Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,298 --> 00:00:09,927
MAN:
The zombies are coming.
2
00:00:10,677 --> 00:00:13,96
[MOANING & MUSIC PLAYING
OVER VIDEO GAME]
3
00:00:15,432 --> 00:00:16,934
-Suck it.
LUIS: Rargh!
4
00:00:17,100 --> 00:00:18,894
MARNIE:
| don't Know anything.
5
00:00:19,61 --> 00:00:20,270
Help me.
6
00:00:20,854 --> 00:00:22,606
Murder.
7
00:00:22,773 --> 00:00:24,107
| will eat your heart.
8
00:00:24,274 --> 00:00:26,944
Sheriff, stand down.
No one harms the prisoner.
9
00:00:28,111 --> 00:00:31,114
Silver bullets. Don't make me use them.
10
00:00:31,949 --> 00:00:33,450
No, you won't.
11
00:00:35,35 --> 00:00:36,453
[IN SPANISH]
Exits.
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,455
What stations are guarding the back?
13
00:00:38,622 --> 00:00:43,126
-Gate three, garden three and four.
-Send them to the front.
14
00:00:47,839 --> 00:00:52,469
Gate three, garden three, garden four,
proceed to gate one.
15
00:00:52,636 --> 00:00:56,223
-Await further instructions.
GUARD: Copy, Miss Pelham.
16
00:00:58,141 --> 00:01:01,61
Well done, dog.
17
00:01:01,645 --> 00:01:03,230
[IN SPANISH]
What next, madame?
18
00:01:04,64 --> 00:01:05,983
This one has betrayed us.
19
00:01:06,149 --> 00:01:09,987
[IN ENGLISH] Katie, do you know
the punishment for treason?
20
00:01:10,153 --> 00:01:11,738
Death.
21
00:01:12,322 --> 00:01:13,574
[IN SPANISH]
No blood.
22
00:01:17,244 --> 00:01:18,829
Stay clean.
23
00:01:19,413 --> 00:01:20,747
[WHIMPERS]
24
00:01:23,375 --> 00:01:24,626
[NECK SNAPS]
25
00:01:30,507 --> 00:01:35,12
[IN ENGLISH] Turn right at the stairs.
The road is a quarter mile off.
26
00:01:35,178 --> 00:01:38,265
MARNIE [IN ENGLISH]:
Relay this message to your king.
27
00:01:38,432 --> 00:01:41,852
It is Antonia Gavilan de Logrofio.
28
00:01:42,19 --> 00:01:44,354
And | am returned.
29
00:03:15,946 --> 00:03:17,864
| can't decide which of you to kill first.
30
00:03:18,740 --> 00:03:20,951
You like your piece of yellowtail?
31
00:03:22,119 --> 00:03:23,870
I'll start with her then.
32
00:03:26,248 --> 00:03:27,708
Play fair, now.
33
00:03:27,874 --> 00:03:29,292
[GRUNTING]
34
00:03:30,01 --> 00:03:31,962
TARA:
Run. Run for the bar.
35
00:03:35,173 --> 00:03:36,383
[SCREAMS]
36
00:03:36,550 --> 00:03:38,301
Shut up.
37
00:03:43,640 --> 00:03:44,808
You wanna die first?
38
00:03:46,59 --> 00:03:48,478
Fine by me.
39
00:03:49,146 --> 00:03:52,524
How does it feel
to have your life slipping out of you?
40
00:03:52,691 --> 00:03:55,569
Huh? What? What's that?
| can't understand you.
41
00:03:56,236 --> 00:03:58,822
Too bad. I'll never know.
42
00:03:58,989 --> 00:04:00,323
VONETTA:
| told you they were killers.
43
00:04:00,490 --> 00:04:03,326
CORALEE: TMZ's offering 10K
for a real-life vamp attack video.
44
00:04:03,493 --> 00:04:07,330
VONETTA: You'll have to share it with me.
CORALEE: What's the matter with her face?
45
00:04:07,497 --> 00:04:10,834
-Hey. Show us your face.
CORALEE: Are you sure she ain't a zombie?
46
00:04:11,01 --> 00:04:13,86
VONETTA:
Holy crap. Now there's zombies?
47
00:04:13,253 --> 00:04:16,673
| am not a zombie.
48
00:04:16,840 --> 00:04:20,343
CORALEE: That's exactly what a zombie
would say, "I'm not a zombie."
49
00:04:20,552 --> 00:04:21,762
Like she's gonna tell us.
50
00:04:21,928 --> 00:04:25,56
It may be 10 minutes from now
or 10 years.
51
00:04:25,766 --> 00:04:27,517
The moment you think you're safe...
52
00:04:27,684 --> 00:04:32,689
...| promise | will hunt you down
and fucking shred you like confetti.
53
00:04:35,692 --> 00:04:37,444
CORALEE: | ain't getting--
VONETTA: Should we go help?
54
00:04:37,611 --> 00:04:41,823
Bartolo. | swear to God, I'll burn
this fucking taco stand to the ground...
55
00:04:41,990 --> 00:04:44,201
...lf you don't let us up
out this motherfucker.
56
00:04:44,367 --> 00:04:45,619
You fucking hear me?
57
00:04:49,998 --> 00:04:51,208
BARTOLO:
What?
58
00:04:51,374 --> 00:04:53,210
| was fucking my wife.
59
00:04:53,877 --> 00:04:55,837
We need to go home.
60
00:04:57,547 --> 00:05:00,91
I'm a grown man now, Abuelito.
61
00:05:01,218 --> 00:05:04,54
And | refuse to become
what you want me to be.
62
00:05:04,221 --> 00:05:07,641
Now either you're too stubborn
or you're too fucking stupid to see that.
63
00:05:07,808 --> 00:05:12,62
-You sick fuck. You almost killed him.
-Your own son.
64
00:05:12,229 --> 00:05:15,398
Tio Luca came back to this shithole
just to save me.
65
00:05:16,191 --> 00:05:19,69
At least somebody in this family cares
whether or not | die.
66
00:05:19,236 --> 00:05:21,112
BARTOLO:
Luca?
67
00:05:21,571 --> 00:05:23,406
How did he get here?
68
00:05:23,573 --> 00:05:26,743
That pendejo's been dead 10 years.
69
00:05:26,910 --> 00:05:29,79
How did he get here?
70
00:05:29,246 --> 00:05:31,164
I'm not a fucking idiot.
71
00:05:31,331 --> 00:05:33,583
-He's a medium.
-Wait, me?
72
00:05:33,750 --> 00:05:37,254
But what | don't get
is how you can risk my life...
73
00:05:37,420 --> 00:05:39,05
... just to prove your point.
74
00:05:39,172 --> 00:05:41,258
Don't be so dramatic.
75
00:05:41,424 --> 00:05:43,593
| wouldn't sacrifice you.
76
00:05:43,760 --> 00:05:45,345
You're the last of us left.
77
00:05:47,97 --> 00:05:49,57
Wait, can we go back
to how I'm a medium?
78
00:05:49,224 --> 00:05:51,351
He's so smart, let him explain it to you.
79
00:05:51,518 --> 00:05:54,104
What the genius doesn't understand...
80
00:05:54,271 --> 00:05:56,356
...1S | didn't have to prove nothing
to him.
81
00:05:57,65 --> 00:05:58,692
| had to prove it to you.
82
00:06:01,278 --> 00:06:03,113
[IN SPANISH]
You have the magic.
83
00:06:10,787 --> 00:06:13,790
Well, you could've just fucking said so.
84
00:06:24,259 --> 00:06:25,385
Debbie Pelt...
85
00:06:27,53 --> 00:06:30,307
...yOU are our sister.
86
00:06:32,809 --> 00:06:38,440
Alcide Herveaux, you are our brother.
87
00:06:39,816 --> 00:06:42,444
We welcome you into our land...
88
00:06:42,611 --> 00:06:46,156
...and call upon you to defend it with us.
89
00:06:46,573 --> 00:06:49,284
[ALL WHOOPING]
90
00:06:52,829 --> 00:06:54,205
MAN: Yeah.
WOMAN: Yeah!
91
00:06:58,960 --> 00:07:01,671
[ROCK MUSIC PLAYING
& PEOPLE CHATTERING]
92
00:07:04,799 --> 00:07:06,176
Hey.
93
00:07:13,808 --> 00:07:16,353
She said she'd be okay.
94
00:07:17,20 --> 00:07:19,105
Sookie.
95
00:07:19,272 --> 00:07:21,524
It's the woods on a full moon, babe.
