All language subtitles for the.better.sister.s01e08.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,124 Previously on The Better Sister... 2 00:00:02,125 --> 00:00:04,874 [Nicky] Now I lay me down to sleep... 3 00:00:04,875 --> 00:00:08,165 "As I Lay Me Down to Sleep" is not a ghost story, it's a prayer. 4 00:00:08,166 --> 00:00:09,957 "Now I lay me down to sleep... 5 00:00:09,958 --> 00:00:12,915 [both] ...I pray the Lord my soul to keep." 6 00:00:12,916 --> 00:00:14,540 - Calm down. - Get the fuck off me! 7 00:00:14,541 --> 00:00:16,999 - Just-- - [Chloe] You touch me again, 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,707 I will fucking kill you! 9 00:00:18,708 --> 00:00:21,040 We're still looking for your husband's killer, so you know. 10 00:00:21,041 --> 00:00:22,582 Which means we're starting from square one. 11 00:00:22,583 --> 00:00:25,082 There is a growing list of people wanted him dead. 12 00:00:25,083 --> 00:00:26,124 You're gonna be busy. 13 00:00:26,125 --> 00:00:29,040 You deleted all of the Gentry Group files on Adam's computer. 14 00:00:29,041 --> 00:00:30,124 What were you looking for? 15 00:00:30,125 --> 00:00:31,790 [Chloe] The truth about what happened to Adam. 16 00:00:31,791 --> 00:00:33,458 [Bill] We may never know. 17 00:00:34,541 --> 00:00:36,124 - Jesus! - [Olivero] We did have a deal. 18 00:00:36,125 --> 00:00:38,083 - [Jake] I'm fucking out. - [Olivero] You know, Adam was out, too. 19 00:00:39,166 --> 00:00:40,750 [Catherine] Little advice, my love? 20 00:00:41,750 --> 00:00:43,082 Don't run from Bill. 21 00:00:43,083 --> 00:00:45,665 He likes the chase. 22 00:00:45,666 --> 00:00:48,290 You have any interaction with that sister? 23 00:00:48,291 --> 00:00:49,374 - What, Nicky? - Yeah. 24 00:00:49,375 --> 00:00:51,415 [Arty] Still takes care of the mother who lives in Ohio. 25 00:00:51,416 --> 00:00:52,915 Adam's. 26 00:00:52,916 --> 00:00:55,250 Detective Dildo showed up at my meeting today. 27 00:00:56,208 --> 00:00:57,499 [Nicky] Is that his wife? 28 00:00:57,500 --> 00:00:59,000 She's the one that put him here. 29 00:01:00,041 --> 00:01:01,915 This doesn't make any sense. 30 00:01:01,916 --> 00:01:04,790 [Chloe] "Father reporting finding son face-down in the water, 31 00:01:04,791 --> 00:01:08,582 but son showed no signs of water intake." 32 00:01:08,583 --> 00:01:09,915 [Ethan] What does that mean? 33 00:01:09,916 --> 00:01:11,582 [Nicky] It means that he lied. 34 00:01:11,583 --> 00:01:13,791 [dramatic music playing] 35 00:01:15,000 --> 00:01:16,749 Why didn't you say anything? 36 00:01:16,750 --> 00:01:18,457 It's why I came. 37 00:01:18,458 --> 00:01:20,541 ♪ ♪ 38 00:01:21,541 --> 00:01:23,082 Nicky... 39 00:01:23,083 --> 00:01:25,166 [breathing heavily] 40 00:01:25,833 --> 00:01:27,583 Wh-What are you saying? 41 00:01:30,000 --> 00:01:32,207 [tapping on steering wheel] 42 00:01:32,208 --> 00:01:34,166 - [Nicky] Jesus Christ. - [birds twittering] 43 00:01:35,708 --> 00:01:38,708 One monstrosity after another. 44 00:01:39,750 --> 00:01:41,458 [sighs heavily] 45 00:01:49,833 --> 00:01:51,833 [dark, suspenseful music playing] 46 00:01:53,833 --> 00:01:55,916 [Adam] Have a good day. 47 00:02:09,125 --> 00:02:10,916 [doorbell rings] 48 00:02:12,833 --> 00:02:14,500 [door unlocks] 49 00:02:15,833 --> 00:02:17,082 Hi, Adam. 50 00:02:17,083 --> 00:02:18,499 What are you doing here? 51 00:02:18,500 --> 00:02:20,707 Is Chloe here? Chlo? 52 00:02:20,708 --> 00:02:22,249 This isn't-- This isn't okay. You have to go. 53 00:02:22,250 --> 00:02:23,290 Chloe? 54 00:02:23,291 --> 00:02:24,290 You're not allowed to show up here without... 55 00:02:24,291 --> 00:02:25,624 - Chloe? - ...advance notice 56 00:02:25,625 --> 00:02:26,915 and consent from us in writing. 57 00:02:26,916 --> 00:02:28,707 - You know this. - Yeah, well, I sent a carrier pigeon. 58 00:02:28,708 --> 00:02:30,707 - Did it not arrive? - Are you drunk? 59 00:02:30,708 --> 00:02:32,374 Oh, you wish. 60 00:02:32,375 --> 00:02:34,207 You smell like booze, though. Where have you been? 61 00:02:34,208 --> 00:02:35,457 I cannot fucking deal with this right now. 62 00:02:35,458 --> 00:02:36,499 Oh. 63 00:02:36,500 --> 00:02:38,165 Rough day, darling? 64 00:02:38,166 --> 00:02:40,332 - Get up. - I am not leaving 65 00:02:40,333 --> 00:02:41,999 until I talk to Chloe. 66 00:02:42,000 --> 00:02:44,249 - I'm calling the cops. - Good. Call 'em. 67 00:02:44,250 --> 00:02:46,625 I'll tell them everything that you've been doing to my sister. 68 00:02:47,666 --> 00:02:48,875 What's that? 69 00:02:50,541 --> 00:02:52,082 My kid knows, too. 70 00:02:52,083 --> 00:02:53,791 Okay, now I know you're fucking high. 71 00:02:55,041 --> 00:02:56,499 We're gonna ask him. 72 00:02:56,500 --> 00:02:58,332 We'll ask him when he gets home, and then I'm taking them with me. 73 00:02:58,333 --> 00:02:59,624 You're not getting anywhere near them. 74 00:02:59,625 --> 00:03:01,749 And you're not keeping me away from them ever again. 75 00:03:01,750 --> 00:03:03,082 Call the cops, Adam! 76 00:03:03,083 --> 00:03:04,374 Call 'em, let's do it! 77 00:03:04,375 --> 00:03:06,249 Do you think they'll believe you, with your history? 78 00:03:06,250 --> 00:03:08,290 My history? That's history you made up. 79 00:03:08,291 --> 00:03:10,165 Is that the story you're telling yourself now? 80 00:03:10,166 --> 00:03:11,332 - That's the truth. - You're a fucking addict 81 00:03:11,333 --> 00:03:12,415 and you always have been. 82 00:03:12,416 --> 00:03:14,707 And you're a fucking monster! 83 00:03:14,708 --> 00:03:15,832 Get off me! 84 00:03:15,833 --> 00:03:17,833 [grunts] No! 85 00:03:19,291 --> 00:03:21,165 [grunting] 86 00:03:21,166 --> 00:03:22,957 [Nicky exclaims] 87 00:03:22,958 --> 00:03:25,166 [both grunting] 88 00:03:29,625 --> 00:03:30,874 [panting] 89 00:03:30,875 --> 00:03:32,249 No. Fuck. 90 00:03:32,250 --> 00:03:33,707 No! [screams] 91 00:03:33,708 --> 00:03:35,040 - [grunting] - [choking] 92 00:03:35,041 --> 00:03:37,083 [Nicky groans] 93 00:03:41,666 --> 00:03:43,500 [pained grunts] 94 00:03:46,666 --> 00:03:49,500 [screaming] 95 00:03:52,083 --> 00:03:54,083 [sputters weakly] 96 00:03:55,833 --> 00:03:58,332 [grunting, exclaiming] 97 00:03:58,333 --> 00:04:00,582 [Adam coughs] 98 00:04:00,583 --> 00:04:02,416 [choking] 99 00:04:05,041 --> 00:04:07,041 [trickling] 100 00:04:11,250 --> 00:04:13,250 [intense, pulsing music playing] 101 00:04:16,125 --> 00:04:18,125 [insects trilling] 102 00:04:21,666 --> 00:04:23,666 [panting] 103 00:04:27,333 --> 00:04:28,999 [chair clunks, rattles] 104 00:04:29,000 --> 00:04:31,124 [Debbie] Chair is acting up again. 105 00:04:31,125 --> 00:04:33,624 Only works in reverse. 106 00:04:33,625 --> 00:04:35,540 [Nicky] Well, how'd all that happen? 107 00:04:35,541 --> 00:04:37,957 I was at the Dollar Store, 108 00:04:37,958 --> 00:04:40,374 looking for one of those shell signs, 109 00:04:40,375 --> 00:04:42,374 "Beach This Way," for the bathroom. 110 00:04:42,375 --> 00:04:44,540 - I thought that'd be cute. - Yeah, that'd be cute. 111 00:04:44,541 --> 00:04:46,332 They were having a special. 112 00:04:46,333 --> 00:04:49,499 Ladder, smack in the middle of the aisle. 113 00:04:49,500 --> 00:04:52,207 Ran right into it and toppled over. 114 00:04:52,208 --> 00:04:55,249 - Would you believe it? - Oh, those negligent assholes. 115 00:04:55,250 --> 00:04:58,707 Yeah, I was on the phone with Disability for five hours yesterday. 116 00:04:58,708 --> 00:05:00,165 Who has that kind of time? 117 00:05:00,166 --> 00:05:02,582 Well, they're slow-roll that shit for sure. 118 00:05:02,583 --> 00:05:05,957 First thing when the money comes in, I'm getting ol' Susie Cruisie fixed. 119 00:05:05,958 --> 00:05:09,374 My feet are swelling, sciatica nerve's on fire. 120 00:05:09,375 --> 00:05:12,332 You plug one leak, another one springs up. 121 00:05:12,333 --> 00:05:14,832 Well, I don't know, your paws look okay to me. 122 00:05:14,833 --> 00:05:17,332 Nurse you are not. No offense. 123 00:05:17,333 --> 00:05:19,165 Your mother, now she was a healer. 124 00:05:19,166 --> 00:05:21,625 Tough, but knew her shit. 125 00:05:22,666 --> 00:05:25,457 You'll get a cut, too, when the check comes in, for the errands. 126 00:05:25,458 --> 00:05:27,707 - Stop it. - You stop it. 127 00:05:27,708 --> 00:05:29,749 What did you get me? 128 00:05:29,750 --> 00:05:32,165 - [chuckling mischievously] - You know, you're gonna love it. 129 00:05:32,166 --> 00:05:34,291 - Oh, she has risen. - [phone buzzing] 130 00:05:37,083 --> 00:05:39,125 - Use my office. - Okay. 131 00:05:39,833 --> 00:05:42,166 - [phone buzzing] - [Debbie] Don't touch my shit. 132 00:05:45,166 --> 00:05:48,332 Hey, there you are. Finally. 133 00:05:48,333 --> 00:05:50,540 I thought you might be ghosting me. 134 00:05:50,541 --> 00:05:51,749 What are you doing? 