Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,450 --> 00:00:18,310
Christmas, a time for family, friends,
and those unforgettable feasts that
2
00:00:18,310 --> 00:00:20,330
our hearts and fills our tummies.
3
00:00:20,570 --> 00:00:23,730
And it all begins right here in the
kitchen.
4
00:00:24,150 --> 00:00:30,290
So, darling, as you all gather around
your tables this Christmas, remember
5
00:00:30,290 --> 00:00:32,790
holiday joy is just one treat away.
6
00:00:33,250 --> 00:00:37,970
Because when you're spending your
Christmas with Leslie Lake, one bite
7
00:00:37,970 --> 00:00:39,850
story. Merry Christmas.
8
00:00:41,390 --> 00:00:42,390
And we're clear.
9
00:00:44,110 --> 00:00:48,070
Can someone please tell me why my
competitor's cookies are on this plate?
10
00:00:49,710 --> 00:00:52,330
Huh? Where's my operations manager?
11
00:00:52,750 --> 00:00:54,210
Emma! Emma!
12
00:00:54,730 --> 00:00:55,709
Yes, Leslie.
13
00:00:55,710 --> 00:00:59,090
How many times do I have to tell you?
The art director said... Leslie Lake is
14
00:00:59,090 --> 00:01:01,150
household brand. Do you know why?
15
00:01:01,950 --> 00:01:03,890
Because my cookies are actually pretty.
16
00:01:04,410 --> 00:01:05,410
Look at that.
17
00:01:07,370 --> 00:01:10,890
How do you expect to get a promotion
when you can't even follow the simplest
18
00:01:10,890 --> 00:01:13,630
detail? I reminded them multiple times.
19
00:01:14,010 --> 00:01:15,010
Walk with me, please.
20
00:01:45,780 --> 00:01:49,320
So tell me, what would you do if you
were in my shoes?
21
00:01:49,560 --> 00:01:50,560
Eat the cookie?
22
00:01:51,160 --> 00:01:56,460
Exactly. See, you would allow everyone
and your employees to just walk all over
23
00:01:56,460 --> 00:02:00,720
you. Now, is there any way how to run a
multi -million dollar brand?
24
00:02:01,320 --> 00:02:03,200
Well, I wouldn't say that.
25
00:02:03,740 --> 00:02:05,480
Guess it's a good thing we'll never find
out.
26
00:02:06,680 --> 00:02:07,840
Nick Wake? Yes.
27
00:02:09,919 --> 00:02:11,480
No. No.
28
00:02:11,680 --> 00:02:13,260
No, no, no. No way.
29
00:02:13,740 --> 00:02:15,240
Come back when you get some taste.
30
00:02:17,840 --> 00:02:21,020
Now, where were we? Oh, yes, your epic
fail.
31
00:02:22,440 --> 00:02:26,540
Today is your lucky day, Emma, because I
have an opportunity for you. For a
32
00:02:26,540 --> 00:02:29,400
promotion? No, to keep from getting
fired.
33
00:02:30,020 --> 00:02:31,020
Right.
34
00:02:31,960 --> 00:02:33,360
Check this out.
35
00:02:34,200 --> 00:02:37,360
Sweet D Sugar Bakers? Mm -hmm. Small
family -owned company.
36
00:02:37,800 --> 00:02:38,800
Relatively successful.
37
00:02:39,440 --> 00:02:40,440
Loyal fan base.
38
00:02:40,740 --> 00:02:45,400
And they have a limited -run product
that is so popular, retailers can't even
39
00:02:45,400 --> 00:02:46,399
keep it in the box.
40
00:02:46,400 --> 00:02:49,660
I mean, it's no wonder. Look at that
cash flow. They can barely afford their
41
00:02:49,660 --> 00:02:50,700
demand. Exactly.
42
00:02:51,300 --> 00:02:52,320
They can't.
43
00:02:52,760 --> 00:02:54,520
Leslie Lake, on the other hand.
44
00:02:55,260 --> 00:02:56,860
So you want to acquire a bakery?
45
00:02:57,120 --> 00:02:59,340
No. Last thing I need is another bakery.
46
00:03:00,620 --> 00:03:03,440
But I want to require the name. Take it
nationwide.
47
00:03:03,860 --> 00:03:04,860
Your thoughts?
48
00:03:06,020 --> 00:03:09,760
I think this sounds like a job for
mergers and acquisitions.
49
00:03:10,400 --> 00:03:12,000
I already called the owner.
50
00:03:13,880 --> 00:03:20,540
And? And I quote, It'll be a frosty day
in July before I ever sell my family's
51
00:03:20,540 --> 00:03:23,880
legacy to some highfalutin big city
corporation.
52
00:03:25,200 --> 00:03:26,340
You find that funny?
53
00:03:26,780 --> 00:03:28,180
No. I mean, not really.
54
00:03:28,830 --> 00:03:32,690
Because I need someone to get in there,
find out their operational weaknesses,
55
00:03:32,910 --> 00:03:35,750
and convince Denise Sugarbaker to sell
me her company.
56
00:03:36,030 --> 00:03:39,210
Wait, her name is actually Sugarbaker?
Yeah.
57
00:03:39,690 --> 00:03:42,150
So perfect you could almost puke, right?
58
00:03:43,410 --> 00:03:46,610
And what if this Denise Sugarbaker won't
sell?
59
00:03:47,030 --> 00:03:48,330
That's where you come in.
60
00:03:48,870 --> 00:03:55,150
You're uniquely qualified to evaluate
their operations and help me strategize
61
00:03:55,150 --> 00:03:56,210
aggressive acquisition.
62
00:03:56,990 --> 00:03:58,350
So you want me to go undercover.
63
00:03:59,110 --> 00:04:03,030
Exactly. Places like this, they love
seasonal employees.
64
00:04:04,070 --> 00:04:09,050
That is, unless you don't want to keep
your job.
65
00:04:10,250 --> 00:04:11,570
Leslie, it's Christmas.
66
00:04:11,930 --> 00:04:14,390
Emma, you always work on the holidays.
67
00:04:14,590 --> 00:04:17,709
I told you, I promised my mom I'd spend
it with her.
68
00:04:18,690 --> 00:04:21,029
Christmas is what, two weeks away?
69
00:04:21,529 --> 00:04:27,350
Yes. So, that'll be perfect. You can
finish this up and then fly to Oklahoma
70
00:04:27,350 --> 00:04:28,450
see her on Christmas Eve.
71
00:04:28,710 --> 00:04:30,070
Indiana. Same thing.
72
00:04:30,870 --> 00:04:34,970
Listen, the board gets together first of
the year.
73
00:04:35,290 --> 00:04:36,830
I need this closed by then.
74
00:04:37,150 --> 00:04:40,490
The thing is, I don't know a thing about
baking.
75
00:04:40,810 --> 00:04:41,810
Oh, come on.
76
00:04:41,990 --> 00:04:43,590
You work for Lovely Lake.
77
00:04:44,430 --> 00:04:46,370
Does that mean you're going to give me
some pointers?
78
00:04:46,670 --> 00:04:51,110
Sure. How about watch some of those
cooking videos on social media?
79
00:04:59,020 --> 00:05:00,100
You don't think you can bake?
80
00:05:00,320 --> 00:05:01,320
Ha!
81
00:05:01,520 --> 00:05:03,160
I'm about to prove you wrong.
82
00:05:03,740 --> 00:05:08,940
I'm Butterfingers, and we're going to
make my legendary sugar cookies. They're
83
00:05:08,940 --> 00:05:14,920
quick and easy. All you need is 1250
cups of flour.
84
00:05:15,700 --> 00:05:17,080
Wham! Wham!
85
00:05:18,580 --> 00:05:22,020
One cup of raw sugar is my preference.
86
00:05:23,000 --> 00:05:25,720
Wham! Two free -range eggs.
87
00:05:26,480 --> 00:05:31,680
You've got to be nice to the chickadees.
One teaspoon of vanilla, three or four
88
00:05:31,680 --> 00:05:38,180
shakes of cinnamon, and you mix that all
up until it gets nice and doughy. And
89
00:05:38,180 --> 00:05:40,460
then you pluck that dough off into
these.
90
00:05:41,080 --> 00:05:47,820
Wham! Look at those babies. They are all
ready to go into the oven,
91
00:05:47,880 --> 00:05:51,480
and in 15 minutes... Oh, look at that!
92
00:05:52,420 --> 00:05:53,420
Wham!
93
00:05:54,160 --> 00:05:58,060
Are you ready to dig in? Just give
yourself a pat on the back. And if you
94
00:05:58,060 --> 00:06:00,900
this recipe, just click the link below
and follow.
95
00:06:02,080 --> 00:06:03,080
Butterfingers!
96
00:06:06,980 --> 00:06:13,200
And the market jumped this morning after
reports that retail stores are
97
00:06:13,200 --> 00:06:16,520
forecasting very strong sales for the
upcoming Christmas holiday.
98
00:06:16,880 --> 00:06:20,120
And other news, several families in a
Southern California neighborhood
99
00:06:20,120 --> 00:06:21,120
experienced...
100
00:06:24,520 --> 00:06:25,520
Oh, boy.
101
00:07:06,990 --> 00:07:07,629
you sneaking?
102
00:07:07,630 --> 00:07:11,370
Hi, I'm here about the... That's my
heart. Where my manners?
103
00:07:11,610 --> 00:07:17,010
Welcome to Sweet D's Sugar Bakers, where
our favorite ingredient is family.
104
00:07:17,710 --> 00:07:18,710
I'm Denise.
105
00:07:18,810 --> 00:07:20,470
Oh, uh, Emma.
106
00:07:20,750 --> 00:07:25,070
I got into a little kerfuffle with a
batch of scotcheroos in the back.
107
00:07:25,930 --> 00:07:27,090
How can I help you?
108
00:07:27,370 --> 00:07:32,230
Oh, uh, I applied for the job online, a
seasonal floater.
109
00:07:32,450 --> 00:07:34,450
Oh, let me look.
110
00:07:38,250 --> 00:07:40,350
Yeah, name, experience, whatnot.
111
00:07:41,190 --> 00:07:42,129
What's wrong?
112
00:07:42,130 --> 00:07:44,250
I never heard of any of these bakeries.
113
00:07:44,550 --> 00:07:48,410
Yes. They were just small family
businesses, you know.
114
00:07:48,710 --> 00:07:50,430
So tell me, how long have you been
baking?
115
00:07:50,910 --> 00:07:52,110
How long have I been baking?
116
00:07:53,470 --> 00:08:00,210
Uh, a long time. Since I was a kid. I
used to bake with my mother on Sundays.
117
00:08:00,210 --> 00:08:04,530
mom and I, we used to bake checkerboard
cookies for the church every week.
118
00:08:05,740 --> 00:08:07,660
What was your mother's favorite recipe?
119
00:08:08,900 --> 00:08:13,740
Oh, well, we baked a lot. I just
couldn't tell you. There's so many.
120
00:08:14,100 --> 00:08:15,840
Mm -hmm. Don't I know it.
121
00:08:16,480 --> 00:08:17,480
Wait.
122
00:08:17,660 --> 00:08:18,660
So that's it?
123
00:08:18,840 --> 00:08:23,260
Yeah, I can call about the references
later, but you look like an honest, hard
124
00:08:23,260 --> 00:08:24,540
-working employee to me.
125
00:08:25,480 --> 00:08:28,100
You are honest, aren't you?
126
00:08:28,880 --> 00:08:30,760
Yes. Of course. Definitely.
127
00:08:31,400 --> 00:08:34,299
Well, then, welcome to Sweet Tea
Sugarbakers.
128
00:08:35,340 --> 00:08:39,140
Oh, this bakery has been in my family
for three generations, founded by my
129
00:08:39,140 --> 00:08:41,380
mother, Eugenia, way back in 1962.
130
00:08:41,799 --> 00:08:46,040
My son, David, he pretty much runs
everything around here. He got a fancy
131
00:08:46,080 --> 00:08:50,880
Not that I need somebody to tell me how
to run my bakery, but like my mama
132
00:08:50,880 --> 00:08:56,180
always said, we are sugar bakers. We got
flour in our veins.
133
00:08:57,780 --> 00:09:00,680
Speak of the devil. Good morning.
Morning. Good morning.
134
00:09:00,980 --> 00:09:01,980
Morning.
135
00:09:03,690 --> 00:09:05,130
You two know each other already?
136
00:09:05,350 --> 00:09:06,350
No.
137
00:09:06,950 --> 00:09:07,950
Wait,
138
00:09:08,410 --> 00:09:09,850
I thought I saw you earlier.
139
00:09:10,090 --> 00:09:14,790
This is Emma, our new seasonal floater.
Oh, welcome aboard the Sugar Baker
140
00:09:14,790 --> 00:09:17,150
Express. You wouldn't mind showing her
around, would you?
141
00:09:17,450 --> 00:09:20,990
Those are sweet, these Sugar Baker
butter brownies, they are not going to
142
00:09:20,990 --> 00:09:24,610
themselves. They would if you would
modernize, like I told you. Poppy
143
00:09:24,970 --> 00:09:26,710
It was lovely to meet you.
144
00:09:30,390 --> 00:09:31,390
All right, come on.
145
00:09:31,440 --> 00:09:33,300
Let me show you how I prefer to run
things.
146
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
Okay. Come on.
147
00:09:39,260 --> 00:09:41,460
All right.
148
00:09:42,540 --> 00:09:43,660
Everybody, listen up.
149
00:09:45,000 --> 00:09:48,220
This is our brand -new seasonal floater,
Emma.
150
00:09:48,680 --> 00:09:51,420
I'll be helping all of you out. Hey,
Emma.
151
00:09:52,120 --> 00:09:56,540
Emma, this is Sally, our cake decorator.
This is Patty, operations manager who
152
00:09:56,540 --> 00:09:57,540
keeps everything humming.
153
00:09:58,160 --> 00:10:01,160
Clark, our shipping clerk who makes sure
everything gets to where it's supposed
154
00:10:01,160 --> 00:10:06,680
to go. And Maggie, our longest running
employee and the best gift wrapper east
155
00:10:06,680 --> 00:10:11,260
or west of the Mississippi. And don't
forget calligrapher. Wait, you write all
156
00:10:11,260 --> 00:10:12,360
those by hand?
157
00:10:12,800 --> 00:10:15,120
Yes. And our custom card.
158
00:10:15,620 --> 00:10:16,620
Efficient.
159
00:10:17,320 --> 00:10:19,520
Well, it's very nice to meet you all.
160
00:10:20,170 --> 00:10:21,990
I'm here to help, so just let me know.
161
00:10:22,270 --> 00:10:25,010
Oh, actually, did you go down to the
warehouse?
162
00:10:25,210 --> 00:10:28,210
We just got an order for 20 black forest
cakes from Julio's Market.