96
00:07:21,691 --> 00:07:25,195
You know what all's out here.
It ain't right to just leave her alone.
97
00:07:25,362 --> 00:07:29,32
It ain't right to be thinking about Sookie
when we just joined a new pack.
98
00:07:31,451 --> 00:07:32,869
You're right.
99
00:07:33,828 --> 00:07:36,706
You're right, baby. I'm sorry.
100
00:07:36,873 --> 00:07:39,542
| shouldn't be spoiling this for you.
101
00:07:39,709 --> 00:07:41,211
Come on.
102
00:07:43,713 --> 00:07:46,132
Wait. Hold on.
103
00:07:48,09 --> 00:07:50,387
We can spare 10 minutes to look.
104
00:07:57,686 --> 00:07:59,688
[SNIFFS]
105
00:08:01,856 --> 00:08:03,358
You smell her?
106
00:08:03,525 --> 00:08:05,68
Can't you?
107
00:08:06,736 --> 00:08:09,406
-Well, | guess | haven't smelled her enough.
-Shh!
108
00:08:10,156 --> 00:08:12,993
[MOANING]
109
00:08:45,942 --> 00:08:49,320
Sheriff Patifo,
is there something wrong?
110
00:08:49,904 --> 00:08:53,283
I've made a terrible mistake.
111
00:08:54,117 --> 00:08:56,703
| need a word, Your Majesty.
112
00:08:57,454 --> 00:08:58,830
Is it our prisoner?
113
00:09:00,749 --> 00:09:05,295
| was sent with a message
from Antonia Gavilan de Logrofo.
114
00:09:05,462 --> 00:09:07,297
Logrono?
115
00:09:07,464 --> 00:09:09,966
-How is that possible?
-All things are possible.
116
00:09:14,929 --> 00:09:16,97
[SCREAMS]
117
00:09:18,558 --> 00:09:21,186
[GRUNTING]
118
00:09:24,230 --> 00:09:26,66
What is your business with Antonia?
119
00:09:27,150 --> 00:09:29,360
Where is she? Answer me?
120
00:09:34,74 --> 00:09:36,743
[IN SPANISH]
Resurrection.
121
00:09:54,177 --> 00:09:56,513
-Put on your seat belt.
-| can't.
122
00:09:57,847 --> 00:10:00,16
-Put it on and we can go.
-| can't go with you.
123
00:10:00,183 --> 00:10:01,684
-Toni. Don't be so--
-Tara.
124
00:10:04,354 --> 00:10:05,855
| changed my mind.
125
00:10:06,22 --> 00:10:07,273
| don't like Tara.
126
00:10:07,440 --> 00:10:10,777
And everything you've shown me
says you don't really like her either.
127
00:10:10,944 --> 00:10:12,487
Fuck her. Let's go.
128
00:10:12,654 --> 00:10:16,866
We just came within a fingernail
of getting eaten by a vampire...
129
00:10:17,33 --> 00:10:21,204
..one who swears she's coming back
for more. There ain't no place to go.
130
00:10:26,668 --> 00:10:31,464
Everyone who's ever been with me
has ended up dead.
131
00:10:31,631 --> 00:10:33,967
It ain't a long list...
132
00:10:34,134 --> 00:10:36,52
...but it's a bad one to be on.
133
00:10:36,219 --> 00:10:38,888
-Can | please choose what happens to me?
-| can't.
134
00:10:39,55 --> 00:10:41,391
-Your blood's gonna end up on my hands.
-It's not.
135
00:10:41,558 --> 00:10:44,811
They're gonna get me. If it ain't
this vampire, it's gonna be another.
136
00:10:44,978 --> 00:10:47,564
If you don't get up out of here,
you're dying with me.
137
00:10:47,730 --> 00:10:50,400
I'm barely hanging on to my own life.
138
00:10:52,902 --> 00:10:56,239
| do not want to be responsible
for yours too.
139
00:10:56,406 --> 00:10:59,492
I'm asking to stay
because | care about you.
140
00:11:00,743 --> 00:11:03,746
Tell me that doesn't count for anything.
141
00:11:07,584 --> 00:11:08,918
Not enough.
142
00:11:14,215 --> 00:11:16,759
-You know you're gonna regret this.
-| already do.
143
00:11:16,968 --> 00:11:19,12
Now fucking drive.
144
00:11:27,103 --> 00:11:28,855
[CAR ENGINE STARTS]
145
00:11:39,449 --> 00:11:41,409
[SOBBING]
146
00:11:53,254 --> 00:11:55,256
[GRUNTING]
147
00:11:55,548 --> 00:11:57,133
Jason.
148
00:11:58,801 --> 00:12:00,887
[PANTING]
149
00:12:08,61 --> 00:12:09,145
[DOORBELL RINGS]
150
00:12:09,312 --> 00:12:10,480
Oh, shit.
151
00:12:12,649 --> 00:12:14,150
Stay calm.
152
00:12:14,317 --> 00:12:15,860
Don't do nothing.
153
00:12:16,27 --> 00:12:17,237
[DOORBELL RINGS]
154
00:12:17,737 --> 00:12:19,239
Fuck.
155
00:12:22,659 --> 00:12:24,160
Listen, you gotta--
156
00:12:24,327 --> 00:12:26,663
Hey, bubba.
157
00:12:26,829 --> 00:12:29,165
-What's up?
-Just checking in on you.
158
00:12:31,334 --> 00:12:33,503
You weren't answering your phone.
159
00:12:33,962 --> 00:12:36,547
Yeah. Must have left it.
160
00:12:36,965 --> 00:12:38,07
Jess ain't with you?
161
00:12:38,174 --> 00:12:41,511
Uh, Vampire Bill needed her for something,
she said.
162
00:12:41,678 --> 00:12:44,13
So she's staying there tonight.
163
00:12:44,180 --> 00:12:47,100
Oh. Okay.
164
00:12:47,267 --> 00:12:49,519
That ain't nothing for you to worry about.
165
00:12:49,686 --> 00:12:50,853
You can trust her.
166
00:12:51,20 --> 00:12:53,356
-Yeah, everyone says that.
-Totally trust her.
167
00:12:55,191 --> 00:12:57,193
It's you I'm worried about.
168
00:12:58,319 --> 00:13:00,863
Why? What?
169
00:13:01,72 --> 00:13:02,365
-What did | do?
-J.
170
00:13:04,367 --> 00:13:05,868
You were raped.
171
00:13:08,37 --> 00:13:12,542
Yeah, and maybe turn
into a werewolf panther.
172
00:13:12,709 --> 00:13:14,877
It's just a were-panther.
173
00:13:15,44 --> 00:13:16,546
And I'm not.
174
00:13:16,713 --> 00:13:18,548
It was full moon.
175
00:13:18,715 --> 00:13:22,552
Nothing happened,
so I'm pretty sure I'm fine.
176
00:13:22,719 --> 00:13:27,640
-Well, it must be a relief at least, right?
-Yup. I'm cool.
177
00:13:27,807 --> 00:13:30,977
Don't you even think about me.
178
00:13:31,144 --> 00:13:32,687
Well...
179
00:13:33,730 --> 00:13:35,565
Yeah, I'm glad you're good.
180
00:13:38,109 --> 00:13:42,196
So you two ain't fixed things up yet?
181
00:13:42,363 --> 00:13:45,658
She's slipping away from me. | know it.
182
00:13:47,618 --> 00:13:51,80
Hey, you hungry?
| could make us Sloppy Joes.
183
00:13:51,247 --> 00:13:54,167
Sure. | mean,
if it's not too much trouble.
184
00:13:54,334 --> 00:13:57,587
Hell, it's no trouble at all.
185
00:13:57,754 --> 00:14:00,923
| mean, I'd rather be cooking
than talking anyhow.
186
00:14:01,90 --> 00:14:02,925
-I'm a good cook.
-Jason?
187
00:14:03,92 --> 00:14:06,12
-Yeah?
-| can't lose her.
188
00:14:06,179 --> 00:14:08,431
It'll kill me if | lose her.
189
00:14:11,434 --> 00:14:13,144
Right. Two coming up.
190
00:14:14,20 --> 00:14:17,690
Who the hell
is Antonia Gavilan de Logrofo?
191
00:14:20,401 --> 00:14:24,113
She was the only human ever known
to wield power over vampires.
192
00:14:26,908 --> 00:14:30,453
-Was?
-She died 400 years ago.
193
00:14:33,289 --> 00:14:36,709
During the Spanish Inquisition,
vampires exploited the chaos...
