All language subtitles for pme-shara.en.[fix].(subs.2ya.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 == Sub By PROMiSE == 2 00:02:15,415 --> 00:02:17,417 Can wash off? 3 00:02:17,417 --> 00:02:21,410 Can Will be ok soon 4 00:02:31,431 --> 00:02:33,422 Washed off 5 00:03:56,516 --> 00:03:59,519 Clean 6 00:03:59,519 --> 00:04:03,512 Till clean 7 00:04:08,528 --> 00:04:10,519 Itch 8 00:04:12,532 --> 00:04:14,523 A bit pain 9 00:04:23,543 --> 00:04:25,534 Shun 10 00:05:17,597 --> 00:05:21,590 Where will you go? 11 00:08:45,805 --> 00:08:49,798 Shun Where is Taku? 12 00:09:01,821 --> 00:09:04,824 Where on earth is Taku? 13 00:09:04,824 --> 00:09:06,815 What's up? 14 00:09:11,831 --> 00:09:13,833 Where is Taku? He's gone 15 00:09:13,833 --> 00:09:17,837 What? Gone 16 00:09:17,837 --> 00:09:19,839 Where? 17 00:09:19,839 --> 00:09:21,841 Over there What? 18 00:09:21,841 --> 00:09:22,842 Over there 19 00:09:22,842 --> 00:09:26,835 You say he's gone? What do you mean? 20 00:13:54,113 --> 00:13:56,104 You are back 21 00:15:21,200 --> 00:15:23,191 Shun Shun 22 00:15:26,205 --> 00:15:28,207 Because of festival 23 00:15:28,207 --> 00:15:31,210 we have a dinner tonight 24 00:15:31,210 --> 00:15:35,203 At 8pm 8pm 25 00:16:24,263 --> 00:16:27,266 So... Although boxing comes first 26 00:16:27,266 --> 00:16:30,269 Although it's very easy 27 00:16:30,269 --> 00:16:33,272 from then on, what's the truth? 28 00:16:33,272 --> 00:16:37,265 The truth is that he comes from China 29 00:16:38,277 --> 00:16:40,279 Although he is a boxer his true face is 30 00:16:40,279 --> 00:16:43,282 Ping pong player in China 31 00:16:43,282 --> 00:16:46,285 Began boxing not for money 32 00:16:46,285 --> 00:16:50,289 Of course money is an important thing 33 00:16:50,289 --> 00:16:52,291 At the beginning, nobody knows 34 00:16:52,291 --> 00:16:54,293 What's mid-autumn festival 35 00:16:54,293 --> 00:16:55,294 So do normal customers 36 00:16:55,294 --> 00:16:57,296 Just watch it, but don't know: 37 00:16:57,296 --> 00:16:59,298 What's the true meaning is? 38 00:16:59,298 --> 00:17:01,300 But after the fourth time 39 00:17:01,300 --> 00:17:03,302 What do people want to do? 40 00:17:03,302 --> 00:17:05,304 Let's not talk about the topic 41 00:17:05,304 --> 00:17:06,305 Like women earning money with their bodies 42 00:17:06,305 --> 00:17:07,306 That is to say, the prostitute 43 00:17:07,306 --> 00:17:09,308 For example, just as now, for street prostitute 44 00:17:09,308 --> 00:17:11,310 Perform it as the form of street prostitute 45 00:17:11,310 --> 00:17:13,312 Then can it be "street prostitute festival"? 46 00:17:13,312 --> 00:17:15,314 Actually, it's not 47 00:17:15,314 --> 00:17:17,316 Because it's not a official festival 48 00:17:17,316 --> 00:17:19,318 So the way street prostitute brings 49 00:17:19,318 --> 00:17:22,321 us happy closely 50 00:17:22,321 --> 00:17:24,323 The key point is whether there is it 51 00:17:24,323 --> 00:17:26,325 Right And we can try 52 00:17:26,325 --> 00:17:28,327 those famous geisha, too, can't we? 53 00:17:28,327 --> 00:17:29,328 Because their acting is consummate 54 00:17:29,328 --> 00:17:31,330 So the performance must be no problem I think it's a way, too 55 00:17:31,330 --> 00:17:35,334 And those members whose dance are good 56 00:17:35,334 --> 00:17:37,336 It's a problem where 57 00:17:37,336 --> 00:17:40,339 to start for the street prostitute 58 00:17:40,339 --> 00:17:42,341 Also the environment execution 59 00:17:42,341 --> 00:17:44,343 is necessary 60 00:17:44,343 --> 00:17:46,345 The environment execution is crucial 61 00:17:46,345 --> 00:17:49,348 to audience, too Absolutely necessary 62 00:17:49,348 --> 00:17:51,350 That's all the people watching it 63 00:17:51,350 --> 00:17:55,343 including all the stuff 64 00:17:56,355 --> 00:18:00,292 What kind of result does it come out? 65 00:18:00,292 --> 00:18:03,362 It's an more important thing 66 00:18:03,362 --> 00:18:05,364 Audience presented on the spot 67 00:18:05,364 --> 00:18:08,367 Then people on the stage 68 00:18:08,367 --> 00:18:09,368 And stand-by 69 00:18:09,368 --> 00:18:13,372 They are excited, then 70 00:18:13,372 --> 00:18:14,373 Becomes a big "shara festival" 71 00:18:14,373 --> 00:18:15,374 That's right 72 00:18:15,374 --> 00:18:16,375 Only the atmosphere in the scene seems 73 00:18:16,375 --> 00:18:19,378 the same as that in the stage, right? 