All language subtitles for Very Important People s02ex3 Last Looks Spencer.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,307 --> 00:00:01,389 - [Vic] No! 2 00:00:01,390 --> 00:00:02,367 - [Spencer] Let me punch. 3 00:00:02,368 --> 00:00:03,200 - No! 4 00:00:03,201 --> 00:00:04,033 - Let me kill. 5 00:00:04,034 --> 00:00:04,866 - No! 6 00:00:04,867 --> 00:00:05,699 - Let me punch. 7 00:00:05,700 --> 00:00:06,643 - No. - Hey! 8 00:00:06,644 --> 00:00:07,482 That hurt. 9 00:00:07,483 --> 00:00:08,315 Let me kill. 10 00:00:08,316 --> 00:00:09,148 - No. 11 00:00:09,149 --> 00:00:09,981 - Hi, I am Tamar. 12 00:00:09,982 --> 00:00:10,814 - Hi, I am Alex. 13 00:00:10,815 --> 00:00:12,558 - And this is "Last Looks." 14 00:00:12,559 --> 00:00:15,142 (upbeat music) 15 00:00:19,216 --> 00:00:21,097 - I don't think I... 16 00:00:21,098 --> 00:00:21,930 Okay, go. Okay. 17 00:00:21,931 --> 00:00:23,830 (Spencer singing in monster language) 18 00:00:23,831 --> 00:00:24,788 - That's, okay. 19 00:00:24,789 --> 00:00:25,864 So, okay. 20 00:00:25,865 --> 00:00:27,422 (upbeat music) 21 00:00:27,423 --> 00:00:30,433 - The inspiration for Lisa's character 22 00:00:30,434 --> 00:00:33,630 started from the movie "Little Monsters" 23 00:00:33,631 --> 00:00:35,342 with Fred Savage. 24 00:00:35,343 --> 00:00:38,564 - We got very excited about the idea of, like, 25 00:00:38,565 --> 00:00:40,452 a kids-friendly monster. 26 00:00:40,453 --> 00:00:41,285 - Yeah. 27 00:00:41,286 --> 00:00:42,622 There's just something so funny 28 00:00:42,623 --> 00:00:45,290 about Lisa playing a grandmother 29 00:00:46,689 --> 00:00:47,889 in the last season 30 00:00:47,890 --> 00:00:51,622 and then just turning full-on yellow monster. 31 00:00:51,623 --> 00:00:53,281 (Spencer growling) 32 00:00:53,282 --> 00:00:55,681 (crew laughing) 33 00:00:55,682 --> 00:00:56,891 - Got you. 34 00:00:56,892 --> 00:00:58,721 (upbeat music) 35 00:00:58,722 --> 00:01:01,430 - We decided to use different animal pieces, 36 00:01:01,431 --> 00:01:05,267 and we ended up going with a pig nose 37 00:01:05,268 --> 00:01:07,780 and then we moved forward with wanting some teeth. 38 00:01:07,781 --> 00:01:08,869 Can you open your mouth? 39 00:01:08,870 --> 00:01:09,818 - You're kidding. 40 00:01:09,819 --> 00:01:12,154 - [Alex] Ah, a little bit water. 41 00:01:12,155 --> 00:01:13,073 - Oh, my... 42 00:01:13,074 --> 00:01:14,520 What the fuck? 43 00:01:14,521 --> 00:01:15,928 - We wanted them sharp, 44 00:01:15,929 --> 00:01:18,251 but not yellowed and distressed 45 00:01:18,252 --> 00:01:20,651 because they're always creepy and scary, 46 00:01:20,652 --> 00:01:23,222 and we wanted them just to be very beautifully white. 47 00:01:23,223 --> 00:01:25,582 So again, we brought in Jason, who's brilliant, 48 00:01:25,583 --> 00:01:27,670 who's done teeth both seasons for us. 49 00:01:27,671 --> 00:01:30,112 Our talent was coming from out of the country 50 00:01:30,113 --> 00:01:32,979 and he made those teeth happen in 48 hours. 51 00:01:32,980 --> 00:01:35,291 He cast her, sculpted them, 52 00:01:35,292 --> 00:01:37,829 got them ready for us and delivered them. 53 00:01:37,830 --> 00:01:40,834 They were ready by the skin on our teeth, 54 00:01:40,835 --> 00:01:42,121 you know? (Tamar laughing) 55 00:01:42,122 --> 00:01:44,531 - Expensive smiling. 56 00:01:44,532 --> 00:01:45,870 - That's really cute. (chuckles) 57 00:01:45,871 --> 00:01:47,563 (upbeat music) 58 00:01:47,564 --> 00:01:50,413 - We had been doing all of these foam builds. 59 00:01:50,414 --> 00:01:52,843 And for this one we got very lucky 60 00:01:52,844 --> 00:01:57,427 that there are actually really awesome mascot costumes. 61 00:01:57,428 --> 00:02:00,163 - But what the hell kind a mascot looks... 62 00:02:00,164 --> 00:02:01,792 Have you ever seen a school do this? 63 00:02:01,793 --> 00:02:02,625 (crew laughing) 64 00:02:02,626 --> 00:02:04,899 - [Tamar] So we took the head of the mascot, 65 00:02:04,900 --> 00:02:06,720 we cut out the face. 66 00:02:06,721 --> 00:02:10,062 The body of the mascot was just yellow. 67 00:02:10,063 --> 00:02:12,935 And Vanessa added the purple polka dots. 68 00:02:12,936 --> 00:02:14,226 And then from there, 69 00:02:14,227 --> 00:02:17,131 you and Vanessa worked to make sure 70 00:02:17,132 --> 00:02:19,004 that the face would blend 71 00:02:19,005 --> 00:02:20,798 with the helmet, essentially. 