194
00:14:36,876 --> 00:14:41,547
...by satiating their appetites
for blood and for lust.
195
00:14:41,714 --> 00:14:44,300
And one of their victims was Antonia.
196
00:14:44,467 --> 00:14:46,469
But she was a powerful necromancer.
197
00:14:46,636 --> 00:14:48,805
She could control the dead...
198
00:14:48,971 --> 00:14:51,474
...and as she burnt upon the stake,
she cast a spell...
199
00:14:51,682 --> 00:14:56,562
... that drew all of the vampires of Legrono
out into the sun.
200
00:14:56,729 --> 00:14:58,689
Holy fuck.
201
00:14:59,565 --> 00:15:03,277
-For real?
-| thought she was lost to the past.
202
00:15:03,444 --> 00:15:06,322
Cautionary lesson from our history.
203
00:15:06,489 --> 00:15:10,326
But | could see her influence on Luis.
204
00:15:11,619 --> 00:15:13,329
| felt it.
205
00:15:13,996 --> 00:15:15,498
She's returned.
206
00:15:15,665 --> 00:15:17,417
You mean, like a ghost?
207
00:15:18,126 --> 00:15:20,169
As a witch
that we've been keeping an eye on.
208
00:15:20,336 --> 00:15:24,90
She's harmless on her own,
but somehow...
209
00:15:24,257 --> 00:15:26,509
...Antonia has inhabited Marnie's body...
210
00:15:27,510 --> 00:15:33,182
...and now that Antonia has a human host,
well, you can see the result.
211
00:15:33,349 --> 00:15:35,435
Well, why would Antonia want
to kill you?
212
00:15:35,601 --> 00:15:37,103
It's not just me.
213
00:15:38,312 --> 00:15:41,524
Luis promised resurrection.
214
00:15:42,358 --> 00:15:46,654
| believe that she wants
to make all vampires meet the sun.
215
00:15:47,697 --> 00:15:51,75
-Finish what she started in 1610.
-But that--
216
00:15:51,242 --> 00:15:53,369
That's insane.
There are millions of vampires.
217
00:15:53,536 --> 00:15:55,538
Since when has any fanatic
been held back...
218
00:15:55,746 --> 00:15:59,750
...by the improbability
of their righteous mission?
219
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
Okay.
220
00:16:03,546 --> 00:16:06,132
Well, | sure as hell don't want
to fry in the sun.
221
00:16:06,299 --> 00:16:07,884
What do we do?
222
00:16:08,676 --> 00:16:11,971
BILL:
Sheriffs, alert every vampire in your area.
223
00:16:12,138 --> 00:16:15,725
Instruct them to leave the state.
| will handle areas three and five myself.
224
00:16:15,892 --> 00:16:19,562
Those who choose to stay,
they will do as we do.
225
00:16:20,688 --> 00:16:24,400
Bind ourselves with silver
to keep us in our coffins.
226
00:16:25,67 --> 00:16:28,237
You want us to willfully silver ourselves?
227
00:16:28,404 --> 00:16:31,240
| shall not abandon this kingdom,
and neither will you.
228
00:16:31,407 --> 00:16:36,204
The suffering will be great,
but it is our only chance to survive the day.
229
00:16:36,370 --> 00:16:39,749
Physical strength is our greatest asset,
and you wish us to surrender it?
230
00:16:39,916 --> 00:16:41,584
My decision is final.
231
00:16:41,751 --> 00:16:47,924
| will not expose my subjects
to another massacre like Legrono.
232
00:16:48,90 --> 00:16:51,344
So tonight we go to ground in silver.
233
00:16:52,720 --> 00:16:53,930
And then what?
234
00:16:54,96 --> 00:16:55,890
We brace...
235
00:16:57,266 --> 00:16:59,185
...for the resurrection.
236
00:17:02,688 --> 00:17:05,233
[MOANING]
237
00:17:31,133 --> 00:17:34,262
We left our clothes in the woods.
238
00:17:34,804 --> 00:17:36,472
You want me to go get them?
239
00:17:36,639 --> 00:17:39,100
Don't you dare move.
240
00:17:45,856 --> 00:17:47,316
You still there?
241
00:17:47,483 --> 00:17:49,819
I'm listening to your heartbeat.
242
00:17:51,404 --> 00:17:53,447
| can feel it.
243
00:17:53,614 --> 00:17:55,658
Every pulse.
244
00:17:56,158 --> 00:17:59,245
Through your skin into mine.
245
00:18:03,165 --> 00:18:06,502
If | lay still
and think about nothing else...
246
00:18:09,839 --> 00:18:12,508
...It feels like my own heart is beating.
247
00:18:14,510 --> 00:18:17,513
| feel like mine's still racing.
248
00:18:18,180 --> 00:18:21,350
At least there's some things
you haven't forgot.
249
00:18:29,191 --> 00:18:30,693
Sookie.
250
00:18:35,114 --> 00:18:36,907
Do you want me to remember again?
251
00:18:37,867 --> 00:18:40,36
Stop it. Of course | do.
252
00:18:40,202 --> 00:18:43,873
| mean,
| wouldn't want you to change any...
253
00:18:44,373 --> 00:18:46,876
...but | do want you
to get your memories back.
254
00:18:47,43 --> 00:18:49,45
Yeah, but that would change me.
255
00:18:50,171 --> 00:18:52,465
Once | know who | am...
256
00:18:53,549 --> 00:18:55,801
...everything I've done...
257
00:18:57,219 --> 00:18:59,972
...| couldn't possibly be the same.
258
00:19:00,139 --> 00:19:02,350
Would you still want me then?
259
00:19:05,227 --> 00:19:06,729
260
00:19:09,190 --> 00:19:11,484
| don't know.
261
00:19:13,736 --> 00:19:20,409
You did a lot of terrible things
to me and people | love.
262
00:19:20,576 --> 00:19:26,499
But then there's the you
who's so good and kind and sweet.
263
00:19:26,666 --> 00:19:29,85
I'd never have let the old you
into my bed.
264
00:19:29,251 --> 00:19:31,754
God knows you tried.
265
00:19:33,339 --> 00:19:36,592
Sookie, would you still want me?
266
00:19:36,759 --> 00:19:39,261
| hope | would.
267
00:19:40,388 --> 00:19:42,932
| hope | will.
268
00:19:44,433 --> 00:19:45,976
Because...
269
00:19:46,769 --> 00:19:49,522
...that day is gonna come...
270
00:19:49,689 --> 00:19:54,610
...and | want to be still feeling this now.
271
00:19:54,777 --> 00:19:57,738
| want to so, so bad.
272
00:19:59,281 --> 00:20:01,450
That's all | need to hear.
273
00:20:07,790 --> 00:20:08,958
[TIMER BEEPS]
274
00:20:09,291 --> 00:20:11,460
LUDWIG:
And time.
275
00:20:12,628 --> 00:20:13,796
This'll sting a bit.
276
00:20:14,338 --> 00:20:15,756
[SCREAMS]
277
00:20:16,257 --> 00:20:18,134
You fucking cunt.
278
00:20:18,300 --> 00:20:21,512
Gonna shove my fist up your ass,
and use you as a hand warmer.
279
00:20:22,138 --> 00:20:23,806
Shush, you're not helping.
280
00:20:24,598 --> 00:20:27,893
Please shut the fuck up and fix me.
281
00:20:28,60 --> 00:20:31,647
Oh, | can't fix you, honey.
I'm not a witch. | can't undo curses.
282
00:20:31,814 --> 00:20:34,400
Best | can do is remove the outside rot.
283
00:20:34,567 --> 00:20:37,319
You're still decomposing on the inside.
284
00:20:37,486 --> 00:20:41,449
-Then what the hell am | paying you for?
-| can make you look pretty again.
285
00:20:41,615 --> 00:20:44,994
Or at least what you looked like before,
whatever you call that.
286
00:20:45,453 --> 00:20:46,912
[GROANS]
287
00:20:50,166 --> 00:20:52,168
This will speed the healing.
288
00:20:52,334 --> 00:20:55,337
One in each buttock, one in each arm,
one in each temple.
289
00:20:55,504 --> 00:20:57,506
Six shots, four times a day.
290
00:20:57,673 --> 00:20:59,675
-For how long?
-Forever.
291
00:21:00,509 --> 00:21:02,11
For forever?
292
00:21:02,178 --> 00:21:04,555
| can get you a bulk discount
on the shots.
293
00:21:05,222 --> 00:21:08,184
[GROANS]
294
00:21:08,851 --> 00:21:10,853
Your brother
had some nasty food poisoning.