74 00:18:19,378 --> 00:18:23,382 So street prostitute and audience 75 00:18:23,382 --> 00:18:25,373 And stage 76 00:18:26,385 --> 00:18:29,388 To archive this, for the stage, that's, 77 00:18:29,388 --> 00:18:31,390 To make it special, right? 78 00:18:31,390 --> 00:18:33,392 Yes Right 79 00:18:33,392 --> 00:18:37,396 It's salmon sashimi 80 00:18:37,396 --> 00:18:38,397 Landlady 81 00:18:38,397 --> 00:18:41,400 Everyone is hard 82 00:18:41,400 --> 00:18:44,403 Take good charge of "shara festival" 83 00:18:44,403 --> 00:18:46,405 The child is so lovely 84 00:18:46,405 --> 00:18:49,408 What a pretty 85 00:18:49,408 --> 00:18:50,409 Thank you 86 00:18:50,409 --> 00:18:54,413 How old are you? 17 87 00:18:54,413 --> 00:18:56,415 If 17, are you the same age of Kosi's 88 00:18:56,415 --> 00:18:58,417 son? 89 00:18:58,417 --> 00:19:00,352 Are you? 90 00:19:00,352 --> 00:19:01,420 Grown up already 91 00:19:01,420 --> 00:19:03,422 Is you son fine, too? 92 00:19:03,422 --> 00:19:05,424 You brought a girl last time? 93 00:19:05,424 --> 00:19:07,426 What's up? Still shy? 94 00:19:07,426 --> 00:19:09,428 Oh Can you try to drink wine? No, I can't 95 00:19:09,428 --> 00:19:11,430 Why not Let him try 96 00:19:11,430 --> 00:19:13,432 Thanks 97 00:19:13,432 --> 00:19:16,435 Can't you exercise? 98 00:19:16,435 --> 00:19:18,426 No, can't 99 00:19:19,438 --> 00:19:21,429 You are so stringent 100 00:19:24,443 --> 00:19:26,445 So, 101 00:19:26,445 --> 00:19:30,449 The reason why there is a "shara festival" 102 00:19:30,449 --> 00:19:34,453 The reason... anyway everyone takes part in it 103 00:19:34,453 --> 00:19:36,455 And produce a unique thing 104 00:19:36,455 --> 00:19:38,457 Till now 105 00:19:38,457 --> 00:19:40,459 That's the first thing, isn't it? 106 00:19:40,459 --> 00:19:42,461 Right Yes 107 00:19:42,461 --> 00:19:45,464 Everyone takes part in and not merely watch 108 00:19:45,464 --> 00:19:47,466 Such things are 109 00:19:47,466 --> 00:19:48,467 what we've thought at the beginning 110 00:19:48,467 --> 00:19:52,471 So although it's 4th time 111 00:19:52,471 --> 00:19:55,474 We return to the origin again 112 00:19:55,474 --> 00:19:58,477 So... Although remains a little 113 00:19:58,477 --> 00:20:01,480 I hope everyone can realize it More! 114 00:20:01,480 --> 00:20:03,482 That's the most important thing 115 00:20:03,482 --> 00:20:05,484 And Kosi has used it 116 00:20:05,484 --> 00:20:07,486 In the stage 117 00:20:07,486 --> 00:20:09,488 And use many new actors this time 118 00:20:09,488 --> 00:20:11,490 But what will it be? 119 00:20:11,490 --> 00:20:12,491 That's the problem left for us now 120 00:20:12,491 --> 00:20:14,493 Although it's not my personal idea Of course 121 00:20:14,493 --> 00:20:16,495 So every side 122 00:20:16,495 --> 00:20:18,497 That is to say the stuff of the performance 123 00:20:18,497 --> 00:20:20,499 should realize more on it till the last minute 124 00:20:20,499 --> 00:20:24,492 It's the primary fundamental part! 125 00:20:25,504 --> 00:20:28,507 I hope everyone consider it 126 00:20:28,507 --> 00:20:31,510 So start again 127 00:20:31,510 --> 00:20:33,512 It's time to meet! 128 00:20:33,512 --> 00:20:37,516 After calm down for a while! 