163
00:10:28,570 --> 00:10:32,790
Wait, who is supposed to wrap all of
those orders? Hold up, hold up. I need
164
00:10:32,790 --> 00:10:36,650
help frosting the Christmas cookies for
my daughter's school. No, no, I need her
165
00:10:36,650 --> 00:10:39,710
help to make sure we're fully stocked.
Remember last year when all the butter
166
00:10:39,710 --> 00:10:43,770
spoiled? Remember, how could I forget?
You didn't let me live it down for two
167
00:10:43,770 --> 00:10:47,750
weeks. And that reminds me, Maggie, did
you talk to Jane about her anniversary
168
00:10:47,750 --> 00:10:50,270
cake? Jane, Jane, Jane Johnson or Jane
Thomas?
169
00:10:50,490 --> 00:10:52,770
Jane Bullock. Jane Bullock, Jane
Bullock, Jane Bullock.
170
00:10:53,210 --> 00:10:55,930
Oh, oh. Yeah, got it, got it. Come on.
171
00:10:56,130 --> 00:10:57,350
Guys, wait.
172
00:10:58,050 --> 00:11:03,330
Tell you what. How about I go to the
storeroom, get what you need, drop them
173
00:11:03,330 --> 00:11:07,590
at the warehouse, get the boxes, get
those wrapped, and help you frost those
174
00:11:07,590 --> 00:11:08,590
cookies.
175
00:11:08,790 --> 00:11:09,790
You're an angel.
176
00:11:10,410 --> 00:11:11,410
Thank you.
177
00:11:13,250 --> 00:11:17,870
I think we're in good hands.
178
00:11:18,850 --> 00:11:19,850
I know.
179
00:11:20,050 --> 00:11:25,150
Okay, so this is the kitchen, and it's
also where we usually need the most help
180
00:11:25,150 --> 00:11:26,150
during the holidays.
181
00:11:26,910 --> 00:11:28,450
And do you bake?
182
00:11:28,750 --> 00:11:29,850
Oh, you know, I dabble.
183
00:11:30,410 --> 00:11:34,770
You know, like my mom always says, we
sugar bakers. Have flour in your veins.
184
00:11:34,950 --> 00:11:35,950
Oh, okay.
185
00:11:36,370 --> 00:11:37,370
Yeah.
186
00:11:38,079 --> 00:11:43,760
Um, you know, we still use all of
Grandma Eugenia's original recipes, and
187
00:11:43,760 --> 00:11:47,940
as her famous gingerbread cookies go, we
have all been sworn to secrecy, okay?
188
00:11:48,160 --> 00:11:51,200
So no one outside the family, ever.
189
00:11:52,720 --> 00:11:55,800
Let me guess, you also have a vault with
General Sanders' recipes?
190
00:11:56,680 --> 00:11:59,580
Yeah. And me and my mom have the only
kid, so.
191
00:12:01,080 --> 00:12:02,080
Wait, really?
192
00:12:02,920 --> 00:12:04,940
No, no. No, but that vault thing?
193
00:12:05,630 --> 00:12:07,570
That's a good idea. I mean, we should
look into that.
194
00:12:09,110 --> 00:12:10,330
All right, come on. Let's continue.
195
00:12:16,270 --> 00:12:19,090
So, you survived your first day.
196
00:12:19,310 --> 00:12:20,370
What were you expecting?
197
00:12:21,490 --> 00:12:23,730
Anxiety attack or nervous breakdown.
198
00:12:24,830 --> 00:12:26,270
It was actually fun.
199
00:12:27,030 --> 00:12:28,610
Try harder tomorrow.
200
00:12:29,830 --> 00:12:34,350
Relax. I got a good sense of the bakery
and how it works. Good, because tomorrow
201
00:12:34,350 --> 00:12:35,830
you are actually going to start baking.
202
00:12:37,070 --> 00:12:38,070
Baking?
203
00:12:39,090 --> 00:12:40,090
Yeah, is that a problem?
204
00:12:41,250 --> 00:12:44,970
No, it's just that, you know, your mom
being the mastermind and all. It doesn't
205
00:12:44,970 --> 00:12:46,010
mean she doesn't get overwhelmed.
206
00:12:47,850 --> 00:12:50,170
Look, hey, relax, okay?
207
00:12:50,830 --> 00:12:53,610
I'm sure it'll be a piece of cake for
someone with your experience.
208
00:12:53,850 --> 00:12:55,090
Piece of cake, right.
209
00:12:55,610 --> 00:12:58,770
If there's anything you're going to
learn here, that we're all family.
210
00:12:59,790 --> 00:13:02,390
And family takes care of family.
211
00:13:03,990 --> 00:13:07,810
Besides, I'm sure that you are a much
better banker than you let know.
212
00:13:08,410 --> 00:13:09,410
You're not late.
213
00:13:10,910 --> 00:13:11,910
See you tomorrow.
214
00:13:23,290 --> 00:13:24,290
Hello?
215
00:13:24,530 --> 00:13:25,710
Have you learned their weaknesses?
216
00:13:26,370 --> 00:13:27,910
It's only my second day.
217
00:13:28,170 --> 00:13:29,149
And?
218
00:13:29,150 --> 00:13:30,150
What have you learned?
219
00:13:31,090 --> 00:13:35,070
Besides the fact that they're severely
understaffed, it's quite a charming
220
00:13:35,070 --> 00:13:39,530
place. The people are really nice and...
Have you not learned anything from me?
221
00:13:39,870 --> 00:13:41,410
People are expendable.
222
00:13:41,670 --> 00:13:45,090
Today, it's all about the IP and who
controls more of it.
223
00:13:45,930 --> 00:13:49,090
I don't think they're going to share
their family secrets.
224
00:13:49,690 --> 00:13:51,410
Then you'll have to make them
interested.
225
00:13:51,930 --> 00:13:54,910
You do know what's going to happen when
they find out I lied on my application,
226
00:13:55,150 --> 00:13:56,570
right? Oh, please.
227
00:13:57,390 --> 00:13:59,290
Small businesses never check references.
228
00:13:59,810 --> 00:14:00,870
But don't you worry.
229
00:14:01,210 --> 00:14:05,270
You just put on your apron and get in
there and shake a leg.
230
00:14:05,590 --> 00:14:06,590
Gotta go.
231
00:14:34,350 --> 00:14:38,850
Emma, look, I want to talk to you about
your application, specifically your
232
00:14:38,850 --> 00:14:40,950
references. Uh, what about?
233
00:14:41,250 --> 00:14:43,710
You don't think that you have, like,
some explaining to do?
234
00:14:44,090 --> 00:14:45,090
Uh -huh.
235
00:14:45,470 --> 00:14:50,830
I just thought, um, with understaffed
small businesses, it would take more
236
00:14:50,830 --> 00:14:51,830
to check them.
237
00:14:51,950 --> 00:14:56,130
Right, and you would be correct, which
is why I was so happy to hear from one
238
00:14:56,130 --> 00:14:57,770
your former employers this morning.
239
00:14:58,070 --> 00:15:01,770
Huh? Yeah, man, she had nothing but
wonderful things to say about you. In
240
00:15:01,830 --> 00:15:02,990
she said...
241
00:15:03,240 --> 00:15:06,400
You were the best baker since Leslie
Lake.
242
00:15:06,840 --> 00:15:10,300
Oh, yeah, of course she did.
243
00:15:12,260 --> 00:15:17,220
Which leads me to ask, why in the world
are you working as a seasonal floater?
244
00:15:18,040 --> 00:15:24,940
Um, I just think that I wanted something
to do for the holidays and
245
00:15:24,940 --> 00:15:26,380
stuff. Uh -huh.
246
00:15:28,180 --> 00:15:31,170
Copy? Uh, no. I already got mine.
247
00:15:31,390 --> 00:15:34,470
Oh, that's because you have not tried
mine yet.
248
00:15:35,170 --> 00:15:40,310
I'll have you know, this right here,
Sugar Baker's award -winning coffee.
249
00:15:42,650 --> 00:15:43,810
Mmm. Mmm.
250
00:15:47,410 --> 00:15:48,410
What's your secret?
251
00:15:49,110 --> 00:15:51,370
Six years studying for college exams.
252
00:15:51,750 --> 00:15:52,750
My turn.
253
00:15:52,970 --> 00:15:53,970
Ooh.
254
00:16:10,800 --> 00:16:11,799
It's not bad.
255
00:16:11,800 --> 00:16:12,800
Not bad.
256
00:16:13,720 --> 00:16:14,720
What's your secret?
257
00:16:15,680 --> 00:16:20,140
Find a demanding boss who has issues
with work -life balance.
258
00:16:20,520 --> 00:16:24,680
Mmm, small price to pay for a great cup
of coffee.
259
00:16:25,940 --> 00:16:27,780
All right, ready to roll up your
sleeves?
260
00:16:28,140 --> 00:16:29,220
Ready. Good.
261
00:16:29,800 --> 00:16:31,800
I'll holler at my mom and she will get
you going.
262
00:16:32,040 --> 00:16:33,160
Okay. All right.
263
00:16:38,090 --> 00:16:42,890
We'll start off easy -peasy. Seven dozen
gingerbread men. You got the chops for
264
00:16:42,890 --> 00:16:43,749
that?
265
00:16:43,750 --> 00:16:46,310
Seven dozen is... Eighty -four.
266
00:16:47,190 --> 00:16:48,190
Gingerbread men.
267
00:16:48,310 --> 00:16:50,870
That ain't a hitch, is it? No. No hitch.
268
00:16:51,110 --> 00:16:52,110
Mm -hmm.
269
00:16:53,910 --> 00:16:55,010
I'll kill Leslie.
270
00:16:55,270 --> 00:16:57,730
What? What was that? I'm excited to
begin.
271
00:16:58,970 --> 00:16:59,970
Ah.
272
00:17:01,610 --> 00:17:04,390
God, this is your life.
273
00:17:05,890 --> 00:17:07,890
Is this... The recipe?
274
00:17:08,670 --> 00:17:11,089
Touched by the hands of Mama Eugenia
herself.
275
00:17:12,470 --> 00:17:17,690
Wow. Mm -hmm. We only make these six
weeks out of the year, mid -November
276
00:17:17,690 --> 00:17:21,130
through Christmas, and then that bad boy
goes right back in the office. Ooh,
277
00:17:21,170 --> 00:17:25,890
imagine a hullabaloo if the competition
got their mitts on that bad boy.
278
00:17:26,650 --> 00:17:28,170
Ooh. Yeah, imagine.
279
00:17:28,430 --> 00:17:29,430
Mm -hmm.
280
00:17:29,590 --> 00:17:32,850
Oh, you know what? You can go in the
kitchen and sauce the mixer, okay?
281
00:17:33,250 --> 00:17:34,310
I'll be right back.
282
00:17:45,770 --> 00:17:46,770
What are you doing, Emma?
283
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
You having trouble?
284
00:18:23,400 --> 00:18:24,900
Nope. Not at all.
285
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Glad to hear.
286
00:18:45,400 --> 00:18:46,400
Okay.
287
00:18:47,340 --> 00:18:48,860
20 minutes should be good, right?
288
00:18:49,600 --> 00:18:50,600
Mm -hmm.
289
00:19:07,820 --> 00:19:09,440
Why do they need all this stuff?
290
00:19:09,960 --> 00:19:13,340
Yeah, they make that bread flour instead
of cake flour, if you can believe that.
291
00:19:13,700 --> 00:19:14,700
Emma.
292
00:19:15,400 --> 00:19:16,540
What are you doing?
293
00:19:17,080 --> 00:19:20,080
Uh, I was taking a break.
294
00:19:20,380 --> 00:19:21,620
Letting the cookies cook.
295
00:19:21,980 --> 00:19:23,900
Checking out our stock.
296
00:19:24,720 --> 00:19:27,280
I was just getting familiar with the
inventory.
297
00:19:27,920 --> 00:19:29,120
Learn anything interesting?
298
00:19:29,520 --> 00:19:33,320
Yeah. Actually, do you always cut the
expiration date so close?
299
00:19:33,660 --> 00:19:36,620
I order based on projections, and if
others have trouble meeting those
300
00:19:36,620 --> 00:19:38,620
projections, that's not my problem. Hey,
come on, Patty.
301
00:19:38,860 --> 00:19:39,860
It's the holidays.
302
00:19:40,460 --> 00:19:43,040
Okay. Dave, do you have issues meeting
those projections?
303
00:19:45,980 --> 00:19:46,980
Okay, look.
304
00:19:47,160 --> 00:19:48,980
Here's the thing you've got to learn
about my mom, okay?
305
00:19:49,540 --> 00:19:52,940
She prizes quality over quantity.
306
00:19:53,620 --> 00:19:56,940
But it's quantity that makes a business
successful.
307
00:19:58,420 --> 00:19:59,420
Yeah.
308
00:20:00,560 --> 00:20:02,780
Wow, you are not like other seasonal
floaters.
309
00:20:03,510 --> 00:20:10,130
Oh? You know, usually they're college
students home for the holidays, but... I
310
00:20:10,130 --> 00:20:10,889
better watch out.
311
00:20:10,890 --> 00:20:11,890
What do you mean?
312
00:20:11,950 --> 00:20:12,950
Because you might be after my job.
313
00:20:13,470 --> 00:20:16,010
Well, I... May I?
314
00:20:16,890 --> 00:20:18,330
Oh, that... Oh, my God.
315
00:20:31,950 --> 00:20:33,470
I've never seen anything like this
before.
316
00:20:33,790 --> 00:20:37,010
Okay, look, we'll clean her out and have
her back on track in no time, all
317
00:20:37,010 --> 00:20:38,010
right?
318
00:20:38,230 --> 00:20:40,190
Emma, are you sure you followed the
recipe exactly?
319
00:20:40,870 --> 00:20:42,830
Yeah, I mean, I think so.
320
00:20:43,490 --> 00:20:47,850
I guess maybe I mixed up the
ingredients.
321
00:20:49,490 --> 00:20:54,050
Maybe too much baking soda, powder,
yeast fermentation.
322
00:20:55,690 --> 00:21:00,390
Look, Emma, I'm not sure how you did
things at those other bakeries, but here
323
00:21:00,390 --> 00:21:03,420
Sweet D's Sugar Bakers, We never
improvised, ever.
324
00:21:04,140 --> 00:21:07,420
Truthfully, I'm not really much of a
baker.
325
00:21:07,860 --> 00:21:10,200
I thought I was going to be doing
operations.
326
00:21:11,240 --> 00:21:15,360
Oh, no, no, no, no, no, no, no, honey,
this is not your fault now. Baking, it
327
00:21:15,360 --> 00:21:19,120
comes second nature to me, and sometimes
I forget that it's not the case for
328
00:21:19,120 --> 00:21:25,000
everybody. So let's go and find
something less destructive for you to
329
00:21:27,040 --> 00:21:29,400
Well, I guess you're not going to lose
your job after all.
330
00:21:48,300 --> 00:21:49,039
Hi, Mom.
331
00:21:49,040 --> 00:21:51,800
Do I need to start making appointments
to talk to my own daughter?
