Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,383 --> 00:00:10,636
[BOTH MOANING]
2
00:00:26,443 --> 00:00:28,362
The most beautiful thing
I've ever seen.
3
00:00:28,529 --> 00:00:30,948
Only because you can't
remember anything else.
4
00:00:50,425 --> 00:00:51,468
[GASPS]
5
00:00:51,635 --> 00:00:53,720
Bill! What the hell?
6
00:00:53,929 --> 00:00:55,472
[BOTH GROWLING]
7
00:00:55,931 --> 00:00:57,99
[BILL YELLS]
8
00:00:58,475 --> 00:00:59,643
Both of you, stop it!
9
00:00:59,977 --> 00:01:01,19
[GRUNTING]
10
00:01:07,985 --> 00:01:09,236
Eric, stop!
11
00:01:09,403 --> 00:01:10,654
Who is this vampire to you?
12
00:01:10,821 --> 00:01:13,865
He's-- He's your king.
13
00:01:25,669 --> 00:01:27,421
My liege.
14
00:01:28,422 --> 00:01:29,548
Forgive me.
15
00:03:07,604 --> 00:03:08,980
SOOKIE:
You have no right to do this.
16
00:03:09,147 --> 00:03:12,109
BILL: | have every right. | am his king.
-Well, you aren't mine.
17
00:03:12,275 --> 00:03:15,445
You made that abundantly clear
when you lied to my face.
18
00:03:15,612 --> 00:03:18,407
You got a hell of a nerve
lecturing me on lying.
19
00:03:18,573 --> 00:03:22,786
Your Majesty, whatever I'm guilty of,
Sookie had nothing to do with it.
20
00:03:22,953 --> 00:03:24,663
She was only protecting me.
21
00:03:24,830 --> 00:03:27,165
How touching. Silver him.
22
00:03:27,332 --> 00:03:29,876
SOOKIE: He isn't resisting.
You don't have to hurt him.
23
00:03:30,43 --> 00:03:31,878
-Where are you taking him?
ERIC: Sookie, stop.
24
00:03:32,45 --> 00:03:34,965
You don't have to do this.
You've done too much for me already.
25
00:03:35,132 --> 00:03:36,299
Yes, you certainly have.
26
00:03:36,466 --> 00:03:38,09
SOOKIE:
That's what this is about?
27
00:03:38,176 --> 00:03:40,721
You've been sticking your fangs
and who knows what else...
28
00:03:40,887 --> 00:03:43,807
...into every girl,
but the second | move on, you arrest him?
29
00:03:43,974 --> 00:03:48,979
My entire existence does not revolve around
what or who is between your legs.
30
00:03:49,146 --> 00:03:51,732
-Don't you dare speak to me that way.
-| took an oath...
31
00:03:51,898 --> 00:03:54,860
-...to protect the vampires of Louisiana.
-By handcuffing them?
32
00:03:55,26 --> 00:03:58,280
Eric is under the control of necromancers.
He is a danger to everyone.
33
00:03:58,488 --> 00:04:02,534
You don't know. He's scared and alone.
His whole life has been wiped away.
34
00:04:02,701 --> 00:04:04,661
He is a liar and a master manipulator...
35
00:04:04,828 --> 00:04:07,247
...and he would do or say anything
to make you his.
36
00:04:07,414 --> 00:04:09,916
Well, which is it, Bill?
Is he a danger to everyone...
37
00:04:10,83 --> 00:04:12,586
...or is he just faking it
to get into my pants?
38
00:04:18,925 --> 00:04:24,97
If you ever loved me, you won't hurt him.
39
00:04:27,309 --> 00:04:29,853
This is strictly business.
40
00:04:30,562 --> 00:04:32,606
Vampire business.
41
00:04:33,273 --> 00:04:36,276
So for once in your life,
| strongly suggest you stay out of it.
42
00:04:38,695 --> 00:04:41,573
-Good night, Sookie.
-I'm not leaving without Eric.
43
00:04:45,744 --> 00:04:48,705
If Ms. Stackhouse
sets foot on my property again...
44
00:04:48,872 --> 00:04:51,833
-...| want her arrested for trespassing.
GUARD: Yes, sir.
45
00:04:53,376 --> 00:04:54,711
Are we clear?
46
00:04:54,878 --> 00:04:56,463
You can't do this. Bill!
47
00:04:56,630 --> 00:04:59,382
GUARD:
Come on, miss. Move along.
48
00:04:59,549 --> 00:05:01,384
SOOKIE:
This is wrong and you know it!