72 00:02:20,799 --> 00:02:21,631 - [Alex] Correct. 73 00:02:21,632 --> 00:02:22,735 - Hey! 74 00:02:22,736 --> 00:02:24,199 Wee! 75 00:02:24,200 --> 00:02:27,091 (crew laughing) 76 00:02:27,092 --> 00:02:30,217 - She had deconstructed some of the hardened shell 77 00:02:30,218 --> 00:02:32,273 from inside the helmet out 78 00:02:32,274 --> 00:02:33,276 so that it was loose fur 79 00:02:33,277 --> 00:02:35,784 that could sit almost like a lion's mane 80 00:02:35,785 --> 00:02:37,686 around the face and frame it. 81 00:02:37,687 --> 00:02:40,116 And I feel like we achieved a fun look 82 00:02:40,117 --> 00:02:41,908 in such a short amount of time. 83 00:02:41,909 --> 00:02:43,188 - I'm shy. 84 00:02:43,189 --> 00:02:44,021 Spank me. 85 00:02:44,022 --> 00:02:46,014 No, no, no, no. 86 00:02:46,015 --> 00:02:47,796 I like it, I like it, I like it. 87 00:02:47,797 --> 00:02:49,556 (upbeat music) 88 00:02:49,557 --> 00:02:51,425 - Lisa, season one, 89 00:02:51,426 --> 00:02:54,252 was in our chair for a long time 90 00:02:54,253 --> 00:02:56,814 because it takes time to age someone 91 00:02:56,815 --> 00:02:58,273 and to add all those details. 92 00:02:58,274 --> 00:02:59,106 But with this, 93 00:02:59,107 --> 00:03:03,084 we really only had a paint job and one prosthetic 94 00:03:03,085 --> 00:03:05,676 and the rest was costuming. 95 00:03:05,677 --> 00:03:06,785 I think she didn't feel 96 00:03:06,786 --> 00:03:08,635 like she was gonna be transformed a ton. 97 00:03:08,636 --> 00:03:09,916 And then when she got to set, 98 00:03:09,917 --> 00:03:10,764 she was even- - Oh, she was blown away. 99 00:03:10,765 --> 00:03:13,358 - [Alex] More transformed than the year prior there. 100 00:03:13,359 --> 00:03:14,243 - There. - What the hell? 101 00:03:14,244 --> 00:03:16,657 You guys are sick. - And then there we go. 102 00:03:16,658 --> 00:03:17,763 - [Lisa] What is this? 103 00:03:17,764 --> 00:03:19,815 It's, feels like a memory foam mattress. 104 00:03:19,816 --> 00:03:21,086 - I don't think she had any idea. 105 00:03:21,087 --> 00:03:22,706 What's great about these looks, 106 00:03:22,707 --> 00:03:24,194 the ones that we are making up, 107 00:03:24,195 --> 00:03:25,402 they're not real things. 108 00:03:25,403 --> 00:03:27,803 You couldn't ever guess what it was. 109 00:03:27,804 --> 00:03:29,674 - What is it? (laughs) 110 00:03:29,675 --> 00:03:31,281 My face looks like it's from hell. 111 00:03:31,282 --> 00:03:34,073 (crew laughing) 112 00:03:34,074 --> 00:03:38,865 - Vic and I had come up with this whole backstory 113 00:03:38,866 --> 00:03:42,996 on what was happening Host Vic's life off screen 114 00:03:42,997 --> 00:03:47,977 and how that affects Host Vic's performance on screen. 115 00:03:47,978 --> 00:03:48,810 - I love it Here. 116 00:03:48,811 --> 00:03:50,961 No, this is, this is better, actually. 117 00:03:50,962 --> 00:03:52,221 No, this is like- 118 00:03:52,222 --> 00:03:54,972 (both screaming) 119 00:03:55,894 --> 00:03:57,879 Okay, no. 120 00:03:57,880 --> 00:04:01,566 - What Lisa ended up with was the devil's baby, 121 00:04:01,567 --> 00:04:03,900 and she was sent to Kill Vic 122 00:04:05,424 --> 00:04:09,033 because everyone in Vic's life wanted them dead. 123 00:04:09,034 --> 00:04:11,550 We knew very quickly, with Lisa, 124 00:04:11,551 --> 00:04:13,723 that she was gonna be the finale 125 00:04:13,724 --> 00:04:15,673 because of where the story was going. 126 00:04:15,674 --> 00:04:16,965 - This is supposed to scare me into, like, 127 00:04:16,966 --> 00:04:19,483 being like a better person or something like that? 128 00:04:19,484 --> 00:04:21,045 That's funny, that's funny, 129 00:04:21,046 --> 00:04:22,137 'cause you're all here because of me. 130 00:04:22,138 --> 00:04:23,876 And you're actually not gonna be here that much longer 131 00:04:23,877 --> 00:04:25,307 because guess what? 132 00:04:25,308 --> 00:04:26,140 Guess what? 133 00:04:26,141 --> 00:04:27,703 I'm getting another job. 134 00:04:27,704 --> 00:04:29,640 Yeah, yeah, I'm getting another job. 135 00:04:29,641 --> 00:04:31,457 - Go to sleep. Go to sleep. 136 00:04:31,458 --> 00:04:34,041 (upbeat music) 137 00:04:34,091 --> 00:04:38,641 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 9262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.