332
00:21:52,920 --> 00:21:54,400
Sorry, I've been busy.
333
00:21:55,100 --> 00:21:59,760
You tell that Leslie woman I'd like to
speak to my daughter once in a while.
334
00:22:00,140 --> 00:22:01,140
Cute.
335
00:22:01,740 --> 00:22:03,260
What's she got you doing this time?
336
00:22:03,900 --> 00:22:05,020
Corporate espionage.
337
00:22:05,280 --> 00:22:06,280
Oh.
338
00:22:07,560 --> 00:22:08,560
Okay.
339
00:22:08,700 --> 00:22:11,020
That's, um, not illegal.
340
00:22:11,340 --> 00:22:12,660
Is it? Oh, gosh, no.
341
00:22:13,380 --> 00:22:14,440
I mean, I don't think so.
342
00:22:17,070 --> 00:22:22,350
Sometimes I think that Leslie woman just
needs to hear the word no from your
343
00:22:22,350 --> 00:22:23,670
lips to God's ears.
344
00:22:24,250 --> 00:22:27,370
Just so long as I get to see my daughter
for Christmas.
345
00:22:27,810 --> 00:22:32,770
About that, I... I'm really looking
forward to it, just the two of us
346
00:22:33,290 --> 00:22:39,310
We'll see what I can do. Just remember,
at the end of the day, nobody ever said
347
00:22:39,310 --> 00:22:41,870
they'd wish they spent more time at the
office.
348
00:22:42,610 --> 00:22:43,610
Thanks, Mom.
349
00:22:44,890 --> 00:22:45,890
I love you.
350
00:22:46,240 --> 00:22:47,240
I love you, too.
351
00:22:47,400 --> 00:22:48,820
Bye. Bye, Mom.
352
00:23:04,220 --> 00:23:11,200
I know that
353
00:23:11,200 --> 00:23:12,580
look. What look?
354
00:23:12,900 --> 00:23:15,900
A little bit of amusement, a little bit
of...
355
00:23:16,480 --> 00:23:17,480
Overwhelm -ness?
356
00:23:17,580 --> 00:23:21,360
Is that a word? I don't know, but I know
exactly what you mean.
357
00:23:21,760 --> 00:23:23,340
You'll get used to it, trust me.
358
00:23:23,600 --> 00:23:26,980
I just thought I was going to be working
in a bakery, not a Christmas emporium.
359
00:23:27,540 --> 00:23:32,340
Well, that is how the business started,
and baking is still at the core of
360
00:23:32,340 --> 00:23:36,080
everything we do. But when Denise took
over, we really expanded.
361
00:23:36,280 --> 00:23:37,280
I can tell.
362
00:23:37,640 --> 00:23:40,980
Everything you need for Christmas is
here. I can't imagine going anywhere
363
00:23:41,280 --> 00:23:42,280
That's the idea.
364
00:23:42,720 --> 00:23:44,140
I'm starting with Maggie today.
365
00:23:44,750 --> 00:23:48,930
Well, good. You'll get to see how each
package is personalized and beautifully
366
00:23:48,930 --> 00:23:52,130
wrapped. Is that the most efficient use
of time?
367
00:23:53,410 --> 00:23:55,610
Maybe not, but it matters.
368
00:23:56,010 --> 00:24:00,610
Year after year, season after season,
our customers come back to us because of
369
00:24:00,610 --> 00:24:02,290
the way our gift packages make them
feel.
370
00:24:02,750 --> 00:24:04,650
You really buy into all this, don't you?
371
00:24:05,010 --> 00:24:06,010
You bet.
372
00:24:06,050 --> 00:24:08,450
And you will, too. Trust me.
373
00:24:09,010 --> 00:24:10,510
Come on. Let's get back to work.
374
00:24:15,560 --> 00:24:21,900
Welcome to the wrapping paper area that
I like to call the North Pole because I
375
00:24:21,900 --> 00:24:25,360
prefer to think of us as Santa's little
helpers, don't you?
376
00:24:26,600 --> 00:24:27,600
Oh, you were serious?
377
00:24:28,020 --> 00:24:32,840
Well, yes. Here at Sweet Deep Sugar
Bakers, we believe that a first -rate
378
00:24:32,840 --> 00:24:35,420
product deserves first -rate
presentation.
379
00:24:36,980 --> 00:24:41,700
Right? So look, I'm going to hand you a
box of peppermint Teddy Fours, and it's
380
00:24:41,700 --> 00:24:42,700
all wrapped up.
381
00:24:42,970 --> 00:24:45,670
You know that a lot of care and effort
went into them, right?
382
00:24:46,350 --> 00:24:50,370
I mean, don't get me wrong, it's
definitely first rate, but it's just
383
00:24:50,370 --> 00:24:54,690
costly. Oh, my goodness. I mean, they're
just going to rip it apart and throw it
384
00:24:54,690 --> 00:24:55,449
out anyway.
385
00:24:55,450 --> 00:24:57,210
Yes, but don't you see people?
386
00:24:57,470 --> 00:24:59,570
They love our wrapping paper.
387
00:24:59,790 --> 00:25:02,690
And it sets us apart from our
competitors.
388
00:25:02,970 --> 00:25:03,990
That's your part, all right.
389
00:25:05,070 --> 00:25:09,070
Okay, so I want you to watch and learn.
390
00:25:11,350 --> 00:25:12,350
See?
391
00:25:14,030 --> 00:25:15,030
And perfection.
392
00:25:15,470 --> 00:25:16,470
Wow.
393
00:25:17,390 --> 00:25:19,570
Okay. Now, it is your turn.
394
00:25:20,530 --> 00:25:21,509
Here you go.
395
00:25:21,510 --> 00:25:22,510
Okay.
396
00:25:26,290 --> 00:25:27,290
Good.
397
00:25:28,370 --> 00:25:29,370
Perfect.
398
00:25:29,850 --> 00:25:31,230
Voila. What do you think?
399
00:25:32,070 --> 00:25:39,030
I think that the next one will be
easier. How
400
00:25:39,030 --> 00:25:40,310
many of these do we have to do?
401
00:25:40,670 --> 00:25:43,910
Oh, today, I believe we have 200.
402
00:25:45,150 --> 00:25:47,310
And you do them all by yourself? Oh,
gosh.
403
00:25:47,530 --> 00:25:49,030
Oh, gosh, no. Of course not.
404
00:25:50,170 --> 00:25:51,190
That's why you're here.
405
00:25:52,430 --> 00:25:53,450
Here we go. Okay.
406
00:25:54,690 --> 00:25:55,690
Yep.
407
00:25:59,530 --> 00:26:00,870
Are we keeping you from something?
408
00:26:01,330 --> 00:26:02,530
Oh, no, not at all.
409
00:26:02,790 --> 00:26:03,790
Hmm.
410
00:26:04,250 --> 00:26:05,310
How was your day with Maggie?
411
00:26:06,150 --> 00:26:09,680
Well, I learned everything there is to
know about... Christmas wrapping.
412
00:26:09,940 --> 00:26:13,360
Trust me, by the time you're done,
you'll have a PhD in ribbon curling.
413
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Hungry?
414
00:26:16,440 --> 00:26:17,440
Trying to buy all this?
415
00:26:18,020 --> 00:26:19,020
Starving. Good.
416
00:26:19,080 --> 00:26:21,220
Well, then you wouldn't mind joining me
for dinner.
417
00:26:21,720 --> 00:26:23,420
Doesn't involve cookies, does it? No,
no.
418
00:26:23,940 --> 00:26:24,940
Next best thing.
419
00:26:25,740 --> 00:26:27,040
Okay. All right.
420
00:26:27,440 --> 00:26:30,180
I just have a couple of things to finish
up in the kitchen, and I'll meet you
421
00:26:30,180 --> 00:26:31,180
there.
422
00:26:33,300 --> 00:26:34,360
Excuse me. Hi.
423
00:26:34,820 --> 00:26:37,140
I came in the front door, but no one was
there.
424
00:26:37,610 --> 00:26:39,110
Oh, that's probably because everyone
left.
425
00:26:39,330 --> 00:26:40,330
Can I help you with something?
426
00:26:40,790 --> 00:26:41,790
Well, I hope so.
427
00:26:41,950 --> 00:26:43,990
Adam Olson. I'm a real estate broker.
428
00:26:44,290 --> 00:26:46,470
My office is right down the street just
off Juneway.
429
00:26:46,690 --> 00:26:48,010
Emma Donovan. Nice to meet you.
430
00:26:48,610 --> 00:26:51,090
This is a nice piece of property you
have here.
431
00:26:51,450 --> 00:26:53,430
Yes, it's very festive, that's for sure.
432
00:26:53,730 --> 00:26:56,490
Well, I'm not talking about the store
and the bakery.
433
00:26:56,710 --> 00:26:57,950
I'm talking about the property.
434
00:26:58,250 --> 00:26:59,169
The property?
435
00:26:59,170 --> 00:26:59,809
The land.
436
00:26:59,810 --> 00:27:00,810
The site.
437
00:27:01,530 --> 00:27:02,750
It's worth a pretty penny.
438
00:27:03,350 --> 00:27:05,370
You're probably right. I am right.
439
00:27:06,380 --> 00:27:08,460
I make it a point to know the value of
all these lots.
440
00:27:10,040 --> 00:27:11,320
Mind you be interested in selling?
441
00:27:11,740 --> 00:27:14,120
I think you'd be surprised at what this
place could bring in.
442
00:27:14,340 --> 00:27:17,620
Oh, this isn't my store. I just started
here. I'm not even a full -time
443
00:27:17,620 --> 00:27:19,780
employee. Oh, well, I'm sorry.
444
00:27:20,700 --> 00:27:24,020
I just figured you said since everyone
was gone that... Oh, yeah, and I should
445
00:27:24,020 --> 00:27:26,400
probably be too. I just had a few things
to finish up.
446
00:27:27,300 --> 00:27:30,240
Well, can you tell me who I should talk
to then at another time?
447
00:27:31,080 --> 00:27:33,000
Denise Sugarbaker. She's the owner.
448
00:27:34,970 --> 00:27:36,010
You're pulling my leg.
449
00:27:36,790 --> 00:27:40,170
Trust me, I thought the same thing when
I heard her name.
450
00:27:41,390 --> 00:27:43,650
Well, that will give you a leg up in the
competition, I'm sure.
451
00:27:43,930 --> 00:27:46,470
I mean, have you tried her cookies? She
doesn't need a gimmick. I have,
452
00:27:46,510 --> 00:27:48,970
actually. Another broker had a box in
his office.
453
00:27:49,430 --> 00:27:50,430
Mmm, delicious.
454
00:27:50,870 --> 00:27:53,010
Oh, and it's not just the cookies or the
baked goods.
455
00:27:53,330 --> 00:27:55,650
I mean, this is a one -stop shop for
everything Christmas.
456
00:27:56,090 --> 00:27:57,310
Mmm, it is impressive.
457
00:27:59,239 --> 00:28:03,260
Well, I won't keep you any longer. Just
give this to Denise, if you wouldn't
458
00:28:03,260 --> 00:28:04,620
mind, and tell her to call me anytime.
459
00:28:05,060 --> 00:28:06,059
Have a nice night.
460
00:28:06,060 --> 00:28:07,060
Will do.
461
00:28:09,460 --> 00:28:10,460
Shoot.
462
00:28:14,880 --> 00:28:17,300
I've never had an evergreen aperitif
before.
463
00:28:18,100 --> 00:28:19,280
So, quit.
464
00:28:19,880 --> 00:28:21,080
Tell me what you think.
465
00:28:26,800 --> 00:28:27,800
That's really good.
466
00:28:27,880 --> 00:28:28,839
Look, I'm telling you.
467
00:28:28,840 --> 00:28:32,180
Look, my dad, like, he would order one
of these every single Christmas. Huh.
468
00:28:33,880 --> 00:28:36,900
I wanted to ask you about yesterday.
469
00:28:37,860 --> 00:28:42,080
Oh, don't worry about that. Um, handyman
came by this morning, fixed the oven
470
00:28:42,080 --> 00:28:44,680
up, so, like... Oh, no, no, not about
that.
471
00:28:45,040 --> 00:28:46,320
About meeting projections.
472
00:28:48,460 --> 00:28:49,460
What about it?
473
00:28:51,140 --> 00:28:54,840
You have a lot of loyal customers, but
it seems like you're struggling.
474
00:28:56,580 --> 00:29:02,940
Like, things have gotten better since I
came on board, but it was still
475
00:29:02,940 --> 00:29:04,160
stretched pretty thin.
476
00:29:05,740 --> 00:29:10,600
But you have more employees, so does
that mean more sales?
477
00:29:10,900 --> 00:29:14,660
Look, we are not one of those big
corporations like Leslie Lake.
478
00:29:15,380 --> 00:29:17,980
Like, the margins are thin.
479
00:29:18,500 --> 00:29:20,540
Always, we've always kept our overhead
down.
480
00:29:20,940 --> 00:29:25,200
Have you ever considered joining forces
with...
481
00:29:25,550 --> 00:29:26,550
a bigger company?
482
00:29:28,910 --> 00:29:31,290
You mean selling the bakery?
483
00:29:31,850 --> 00:29:33,430
Have you ever thought of it?
484
00:29:37,690 --> 00:29:40,670
Sweet D's Sugar Bakers has been in the
family for generations.
485
00:29:41,270 --> 00:29:43,650
Like my mom, you know her. She would
never hear that.
486
00:29:44,570 --> 00:29:45,570
And you?
487
00:29:46,330 --> 00:29:50,950
I respect my mom's wishes.
488
00:29:52,870 --> 00:29:53,890
Are we ready to order?
489
00:29:54,210 --> 00:29:55,210
Ooh!
490
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
Let me guess.
491
00:29:57,300 --> 00:29:58,300
Never.
492
00:29:58,420 --> 00:29:59,700
Yeah. Can we do two more of these?
493
00:30:00,440 --> 00:30:02,040
You got it. Appreciate it.
494
00:30:03,840 --> 00:30:04,840
Never.
495
00:30:07,620 --> 00:30:14,600
Really good. I'll
496
00:30:14,600 --> 00:30:15,199
tell you.
497
00:30:15,200 --> 00:30:16,200
Like, the best.
498
00:30:21,880 --> 00:30:22,880
Hello?
499
00:30:25,129 --> 00:30:26,350
Hey, any progress?
500
00:30:26,930 --> 00:30:28,970
What if this isn't the right company for
you?
501
00:30:29,390 --> 00:30:31,950
Have you ever tried their famous
gingerbread cookies?
502
00:30:32,250 --> 00:30:34,430
Have you? I only eat my own products.
503
00:30:34,990 --> 00:30:38,130
But everyone that I've talked to says
that they're fabulous.
504
00:30:38,690 --> 00:30:39,690
They're not wrong.
505
00:30:40,130 --> 00:30:43,430
Then this should be a setch. After all,
they're just a mom and pop bakery.
