All language subtitles for jackerman-mothers-warmth-chapter1_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,639 --> 00:00:32,640 Hey, sweetheart. 2 00:00:34,460 --> 00:00:35,600 Are you still asleep? 3 00:00:35,820 --> 00:00:36,820 It's almost six. 4 00:00:38,140 --> 00:00:42,060 Oh, look at the mess you made. I asked you to clean this up. 5 00:00:46,160 --> 00:00:49,540 I'll never understand how you boys manage to live like this. 6 00:00:50,280 --> 00:00:53,600 How are your roommates going to feel when you move back to school? 7 00:01:00,170 --> 00:01:03,030 Oh, Damon, what am I going to do with you? 8 00:01:04,670 --> 00:01:08,250 Everything's so sticky and you have cans littered all over the place. 9 00:01:13,410 --> 00:01:16,590 Ugh, I am definitely going to need to mop in here again. 10 00:01:20,310 --> 00:01:21,350 There, all clean. 11 00:01:21,710 --> 00:01:22,990 For now, at least. 12 00:01:24,870 --> 00:01:25,870 Anyway, 13 00:01:27,430 --> 00:01:28,810 I was thinking... 14 00:01:29,390 --> 00:01:32,670 Since your father's out of town, we could spend some quality time together. 15 00:01:33,010 --> 00:01:34,170 Just like we used to. 16 00:01:35,650 --> 00:01:38,690 So, why don't you meet me down by the pool in a few minutes? 17 00:01:39,230 --> 00:01:43,490 I figure you probably deserve a little relaxation after what happened this 18 00:01:47,930 --> 00:01:50,510 Oh, and be sure to bring those vitamins you borrowed. 19 00:02:29,290 --> 00:02:33,650 Oh, you did come after all. I was beginning to think it was a lost cause 20 00:02:33,650 --> 00:02:34,650 to wake you. 21 00:02:38,950 --> 00:02:41,470 Oh, you brought my vitamins. 22 00:02:41,910 --> 00:02:42,910 Thank you, dear. 23 00:02:50,590 --> 00:02:51,990 Here, come sit. 24 00:02:52,330 --> 00:02:53,950 I need to talk to you about something. 25 00:02:55,930 --> 00:02:56,930 Look. 26 00:02:57,640 --> 00:03:01,940 I know things have been hard recently, and I'm sorry I've been so tough on you. 27 00:03:03,000 --> 00:03:06,640 It's just, I can't stand to see you suffer like that. 28 00:03:06,960 --> 00:03:09,760 Especially if it's for a girl that didn't even deserve you. 29 00:03:11,280 --> 00:03:12,280 Give it time. 30 00:03:12,640 --> 00:03:14,960 You will find someone even better than her. 31 00:03:16,440 --> 00:03:20,400 Just know, I'll always be here when you need me. 32 00:03:25,220 --> 00:03:26,220 Anyway... 33 00:03:26,560 --> 00:03:29,240 We don't have to worry about any of that right now. 34 00:03:30,400 --> 00:03:32,000 Could you oil my back? 35 00:03:32,640 --> 00:03:37,240 I can never seem to get it all, and you always were the best at massages. 36 00:03:41,500 --> 00:03:42,680 Oh, thank you, son. 37 00:03:43,320 --> 00:03:44,420 You're the sweetest. 38 00:03:59,310 --> 00:04:01,350 Mmm, that feels so good. 39 00:08:37,320 --> 00:08:41,120 Hmm, I don't... What is going on? 40 00:08:43,460 --> 00:08:44,460 What? 41 00:08:45,200 --> 00:08:46,200 What? 42 00:08:46,960 --> 00:08:47,960 What? 43 00:08:49,880 --> 00:08:50,980 What? 44 00:09:24,200 --> 00:09:27,000 um um 45 00:09:44,360 --> 00:09:45,360 Damon? 46 00:09:47,460 --> 00:09:49,940 Damon? What's wrong with you? 47 00:10:21,360 --> 00:10:27,740 and tan and young and lovely the girl from Ipanema goes walking and 48 00:10:27,740 --> 00:10:32,180 when she passes each one she passes goes ah 49 00:10:32,180 --> 00:10:38,880 when she walks she's like a samba that swings 50 00:10:38,880 --> 00:10:45,680 so cool and sways so gentle that when she passes each one she passes goes 3508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.