135 00:05:51,750 --> 00:05:53,457 Me? Uh... 136 00:05:53,458 --> 00:05:55,832 I'm just puttering around, you know? 137 00:05:55,833 --> 00:05:57,249 What are you doing? What's, uh... 138 00:05:57,250 --> 00:05:59,165 Hey, what'd you end up wearing to that gala? 139 00:05:59,166 --> 00:06:01,415 Something fancy? Feathers? 140 00:06:01,416 --> 00:06:02,958 Leather? 141 00:06:06,000 --> 00:06:07,958 Hey, are you okay? 142 00:06:09,583 --> 00:06:11,290 Not really. 143 00:06:11,291 --> 00:06:14,832 Something happened, I... 144 00:06:14,833 --> 00:06:17,291 I-I've been wondering whether I should tell you. 145 00:06:18,375 --> 00:06:20,916 Well, of-- Yeah, of course, Ethan, tell me. 146 00:06:23,833 --> 00:06:25,290 I saw something, 147 00:06:25,291 --> 00:06:27,457 couple days ago, with Mom and Dad. 148 00:06:27,458 --> 00:06:30,165 It... It was, um... 149 00:06:30,166 --> 00:06:32,041 It was-- It was bad. 150 00:06:33,958 --> 00:06:35,416 Bad how? 151 00:06:37,791 --> 00:06:39,790 I was... 152 00:06:39,791 --> 00:06:43,250 I was out on the terrace taking a selfie to send you, and... 153 00:06:44,291 --> 00:06:48,000 ...they were arguing, and then he... 154 00:06:48,333 --> 00:06:50,583 shoved Mom. 155 00:06:51,541 --> 00:06:52,999 Like, hard. Really hard. 156 00:06:53,000 --> 00:06:54,958 She hit her head on the wall. 157 00:06:56,458 --> 00:06:59,165 Uh... W-What did you do? 158 00:06:59,166 --> 00:07:01,375 Well, Mom left. 159 00:07:02,541 --> 00:07:05,625 This wasn't the first time that he's hurt her. 160 00:07:08,125 --> 00:07:10,374 Is she okay now? 161 00:07:10,375 --> 00:07:12,791 [voice breaking] I don't know, it's hard to tell with her. 162 00:07:13,833 --> 00:07:15,957 Yeah, she shuts down. 163 00:07:15,958 --> 00:07:18,250 Yeah, she gets, like, scary calm, just... 164 00:07:21,833 --> 00:07:23,665 I'm sorry, maybe I shouldn't have said anything. 165 00:07:23,666 --> 00:07:26,415 Baby, it's okay, I'm glad you told me. 166 00:07:26,416 --> 00:07:27,624 Hey, and-- Are you okay? 167 00:07:27,625 --> 00:07:30,082 - [knocking at door] - Shit. Um, I have to go, um... 168 00:07:30,083 --> 00:07:31,832 I'll call you later, okay? 169 00:07:31,833 --> 00:07:33,499 Hey-- 170 00:07:33,500 --> 00:07:35,040 Okay. 171 00:07:35,041 --> 00:07:36,750 - Call me later. - [call beeps off] 172 00:07:38,791 --> 00:07:40,791 [tense music playing] 173 00:07:42,541 --> 00:07:43,833 [grunts] 174 00:07:44,833 --> 00:07:46,665 [Debbie] You all right in there? 175 00:07:46,666 --> 00:07:48,041 [Nicky] Yeah. 176 00:07:49,625 --> 00:07:51,625 [chair whirring] 177 00:07:55,416 --> 00:07:57,832 [Debbie] Girl, I saw Chloe in one of these last week. 178 00:07:57,833 --> 00:08:00,040 Next to the woman with the lips. 179 00:08:00,041 --> 00:08:02,457 She's a do-gooder now. 180 00:08:02,458 --> 00:08:04,540 [laughing] What a hypocrite. 181 00:08:04,541 --> 00:08:07,332 She looked terrible. Thin, though. 182 00:08:07,333 --> 00:08:08,665 Arms like a gymnast. 183 00:08:08,666 --> 00:08:11,665 No Adam. It's always just her, at these soirees. 184 00:08:11,666 --> 00:08:14,957 As a mother, you wonder, you know, is he happy? 185 00:08:14,958 --> 00:08:17,665 Ah, they left us. They're in their world over there. 186 00:08:17,666 --> 00:08:19,165 We're here. 187 00:08:19,166 --> 00:08:20,457 [Nicky sighs] 188 00:08:20,458 --> 00:08:22,083 Did you bring the heavy cream? 189 00:08:23,625 --> 00:08:24,999 I forgot. 190 00:08:25,000 --> 00:08:27,665 It's for Atkin's. It works fast. 191 00:08:27,666 --> 00:08:30,582 Only thing, my mouth tastes like seaweed when I'm in ketosis. 192 00:08:30,583 --> 00:08:32,624 - But I think it's worth it. - I got to go. 193 00:08:32,625 --> 00:08:34,290 I'll bring it by, okay? I'll bring it by. 194 00:08:34,291 --> 00:08:36,499 [door opens] 195 00:08:36,500 --> 00:08:38,499 [door closes] 196 00:08:38,500 --> 00:08:40,541 [pensive music playing] 197 00:08:52,583 --> 00:08:54,583 [doorbell rings] 198 00:08:57,708 --> 00:08:59,374 Hi, Adam. 199 00:08:59,375 --> 00:09:01,250 [panting] 200 00:09:03,583 --> 00:09:05,665 [hyperventilating] 201 00:09:05,666 --> 00:09:07,833 - [winces] - [water running] 202 00:09:18,291 --> 00:09:20,833 ♪ ♪ 203 00:09:35,000 --> 00:09:36,332 [exhales] 204 00:09:36,333 --> 00:09:38,416 [phone buzzing] 205 00:09:40,458 --> 00:09:42,416 [Nicky] That's when they called me. 206 00:09:44,875 --> 00:09:46,457 You came to protect me? 207 00:09:46,458 --> 00:09:48,208 He wouldn't let me see you. 208 00:09:49,958 --> 00:09:52,791 You're not keeping me from my sister a minute longer. 209 00:09:54,791 --> 00:09:57,165 Chloe, it was me or him. 210 00:09:57,166 --> 00:09:59,250 He was gonna kill me. 211 00:10:00,791 --> 00:10:02,415 What were you supposed to do? 212 00:10:02,416 --> 00:10:04,165 You had to defend yourself. 213 00:10:04,166 --> 00:10:05,749 - I don't-- - What else were you gonna do? 214 00:10:05,750 --> 00:10:08,500 - It's gonna be all right. - It might not be all right. 215 00:10:09,416 --> 00:10:12,457 I mean, I don't think that cop is gonna stop 216 00:10:12,458 --> 00:10:14,707 - until she locks me up. - No, stop it. 217 00:10:14,708 --> 00:10:16,665 - Chloe... - That is not happening. 218 00:10:16,666 --> 00:10:19,207 - You don't know that. - I won't let it happen. 219 00:10:19,208 --> 00:10:20,665 Do you hear me? 220 00:10:20,666 --> 00:10:22,833 I'm not gonna let it happen. 221 00:10:27,708 --> 00:10:29,040 What about Ethan? 222 00:10:29,041 --> 00:10:30,415 You're here with him. 223 00:10:30,416 --> 00:10:32,458 You're gonna be here with him. 224 00:10:33,833 --> 00:10:35,208 Okay? 225 00:10:36,250 --> 00:10:37,707 Okay. 226 00:10:37,708 --> 00:10:39,375 [sniffles] Okay. 227 00:10:40,833 --> 00:10:42,915 - Okay. - [sniffles] 228 00:10:42,916 --> 00:10:45,040 Tomorrow... 229 00:10:45,041 --> 00:10:47,250 tomorrow, you and Ethan... 230 00:10:48,458 --> 00:10:50,915 ...just go somewhere, go on a hike. 231 00:10:50,916 --> 00:10:52,999 Just spend time with him. 232 00:10:53,000 --> 00:10:55,666 'Cause I could really use some time to think. 233 00:10:57,500 --> 00:10:59,999 About what the fuck we're gonna do. 234 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 - I get it. - Okay. 235 00:11:03,583 --> 00:11:05,665 Do you still have the knife? 236 00:11:05,666 --> 00:11:07,624 [tense music playing] 237 00:11:07,625 --> 00:11:09,415 - Yeah. - All right. 238 00:11:09,416 --> 00:11:11,957 Let me hold on to that, 239 00:11:11,958 --> 00:11:15,125 and I want the gun, too. I know you have it. 240 00:11:16,625 --> 00:11:18,082 It's in the car. 241 00:11:18,083 --> 00:11:19,749 What the fuck were you gonna do with that? 242 00:11:19,750 --> 00:11:22,708 I wasn't gonna let Ethan go to jail for something I did. 243 00:11:23,750 --> 00:11:26,249 [scoffs] Jesus, Nicky. 244 00:11:26,250 --> 00:11:27,957 - [knock on door] - [Ethan] You guys okay in there? 245 00:11:27,958 --> 00:11:29,500 [Chloe sighs] 246 00:11:30,916 --> 00:11:32,125 Yeah. 247 00:11:34,291 --> 00:11:35,832 Okay. 248 00:11:35,833 --> 00:11:37,291 [sniffles] 249 00:11:39,000 --> 00:11:40,582 Gonna be all right. 250 00:11:40,583 --> 00:11:42,541 [both sniffle] 251 00:11:46,875 --> 00:11:48,875 [indistinct radio chatter] 252 00:11:52,000 --> 00:11:56,082 Debbie Macintosh, Adam's mother, misdemeanor rap sheet a mile long. 253 00:11:56,083 --> 00:11:58,165 Mm. Something sexy about her. 254 00:11:58,166 --> 00:12:01,707 Degenerate opportunist used her only son's social security number 255 00:12:01,708 --> 00:12:03,915 to set up several fraudulent bank accounts. 256 00:12:03,916 --> 00:12:05,124 Smart, too. 257 00:12:05,125 --> 00:12:06,832 According to the rental office, 258 00:12:06,833 --> 00:12:08,582 a blonde woman shows up a couple times 259 00:12:08,583 --> 00:12:10,582 a week with groceries. 260 00:12:10,583 --> 00:12:11,957 Nicky stayed loyal all these years? 261 00:12:11,958 --> 00:12:14,457 It looks like it. Flying out in a couple hours. 262 00:12:14,458 --> 00:12:15,500 Yeah. 263 00:12:16,541 --> 00:12:18,624 All Debbie's phones are disconnected. 264 00:12:18,625 --> 00:12:21,000 - Lieu know? - He will when he needs to. 265 00:12:22,583 --> 00:12:24,915 - Mm... - What? 266 00:12:24,916 --> 00:12:26,375 Just seems like a long way to go. 267 00:12:28,250 --> 00:12:30,707 Back to the beginning. It's the only way. 268 00:12:30,708 --> 00:12:33,082 Who made the man everyone wanted dead? 269 00:12:33,083 --> 00:12:35,290 We don't even know who he was, really. 270 00:12:35,291 --> 00:12:36,915 Well, he's not the murderer. 271 00:12:36,916 --> 00:12:40,582 I got Fran working on getting me Nicky's DNA off her cigarette butt, 272 00:12:40,583 --> 00:12:43,999 retrieved from the AA meeting. We're checking local records in Ohio. 273 00:12:44,000 --> 00:12:46,124 Pulling her phone records. 