295
00:21:11,20 --> 00:21:12,521
His fever's down from 105...
296
00:21:12,688 --> 00:21:16,25
...but it's still quite high,
so I'd like to admit him for observation.
297
00:21:16,192 --> 00:21:17,526
I'm fine.
298
00:21:17,693 --> 00:21:19,862
I'm just normally hotter.
299
00:21:20,29 --> 00:21:21,697
Will you tell her?
300
00:21:22,198 --> 00:21:25,284
Yeah, it's true.
Our family, we're naturally warm.
301
00:21:28,204 --> 00:21:31,373
-Huh. That's strange.
-See?
302
00:21:31,540 --> 00:21:33,334
| don't feel flush or nothing.
303
00:21:33,501 --> 00:21:35,711
So whatever it was,
| must have threw it all up.
304
00:21:36,629 --> 00:21:39,548
Can | just go home, please?
305
00:21:40,382 --> 00:21:44,94
Get changed.
I'll grab the discharge instructions.
306
00:21:44,887 --> 00:21:47,14
-Tommy. You sure you're okay?
TOMMY: Ain't a thing.
307
00:21:47,181 --> 00:21:49,308
| got no insurance.
| can't stay another day.
308
00:21:49,475 --> 00:21:53,229
-Tommy. That's not a reason.
-I'm fine. | swear, I'm good.
309
00:21:53,395 --> 00:21:57,24
You looked like you were two steps
from death's door. What happened to you?
310
00:21:57,191 --> 00:21:58,317
| don't know.
311
00:21:58,484 --> 00:22:02,196
| figured you'd be home late,
so | just took the full moon run on my own.
312
00:22:02,363 --> 00:22:04,573
Must have eaten something
| didn't mean to.
313
00:22:04,740 --> 00:22:07,910
I'm sorry. Christ, I'm sorry. | was....
314
00:22:08,118 --> 00:22:10,579
| was still at the apartments
or what's left of them.
315
00:22:10,746 --> 00:22:14,583
-| should've gotten home sooner.
-Don't blame yourself.
316
00:22:14,750 --> 00:22:15,918
Wasn't you.
317
00:22:18,45 --> 00:22:19,380
[DOOR KNOCKS]
318
00:22:22,258 --> 00:22:24,760
Oh. Hey.
319
00:22:24,927 --> 00:22:26,428
Sookie.
320
00:22:35,604 --> 00:22:37,648
Your Majesty.
321
00:22:39,567 --> 00:22:41,360
| don't Know why you let Eric go.
322
00:22:42,27 --> 00:22:44,280
I'm not sure | want to know...
323
00:22:45,614 --> 00:22:47,157
...but I'm glad you did.
324
00:22:48,409 --> 00:22:50,703
It appears the reunion was a happy one?
325
00:22:50,870 --> 00:22:53,205
-Yes. Very much so.
-Eric, shush.
326
00:22:55,124 --> 00:22:56,667
Thank you.
327
00:22:57,877 --> 00:22:59,169
What's in the bag?
328
00:23:02,256 --> 00:23:04,967
| can't believe a witch
can make vampires do that.
329
00:23:05,175 --> 00:23:06,635
Well, | believe it.
330
00:23:06,802 --> 00:23:10,472
Of course, it would be safest if Eric
were to come with me...
331
00:23:10,639 --> 00:23:11,974
...out the choice is his.
332
00:23:12,141 --> 00:23:14,894
-I'm not leaving.
-| thought not.
333
00:23:17,146 --> 00:23:18,689
| leave you with this then.
334
00:23:22,151 --> 00:23:23,652
Are you kidding me?
335
00:23:23,819 --> 00:23:27,489
If we do not chain ourselves,
then we will all meet the sun together.
336
00:23:27,656 --> 00:23:31,994
lam going home where Jessica and |
will do the very same thing.
337
00:23:35,998 --> 00:23:38,500
If you care anything for him,
you will do this...
338
00:23:39,668 --> 00:23:42,171
...Or it'll be his last day on Earth.
339
00:23:48,677 --> 00:23:50,220
[CAR HORN HONKS]
340
00:23:51,13 --> 00:23:53,15
MAN:
Get off the road.
341
00:23:54,308 --> 00:23:56,477
Motherfucker.
342
00:24:09,490 --> 00:24:11,784
[FOOTSTEPS APPROACHING]
343
00:24:14,620 --> 00:24:16,538
| hear you.
344
00:24:21,01 --> 00:24:22,461
Pam?
345
00:24:24,46 --> 00:24:27,841
Get your ass out here,
you prune-faced bitch.
346
00:24:29,385 --> 00:24:31,553
| ain't scared of you.
347
00:24:32,554 --> 00:24:35,557
You want me, come and get me.
348
00:24:35,724 --> 00:24:37,810
MARNIE:
Hush, dear.
349
00:24:37,977 --> 00:24:41,230
You'll wake even the dead.
350
00:24:41,689 --> 00:24:44,900
Oh, hell, no. You're the second
to the last person | wanna see.
351
00:24:45,67 --> 00:24:48,654
Now, don't be too hard on Marnie.
Marnie's spirit is pure.
352
00:24:49,488 --> 00:24:53,909
And Tara ain't so crazy about Marnie's
new way of talking about herself.
353
00:24:54,76 --> 00:24:56,787
Marnie is no longer here.
354
00:24:57,913 --> 00:25:03,85
She's allowed me to reside within her
for the sacred work I've come to do.
355
00:25:04,420 --> 00:25:07,06
You may call me Antonia.
356
00:25:07,589 --> 00:25:09,550
Why should | call you anything?
357
00:25:09,717 --> 00:25:11,260
Because we are alike.
358
00:25:11,427 --> 00:25:14,888
Because we have both suffered
at the hands of vampires.
359
00:25:15,55 --> 00:25:20,19
They have raped us, fed on us.
360
00:25:20,185 --> 00:25:21,937
Am | right?
361
00:25:23,105 --> 00:25:24,440
How do you know that?
362
00:25:25,607 --> 00:25:27,443
It's written all over you.
363
00:25:27,943 --> 00:25:29,695
It's in your face.
364
00:25:30,446 --> 00:25:32,865
It's in your rage.
365
00:25:33,32 --> 00:25:34,450
It's in mine too.
366
00:25:36,118 --> 00:25:37,286
-Feel it.
-Let go of me.
367
00:25:37,453 --> 00:25:39,204
Feel it.
368
00:25:39,496 --> 00:25:41,206
[LAUGHS]
369
00:25:42,624 --> 00:25:44,126
[GROANS]
370
00:25:45,377 --> 00:25:51,91
Imagine our suffering multiplied,
spread over this entire earth.
371
00:25:51,258 --> 00:25:54,136
We are two among a sea of thousands,
millions...
372
00:25:54,303 --> 00:25:58,974
...who have been savaged by vampires
over the centuries.
373
00:25:59,141 --> 00:26:00,476
| know you want to fight.
374
00:26:01,769 --> 00:26:05,606
-| got no way of fighting back.
-| do.
375
00:26:05,773 --> 00:26:07,816
| can avenge our torment...
376
00:26:07,983 --> 00:26:14,323
..and the torment of every human
who has felt the stab of a vampire's fangs.
377
00:26:14,490 --> 00:26:17,910
But | cannot do it alone. | need you.
378
00:26:18,77 --> 00:26:22,247
Together, we can exact retribution.
379
00:26:24,833 --> 00:26:26,460
Okay.
380
00:26:28,504 --> 00:26:30,380
Say | help you.
381
00:26:33,175 --> 00:26:35,10
What do | have to do?
382
00:26:38,97 --> 00:26:41,600
VAMPIRE 1: Make sure it's all light tight.
VAMPIRE 2: Copy that.
383
00:26:42,392 --> 00:26:45,187
[PEOPLE CHATTERING]
384
00:26:50,109 --> 00:26:52,69
[JESSICA SCREAMS]
385
00:26:53,195 --> 00:26:55,197
BILL:
Gently, please.
386
00:27:00,536 --> 00:27:03,122
I'm sorry we must do this.
387
00:27:05,40 --> 00:27:08,377
| used to have a whole box
of silver earrings and necklaces.
388
00:27:08,544 --> 00:27:11,713
My mom gave them to me when | was 13
since she never wore them...
389
00:27:11,880 --> 00:27:14,550
...but maybe one day | could.
390
00:27:15,467 --> 00:27:17,803
Oh, | hope Eden's got them now.
391
00:27:19,721 --> 00:27:21,640
Bucky. Give me the gloves.