129 00:20:37,516 --> 00:20:41,509 Grandma Good morning 130 00:21:41,580 --> 00:21:43,571 Good noon 131 00:21:44,583 --> 00:21:45,584 Good morning 132 00:21:45,584 --> 00:21:47,575 Good morning 133 00:21:51,590 --> 00:21:53,592 Good morning Kosi Good morning 134 00:21:53,592 --> 00:21:57,596 She said good noon 135 00:21:57,596 --> 00:21:59,598 Because it looks like noon What? 136 00:21:59,598 --> 00:22:03,602 Because it looks like noon in the morning 137 00:22:03,602 --> 00:22:06,605 Day time start from the morning 138 00:22:06,605 --> 00:22:08,607 Are you sick? 139 00:22:08,607 --> 00:22:12,600 What will be like of our Yu? 140 00:22:13,612 --> 00:22:17,605 How many years since that? 141 00:22:18,617 --> 00:22:22,621 Anyone here? Yes 142 00:22:22,621 --> 00:22:26,614 I will be right back 143 00:22:28,627 --> 00:22:32,631 Don't run it's dangerous Sorry 144 00:22:32,631 --> 00:22:36,624 Sorry Coming 145 00:22:40,639 --> 00:22:44,632 Policeman Hello 146 00:22:45,644 --> 00:22:49,637 Any problem? 147 00:22:55,654 --> 00:22:57,656 Yu 148 00:22:57,656 --> 00:23:01,660 Will you say something about Yu? 149 00:23:01,660 --> 00:23:04,663 Do you find him? Yes 150 00:23:04,663 --> 00:23:08,656 So I hope you to confirm 151 00:23:11,670 --> 00:23:15,663 Can you follow me to the police station? 152 00:23:19,678 --> 00:23:23,671 Do you find him, don't you? 153 00:23:25,684 --> 00:23:29,688 Yes Confirm? 154 00:23:29,688 --> 00:23:31,679 Yes 155 00:23:38,697 --> 00:23:42,690 From now on? Yes 156 00:23:50,709 --> 00:23:54,713 Could you, 157 00:23:54,713 --> 00:23:57,716 wait for me outside for a while? 158 00:23:57,716 --> 00:23:59,707 Then excuse me 159 00:24:57,776 --> 00:25:00,712 Where do you go? 160 00:25:00,712 --> 00:25:02,781 Shun Hello Where do you go? 161 00:25:02,781 --> 00:25:04,783 Back 162 00:25:04,783 --> 00:25:06,785 I ask you to be back 163 00:25:06,785 --> 00:25:08,776 Back 164 00:25:09,788 --> 00:25:11,790 What's up? 165 00:25:11,790 --> 00:25:13,792 Leave me alone 166 00:25:13,792 --> 00:25:16,795 Sit down Don't lie 167 00:25:16,795 --> 00:25:19,798 Leave me alone What are you doing? 168 00:25:19,798 --> 00:25:21,800 What on earth are you doing? 169 00:25:21,800 --> 00:25:23,791 Don't ask 170 00:25:25,804 --> 00:25:28,807 Let me go Let me go 171 00:25:28,807 --> 00:25:31,810 Don't lie What are you talking about? 172 00:25:31,810 --> 00:25:35,814 What's on earth the matter? 173 00:25:35,814 --> 00:25:37,816 You ask mother what's up 174 00:25:37,816 --> 00:25:40,819 Let me go Let me go 175 00:25:40,819 --> 00:25:42,810 Taku let me go 176 00:25:44,823 --> 00:25:46,814 Sit down 177 00:25:50,829 --> 00:25:52,820 Sit down 178 00:25:55,834 --> 00:25:57,825 You are really indocile 179 00:25:58,837 --> 00:26:00,771 Everyday! 180 00:26:16,855 --> 00:26:18,846 Let me go 181 00:26:43,882 --> 00:26:45,873 Found 182 00:28:43,001 --> 00:28:46,004 You are really indocile Come on 183 00:28:46,004 --> 00:28:47,995 I spray for a while 184 00:28:49,007 --> 00:28:53,000 You wait 185 00:29:26,044 --> 00:29:28,035 You are back 186 00:29:33,051 --> 00:29:37,044 What's up? The child is so indocile 187 00:31:12,150 --> 00:31:16,143 Listen to me carefully 188 00:31:31,169 --> 00:31:35,162 You don't do well 189 00:31:44,182 --> 00:31:46,173 Because there is guest 190 00:31:59,197 --> 00:32:03,190 Then you bring the wine 191 00:32:12,210 --> 00:32:14,212 Bring the wine if possible Just one cup 192 00:32:14,212 --> 00:32:16,214 One more cup then stop 193 00:32:16,214 --> 00:32:20,207 Please 194 00:32:21,219 --> 00:32:23,210 Sorry 195 00:32:53,251 --> 00:32:57,244 Shun Good morning 196 00:33:00,258 --> 00:33:04,251 Are you inside? 197 00:33:05,263 --> 00:33:07,254 Shun 198 00:33:14,272 --> 00:33:16,263 Yu 199 00:34:59,377 --> 00:35:01,311 Yu 200 00:35:04,382 --> 00:35:08,375 Do you like to play piano? 201 00:35:10,388 --> 00:35:13,391 What are you playing? 