274 00:12:46,125 --> 00:12:47,790 What've you got? 275 00:12:47,791 --> 00:12:50,999 The FBI was all over Adam. He was working with them. 276 00:12:51,000 --> 00:12:52,749 Then he changed his mind. 277 00:12:52,750 --> 00:12:55,540 But maybe Gentry still sends a clear message 278 00:12:55,541 --> 00:12:58,082 to everyone else at the firm, "You cross us, 279 00:12:58,083 --> 00:13:00,958 we're gonna show up to your home and murder you in your living room." 280 00:13:03,208 --> 00:13:05,957 I hate to admit this... I like it. 281 00:13:05,958 --> 00:13:07,790 Yeah 282 00:13:07,791 --> 00:13:10,874 I, um, I got a direct line now to the feds. 283 00:13:10,875 --> 00:13:13,665 The agent Adam was working with thinks he's playing me. 284 00:13:13,666 --> 00:13:15,624 Halfway crooked, this guy. 285 00:13:15,625 --> 00:13:16,791 Does Lieu know? 286 00:13:17,791 --> 00:13:19,457 He will when he needs to. 287 00:13:19,458 --> 00:13:21,624 [chuckles] 288 00:13:21,625 --> 00:13:23,915 So that's what you've been hiding. 289 00:13:23,916 --> 00:13:25,375 Well... 290 00:13:26,541 --> 00:13:28,832 ...got a little nervous there for a minute. 291 00:13:28,833 --> 00:13:31,708 What my temper might do to your reputation. 292 00:13:33,291 --> 00:13:35,458 Well, I'm gonna try to make you proud. 293 00:13:36,791 --> 00:13:38,082 [bag unzips] 294 00:13:38,083 --> 00:13:39,832 [door opens] 295 00:13:39,833 --> 00:13:41,874 - [Chloe] Hey. - Hi. 296 00:13:41,875 --> 00:13:43,958 [uneasy music playing] 297 00:13:45,375 --> 00:13:46,624 Okay. 298 00:13:46,625 --> 00:13:47,874 All right. 299 00:13:47,875 --> 00:13:49,790 Thank you. Um... 300 00:13:49,791 --> 00:13:52,165 Bug spray, sanitizer, sunscreen, 301 00:13:52,166 --> 00:13:54,249 - water... - Yeah, okay. Okay, I got it. 302 00:13:54,250 --> 00:13:55,458 Right. 303 00:13:56,958 --> 00:13:58,375 [sighs] 304 00:14:00,583 --> 00:14:03,832 Have a good day, but, um, keep your phone on you. 305 00:14:03,833 --> 00:14:07,040 Sound and vibrate, both. Keep it fucking on. 306 00:14:07,041 --> 00:14:08,832 I got you. 307 00:14:08,833 --> 00:14:10,082 - [Ethan] Ready. - I'm gonna cook 308 00:14:10,083 --> 00:14:11,374 something special for dinner tonight. 309 00:14:11,375 --> 00:14:12,374 Great. 310 00:14:12,375 --> 00:14:15,040 - Yeah. - Okay. Stay nearby. 311 00:14:15,041 --> 00:14:17,624 - When I say so, I need you to be there. - I'll be there. 312 00:14:17,625 --> 00:14:18,790 Okay. 313 00:14:18,791 --> 00:14:20,208 - [Nicky] Bye! - Love you guys! 314 00:14:21,208 --> 00:14:23,208 [tense, suspenseful music playing] 315 00:14:24,208 --> 00:14:25,832 [Nicky and Ethan chatting indistinctly] 316 00:14:25,833 --> 00:14:27,915 [phone buzzing] 317 00:14:27,916 --> 00:14:29,750 [sighs] 318 00:14:32,458 --> 00:14:33,415 Hi. 319 00:14:33,416 --> 00:14:35,957 Very favorable numbers being discussed 320 00:14:35,958 --> 00:14:39,915 for the book deal, at our best imprint, with a huge first run. 321 00:14:39,916 --> 00:14:42,999 - Oh, that's great. - Easily seven figures. 322 00:14:43,000 --> 00:14:44,499 Uh-huh. 323 00:14:44,500 --> 00:14:47,624 Even more if you do it together. 324 00:14:47,625 --> 00:14:50,165 Have you had a chance to talk it over with Nicky? 325 00:14:50,166 --> 00:14:53,374 Uh... Yeah, no. Have not had a 326 00:14:53,375 --> 00:14:56,124 opportunity to discuss that particular subject, no. 327 00:14:56,125 --> 00:15:00,082 Then find the time, please. And for Bill, as well. 328 00:15:00,083 --> 00:15:01,832 I already spoke to him. 329 00:15:01,833 --> 00:15:03,665 You have to make this right with Bill. 330 00:15:03,666 --> 00:15:06,665 Otherwise, all of this is for nothing. 331 00:15:06,666 --> 00:15:08,957 Meaning you're on his side, and you don't actually 332 00:15:08,958 --> 00:15:10,707 want me to find out what happened to Adam, 333 00:15:10,708 --> 00:15:13,832 but you're more than willing to sell some story. 334 00:15:13,833 --> 00:15:16,124 Meaning we invite others in 335 00:15:16,125 --> 00:15:18,582 only on our terms. 336 00:15:18,583 --> 00:15:21,374 Family matters stay in the family. 337 00:15:21,375 --> 00:15:24,707 And my husband murdered is not a family matter? 338 00:15:24,708 --> 00:15:28,457 Well, that depends on how you're defining family these days. 339 00:15:28,458 --> 00:15:31,749 And that son of a bitch was no one's family. 340 00:15:31,750 --> 00:15:34,582 Talk it over with Nicole. 341 00:15:34,583 --> 00:15:36,499 A whole new life for her. 342 00:15:36,500 --> 00:15:40,375 - [knock on door] - [gasps] Jesus fucking Christ. 343 00:15:49,166 --> 00:15:50,457 [sighs] 344 00:15:50,458 --> 00:15:52,416 [knocking on door] 345 00:15:58,875 --> 00:16:00,457 - Hi. - Hi. 346 00:16:00,458 --> 00:16:01,875 What-What's going on? 347 00:16:04,083 --> 00:16:05,082 Bill fired me. 348 00:16:05,083 --> 00:16:07,749 - Oh, that son of a bitch. - Yeah. 349 00:16:07,750 --> 00:16:11,040 Fucked from the other side by our mutual friend Agent Olivero. 350 00:16:11,041 --> 00:16:14,375 Wait, wait. How do you know him? 351 00:16:15,458 --> 00:16:18,415 He's been blackmailing me ever since Adam died. 352 00:16:18,416 --> 00:16:22,790 He... [sighs] ...he said he had dirt on me via my exposure to Gentry Group. 353 00:16:22,791 --> 00:16:27,040 He conscripts me into working with them, me thinking that they're halfway decent, 354 00:16:27,041 --> 00:16:31,540 only to find out, no, they're worse, and I can't even get them what they want. 355 00:16:31,541 --> 00:16:33,165 [tense, dramatic music playing] 356 00:16:33,166 --> 00:16:34,457 [sighs] 357 00:16:34,458 --> 00:16:37,125 Okay. Okay. How can I help you? 358 00:16:38,958 --> 00:16:40,665 The FBI wants what... [sighs] 359 00:16:40,666 --> 00:16:42,500 ...what Adam had on Gentry. 360 00:16:43,833 --> 00:16:47,415 - [scoffs] What did Adam have? - Proof. 361 00:16:47,416 --> 00:16:51,291 How they could build the projects so quickly and cheaply. 362 00:16:52,291 --> 00:16:54,166 I don't know what you're talking about. 363 00:16:55,791 --> 00:16:59,665 Chloe... [sighs] You could build a stadium in a couple months 364 00:16:59,666 --> 00:17:04,957 if you've got unlimited labor and no regulations. 365 00:17:04,958 --> 00:17:07,415 A worker dies on the job one day, 366 00:17:07,416 --> 00:17:09,915 ten more are there to replace him the next. 367 00:17:09,916 --> 00:17:11,915 Even if they're lied to about what they're doing, 368 00:17:11,916 --> 00:17:14,250 their passports are taken away when they get there. 369 00:17:18,500 --> 00:17:20,290 Oh, Jesus. 370 00:17:20,291 --> 00:17:22,582 That's-that's human trafficking. 371 00:17:22,583 --> 00:17:26,415 It's indentured servitude. It's manslaughter. 372 00:17:26,416 --> 00:17:28,333 Oh, my God. 373 00:17:29,500 --> 00:17:32,374 - That is fucking horrifying. - Braddock and Braddock 374 00:17:32,375 --> 00:17:36,082 helped those scumbags build out their holding structures. 375 00:17:36,083 --> 00:17:38,249 Most of us didn't know the worst of it. 376 00:17:38,250 --> 00:17:42,665 Those on the inside-- Bill, eventually Adam-- 377 00:17:42,666 --> 00:17:44,666 they did. 378 00:17:45,750 --> 00:17:48,415 Look, the FBI's case is close, but Gentry's smart. 379 00:17:48,416 --> 00:17:52,790 They outsourced the worst of their holdings to other stakeholders, like Bill. 380 00:17:52,791 --> 00:17:54,582 And most of them, 381 00:17:54,583 --> 00:17:57,290 just happy to be bought, like Bill. 382 00:17:57,291 --> 00:18:00,624 And Adam is one of the only people that was willing to work with the FBI? 383 00:18:00,625 --> 00:18:01,665 I don't know. 384 00:18:01,666 --> 00:18:04,582 I guess his conscience outweighed his greed. 385 00:18:04,583 --> 00:18:09,124 But Adam had access to material I don't. 386 00:18:09,125 --> 00:18:11,499 Okay, but his-his files on them were empty. 387 00:18:11,500 --> 00:18:13,749 His computer had already been wiped. 388 00:18:13,750 --> 00:18:16,749 No, but he was meticulous. He... 389 00:18:16,750 --> 00:18:18,582 he would've kept a paper trail. 390 00:18:18,583 --> 00:18:20,124 He kept records. 391 00:18:20,125 --> 00:18:21,915 He had records about everything Gentry. 392 00:18:21,916 --> 00:18:23,207 - Okay. - That was his guarantee. 393 00:18:23,208 --> 00:18:24,290 He would print them. 394 00:18:24,291 --> 00:18:25,624 He'd put them in that old briefcase. 395 00:18:25,625 --> 00:18:28,915 No, no, there was no files in there. It was just a gun. 396 00:18:28,916 --> 00:18:30,874 [dramatic music playing] 397 00:18:30,875 --> 00:18:35,041 [sighs] The same gun he was carrying the night he was murdered. 398 00:18:37,833 --> 00:18:39,707 Look, Chloe... 399 00:18:39,708 --> 00:18:42,582 Olivero, he's gonna... [sighs] 400 00:18:42,583 --> 00:18:46,374 ...he's gonna get me disbarred or, I don't know, maybe worse. 401 00:18:46,375 --> 00:18:48,000 He shows up at my house... 402 00:18:49,000 --> 00:18:50,957 I'm freaking out here, Chlo. 403 00:18:50,958 --> 00:18:54,541 I set up cameras at my place, and I put them inside fake rocks. 