506
00:30:43,910 --> 00:30:46,970
Actually, pop's been out of the picture
for quite some time now.
507
00:30:47,430 --> 00:30:49,270
So it's just a mom bakery.
508
00:30:49,730 --> 00:30:50,729
Even better.
509
00:30:50,730 --> 00:30:52,270
Mom likes the way things are.
510
00:30:52,670 --> 00:30:54,470
You know what mom would like even
better?
511
00:30:55,970 --> 00:30:59,470
I give up. That fat check that I'm going
to write her when I buy her company.
512
00:30:59,790 --> 00:31:01,750
And what if I can't make her interested?
513
00:31:02,530 --> 00:31:05,150
Maybe your photo position there will be
more permanent.
514
00:31:05,890 --> 00:31:10,750
Right. Remember, Emma, the sooner you
finish, the sooner you can get to your
515
00:31:10,750 --> 00:31:11,750
in Illinois.
516
00:31:12,050 --> 00:31:13,410
Indiana. Same thing.
517
00:31:14,050 --> 00:31:15,570
I've heard Illinois is better.
518
00:31:15,890 --> 00:31:16,890
Gotta go.
519
00:31:26,990 --> 00:31:27,990
Ooh, that looks good.
520
00:31:28,550 --> 00:31:30,130
So, how was dinner?
521
00:31:30,490 --> 00:31:32,310
It was fine, Mom.
522
00:31:32,610 --> 00:31:33,610
Just fine?
523
00:31:34,430 --> 00:31:35,430
Okay.
524
00:31:35,690 --> 00:31:36,990
I had a good time.
525
00:31:37,330 --> 00:31:39,330
I knew it. Mom, give me a second.
526
00:31:39,570 --> 00:31:41,390
I'm not judging you, honey. You're an
adult.
527
00:31:41,690 --> 00:31:42,689
She's an adult.
528
00:31:42,690 --> 00:31:43,970
Very attractive adult.
529
00:31:44,270 --> 00:31:46,930
Don't think. I don't know what you're
doing. Oh, David James Sugarbaker, what
530
00:31:46,930 --> 00:31:47,930
are you talking about?
531
00:31:48,270 --> 00:31:50,350
Well, what is it? What are you talking
about? What is it?
532
00:31:51,050 --> 00:31:53,970
I don't know. It's just, it's like
something about her.
533
00:31:55,600 --> 00:31:58,720
Well, she might be more experienced than
our other floaters. But, no, that's the
534
00:31:58,720 --> 00:32:01,480
thing, though. She's not experienced,
like, at all.
535
00:32:02,000 --> 00:32:07,220
Don't get me wrong. She's smart and
she's driven, but, like, why is she
536
00:32:07,360 --> 00:32:08,159
you know?
537
00:32:08,160 --> 00:32:13,240
You know, all I hear every year is how
overworked everybody is. So you can
538
00:32:13,240 --> 00:32:16,760
believe the last thing I'm going to do
is, look, this gift rained in the mouth.
539
00:32:17,200 --> 00:32:18,900
Okay? I hear you.
540
00:32:19,720 --> 00:32:20,960
That's good, though. Fine.
541
00:32:21,280 --> 00:32:23,040
Okay. Just fine.
542
00:32:36,490 --> 00:32:39,090
You're going to be done with this job,
and that's it.
543
00:32:39,990 --> 00:32:41,210
Do not get distracted.
544
00:32:42,230 --> 00:32:43,230
Do not.
545
00:32:52,890 --> 00:32:53,930
Oh, good morning.
546
00:32:54,270 --> 00:32:55,270
Good morning.
547
00:32:55,750 --> 00:32:56,750
For you.
548
00:32:57,210 --> 00:32:58,210
For me.
549
00:32:59,010 --> 00:33:02,210
Well, you've been so patient with me, so
I figured I'd remind you what real
550
00:33:02,210 --> 00:33:03,210
coffee tastes like.
551
00:33:03,250 --> 00:33:04,250
Oh, wow.
552
00:33:04,620 --> 00:33:05,619
Thank you.
553
00:33:05,620 --> 00:33:07,840
You know, I'm not going to pretend that
I won't enjoy it.
554
00:33:09,620 --> 00:33:13,320
Well, um, Sally needs my help, so...
Yeah.
555
00:33:15,080 --> 00:33:16,080
Hey, Emma?
556
00:33:17,300 --> 00:33:19,680
Yeah? Are you wearing makeup?
557
00:33:20,760 --> 00:33:21,900
Well, a little, yeah.
558
00:33:23,260 --> 00:33:24,260
Looks nice.
559
00:33:25,420 --> 00:33:26,399
Thank you.
560
00:33:26,400 --> 00:33:27,400
Yep.
561
00:33:30,000 --> 00:33:31,980
Now I want you to picture the cookie.
562
00:33:33,680 --> 00:33:34,680
The icing.
563
00:33:34,880 --> 00:33:35,900
What are the colors?
564
00:33:37,480 --> 00:33:39,040
What is that cookie saying to you?
565
00:33:40,020 --> 00:33:41,680
It's telling me to stop looking at it.
566
00:33:43,560 --> 00:33:46,260
Okay, now there are three types of
piping.
567
00:33:46,780 --> 00:33:49,940
You have the dots, you have the stars,
and then you have the lines.
568
00:33:50,520 --> 00:33:52,800
Okay. You just have to be patient.
569
00:33:54,160 --> 00:33:56,080
And you're going to outline first.
570
00:33:58,440 --> 00:34:01,240
And then flood.
571
00:34:03,530 --> 00:34:04,530
Yeah, you try it.
572
00:34:04,650 --> 00:34:05,650
Outline.
573
00:34:07,730 --> 00:34:08,989
And line.
574
00:34:09,230 --> 00:34:10,690
Oh, okay.
575
00:34:11,710 --> 00:34:14,350
Well, you said flat. I did? I did.
576
00:34:15,550 --> 00:34:19,190
Look, your mother trusts you. And the
last thing I want to do is overstep.
577
00:34:19,850 --> 00:34:23,889
I just don't understand how we're
supposed to increase productivity
578
00:34:23,889 --> 00:34:27,830
help. Patty, my mom has run the bakery
for 30 years.
579
00:34:28,550 --> 00:34:29,670
Have faith, all right?
580
00:34:30,850 --> 00:34:32,050
It's the faith we need.
581
00:34:34,030 --> 00:34:38,350
All right. There we go. All right.
Lightly. Yes. You're getting the hang of
582
00:34:38,409 --> 00:34:39,308
Very good.
583
00:34:39,310 --> 00:34:40,310
Do you have a daughter?
584
00:34:41,010 --> 00:34:44,730
I do. Yeah. She's in fourth grade. Her
name is Jackie.
585
00:34:44,949 --> 00:34:46,550
Oh. What about you? Any kids?
586
00:34:46,870 --> 00:34:48,969
No. Not yet, at least.
587
00:34:49,350 --> 00:34:52,010
Well, mine is the center of my world.
588
00:34:53,449 --> 00:34:57,430
You know, I honestly don't know what I
would do without Sweet D's Sugar
589
00:34:57,430 --> 00:34:59,030
Breakers. What do you mean?
590
00:35:00,210 --> 00:35:06,780
Well, Jackie has... severe asthma, and
her insurance wasn't covering her
591
00:35:06,780 --> 00:35:12,220
bills, so Denise went ahead and changed
providers. No questions asked.
592
00:35:13,100 --> 00:35:15,380
Even though it cost the company more
money.
593
00:35:15,700 --> 00:35:16,800
She really did that?
594
00:35:18,000 --> 00:35:24,060
Yeah. Yeah, it's really special to have
a boss that cares so much about her
595
00:35:24,060 --> 00:35:25,060
employees.
596
00:35:26,440 --> 00:35:27,440
Imagine that.
597
00:35:27,860 --> 00:35:29,840
Take it from here. Okay, I got it.
598
00:35:36,450 --> 00:35:37,650
Nice. You really think so?
599
00:35:38,150 --> 00:35:42,090
Yeah, I mean, I've never seen abstract
impressionism on a Christmas cookie
600
00:35:42,090 --> 00:35:43,090
before.
601
00:35:44,110 --> 00:35:45,110
Ha ha.
602
00:35:46,730 --> 00:35:51,370
You know, you could buy machines to do
this. It would be a lot faster and more
603
00:35:51,370 --> 00:35:52,850
efficient. And expensive.
604
00:35:53,770 --> 00:35:56,190
Like, do you have any idea how much
equipment like that would cost?
605
00:35:56,470 --> 00:35:58,650
I mean, of course not. You're a floater.
606
00:36:01,630 --> 00:36:03,430
I'm so sorry that it came out so harsh.
607
00:36:04,680 --> 00:36:06,560
No, no, you're right. I don't.
608
00:36:08,640 --> 00:36:11,580
Let's just say it would be more than we
can afford.
609
00:36:14,220 --> 00:36:17,400
Listen, Dave, I didn't mean to overstep
the other day.
610
00:36:17,620 --> 00:36:18,760
Doesn't mean you're not right.
611
00:36:19,200 --> 00:36:24,420
But in case you ever noticed, my mom is
very old -fashioned and stubborn.
612
00:36:26,260 --> 00:36:31,940
Sometimes it feels like I'm trying to
keep this company together with glue and
613
00:36:31,940 --> 00:36:32,940
Popsicle stick.
614
00:36:33,320 --> 00:36:37,280
I imagine you're swimming in debt. But
the good thing to focus on is your
615
00:36:37,280 --> 00:36:40,480
market, position, and brand strength.
616
00:36:40,780 --> 00:36:42,760
Have you been looking at the company
financials?
617
00:36:43,060 --> 00:36:46,260
No, because that would be ridiculous.
618
00:36:47,380 --> 00:36:54,100
But if I were to look at the financials,
hypothetically, I would imagine you
619
00:36:54,100 --> 00:36:55,880
have a lot of room for expansion.
620
00:36:56,420 --> 00:36:59,100
Well, then you are in luck.
621
00:36:59,460 --> 00:37:00,460
How do you mean?
622
00:37:00,800 --> 00:37:03,100
Because apparently you flunked at a
cookie decorating.
623
00:37:03,700 --> 00:37:06,460
Tomorrow, I'm going to have you shadow
the corporate raiders.
624
00:37:08,280 --> 00:37:09,280
That was a joke.
625
00:37:09,600 --> 00:37:10,600
Very funny.
626
00:37:11,580 --> 00:37:12,880
What? I thought it was funny.
627
00:37:20,120 --> 00:37:21,058
You okay?
628
00:37:21,060 --> 00:37:22,060
What? Oh.
629
00:37:22,580 --> 00:37:23,459
Yeah, of course.
630
00:37:23,460 --> 00:37:24,700
Did Dave say something?
631
00:37:25,900 --> 00:37:28,020
He can be tough, but he has a good
heart.
632
00:37:28,740 --> 00:37:29,740
Hello?
633
00:37:30,359 --> 00:37:33,440
Hi. Oh, my gosh. Does it smell good in
here?
634
00:37:34,560 --> 00:37:36,940
I'm sorry. I just was in the area, so I
decided to pop in.
635
00:37:39,100 --> 00:37:41,500
Sally, this is... I'm sorry.
636
00:37:41,760 --> 00:37:42,760
Adam Olson.
637
00:37:43,060 --> 00:37:44,300
Sally. Sally.
638
00:37:45,040 --> 00:37:46,040
Enchanté.
639
00:37:48,760 --> 00:37:50,780
So, did you speak to the owner?
640
00:37:51,120 --> 00:37:53,100
Sorry again. I must have slipped my
mind.
641
00:37:53,460 --> 00:37:54,399
Well, is she here now?
642
00:37:54,400 --> 00:37:55,238
Afraid not.
643
00:37:55,240 --> 00:37:56,480
Is there anything I can help you with?
644
00:37:57,050 --> 00:37:59,950
I stopped by the other day hoping to
speak to the owner. I don't know if
645
00:37:59,950 --> 00:38:03,370
aware, but in this real estate market,
this property could be extremely
646
00:38:03,370 --> 00:38:04,229
to a developer.
647
00:38:04,230 --> 00:38:05,270
Our bakery and shop?
648
00:38:05,770 --> 00:38:06,770
The land.
649
00:38:06,950 --> 00:38:09,730
Whoever buys it will probably tear down
the bakery.
650
00:38:10,030 --> 00:38:14,410
Oh, I'm sorry. This business has been in
our owner's family for generations.
651
00:38:15,310 --> 00:38:17,330
If you two would excuse me.
652
00:38:20,050 --> 00:38:22,670
Anyway, you'd be surprised.
653
00:38:23,430 --> 00:38:24,430
About what?
654
00:38:28,880 --> 00:38:31,700
Well, I've seen a lot of business owners
change their minds once they get an
655
00:38:31,700 --> 00:38:32,700
offer.
656
00:38:34,040 --> 00:38:35,140
You've never met Denise?
657
00:38:37,640 --> 00:38:39,300
No chance, huh?
658
00:38:40,180 --> 00:38:41,320
No chance, sorry.
659
00:38:42,700 --> 00:38:43,700
Oh, well.
660
00:38:45,060 --> 00:38:47,060
So, tell me about yourself.
661
00:38:48,220 --> 00:38:51,500
Oh, well, I don't even own my own home.
Wait, rent.
662
00:38:51,840 --> 00:38:53,700
You and your husband?
663
00:38:54,220 --> 00:38:55,220
Me and my daughter.
664
00:38:56,140 --> 00:38:57,140
Oh.
665
00:38:58,460 --> 00:39:00,060
Um, how long have you worked here?
666
00:39:00,680 --> 00:39:02,040
Oh, forever.
667
00:39:02,800 --> 00:39:03,800
And you live nearby?
668
00:39:04,120 --> 00:39:05,120
Yeah, not far.
669
00:39:05,240 --> 00:39:08,960
You know, I'm surprised I haven't run
into you around town. I just live right
670
00:39:08,960 --> 00:39:12,920
over off Chaucer. Well, between work and
my daughter, I don't really get out
671
00:39:12,920 --> 00:39:18,220
much. I get it. I, uh, I also... You
know, I don't mean to be rude, but it's
672
00:39:18,220 --> 00:39:22,160
Christmas season. I have so much work to
do. No, no, no, no. I understand. I
673
00:39:22,160 --> 00:39:26,720
just, I talk so much in this job, I
rarely find somebody I enjoy talking to.
674
00:39:28,430 --> 00:39:30,350
Well, it was a pleasure, Sally.
675
00:39:31,090 --> 00:39:32,430
Maybe I'll see you around town?
676
00:39:33,150 --> 00:39:34,150
Yes, maybe.
677
00:39:41,230 --> 00:39:42,230
Sally?
678
00:39:43,190 --> 00:39:46,050
What? What? He was totally into you.
679
00:39:46,550 --> 00:39:47,790
Oh, don't be ridiculous.
680
00:39:48,030 --> 00:39:49,050
He just took an announcement.