392
00:27:22,558 --> 00:27:25,60
You stand down. I'll finish this.
393
00:27:33,527 --> 00:27:35,70
Okay.
394
00:27:37,739 --> 00:27:42,828
| mean, ain't gonna be nothing left for you
to save if you keep at it.
395
00:27:44,454 --> 00:27:47,749
-| feel like I'm dying.
-You will heal.
396
00:27:47,916 --> 00:27:49,543
| promise.
397
00:28:03,432 --> 00:28:04,600
That's good enough.
398
00:28:10,439 --> 00:28:12,441
Twice that on me.
399
00:28:15,944 --> 00:28:19,72
Okay. Last one.
400
00:28:31,293 --> 00:28:33,962
[GROANING]
401
00:28:50,270 --> 00:28:52,105
[SCREAMING]
402
00:28:53,273 --> 00:28:55,317
Fuck me.
403
00:29:01,114 --> 00:29:03,200
[ERIC GROANS]
404
00:29:05,285 --> 00:29:07,496
ERIC:
It must be pretty strong.
405
00:29:09,998 --> 00:29:12,668
You're the strongest vampire | know.
406
00:29:15,87 --> 00:29:20,08
It's like I've been drained.
407
00:29:20,175 --> 00:29:21,635
| know.
408
00:29:24,846 --> 00:29:26,765
I'm sorry.
409
00:29:27,391 --> 00:29:32,187
-Uh.... Fuck.
-I've lost too many people in my life.
410
00:29:32,354 --> 00:29:34,690
| can't lose you too.
411
00:29:35,357 --> 00:29:36,858
| understand.
412
00:29:37,25 --> 00:29:38,568
Okay.
413
00:29:49,329 --> 00:29:51,331
It'll be dawn soon.
414
00:29:51,707 --> 00:29:56,86
| hope-- No, I'm sure this is enough.
415
00:29:58,714 --> 00:30:00,716
Will you stay with me?
416
00:30:19,151 --> 00:30:21,320
| remember another one,
a girl in Agua Nueva.
417
00:30:21,486 --> 00:30:26,366
She was.... She was in labor
and losing a lot of blood.
418
00:30:26,533 --> 00:30:29,411
The doctors wanted to cut the baby
out of her...
419
00:30:29,578 --> 00:30:31,413
...but that might kill the mother too.
420
00:30:31,580 --> 00:30:35,417
The abuela called for Tio Luca,
and my tio, he came...
421
00:30:35,625 --> 00:30:37,919
...and he put his hand on her belly...
422
00:30:38,503 --> 00:30:41,340
...said a prayer to Santa Margarita.
423
00:30:42,924 --> 00:30:45,260
And they both lived.
424
00:30:46,94 --> 00:30:50,98
Tio Luca said that every life he saved
cost him a little bit of his own.
425
00:30:51,99 --> 00:30:53,185
| thought he was gone...
426
00:30:53,352 --> 00:30:56,271
...but he came back for his Jesusito.
427
00:30:59,274 --> 00:31:01,610
Old Luca could have warned me.
428
00:31:01,777 --> 00:31:05,614
| felt like a giant ass puppet
for your ghost uncle.
429
00:31:05,781 --> 00:31:07,699
Don't you see how rare this is?
430
00:31:07,866 --> 00:31:11,620
You and Marnie are the only people
that I've ever met...
431
00:31:11,787 --> 00:31:14,247
...who can connect with the dead.
432
00:31:15,290 --> 00:31:18,460
Being a medium is a serious calling.
433
00:31:18,627 --> 00:31:22,631
-| wish | didn't always have to answer.
-You don't have a choice.
434
00:31:23,298 --> 00:31:24,633
You are the answer.
435
00:31:27,94 --> 00:31:28,970
Oh, hell.
436
00:31:31,306 --> 00:31:33,266
[CELL PHONE RINGS]
437
00:31:33,683 --> 00:31:36,812
-Hello.
-Hey, beautiful. It's Sam.
438
00:31:36,978 --> 00:31:38,730
What's going on?
439
00:31:39,481 --> 00:31:40,899
Hold on a second.
440
00:31:48,990 --> 00:31:51,743
-Are you serious?
-Dead serious.
441
00:31:51,910 --> 00:31:54,830
In fact,
beautiful may be an understatement.
442
00:31:56,498 --> 00:32:01,837
Okay. How can | say this
in a way you won't misinterpret?
443
00:32:02,03 --> 00:32:03,922
Fuck you.
444
00:32:05,966 --> 00:32:07,342
Well--
445
00:32:11,430 --> 00:32:13,640
-Are they in?
-Yeah.
446
00:32:13,807 --> 00:32:14,850
Plus a few others.
447
00:32:16,435 --> 00:32:20,730
The bigger we can make the circle,
the better we can protect ourselves.
448
00:32:22,190 --> 00:32:24,526
Tara, honey, | got no home.
449
00:32:24,693 --> 00:32:27,946
Okay, three pieces of furniture
and two sons.
450
00:32:28,113 --> 00:32:32,200
They're gonna live with their daddy
if | don't get back on my feet.
451
00:32:32,367 --> 00:32:34,786
452
00:32:34,953 --> 00:32:38,540
-| shouldn't be getting involved.
-We can fight back.
453
00:32:38,748 --> 00:32:42,169
Marnie's getting strong, really strong.
454
00:32:42,335 --> 00:32:44,379
And she needs us.
455
00:32:47,340 --> 00:32:48,967
Now, | can run away and hide...
456
00:32:49,134 --> 00:32:52,220
...or | can hold my ground
and stand up for myself.
457
00:32:53,847 --> 00:32:56,224
You remember who told me that?
458
00:32:59,561 --> 00:33:01,730
Shoot.
459
00:33:03,64 --> 00:33:07,402
Well, if we're gonna go down,
might as well go down swinging.
460
00:33:07,903 --> 00:33:09,571
Yes.
461
00:33:09,738 --> 00:33:14,34
-But we're not going down.
-We better not.
462
00:33:15,911 --> 00:33:17,913
BEVERLEEN: You on board?
-In the boat.
463
00:33:18,79 --> 00:33:20,916
-Ha, ha. | knew it.
-| wasn't gonna do it without you.
464
00:33:21,82 --> 00:33:24,252
We can't stop now.
We each need to bring in at least one more.
465
00:33:24,419 --> 00:33:28,757
Well, | can ask my boyfriend. He's got great
spiritual energy when he's not stoned.
466
00:33:28,924 --> 00:33:32,677
My ex-sister-in-law's in town.
She never liked vampires.
467
00:33:33,261 --> 00:33:35,430
| don't know any other people.
468
00:33:35,597 --> 00:33:38,850
The more the better.
If we can make the circle strong enough...
469
00:33:39,17 --> 00:33:42,20
...we'll be safe from vampires for good.
470
00:33:42,604 --> 00:33:44,439
[INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO]
471
00:33:49,277 --> 00:33:51,571
What's it gonna feel like?
472
00:33:52,447 --> 00:33:54,115
Do you know?
473
00:33:54,616 --> 00:33:57,452
We won't be able to control our bodies.
474
00:33:57,619 --> 00:34:02,791
Whether our minds will be conscious,
| do not know.
475
00:34:02,958 --> 00:34:04,960
Oh, my God.
476
00:34:08,338 --> 00:34:09,881
I'm sorry.
477
00:34:11,132 --> 00:34:14,636
I've caused you so much suffering
in your human life...
478
00:34:15,470 --> 00:34:17,430
...and now in this one.
479
00:34:17,597 --> 00:34:19,224
No.
480
00:34:19,391 --> 00:34:21,643
| don't want you to ever be sorry.
481
00:34:21,810 --> 00:34:26,147
l've lived more with you than | ever
would have with my human parents.
482
00:34:28,233 --> 00:34:30,151
| never thanked you for that.
483
00:34:30,318 --> 00:34:32,70
We will survive this.
484
00:34:32,237 --> 00:34:35,824
Think of the life that you'll go back to.
485
00:34:37,117 --> 00:34:38,159
Think of Hoyt.
486
00:34:44,624 --> 00:34:47,961
| don't know if | can go back to him.
487
00:34:50,380 --> 00:34:51,590
He loves me.
488
00:34:51,756 --> 00:34:56,845
Bill, he loves me so much
it hurts to even think about it.
489
00:34:59,848 --> 00:35:02,142
But | don't love him the same.
490
00:35:04,185 --> 00:35:06,271
| think if | was still human, | would.