404 00:18:55,541 --> 00:18:59,915 But if Gentry got wind that Adam and I were working with the FBI? 405 00:18:59,916 --> 00:19:02,457 As much as I hate to help this asshole's case, 406 00:19:02,458 --> 00:19:04,458 as long as they're operating... 407 00:19:06,708 --> 00:19:08,374 ...neither one of us is safe. 408 00:19:08,375 --> 00:19:09,791 [sighs] 409 00:19:10,916 --> 00:19:12,000 [sighs] 410 00:19:13,083 --> 00:19:14,915 Okay. 411 00:19:14,916 --> 00:19:17,000 [seabirds calling] 412 00:19:19,291 --> 00:19:20,624 [line rings] 413 00:19:20,625 --> 00:19:21,915 [FBI operator over phone] FBI, Queens County Field Office 414 00:19:21,916 --> 00:19:23,290 Department of Civilian Complaints. 415 00:19:23,291 --> 00:19:26,332 - All calls are strictly confidential. - [sighs] Yes, um... 416 00:19:26,333 --> 00:19:31,540 I'd like to file an anonymous complaint about Special Agent Edward Olivero. 417 00:19:31,541 --> 00:19:33,415 Is this the right place to call? 418 00:19:33,416 --> 00:19:35,000 Yes. I'm listening. 419 00:19:36,791 --> 00:19:42,040 Agent Olivero was physically aggressive and sexually inappropriate with me. 420 00:19:42,041 --> 00:19:44,582 We met to exchange information about a case, 421 00:19:44,583 --> 00:19:48,665 and he behaved erratically and abusively. 422 00:19:48,666 --> 00:19:52,332 We take these accusations seriously. Thank you for reaching out. 423 00:19:52,333 --> 00:19:54,291 Thank you. 424 00:19:55,375 --> 00:19:56,791 [exhales] 425 00:19:58,750 --> 00:20:00,624 Call Michelle Sanders. 426 00:20:00,625 --> 00:20:02,708 [phone buzzing] 427 00:20:04,750 --> 00:20:06,832 - Hello, Chloe. - [Chloe over phone] Michelle. 428 00:20:06,833 --> 00:20:09,541 Jake stopped by my house today. 429 00:20:10,625 --> 00:20:12,415 - Okay. - He seemed... 430 00:20:12,416 --> 00:20:14,707 very nervous-- 431 00:20:14,708 --> 00:20:16,790 scared, even-- about what could happen to him. 432 00:20:16,791 --> 00:20:18,374 I want to help him find these documents, 433 00:20:18,375 --> 00:20:20,624 something to get these people off his back. 434 00:20:20,625 --> 00:20:22,124 What people? 435 00:20:22,125 --> 00:20:24,415 [dramatic, suspenseful music playing] 436 00:20:24,416 --> 00:20:27,790 Jake was working with the same FBI agent that Adam was. 437 00:20:27,791 --> 00:20:29,582 Informing on Gentry Group. 438 00:20:29,583 --> 00:20:32,165 Shit. Chloe. 439 00:20:32,166 --> 00:20:34,582 Neither you nor Jake are my client, 440 00:20:34,583 --> 00:20:37,832 so whatever you're saying to me, you need to not be saying to me. 441 00:20:37,833 --> 00:20:40,208 [scoffs] I thought you considered him a friend. 442 00:20:41,250 --> 00:20:42,665 I do. 443 00:20:42,666 --> 00:20:45,291 So stay the fuck away from him. 444 00:20:46,541 --> 00:20:48,291 [call beeps off] 445 00:20:54,416 --> 00:20:55,915 [birds singing] 446 00:20:55,916 --> 00:20:57,999 [Nicky] A friend told me about this place. 447 00:20:58,000 --> 00:21:01,291 Apparently, when the water comes in, the path disappears. 448 00:21:03,416 --> 00:21:07,458 So, who was that tall drink of water in court? 449 00:21:08,791 --> 00:21:10,249 [Ethan laughs] 450 00:21:10,250 --> 00:21:12,499 [laughs] I nailed it. 451 00:21:12,500 --> 00:21:15,999 Yeah. We've been texting. 452 00:21:16,000 --> 00:21:20,832 Uh, and she was maybe thinking about coming up on the train today. 453 00:21:20,833 --> 00:21:23,332 - Today, really? - Yeah. Uh, her name's 454 00:21:23,333 --> 00:21:24,999 - Helen. - Helen. 455 00:21:25,000 --> 00:21:27,416 Well, if only you had some wheels to pick her up. 456 00:21:29,125 --> 00:21:31,458 Honestly, I'm not sure if I'm up for it. 457 00:21:36,458 --> 00:21:38,999 That was a lot to take in last night. 458 00:21:39,000 --> 00:21:41,499 No one expects you to pretend it wasn't, okay? 459 00:21:41,500 --> 00:21:42,916 [Ethan] Yeah. 460 00:21:44,458 --> 00:21:47,375 I've had a stomachache all day. 461 00:21:48,250 --> 00:21:50,790 I'm just-- I'm pissed at Mom. 462 00:21:50,791 --> 00:21:53,750 I didn't even really realize it until now. 463 00:21:56,458 --> 00:21:58,790 She picked him over you. 464 00:21:58,791 --> 00:22:00,374 That's bullshit. 465 00:22:00,375 --> 00:22:04,124 Babe, I really think she thought she was doing what was best for you. 466 00:22:04,125 --> 00:22:06,375 For me or for her? 467 00:22:08,291 --> 00:22:10,416 It's just... fucked. 468 00:22:11,541 --> 00:22:13,583 - [Ethan sighs] - [Nicky sighs] 469 00:22:15,291 --> 00:22:17,166 Are you gonna stay here? 470 00:22:18,500 --> 00:22:19,915 Seeing as you made a friend. 471 00:22:19,916 --> 00:22:21,291 Not sure yet. 472 00:22:23,333 --> 00:22:26,499 I know you had a whole life in-in Ohio. 473 00:22:26,500 --> 00:22:29,458 That wasn't a life, you understand? 474 00:22:31,375 --> 00:22:35,958 Wasn't a day went by I didn't want to be here with you. 475 00:22:37,291 --> 00:22:39,624 [sighs softly] 476 00:22:39,625 --> 00:22:42,083 That still stands. 477 00:22:44,041 --> 00:22:45,750 Okay. 478 00:22:49,375 --> 00:22:50,415 Just... 479 00:22:50,416 --> 00:22:52,500 It's just not always up to you. 480 00:22:53,500 --> 00:22:54,750 Yeah. 481 00:22:55,791 --> 00:22:57,083 [Nicky chuckles] 482 00:22:59,166 --> 00:23:00,750 [Ethan chuckles] 483 00:23:01,166 --> 00:23:03,165 Well, hello. 484 00:23:03,166 --> 00:23:05,791 I'm glad you took my recommendation. 485 00:23:05,916 --> 00:23:07,415 I didn't know you fished. 486 00:23:07,416 --> 00:23:12,249 Yeah. I'm a sucker for repetitive action with little reward. 487 00:23:12,250 --> 00:23:14,290 - [Nicky laughs softly] - Hi. 488 00:23:14,291 --> 00:23:16,040 I'm Ken. 489 00:23:16,041 --> 00:23:17,874 Ethan. Hi. 490 00:23:17,875 --> 00:23:19,915 - This is my son. - Yeah. 491 00:23:19,916 --> 00:23:22,125 - Nice to meet you. - Yeah. 492 00:23:23,166 --> 00:23:26,915 Do you want to stay here and try? 493 00:23:26,916 --> 00:23:28,790 Are you asking for my keys? 494 00:23:28,791 --> 00:23:30,458 [laughing] Yeah. 495 00:23:31,541 --> 00:23:33,207 Sure. 496 00:23:33,208 --> 00:23:34,999 Have fun. 497 00:23:35,000 --> 00:23:37,208 Nice to meet you, Ken. 498 00:23:41,166 --> 00:23:42,624 - Helen. - Oh. 499 00:23:42,625 --> 00:23:45,124 - Uh-huh. - So, wait. 500 00:23:45,125 --> 00:23:46,957 - How are you gonna get home? - You know what? 501 00:23:46,958 --> 00:23:49,083 Um, I think I'm going home with you. 502 00:23:50,166 --> 00:23:51,999 I like that. Want to fish first? 503 00:23:52,000 --> 00:23:53,999 - I... Oh. - Come on. 504 00:23:54,000 --> 00:23:56,999 [slow, mysterious music playing] 505 00:23:57,000 --> 00:23:58,582 You have documents you want to hide. 506 00:23:58,583 --> 00:24:01,082 You think... 507 00:24:01,083 --> 00:24:03,208 the office. 508 00:24:07,458 --> 00:24:11,916 Perhaps you had a secret room installed without your wife's knowledge. 509 00:24:12,958 --> 00:24:15,165 You hid the documents in the safe. 510 00:24:15,166 --> 00:24:18,375 [beep, musical beeping] 511 00:24:20,583 --> 00:24:22,416 [muttering quietly] 512 00:24:36,375 --> 00:24:40,165 Perhaps you hid the documents in the off-season comforters. 513 00:24:40,166 --> 00:24:44,124 You hid them in your many collared shirts. 514 00:24:44,125 --> 00:24:45,500 Hmm. 515 00:24:51,625 --> 00:24:53,625 Okay. 516 00:25:18,125 --> 00:25:19,875 You leave the files, you take the gun. 517 00:25:20,875 --> 00:25:25,249 You were scared what Olivero would do when you backed out, 518 00:25:25,250 --> 00:25:28,374 and what Gentry could do to you if you stayed in. 519 00:25:28,375 --> 00:25:30,624 [Bill on recording] And squeeze Gentry for all they're worth. 520 00:25:30,625 --> 00:25:33,207 The bigger the ask, the bigger the fucking price tag. 521 00:25:33,208 --> 00:25:34,499 And I want you to put the money 522 00:25:34,500 --> 00:25:36,249 - in my private account. - [Adam on recording] Okay, I'm on it. 523 00:25:36,250 --> 00:25:37,750 Fucking Bill. 524 00:25:39,208 --> 00:25:41,165 Rodriguez is done. 525 00:25:41,166 --> 00:25:43,040 He's not your problem anymore. 526 00:25:43,041 --> 00:25:44,832 [indistinct voice over phone] 527 00:25:44,833 --> 00:25:46,790 No, you keep your house clean, 528 00:25:46,791 --> 00:25:48,832 'cause someone from your side confirmed 529 00:25:48,833 --> 00:25:50,916 that Adam was meeting with the fucking feds. 530 00:25:52,750 --> 00:25:54,833 Well, he's not talking anymore, is he? 531 00:25:57,083 --> 00:25:59,333 Ah, she's all worked up, she's not thinking straight. 532 00:26:01,083 --> 00:26:03,207 - I'll take care of it. - You sure? 533 00:26:03,208 --> 00:26:05,125 I said I'll take care of it. 534 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 [sighs] 535 00:26:17,583 --> 00:26:19,582 Today is not the day. 536 00:26:19,583 --> 00:26:21,874 Are you, uh, doing poorly, Mr. Braddock? 537 00:26:21,875 --> 00:26:24,582 I'm here to discuss the case files from Gentry Group. 538 00:26:24,583 --> 00:26:28,082 Do you have a brain in there, or is it hair follicles all the way down? 539 00:26:28,083 --> 00:26:31,499 I told you, you don't get anything without a subpoena. 