49
00:05:01,551 --> 00:05:03,553
[DOOR CLOSES]
50
00:05:12,896 --> 00:05:14,898
[SNIFFS]
51
00:05:16,358 --> 00:05:18,568
Smells like death in here.
52
00:05:18,735 --> 00:05:20,737
PAM:
It's me.
53
00:05:21,780 --> 00:05:24,407
-Pam?
-Bill found you because of me.
54
00:05:24,574 --> 00:05:28,495
| fucked up royally. I'm sorry.
55
00:05:28,662 --> 00:05:30,80
Why are you hiding under that?
56
00:05:30,247 --> 00:05:31,832
PAM:
| don't want you to see me.
57
00:05:31,998 --> 00:05:33,333
-Take it off.
-No.
58
00:05:33,500 --> 00:05:37,87
Sookie told me | was your maker.
| command you.
59
00:05:37,337 --> 00:05:39,339
[PAM SNIFFLING]
60
00:05:41,550 --> 00:05:42,592
Oh.
61
00:05:42,759 --> 00:05:45,762
The witch, Lafayette, his boyfriend...
62
00:05:45,929 --> 00:05:48,265
..and his skank of a cousin,
they did this to me.
63
00:05:48,431 --> 00:05:49,599
Who's Lafayette?
64
00:05:50,475 --> 00:05:52,811
Forget it.
65
00:05:52,978 --> 00:05:57,107
| can feel myself rotting.
| don't know how much time | have left.
66
00:05:58,608 --> 00:06:00,610
I'm sorry. Are you afraid?
67
00:06:00,777 --> 00:06:05,115
Fuck you. Pieces of me are falling off.
I'm pissed.
68
00:06:05,282 --> 00:06:07,158
| am not gonna die like this.
69
00:06:07,325 --> 00:06:10,161
We need to get out of here
and get the bitches who did this.
70
00:06:10,328 --> 00:06:12,622
King Bill believes
we are a danger to our kind.
71
00:06:12,789 --> 00:06:15,292
Let me tell you
a little something about King Bill.
72
00:06:15,458 --> 00:06:21,506
He's a self-loathing, power-hungry,
pompous little dork, and you hate his guts.
73
00:06:21,673 --> 00:06:23,174
That is treason.
74
00:06:24,551 --> 00:06:28,179
Eric, snap the fuck out of it.
You have no loyalty to Bill Compton.
75
00:06:28,346 --> 00:06:31,725
You are a Viking vampire god
and you bow to no one.
76
00:06:32,225 --> 00:06:35,186
If someone crosses you,
you rip out their liver with one fang.
77
00:06:35,979 --> 00:06:39,983
-No.
-| have been with you over a hundred years.
78
00:06:40,150 --> 00:06:44,154
We've traveled the world together,
killing and fucking and laughing.
79
00:06:44,821 --> 00:06:46,156
| don't remember that.
80
00:06:46,323 --> 00:06:50,869
Oh, fucking hell. You will.
We'll get your life back, | swear.
81
00:06:51,36 --> 00:06:52,495
| don't want it!
82
00:06:52,662 --> 00:06:54,748
The things I've done....
83
00:06:57,42 --> 00:06:58,960
| don't wanna remember.
84
00:06:59,836 --> 00:07:02,172
You don't know what you're saying.
85
00:07:02,339 --> 00:07:04,424
| am not the vampire you think | am.
86
00:07:06,92 --> 00:07:07,385
Not anymore.
87
00:07:07,552 --> 00:07:09,846
[SOBBING]
88
00:07:22,567 --> 00:07:24,778
Your Majesty,
I'm in the middle of something.
89
00:07:24,945 --> 00:07:27,530
Just wanted to inform you
that | have the necromancer...
90
00:07:27,697 --> 00:07:29,532
...and Sheriff Northman in custody.
91
00:07:30,33 --> 00:07:31,785
Really? Alive?
92
00:07:31,952 --> 00:07:34,120
Of course. We're holding her
for observation...
93
00:07:34,287 --> 00:07:37,374
...until the threat can be assessed,
as directed.
94
00:07:37,540 --> 00:07:39,209
And Eric?
95
00:07:40,85 --> 00:07:42,253
Sheriff Northman has been infected.
96
00:07:42,420 --> 00:07:45,173
-You sure?
-He has no recollection of his existence...
97
00:07:45,340 --> 00:07:47,592
...prior to the last few days.
98
00:07:47,759 --> 00:07:51,96
He does not understand his position
nor recognize the Authority.
