00:30:58,957
Okay.
617
00:30:58,958 --> 00:31:00,625
Okay, bye.
618
00:31:04,250 --> 00:31:06,250
[exhales]
619
00:31:07,750 --> 00:31:09,082
[sighs]
620
00:31:09,083 --> 00:31:11,415
Can you drive me somewhere, please?
621
00:31:11,416 --> 00:31:15,332
My kid took my dead ex-husband's car
to fuck his girlfriend.
622
00:31:15,333 --> 00:31:17,666
[chuckles]
623
00:31:23,333 --> 00:31:25,291
[knocking]
624
00:31:27,541 --> 00:31:30,207
Oh, my God, Chloe.
625
00:31:30,208 --> 00:31:32,165
- Hi.
- Come in, come in.
626
00:31:32,166 --> 00:31:34,166
- Thank you.
- [sighs]
627
00:31:35,291 --> 00:31:37,540
- I've missed you.
- I've missed you.
628
00:31:37,541 --> 00:31:39,583
[door closes]
629
00:31:42,500 --> 00:31:43,832
I saw this.
630
00:31:43,833 --> 00:31:45,957
And I just felt very strongly
that you needed it.
631
00:31:45,958 --> 00:31:48,540
- [chuckles] Okay.
- [chuckles]
632
00:31:48,541 --> 00:31:51,540
And this is...
633
00:31:51,541 --> 00:31:53,208
part of my mea culpa.
634
00:31:54,375 --> 00:31:56,332
He'll be very glad to see you.
635
00:31:56,333 --> 00:31:58,749
You just... move forward.
636
00:31:58,750 --> 00:32:00,249
And he will, too.
637
00:32:00,250 --> 00:32:01,915
Thank you.
638
00:32:01,916 --> 00:32:03,666
- He's in the office.
- Okay.
639
00:32:10,000 --> 00:32:11,874
[Chuck] That's very nice.
640
00:32:11,875 --> 00:32:14,125
I wasn't expecting you.
641
00:32:17,166 --> 00:32:19,875
I wanted to apologize.
642
00:32:20,958 --> 00:32:22,290
For my behavior the other day.
643
00:32:22,291 --> 00:32:26,041
Well, there's all sorts of things
clouding your mind.
644
00:32:27,416 --> 00:32:29,625
And this is a part of that apology.
645
00:32:31,250 --> 00:32:34,040
All the files Adam had
from the Gentry Group.
646
00:32:34,041 --> 00:32:36,624
Everything that the FBI is looking for.
647
00:32:36,625 --> 00:32:39,124
I don't want anything to do with it.
648
00:32:39,125 --> 00:32:40,791
Or the FBI.
649
00:32:42,125 --> 00:32:43,457
Why are you doing this?
650
00:32:43,458 --> 00:32:45,582
I don't want to live like this.
651
00:32:45,583 --> 00:32:48,666
I'm afraid all the time,
wondering if I'm gonna be next.
652
00:32:49,750 --> 00:32:51,499
Whatever Adam knew...
653
00:32:51,500 --> 00:32:53,375
...he died for.
654
00:32:54,791 --> 00:32:56,332
I don't want that near my family.
655
00:32:56,333 --> 00:32:58,833
Well, there's no reason it should be.
656
00:33:04,333 --> 00:33:06,415
I just need to...
657
00:33:06,416 --> 00:33:08,416
get back to doing what I love.
658
00:33:10,333 --> 00:33:12,707
But first I have to put my...
659
00:33:12,708 --> 00:33:15,499
family back together again.
660
00:33:15,500 --> 00:33:17,333
Including your sister?
661
00:33:18,958 --> 00:33:20,499
Yes, making peace there, too.
662
00:33:20,500 --> 00:33:22,082
I mean...
663
00:33:22,083 --> 00:33:23,582
it's the only way.
664
00:33:23,583 --> 00:33:25,124
Hmm.
665
00:33:25,125 --> 00:33:26,999
And when that's done,
666
00:33:27,000 --> 00:33:30,458
then I can put my other family
back together again, too.
667
00:33:31,708 --> 00:33:34,082
You...
668
00:33:34,083 --> 00:33:35,708
and Catherine.
669
00:33:37,916 --> 00:33:40,624
Consider my allegiance pledged
670
00:33:40,625 --> 00:33:42,790
- from here on out.
- Mm-hmm.
671
00:33:42,791 --> 00:33:44,832
You know, you've always been my favorite.
672
00:33:44,833 --> 00:33:46,540
Don't tell Catherine.
673
00:33:46,541 --> 00:33:48,082
[laughs]
674
00:33:48,083 --> 00:33:49,791
Let's have a drink to commemorate.
675
00:33:51,875 --> 00:33:53,749
You have one without me, I've got to run.
676
00:33:53,750 --> 00:33:55,415
Trying to figure out the particulars
677
00:33:55,416 --> 00:33:57,874
of some financial freedom for my sister.
678
00:33:57,875 --> 00:33:59,708
That's very decent of you.
679
00:34:02,458 --> 00:34:03,957
But I'll be back in the city
in a few days.