540 00:26:31,500 --> 00:26:33,665 Maybe we can, uh, talk up in your office. 541 00:26:33,666 --> 00:26:37,624 Listen, your two-bit CSI impersonation is not only cheaply-wrought, 542 00:26:37,625 --> 00:26:40,207 but it's rancid, and it's stale, 543 00:26:40,208 --> 00:26:43,540 and it's long past it's expiry date. 544 00:26:43,541 --> 00:26:45,124 You're done. 545 00:26:45,125 --> 00:26:47,999 You ought to go back to whatever deli or market your parents own because-- 546 00:26:48,000 --> 00:26:49,625 Actually, restaurant. 547 00:26:51,333 --> 00:26:53,499 If you're ready for a pivot, 548 00:26:53,500 --> 00:26:56,832 a handsome guy like you could make a lot of money in other markets. 549 00:26:56,833 --> 00:26:59,333 Hmm. So, you gonna invite me up? 550 00:27:01,458 --> 00:27:03,500 I'll be back with a subpoena. 551 00:27:06,083 --> 00:27:07,415 [door opens] 552 00:27:07,416 --> 00:27:09,625 - Uh-- - I'll be working from home today. 553 00:27:10,875 --> 00:27:12,624 Yes, sir. 554 00:27:12,625 --> 00:27:14,708 [slow footsteps] 555 00:27:15,875 --> 00:27:17,290 Oh. 556 00:27:17,291 --> 00:27:19,457 [inhales] 557 00:27:19,458 --> 00:27:22,249 Oh, it smells so nice in here. 558 00:27:22,250 --> 00:27:24,415 Oh, yeah? 559 00:27:24,416 --> 00:27:25,875 Like what? 560 00:27:28,166 --> 00:27:29,416 Like you. 561 00:27:30,583 --> 00:27:33,208 - Suntan lotion and the ocean. - Hmm. 562 00:27:34,916 --> 00:27:36,332 Is this your mom? 563 00:27:36,333 --> 00:27:37,665 The one who saved you in Tijuana? 564 00:27:37,666 --> 00:27:38,958 Mm-hmm. 565 00:27:39,958 --> 00:27:41,958 Beautiful. 566 00:27:46,666 --> 00:27:48,708 [Nicky sighs softly] 567 00:27:49,708 --> 00:27:51,249 You okay? 568 00:27:51,250 --> 00:27:54,374 Just feel like that detective's everywhere. 569 00:27:54,375 --> 00:27:55,749 Mm-hmm. 570 00:27:55,750 --> 00:27:58,291 I'd be surprised if she made it all the way out here. 571 00:28:02,208 --> 00:28:03,875 It's just me. 572 00:28:06,291 --> 00:28:09,500 Just... us. 573 00:28:23,208 --> 00:28:25,000 Show me the bedroom. 574 00:28:26,791 --> 00:28:28,750 [wind chime sounds] 575 00:28:28,875 --> 00:28:30,875 [seabirds squawking] 576 00:28:38,625 --> 00:28:40,415 - [Ken] I've been wanting to ask. - Mm-hmm. 577 00:28:40,416 --> 00:28:42,624 What... 578 00:28:42,625 --> 00:28:45,540 - is.. this? - [laughs softly] 579 00:28:45,541 --> 00:28:47,790 What do you think it is? 580 00:28:47,791 --> 00:28:49,875 - Mm. - Mm. 581 00:28:51,333 --> 00:28:54,583 Is it bigger than a bread box? 582 00:28:56,166 --> 00:28:57,540 Is a cry for help 583 00:28:57,541 --> 00:28:59,166 - bigger than a bread box? - [laughs] 584 00:29:01,750 --> 00:29:03,749 My dad had the same one. 585 00:29:03,750 --> 00:29:06,041 - Ah. - Mm-hmm. 586 00:29:07,041 --> 00:29:10,416 It's a... it's an Army dog tag. 587 00:29:11,500 --> 00:29:13,457 Only his had writing in it. 588 00:29:13,458 --> 00:29:17,250 Name and ID of a buddy of his, died over in Vietnam. 589 00:29:19,333 --> 00:29:22,375 At least that's what I knew as a kid 'cause he never talked about it. 590 00:29:23,458 --> 00:29:27,415 And I felt I needed to sear that feeling permanently into my body. 591 00:29:27,416 --> 00:29:29,499 Now there's a nice space there 592 00:29:29,500 --> 00:29:32,165 for whatever disappointment or regret I'd like to fill in. 593 00:29:32,166 --> 00:29:33,832 Hmm. 594 00:29:33,833 --> 00:29:35,458 Someday. 595 00:29:36,458 --> 00:29:39,540 So... bigger than a bread box? 596 00:29:39,541 --> 00:29:42,500 [laughs softly] Yeah. 597 00:29:49,458 --> 00:29:51,208 Listen... 598 00:29:53,583 --> 00:29:57,333 I think I might have to go back home for a while, back to Cleveland. 599 00:29:58,791 --> 00:30:01,791 Hmm. I was wondering about that. 600 00:30:02,958 --> 00:30:04,125 Mm. 601 00:30:05,291 --> 00:30:07,291 You taking Ethan with you? 602 00:30:09,041 --> 00:30:10,540 [Nicky sighs] 603 00:30:10,541 --> 00:30:12,333 That's up to him. 604 00:30:15,791 --> 00:30:18,750 Well, I'll be damned. 605 00:30:20,750 --> 00:30:22,041 What? 606 00:30:25,708 --> 00:30:27,708 I'm gonna miss you. 607 00:30:31,000 --> 00:30:32,582 [phone buzzing] 608 00:30:32,583 --> 00:30:34,916 - Oh. - Oh. Oh, it's... 609 00:30:36,041 --> 00:30:40,041 it's my sister, and she's very particular about response time. 610 00:30:41,791 --> 00:30:43,707 [sighs] 611 00:30:43,708 --> 00:30:45,375 Hello? 612 00:30:48,333 --> 00:30:49,874 Mm-hmm. 613 00:30:49,875 --> 00:30:51,541 Yes. 614 00:30:53,166 --> 00:30:54,374 Okay, great. 615 00:30:54,375 --> 00:30:56,041 Yeah, I can go right now. 616 00:30:57,291 --> 00:30:58,957 Okay. 617 00:30:58,958 --> 00:31:00,625 Okay, bye. 618 00:31:04,250 --> 00:31:06,250 [exhales] 619 00:31:07,750 --> 00:31:09,082 [sighs] 620 00:31:09,083 --> 00:31:11,415 Can you drive me somewhere, please? 621 00:31:11,416 --> 00:31:15,332 My kid took my dead ex-husband's car to fuck his girlfriend. 622 00:31:15,333 --> 00:31:17,666 [chuckles] 623 00:31:23,333 --> 00:31:25,291 [knocking] 624 00:31:27,541 --> 00:31:30,207 Oh, my God, Chloe. 625 00:31:30,208 --> 00:31:32,165 - Hi. - Come in, come in. 626 00:31:32,166 --> 00:31:34,166 - Thank you. - [sighs] 627 00:31:35,291 --> 00:31:37,540 - I've missed you. - I've missed you. 628 00:31:37,541 --> 00:31:39,583 [door closes] 629 00:31:42,500 --> 00:31:43,832 I saw this. 630 00:31:43,833 --> 00:31:45,957 And I just felt very strongly that you needed it. 631 00:31:45,958 --> 00:31:48,540 - [chuckles] Okay. - [chuckles] 632 00:31:48,541 --> 00:31:51,540 And this is... 633 00:31:51,541 --> 00:31:53,208 part of my mea culpa. 634 00:31:54,375 --> 00:31:56,332 He'll be very glad to see you. 635 00:31:56,333 --> 00:31:58,749 You just... move forward. 636 00:31:58,750 --> 00:32:00,249 And he will, too. 637 00:32:00,250 --> 00:32:01,915 Thank you. 638 00:32:01,916 --> 00:32:03,666 - He's in the office. - Okay. 639 00:32:10,000 --> 00:32:11,874 [Chuck] That's very nice. 640 00:32:11,875 --> 00:32:14,125 I wasn't expecting you. 641 00:32:17,166 --> 00:32:19,875 I wanted to apologize. 642 00:32:20,958 --> 00:32:22,290 For my behavior the other day. 643 00:32:22,291 --> 00:32:26,041 Well, there's all sorts of things clouding your mind. 644 00:32:27,416 --> 00:32:29,625 And this is a part of that apology. 645 00:32:31,250 --> 00:32:34,040 All the files Adam had from the Gentry Group. 646 00:32:34,041 --> 00:32:36,624 Everything that the FBI is looking for. 647 00:32:36,625 --> 00:32:39,124 I don't want anything to do with it. 648 00:32:39,125 --> 00:32:40,791 Or the FBI. 649 00:32:42,125 --> 00:32:43,457 Why are you doing this? 650 00:32:43,458 --> 00:32:45,582 I don't want to live like this. 651 00:32:45,583 --> 00:32:48,666 I'm afraid all the time, wondering if I'm gonna be next. 652 00:32:49,750 --> 00:32:51,499 Whatever Adam knew... 653 00:32:51,500 --> 00:32:53,375 ...he died for. 654 00:32:54,791 --> 00:32:56,332 I don't want that near my family. 655 00:32:56,333 --> 00:32:58,833 Well, there's no reason it should be. 656 00:33:04,333 --> 00:33:06,415 I just need to... 657 00:33:06,416 --> 00:33:08,416 get back to doing what I love. 658 00:33:10,333 --> 00:33:12,707 But first I have to put my... 659 00:33:12,708 --> 00:33:15,499 family back together again. 660 00:33:15,500 --> 00:33:17,333 Including your sister? 661 00:33:18,958 --> 00:33:20,499 Yes, making peace there, too. 662 00:33:20,500 --> 00:33:22,082 I mean... 663 00:33:22,083 --> 00:33:23,582 it's the only way. 664 00:33:23,583 --> 00:33:25,124 Hmm. 665 00:33:25,125 --> 00:33:26,999 And when that's done, 666 00:33:27,000 --> 00:33:30,458 then I can put my other family back together again, too. 667 00:33:31,708 --> 00:33:34,082 You... 668 00:33:34,083 --> 00:33:35,708 and Catherine. 669 00:33:37,916 --> 00:33:40,624 Consider my allegiance pledged 670 00:33:40,625 --> 00:33:42,790 - from here on out. - Mm-hmm. 671 00:33:42,791 --> 00:33:44,832 You know, you've always been my favorite. 672 00:33:44,833 --> 00:33:46,540 Don't tell Catherine. 673 00:33:46,541 --> 00:33:48,082 [laughs] 674 00:33:48,083 --> 00:33:49,791 Let's have a drink to commemorate. 675 00:33:51,875 --> 00:33:53,749 You have one without me, I've got to run. 676 00:33:53,750 --> 00:33:55,415 Trying to figure out the particulars 677 00:33:55,416 --> 00:33:57,874 of some financial freedom for my sister. 678 00:33:57,875 --> 00:33:59,708 That's very decent of you. 679 00:34:02,458 --> 00:34:03,957 But I'll be back in the city in a few days. 680 00:34:03,958 --> 00:34:05,290 Let's get dinner. 681 00:34:05,291 --> 00:34:06,749 - Yeah. - I'll third wheel for you and Chuck. 682 00:34:06,750 --> 00:34:07,957 [laughs] 683 00:34:07,958 --> 00:34:09,499 [mysterious music playing] 684 00:34:09,500 --> 00:34:11,000 [Bill] Bye. 685 00:34:12,708 --> 00:34:14,750 ♪ ♪ 686 00:34:22,416 --> 00:34:24,291 [sighs] 687 00:34:25,500 --> 00:34:27,540 She was just at my place. 