99
00:07:51,262 --> 00:07:56,142
| mean, he's extremely unstable
and he's dangerous.
100
00:07:56,309 --> 00:07:58,311
Can the spell be undone?
101
00:07:58,478 --> 00:07:59,938
The witch is not collaborating.
102
00:08:00,105 --> 00:08:03,316
| believe she intends to use
Sheriff Northman against us.
103
00:08:03,483 --> 00:08:06,403
With a weapon like that,
she could make a lot of noise.
104
00:08:07,362 --> 00:08:09,155
Your recommendation?
105
00:08:09,322 --> 00:08:12,450
| request a warrant to impose
the true death.
106
00:08:13,368 --> 00:08:15,829
I'm sure you're real broken up
about that.
107
00:08:16,454 --> 00:08:19,582
I'll run it through the appropriate channels
and get back to you.
108
00:08:20,333 --> 00:08:21,918
And Bill?
109
00:08:22,669 --> 00:08:23,753
Yes?
110
00:08:24,337 --> 00:08:29,50
Good work. I'll see you
at that tolerance thing on the 29th.
111
00:08:41,896 --> 00:08:47,277
Terry, put it out.
No smoking in the boudoir.
112
00:08:53,450 --> 00:08:55,410
[YELLING]
113
00:08:56,244 --> 00:08:57,704
[YELLS THEN COUGHING]
114
00:08:58,38 --> 00:08:59,456
[GRUNTS]
115
00:08:59,622 --> 00:09:02,792
Get Mikey outside! Now!
Coby, Lisa, wake up! Fire!
116
00:09:02,959 --> 00:09:04,836
Mikey?
117
00:09:05,128 --> 00:09:08,381
-Mikey!
LISA: Uncle Terry, what's going on?
118
00:09:08,548 --> 00:09:12,385
-Mikey! Mikey!
TERRY: Move! Move! Out!
119
00:09:13,678 --> 00:09:16,973
Mike! Mikey! Where are you?
120
00:09:17,140 --> 00:09:19,976
Mikey? Mikey!
121
00:09:21,478 --> 00:09:24,689
-Place is going up. Outside now.
-| can't find Mikey.
122
00:09:24,856 --> 00:09:28,693
-I'll come back for him.
-No! | ain't leaving without my baby!
123
00:09:28,860 --> 00:09:33,740
Mikey! Mikey! Mikey!
124
00:09:33,907 --> 00:09:35,742
Stay put!
125
00:09:37,77 --> 00:09:38,787
[YELLS]
126
00:09:41,331 --> 00:09:43,583
-Aah! Mikey!
COBY: Mom!
127
00:09:43,750 --> 00:09:46,336
-Mikey's over here.
LISA: We got him!
128
00:09:46,503 --> 00:09:47,545
Look.
129
00:09:47,712 --> 00:09:49,422
COBY: He was already out
when we came out.
130
00:09:49,589 --> 00:09:51,174
Oh, Mikey. Mikey.
131
00:09:51,341 --> 00:09:55,678
Oh, thank God and little baby Jesus
you're okay.
132
00:09:55,845 --> 00:09:58,56
[ARLENE PANTING]
133
00:09:58,223 --> 00:09:59,599
How did he get out here?
134
00:09:59,766 --> 00:10:02,644
Don't know.
He was just sitting in the yard.
135
00:10:02,852 --> 00:10:05,855
Playing with that ugly, old doll.
136
00:10:07,649 --> 00:10:09,651
[MIKEY COOING]
137
00:10:21,329 --> 00:10:23,331
[GIGGLING]
138
00:10:32,257 --> 00:10:34,259
[SIREN WAILING]
139
00:10:35,635 --> 00:10:37,512
MAN:
Here's a partial list.
140
00:10:37,679 --> 00:10:38,721
[CHATTERING]
141
00:10:38,888 --> 00:10:40,223
SAM:
So....
142
00:10:40,890 --> 00:10:42,725
Just started out of thin air?
143
00:10:44,102 --> 00:10:45,311
[SOBBING]
144
00:10:45,478 --> 00:10:48,64
Arlene, come on.
| ain't saying it's your fault.
145
00:10:48,231 --> 00:10:50,66
I'm just trying to make sense of this.
146
00:10:50,233 --> 00:10:51,442
ARLENE:
| know.
147
00:10:51,609 --> 00:10:54,279
Least you all are okay.
That's what matters, right?
148
00:10:54,445 --> 00:10:58,366
Yeah, uh-huh. The ghost
of my serial-killing ex-fiancé...