681
00:39:49,630 --> 00:39:50,850
Sally, wake up.
682
00:39:51,130 --> 00:39:52,850
When was the last time you've been on a
date?
683
00:39:54,050 --> 00:39:55,950
You need to call him.
684
00:39:58,120 --> 00:40:01,900
No, actually, I think I still have his
card.
685
00:40:02,660 --> 00:40:06,800
No, you need to focus on work and not my
love life.
686
00:40:15,640 --> 00:40:16,640
So what you got?
687
00:40:16,800 --> 00:40:17,960
My evaluation.
688
00:40:24,740 --> 00:40:25,740
Nice work.
689
00:40:26,260 --> 00:40:27,260
And the owner?
690
00:40:27,760 --> 00:40:29,800
At that debt level, she will have no
choice.
691
00:40:30,140 --> 00:40:32,080
The board won't wait for a Chapter 11.
692
00:40:32,360 --> 00:40:33,360
They may not need to.
693
00:40:34,020 --> 00:40:35,020
Oh?
694
00:40:35,300 --> 00:40:39,880
Denise owns the bakery, but it's manned
by her son Dave. David.
695
00:40:42,540 --> 00:40:44,480
Undergrad from the University of
Chicago.
696
00:40:45,640 --> 00:40:47,120
MBA from Stanford.
697
00:40:48,260 --> 00:40:51,740
He should be on Wall Street or Silicon
Valley, not in his mother's kitchen.
698
00:40:52,040 --> 00:40:54,160
He is loyal, but he is practical.
699
00:40:56,460 --> 00:40:58,640
Seems I may have misjudged you, Emma.
700
00:40:59,300 --> 00:41:01,580
Perhaps you are a promotion material
after all.
701
00:41:01,840 --> 00:41:05,640
Wait, so does that mean you're going to
have mergers and acquisitions give him a
702
00:41:05,640 --> 00:41:07,160
call? Why would I do that?
703
00:41:07,500 --> 00:41:09,360
I've got my inside woman right here.
704
00:41:10,160 --> 00:41:12,220
Don't you think that's a little above my
pay grade?
705
00:41:13,600 --> 00:41:18,800
Above the pay grade of my operations
manager, but not the pay grade of my
706
00:41:18,800 --> 00:41:20,520
director of brand management.
707
00:41:21,680 --> 00:41:24,220
Wait, are you offering me a promotion?
708
00:41:26,650 --> 00:41:28,330
Ben, you ready to earn it?
709
00:41:39,870 --> 00:41:44,850
You know, I've been rattling my noggin
about the other day, and it hit me like
710
00:41:44,850 --> 00:41:45,850
crate of chocolate chips.
711
00:41:47,030 --> 00:41:52,370
Baking has always been second nature to
me, but sometimes I forget it's not easy
712
00:41:52,370 --> 00:41:53,870
as pie for everyone else.
713
00:41:55,470 --> 00:41:58,530
So I figured today we should have
something simple.
714
00:41:59,250 --> 00:42:00,250
Sugar cookies.
715
00:42:01,430 --> 00:42:02,430
Oh, great.
716
00:42:03,310 --> 00:42:04,690
Milk, butter, sugar.
717
00:42:04,990 --> 00:42:07,250
Now, we can't mess that up now, can we?
718
00:42:07,590 --> 00:42:08,590
Right.
719
00:42:10,010 --> 00:42:13,350
Oh, okay. So tell me, tell me, how did
you make them at your other job?
720
00:42:14,530 --> 00:42:19,130
Oh, um, I just...
721
00:42:19,130 --> 00:42:23,450
Can you give me a second?
722
00:42:27,150 --> 00:42:29,210
You waiting for Butterfinger's butter
cookie?
723
00:42:29,430 --> 00:42:33,390
I am. All it's going to take is two cups
of flour.
724
00:42:34,050 --> 00:42:38,790
Wham! Of course, we're going to add the
raw sugar, but most importantly, the
725
00:42:38,790 --> 00:42:39,790
butter!
726
00:42:56,520 --> 00:42:59,260
Oh, please. They can't be... Oh, come
on.
727
00:42:59,880 --> 00:43:00,880
Bad.
728
00:43:01,320 --> 00:43:04,140
Did you use the white container in the
storage room?
729
00:43:04,760 --> 00:43:06,320
Yeah, they look perfectly fine.
730
00:43:06,620 --> 00:43:07,620
Oh, it is perfectly fine.
731
00:43:08,420 --> 00:43:09,420
Perfectly fine salt.
732
00:43:11,380 --> 00:43:12,560
They're unique, though. I'll give you
that.
733
00:43:12,900 --> 00:43:14,820
Hey, this is not funny.
734
00:43:15,200 --> 00:43:19,180
I mean, it's a little funny. No, we got
the Edgemore Resort that just ordered 75
735
00:43:19,180 --> 00:43:20,180
boxes.
736
00:43:21,840 --> 00:43:24,480
Okay. Why don't we offer them...
737
00:43:24,750 --> 00:43:28,810
80 boxes of our brand new salted caramel
cookies for the same price.
738
00:43:29,070 --> 00:43:31,630
Um, we don't have salted caramel
cookies.
739
00:43:32,210 --> 00:43:33,210
We do now.
740
00:43:37,190 --> 00:43:39,530
Come on, let me show you what a caramel
says.
741
00:43:41,090 --> 00:43:42,090
Cheers, caramel.
742
00:43:47,350 --> 00:43:48,350
Sally Martin?
743
00:43:48,710 --> 00:43:50,170
Sally, it's Adam.
744
00:43:50,990 --> 00:43:52,590
Oh, sorry, Adam who?
745
00:43:52,850 --> 00:43:53,850
Adam Olson.
746
00:43:54,120 --> 00:43:55,120
The realtor from the other day?
747
00:43:55,540 --> 00:43:57,360
Oh, Adam, of course.
748
00:43:57,580 --> 00:43:58,640
Sorry, I was distracted.
749
00:43:59,160 --> 00:44:00,200
Can I help you with something?
750
00:44:00,560 --> 00:44:01,560
Well, actually, yes.
751
00:44:02,460 --> 00:44:03,780
I was hoping for a date.
752
00:44:04,820 --> 00:44:05,820
With me?
753
00:44:06,680 --> 00:44:07,680
Who else?
754
00:44:08,480 --> 00:44:10,780
Oh, well, I don't know.
755
00:44:11,080 --> 00:44:12,980
No, come on. What's the worst that could
happen?
756
00:44:13,300 --> 00:44:15,000
You're not having fun? I'll bring you
home early.
757
00:44:15,800 --> 00:44:17,660
Come on, I usually don't have to beg.
758
00:44:19,240 --> 00:44:22,160
I'll tell you what. A bunch of us are
going to the watering hole tonight.
759
00:44:22,440 --> 00:44:23,440
Why don't you join us?
760
00:44:23,850 --> 00:44:26,630
You know, I know exactly where that is,
and I'll be there.
761
00:44:27,790 --> 00:44:29,270
Okay. And Sally.
762
00:44:30,210 --> 00:44:31,210
Yeah?
763
00:44:31,850 --> 00:44:32,950
I'm looking forward to it.
764
00:44:33,330 --> 00:44:34,330
See you then.
765
00:44:43,430 --> 00:44:48,290
I could apologize again, but I think
I've used up all your goodwill. What?
766
00:44:48,610 --> 00:44:53,110
Emma. Clark says he has not been able to
keep our brand new salted caramel
767
00:44:53,110 --> 00:44:54,330
cookies in stock.
768
00:44:54,770 --> 00:44:57,750
I mean, do you think you could do it
again because we could use some for our
769
00:44:57,750 --> 00:44:59,390
famous Christmas party on the 23rd?
770
00:45:00,170 --> 00:45:02,490
I think I should stay away from anything
edible.
771
00:45:04,670 --> 00:45:05,670
What are you doing right now?
772
00:45:06,290 --> 00:45:08,650
Besides going home to hang my head in
shame, nothing.
773
00:45:09,910 --> 00:45:10,930
Today is Thursday.
774
00:45:11,450 --> 00:45:13,190
Do you know what that means?
775
00:45:14,490 --> 00:45:15,490
Tomorrow's Friday.
776
00:45:16,570 --> 00:45:17,570
Karaoke night.
777
00:45:17,930 --> 00:45:18,930
Oh, no.
778
00:45:19,130 --> 00:45:23,330
No. You really want to miss the
opportunity to celebrate your culinary
779
00:45:24,610 --> 00:45:28,450
Listen, the caramel is enough meth as it
is.
780
00:45:28,990 --> 00:45:31,750
I mean, I could put a boss card, tell
you it's mandatory.
781
00:45:34,290 --> 00:45:38,870
But come on, I promise you, none of us
sing nearly as good as we bake.
782
00:45:40,090 --> 00:45:41,690
Especially Patty and Sally.
783
00:45:43,390 --> 00:45:44,390
Fine, okay.
784
00:45:44,670 --> 00:45:45,670
Cool.
785
00:45:52,460 --> 00:45:54,000
It's the time of year.
786
00:45:54,300 --> 00:45:57,960
But we're getting together to share some
cheer.
787
00:45:58,660 --> 00:46:01,780
I'm Santa, Santa, and there's eight
reindeer.
788
00:46:02,340 --> 00:46:06,140
Because all I want for Christmas is to
have you here.
789
00:46:06,560 --> 00:46:07,580
Come on, Santa.
790
00:46:08,280 --> 00:46:14,180
Good feelings are all around.
791
00:46:14,760 --> 00:46:20,540
The fire's blowing everywhere just now.
Getting those golden pipes ready.
792
00:46:21,840 --> 00:46:23,600
Denise, I wanted to apologize.
793
00:46:24,560 --> 00:46:27,480
Karaoke is no place to apologize.
794
00:46:29,000 --> 00:46:30,000
Sorry.
795
00:46:30,720 --> 00:46:33,360
I know what it's like to be the new kid
on the block.
796
00:46:34,600 --> 00:46:36,820
Think I've been doing this all my life?
797
00:46:37,420 --> 00:46:42,080
Shoe store, bookstore, drugstore, you
can name it. I've probably been fired
798
00:46:42,080 --> 00:46:46,020
it. Oh, you're serious? I just assumed.
799
00:46:49,260 --> 00:46:50,660
No point in this, baby.
800
00:46:51,920 --> 00:46:57,840
Everybody is good at something. Just,
you take the time to find out what it
801
00:46:59,540 --> 00:47:00,540
Like karaoke?
802
00:47:00,940 --> 00:47:03,520
I don't know who they do. I'm definitely
no good at karaoke.
803
00:47:04,320 --> 00:47:05,320
God, me neither.
804
00:47:05,520 --> 00:47:09,540
Good. So, you, you know, you wouldn't
mind picking one?
805
00:47:09,820 --> 00:47:10,820
Pick a song.
806
00:47:10,940 --> 00:47:14,040
Oh, no, no, no. I just, I just came to
watch.
807
00:47:14,400 --> 00:47:15,980
Nobody comes to karaoke to watch.
808
00:47:16,540 --> 00:47:18,300
But I'll embarrass myself.
809
00:47:18,820 --> 00:47:19,820
I hope you do.
810
00:47:21,870 --> 00:47:22,709
Hey, Dave.
811
00:47:22,710 --> 00:47:23,730
Oh, son.
812
00:47:24,410 --> 00:47:25,410
Come on. Hey.
813
00:47:26,150 --> 00:47:27,150
Christmas songs.
814
00:47:27,430 --> 00:47:28,730
What's wrong with Christmas songs?
815
00:47:28,970 --> 00:47:30,510
Oh, Emma, she don't like Christmas.
816
00:47:30,850 --> 00:47:33,050
Huh? That is not true. Really?
817
00:47:33,310 --> 00:47:37,230
Because I seem to remember a certain
someone who didn't like that I was
818
00:47:37,230 --> 00:47:38,390
Christmas music.
819
00:47:40,110 --> 00:47:42,830
That, that doesn't mean I don't like the
whole holiday.
820
00:47:43,250 --> 00:47:44,730
Okay. Prove it.
821
00:47:45,510 --> 00:47:46,690
And how am I supposed to do that?
822
00:47:56,120 --> 00:47:59,440
All right, give it up for Charlotte,
Maggie, and Patty.
823
00:48:00,400 --> 00:48:01,400
Okay.
824
00:48:01,680 --> 00:48:05,320
Okay. All right, all right, all right,
all right. So for our next vocalist, she
825
00:48:05,320 --> 00:48:09,680
can absolutely just not wait to share
her favorite Christmas song with you all
826
00:48:09,680 --> 00:48:12,160
tonight. Emma Donovan, In The House.
827
00:48:14,980 --> 00:48:18,160
Come on.
828
00:48:19,480 --> 00:48:22,600
Okay, Emma, what song will you be
singing for us tonight?
829
00:48:23,950 --> 00:48:24,950
You'll see.
830
00:48:26,330 --> 00:48:28,210
Okay, then take it away, Emma.
831
00:50:21,680 --> 00:50:22,880
I'm so sorry I'm late.
832
00:50:23,100 --> 00:50:25,400
I had a showing. It took forever.
833
00:50:25,860 --> 00:50:27,080
A showing this late?
834
00:50:28,240 --> 00:50:30,780
Unfortunately, the holidays are our busy
season.
835
00:50:31,300 --> 00:50:35,040
Well, if that makes sense, with everyone
off of work and school.
836
00:50:35,260 --> 00:50:37,740
Well, there's that, and then there's all
that end -of -year optimism.
837
00:50:38,140 --> 00:50:40,040
Everybody wants a fresh start at
something.
838
00:50:40,500 --> 00:50:42,000
So, you know, I'm sorry I'm late.
839
00:50:42,280 --> 00:50:45,060
It's okay. Yeah, I tried to call, but I
don't have your cell phone number. I
840
00:50:45,060 --> 00:50:49,320
have the number for the store, and I
figured you wouldn't be there, so...
841
00:50:49,320 --> 00:50:52,540
meant. Just... a bunch of us
embarrassing ourselves with karaoke.
842
00:50:53,600 --> 00:50:58,740
Listen, I know it's late and I know you
probably want to get home, but can I
843
00:50:58,740 --> 00:50:59,740
take you for a cup of coffee?
844
00:51:02,140 --> 00:51:03,140
Sure.
845
00:51:03,640 --> 00:51:05,760
Thank you.
846
00:51:08,060 --> 00:51:09,060
You know,
847
00:51:10,580 --> 00:51:14,360
for someone who doesn't like Christmas
music, I could do pretty good of it.
848
00:51:15,140 --> 00:51:17,080
I never said I didn't like Christmas
music.
849
00:51:17,420 --> 00:51:18,420
You never said you did.
850
00:51:19,230 --> 00:51:23,170
Okay, well, kind of hard to get into the
spirit when you work long hours for a
851
00:51:23,170 --> 00:51:24,170
demanding boss.