491
00:35:06,438 --> 00:35:08,23
| Know that | would...
492
00:35:08,898 --> 00:35:12,861
...obut | don't have a human heart
anymore.
493
00:35:13,28 --> 00:35:14,362
Yes, you do.
494
00:35:14,529 --> 00:35:16,448
If you've fallen out of love with him...
495
00:35:16,615 --> 00:35:19,909
...it doesn't mean
that you've lost your humanity.
496
00:35:21,953 --> 00:35:26,207
We are, at our core, human.
497
00:35:26,416 --> 00:35:29,210
It's a human's fault
we're burning like bacon.
498
00:35:29,377 --> 00:35:33,548
And she was driven to it
by the acts of vampires.
499
00:35:33,715 --> 00:35:39,554
All these years
we indulged our murderous impulses...
500
00:35:39,721 --> 00:35:42,724
...called it our nature.
501
00:35:43,224 --> 00:35:45,894
How could we not expect reprisal?
502
00:35:46,61 --> 00:35:48,647
Who cares who started it?
503
00:35:50,65 --> 00:35:52,567
She's hell bent on killing us.
504
00:35:53,902 --> 00:35:55,236
We have to kill her first.
505
00:35:55,445 --> 00:36:00,325
Answering killing with killing
is what led us to this.
506
00:36:01,242 --> 00:36:03,203
I've had...
507
00:36:04,746 --> 00:36:08,750
...175 years on this earth...
508
00:36:10,460 --> 00:36:13,588
...and I've accomplished so little good.
509
00:36:13,755 --> 00:36:15,840
If we survive...
510
00:36:16,07 --> 00:36:20,929
...when we survive the day...
511
00:36:24,99 --> 00:36:25,850
...| will put a stop to it.
512
00:36:26,17 --> 00:36:28,353
But you have done good.
513
00:36:30,563 --> 00:36:32,23
You made me.
514
00:36:33,108 --> 00:36:36,27
And when we survive the day...
515
00:36:36,736 --> 00:36:40,865
...| am going to eat that fucking witch...
516
00:36:41,866 --> 00:36:44,119
... Starting with her face.
517
00:36:47,414 --> 00:36:51,418
ERIC: What time is it?
-It must be past noon by now.
518
00:36:53,878 --> 00:36:56,05
The spell hasn't come.
519
00:36:58,633 --> 00:37:00,385
It may not come at all.
520
00:37:00,552 --> 00:37:01,928
Maybe not.
521
00:37:02,95 --> 00:37:03,638
Sookie...
522
00:37:05,473 --> 00:37:07,142
...remove the silver.
523
00:37:07,308 --> 00:37:09,644
| can't take that chance.
524
00:37:09,811 --> 00:37:12,439
There's still half a day of sunlight left.
525
00:37:12,605 --> 00:37:15,150
If | let you meet the sun...
526
00:37:15,734 --> 00:37:18,236
...I'd never forgive myself.
527
00:37:20,113 --> 00:37:23,533
King Bill said the witch is very powerful.
528
00:37:24,75 --> 00:37:25,994
So who knows?
529
00:37:27,454 --> 00:37:28,830
| may meet the sun anyway.
530
00:37:32,167 --> 00:37:35,44
I'd rather you didn't remember me
like this.
531
00:37:36,838 --> 00:37:40,175
There was one other time
| saw you under silver.
532
00:37:40,341 --> 00:37:44,12
You were in a church full of people
who hated vampires.
533
00:37:44,179 --> 00:37:50,18
You said you'd give yourself up
in exchange for Godric and for me.
534
00:37:51,186 --> 00:37:54,189
Didn't sink in at the time...
535
00:37:54,355 --> 00:37:59,27
...but even then,
you were willing to die for me.
536
00:38:00,28 --> 00:38:02,363
And still you didn't love me.
537
00:38:02,530 --> 00:38:06,201
There was still that other stuff
that kind of blotted it out for me.
538
00:38:06,367 --> 00:38:08,661
I'd rather not think about it.
539
00:38:11,831 --> 00:38:13,708
Sookie, | don't want my memory back.
540
00:38:14,584 --> 00:38:16,461
Why not?
541
00:38:19,47 --> 00:38:21,883
If you can overlook the things I've done...
542
00:38:22,509 --> 00:38:24,886
...and forgive me for them...
543
00:38:26,387 --> 00:38:28,890
...| don't want to remember.
544
00:38:32,227 --> 00:38:35,730
I'm perfectly happy as | am with you.
545
00:38:37,315 --> 00:38:39,67
Me too.
546
00:38:42,237 --> 00:38:45,615
But I'm still not letting you out
of the silver.
547
00:38:52,747 --> 00:38:57,418
If we hadn't just laid off all our security
people, I'd have you thrown out.
548
00:38:57,585 --> 00:39:01,172
I'm not here to start a fight.
Why are you picking one with me?
549
00:39:02,131 --> 00:39:05,927
Is this that intimacy problem
you were talking about?
550
00:39:06,135 --> 00:39:10,431
Now, you know what my problem is?
| am a terrible judge of character.
551
00:39:10,598 --> 00:39:12,934
| let people into my life easily,
and | pay for it.
552
00:39:13,101 --> 00:39:16,938
-Thank you for reminding me.
-| thought we had a great time together.
553
00:39:17,772 --> 00:39:19,774
Have you been drinking?
554
00:39:19,941 --> 00:39:21,526
-Or drugs?
-No. Why would you--?
555
00:39:21,693 --> 00:39:24,445
Do you remember the last 24 hours
at all?
556
00:39:26,948 --> 00:39:28,533
Do you remember sleeping with me?
557
00:39:28,700 --> 00:39:31,953
I'm pretty sure | wouldn't forget that.
558
00:39:32,579 --> 00:39:34,747
Do you remember kicking me out
of your trailer?
559
00:39:34,914 --> 00:39:37,792
-What? No. When was that?
-Like 8:30.
560
00:39:38,459 --> 00:39:42,130
Yeah, | was over at the apartments.
There was no one in my trailer.
561
00:39:42,297 --> 00:39:45,633
-Unless my brother let himself in.
-He's not your twin brother, right?
562
00:39:45,800 --> 00:39:47,635
No, he looks nothing--
563
00:39:53,308 --> 00:39:55,560
Oh, fucking hell.
564
00:39:56,644 --> 00:39:59,147
Oh, fuck.
565
00:40:00,815 --> 00:40:04,319
Luna, that time you skinwalked
and got sick, tell me again what happened.
566
00:40:04,944 --> 00:40:06,654
-| ran a super high fever.
-Fever.
567
00:40:06,821 --> 00:40:08,448
-And | threw up everything.
-Yeah.
568
00:40:08,615 --> 00:40:11,618
And | started vomiting blood.
Was your brother vomiting blood?
569
00:40:11,784 --> 00:40:13,661
Yeah, he was.
570
00:40:13,828 --> 00:40:15,455
Oh, my God.
571
00:40:15,997 --> 00:40:17,624
Oh, God.
572
00:40:19,00 --> 00:40:21,502
-Jesus Christ.
-Oh, | feel sick.
573
00:40:23,171 --> 00:40:25,673
Um, Hol, honey?
574
00:40:25,840 --> 00:40:30,678
Why is Andy Bellefleur asking for you
with a dozen Winn-Dixie roses in his hand?
575
00:40:30,845 --> 00:40:35,350
Oh, Christmas morning,
| completely forgot.
576
00:40:37,518 --> 00:40:39,979
-How do | look?
-Better than he deserves.
577
00:40:40,146 --> 00:40:43,483
-Have you been seeing Andy?
-So?
578
00:40:43,650 --> 00:40:44,692
What if | was?
579
00:40:44,859 --> 00:40:48,446
Well, me, Mikey and Terry are crammed up
in his bedroom for the time being...
580
00:40:48,613 --> 00:40:51,699
...SO if you're fixing to get lucky,
might have to share the couch.
581
00:40:51,866 --> 00:40:54,619
-| wasn't even thinking about that.
-Between you and me.
582
00:40:54,786 --> 00:40:56,120
Their grandmama's a lush.
583
00:40:56,287 --> 00:40:58,206
And that house is falling apart, girl.
584
00:40:58,373 --> 00:41:02,627
Marrying into the Bellefleur family
ain't as glamorous as everyone says.
585
00:41:02,794 --> 00:41:05,46
Except for Terry. He's a prince.
586
00:41:05,254 --> 00:41:07,06
| ain't marrying anyone.
587
00:41:07,173 --> 00:41:09,717
We haven't even had one date yet.