149
00:10:58,533 --> 00:11:01,786
... just tried to murder us in our sleep.
We're just peachy.
150
00:11:03,955 --> 00:11:08,418
Uh, I'm sorry, Sam, about all this.
151
00:11:08,585 --> 00:11:12,255
-No, that's--
TERRY: Come on, Felix. Let's go.
152
00:11:13,89 --> 00:11:15,258
Listen up, slum lord.
153
00:11:15,425 --> 00:11:19,679
| find out you risked my cousin's life
cheaping out on smoke alarms and wiring--
154
00:11:19,846 --> 00:11:22,599
Replaced all the electrical
last year, Andy.
155
00:11:22,765 --> 00:11:24,475
I'm gonna go through this dump.
156
00:11:24,642 --> 00:11:27,103
If | discover even a toilet seat
ain't up to code...
157
00:11:27,270 --> 00:11:30,857
-...there's gonna be hell to pay.
-I've had about all I'm gonna take of this.
158
00:11:31,24 --> 00:11:34,444
These people lost everything.
My retirement plan just went up in smoke.
159
00:11:34,611 --> 00:11:37,405
| don't Know what's going on,
but if you don't shut up...
160
00:11:37,572 --> 00:11:40,450
..and stop fucking with me,
I'm gonna turn into a Doberman...
161
00:11:40,617 --> 00:11:42,118
...and chew off your face.
162
00:11:42,285 --> 00:11:45,872
Then | will call Animal Control.
Have you put to sleep.
163
00:11:46,456 --> 00:11:49,459
Hey, sheriff, can you spare a hand?
164
00:11:53,630 --> 00:11:57,467
| ain't usually a damsel in distress,
but right now | could really use saving.
165
00:11:57,634 --> 00:12:00,220
This is heavier than it looks.
166
00:12:01,804 --> 00:12:02,972
-Wow.
-Oh.
167
00:12:03,139 --> 00:12:05,475
Fighting crime. It's a hell of a workout.
168
00:12:05,642 --> 00:12:07,143
Where you want it?
169
00:12:07,393 --> 00:12:10,772
Oh, uh.... This truck right over here.
Can | help you?
170
00:12:10,980 --> 00:12:13,942
You been through enough for one day.
Your boys okay?
171
00:12:14,108 --> 00:12:17,612
Yeah, they were at their dad's last night,
thank goddess.
172
00:12:18,696 --> 00:12:22,575
How about you? You got a place to go?
173
00:12:23,117 --> 00:12:24,410
Oh, um....
174
00:12:24,577 --> 00:12:28,373
| always land on my feet.
Well, thank you, sheriff.
175
00:12:28,539 --> 00:12:31,167
-Andy.
-Thank you, Sheriff Andy.
176
00:12:31,834 --> 00:12:35,171
Hey, next time you're in Merlotte's,
I'll buy you a cheeseburger.
177
00:12:35,630 --> 00:12:36,881
You mean like a date?
178
00:12:37,632 --> 00:12:43,554
Oh. | wasn't exactly thinking that, because
my house just almost burned down and all.
179
00:12:43,721 --> 00:12:45,723
-Yeah. I'm sorry.
-Heh.
180
00:12:45,890 --> 00:12:47,517
No, | misread the signs.
181
00:12:49,18 --> 00:12:52,272
You know what? Sure. What the hell?
182
00:12:52,480 --> 00:12:54,941
Ha-ha-ha. It's a date.
183
00:12:55,108 --> 00:12:56,859
Really? Heh.
184
00:12:57,26 --> 00:12:58,278
Merlotte's?
185
00:12:58,444 --> 00:13:01,864
-Me and you? Yeah, why the hell not?
-Yeah.
186
00:13:02,115 --> 00:13:04,117
[PHONE RINGING]
187
00:13:07,161 --> 00:13:08,204
Yeah?
188
00:13:08,371 --> 00:13:11,374
Hey, Tommy.
Uh, Terry and Arlene's is gone.
189
00:13:12,375 --> 00:13:15,211
Holly's place is gonna take
months of repairs.
190
00:13:15,712 --> 00:13:18,298
Oh, shit. Well, I'm on my way.
191
00:13:18,464 --> 00:13:20,717
No, no, no. There's nothing
you can do about it. Um....
192
00:13:21,718 --> 00:13:26,222
But I'm gonna be here all day,
and | need you to open the bar for me.
193
00:13:26,389 --> 00:13:27,724
You think you're up to that?
194
00:13:28,266 --> 00:13:29,976
Whatever you need.