852
00:51:24,550 --> 00:51:25,830
Well, previous boss.
853
00:51:27,310 --> 00:51:28,310
Uh -huh.
854
00:51:31,710 --> 00:51:32,710
What's wrong?
855
00:51:32,910 --> 00:51:35,470
I'm just saying, like, if they have any
pastries to go with these.
856
00:51:36,890 --> 00:51:40,030
Have you ever thought about selling our
products at a place like this?
857
00:51:40,890 --> 00:51:41,890
Our products?
858
00:51:42,830 --> 00:51:46,430
Well, you know what I mean. At Sweet D's
Sugar Bakers. Oh, no, no, I know what
859
00:51:46,430 --> 00:51:48,050
you mean. It's just, like, the last time
I checked.
860
00:51:48,360 --> 00:51:51,420
There was one sugar baker sitting at
this table.
861
00:51:52,220 --> 00:51:53,360
It's just an idea.
862
00:51:54,180 --> 00:51:56,980
You know, increase more streams of
revenue.
863
00:51:57,720 --> 00:52:00,240
That is not how we do things here.
864
00:52:02,100 --> 00:52:06,700
Well, not how you do things now, but
what if the company goes out of
865
00:52:08,120 --> 00:52:09,120
What do you mean?
866
00:52:11,420 --> 00:52:12,420
What would you do?
867
00:52:14,300 --> 00:52:15,300
Doesn't matter.
868
00:52:15,940 --> 00:52:16,940
Why?
869
00:52:17,230 --> 00:52:18,810
Because I would never let that happen.
870
00:52:20,710 --> 00:52:27,190
I mean, the way you, the way we run
things, the ingredients are overpriced,
871
00:52:27,190 --> 00:52:31,070
system's outdated, and most of all, that
enormous warehouse that's just too much
872
00:52:31,070 --> 00:52:33,730
overhead. There you go again, aiming for
my job.
873
00:52:34,010 --> 00:52:35,010
Aren't you worried?
874
00:52:37,250 --> 00:52:38,250
About what?
875
00:52:39,690 --> 00:52:42,790
Um, aggressive acquisition?
876
00:52:46,000 --> 00:52:47,700
That's a big time for a seasonal
flutter.
877
00:52:48,920 --> 00:52:55,260
Well, it just so happens that I have
experience in business because of the
878
00:52:55,260 --> 00:52:58,520
last place I worked at, Cookies and
Cakes.
879
00:52:59,620 --> 00:53:00,620
Cream.
880
00:53:01,160 --> 00:53:02,160
Huh?
881
00:53:02,520 --> 00:53:04,120
You worked at Cookies and Cream.
882
00:53:05,960 --> 00:53:07,620
Yes, right. Of course.
883
00:53:11,480 --> 00:53:15,160
Hey, Emma, can I ask you a serious
question?
884
00:53:22,190 --> 00:53:23,190
How are you spending Christmas?
885
00:53:26,070 --> 00:53:28,590
Uh, well, I was supposed to spend it
with my mother.
886
00:53:29,670 --> 00:53:30,670
Where does she live?
887
00:53:31,270 --> 00:53:32,270
Indiana.
888
00:53:34,330 --> 00:53:35,330
What?
889
00:53:36,090 --> 00:53:38,470
What things may change.
890
00:53:40,350 --> 00:53:41,350
Such as?
891
00:53:43,050 --> 00:53:44,190
I may have to stay.
892
00:53:45,490 --> 00:53:47,030
Like, in town, or?
893
00:53:47,650 --> 00:53:49,210
At Sweet D's Sugar Bakers.
894
00:53:58,200 --> 00:54:00,600
That's the problem with seasonal
floaters.
895
00:54:01,520 --> 00:54:04,280
Like, they tend to be seasonal.
896
00:54:05,680 --> 00:54:06,680
They sure do.
897
00:54:09,660 --> 00:54:12,920
Well, um, guess we better make the most
of the season.
898
00:54:14,400 --> 00:54:18,020
Oh, and you better not leave before
Sweet D. Sugarbaker's famous Christmas
899
00:54:18,020 --> 00:54:19,020
party.
900
00:54:19,080 --> 00:54:20,880
Oh, I wouldn't miss it for the world.
901
00:54:21,560 --> 00:54:22,560
Good.
902
00:54:23,700 --> 00:54:24,700
Cheers to that.
903
00:54:26,060 --> 00:54:27,060
You're late on that, too.
904
00:54:40,170 --> 00:54:41,170
Hey.
905
00:54:44,010 --> 00:54:45,210
Hey. You okay?
906
00:54:45,970 --> 00:54:50,590
I'm fine. What's going on? I called you
a bunch of times last night.
907
00:54:50,930 --> 00:54:51,930
Oh, yeah.
908
00:54:52,010 --> 00:54:53,010
Sorry, I was out.
909
00:54:53,390 --> 00:54:54,390
Out?
910
00:54:54,790 --> 00:54:57,370
My director of brand management is
supposed to be working.
911
00:54:57,910 --> 00:55:00,110
Well, it turns out I actually was
working.
912
00:55:00,750 --> 00:55:02,290
Rome wasn't built in a day, you know.
913
00:55:02,550 --> 00:55:05,470
No, it wasn't. But it was built faster
than you're going.
914
00:55:06,650 --> 00:55:08,290
Oh, hey, I gotta go.
915
00:55:08,570 --> 00:55:09,830
Dave. Big.
916
00:55:10,110 --> 00:55:11,089
Uh -huh.
917
00:55:11,090 --> 00:55:12,090
Dave.
918
00:55:12,670 --> 00:55:13,670
Okay.
919
00:55:19,750 --> 00:55:21,630
Who are you talking to?
920
00:55:22,530 --> 00:55:23,530
No one.
921
00:55:23,720 --> 00:55:24,840
I heard someone talking.
922
00:55:25,540 --> 00:55:26,960
Oh, that was a podcast.
923
00:55:27,480 --> 00:55:28,480
Huh.
924
00:55:30,040 --> 00:55:36,000
Hey, look, um, I got something serious I
want to talk to you about, or ask you.
925
00:55:37,620 --> 00:55:38,620
Oh?
926
00:55:39,320 --> 00:55:42,760
Um, and I want you to answer honestly.
Can you do that?
927
00:55:43,660 --> 00:55:44,680
Yeah. Cool.
928
00:55:47,120 --> 00:55:49,480
How, what are you doing for brunch
tomorrow?
929
00:55:55,560 --> 00:55:57,220
What did you think I was about to ask
you?
930
00:55:57,740 --> 00:56:01,120
I don't know. That, I don't know,
something to do with an oven?
931
00:56:01,500 --> 00:56:04,740
Mm, right. Because, I mean, why would we
ever need one of those in a bakery,
932
00:56:04,960 --> 00:56:05,960
right?
933
00:56:07,520 --> 00:56:08,700
Why did you want to ask me?
934
00:56:09,220 --> 00:56:11,960
Oh, just you wait and see.
935
00:56:25,550 --> 00:56:27,670
I didn't know what to bring. I hope you
like mimosa.
936
00:56:28,510 --> 00:56:30,110
Honey, I like champagne.
937
00:56:30,690 --> 00:56:32,270
Oh, my goodness.
938
00:56:32,530 --> 00:56:33,750
That sweater is adorable.
939
00:56:33,970 --> 00:56:36,210
Thank you. You know, it being the
holidays and all.
940
00:56:36,650 --> 00:56:39,550
Yeah, my son was telling me that you
were a big scoop.
941
00:56:40,030 --> 00:56:41,030
She's lying.
942
00:56:42,290 --> 00:56:44,210
But I knew you were a softie.
943
00:56:44,690 --> 00:56:46,770
Hey, don't you listen to a word this
woman says.
944
00:56:48,070 --> 00:56:49,730
Well, I hope you brought an appetite.
945
00:56:50,190 --> 00:56:51,169
Sure did.
946
00:56:51,170 --> 00:56:52,170
Come on.
947
00:56:56,330 --> 00:56:58,230
You were right. That brunch was
delicious.
948
00:56:58,470 --> 00:57:01,750
I'm telling you, that woman was born
with a blanket in one hand and a spatula
949
00:57:01,750 --> 00:57:02,368
the other.
950
00:57:02,370 --> 00:57:04,370
I've never had a Christmas meatloaf
before.
951
00:57:04,650 --> 00:57:06,370
Just wait until you try her eggnog.
952
00:57:08,270 --> 00:57:11,630
Homemade? Well, we don't grow the cows,
but close enough.
953
00:57:13,450 --> 00:57:14,450
And?
954
00:57:20,110 --> 00:57:21,450
It is pretty good.
955
00:57:21,870 --> 00:57:24,230
I'm telling you, we take Christmas
pretty serious around here.
956
00:57:24,780 --> 00:57:27,140
Says the guy with the roasted chestnuts
and eggnog.
957
00:57:27,540 --> 00:57:30,080
Don't you mean like you have never done
this with your family before?
958
00:57:30,400 --> 00:57:33,000
I've never even had a chestnut.
959
00:57:35,260 --> 00:57:39,360
It is like a cooked sweet potato.
960
00:57:40,100 --> 00:57:41,100
You made that up.
961
00:57:41,960 --> 00:57:42,960
Did I?
962
00:57:49,000 --> 00:57:50,000
What do you think?
963
00:57:50,300 --> 00:57:51,300
I don't think.
964
00:57:52,040 --> 00:57:54,370
It... Tastes like a cooked sweet potato.
965
00:57:54,590 --> 00:57:55,590
All right.
966
00:57:55,670 --> 00:57:58,230
Okay, I will get us some more. Well, no,
no.
967
00:57:58,510 --> 00:57:59,510
Next one's on me.
968
00:58:07,850 --> 00:58:10,410
It's been a long time since he bought a
lady friend one.
969
00:58:10,790 --> 00:58:12,030
I can't believe that.
970
00:58:12,610 --> 00:58:14,730
Not for my lack of trying, of course.
971
00:58:15,370 --> 00:58:17,830
Well, your favorite ingredient is
family.
972
00:58:18,250 --> 00:58:19,250
You remember.
973
00:58:22,280 --> 00:58:23,660
Here's the thing about my son.
974
00:58:24,220 --> 00:58:26,160
He's very particular.
975
00:58:26,820 --> 00:58:27,820
I noticed.
976
00:58:28,100 --> 00:58:31,540
Not his fault. He happens to come from a
long line of perfection.
977
00:58:32,420 --> 00:58:35,380
My mother... Eugenia.
978
00:58:36,080 --> 00:58:41,080
Sweet as pie, but one tough cookie. Must
be where he gets it from.
979
00:58:41,380 --> 00:58:42,380
He's a tough cookie.
980
00:58:43,060 --> 00:58:44,080
Especially on himself.
981
00:58:44,500 --> 00:58:46,460
What can I say? He's married to the
business.
982
00:58:47,140 --> 00:58:48,460
I know the feeling.
983
00:58:49,480 --> 00:58:50,960
Only problem is...
984
00:58:51,850 --> 00:58:53,310
Everything will give me no grandkids.
985
00:58:55,290 --> 00:59:01,750
Well, you do make a lot of children
happy, so in a way you can say you have
986
00:59:01,750 --> 00:59:02,910
lot of grandchildren.
987
00:59:04,730 --> 00:59:07,070
Hmm, never quite thought of it in that
way.
988
00:59:08,130 --> 00:59:09,890
You're a very perceptive woman, Emma.
989
00:59:11,270 --> 00:59:13,650
Now, I just have one request for you.
990
00:59:14,350 --> 00:59:15,350
Anything.
991
00:59:15,710 --> 00:59:16,790
Make him happy.
992
00:59:26,670 --> 00:59:31,970
You know, some astronomers believe that
the star of Bethlehem, the one that
993
00:59:31,970 --> 00:59:35,250
three wise men saw, was actually a comet
or a meteor.
994
00:59:36,710 --> 00:59:38,490
Yeah, everybody already knew that.
995
00:59:39,070 --> 00:59:40,070
Okay.
996
00:59:40,990 --> 00:59:43,310
So, what were you and my mom talking
about earlier?
997
00:59:43,650 --> 00:59:45,350
That you were particular.
998
00:59:47,070 --> 00:59:48,650
And she wants a grandkid.
999
00:59:49,430 --> 00:59:51,350
From you?
1000
00:59:51,590 --> 00:59:52,710
She wasn't really specific.
1001
00:59:53,270 --> 00:59:54,430
I guess y 'all don't.
1002
00:59:56,460 --> 00:59:59,100
Why has it been such a long time since
you had a girlfriend?
1003
01:00:01,220 --> 01:00:05,160
No reason. It's just been busy, I guess.
1004
01:00:06,880 --> 01:00:10,300
Is that a mistletoe?
1005
01:00:11,840 --> 01:00:12,840
Wow.
1006
01:00:13,460 --> 01:00:15,920
My mom has really thought of everything,
hasn't she?
1007
01:00:16,800 --> 01:00:18,180
Then we better not let her down.
1008
01:00:23,380 --> 01:00:24,560
What are you two doing?
1009
01:00:29,160 --> 01:00:31,320
We should probably go. Yeah, we should
go.
1010
01:00:36,540 --> 01:00:37,020
What
1011
01:00:37,020 --> 01:00:46,600
is
1012
01:00:46,600 --> 01:00:47,680
going on with those two?
1013
01:00:48,020 --> 01:00:49,280
I just work here.
1014
01:00:52,220 --> 01:00:57,780
Excuse me.
1015
01:00:58,670 --> 01:01:00,490
What is going on between you and Emma?
1016
01:01:01,210 --> 01:01:03,030
Nothing. You know. Oh.
1017
01:01:05,830 --> 01:01:10,350
Okay. Come on. I invited her to my mom's
for brunch.
1018
01:01:10,730 --> 01:01:11,730
Ah.
1019
01:01:12,190 --> 01:01:14,890
Did she have the Christmas meatloaf?
1020
01:01:15,170 --> 01:01:15,749
She did.
1021
01:01:15,750 --> 01:01:16,750
Uh -huh.
1022
01:01:17,170 --> 01:01:18,270
Uh -huh.
1023
01:01:23,250 --> 01:01:24,570
Okie dokie. Spill it.
1024
01:01:25,090 --> 01:01:26,990
What is the spill? Oh, please.
1025
01:01:27,740 --> 01:01:31,940
Everybody knows that she is sweet on
you. It is a bakery. Everything is
1026
01:01:32,380 --> 01:01:34,440
Please, that is a cop -out and you know
it.
1027
01:01:34,840 --> 01:01:36,560
It was just brunch.
1028
01:01:37,240 --> 01:01:39,100
And what happened after brunch?
1029
01:01:39,840 --> 01:01:41,360
We ate roasted chestnuts.
1030
01:01:41,820 --> 01:01:42,820
Uh -huh.
1031
01:01:42,940 --> 01:01:44,800
And then we had my mom's eggnog.