202 00:35:13,391 --> 00:35:17,395 No name Just composed it 203 00:35:17,395 --> 00:35:19,397 Can you? Yes 204 00:35:19,397 --> 00:35:23,390 You can compose, can't you? 205 00:35:25,403 --> 00:35:27,405 Because there is watermelon at home 206 00:35:27,405 --> 00:35:30,408 So this... 207 00:35:30,408 --> 00:35:32,410 Thanks 208 00:35:32,410 --> 00:35:34,401 Help yourself 209 00:35:36,414 --> 00:35:39,417 I put it here 210 00:35:39,417 --> 00:35:40,418 I'm leaving 211 00:35:40,418 --> 00:35:42,420 Can't you accompany me? 212 00:35:42,420 --> 00:35:44,411 Shopping? 213 00:35:46,424 --> 00:35:49,427 Can you? 214 00:35:49,427 --> 00:35:51,418 Yes 215 00:36:13,451 --> 00:36:16,454 Yu Mother 216 00:36:16,454 --> 00:36:18,456 And Shun 217 00:36:18,456 --> 00:36:20,458 I want this color one Right, this one is enough 218 00:36:20,458 --> 00:36:21,459 Then follow him to here 219 00:36:21,459 --> 00:36:23,461 What? Can you change yes can uncle 220 00:36:23,461 --> 00:36:27,465 Uncle It becomes old again 221 00:36:27,465 --> 00:36:29,467 Repair it for me I will fix it 222 00:36:29,467 --> 00:36:31,458 Please sit down 223 00:36:32,470 --> 00:36:36,474 Then thanks for it in advance 224 00:36:36,474 --> 00:36:37,475 What the matter with yours? 225 00:36:37,475 --> 00:36:40,478 The former one is bad So I want to change to a new one 226 00:36:40,478 --> 00:36:43,481 Ask uncle to repair 227 00:36:43,481 --> 00:36:46,484 What's up Is it ready? Yes 228 00:36:46,484 --> 00:36:47,485 It's used in festival? Yes 229 00:36:47,485 --> 00:36:50,488 About 3 days later 230 00:36:50,488 --> 00:36:52,490 These look so great You look 231 00:36:52,490 --> 00:36:55,493 So pretty Are they? Yu 232 00:36:55,493 --> 00:36:58,496 Seems nothing here can fit me 233 00:36:58,496 --> 00:37:01,432 Is the color vivid ok? 234 00:37:01,432 --> 00:37:05,503 It's alright whether the color is vivid 235 00:37:05,503 --> 00:37:07,505 What about that? How about the red one? 236 00:37:07,505 --> 00:37:09,496 Red? 237 00:37:10,508 --> 00:37:12,510 But have do one Yes 238 00:37:12,510 --> 00:37:14,512 Then how about this one? 239 00:37:14,512 --> 00:37:17,515 Strange A bit like carrot 240 00:37:17,515 --> 00:37:20,518 Carrot? Yes Yes 241 00:37:20,518 --> 00:37:24,511 But how about this? 242 00:37:25,523 --> 00:37:27,514 Yes 243 00:37:28,526 --> 00:37:30,528 In principle, 244 00:37:30,528 --> 00:37:32,530 In principle put the ropes upside appropriately 245 00:37:32,530 --> 00:37:35,533 Make a comparison Choose more colors to try 246 00:37:35,533 --> 00:37:37,535 Id there is a comparison, you will find the difference 247 00:37:37,535 --> 00:37:39,537 It's always so 248 00:37:39,537 --> 00:37:40,538 And fundamental 249 00:37:40,538 --> 00:37:42,540 First give me the orange one 250 00:37:42,540 --> 00:37:44,542 I think it fits you more 251 00:37:44,542 --> 00:37:47,545 using this one Is it? 252 00:37:47,545 --> 00:37:50,548 You will see it by comparison How? 253 00:37:50,548 --> 00:37:52,550 Lovely Really lovely 254 00:37:52,550 --> 00:37:56,554 It's lovely 255 00:37:56,554 --> 00:37:58,556 Then choose this one? 256 00:37:58,556 --> 00:38:00,491 Do with this one? 257 00:38:00,491 --> 00:38:02,560 But it looks strange, don't know why 258 00:38:02,560 --> 00:38:04,562 Good? Can? 259 00:38:04,562 --> 00:38:05,563 May I? Ok? 260 00:38:05,563 --> 00:38:08,566 Nice, but... Ok? 261 00:38:08,566 --> 00:38:10,568 Then choose this one? Is it? 262 00:38:10,568 --> 00:38:12,570 Then use this to change? 263 00:38:12,570 --> 00:38:14,572 Then I use this to do Sorry 264 00:38:14,572 --> 00:38:16,574 You are so polite Really sorry You are welcome 265 00:38:16,574 --> 00:38:20,567 Uncle Really sorry 266 00:38:30,588 --> 00:38:32,590 Anything wrong? 