195
00:13:31,519 --> 00:13:34,814
Listen, it's a full moon tonight.
I'll be back in time to run with you.
196
00:13:34,981 --> 00:13:37,900
-All right?
-All right.
197
00:13:38,860 --> 00:13:40,737
We'll get through this, Tommy.
198
00:13:40,903 --> 00:13:43,281
Yeah. See you tonight.
199
00:13:58,04 --> 00:14:00,06
[SNIFFLES]
200
00:14:04,93 --> 00:14:05,762
Fuck you.
201
00:14:11,851 --> 00:14:14,145
[YELLS]
202
00:14:22,111 --> 00:14:23,654
[SCREAMS]
203
00:14:25,31 --> 00:14:26,824
[SPANISH FOLK MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
204
00:14:27,33 --> 00:14:29,243
[CHICKENS CLUCKING]
205
00:14:34,290 --> 00:14:37,960
Goat tongue for breakfast?
206
00:14:40,254 --> 00:14:44,634
Wow. That smells well done.
207
00:14:44,801 --> 00:14:46,677
[SPEAKS INDISTINCTLY]
208
00:14:49,639 --> 00:14:50,848
Yum.
209
00:14:52,350 --> 00:14:54,352
[LAFAYETTE CLEARS THROAT]
210
00:14:55,61 --> 00:14:56,771
[IN SPANISH]
Thank you for your hospitality...
211
00:14:56,938 --> 00:14:57,980
...grandfather.
212
00:14:59,649 --> 00:15:02,26
| Know it's been a long time.
213
00:15:03,152 --> 00:15:05,196
We're here because we're in trouble.
214
00:15:07,31 --> 00:15:08,741
We need protection.
215
00:15:11,285 --> 00:15:13,329
[IN SPANISH]
You run from me for 20 years...
216
00:15:14,330 --> 00:15:16,40
...then crawl back...
217
00:15:16,666 --> 00:15:19,419
...on your knees...
218
00:15:19,836 --> 00:15:21,337
...begging for help.
219
00:15:22,839 --> 00:15:24,715
Where the fuck is your pride?
220
00:15:24,966 --> 00:15:26,08
[SIGHS]
221
00:15:26,175 --> 00:15:30,54
Sometimes there are more
important things than pride.
222
00:15:30,304 --> 00:15:31,431
Grandpa.
223
00:15:42,942 --> 00:15:44,610
Bring me a sacrifice...
224
00:15:44,777 --> 00:15:46,446
...then we'll see.
225
00:15:57,623 --> 00:15:59,542
[KNOCKING ON DOOR]
226
00:16:06,674 --> 00:16:08,676
[COCKS GUN]
227
00:16:11,53 --> 00:16:13,473
NAOMI:
Hello? Anyone home?
228
00:16:14,557 --> 00:16:16,642
I'm looking for Tara Thornton.
229
00:16:16,809 --> 00:16:18,811
[TARA SIGHS]
230
00:16:21,355 --> 00:16:22,940
Well, you found her.
231
00:16:29,739 --> 00:16:31,407
Long story.
232
00:16:31,574 --> 00:16:33,910
Then you better start telling it.
233
00:16:37,747 --> 00:16:40,124
Growing up in this town...
234
00:16:40,291 --> 00:16:43,586
...people look at me
and | knew what they thought.
235
00:16:44,754 --> 00:16:48,424
"Poor Tara Thornton.
Gonna end up just like her mama.
236
00:16:48,591 --> 00:16:54,96
Drunk, crazy, alone."
237
00:16:55,556 --> 00:16:57,517
Last year, after all that shit happened...
238
00:16:57,683 --> 00:17:01,896
...the self-pity, the fucking hatred....
239
00:17:02,813 --> 00:17:05,775
It was building up inside me...
240
00:17:05,942 --> 00:17:07,360
...and | knew they were right.
241
00:17:07,527 --> 00:17:10,279
So you ran, and you thought
it'd never catch up to you.
242
00:17:10,446 --> 00:17:14,200
| wasn't thinking.
| can't tell you how good it felt.
243
00:17:14,367 --> 00:17:16,953
| can do anything, be anybody.
244
00:17:17,119 --> 00:17:19,121
So the woman I've been living with...
245
00:17:19,288 --> 00:17:24,168
...telling all my secrets to
for the past six months, who was that?
246
00:17:25,127 --> 00:17:26,963
Everything | wish | was.
247
00:17:28,589 --> 00:17:31,175
Thought if | could make you
believe in her...