680
00:34:03,958 --> 00:34:05,290
Let's get dinner.
681
00:34:05,291 --> 00:34:06,749
- Yeah.
- I'll third wheel for you and Chuck.
682
00:34:06,750 --> 00:34:07,957
[laughs]
683
00:34:07,958 --> 00:34:09,499
[mysterious music playing]
684
00:34:09,500 --> 00:34:11,000
[Bill] Bye.
685
00:34:12,708 --> 00:34:14,750
♪ ♪
686
00:34:22,416 --> 00:34:24,291
[sighs]
687
00:34:25,500 --> 00:34:27,540
She was just at my place.
688
00:34:27,541 --> 00:34:29,540
Where are you?
689
00:34:29,541 --> 00:34:31,708
[menacing music playing]
690
00:34:38,541 --> 00:34:40,415
Detective Matt Bowen?
691
00:34:40,416 --> 00:34:42,541
You ordered take out?
692
00:34:50,958 --> 00:34:52,958
Thank you.
693
00:34:56,083 --> 00:34:58,082
[up-tempo music playing]
694
00:34:58,083 --> 00:34:59,582
Papa, I got to go.
695
00:34:59,583 --> 00:35:00,915
[Cyrus] Always.
696
00:35:00,916 --> 00:35:02,457
Have something big.
697
00:35:02,458 --> 00:35:04,250
I'm sending you the address. Call me.
698
00:35:05,625 --> 00:35:07,625
♪ ♪
699
00:35:09,083 --> 00:35:10,333
[sighs]
700
00:35:12,333 --> 00:35:13,665
You're McCabe?
701
00:35:13,666 --> 00:35:15,665
- Jerry.
- Interesting.
702
00:35:15,666 --> 00:35:17,375
That for me?
703
00:35:18,500 --> 00:35:19,790
You know, your sister was correct.
704
00:35:19,791 --> 00:35:22,540
There's not much information
about this case online.
705
00:35:22,541 --> 00:35:23,874
Yeah, I told her that.
706
00:35:23,875 --> 00:35:26,665
Nor anything connecting it
to Detective Guidry specifically.
707
00:35:26,666 --> 00:35:28,874
[sighs] Well, fuck.
708
00:35:28,875 --> 00:35:32,040
But in certain official agency databases,
709
00:35:32,041 --> 00:35:33,457
the records exist.
710
00:35:33,458 --> 00:35:34,957
Redacted.
711
00:35:34,958 --> 00:35:36,708
But I worked some magic.
712
00:35:41,541 --> 00:35:43,582
Detective Guidry was
on the scene that day,
713
00:35:43,583 --> 00:35:45,957
searching for a man by the same name
714
00:35:45,958 --> 00:35:47,750
and the same race.
715
00:35:50,791 --> 00:35:52,832
She beat the shit
out of the wrong fucking Black guy?
716
00:35:52,833 --> 00:35:54,624
And they covered it up?
717
00:35:54,625 --> 00:35:57,082
It's not admissible in court, any of it.
718
00:35:57,083 --> 00:35:58,124
[laughs]
719
00:35:58,125 --> 00:35:59,457
And the police higher-ups would
shut it down
720
00:35:59,458 --> 00:36:00,790
before it even got there.
721
00:36:00,791 --> 00:36:02,499
They're very good at protecting their own.
722
00:36:02,500 --> 00:36:04,165
- Cocksuckers.
- [scoffs] Well,
723
00:36:04,166 --> 00:36:06,582
court of law's not the one that matters.
724
00:36:06,583 --> 00:36:09,916
Thank you so much
for getting this from, uh--
725
00:36:11,041 --> 00:36:12,582
I don't want to know
where you get things from.
726
00:36:12,583 --> 00:36:15,874
Nothing ever actually disappears.
727
00:36:15,875 --> 00:36:18,166
That's unfortunate for most of us.
728
00:36:19,583 --> 00:36:20,915
Nice doing business with you, Jerry.
729
00:36:20,916 --> 00:36:22,208
[exhales]
730
00:36:27,500 --> 00:36:29,958
Hey, your man came through, so...
731
00:36:31,041 --> 00:36:32,457
Y-- I'm headed to her now.
732
00:36:32,458 --> 00:36:33,541
Where the fuck are you?
733
00:36:34,583 --> 00:36:35,874
I'll tell you later.
734
00:36:35,875 --> 00:36:37,874
- I'm headed home.
- What do you mean, "later"?
735
00:36:37,875 --> 00:36:39,415
Chlo, I am freaking out.
736
00:36:39,416 --> 00:36:41,374
I got used to having a Nancy Drew shadow.
737
00:36:41,375 --> 00:36:44,707
I do not like not knowing
where the fuck she is.
738
00:36:44,708 --> 00:36:47,207
[thrilling music playing]
739
00:36:47,208 --> 00:36:49,791
[phone buzzing]
740
00:36:58,875 --> 00:37:00,875
[faint TV chatter]
741
00:37:15,291 --> 00:37:16,749
Debbie Macintosh?
742
00:37:16,750 --> 00:37:17,999
I'm Detective Nan Guidry.