267 00:38:32,590 --> 00:38:36,594 Can I go in this way? 268 00:38:36,594 --> 00:38:40,587 Maybe It's alright 269 00:38:57,615 --> 00:38:59,606 Yu 270 00:39:02,620 --> 00:39:04,611 Er, 271 00:39:07,625 --> 00:39:09,627 You mother, 272 00:39:09,627 --> 00:39:11,618 is another person 273 00:39:21,639 --> 00:39:25,643 Long long ago, there is a place 274 00:39:25,643 --> 00:39:29,636 Lives brother and sister depending on each other 275 00:39:31,649 --> 00:39:34,652 Sister liked brother very much 276 00:39:34,652 --> 00:39:38,645 Sister liked brother so much that 277 00:39:39,657 --> 00:39:43,650 her wilfully thought 278 00:39:44,662 --> 00:39:48,655 She wanted to stay with his brother till death 279 00:39:49,667 --> 00:39:51,669 And she believed all the time, 280 00:39:51,669 --> 00:39:55,662 She is brother's bride 281 00:39:56,674 --> 00:39:58,676 But when brother was married 282 00:39:58,676 --> 00:40:02,669 with a pretty bride 283 00:40:04,682 --> 00:40:07,685 Sister blessed them 284 00:40:07,685 --> 00:40:10,688 For the happiness of brother 285 00:40:10,688 --> 00:40:14,681 They two married 286 00:40:16,694 --> 00:40:20,687 Then one day 287 00:40:22,700 --> 00:40:26,693 Their baby was born, it looks like a ball 288 00:40:27,705 --> 00:40:30,708 That was, a very lovely baby 289 00:40:30,708 --> 00:40:34,712 A super small infant which can 290 00:40:34,712 --> 00:40:38,705 bring us happiness 291 00:40:39,717 --> 00:40:42,720 Still, 292 00:40:42,720 --> 00:40:46,713 can't change people's fate 293 00:40:48,726 --> 00:40:51,729 Brother, born to be sportsman, 294 00:40:51,729 --> 00:40:55,722 Never came back again one day 295 00:40:58,736 --> 00:41:02,729 It's the thing 17 years ago 296 00:41:03,741 --> 00:41:06,744 Bride at home 297 00:41:06,744 --> 00:41:10,737 Gradually worried about him 298 00:41:11,749 --> 00:41:14,752 Can't eat 299 00:41:14,752 --> 00:41:18,745 becoming thinner and thinner 300 00:41:19,757 --> 00:41:21,759 Parents and relatives 301 00:41:21,759 --> 00:41:24,762 Can't bear it 302 00:41:24,762 --> 00:41:27,765 After negotiation 303 00:41:27,765 --> 00:41:30,768 Decided to send the baby 304 00:41:30,768 --> 00:41:34,761 To his sister to bring her up 305 00:41:37,775 --> 00:41:40,778 Must be praying again 306 00:41:40,778 --> 00:41:44,771 Is the young bride coming? 307 00:41:46,784 --> 00:41:50,777 [Congratulations Congratulations] Over 308 00:42:06,804 --> 00:42:09,807 I think I will tell you sooner or later 309 00:42:09,807 --> 00:42:13,800 Because you've grown up 310 00:42:16,814 --> 00:42:18,816 I know 311 00:42:18,816 --> 00:42:20,818 Although I know mother's dialect 312 00:42:20,818 --> 00:42:22,809 Is strange 313 00:42:25,823 --> 00:42:29,816 Yes You are right 314 00:42:38,836 --> 00:42:40,827 How about me 315 00:42:41,839 --> 00:42:45,832 Not for me 316 00:42:48,846 --> 00:42:52,839 It's your father’s, slipper 317 00:42:58,856 --> 00:43:01,792 He worn all the time 318 00:43:01,792 --> 00:43:05,853 Yes He worn all the time 319 00:43:07,865 --> 00:43:09,856 Let's go 320 00:43:21,879 --> 00:43:23,870 Go go 321 00:43:28,886 --> 00:43:32,879 What's the matter with you? 322 00:43:57,915 --> 00:44:01,852 Mother Mother 323 00:44:01,852 --> 00:44:05,913 I saw a big car there 324 00:45:40,017 --> 00:45:42,019 Bring those bad ones 325 00:45:42,019 --> 00:45:45,022 Hum Give me the bad ones 326 00:45:45,022 --> 00:45:47,024 Which one Which one? 327 00:45:47,024 --> 00:45:49,015 It's mine 328 00:49:01,151 --> 00:49:05,212 Kosi ,Don't you want coffee? 329 00:49:09,226 --> 00:49:11,217 Cold coffee 330 00:51:05,342 --> 00:51:07,333 Shun 331 00:51:10,347 --> 00:51:14,340 Where will you go? 332 00:51:23,360 --> 00:51:25,351 He is gone 333 00:51:28,365 --> 00:51:32,358 Yu is gone 334 00:51:33,370 --> 00:51:37,363 Is Shun here? 335 00:51:48,385 --> 00:51:52,378 Yu is my brother 336 00:52:03,400 --> 00:52:05,391 Do you find? 337 00:52:09,406 --> 00:52:12,409 Let me go Don't hug me 338 00:52:12,409 --> 00:52:14,411 Quiet 339 00:52:14,411 --> 00:52:18,404 Shun Shun 340 00:54:36,553 --> 00:54:40,546 Can get it now 341 00:55:07,584 --> 00:55:11,588 Can I help you? 342 00:55:11,588 --> 00:55:15,581 Can I help you? 343 00:55:17,594 --> 00:55:21,587 I'm not very clear 344 00:55:22,599 --> 00:55:26,592 I just know... just know