248
00:17:32,969 --> 00:17:34,637
...maybe | could too.
249
00:17:34,804 --> 00:17:38,391
Well, I'm glad for you, Tara Thornton.
250
00:17:39,725 --> 00:17:41,352
Whoever the fuck you are.
251
00:17:42,645 --> 00:17:45,147
I'm glad | could be a nice vacation
from your life.
252
00:17:45,606 --> 00:17:47,191
You know that's not all you were.
253
00:17:47,692 --> 00:17:50,903
You didn't drive from New Orleans
just to tell me to go fuck myself.
254
00:17:53,864 --> 00:17:54,907
You're right.
255
00:17:57,118 --> 00:17:58,953
[TARA GRUNTS]
256
00:17:59,954 --> 00:18:02,498
| should kick your fucking ass.
257
00:18:04,875 --> 00:18:06,919
Do what you need to do.
258
00:18:22,435 --> 00:18:24,854
JASON [ON RECORDING]:
You've reached Officer Jason Stackhouse.
259
00:18:25,21 --> 00:18:29,275
If this is an emergency,
dial 911 and ask for me.
260
00:18:29,442 --> 00:18:30,526
Peace.
261
00:18:30,693 --> 00:18:32,903
Jason, I'm in trouble. It's Bill.
262
00:18:33,70 --> 00:18:35,906
He's gone too far this time.
| don't know what he's gonna do.
263
00:18:36,73 --> 00:18:38,34
| need help
and | got nobody else to ask.
264
00:18:38,200 --> 00:18:40,745
So wherever you are, please,
please call me back.
265
00:18:43,456 --> 00:18:45,416
[SIGHS]
266
00:18:47,335 --> 00:18:48,377
Sam.
267
00:18:49,420 --> 00:18:52,89
Sam, | know | am the worst
waitress in the world...
268
00:18:52,256 --> 00:18:55,551
...and I'm so sorry,
but | can't work today.
269
00:18:55,718 --> 00:18:57,219
It's a life-or-death situation.
270
00:18:57,386 --> 00:18:59,597
-Another one?
-| promise I'll make up the shift.
271
00:18:59,764 --> 00:19:02,892
You know what? Don't bother.
You're fired.
272
00:19:04,18 --> 00:19:05,186
Excuse me?
273
00:19:05,394 --> 00:19:08,272
| don't get why everybody
treats you like you're so special.
274
00:19:08,439 --> 00:19:12,234
You almost never show up, and when
you do, you're dragging trouble with you.
275
00:19:12,401 --> 00:19:14,737
-Sam, | said | was sorry.
-Figure you...
276
00:19:14,904 --> 00:19:18,824
... shake that cute little blond ponytail
and cry, Sam'll let you do anything.
277
00:19:18,991 --> 00:19:23,79
Not today.
Get your stuff and get on out of here.
278
00:19:24,413 --> 00:19:25,790
Go on!
279
00:19:34,423 --> 00:19:36,342
Okay.
280
00:19:37,510 --> 00:19:39,11
[CHUCKLES]
281
00:19:39,261 --> 00:19:45,559
[COUNTRY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
282
00:19:50,815 --> 00:19:54,68
Hey, Jimmy!
Table 8's got no setups!
283
00:19:54,235 --> 00:19:56,237
-Come on, this ain't rocket science.
WOMAN 1: Right.
284
00:19:56,404 --> 00:19:58,364
[WOMEN LAUGHING]
285
00:19:58,531 --> 00:20:00,74
-Well, hello, ladies.
WOMAN 1 & WOMAN 2: Hi.
286
00:20:00,241 --> 00:20:02,243
Sam Merlotte. How's your lunch?
287
00:20:02,410 --> 00:20:03,953
-Good.
-Anything | can do you for?
288
00:20:04,120 --> 00:20:06,497
| don't know, maybe. Ha-ha-ha.
289
00:20:06,664 --> 00:20:08,207
SAM:
Be right back.
290
00:20:16,799 --> 00:20:18,300
You all right, Ms. Fortenberry?
291
00:20:18,467 --> 00:20:22,138
That no-good brother of yours,
he packed up and left me.
292
00:20:22,304 --> 00:20:26,308
| cared for him like he was my own kin.
293
00:20:26,475 --> 00:20:29,729
And he left me just like they all leave me.
294
00:20:29,895 --> 00:20:33,149
Well, I'm sure Tommy cared about you.
295
00:20:33,315 --> 00:20:37,653
He don't care about nobody but hisself.
You know, | tried to teach him to read.