743
00:37:18,000 --> 00:37:19,833
I'm working on your son Adam's case.
744
00:37:20,875 --> 00:37:22,707
Oh, yeah.
745
00:37:22,708 --> 00:37:24,582
I saw you on TV.
746
00:37:24,583 --> 00:37:26,166
Outside the courthouse.
747
00:37:27,166 --> 00:37:29,707
It must've been difficult,
watching all that stuff.
748
00:37:29,708 --> 00:37:31,207
Folks just loved it.
749
00:37:31,208 --> 00:37:33,040
They couldn't get enough.
750
00:37:33,041 --> 00:37:35,374
Story like that, though,
what do you expect?
751
00:37:35,375 --> 00:37:37,415
It's like a Danielle Steel novel.
752
00:37:37,416 --> 00:37:39,333
The Sisters.
753
00:37:40,833 --> 00:37:42,540
Do you mind if I come inside?
754
00:37:42,541 --> 00:37:44,249
Talk to you for a minute?
755
00:37:44,250 --> 00:37:47,166
You got to push me the rest of the way.
756
00:37:54,541 --> 00:37:56,333
Uh, you in neutral?
757
00:37:58,708 --> 00:38:00,832
He was very uptight,
758
00:38:00,833 --> 00:38:02,749
my son,
759
00:38:02,750 --> 00:38:05,415
about the way things ought to be.
760
00:38:05,416 --> 00:38:07,665
We didn't see eye to eye in that respect.
761
00:38:07,666 --> 00:38:11,082
He didn't appreciate some of my choices.
762
00:38:11,083 --> 00:38:14,832
Even though I told him he wouldn't even
have a goddamn social security number
763
00:38:14,833 --> 00:38:16,625
if it wasn't for me.
764
00:38:17,875 --> 00:38:19,957
We hadn't spoken in a long while.
765
00:38:19,958 --> 00:38:22,040
Must've been hard doing it alone.
766
00:38:22,041 --> 00:38:23,749
Father in jail and all.
767
00:38:23,750 --> 00:38:25,790
[wheezes]
768
00:38:25,791 --> 00:38:29,207
They let that bastard out about two weeks
before the cancer got him.
769
00:38:29,208 --> 00:38:30,582
Huh.
770
00:38:30,583 --> 00:38:33,374
My source said he died in jail.
771
00:38:33,375 --> 00:38:34,957
Yeah, wrong again.
772
00:38:34,958 --> 00:38:36,624
He called Adam.
773
00:38:36,625 --> 00:38:38,915
Didn't hear back from him.
774
00:38:38,916 --> 00:38:40,832
Died in my arms.
775
00:38:40,833 --> 00:38:42,874
You and the ex reunited?
776
00:38:42,875 --> 00:38:44,874
[laughs] Fuck no.
777
00:38:44,875 --> 00:38:46,165
[laughs]
778
00:38:46,166 --> 00:38:48,875
We, no, we hated each other, but...
779
00:38:50,833 --> 00:38:52,832
You know, I couldn't let him die alone,
780
00:38:52,833 --> 00:38:55,624
smelling like prison, so... [sniffles]
781
00:38:55,625 --> 00:38:58,290
I did what I could, I...
782
00:38:58,291 --> 00:39:01,875
clipped his nails and combed
the three hairs he had left on his head.
783
00:39:03,291 --> 00:39:07,040
He just wanted to meet his grandson
before he died.
784
00:39:07,041 --> 00:39:09,083
And he never heard back from Adam.
785
00:39:12,250 --> 00:39:15,499
Particular type person can cut family out.
786
00:39:15,500 --> 00:39:17,332
The only time I ever held Ethan
787
00:39:17,333 --> 00:39:19,540
is when he was a baby,
788
00:39:19,541 --> 00:39:21,416
before all that trouble.
789
00:39:22,416 --> 00:39:24,082
What happened at the pool.
790
00:39:24,083 --> 00:39:25,916
With Nicky.
791
00:39:27,041 --> 00:39:28,041
Yeah.
792
00:39:29,041 --> 00:39:30,832
This whole town chewed her up.
793
00:39:30,833 --> 00:39:33,582
It's a tough thing to come back from.
794
00:39:33,583 --> 00:39:36,582
You show me a mother
who's perfect all the time.
795
00:39:36,583 --> 00:39:38,790
- Nobody wants to hurt their kid.
- [phone buzzes]
796
00:39:38,791 --> 00:39:40,875
We make mistakes.
797
00:39:42,291 --> 00:39:45,874
{\an8}I mean, sure you have your Caseys,
your Andreas, they go crazy, lose it
798
00:39:45,875 --> 00:39:48,457
{\an8}and drown their babies in the tub.
799
00:39:48,458 --> 00:39:50,291
{\an8}But that's not Nicky.
800
00:39:51,458 --> 00:39:53,540
You still see Nicky?
801
00:39:53,541 --> 00:39:56,249
She brings food by for me,
Mondays and Thursdays.
802
00:39:56,250 --> 00:39:59,582
On account of my not being able
to get around too easily.