1032
01:01:45,040 --> 01:01:48,220
Uh -huh. And then it got dark and we
looked at the stars.
1033
01:01:48,420 --> 01:01:49,319
Uh -huh.
1034
01:01:49,320 --> 01:01:55,840
And then there was the mistletoe. Uh
-huh. Okay, no, no, no. That was it.
1035
01:01:56,020 --> 01:01:58,870
What? What do you mean? That was it. My
mom came out, and we called it a night.
1036
01:01:59,270 --> 01:02:02,330
Well, okay, then. There's still time for
us to fix this.
1037
01:02:02,750 --> 01:02:03,950
Fix what exactly?
1038
01:02:04,190 --> 01:02:09,430
This. You need to go and tell her how
you really feel. Okay, now? Now. Now.
1039
01:02:09,690 --> 01:02:10,690
Go. All right. Okay.
1040
01:02:11,610 --> 01:02:12,610
Cheers.
1041
01:02:15,370 --> 01:02:17,510
Hey, it's me. Why are you whispering?
1042
01:02:17,810 --> 01:02:20,490
Because I'm in the storage room. What
storage room?
1043
01:02:20,770 --> 01:02:24,010
Sweet D's Sugar Bakers. Listen, I have
to make a confession.
1044
01:02:24,750 --> 01:02:26,110
I may have crossed a line.
1045
01:02:26,390 --> 01:02:27,390
What line?
1046
01:02:28,390 --> 01:02:29,910
I almost kissed Dave.
1047
01:02:30,230 --> 01:02:34,130
Did he kiss you? We were getting close.
We sang karaoke.
1048
01:02:34,890 --> 01:02:40,190
He invited me over to his mother's for
lunch. Get to the point. The point is, I
1049
01:02:40,190 --> 01:02:42,010
can't let my feelings cloud my judgment.
1050
01:02:42,230 --> 01:02:43,590
It's called greasing the skids.
1051
01:02:43,950 --> 01:02:45,770
Actually, it's called greasing the
skids.
1052
01:02:46,170 --> 01:02:47,450
Whatever. It's clever.
1053
01:02:47,690 --> 01:02:48,649
It's wrong.
1054
01:02:48,650 --> 01:02:49,650
Me? Frankly.
1055
01:02:50,130 --> 01:02:51,610
I didn't think you had it in you.
1056
01:02:51,850 --> 01:02:52,850
I don't.
1057
01:02:55,080 --> 01:02:57,040
Listen, this isn't about the
acquisition.
1058
01:02:57,460 --> 01:03:01,820
Well, of course it is. You said that
Dave was a more practical one, didn't
1059
01:03:01,840 --> 01:03:05,760
That he was more receptive than his
mother? Yes, but... Then it seems like
1060
01:03:05,760 --> 01:03:07,140
you've positioned yourself perfectly.
1061
01:03:07,580 --> 01:03:08,580
But it's almost Christmas.
1062
01:03:08,800 --> 01:03:12,220
Well, didn't you say you wanted to get
out sooner to go see your mom in
1063
01:03:12,640 --> 01:03:13,760
I'm not going to do this.
1064
01:03:14,060 --> 01:03:15,380
I thought you wanted the promotion.
1065
01:03:15,880 --> 01:03:19,260
You do want the promotion, don't you? I
do.
1066
01:03:19,960 --> 01:03:20,960
I think.
1067
01:03:24,270 --> 01:03:26,410
What if we didn't need to buy the
company?
1068
01:03:26,930 --> 01:03:29,810
Sweetie, I'm Leslie Lake. I don't need
anything.
1069
01:03:30,190 --> 01:03:31,190
I know.
1070
01:03:31,250 --> 01:03:36,030
But what if you could incorporate their
most popular products without destroying
1071
01:03:36,030 --> 01:03:37,030
the company?
1072
01:03:37,190 --> 01:03:38,049
I'm listening.
1073
01:03:38,050 --> 01:03:40,890
You said it yourself. You just need IP,
not the people.
1074
01:03:41,390 --> 01:03:43,270
And? I'll get the recipes.
1075
01:03:43,870 --> 01:03:44,870
All of the recipes?
1076
01:03:45,410 --> 01:03:47,930
If it means these people can keep their
jobs, then yes.
1077
01:03:48,730 --> 01:03:52,510
Actually, it means I won't be the one
firing them.
1078
01:03:53,160 --> 01:03:59,100
Once I launch my own line of Leslie Lake
Sugar Baker Treat, I doubt they'll have
1079
01:03:59,100 --> 01:03:59,919
a job to keep.
1080
01:03:59,920 --> 01:04:00,920
Yeah.
1081
01:04:01,020 --> 01:04:03,620
Whatever you decide to do, just do it
quick.
1082
01:04:03,960 --> 01:04:05,800
Gotta go. Leslie! Leslie, wait!
1083
01:04:07,920 --> 01:04:08,920
Who's Leslie?
1084
01:04:10,200 --> 01:04:13,620
Oh, um... And why are you taking calls
in the storage room?
1085
01:04:13,860 --> 01:04:16,560
I just, uh, I needed some privacy.
1086
01:04:16,960 --> 01:04:19,680
Hmm. Since when and about what?
1087
01:04:20,300 --> 01:04:21,680
There's something we need to talk about.
1088
01:04:22,970 --> 01:04:27,350
Okay. There's no easy way to say this,
so I'll just... I just got a call from
1089
01:04:27,350 --> 01:04:28,350
the school nurse.
1090
01:04:28,690 --> 01:04:30,150
Jackie had another asthma attack.
1091
01:04:30,490 --> 01:04:33,950
Do you mind if I leave? No, of course.
You know, I'll drive. I still have all
1092
01:04:33,950 --> 01:04:35,630
those gift wraps to do for the hospital.
1093
01:04:35,930 --> 01:04:36,930
I'll take care of it.
1094
01:04:37,410 --> 01:04:38,930
Of course. Okay.
1095
01:04:40,690 --> 01:04:42,150
What were you about to say?
1096
01:04:42,570 --> 01:04:43,569
You should go.
1097
01:04:43,570 --> 01:04:44,570
Okay.
1098
01:05:33,740 --> 01:05:36,140
Wow. You are getting pretty good at
this.
1099
01:05:36,340 --> 01:05:37,340
Thank you.
1100
01:05:37,760 --> 01:05:38,760
How's Sally doing?
1101
01:05:39,480 --> 01:05:43,520
Um, Jackie just got home. You know,
she's tired, but she'll be fine.
1102
01:05:45,460 --> 01:05:47,260
Do you think they'll mind if I visit
her?
1103
01:05:48,880 --> 01:05:49,980
I think she would love that.
1104
01:05:51,340 --> 01:05:52,340
How about we go together?
1105
01:05:52,960 --> 01:05:54,220
Okay. Okay.
1106
01:06:02,960 --> 01:06:03,960
Hi, sweetheart.
1107
01:06:04,860 --> 01:06:06,220
You remember my boss?
1108
01:06:06,480 --> 01:06:07,500
Mr. Sugarbaker.
1109
01:06:07,720 --> 01:06:11,380
Oh, Mr. Davekittle. And this is Miss
Emma. We work together.
1110
01:06:11,700 --> 01:06:13,800
You decorate cakes, too? I try.
1111
01:06:14,480 --> 01:06:15,480
How are you feeling?
1112
01:06:15,600 --> 01:06:16,600
I'm bored.
1113
01:06:16,740 --> 01:06:18,940
Oh, yeah. She's definitely feeling
better.
1114
01:06:19,620 --> 01:06:21,120
I brought you something.
1115
01:06:31,549 --> 01:06:33,130
That is really good.
1116
01:06:33,450 --> 01:06:34,490
Can I have it, Mom?
1117
01:06:34,830 --> 01:06:35,830
Of course.
1118
01:06:35,950 --> 01:06:36,950
After dinner.
1119
01:06:41,510 --> 01:06:42,710
That was really sweet of you.
1120
01:06:43,450 --> 01:06:45,730
Well, Jackie is part of Sweet D.
1121
01:06:46,170 --> 01:06:49,990
Sugarbaker's family, and you always said
family takes care of family.
1122
01:06:51,210 --> 01:06:52,850
Hey, what's up?
1123
01:06:55,210 --> 01:06:57,030
I need to tell you something.
1124
01:06:57,410 --> 01:06:59,050
I should have told you earlier.
1125
01:07:00,170 --> 01:07:02,530
which I told you earlier, but I just
didn't know how to say it.
1126
01:07:03,530 --> 01:07:04,530
Okay.
1127
01:07:06,730 --> 01:07:07,730
I'm not a floater.
1128
01:07:08,070 --> 01:07:12,030
I mean, I am a floater. That's what your
mom hired me for, but that's not why
1129
01:07:12,030 --> 01:07:13,030
I'm here.
1130
01:07:13,210 --> 01:07:14,750
Okay, I'm lost.
1131
01:07:15,350 --> 01:07:16,730
I work for Leslie Lake.
1132
01:07:18,130 --> 01:07:21,570
Like the Leslie Lake. I'm her operations
manager.
1133
01:07:22,070 --> 01:07:23,890
Okay, I don't understand.
1134
01:07:24,470 --> 01:07:27,710
She wanted to take over 3D Sugar Bakers.
1135
01:07:27,930 --> 01:07:29,730
What my mom said is she already said no.
1136
01:07:30,110 --> 01:07:34,890
Yes, but Leslie doesn't take no for
answers, so she sent me here to... To do
1137
01:07:34,890 --> 01:07:35,890
what?
1138
01:07:36,670 --> 01:07:37,670
To spy on us?
1139
01:07:37,830 --> 01:07:38,830
To convince you.
1140
01:07:41,110 --> 01:07:42,330
You mean seduce me?
1141
01:07:42,610 --> 01:07:43,610
No.
1142
01:07:43,770 --> 01:07:47,650
So, all it is between me and you was
what? It was strategy?
1143
01:07:48,210 --> 01:07:51,610
No. I mean, did any of this mean
anything to you? Of course it did. Like,
1144
01:07:51,610 --> 01:07:53,030
you expect me to trust you, Emma?
1145
01:07:53,930 --> 01:07:54,930
I don't.
1146
01:08:04,200 --> 01:08:05,200
You're fired.
1147
01:08:05,880 --> 01:08:06,880
Dave, wait.
1148
01:08:06,940 --> 01:08:08,180
You haven't done enough damage yet?
1149
01:08:09,160 --> 01:08:11,920
It's just... Here.
1150
01:08:49,800 --> 01:08:50,800
You've looked better.
1151
01:08:51,140 --> 01:08:52,500
I didn't sleep last night.
1152
01:08:52,760 --> 01:08:56,220
Ah, spending a lot of time on your
special assignment?
1153
01:08:56,660 --> 01:08:58,800
More like regretting I took it in the
first place.
1154
01:08:59,080 --> 01:09:02,240
Well, if it was supposed to be fun, it
wouldn't be called work.
1155
01:09:04,100 --> 01:09:05,160
I'm not doing it.
1156
01:09:07,140 --> 01:09:08,140
Doing what?
1157
01:09:08,439 --> 01:09:09,899
I told David everything.
1158
01:09:11,600 --> 01:09:13,720
When you say everything, you mean?
1159
01:09:13,960 --> 01:09:17,200
Everything. Your interest in the
company, my involvement.
1160
01:09:18,670 --> 01:09:20,470
And I gave him back the recipes.
1161
01:09:20,810 --> 01:09:22,010
You gave them back?
1162
01:09:22,689 --> 01:09:27,210
If you want to destroy a family -owned
business, leaving employees unemployed
1163
01:09:27,210 --> 01:09:29,109
for the holidays, that's your decision.
1164
01:09:29,529 --> 01:09:30,870
But leave me out of it.
1165
01:09:31,529 --> 01:09:32,529
I see.
1166
01:09:34,050 --> 01:09:36,770
You do realize that I'll have to fire
you now.
1167
01:09:40,689 --> 01:09:41,689
You don't have to.
1168
01:09:42,050 --> 01:09:43,050
And why's that?
1169
01:09:43,770 --> 01:09:45,990
Because I quit the moment I walked
through that front door.
1170
01:10:13,420 --> 01:10:16,180
I just wanted to find out when you were
coming home for Christmas.
1171
01:10:16,660 --> 01:10:19,580
I don't know. I don't really feel like
celebrating right now.
1172
01:10:19,980 --> 01:10:22,540
Well, what happened to your boss's
espionage?
1173
01:10:23,860 --> 01:10:24,860
Ex -boss.
1174
01:10:26,420 --> 01:10:29,040
Uh -oh. Yeah, and that's just the least
of it.
1175
01:10:29,360 --> 01:10:32,120
Believe me. You know you can talk to me.
1176
01:10:32,600 --> 01:10:35,980
I know, but it doesn't make it any
easier.
1177
01:10:37,600 --> 01:10:38,600
Try me.
1178
01:10:39,760 --> 01:10:40,760
Okay.
1179
01:10:43,820 --> 01:10:49,340
I met someone under false pretenses, and
when the truth came out, they learned I
1180
01:10:49,340 --> 01:10:50,800
wasn't the person they thought I was.
1181
01:10:52,660 --> 01:10:56,940
That is a pickle.
1182
01:10:57,520 --> 01:10:59,640
Really? That's your words of wisdom?
1183
01:11:00,960 --> 01:11:07,860
Well, I suppose the real question is,
are you the person you
1184
01:11:07,860 --> 01:11:08,860
thought you were?
1185
01:11:09,600 --> 01:11:10,600
And...
1186
01:11:28,110 --> 01:11:30,470
Dip me in honey and call me a biscuit.
1187
01:11:31,770 --> 01:11:32,770
I need your help.
1188
01:11:35,330 --> 01:11:37,470
Okay. Can I come in?
1189
01:11:42,390 --> 01:11:44,530
I guess Dave told you what happened.
1190
01:11:45,370 --> 01:11:46,370
He did.
1191
01:11:47,230 --> 01:11:52,170
And you still decided to sit down with
me? You try baking nonstop for 48 hours
1192
01:11:52,170 --> 01:11:54,290
straight and you see how comfy your feet
feel.
1193
01:11:54,970 --> 01:11:56,430
Then I should...
1194
01:11:56,680 --> 01:11:58,660
Get out of your way. Sit down, sit down.
1195
01:11:59,740 --> 01:12:04,660
I suppose I should be flattered that
some big -time muckety -muck like Leslie
1196
01:12:04,660 --> 01:12:08,880
Lake sent her operations manager all the
way down to try and trickle and load
1197
01:12:08,880 --> 01:12:11,460
me. What I did was a terrible thing.
1198
01:12:11,940 --> 01:12:12,940
Let me guess.
1199
01:12:13,400 --> 01:12:15,740
She dangled some kind of promotion in
front of your face?
1200
01:12:16,380 --> 01:12:17,400
Something like that.
1201
01:12:18,580 --> 01:12:23,280
Heck, if Leslie Lake offered me a
promotion, I'd probably follow me, too.