watering 345 00:55:38,615 --> 00:55:40,606 It's breakfast 346 00:56:47,684 --> 00:56:49,675 This, 347 00:56:50,687 --> 00:56:52,689 This drawing 348 00:56:52,689 --> 00:56:56,682 Who do you think it is? 349 00:57:29,726 --> 00:57:31,717 Shun 350 00:57:40,737 --> 00:57:42,728 Where is father 351 00:57:46,743 --> 00:57:50,736 I will try my best 352 00:57:59,756 --> 00:58:03,749 And think about it already 353 00:58:05,762 --> 00:58:07,753 Many things 354 00:58:19,776 --> 00:58:23,769 Forgot things 355 00:58:24,781 --> 00:58:27,784 Can't forget things 356 00:58:27,784 --> 00:58:29,775 And, 357 00:58:32,789 --> 00:58:35,792 Memorable things 358 00:58:35,792 --> 00:58:39,785 I thought many many such things 359 00:58:41,798 --> 00:58:45,791 i.e. , 360 00:58:46,803 --> 00:58:50,796 Thought of the yes or no things 361 00:58:53,810 --> 00:58:55,801 But, 362 00:58:56,813 --> 00:59:00,749 As the personal thinking of father's 363 00:59:10,827 --> 00:59:12,818 Considered many 364 00:59:13,830 --> 00:59:17,834 But in principal decided 365 00:59:17,834 --> 00:59:21,827 How... how to decide? 366 01:02:32,028 --> 01:02:34,019 Reiko 367 01:03:07,063 --> 01:03:09,054 Here you come 368 01:03:18,074 --> 01:03:21,077 What are you doing? Nothing 369 01:03:21,077 --> 01:03:23,068 What? 370 01:03:25,081 --> 01:03:27,083 What will I do tomorrow? 371 01:03:27,083 --> 01:03:29,085 Rest tomorrow Rest? 372 01:03:29,085 --> 01:03:31,087 Start from the morning? Yes 373 01:03:31,087 --> 01:03:33,089 Everyone goes there? Yes 374 01:03:33,089 --> 01:03:37,082 Who keeps the shop at home? 375 01:03:38,094 --> 01:03:41,097 You will help me? Pleasure 376 01:03:41,097 --> 01:03:44,100 May I? Yes 377 01:03:44,100 --> 01:03:47,103 Yes Please 378 01:03:47,103 --> 01:03:49,105 It's good to be here 379 01:03:49,105 --> 01:03:52,108 Do you want to receive someone? Then receive 380 01:03:52,108 --> 01:03:54,099 Give it to me 381 01:03:58,114 --> 01:04:00,105 Ah, how hot 382 01:04:05,121 --> 01:04:09,125 Bye Where do you go? 383 01:04:09,125 --> 01:04:11,127 Go home 384 01:04:11,127 --> 01:04:13,118 Be careful 385 01:04:37,153 --> 01:04:39,144 These are, 386 01:04:42,158 --> 01:04:46,151 former women 387 01:04:47,163 --> 01:04:49,154 who become Mother 388 01:04:51,167 --> 01:04:55,160 Do you still remember it? 389 01:04:57,173 --> 01:04:59,164 Yes 390 01:05:09,185 --> 01:05:11,187 If put this, it will be better 391 01:05:11,187 --> 01:05:13,178 Yes 392 01:05:17,193 --> 01:05:19,184 Do many? 393 01:05:21,197 --> 01:05:23,199 Fold like this 394 01:05:23,199 --> 01:05:25,190 Look clear 395 01:05:33,209 --> 01:05:37,202 Till the middle 396 01:05:43,219 --> 01:05:47,212 It seems somebody 397 01:05:51,227 --> 01:05:53,229 er 398 01:05:53,229 --> 01:05:55,220 Yes 399 01:05:59,235 --> 01:06:03,171 Yes, with some effort 400 01:06:08,244 --> 01:06:10,235 No 401 01:06:12,248 --> 01:06:14,239 Come on, cheer up 402 01:06:19,255 --> 01:06:21,246 Here you are 403 01:06:35,271 --> 01:06:37,273 I really appreciate it 404 01:06:37,273 --> 01:06:41,277 Thank you for you bring me here 405 01:06:41,277 --> 01:06:45,270 I was so miserable yesterday 406 01:06:51,287 --> 01:06:53,289 Seems start already 407 01:06:53,289 --> 01:06:57,282 So many people 408 01:07:16,312 --> 01:07:18,314 Ah, that's Yu 409 01:07:18,314 --> 01:07:20,316 Where? Over there, look 410 01:07:20,316 --> 01:07:22,307 Ah, real 411 01:07:24,320 --> 01:07:26,311 Wah, great 412 01:09:19,435 --> 01:09:22,438 Ain't they two perfect? 