803
00:39:59,583 --> 00:40:02,207
'Cause my license still in limbo.
804
00:40:02,208 --> 00:40:03,583
Yeah.
805
00:40:04,958 --> 00:40:07,082
But not since...
since what happened with Adam?
806
00:40:07,083 --> 00:40:08,999
She came back.
807
00:40:09,000 --> 00:40:11,082
Not when she said she would.
808
00:40:11,083 --> 00:40:12,749
She didn't even bring my cream.
809
00:40:12,750 --> 00:40:13,874
Your cream?
810
00:40:13,875 --> 00:40:15,374
Heavy whipping.
811
00:40:15,375 --> 00:40:16,790
For my Jell-O.
812
00:40:16,791 --> 00:40:18,125
You do Atkins?
813
00:40:19,333 --> 00:40:22,291
- Uh...
- She left her phone here, too.
814
00:40:23,333 --> 00:40:24,666
When was this?
815
00:40:25,750 --> 00:40:27,624
The day before it happened.
816
00:40:27,625 --> 00:40:29,999
I'm not sure when she got it,
'cause by the time
817
00:40:30,000 --> 00:40:33,208
she did come back,
she said they called her on it.
818
00:40:34,458 --> 00:40:36,415
And that's when she told me.
819
00:40:36,416 --> 00:40:38,500
[menacing music playing]
820
00:40:41,416 --> 00:40:43,624
Wait, what did you say to me?
821
00:40:43,625 --> 00:40:45,165
[Nicky] The police in New York
822
00:40:45,166 --> 00:40:47,666
called and told me...
823
00:40:49,541 --> 00:40:51,207
...Adam's been killed.
824
00:40:51,208 --> 00:40:53,707
Killed? Killed? Killed how?
825
00:40:53,708 --> 00:40:55,040
He was stabbed.
826
00:40:55,041 --> 00:40:56,832
Murdered? My boy murdered?
827
00:40:56,833 --> 00:40:58,790
No, no, no, no, no, that' s impossible.
828
00:40:58,791 --> 00:41:00,082
I'm so sorry.
829
00:41:00,083 --> 00:41:01,541
You're a fucking liar.
830
00:41:03,125 --> 00:41:04,374
I don't believe one fucking word.
831
00:41:04,375 --> 00:41:05,874
You get out of my house now.
832
00:41:05,875 --> 00:41:08,249
You get the fuck out of my house!
833
00:41:08,250 --> 00:41:10,374
Coming here with that bullshit!
834
00:41:10,375 --> 00:41:11,791
Get out!
835
00:41:13,000 --> 00:41:15,875
[screaming]
836
00:41:17,875 --> 00:41:20,833
But by that afternoon,
it was all over the news.
837
00:41:22,750 --> 00:41:26,541
I kept calling her, leaving messages,
but she wasn't picking up.
838
00:41:27,833 --> 00:41:29,666
Not at first, at least.
839
00:41:33,041 --> 00:41:35,833
People find all sorts of ways
to disappoint you.
840
00:41:37,958 --> 00:41:39,665
[Guidry] So Nicky was here
841
00:41:39,666 --> 00:41:41,832
the day Adam was murdered.
842
00:41:41,833 --> 00:41:43,915
You expected her to come back,
but she didn't.
843
00:41:43,916 --> 00:41:45,915
Even though she'd left her phone here.
844
00:41:45,916 --> 00:41:48,166
And it was here all night.
845
00:41:49,458 --> 00:41:52,499
When she did come back,
she told you Adam had been
846
00:41:52,500 --> 00:41:54,290
stabbed.
847
00:41:54,291 --> 00:41:56,791
Would you say this was mid-morning?
848
00:41:58,083 --> 00:42:00,040
What are you doing?
849
00:42:00,041 --> 00:42:02,207
I'm just putting together
a statement that you could sign.
850
00:42:02,208 --> 00:42:04,166
Just confirming those details.
851
00:42:07,500 --> 00:42:10,000
I haven't told you shit.
852
00:42:20,875 --> 00:42:22,458
[Nicky sighs]
853
00:42:24,166 --> 00:42:26,290
Huh.
854
00:42:26,291 --> 00:42:28,540
Definitely thought
the dog'd be gone by now.
855
00:42:28,541 --> 00:42:31,999
Well, Franzen grew on me,
so I bought him a friend.
856
00:42:32,000 --> 00:42:33,457
Winter.
857
00:42:33,458 --> 00:42:34,832
Oh.
858
00:42:34,833 --> 00:42:35,999
That's how it works.
859
00:42:36,000 --> 00:42:37,457
Hi, Winter.
860
00:42:37,458 --> 00:42:39,166
Okay.
861
00:42:40,916 --> 00:42:43,040
You're gonna want to push this out
far and wide,
862
00:42:43,041 --> 00:42:45,166
in as damaging a light as possible.
863
00:42:47,916 --> 00:42:50,000
You're gonna like it.
864
00:42:51,416 --> 00:42:53,000
It's like a gift.
865
00:42:58,666 --> 00:43:00,124
Yeah.