1202
01:12:23,740 --> 01:12:24,940
Oh, trust me.
1203
01:12:25,370 --> 01:12:26,550
It's so not worth it.
1204
01:12:26,810 --> 01:12:30,070
Are you trying to tell me that she ain't
all peaches and cream?
1205
01:12:30,650 --> 01:12:33,050
I'm telling you, she might actually be
the devil.
1206
01:12:34,230 --> 01:12:35,230
Shame.
1207
01:12:35,690 --> 01:12:38,570
I really didn't like her showing that
cookie, Jim.
1208
01:12:38,890 --> 01:12:45,690
Listen, I appreciate you taking time to
talk with me, but I just, I
1209
01:12:45,690 --> 01:12:46,690
don't think I deserve it.
1210
01:12:48,470 --> 01:12:52,110
Well, I suppose that depends on your
answer to my next question.
1211
01:12:53,450 --> 01:12:54,450
Which is?
1212
01:12:56,110 --> 01:13:00,630
When you said that you and your mother
baked together now, was that... The
1213
01:13:00,630 --> 01:13:02,130
truth? Yes.
1214
01:13:02,930 --> 01:13:05,150
Although I did more watching.
1215
01:13:06,270 --> 01:13:09,810
But a wise woman once said, Mama bakes
best.
1216
01:13:10,490 --> 01:13:11,930
I don't know about that.
1217
01:13:12,310 --> 01:13:13,970
I wouldn't even be here if it wasn't for
you.
1218
01:13:14,670 --> 01:13:15,670
What do you mean?
1219
01:13:18,030 --> 01:13:21,770
Apparently, a little birdie told my...
1220
01:13:22,040 --> 01:13:25,720
Son, my bakery should sell some of our
products in retail stores.
1221
01:13:26,500 --> 01:13:31,220
So I decided to give you our very first
shipment.
1222
01:13:32,400 --> 01:13:33,400
Personally.
1223
01:13:36,900 --> 01:13:39,420
Our brand new salty caramel cookies.
1224
01:13:40,960 --> 01:13:46,000
You named this after me? Of course.
Gotta give credit where credit is due. I
1225
01:13:46,000 --> 01:13:47,000
don't know what to say.
1226
01:13:47,520 --> 01:13:49,100
You don't have to say anything,
sweetheart.
1227
01:13:49,480 --> 01:13:51,660
But you can RSVP.
1228
01:13:53,160 --> 01:13:54,160
RSVP for what?
1229
01:13:55,220 --> 01:13:57,040
The annual Sweet D.
1230
01:13:57,520 --> 01:13:59,860
Sugarbaker's Christmas party. You didn't
forget, did you?
1231
01:14:00,120 --> 01:14:03,380
Oh, of course not. But, I mean, I'm not
an employee anymore.
1232
01:14:04,020 --> 01:14:06,680
Well, then I guess you'll just have to
come as my guest.
1233
01:14:07,340 --> 01:14:10,240
Uh -uh. Don't you say no?
1234
01:14:12,160 --> 01:14:13,360
Yes. Great.
1235
01:14:13,880 --> 01:14:14,880
See you tonight.
1236
01:14:36,230 --> 01:14:37,990
Thanks. What's that sour look?
1237
01:14:38,290 --> 01:14:39,670
What sour look, Mom?
1238
01:14:40,110 --> 01:14:41,790
That sour look.
1239
01:14:42,550 --> 01:14:46,110
You think I don't know when my own son
is down in the dumps?
1240
01:14:47,230 --> 01:14:50,830
No, it's just, it's been a hard year,
you know?
1241
01:14:52,030 --> 01:14:56,490
You know what the best part of a bad
year is?
1242
01:14:57,170 --> 01:14:58,170
I give up.
1243
01:14:58,530 --> 01:15:00,870
There's always a new year right around
the corner.
1244
01:15:02,740 --> 01:15:05,100
Nothing ever gets you down, does it? No,
Captain.
1245
01:15:05,540 --> 01:15:11,720
Cold showers, running out of gas on the
highway. Someone messing with your oven.
1246
01:15:13,880 --> 01:15:14,880
Penelope.
1247
01:15:15,360 --> 01:15:19,000
I'd forgotten about that one.
1248
01:15:19,260 --> 01:15:20,260
Yeah, I didn't.
1249
01:15:21,820 --> 01:15:22,820
You missed them.
1250
01:15:23,460 --> 01:15:24,800
She lied to us, Mom.
1251
01:15:25,580 --> 01:15:29,160
Like, she could have taken all this away
from you.
1252
01:15:29,500 --> 01:15:30,920
Yet she didn't.
1253
01:15:31,710 --> 01:15:34,590
Now, why do you suppose that is?
1254
01:15:36,470 --> 01:15:37,470
Oh,
1255
01:15:37,930 --> 01:15:39,410
you're plus one just arrived.
1256
01:15:40,230 --> 01:15:41,230
I'm a plus one.
1257
01:15:47,050 --> 01:15:48,050
I'm up.
1258
01:15:48,210 --> 01:15:50,110
How long since you didn't think you were
coming?
1259
01:15:50,310 --> 01:15:51,850
Well, I didn't think I was coming
either.
1260
01:15:52,150 --> 01:15:53,250
Come here. I'll grab you a treat.
1261
01:15:53,570 --> 01:15:54,570
Come here, John.
1262
01:16:00,620 --> 01:16:01,680
What are you doing here, Emma?
1263
01:16:02,040 --> 01:16:03,120
Your mother invited me.
1264
01:16:03,740 --> 01:16:05,040
Doesn't mean you had to accept it.
1265
01:16:05,600 --> 01:16:06,600
No, I didn't.
1266
01:16:07,500 --> 01:16:11,180
Aren't you supposed to be going to see
your mom? I was.
1267
01:16:12,100 --> 01:16:13,100
What?
1268
01:16:13,880 --> 01:16:15,920
But she asked me a good question.
1269
01:16:16,620 --> 01:16:17,620
Really?
1270
01:16:18,120 --> 01:16:24,340
She asked me if I thought I was the
person I was and if that was the person
1271
01:16:24,340 --> 01:16:25,340
wanted to be.
1272
01:16:26,220 --> 01:16:27,220
What was your answer?
1273
01:16:28,120 --> 01:16:29,400
At first, I didn't know.
1274
01:16:31,020 --> 01:16:36,000
And then I thought about it and I
realized, I don't want to be that person
1275
01:16:36,000 --> 01:16:37,000
anymore.
1276
01:16:37,460 --> 01:16:40,920
I don't want to be the person that wakes
up 10 years from now and the only thing
1277
01:16:40,920 --> 01:16:43,160
they have in their life that has meaning
is their career.
1278
01:16:43,780 --> 01:16:46,320
That their only purpose was to be
someone else's tool.
1279
01:16:47,260 --> 01:16:53,660
For the first time in my life, I found
something that gives me meaning the more
1280
01:16:53,660 --> 01:16:54,660
I do it.
1281
01:16:56,000 --> 01:16:57,260
And I fell in love with it.
1282
01:16:59,760 --> 01:17:04,340
And I realized the old stuff doesn't
matter anymore.
1283
01:17:05,000 --> 01:17:06,240
Like Leslie Lake?
1284
01:17:06,800 --> 01:17:08,280
Especially Leslie Lake.
1285
01:17:09,580 --> 01:17:11,700
So he fired you?
1286
01:17:12,120 --> 01:17:13,120
I quit.
1287
01:17:14,040 --> 01:17:15,040
Really?
1288
01:17:16,920 --> 01:17:23,500
Now, I know I don't deserve a second
chance, but maybe someday, one day,
1289
01:17:23,640 --> 01:17:27,140
we can go out to dinner or sing karaoke.
1290
01:17:27,880 --> 01:17:29,640
Don't you already got plans this week?
1291
01:17:30,760 --> 01:17:31,780
When I get back?
1292
01:17:32,440 --> 01:17:35,820
You know, we have to see if it fits into
your schedule.
1293
01:17:36,160 --> 01:17:37,160
What do you mean?
1294
01:17:37,700 --> 01:17:43,760
Well, you see, someone had all these
ideas about how we can maximize
1295
01:17:43,760 --> 01:17:46,100
and expand distribution.
1296
01:17:46,540 --> 01:17:47,540
Did they?
1297
01:17:47,680 --> 01:17:53,460
And now I got to actually go out there
and hire someone to manage all of it.
1298
01:17:53,860 --> 01:17:54,860
Imagine that.
1299
01:17:57,100 --> 01:17:58,100
What do you say?
1300
01:17:59,120 --> 01:18:03,780
I'd say the best ingredient is family.
1301
01:18:06,960 --> 01:18:10,640
Yeah, now we just need a job title for
you.
1302
01:18:10,940 --> 01:18:11,940
Ooh.
1303
01:18:13,060 --> 01:18:16,700
Director of Brand Management has a nice
ring to it. You know, I was thinking
1304
01:18:16,700 --> 01:18:22,020
more of Vice President of Brand
Management.
1305
01:18:22,320 --> 01:18:23,440
I can work with that.
1306
01:18:28,720 --> 01:18:29,720
Is that what I think it is?
1307
01:18:31,360 --> 01:18:33,680
My mom has really thought of everything,
hasn't she?
1308
01:18:35,260 --> 01:18:37,280
Then we better not let her down.
1309
01:18:43,440 --> 01:18:43,880
Here
1310
01:18:43,880 --> 01:18:51,140
you
1311
01:18:51,140 --> 01:18:52,140
go.
1312
01:18:55,000 --> 01:18:56,000
Actually,
1313
01:18:57,120 --> 01:18:58,140
can I?
1314
01:18:59,440 --> 01:19:00,440
Sir.
1315
01:19:06,540 --> 01:19:10,940
I... I didn't mean to deceive you all.
1316
01:19:12,380 --> 01:19:14,380
I was just doing my job.
1317
01:19:15,340 --> 01:19:17,360
Or what I thought was my job.
1318
01:19:17,840 --> 01:19:24,060
You guys were so kind and generous, and
you made me feel like I was a part of
1319
01:19:24,060 --> 01:19:25,060
something special.
1320
01:19:26,440 --> 01:19:30,340
Because 3D Sugar Breakers... is
something special.
1321
01:19:31,460 --> 01:19:36,800
When I was a kid, I loved Christmas more
than anyone.
1322
01:19:38,900 --> 01:19:42,620
And then something happened, and I had
to push it away.
1323
01:19:43,360 --> 01:19:48,280
But then I met someone who showed me the
love and joy of the holiday.
1324
01:19:51,620 --> 01:19:53,460
He made me fall in love with it again.
1325
01:20:08,720 --> 01:20:10,840
We must be the same.
1326
01:20:12,600 --> 01:20:15,740
Let the people become the same.
1327
01:21:58,700 --> 01:21:59,700
It's absolutely beautiful.
1328
01:22:00,300 --> 01:22:01,300
And who's this?
1329
01:22:01,820 --> 01:22:03,060
This is my daughter, Riley.
1330
01:22:03,340 --> 01:22:04,340
Hi.
1331
01:22:04,500 --> 01:22:08,200
She's going to hang out with Jackie.
Well, Jackie just got started on the
1332
01:22:08,200 --> 01:22:09,960
cookies inside, if you want to give her
a hand.
1333
01:22:10,180 --> 01:22:11,620
Can I help her with the cookies?
1334
01:22:11,920 --> 01:22:12,920
Sure, pump in.
1335
01:22:12,980 --> 01:22:16,640
So, how is everything with you two?
1336
01:22:18,040 --> 01:22:20,780
I would say, couldn't be better.
1337
01:22:21,100 --> 01:22:22,100
When's the wedding?
1338
01:22:23,040 --> 01:22:26,990
Oh, let's... Get through the holiday
season first. This is very special
1339
01:22:26,990 --> 01:22:28,030
it's our first Christmas together.
1340
01:22:28,890 --> 01:22:32,610
Some would say that would be a make -or
-bake Christmas.
1341
01:22:35,250 --> 01:22:37,390
Nice. But there is one thing, though.
1342
01:22:37,890 --> 01:22:40,010
We're going to need a good baker for the
wedding cake.
1343
01:22:40,530 --> 01:22:41,730
Oh, don't look at me.
1344
01:22:41,950 --> 01:22:44,110
Don't look at me. You got this job.
1345
01:22:47,090 --> 01:22:48,570
Business is good.
1346
01:22:49,190 --> 01:22:50,190
Better than good.
1347
01:22:50,330 --> 01:22:52,810
My mother would be so proud of what you
have done.
1348
01:22:53,690 --> 01:22:54,770
Thank you both.
1349
01:22:56,770 --> 01:23:00,030
Well, you know what, partners, I got to
get up out of here and I'll see you
1350
01:23:00,030 --> 01:23:01,370
later at the holiday party.
1351
01:23:01,790 --> 01:23:02,790
Oh, we would not miss that.
1352
01:23:03,450 --> 01:23:05,270
It is Christmas after all.
1353
01:23:05,490 --> 01:23:06,750
Is that Leslie Lane?
1354
01:23:08,690 --> 01:23:10,710
Leslie, what are you doing here?
1355
01:23:11,030 --> 01:23:15,910
Well, can a girl buy herself a box of
Emma's Caramel Crunchies? Well, I
1356
01:23:15,910 --> 01:23:17,490
you didn't buy your competitor's
merchandise.
1357
01:23:17,950 --> 01:23:21,630
That's normally because my competitor's
merchandise isn't any good.
1358
01:23:22,220 --> 01:23:26,120
But you, Emma, you really hit it out of
the park.
1359
01:23:26,520 --> 01:23:27,520
Or out of the bakery.
1360
01:23:29,600 --> 01:23:30,600
Hello, Dave.
1361
01:23:30,840 --> 01:23:31,840
Hey, Leslie.
1362
01:23:32,320 --> 01:23:35,220
Well, this one's for you on the house.
1363
01:23:35,880 --> 01:23:36,880
Thank you.
1364
01:23:37,880 --> 01:23:43,380
Emma, I realized that I was hard on you
and that I sent you here to do my dirty
1365
01:23:43,380 --> 01:23:44,380
work.
1366
01:23:44,540 --> 01:23:48,660
And I want you to know that I've seen
everything that you've accomplished.
1367
01:23:49,280 --> 01:23:51,300
And I'm proud to be your mentor.
1368
01:23:51,760 --> 01:23:53,500
Thank you so much, Leslie. That means a
lot.
1369
01:23:53,760 --> 01:23:54,760
You're welcome.
1370
01:23:55,920 --> 01:24:02,340
Well, I better get going before people
see me buying someone else's boxes and
1371
01:24:02,340 --> 01:24:03,620
you know them, they'll start talking.
1372
01:24:04,060 --> 01:24:05,060
Merry Christmas.
1373
01:24:06,640 --> 01:24:08,260
Merry Christmas, darlings.
1374
01:24:08,860 --> 01:24:10,340
Merry Christmas.
98325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.