688 00:34:27,541 --> 00:34:29,540 Where are you? 689 00:34:29,541 --> 00:34:31,708 [menacing music playing] 690 00:34:38,541 --> 00:34:40,415 Detective Matt Bowen? 691 00:34:40,416 --> 00:34:42,541 You ordered take out? 692 00:34:50,958 --> 00:34:52,958 Thank you. 693 00:34:56,083 --> 00:34:58,082 [up-tempo music playing] 694 00:34:58,083 --> 00:34:59,582 Papa, I got to go. 695 00:34:59,583 --> 00:35:00,915 [Cyrus] Always. 696 00:35:00,916 --> 00:35:02,457 Have something big. 697 00:35:02,458 --> 00:35:04,250 I'm sending you the address. Call me. 698 00:35:05,625 --> 00:35:07,625 ♪ ♪ 699 00:35:09,083 --> 00:35:10,333 [sighs] 700 00:35:12,333 --> 00:35:13,665 You're McCabe? 701 00:35:13,666 --> 00:35:15,665 - Jerry. - Interesting. 702 00:35:15,666 --> 00:35:17,375 That for me? 703 00:35:18,500 --> 00:35:19,790 You know, your sister was correct. 704 00:35:19,791 --> 00:35:22,540 There's not much information about this case online. 705 00:35:22,541 --> 00:35:23,874 Yeah, I told her that. 706 00:35:23,875 --> 00:35:26,665 Nor anything connecting it to Detective Guidry specifically. 707 00:35:26,666 --> 00:35:28,874 [sighs] Well, fuck. 708 00:35:28,875 --> 00:35:32,040 But in certain official agency databases, 709 00:35:32,041 --> 00:35:33,457 the records exist. 710 00:35:33,458 --> 00:35:34,957 Redacted. 711 00:35:34,958 --> 00:35:36,708 But I worked some magic. 712 00:35:41,541 --> 00:35:43,582 Detective Guidry was on the scene that day, 713 00:35:43,583 --> 00:35:45,957 searching for a man by the same name 714 00:35:45,958 --> 00:35:47,750 and the same race. 715 00:35:50,791 --> 00:35:52,832 She beat the shit out of the wrong fucking Black guy? 716 00:35:52,833 --> 00:35:54,624 And they covered it up? 717 00:35:54,625 --> 00:35:57,082 It's not admissible in court, any of it. 718 00:35:57,083 --> 00:35:58,124 [laughs] 719 00:35:58,125 --> 00:35:59,457 And the police higher-ups would shut it down 720 00:35:59,458 --> 00:36:00,790 before it even got there. 721 00:36:00,791 --> 00:36:02,499 They're very good at protecting their own. 722 00:36:02,500 --> 00:36:04,165 - Cocksuckers. - [scoffs] Well, 723 00:36:04,166 --> 00:36:06,582 court of law's not the one that matters. 724 00:36:06,583 --> 00:36:09,916 Thank you so much for getting this from, uh-- 725 00:36:11,041 --> 00:36:12,582 I don't want to know where you get things from. 726 00:36:12,583 --> 00:36:15,874 Nothing ever actually disappears. 727 00:36:15,875 --> 00:36:18,166 That's unfortunate for most of us. 728 00:36:19,583 --> 00:36:20,915 Nice doing business with you, Jerry. 729 00:36:20,916 --> 00:36:22,208 [exhales] 730 00:36:27,500 --> 00:36:29,958 Hey, your man came through, so... 731 00:36:31,041 --> 00:36:32,457 Y-- I'm headed to her now. 732 00:36:32,458 --> 00:36:33,541 Where the fuck are you? 733 00:36:34,583 --> 00:36:35,874 I'll tell you later. 734 00:36:35,875 --> 00:36:37,874 - I'm headed home. - What do you mean, "later"? 735 00:36:37,875 --> 00:36:39,415 Chlo, I am freaking out. 736 00:36:39,416 --> 00:36:41,374 I got used to having a Nancy Drew shadow. 737 00:36:41,375 --> 00:36:44,707 I do not like not knowing where the fuck she is. 738 00:36:44,708 --> 00:36:47,207 [thrilling music playing] 739 00:36:47,208 --> 00:36:49,791 [phone buzzing] 740 00:36:58,875 --> 00:37:00,875 [faint TV chatter] 741 00:37:15,291 --> 00:37:16,749 Debbie Macintosh? 742 00:37:16,750 --> 00:37:17,999 I'm Detective Nan Guidry. 743 00:37:18,000 --> 00:37:19,833 I'm working on your son Adam's case. 744 00:37:20,875 --> 00:37:22,707 Oh, yeah. 745 00:37:22,708 --> 00:37:24,582 I saw you on TV. 746 00:37:24,583 --> 00:37:26,166 Outside the courthouse. 747 00:37:27,166 --> 00:37:29,707 It must've been difficult, watching all that stuff. 748 00:37:29,708 --> 00:37:31,207 Folks just loved it. 749 00:37:31,208 --> 00:37:33,040 They couldn't get enough. 750 00:37:33,041 --> 00:37:35,374 Story like that, though, what do you expect? 751 00:37:35,375 --> 00:37:37,415 It's like a Danielle Steel novel. 752 00:37:37,416 --> 00:37:39,333 The Sisters. 753 00:37:40,833 --> 00:37:42,540 Do you mind if I come inside? 754 00:37:42,541 --> 00:37:44,249 Talk to you for a minute? 755 00:37:44,250 --> 00:37:47,166 You got to push me the rest of the way. 756 00:37:54,541 --> 00:37:56,333 Uh, you in neutral? 757 00:37:58,708 --> 00:38:00,832 He was very uptight, 758 00:38:00,833 --> 00:38:02,749 my son, 759 00:38:02,750 --> 00:38:05,415 about the way things ought to be. 760 00:38:05,416 --> 00:38:07,665 We didn't see eye to eye in that respect. 761 00:38:07,666 --> 00:38:11,082 He didn't appreciate some of my choices. 762 00:38:11,083 --> 00:38:14,832 Even though I told him he wouldn't even have a goddamn social security number 763 00:38:14,833 --> 00:38:16,625 if it wasn't for me. 764 00:38:17,875 --> 00:38:19,957 We hadn't spoken in a long while. 765 00:38:19,958 --> 00:38:22,040 Must've been hard doing it alone. 766 00:38:22,041 --> 00:38:23,749 Father in jail and all. 767 00:38:23,750 --> 00:38:25,790 [wheezes] 768 00:38:25,791 --> 00:38:29,207 They let that bastard out about two weeks before the cancer got him. 769 00:38:29,208 --> 00:38:30,582 Huh. 770 00:38:30,583 --> 00:38:33,374 My source said he died in jail. 771 00:38:33,375 --> 00:38:34,957 Yeah, wrong again. 772 00:38:34,958 --> 00:38:36,624 He called Adam. 773 00:38:36,625 --> 00:38:38,915 Didn't hear back from him. 774 00:38:38,916 --> 00:38:40,832 Died in my arms. 775 00:38:40,833 --> 00:38:42,874 You and the ex reunited? 776 00:38:42,875 --> 00:38:44,874 [laughs] Fuck no. 777 00:38:44,875 --> 00:38:46,165 [laughs] 778 00:38:46,166 --> 00:38:48,875 We, no, we hated each other, but... 779 00:38:50,833 --> 00:38:52,832 You know, I couldn't let him die alone, 780 00:38:52,833 --> 00:38:55,624 smelling like prison, so... [sniffles] 781 00:38:55,625 --> 00:38:58,290 I did what I could, I... 782 00:38:58,291 --> 00:39:01,875 clipped his nails and combed the three hairs he had left on his head. 783 00:39:03,291 --> 00:39:07,040 He just wanted to meet his grandson before he died. 784 00:39:07,041 --> 00:39:09,083 And he never heard back from Adam. 785 00:39:12,250 --> 00:39:15,499 Particular type person can cut family out. 786 00:39:15,500 --> 00:39:17,332 The only time I ever held Ethan 787 00:39:17,333 --> 00:39:19,540 is when he was a baby, 788 00:39:19,541 --> 00:39:21,416 before all that trouble. 789 00:39:22,416 --> 00:39:24,082 What happened at the pool. 790 00:39:24,083 --> 00:39:25,916 With Nicky. 791 00:39:27,041 --> 00:39:28,041 Yeah. 792 00:39:29,041 --> 00:39:30,832 This whole town chewed her up. 793 00:39:30,833 --> 00:39:33,582 It's a tough thing to come back from. 794 00:39:33,583 --> 00:39:36,582 You show me a mother who's perfect all the time. 795 00:39:36,583 --> 00:39:38,790 - Nobody wants to hurt their kid. - [phone buzzes] 796 00:39:38,791 --> 00:39:40,875 We make mistakes. 797 00:39:42,291 --> 00:39:45,874 {\an8}I mean, sure you have your Caseys, your Andreas, they go crazy, lose it 798 00:39:45,875 --> 00:39:48,457 {\an8}and drown their babies in the tub. 799 00:39:48,458 --> 00:39:50,291 {\an8}But that's not Nicky. 800 00:39:51,458 --> 00:39:53,540 You still see Nicky? 801 00:39:53,541 --> 00:39:56,249 She brings food by for me, Mondays and Thursdays. 802 00:39:56,250 --> 00:39:59,582 On account of my not being able to get around too easily. 803 00:39:59,583 --> 00:40:02,207 'Cause my license still in limbo. 804 00:40:02,208 --> 00:40:03,583 Yeah. 805 00:40:04,958 --> 00:40:07,082 But not since... since what happened with Adam? 806 00:40:07,083 --> 00:40:08,999 She came back. 807 00:40:09,000 --> 00:40:11,082 Not when she said she would. 808 00:40:11,083 --> 00:40:12,749 She didn't even bring my cream. 809 00:40:12,750 --> 00:40:13,874 Your cream? 810 00:40:13,875 --> 00:40:15,374 Heavy whipping. 811 00:40:15,375 --> 00:40:16,790 For my Jell-O. 812 00:40:16,791 --> 00:40:18,125 You do Atkins? 813 00:40:19,333 --> 00:40:22,291 - Uh... - She left her phone here, too. 814 00:40:23,333 --> 00:40:24,666 When was this? 815 00:40:25,750 --> 00:40:27,624 The day before it happened. 816 00:40:27,625 --> 00:40:29,999 I'm not sure when she got it, 'cause by the time 817 00:40:30,000 --> 00:40:33,208 she did come back, she said they called her on it. 818 00:40:34,458 --> 00:40:36,415 And that's when she told me. 819 00:40:36,416 --> 00:40:38,500 [menacing music playing] 820 00:40:41,416 --> 00:40:43,624 Wait, what did you say to me? 821 00:40:43,625 --> 00:40:45,165 [Nicky] The police in New York 822 00:40:45,166 --> 00:40:47,666 called and told me... 823 00:40:49,541 --> 00:40:51,207 ...Adam's been killed. 824 00:40:51,208 --> 00:40:53,707 Killed? Killed? Killed how? 825 00:40:53,708 --> 00:40:55,040 He was stabbed. 826 00:40:55,041 --> 00:40:56,832 Murdered? My boy murdered? 827 00:40:56,833 --> 00:40:58,790 No, no, no, no, no, that' s impossible. 