588
00:41:09,884 --> 00:41:13,96
Hey, have Lafayette fry up his usual
for me.
589
00:41:13,262 --> 00:41:14,722
Mm-hm.
590
00:41:17,892 --> 00:41:20,61
Don't you be watching me.
591
00:41:23,64 --> 00:41:26,25
Well, aren't you handsome
all cleaned up?
592
00:41:27,235 --> 00:41:30,196
Thanks. Just bought the tie.
593
00:41:30,697 --> 00:41:34,242
-These are for you.
-Oh, you didn't have to.
594
00:41:34,409 --> 00:41:35,910
They were on sale.
595
00:41:37,495 --> 00:41:39,163
Should we grab a booth?
596
00:41:51,259 --> 00:41:52,927
So....
597
00:41:53,886 --> 00:41:57,932
-Where'd you end up staying the night?
-The La Crescenta Motel on Jefferson.
598
00:41:58,99 --> 00:42:00,101
Just till | find a rental.
599
00:42:00,309 --> 00:42:02,687
-That's nice.
-Oh, no. It's a dump.
600
00:42:03,104 --> 00:42:06,524
Right. Course it is.
| stayed there when I--
601
00:42:07,900 --> 00:42:09,902
I've stayed there.
602
00:42:10,570 --> 00:42:13,364
Whoo. That place.
603
00:42:13,531 --> 00:42:15,116
I'm sorry.
604
00:42:15,950 --> 00:42:17,952
You don't have to be nervous.
605
00:42:18,119 --> 00:42:21,80
You see me practically every day.
606
00:42:21,247 --> 00:42:22,832
It's just | haven't had any...
607
00:42:24,459 --> 00:42:25,752
...food today.
608
00:42:25,918 --> 00:42:28,796
I'm kind of off my game
when | haven't eaten.
609
00:42:28,963 --> 00:42:31,758
Well, the chef is already at work
on your favorite.
610
00:42:31,924 --> 00:42:32,967
| saw to that.
611
00:42:33,134 --> 00:42:37,221
| should be the making you feel better,
what with the....
612
00:42:37,388 --> 00:42:38,473
[IMITATES EXPLOSION NOISE]
613
00:42:38,639 --> 00:42:39,766
| feel fine.
614
00:42:39,932 --> 00:42:41,476
You don't have to worry about me.
615
00:42:44,645 --> 00:42:46,731
Are you okay?
616
00:42:48,566 --> 00:42:51,569
[GROANS]
617
00:42:55,782 --> 00:42:58,326
I'm just not feeling so--
618
00:42:58,826 --> 00:43:00,495
Like, | don't know why I'm--
619
00:43:01,496 --> 00:43:03,164
You know what?
620
00:43:03,998 --> 00:43:06,167
This was a bad idea.
621
00:43:06,334 --> 00:43:07,919
Sorry.
622
00:43:23,17 --> 00:43:25,186
Hey, you little booger.
623
00:43:26,20 --> 00:43:27,772
Peek-a-boo.
624
00:43:33,194 --> 00:43:36,405
What the--
Get out of my kitchen.
625
00:43:40,451 --> 00:43:42,370
Shh.
626
00:43:42,537 --> 00:43:44,247
[SPEAKS IN FRENCH]
627
00:43:44,539 --> 00:43:47,708
-Maman will pass for you.
-Lady, quit it. You hear me?
628
00:43:48,251 --> 00:43:51,671
[SINGING IN FRENCH]
629
00:44:06,727 --> 00:44:09,897
-Hey!
-Good Lord, Lafayette.
630
00:44:10,64 --> 00:44:12,567
You scared the stuffing out of me.
631
00:44:15,153 --> 00:44:18,72
[MOANING]
632
00:44:20,741 --> 00:44:22,243
You okay?
633
00:44:22,410 --> 00:44:23,911
Want to slow down?
634
00:44:24,579 --> 00:44:25,663
No.
635
00:44:27,373 --> 00:44:28,916
Keep going.
636
00:44:29,250 --> 00:44:30,751
No, wait.
637
00:44:30,918 --> 00:44:32,587
Scoot off.
638
00:44:48,102 --> 00:44:49,770
Baby, hold on.
639
00:44:51,689 --> 00:44:53,274
What's the matter?
640
00:44:54,942 --> 00:44:56,611
I'm sorry.
641
00:44:57,612 --> 00:44:59,113
I'm trying.
642
00:45:00,281 --> 00:45:01,782
Why you even gotta try?
643
00:45:08,956 --> 00:45:10,458
| guess...
644
00:45:13,961 --> 00:45:18,466
| Keep thinking about last night,
what we walked in on.
645
00:45:18,633 --> 00:45:20,51
What? Sookie and that vamp?
646
00:45:20,635 --> 00:45:23,763
-Are you in love with her?
-What?
647
00:45:23,930 --> 00:45:25,56
You kidding me?
648
00:45:25,223 --> 00:45:27,808
We're seriously having
this conversation? Now?
649
00:45:27,975 --> 00:45:31,812
-You asked. I'm telling you.
-Baby, this is crazy.
650
00:45:31,979 --> 00:45:34,65
You're imagining things.
651
00:45:34,232 --> 00:45:36,817
Then why am | feeling this way?
652
00:45:37,109 --> 00:45:39,695
[SOBBING]
653
00:45:45,826 --> 00:45:48,329
All right, hey.
654
00:45:49,914 --> 00:45:51,332
Look at me.
655
00:45:51,499 --> 00:45:53,84
| worry for her.
656
00:45:53,251 --> 00:45:54,794
| do.
657
00:45:56,170 --> 00:45:58,339
That's as far as it goes.
658
00:46:00,341 --> 00:46:02,843
There's only one girl that | love.
659
00:46:04,178 --> 00:46:06,639
And only one girl that | dream about.
660
00:46:07,348 --> 00:46:10,142
| don't know why you're thinking
the things you are...
661
00:46:11,644 --> 00:46:17,191
...but all's | can say is that I'm here
and I'm yours.
662
00:46:21,487 --> 00:46:23,364
Forever?
663
00:46:23,656 --> 00:46:25,116
Yeah.
664
00:46:26,701 --> 00:46:28,369
Forever.
665
00:46:33,82 --> 00:46:35,543
[CHATTERING]
666
00:46:56,230 --> 00:46:58,65
Marnie?
667
00:46:59,400 --> 00:47:00,568
What's going on?
668
00:47:00,735 --> 00:47:03,70
My name...
669
00:47:03,904 --> 00:47:05,614
...1S Antonia.
670
00:47:06,657 --> 00:47:12,580
| died at the hands of vampires
in the year 1610.
671
00:47:12,747 --> 00:47:16,250
Our brave and loyal friend Marnie...
672
00:47:16,417 --> 00:47:19,754
..has summoned me
from across the centuries...
673
00:47:19,920 --> 00:47:23,591
...for we are once again at war.
674
00:47:24,133 --> 00:47:27,928
But we are capable
of defending ourselves.
675
00:47:28,429 --> 00:47:30,431
| can show you.
676
00:47:30,639 --> 00:47:34,935
If you do not wish to join me, go now.
677
00:47:35,102 --> 00:47:39,440
| seek only the assistance of the willing.
678
00:47:44,278 --> 00:47:46,364
Hey, where you going?
679
00:47:48,115 --> 00:47:49,533
Cowards.
680
00:47:49,700 --> 00:47:54,455
Let them go if they cannot stand with us.
681
00:47:54,663 --> 00:47:58,709
This group had a traitor once.
682
00:47:58,876 --> 00:48:02,963
She betrayed our names to the vampires.
683
00:48:03,130 --> 00:48:05,758
She has paid for it.
684
00:48:08,803 --> 00:48:11,472
We are no longer hidden.
685
00:48:11,639 --> 00:48:15,309
If we do nothing and wait,
we Shall be tortured...
686
00:48:16,477 --> 00:48:20,231
...faped, murdered, eaten.
687
00:48:20,398 --> 00:48:22,817
But understand this.
688
00:48:23,734 --> 00:48:28,447
Vampires are not immortal.
689
00:48:30,658 --> 00:48:33,452
They're only harder to kill.
690
00:48:34,495 --> 00:48:38,791
And that is where our humanity
is our great advantage...
691
00:48:38,958 --> 00:48:44,672
...for our human spirits are immortal.
692
00:48:45,172 --> 00:48:50,344
| stand before you as living proof
of this very fact.
693
00:48:50,511 --> 00:48:56,851
| have matched my human spirit
against their emptiness...