413 01:09:22,438 --> 01:09:24,440 Yes 414 01:09:24,440 --> 01:09:26,431 Yu 415 01:14:21,737 --> 01:14:25,741 Everyone, so hard 416 01:14:25,741 --> 01:14:29,734 Everyone, so hard, today 417 01:14:34,750 --> 01:14:36,741 Today 418 01:14:39,755 --> 01:14:43,748 Enjoy it 419 01:14:46,762 --> 01:14:48,764 Everyone, so diligent 420 01:14:48,764 --> 01:14:50,755 Thanks 421 01:14:51,767 --> 01:14:55,760 Everyone, happy 422 01:14:56,772 --> 01:15:00,708 It's different from before of shara festival 423 01:15:02,711 --> 01:15:06,782 Just normal shara festival 424 01:15:06,782 --> 01:15:10,786 But this time change to more shiny 425 01:15:10,786 --> 01:15:14,790 If don't want to be shiny, it's not human 426 01:15:14,790 --> 01:15:16,792 If can be shiny 427 01:15:16,792 --> 01:15:18,794 Enjoy it 428 01:15:18,794 --> 01:15:22,787 Now start the shara festival shara festival like that 429 01:15:23,799 --> 01:15:26,802 Gradually comes the shiny thought 430 01:15:26,802 --> 01:15:28,804 To promote our brilliant city 431 01:15:28,804 --> 01:15:32,797 Everyone, please 432 01:15:37,813 --> 01:15:41,806 Really thanks 433 01:16:24,860 --> 01:16:26,851 So, 434 01:16:28,864 --> 01:16:32,857 Simply end, 435 01:17:01,830 --> 01:17:03,821 Here you are 436 01:17:04,900 --> 01:17:06,891 It's lucky symbol 437 01:17:15,911 --> 01:17:19,915 I will wear it whatever happened 438 01:17:19,915 --> 01:17:21,906 Keep it 439 01:17:27,923 --> 01:17:29,914 Thanks 440 01:17:48,944 --> 01:17:50,935 Dust 441 01:17:52,948 --> 01:17:54,939 Hello, come here 442 01:17:56,952 --> 01:17:58,954 Your telephone 443 01:17:58,954 --> 01:18:00,889 Yes Something happen to your mother 444 01:18:00,889 --> 01:18:02,880 Mother? 445 01:18:03,892 --> 01:18:05,951 Has an accident 446 01:20:27,102 --> 01:20:29,093 Yu 447 01:20:38,113 --> 01:20:40,104 This way 448 01:21:17,152 --> 01:21:19,143 What's up? 449 01:21:22,157 --> 01:21:26,150 Something deserve to be happy 450 01:21:29,164 --> 01:21:31,166 What can you do? What? 451 01:21:31,166 --> 01:21:35,159 What can you do? Got the telephone... 452 01:21:36,171 --> 01:21:39,174 Haven’t called? 453 01:21:39,174 --> 01:21:41,176 Because inundated just now 454 01:21:41,176 --> 01:21:44,179 No idea for a while 455 01:21:44,179 --> 01:21:48,183 Water flows like a waterfall 456 01:21:48,183 --> 01:21:52,187 Thank god Struggle to come here 457 01:21:52,187 --> 01:21:54,178 Nothing 458 01:21:56,191 --> 01:21:58,193 Kidding 459 01:21:58,193 --> 01:22:00,195 Then, let's begin 460 01:22:00,195 --> 01:22:03,131 Kidding let's begin 461 01:22:03,131 --> 01:22:07,192 Can I have a rest for a while? 462 01:22:09,204 --> 01:22:12,207 Ah, got it, got it, I will go 463 01:22:12,207 --> 01:22:16,200 It will be over soon I go, too 464 01:22:22,217 --> 01:22:24,208 Sorry 465 01:22:26,221 --> 01:22:28,223 What to do? 466 01:22:28,223 --> 01:22:30,214 Don't know 467 01:22:39,234 --> 01:22:43,227 This, fructifies so early 468 01:22:44,239 --> 01:22:46,230 Yes 469 01:22:47,242 --> 01:22:51,246 Great? Great 470 01:22:51,246 --> 01:22:53,237 Huge 471 01:22:54,249 --> 01:22:58,242 It's huge, look 472 01:23:00,255 --> 01:23:02,190 Great 473 01:23:02,190 --> 01:23:05,260 It's white brinjaul, it's funny to plant it out 474 01:23:05,260 --> 01:23:07,262 Used to be pink? 475 01:23:07,262 --> 01:23:09,264 Is it rare, too? 476 01:23:09,264 --> 01:23:11,266 This? 477 01:23:11,266 --> 01:23:15,259 This is like your own child 478 01:23:16,271 --> 01:23:18,262 Let me have a look 479 01:23:21,276 --> 01:23:25,269 It's ok to have a healthy child 480 01:23:27,282 --> 01:23:31,275 You, cheer up in the gut 481 01:23:33,288 --> 01:23:35,290 Seems a bit jump 482 01:23:35,290 --> 01:23:37,292 Kicking me 483 01:23:37,292 --> 01:23:39,283 Are you fine? 484 01:23:40,295 --> 01:23:42,297 Give her daut 485 01:23:42,297 --> 01:23:44,288 daut 486 01:23:48,303 --> 01:23:50,294 Pain? 487 01:23:53,308 --> 01:23:57,301 What's up? Alright? 488 01:24:08,323 --> 01:24:11,326 Shouko, go back 489 01:24:11,326 --> 01:24:13,317 go back 490 01:24:14,329 --> 01:24:16,320 Shall we go? 491 01:24:17,332 --> 01:24:20,335 Ok Go 492 01:24:20,335 --> 01:24:22,326 Hold this 493 01:24:24,339 --> 01:24:28,332 Go back, 494 01:24:40,355 --> 01:24:44,359 Still pain? Alright? 