828 00:40:58,791 --> 00:41:00,082 I'm so sorry. 829 00:41:00,083 --> 00:41:01,541 You're a fucking liar. 830 00:41:03,125 --> 00:41:04,374 I don't believe one fucking word. 831 00:41:04,375 --> 00:41:05,874 You get out of my house now. 832 00:41:05,875 --> 00:41:08,249 You get the fuck out of my house! 833 00:41:08,250 --> 00:41:10,374 Coming here with that bullshit! 834 00:41:10,375 --> 00:41:11,791 Get out! 835 00:41:13,000 --> 00:41:15,875 [screaming] 836 00:41:17,875 --> 00:41:20,833 But by that afternoon, it was all over the news. 837 00:41:22,750 --> 00:41:26,541 I kept calling her, leaving messages, but she wasn't picking up. 838 00:41:27,833 --> 00:41:29,666 Not at first, at least. 839 00:41:33,041 --> 00:41:35,833 People find all sorts of ways to disappoint you. 840 00:41:37,958 --> 00:41:39,665 [Guidry] So Nicky was here 841 00:41:39,666 --> 00:41:41,832 the day Adam was murdered. 842 00:41:41,833 --> 00:41:43,915 You expected her to come back, but she didn't. 843 00:41:43,916 --> 00:41:45,915 Even though she'd left her phone here. 844 00:41:45,916 --> 00:41:48,166 And it was here all night. 845 00:41:49,458 --> 00:41:52,499 When she did come back, she told you Adam had been 846 00:41:52,500 --> 00:41:54,290 stabbed. 847 00:41:54,291 --> 00:41:56,791 Would you say this was mid-morning? 848 00:41:58,083 --> 00:42:00,040 What are you doing? 849 00:42:00,041 --> 00:42:02,207 I'm just putting together a statement that you could sign. 850 00:42:02,208 --> 00:42:04,166 Just confirming those details. 851 00:42:07,500 --> 00:42:10,000 I haven't told you shit. 852 00:42:20,875 --> 00:42:22,458 [Nicky sighs] 853 00:42:24,166 --> 00:42:26,290 Huh. 854 00:42:26,291 --> 00:42:28,540 Definitely thought the dog'd be gone by now. 855 00:42:28,541 --> 00:42:31,999 Well, Franzen grew on me, so I bought him a friend. 856 00:42:32,000 --> 00:42:33,457 Winter. 857 00:42:33,458 --> 00:42:34,832 Oh. 858 00:42:34,833 --> 00:42:35,999 That's how it works. 859 00:42:36,000 --> 00:42:37,457 Hi, Winter. 860 00:42:37,458 --> 00:42:39,166 Okay. 861 00:42:40,916 --> 00:42:43,040 You're gonna want to push this out far and wide, 862 00:42:43,041 --> 00:42:45,166 in as damaging a light as possible. 863 00:42:47,916 --> 00:42:50,000 You're gonna like it. 864 00:42:51,416 --> 00:42:53,000 It's like a gift. 865 00:42:58,666 --> 00:43:00,124 Yeah. 866 00:43:00,125 --> 00:43:01,915 - [chuckles] I know. - You're gonna 867 00:43:01,916 --> 00:43:03,707 piss off a lot of police with this. 868 00:43:03,708 --> 00:43:04,790 What else is new? 869 00:43:04,791 --> 00:43:07,500 This isn't Ohio, Nicole. 870 00:43:08,625 --> 00:43:10,083 Noted. 871 00:43:11,958 --> 00:43:14,249 Maybe you can use that reporter Sid, from the wake. 872 00:43:14,250 --> 00:43:17,665 He seemed to have no trouble publishing from questionable sources. 873 00:43:17,666 --> 00:43:19,333 Indeed. 874 00:43:20,958 --> 00:43:22,040 Today. 875 00:43:22,041 --> 00:43:23,708 Now. 876 00:43:24,708 --> 00:43:26,250 Please. 877 00:43:28,458 --> 00:43:30,165 And thank you. 878 00:43:30,166 --> 00:43:32,332 This is good for you too, isn't it? 879 00:43:32,333 --> 00:43:35,332 For whatever comeback campaign you got going for Chloe? 880 00:43:35,333 --> 00:43:38,207 Please and thank you. 881 00:43:38,208 --> 00:43:41,415 Have you given any thought to my proposal? 882 00:43:41,416 --> 00:43:43,749 I'm sure Chloe's told you, they're talking big numbers. 883 00:43:43,750 --> 00:43:46,499 You could get rid of the Etsy store. 884 00:43:46,500 --> 00:43:49,499 Because it will be both of you 885 00:43:49,500 --> 00:43:52,708 writing the book together. 886 00:43:54,833 --> 00:43:56,374 [sighs] 887 00:43:56,375 --> 00:43:59,666 I'd be intrigued if I had any fucking idea what you were talking about. 888 00:44:01,125 --> 00:44:02,958 [sighs] 889 00:44:06,500 --> 00:44:09,083 Expedited warrant for Bill Braddock's home office. 890 00:44:10,250 --> 00:44:11,415 And there's your backup. 891 00:44:11,416 --> 00:44:12,999 12th precinct. 892 00:44:13,000 --> 00:44:15,957 And all goes well, they said you could use their station, too. 893 00:44:15,958 --> 00:44:17,499 Side entrance. 894 00:44:17,500 --> 00:44:20,040 They understand we'd all like this kept as quiet as possible. 895 00:44:20,041 --> 00:44:22,291 Thanks. Should all be in there. 896 00:44:26,208 --> 00:44:27,957 How'd you get your hands on it? 897 00:44:27,958 --> 00:44:31,249 Someone from the office reached out after I made my presence known there. 898 00:44:31,250 --> 00:44:34,750 Thought I might be interested in taking a look at his home office, as well. 899 00:44:35,791 --> 00:44:38,082 Since you made it clear how much these files meant to you, 900 00:44:38,083 --> 00:44:41,124 figured we could help each other out in the, uh, 901 00:44:41,125 --> 00:44:43,083 furtherance of our objectives. 902 00:44:44,791 --> 00:44:46,332 Nearby in case you need anything. 903 00:44:46,333 --> 00:44:47,957 I won't. 904 00:44:47,958 --> 00:44:50,041 [suspenseful music playing] 905 00:44:52,166 --> 00:44:54,208 ♪ ♪ 906 00:44:59,125 --> 00:45:00,541 [knocking loudly] 907 00:45:02,625 --> 00:45:04,040 Hello? 908 00:45:04,041 --> 00:45:06,124 - Charles Braddock? Detective Bowen. - Yeah. 909 00:45:06,125 --> 00:45:08,207 I have a warrant to search your husband's home office. 910 00:45:08,208 --> 00:45:09,958 - Let's go, guys. - Uh... 911 00:45:11,416 --> 00:45:12,457 Um... 912 00:45:12,458 --> 00:45:15,041 What the fuck is this?! 913 00:45:21,625 --> 00:45:22,957 Expedited. 914 00:45:22,958 --> 00:45:25,082 Must've been something persuasive. 915 00:45:25,083 --> 00:45:26,624 Rather talk at the station. 916 00:45:26,625 --> 00:45:28,290 12th precinct has a room we can use. 917 00:45:28,291 --> 00:45:31,125 - How thoughtful. - [officer] Detective Bowen? 918 00:45:32,875 --> 00:45:34,208 [knife chopping] 919 00:45:44,000 --> 00:45:45,833 [heavy thump] 920 00:45:50,458 --> 00:45:52,207 Nicky? 921 00:45:52,208 --> 00:45:54,291 [suspenseful music playing] 922 00:46:07,625 --> 00:46:09,291 [exhales] 923 00:46:10,625 --> 00:46:12,625 ♪ ♪ 924 00:46:22,041 --> 00:46:24,041 [phone chimes] 925 00:46:32,791 --> 00:46:34,582 [line ringing] 926 00:46:34,583 --> 00:46:36,624 [Clark] Guidry, where the hell you been? 927 00:46:36,625 --> 00:46:39,624 Call me a seat cushion Lieu, 'cause I just saved our asses. 928 00:46:39,625 --> 00:46:42,082 Nicky Macintosh left her phone 929 00:46:42,083 --> 00:46:43,707 in Cleveland the night of the murder. 930 00:46:43,708 --> 00:46:45,957 Told Debbie Macintosh-- Adam's mother, 931 00:46:45,958 --> 00:46:48,874 still alive, by the way-- that Adam had been stabbed. 932 00:46:48,875 --> 00:46:51,582 But we never gave Nicky that information. 933 00:46:51,583 --> 00:46:53,165 Made this statement over the phone? 934 00:46:53,166 --> 00:46:55,124 No, I came to see her in person, Lieu. 935 00:46:55,125 --> 00:46:56,832 Oh, Jesus, Nan. 936 00:46:56,833 --> 00:46:58,707 Statement's in an unofficial capacity 937 00:46:58,708 --> 00:47:02,082 as of now, but the DNA in the Ohio database-- 938 00:47:02,083 --> 00:47:04,540 Nicky's been arrested before, unsurprisingly-- 939 00:47:04,541 --> 00:47:07,332 matches the cigarette butt I nicked from her. 940 00:47:07,333 --> 00:47:09,290 How much you want to bet we find that DNA 941 00:47:09,291 --> 00:47:11,624 on Adam's clothes from the night of the murder? 942 00:47:11,625 --> 00:47:14,165 Waiting on Fran to confirm it, could be any minute. 943 00:47:14,166 --> 00:47:15,999 But I'm on my way over to the house right now, 944 00:47:16,000 --> 00:47:17,665 - so I'll see you there. - No, you're not. 945 00:47:17,666 --> 00:47:19,957 - What? - You ain't seen the internet? 946 00:47:19,958 --> 00:47:21,499 My phone just got juice. 947 00:47:21,500 --> 00:47:23,416 First thing I did was call you. What-- 948 00:47:25,041 --> 00:47:27,082 "Detective with a history of aggression." 949 00:47:27,083 --> 00:47:29,249 Oh, no. 950 00:47:29,250 --> 00:47:30,582 Fuck! 951 00:47:30,583 --> 00:47:33,124 - No. - All your shit from years ago, Nan, 952 00:47:33,125 --> 00:47:34,915 it's-it's all over the place. 953 00:47:34,916 --> 00:47:36,874 - Oh, fuck. - You're off the case. 954 00:47:36,875 --> 00:47:39,165 - Officially. - But, Lieu, I got her! 955 00:47:39,166 --> 00:47:40,707 No, you didn't. 956 00:47:40,708 --> 00:47:42,957 Hearsay heard from an unreliable, grieving mother 957 00:47:42,958 --> 00:47:45,040 by an out-of-jurisdiction detective. 958 00:47:45,041 --> 00:47:47,415 Having her on record's not even gonna matter 959 00:47:47,416 --> 00:47:49,165 when we get the DNA match. 960 00:47:49,166 --> 00:47:50,832 I put a stop to the labs, Nan. 961 00:47:50,833 --> 00:47:53,540 What? Please don't, please don't. 962 00:47:53,541 --> 00:47:56,624 Personnel on leave cannot make tech requests. 