694
00:48:57,17 --> 00:49:00,187
...and | have won.
695
00:49:00,354 --> 00:49:04,775
Now | require your support,
SO we may do so again.
696
00:49:04,942 --> 00:49:11,240
Let us show these vampires
the fury and power of the human spirit.
697
00:49:12,324 --> 00:49:16,662
We have waited 400 years for this.
698
00:49:18,122 --> 00:49:21,542
Who of you will join me?
699
00:49:23,669 --> 00:49:24,712
| will.
700
00:49:25,713 --> 00:49:27,47
Amen.
701
00:49:27,214 --> 00:49:29,175
Me too.
702
00:49:34,972 --> 00:49:37,725
Whoa. What the hell?
703
00:49:39,727 --> 00:49:43,63
| needed to see
if you had any conscience left.
704
00:49:43,522 --> 00:49:45,65
| figure | deserve that.
705
00:49:45,774 --> 00:49:49,737
Uh, | got no idea
what you're talking about.
706
00:49:50,404 --> 00:49:52,740
Tell me, was | next?
707
00:49:52,907 --> 00:49:55,743
| mean, there's no way to keep it up
with both of us around.
708
00:49:55,910 --> 00:49:59,38
The only thing to do would be to kill me.
709
00:49:59,205 --> 00:50:03,751
Then you'd have the money, the bar,
the girl, everything.
710
00:50:05,211 --> 00:50:06,837
No, no, no.
711
00:50:07,04 --> 00:50:10,257
You got it all wrong. Let me explain.
712
00:50:10,424 --> 00:50:13,344
-| can tell you how it happened.
-| don't care how it happened.
713
00:50:13,511 --> 00:50:15,95
It fucking happened.
714
00:50:15,596 --> 00:50:18,807
You have made a fool of me
for the last time.
715
00:50:18,974 --> 00:50:20,518
[GASPING]
716
00:50:20,684 --> 00:50:23,20
| didn't mean to do any of it.
717
00:50:23,187 --> 00:50:25,356
It's the truth, | swear.
718
00:50:26,106 --> 00:50:27,775
| didn't mean to.
719
00:50:29,276 --> 00:50:32,112
Please stop. | didn't mean--
720
00:50:33,405 --> 00:50:34,532
[COUGHS]
721
00:50:36,283 --> 00:50:37,952
I'm going outside.
722
00:50:38,118 --> 00:50:39,912
Ten minutes.
723
00:50:40,79 --> 00:50:43,290
When | get back,
| want you gone forever.
724
00:50:52,299 --> 00:50:53,634
TOMMY:
Sam.
725
00:50:53,801 --> 00:50:55,636
Sam, please.
726
00:50:55,803 --> 00:50:58,222
Please remember how sorry | am.
727
00:50:58,389 --> 00:51:01,976
| wish | could forget every fucking thing
about you.
728
00:51:04,770 --> 00:51:07,106
You fucking idiot.
729
00:51:08,857 --> 00:51:11,527
[ALL SPEAKING IN LATIN]
730
00:51:54,111 --> 00:51:55,779
JASON:
Hello.
731
00:52:00,534 --> 00:52:02,202
Sookie?
732
00:52:02,911 --> 00:52:04,538
Hey. I'm a little busy. What's up?
733
00:52:04,705 --> 00:52:06,999
| was gonna come
and tell you the good news...
734
00:52:07,166 --> 00:52:09,293
...that | didn't turn into a were-panther.
735
00:52:09,460 --> 00:52:12,963
Yeah, actually, | asked. | doesn't work
like that, but it must be a relief.
736
00:52:13,130 --> 00:52:14,715
It is.
737
00:52:15,49 --> 00:52:17,551
-What the hell's with the blood?
-It's complicated.
738
00:52:17,718 --> 00:52:20,387
Eric's under silver,
and | got a little bit of him on me.
739
00:52:20,554 --> 00:52:21,805
What?
740
00:52:21,972 --> 00:52:23,265
[WIND BLOWING]
741
00:52:23,432 --> 00:52:25,476
Sook? What's going on?
742
00:52:26,352 --> 00:52:30,64
There's a witch spell. It's supposed to make
the vampires walk out into the sun.
743
00:52:30,230 --> 00:52:31,315
What, are you serious?
744
00:52:31,482 --> 00:52:32,483
[ERIC SCREAMS]
745
00:52:32,650 --> 00:52:33,651
-| gotta go.
-Wait.
746
00:52:33,817 --> 00:52:36,236
If he's out of control,
| don't want you down there.
747
00:52:36,403 --> 00:52:38,906
He saved my life, Jason. | owe it to him.
748
00:52:39,73 --> 00:52:42,242
| have to go. He's not gonna make it
without somebody there for him.
749
00:52:42,409 --> 00:52:44,578
Go on. I'll be fine.
750
00:52:47,498 --> 00:52:49,583
Not gonna make it?
751
00:52:50,376 --> 00:52:52,169
Oh, Jesus.
752
00:52:57,383 --> 00:53:01,428
[SPEAKING IN LATIN]
753
00:53:08,60 --> 00:53:09,269
[COFFIN BANGING]
754
00:53:09,436 --> 00:53:10,896
PAM:
Let me out.
755
00:53:11,63 --> 00:53:12,773
I'm begging you. Please.
756
00:53:12,981 --> 00:53:15,609
Let me out. Please.
757
00:53:16,985 --> 00:53:19,655
[PAM SCREAMING]
758
00:53:21,782 --> 00:53:24,34
[GINGER SCREAMING]
759
00:53:28,455 --> 00:53:30,290
[JESSICA AND BILL GROANING]
760
00:53:30,582 --> 00:53:32,292
BILL:
Oh, the sun.
761
00:53:32,501 --> 00:53:34,962
JESSICA:
Oh, the sun.
762
00:53:35,129 --> 00:53:37,131
The sun.
763
00:53:37,965 --> 00:53:39,550
The sun.
764
00:53:39,717 --> 00:53:41,468
ERIC:
To the sun.
765
00:53:41,635 --> 00:53:42,720
The sun.
766
00:53:42,886 --> 00:53:44,304
-Sun!
-No.
767
00:53:44,513 --> 00:53:48,142
-Eric, please. Hold on.
-Take off the chains. Take them off!
768
00:53:48,308 --> 00:53:51,311
-Listen to me. You'll die if you go out there.
-| don't care.
769
00:53:51,478 --> 00:53:54,314
| don't care.
770
00:54:00,320 --> 00:54:03,323
Beulah, I've been meaning to talk to you
about that hay.
771
00:54:05,325 --> 00:54:07,286
[SCREAMS]
772
00:54:11,165 --> 00:54:12,916
| knew it.
773
00:54:25,262 --> 00:54:27,514
The sun.
774
00:54:35,856 --> 00:54:37,608
BILL:
Jessica.
775
00:54:40,360 --> 00:54:41,862
No.
776
00:54:43,280 --> 00:54:44,698
Jessica.
777
00:54:47,534 --> 00:54:49,36
Jess.
778
00:54:49,203 --> 00:54:50,829
Bucky.
779
00:54:50,996 --> 00:54:52,206
Bucky, | need you.
780
00:54:54,875 --> 00:54:56,877
-Hey, get back on the bed.
-Help me.
781
00:54:57,44 --> 00:54:58,545
BILL: Bucky, no.
-It hurts.
782
00:54:58,712 --> 00:55:01,381
-Let go of the bars.
-Silver's melting my hand.
783
00:55:01,548 --> 00:55:04,551
BILL:
Don't help her. Jessica, no.
784
00:55:10,891 --> 00:55:12,726
Jess, listen to me.
785
00:55:16,230 --> 00:55:17,898
Jessica.
786
00:55:18,190 --> 00:55:20,567
As your maker, | command you.
787
00:55:23,237 --> 00:55:25,405
Unchain me.
788
00:55:25,614 --> 00:55:27,324
Please.
789
00:55:28,826 --> 00:55:30,661
Jessica.
790
00:55:31,703 --> 00:55:32,746
No.
791
00:55:32,913 --> 00:55:34,915
JASON:
Hang on, Jess.
792
00:55:35,82 --> 00:55:36,500
Hang on.
793
00:56:09,575 --> 00:56:10,701
JASON:
Jessica.
794
00:56:10,868 --> 00:56:12,953
GUARD: Stop. Stop.
-| need to get Jessica.
795
00:56:15,289 --> 00:56:16,790
Freeze.
796
00:56:36,643 --> 00:56:38,687
JESSICA:
The sun.
53324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.