866
00:43:00,125 --> 00:43:01,915
- [chuckles] I know.
- You're gonna
867
00:43:01,916 --> 00:43:03,707
piss off a lot of police with this.
868
00:43:03,708 --> 00:43:04,790
What else is new?
869
00:43:04,791 --> 00:43:07,500
This isn't Ohio, Nicole.
870
00:43:08,625 --> 00:43:10,083
Noted.
871
00:43:11,958 --> 00:43:14,249
Maybe you can use
that reporter Sid, from the wake.
872
00:43:14,250 --> 00:43:17,665
He seemed to have no trouble
publishing from questionable sources.
873
00:43:17,666 --> 00:43:19,333
Indeed.
874
00:43:20,958 --> 00:43:22,040
Today.
875
00:43:22,041 --> 00:43:23,708
Now.
876
00:43:24,708 --> 00:43:26,250
Please.
877
00:43:28,458 --> 00:43:30,165
And thank you.
878
00:43:30,166 --> 00:43:32,332
This is good for you too, isn't it?
879
00:43:32,333 --> 00:43:35,332
For whatever comeback campaign
you got going for Chloe?
880
00:43:35,333 --> 00:43:38,207
Please and thank you.
881
00:43:38,208 --> 00:43:41,415
Have you given any thought to my proposal?
882
00:43:41,416 --> 00:43:43,749
I'm sure Chloe's told you,
they're talking big numbers.
883
00:43:43,750 --> 00:43:46,499
You could get rid of the Etsy store.
884
00:43:46,500 --> 00:43:49,499
Because it will be both of you
885
00:43:49,500 --> 00:43:52,708
writing the book together.
886
00:43:54,833 --> 00:43:56,374
[sighs]
887
00:43:56,375 --> 00:43:59,666
I'd be intrigued if I had any fucking
idea what you were talking about.
888
00:44:01,125 --> 00:44:02,958
[sighs]
889
00:44:06,500 --> 00:44:09,083
Expedited warrant
for Bill Braddock's home office.
890
00:44:10,250 --> 00:44:11,415
And there's your backup.
891
00:44:11,416 --> 00:44:12,999
12th precinct.
892
00:44:13,000 --> 00:44:15,957
And all goes well, they said
you could use their station, too.
893
00:44:15,958 --> 00:44:17,499
Side entrance.
894
00:44:17,500 --> 00:44:20,040
They understand we'd all like this kept
as quiet as possible.
895
00:44:20,041 --> 00:44:22,291
Thanks. Should all be in there.
896
00:44:26,208 --> 00:44:27,957
How'd you get your hands on it?
897
00:44:27,958 --> 00:44:31,249
Someone from the office reached out
after I made my presence known there.
898
00:44:31,250 --> 00:44:34,750
Thought I might be interested in taking
a look at his home office, as well.
899
00:44:35,791 --> 00:44:38,082
Since you made it clear
how much these files meant to you,
900
00:44:38,083 --> 00:44:41,124
figured we could help each other out
in the, uh,
901
00:44:41,125 --> 00:44:43,083
furtherance of our objectives.
902
00:44:44,791 --> 00:44:46,332
Nearby in case you need anything.
903
00:44:46,333 --> 00:44:47,957
I won't.
904
00:44:47,958 --> 00:44:50,041
[suspenseful music playing]
905
00:44:52,166 --> 00:44:54,208
♪ ♪
906
00:44:59,125 --> 00:45:00,541
[knocking loudly]
907
00:45:02,625 --> 00:45:04,040
Hello?
908
00:45:04,041 --> 00:45:06,124
- Charles Braddock? Detective Bowen.
- Yeah.
909
00:45:06,125 --> 00:45:08,207
I have a warrant to search
your husband's home office.
910
00:45:08,208 --> 00:45:09,958
- Let's go, guys.
- Uh...
911
00:45:11,416 --> 00:45:12,457
Um...
912
00:45:12,458 --> 00:45:15,041
What the fuck is this?!
913
00:45:21,625 --> 00:45:22,957
Expedited.
914
00:45:22,958 --> 00:45:25,082
Must've been something persuasive.
915
00:45:25,083 --> 00:45:26,624
Rather talk at the station.
916
00:45:26,625 --> 00:45:28,290
12th precinct has a room we can use.
917
00:45:28,291 --> 00:45:31,125
- How thoughtful.
- [officer] Detective Bowen?
918
00:45:32,875 --> 00:45:34,208
[knife chopping]
919
00:45:44,000 --> 00:45:45,833
[heavy thump]
920
00:45:50,458 --> 00:45:52,207
Nicky?
921
00:45:52,208 --> 00:45:54,291
[suspenseful music playing]
922
00:46:07,625 --> 00:46:09,291
[exhales]
923
00:46:10,625 --> 00:46:12,625
♪ ♪
924
00:46:22,041 --> 00:46:24,041
[phone chimes]
925
00:46:32,791 --> 00:46:34,582
[line ringing]
926
00:46:34,583 --> 00:46:36,624
[Clark] Guidry, where the hell you been?