963 00:47:56,625 --> 00:47:58,957 On leave, Lieu? 964 00:47:58,958 --> 00:48:01,249 Come on, don't put me on leave, Lieu. 965 00:48:01,250 --> 00:48:03,457 Please, I can't be on leave. 966 00:48:03,458 --> 00:48:05,082 And besides... 967 00:48:05,083 --> 00:48:07,124 we've already taken in a person of interest. 968 00:48:07,125 --> 00:48:09,000 Who? 969 00:48:09,875 --> 00:48:11,457 {\an8}[Ethan] So you are leaving. 970 00:48:11,458 --> 00:48:12,665 {\an8}[Nicky] Maybe. 971 00:48:12,666 --> 00:48:14,000 I don't know. I don't want to go. 972 00:48:14,541 --> 00:48:16,125 I really don't want to go. 973 00:48:17,041 --> 00:48:18,124 Yeah. 974 00:48:18,125 --> 00:48:20,207 But I might not have a choice. 975 00:48:20,208 --> 00:48:22,207 Sometimes, I... 976 00:48:22,208 --> 00:48:25,207 wondered if I was supposed to be in there. 977 00:48:25,208 --> 00:48:27,207 You know, in jail? 978 00:48:27,208 --> 00:48:29,082 What? 979 00:48:29,083 --> 00:48:33,207 Wondered if that was maybe why I felt 980 00:48:33,208 --> 00:48:36,333 halfway okay inside. 981 00:48:37,333 --> 00:48:40,083 Like I thought maybe I deserved it. 982 00:48:41,125 --> 00:48:43,040 Ethan? 983 00:48:43,041 --> 00:48:45,833 Let that go. 984 00:48:46,875 --> 00:48:48,500 Mm. You don't get it. 985 00:48:55,333 --> 00:48:57,790 When I left Kev that night, I came home. 986 00:48:57,791 --> 00:48:59,957 I wanted to change. 987 00:48:59,958 --> 00:49:03,540 When I walked in, I knew something was wrong. 988 00:49:03,541 --> 00:49:06,124 And then I saw him. 989 00:49:06,125 --> 00:49:07,207 Mom? 990 00:49:07,208 --> 00:49:09,790 My first thought was I had to find Mom. Was she okay? Did he hurt her? But... 991 00:49:09,791 --> 00:49:10,832 Mom? 992 00:49:10,833 --> 00:49:12,374 ...when I called, she wasn't there. 993 00:49:12,375 --> 00:49:15,957 Then I thought, "She did it. 994 00:49:15,958 --> 00:49:18,082 She stabbed him to death." 995 00:49:18,083 --> 00:49:21,082 And then I thought, "I have to protect her." 996 00:49:21,083 --> 00:49:23,082 So I went to the office, 997 00:49:23,083 --> 00:49:26,874 I-I threw things around, made it look like someone broke in. 998 00:49:26,875 --> 00:49:29,457 Smashed the window, grabbed some shit. 999 00:49:29,458 --> 00:49:32,374 And when I was walking out, I heard... 1000 00:49:32,375 --> 00:49:34,915 [wheezing] 1001 00:49:34,916 --> 00:49:36,832 I could've called someone. 1002 00:49:36,833 --> 00:49:38,958 An-an ambulance, I could've helped him, but... 1003 00:49:40,000 --> 00:49:42,040 ...I just left. 1004 00:49:42,041 --> 00:49:43,625 [exhales] 1005 00:49:44,916 --> 00:49:47,583 When I think about it now... 1006 00:49:50,708 --> 00:49:52,125 ...I'm glad I didn't. 1007 00:49:54,041 --> 00:49:56,416 I would do it again, to protect her. 1008 00:49:57,458 --> 00:49:59,999 [somber music playing] 1009 00:50:00,000 --> 00:50:02,208 [Hank] Killers all the same. 1010 00:50:11,500 --> 00:50:13,625 I wanted you to come. 1011 00:50:17,083 --> 00:50:19,374 And if you're leaving, I'm coming with you. 1012 00:50:19,375 --> 00:50:21,458 [exciting music playing] 1013 00:50:40,250 --> 00:50:42,250 ♪ ♪ 1014 00:51:07,416 --> 00:51:09,416 [dramatic music playing] 1015 00:51:23,333 --> 00:51:25,333 ♪ ♪ 1016 00:51:28,500 --> 00:51:30,500 [sighs] 1017 00:51:33,916 --> 00:51:36,582 - [door opening] - [Nicky] Hello? We're home. 1018 00:51:36,583 --> 00:51:38,165 - [door closes] - [Chloe] Perfect timing. 1019 00:51:38,166 --> 00:51:39,540 Dinner's ready. 1020 00:51:39,541 --> 00:51:41,208 Good day? 1021 00:51:43,208 --> 00:51:44,749 [Nicky sighs] Yeah. 1022 00:51:44,750 --> 00:51:46,624 You? 1023 00:51:46,625 --> 00:51:49,249 - Stayed busy. - Uh-huh. 1024 00:51:49,250 --> 00:51:51,415 Um, what's going on with him? 1025 00:51:51,416 --> 00:51:53,999 [sighs] 1026 00:51:54,000 --> 00:51:55,708 He wants to leave, Chlo. 1027 00:51:56,791 --> 00:51:58,207 Go with me back to Ohio. 1028 00:51:58,208 --> 00:52:00,207 Wait, you're not, you're not leaving. 1029 00:52:00,208 --> 00:52:02,625 Well, I don't know, I think that might be best, actually. 1030 00:52:03,958 --> 00:52:07,374 Uh, w-where is this, you know, coming from? 1031 00:52:07,375 --> 00:52:10,000 Catherine told me about the book deal. 1032 00:52:11,041 --> 00:52:12,957 [sighs] 1033 00:52:12,958 --> 00:52:15,582 I didn't tell you about that yet 1034 00:52:15,583 --> 00:52:18,290 because we were dealing with all this other shit. 1035 00:52:18,291 --> 00:52:23,540 I don't give a fuck about a tell-all payday, 1036 00:52:23,541 --> 00:52:27,583 I care about where your loyalty lies. 1037 00:52:28,625 --> 00:52:30,165 Who you're with, who you back. 1038 00:52:30,166 --> 00:52:34,124 'Cause if it's not me, you, us, this, Ethan-- 1039 00:52:34,125 --> 00:52:36,165 100%-- 1040 00:52:36,166 --> 00:52:38,540 then we are fucking gone. 1041 00:52:38,541 --> 00:52:40,165 [exhales] 1042 00:52:40,166 --> 00:52:45,040 You and Ethan are all there is to me. 1043 00:52:45,041 --> 00:52:49,415 Our life here together is all there is to me, okay? 1044 00:52:49,416 --> 00:52:53,415 You have no idea how much I have missed you. 1045 00:52:53,416 --> 00:52:55,624 [newscaster over TV] Reports coming in that powerhouse lawyer 1046 00:52:55,625 --> 00:52:58,124 and man-about-town Bill Braddock was seen leaving 1047 00:52:58,125 --> 00:53:01,165 his West Village town house in handcuffs. 1048 00:53:01,166 --> 00:53:03,832 Braddock flanked by a detective from East Hampton, 1049 00:53:03,833 --> 00:53:06,915 where one of the lawyers at Braddock's firm, Adam Macintosh, 1050 00:53:06,916 --> 00:53:08,499 was brutally murdered this summer. 1051 00:53:08,500 --> 00:53:13,165 {\an8}Macintosh's own son was recently acquitted for the murder of his father, 1052 00:53:13,166 --> 00:53:16,790 {\an8}leaving the case unsolved, seemingly, until now. 1053 00:53:16,791 --> 00:53:20,083 More on this evolving story after the break. 1054 00:53:22,333 --> 00:53:25,082 - You guys okay? - You ready to eat? 1055 00:53:25,083 --> 00:53:27,624 We should sit. Yeah. 1056 00:53:27,625 --> 00:53:29,540 [dramatic music playing] 1057 00:53:29,541 --> 00:53:31,541 [TV continues indistinctly] 1058 00:53:37,666 --> 00:53:39,207 [sighs] 1059 00:53:39,208 --> 00:53:40,415 [newscaster] Again, this was just moments ago. 1060 00:53:40,416 --> 00:53:45,207 Bill Braddock taken into custody by East Hampton police. 1061 00:53:45,208 --> 00:53:47,082 You called the press. 1062 00:53:47,083 --> 00:53:49,707 Bold, but really stupid. 1063 00:53:49,708 --> 00:53:52,915 Mr. Braddock is a person of interest in the Adam Macintosh case. 1064 00:53:52,916 --> 00:53:55,832 But he's involved in multiple ongoing investigations. 1065 00:53:55,833 --> 00:53:57,916 [reporters clamoring] 1066 00:53:59,500 --> 00:54:01,583 [reporter] Any comments, Mr. Braddock? 1067 00:54:05,625 --> 00:54:07,500 ♪ ♪ 1068 00:54:34,041 --> 00:54:36,000 [sighs] 1069 00:54:37,000 --> 00:54:38,707 [reporters clamoring] 1070 00:54:38,708 --> 00:54:41,457 [newscaster] According to reports, police raided Braddock's home office... 1071 00:54:41,458 --> 00:54:44,249 Good for you getting it all wrong. 1072 00:54:44,250 --> 00:54:45,540 Idiot. 1073 00:54:45,541 --> 00:54:49,415 Bill Braddock, powerhouse attorney, taken into custody 1074 00:54:49,416 --> 00:54:50,999 for the murder of Adam Macintosh. 1075 00:54:51,000 --> 00:54:52,415 Boy, oh, boy. 1076 00:54:52,416 --> 00:54:54,665 - This case has captivated residents... - Boy, oh, boy. 1077 00:54:54,666 --> 00:54:57,583 [news report continues indistinctly] 1078 00:54:58,666 --> 00:55:01,040 You motherfucker. 1079 00:55:01,041 --> 00:55:03,125 ♪ ♪ 1080 00:55:08,541 --> 00:55:10,665 - [Nicky] Jake? - [knocking on door] 1081 00:55:10,666 --> 00:55:12,707 [Chloe] You can see Ursa Major, right? 1082 00:55:12,708 --> 00:55:15,291 [Nicky] Yeah. You can see it. 1083 00:55:17,000 --> 00:55:19,041 That's what we did today. 1084 00:55:20,166 --> 00:55:22,582 We smoked on the beach. 1085 00:55:22,583 --> 00:55:24,124 Built a fire. 1086 00:55:24,125 --> 00:55:25,833 Looked at the Big Dipper. 1087 00:55:26,875 --> 00:55:28,541 That's the story. 1088 00:55:29,541 --> 00:55:31,541 [dramatic music playing] 1089 00:55:37,875 --> 00:55:40,083 I don't have any story without you. 1090 00:55:43,708 --> 00:55:46,125 Not one that's worth telling, anyway. 1091 00:55:53,166 --> 00:55:56,000 How should we start? Hmm? 1092 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 ♪ ♪ 1093 00:56:24,625 --> 00:56:27,375 [Nicky] Now I lay me down to sleep. 1094 00:56:29,541 --> 00:56:32,416 [Chloe] I pray the Lord, my soul to keep. 1095 00:56:34,541 --> 00:56:37,458 [Chloe and Nicky] And if I die before I wake... 1096 00:56:42,750 --> 00:56:45,375 ...I pray the Lord my soul to take. 1097 00:56:48,791 --> 00:56:50,791 {\an8}♪ ♪ 1098 00:57:20,791 --> 00:57:22,791 {\an8}♪ ♪ 1099 00:57:52,791 --> 00:57:54,791 {\an8}♪ ♪ 1100 00:58:24,791 --> 00:58:26,833 {\an8}♪ ♪ 77834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.