296
00:20:37,820 --> 00:20:39,405
What a waste of time.
297
00:20:39,572 --> 00:20:43,659
That boy's dumber than a bucket of spit
and just as useful.
298
00:20:43,826 --> 00:20:46,36
Now | know why you shot him.
299
00:20:46,829 --> 00:20:50,708
If you see Tommy,
you tell him he's dead to me.
300
00:20:50,875 --> 00:20:53,419
And | want my Bible back.
301
00:20:55,87 --> 00:20:58,90
Good-for-nothing brother of yours.
302
00:21:02,219 --> 00:21:04,221
[KNOCK ON DOOR]
303
00:21:05,181 --> 00:21:06,682
Jason?
304
00:21:10,19 --> 00:21:11,520
You here?
305
00:21:14,482 --> 00:21:17,359
JASON: What the hell you doing here?
Leave me alone. Get out of here.
306
00:21:17,526 --> 00:21:19,361
Jason, | can hear you in there.
307
00:21:19,528 --> 00:21:22,281
JASON:
But, Sook-- This ain't a good time.
308
00:21:24,33 --> 00:21:25,701
Didn't you get any of my messages?
309
00:21:25,868 --> 00:21:32,708
JASON: No. Because I'm in the middle of
a secret special police investigation here.
310
00:21:32,875 --> 00:21:36,712
So | need you to back away from the door
and get out of the house...
311
00:21:36,879 --> 00:21:38,672
...and don't come back.
You understand?
312
00:21:38,839 --> 00:21:41,801
Andy says you haven't showed up
for work in days. I'm coming in.
313
00:21:41,967 --> 00:21:43,636
JASON:
Don't you d--
314
00:21:44,136 --> 00:21:45,554
[SIGHS]
315
00:21:45,721 --> 00:21:49,517
| should have known.
This is a sex thing, isn't it?
316
00:21:49,683 --> 00:21:52,228
No. Don't come any closer.
317
00:21:52,394 --> 00:21:54,647
-Are you on V again?
-No.
318
00:21:54,814 --> 00:21:57,817
Damn it, listen to me.
Get out of here now.
319
00:21:57,983 --> 00:22:01,237
It ain't safe, Sook, | mean it.
I'm-- I'm dangerous.
320
00:22:01,779 --> 00:22:03,72
Okay, look.
321
00:22:03,239 --> 00:22:06,408
I've had a hell of a morning
and my patience is running pretty thin.
322
00:22:06,575 --> 00:22:10,538
Tell me what's going on, or I'm gonna
fish it out of your head myself.
323
00:22:10,704 --> 00:22:12,331
Your choice.
324
00:22:14,166 --> 00:22:16,252
| think...
325
00:22:16,418 --> 00:22:18,420
...l'm turning into a werepanther.
326
00:22:18,587 --> 00:22:19,839
A were-what?
327
00:22:20,673 --> 00:22:21,674
Panther.
328
00:22:21,841 --> 00:22:23,259
[SNICKERS]
329
00:22:23,425 --> 00:22:27,596
It's-- It's like a werewolf,
except a big-ass cat.
330
00:22:27,763 --> 00:22:29,682
Well, | got bit...
331
00:22:31,141 --> 00:22:37,106
..and stuff by my psycho ex-girlfriend
and a werepanther tribe...
332
00:22:38,274 --> 00:22:41,443
...and they said | would turn
into one of them on the full moon.
333
00:22:41,610 --> 00:22:44,488
So you handcuffed yourself to the bed?
334
00:22:44,655 --> 00:22:47,908
-Yeah.
-But if you turn into a panther...
335
00:22:48,117 --> 00:22:49,952
...won't the handcuffs just fall off?
336
00:22:52,162 --> 00:22:53,831
Oh, shit.
337
00:22:53,998 --> 00:22:55,457
Shit, | never thought of that.
338
00:22:55,624 --> 00:22:58,669
Sookie, listen to me.
You gotta get out of here now.
339
00:22:58,836 --> 00:23:01,964
Because | ain't never gonna forgive myself
if | bite your head off.
340
00:23:02,131 --> 00:23:04,425
You aren't making this up, are you?
341
00:23:04,633 --> 00:23:05,885
No.
342
00:23:06,51 --> 00:23:07,511
Oh, my God, Jason.
343
00:23:07,845 --> 00:23:11,56
Shh. It's okay. It's okay.
344
00:23:17,688 --> 00:23:20,149
Baby. You're home early.
345
00:23:20,900 --> 00:23:23,694
Brought your lunch.