927
00:46:36,625 --> 00:46:39,624
Call me a seat cushion Lieu,
'cause I just saved our asses.
928
00:46:39,625 --> 00:46:42,082
Nicky Macintosh left her phone
929
00:46:42,083 --> 00:46:43,707
in Cleveland the night of the murder.
930
00:46:43,708 --> 00:46:45,957
Told Debbie Macintosh-- Adam's mother,
931
00:46:45,958 --> 00:46:48,874
still alive, by the way--
that Adam had been stabbed.
932
00:46:48,875 --> 00:46:51,582
But we never gave Nicky that information.
933
00:46:51,583 --> 00:46:53,165
Made this statement over the phone?
934
00:46:53,166 --> 00:46:55,124
No, I came to see her in person, Lieu.
935
00:46:55,125 --> 00:46:56,832
Oh, Jesus, Nan.
936
00:46:56,833 --> 00:46:58,707
Statement's in an unofficial capacity
937
00:46:58,708 --> 00:47:02,082
as of now,
but the DNA in the Ohio database--
938
00:47:02,083 --> 00:47:04,540
Nicky's been arrested before,
unsurprisingly--
939
00:47:04,541 --> 00:47:07,332
matches the cigarette butt
I nicked from her.
940
00:47:07,333 --> 00:47:09,290
How much you want to bet we find that DNA
941
00:47:09,291 --> 00:47:11,624
on Adam's clothes
from the night of the murder?
942
00:47:11,625 --> 00:47:14,165
Waiting on Fran to confirm it,
could be any minute.
943
00:47:14,166 --> 00:47:15,999
But I'm on my way
over to the house right now,
944
00:47:16,000 --> 00:47:17,665
- so I'll see you there.
- No, you're not.
945
00:47:17,666 --> 00:47:19,957
- What?
- You ain't seen the internet?
946
00:47:19,958 --> 00:47:21,499
My phone just got juice.
947
00:47:21,500 --> 00:47:23,416
First thing I did was call you. What--
948
00:47:25,041 --> 00:47:27,082
"Detective with a history of aggression."
949
00:47:27,083 --> 00:47:29,249
Oh, no.
950
00:47:29,250 --> 00:47:30,582
Fuck!
951
00:47:30,583 --> 00:47:33,124
- No.
- All your shit from years ago, Nan,
952
00:47:33,125 --> 00:47:34,915
it's-it's all over the place.
953
00:47:34,916 --> 00:47:36,874
- Oh, fuck.
- You're off the case.
954
00:47:36,875 --> 00:47:39,165
- Officially.
- But, Lieu, I got her!
955
00:47:39,166 --> 00:47:40,707
No, you didn't.
956
00:47:40,708 --> 00:47:42,957
Hearsay heard
from an unreliable, grieving mother
957
00:47:42,958 --> 00:47:45,040
by an out-of-jurisdiction detective.
958
00:47:45,041 --> 00:47:47,415
Having her on record's
not even gonna matter
959
00:47:47,416 --> 00:47:49,165
when we get the DNA match.
960
00:47:49,166 --> 00:47:50,832
I put a stop to the labs, Nan.
961
00:47:50,833 --> 00:47:53,540
What? Please don't, please don't.
962
00:47:53,541 --> 00:47:56,624
Personnel on leave
cannot make tech requests.
963
00:47:56,625 --> 00:47:58,957
On leave, Lieu?
964
00:47:58,958 --> 00:48:01,249
Come on, don't put me on leave, Lieu.
965
00:48:01,250 --> 00:48:03,457
Please, I can't be on leave.
966
00:48:03,458 --> 00:48:05,082
And besides...
967
00:48:05,083 --> 00:48:07,124
we've already taken in
a person of interest.
968
00:48:07,125 --> 00:48:09,000
Who?
969
00:48:09,875 --> 00:48:11,457
{\an8}[Ethan] So you are leaving.
970
00:48:11,458 --> 00:48:12,665
{\an8}[Nicky] Maybe.
971
00:48:12,666 --> 00:48:14,000
I don't know. I don't want to go.
972
00:48:14,541 --> 00:48:16,125
I really don't want to go.
973
00:48:17,041 --> 00:48:18,124
Yeah.
974
00:48:18,125 --> 00:48:20,207
But I might not have a choice.
975
00:48:20,208 --> 00:48:22,207
Sometimes, I...
976
00:48:22,208 --> 00:48:25,207
wondered if I was supposed to be in there.
977
00:48:25,208 --> 00:48:27,207
You know, in jail?
978
00:48:27,208 --> 00:48:29,082
What?
979
00:48:29,083 --> 00:48:33,207
Wondered if that was maybe why I felt
980
00:48:33,208 --> 00:48:36,333
halfway okay inside.
981
00:48:37,333 --> 00:48:40,083
Like I thought maybe I deserved it.
982
00:48:41,125 --> 00:48:43,040
Ethan?
983
00:48:43,041 --> 00:48:45,833
Let that go.
984
00:48:46,875 --> 00:48:48,500
Mm. You don't get it.
985
00:48:55,333 --> 00:48:57,790
When I left Kev that night, I came home.