495 01:24:44,359 --> 01:24:46,350 Still pain? 496 01:24:52,367 --> 01:24:56,360 Can you walk? Yes, go back 497 01:25:22,397 --> 01:25:26,390 You will see infant soon 498 01:25:31,406 --> 01:25:35,399 Keep the breath 499 01:25:36,411 --> 01:25:38,402 Ok 500 01:25:44,419 --> 01:25:46,421 Child's head is like this size 501 01:25:46,421 --> 01:25:48,423 Cheer up again 502 01:25:48,423 --> 01:25:52,427 Insist till at the last 503 01:25:52,427 --> 01:25:56,420 You can make it 504 01:26:04,372 --> 01:26:06,441 Relax for a while 505 01:26:06,441 --> 01:26:08,443 Now almost out, finish soon 506 01:26:08,443 --> 01:26:11,446 Yes, child is almost out 507 01:26:11,446 --> 01:26:15,439 So, Yes, yes 508 01:26:18,453 --> 01:26:21,456 Yes, yes, come on, have a deep breath 509 01:26:21,456 --> 01:26:25,449 Come on, deep breath, deep breath 510 01:26:26,461 --> 01:26:30,454 Yes, deep breath, deep breath 511 01:26:31,466 --> 01:26:35,459 Yes, yes, almost out 512 01:26:48,483 --> 01:26:50,474 Almost out 513 01:26:56,491 --> 01:26:58,493 Are you ok? Yes 514 01:26:58,493 --> 01:27:02,429 Yes, deep breath, deep breath 515 01:27:16,511 --> 01:27:18,513 Ok, relax, relax 516 01:27:18,513 --> 01:27:20,515 One more deep breath, 517 01:27:20,515 --> 01:27:22,517 Is it really dystopia? 518 01:27:22,517 --> 01:27:24,519 Not yet, soon, wait 519 01:27:24,519 --> 01:27:28,512 Can't speak Isn't it the toppest? 520 01:27:29,524 --> 01:27:33,517 Mother, listen, listen 521 01:27:34,529 --> 01:27:37,532 Is it the sound of child's heart beat? 522 01:27:37,532 --> 01:27:41,525 You must be strong, real 523 01:27:43,538 --> 01:27:46,541 Must be strong 524 01:27:46,541 --> 01:27:50,534 Or, or, 525 01:27:54,549 --> 01:27:57,552 Clamped, real 526 01:27:57,552 --> 01:27:59,543 Yes, yes 527 01:28:00,488 --> 01:28:03,491 Deep breath like just now 528 01:28:03,491 --> 01:28:05,550 One more 529 01:28:08,563 --> 01:28:12,567 Will be ok soon 530 01:28:12,567 --> 01:28:14,569 Head is out, head is out 531 01:28:14,569 --> 01:28:16,560 Be careful 532 01:28:18,573 --> 01:28:21,576 Ok, head is out 533 01:28:21,576 --> 01:28:25,580 Almost out Almost out 534 01:28:25,580 --> 01:28:28,583 You can make it 535 01:28:28,583 --> 01:28:32,587 Out, 536 01:28:32,587 --> 01:28:36,580 Ok, both are ok 537 01:28:40,595 --> 01:28:44,588 Ah, so lovely 538 01:28:49,604 --> 01:28:53,597 Welcome here 539 01:28:54,609 --> 01:28:58,613 Go, having some milk 540 01:28:58,613 --> 01:29:02,549 Ah, congratulations 541 01:29:04,552 --> 01:29:08,613 Mother, be careful 542 01:29:15,630 --> 01:29:18,633 A healthy child 543 01:29:18,633 --> 01:29:20,635 Boy? Yes, boy 544 01:29:20,635 --> 01:29:24,639 Ah, so big, really big. 545 01:29:24,639 --> 01:29:28,632 Child, boy 546 01:29:32,647 --> 01:29:36,651 Really good milk? 547 01:29:36,651 --> 01:29:38,642 Crying? 548 01:29:52,667 --> 01:29:56,660 It have been 2 hours... 549 01:30:09,684 --> 01:30:12,687 Oh, don't rampage, don't rampage 550 01:30:12,687 --> 01:30:14,689 Hot water 551 01:30:14,689 --> 01:30:16,680 Don't cry 552 01:30:20,695 --> 01:30:22,686 Healthy 553 01:30:23,698 --> 01:30:26,701 Will be ok soon 554 01:30:26,701 --> 01:30:28,692 Don't be afraid 555 01:30:30,705 --> 01:30:32,696 Yes 556 01:30:34,709 --> 01:30:38,702 Keep it till the last, recorded it 557 01:30:48,723 --> 01:30:50,714 It's Mother 558 01:30:59,734 --> 01:31:01,669 Go there 559 01:31:01,669 --> 01:31:03,660 Please 560 01:31:22,757 --> 01:31:26,750 How is your feeling? Fine, good feeling 561 01:32:03,731 --> 01:32:05,790 Come on, baby 562 01:32:10,805 --> 01:32:12,796 So clever 563 01:32:17,812 --> 01:32:19,803 Lovely 564 01:33:03,791 --> 01:33:07,852 Can wipe it off this way? 565 01:33:08,863 --> 01:33:10,854 Look, wiped off 566 01:33:32,887 --> 01:33:34,889 It's looks better now 567 01:33:34,889 --> 01:33:38,882 Will you be back? 568 01:33:44,899 --> 01:33:48,892 Will be back soon after arrival 31689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.