986
00:48:57,791 --> 00:48:59,957
I wanted to change.
987
00:48:59,958 --> 00:49:03,540
When I walked in,
I knew something was wrong.
988
00:49:03,541 --> 00:49:06,124
And then I saw him.
989
00:49:06,125 --> 00:49:07,207
Mom?
990
00:49:07,208 --> 00:49:09,790
My first thought was I had to find Mom.
Was she okay? Did he hurt her? But...
991
00:49:09,791 --> 00:49:10,832
Mom?
992
00:49:10,833 --> 00:49:12,374
...when I called, she wasn't there.
993
00:49:12,375 --> 00:49:15,957
Then I thought, "She did it.
994
00:49:15,958 --> 00:49:18,082
She stabbed him to death."
995
00:49:18,083 --> 00:49:21,082
And then I thought,
"I have to protect her."
996
00:49:21,083 --> 00:49:23,082
So I went to the office,
997
00:49:23,083 --> 00:49:26,874
I-I threw things around,
made it look like someone broke in.
998
00:49:26,875 --> 00:49:29,457
Smashed the window, grabbed some shit.
999
00:49:29,458 --> 00:49:32,374
And when I was walking out, I heard...
1000
00:49:32,375 --> 00:49:34,915
[wheezing]
1001
00:49:34,916 --> 00:49:36,832
I could've called someone.
1002
00:49:36,833 --> 00:49:38,958
An-an ambulance,
I could've helped him, but...
1003
00:49:40,000 --> 00:49:42,040
...I just left.
1004
00:49:42,041 --> 00:49:43,625
[exhales]
1005
00:49:44,916 --> 00:49:47,583
When I think about it now...
1006
00:49:50,708 --> 00:49:52,125
...I'm glad I didn't.
1007
00:49:54,041 --> 00:49:56,416
I would do it again, to protect her.
1008
00:49:57,458 --> 00:49:59,999
[somber music playing]
1009
00:50:00,000 --> 00:50:02,208
[Hank] Killers all the same.
1010
00:50:11,500 --> 00:50:13,625
I wanted you to come.
1011
00:50:17,083 --> 00:50:19,374
And if you're leaving,
I'm coming with you.
1012
00:50:19,375 --> 00:50:21,458
[exciting music playing]
1013
00:50:40,250 --> 00:50:42,250
♪ ♪
1014
00:51:07,416 --> 00:51:09,416
[dramatic music playing]
1015
00:51:23,333 --> 00:51:25,333
♪ ♪
1016
00:51:28,500 --> 00:51:30,500
[sighs]
1017
00:51:33,916 --> 00:51:36,582
- [door opening]
- [Nicky] Hello? We're home.
1018
00:51:36,583 --> 00:51:38,165
- [door closes]
- [Chloe] Perfect timing.
1019
00:51:38,166 --> 00:51:39,540
Dinner's ready.
1020
00:51:39,541 --> 00:51:41,208
Good day?
1021
00:51:43,208 --> 00:51:44,749
[Nicky sighs] Yeah.
1022
00:51:44,750 --> 00:51:46,624
You?
1023
00:51:46,625 --> 00:51:49,249
- Stayed busy.
- Uh-huh.
1024
00:51:49,250 --> 00:51:51,415
Um, what's going on with him?
1025
00:51:51,416 --> 00:51:53,999
[sighs]
1026
00:51:54,000 --> 00:51:55,708
He wants to leave, Chlo.
1027
00:51:56,791 --> 00:51:58,207
Go with me back to Ohio.
1028
00:51:58,208 --> 00:52:00,207
Wait, you're not, you're not leaving.
1029
00:52:00,208 --> 00:52:02,625
Well, I don't know,
I think that might be best, actually.
1030
00:52:03,958 --> 00:52:07,374
Uh, w-where is this,
you know, coming from?
1031
00:52:07,375 --> 00:52:10,000
Catherine told me about the book deal.
1032
00:52:11,041 --> 00:52:12,957
[sighs]
1033
00:52:12,958 --> 00:52:15,582
I didn't tell you about that yet
1034
00:52:15,583 --> 00:52:18,290
because we were dealing
with all this other shit.
1035
00:52:18,291 --> 00:52:23,540
I don't give a fuck about
a tell-all payday,
1036
00:52:23,541 --> 00:52:27,583
I care about where your loyalty lies.
1037
00:52:28,625 --> 00:52:30,165
Who you're with, who you back.
1038
00:52:30,166 --> 00:52:34,124
'Cause if it's not me, you, us,
this, Ethan--
1039
00:52:34,125 --> 00:52:36,165
100%--
1040
00:52:36,166 --> 00:52:38,540
then we are fucking gone.
1041
00:52:38,541 --> 00:52:40,165
[exhales]
1042
00:52:40,166 --> 00:52:45,040
You and Ethan are all there is to me.
1043
00:52:45,041 --> 00:52:49,415
Our life here together
is all there is to me, okay?
1044
00:52:49,416 --> 00:52:53,415
You have no idea
how much I have missed you.
1045
00:52:53,416 --> 00:52:55,624
[newscaster over TV] Reports coming in
that powerhouse lawyer
1046
00:52:55,625 --> 00:52:58,124
and man-about-town
Bill Braddock was seen leaving
1047
00:52:58,125 --> 00:53:01,165
his West Village town house in handcuffs.
1048
00:53:01,166 --> 00:53:03,832
Braddock flanked
by a detective from East Hampton,
1049
00:53:03,833 --> 00:53:06,915
where one of the lawyers
at Braddock's firm, Adam Macintosh,
1050
00:53:06,916 --> 00:53:08,499
was brutally murdered this summer.
1051
00:53:08,500 --> 00:53:13,165
{\an8}Macintosh's own son was recently acquitted
for the murder of his father,
1052
00:53:13,166 --> 00:53:16,790
{\an8}leaving the case unsolved,
seemingly, until now.
1053
00:53:16,791 --> 00:53:20,083
More on this evolving story
after the break.
1054
00:53:22,333 --> 00:53:25,082
- You guys okay?
- You ready to eat?
1055
00:53:25,083 --> 00:53:27,624
We should sit. Yeah.
1056
00:53:27,625 --> 00:53:29,540
[dramatic music playing]
1057
00:53:29,541 --> 00:53:31,541
[TV continues indistinctly]
1058
00:53:37,666 --> 00:53:39,207
[sighs]
1059
00:53:39,208 --> 00:53:40,415
[newscaster] Again,
this was just moments ago.
1060
00:53:40,416 --> 00:53:45,207
Bill Braddock taken into custody
by East Hampton police.
1061
00:53:45,208 --> 00:53:47,082
You called the press.
1062
00:53:47,083 --> 00:53:49,707
Bold, but really stupid.
1063
00:53:49,708 --> 00:53:52,915
Mr. Braddock is a person of interest
in the Adam Macintosh case.
1064
00:53:52,916 --> 00:53:55,832
But he's involved
in multiple ongoing investigations.
1065
00:53:55,833 --> 00:53:57,916
[reporters clamoring]
1066
00:53:59,500 --> 00:54:01,583
[reporter]
Any comments, Mr. Braddock?
1067
00:54:05,625 --> 00:54:07,500
♪ ♪
1068
00:54:34,041 --> 00:54:36,000
[sighs]
1069
00:54:37,000 --> 00:54:38,707
[reporters clamoring]
1070
00:54:38,708 --> 00:54:41,457
[newscaster] According to reports,
police raided Braddock's home office...
1071
00:54:41,458 --> 00:54:44,249
Good for you getting it all wrong.
1072
00:54:44,250 --> 00:54:45,540
Idiot.
1073
00:54:45,541 --> 00:54:49,415
Bill Braddock, powerhouse attorney,
taken into custody
1074
00:54:49,416 --> 00:54:50,999
for the murder of Adam Macintosh.
1075
00:54:51,000 --> 00:54:52,415
Boy, oh, boy.
1076
00:54:52,416 --> 00:54:54,665
- This case has captivated residents...
- Boy, oh, boy.
1077
00:54:54,666 --> 00:54:57,583
[news report continues indistinctly]
1078
00:54:58,666 --> 00:55:01,040
You motherfucker.
1079
00:55:01,041 --> 00:55:03,125
♪ ♪
1080
00:55:08,541 --> 00:55:10,665
- [Nicky] Jake?
- [knocking on door]
1081
00:55:10,666 --> 00:55:12,707
[Chloe] You can see Ursa Major, right?
1082
00:55:12,708 --> 00:55:15,291
[Nicky] Yeah. You can see it.
1083
00:55:17,000 --> 00:55:19,041
That's what we did today.
1084
00:55:20,166 --> 00:55:22,582
We smoked on the beach.
1085
00:55:22,583 --> 00:55:24,124
Built a fire.
1086
00:55:24,125 --> 00:55:25,833
Looked at the Big Dipper.
1087
00:55:26,875 --> 00:55:28,541
That's the story.
1088
00:55:29,541 --> 00:55:31,541
[dramatic music playing]
1089
00:55:37,875 --> 00:55:40,083
I don't have any story without you.
1090
00:55:43,708 --> 00:55:46,125
Not one that's worth telling, anyway.
1091
00:55:53,166 --> 00:55:56,000
How should we start? Hmm?
1092
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
♪ ♪
1093
00:56:24,625 --> 00:56:27,375
[Nicky] Now I lay me down to sleep.
1094
00:56:29,541 --> 00:56:32,416
[Chloe] I pray the Lord, my soul to keep.
1095
00:56:34,541 --> 00:56:37,458
[Chloe and Nicky] And if I die
before I wake...
1096
00:56:42,750 --> 00:56:45,375
...I pray the Lord my soul to take.
1097
00:56:48,791 --> 00:56:50,791
{\an8}♪ ♪
1098
00:57:20,791 --> 00:57:22,791
{\an8}♪ ♪
1099
00:57:52,791 --> 00:57:54,791
{\an8}♪ ♪
1100
00:58:24,791 --> 00:58:26,833
{\an8}♪ ♪
77834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.