What the fuck is he doing here?
346
00:23:23,861 --> 00:23:26,864
We got off to a bad start.
That ain't Debbie's fault.
347
00:23:27,31 --> 00:23:29,158
She's got a right to a place in our pack.
348
00:23:29,575 --> 00:23:31,827
You joined his pack
without talking to me?
349
00:23:31,994 --> 00:23:33,412
| Knew what you'd say.
350
00:23:33,579 --> 00:23:35,998
So much for rigorous honesty, huh?
351
00:23:36,498 --> 00:23:38,709
-Get out of my house.
-Look...
352
00:23:39,835 --> 00:23:43,47
...| understand if you don't trust me.
353
00:23:43,213 --> 00:23:46,967
After what happened with your packmaster
in Mississippi, | don't blame you.
354
00:23:47,176 --> 00:23:49,178
Letting a vampire overrun his wolves...
355
00:23:49,345 --> 00:23:52,181
...getting him hooked on the blood,
that ain't no leader.
356
00:23:52,348 --> 00:23:55,184
Debbie tells me you was the only one
to stand and fight back.
357
00:23:55,351 --> 00:23:57,686
Debbie needs to keep her mouth shut.
358
00:23:58,520 --> 00:23:59,688
All right.
359
00:23:59,855 --> 00:24:02,191
| don't want to get in the middle
of nothing here.
360
00:24:02,358 --> 00:24:05,361
And I'm sorry if | alpha'd you
a little hard the other night...
361
00:24:05,527 --> 00:24:08,155
...but these are perilous times
for our kind...
362
00:24:08,322 --> 00:24:10,866
..and this pack needs
a wolf like you, Alcide.
363
00:24:11,33 --> 00:24:13,202
And | really do hope
you'll reconsider joining.
364
00:24:14,36 --> 00:24:17,39
Debbie, I'll see you tonight?
365
00:24:25,506 --> 00:24:29,134
[DOOR OPENS THEN CLOSES]
366
00:24:29,301 --> 00:24:31,387
| was waiting for the right time
to tell you.
367
00:24:31,553 --> 00:24:32,888
Same old Debbie.
368
00:24:33,55 --> 00:24:36,350
Just when our lives were getting
on track you gotta go and fuck it up!
369
00:24:36,517 --> 00:24:39,979
| need community.
Isolation is bad for my sobriety.
370
00:24:40,479 --> 00:24:43,315
| don't know nobody here
other than Sookie, and she hates me.
371
00:24:43,482 --> 00:24:45,275
You got me.
372
00:24:45,442 --> 00:24:48,237
We're together.
Thought that's what you wanted.
373
00:24:48,404 --> 00:24:50,114
It is.
374
00:24:51,115 --> 00:24:54,159
But that can't be all | want.
That's what happened before.
375
00:24:54,326 --> 00:24:56,578
You were my whole world...
376
00:24:56,745 --> 00:25:01,166
...and when | lost you, | lost everything,
and it drove me fucking crazy.
377
00:25:01,417 --> 00:25:03,252
[SIGHS]
378
00:25:03,502 --> 00:25:05,87
| need this, Alcide.
379
00:25:06,672 --> 00:25:11,93
The pack is shifting together tonight
for the full moon.
380
00:25:13,262 --> 00:25:14,513
Come with me, please.
381
00:25:23,772 --> 00:25:24,940
Please.
382
00:25:32,865 --> 00:25:35,701
[MARNIE WHIMPERING]
383
00:25:38,787 --> 00:25:40,664
MARNIE:
Help me.
384
00:25:40,831 --> 00:25:43,792
Spirit, | beg you.
385
00:25:45,294 --> 00:25:48,964
| can't fight them on my own.
386
00:25:49,131 --> 00:25:51,967
| don't know how.
387
00:25:53,802 --> 00:25:55,512
Help me.
388
00:25:55,679 --> 00:25:58,57
I'm so afraid.
389
00:25:59,933 --> 00:26:02,227
| have seen your suffering.
390
00:26:03,604 --> 00:26:07,191
But we cannot let them win.
391
00:26:09,318 --> 00:26:11,195
Save me.
392
00:26:12,404 --> 00:26:14,198
Use me.
393
00:26:16,75 --> 00:26:19,661
Avenge yourself!
394
00:26:20,579 --> 00:26:22,581
[PANTING]
395
00:26:24,833 --> 00:26:26,835
[LUIS BITING AND SUCKING FLESH]
396
00:26:31,590 --> 00:26:33,342
[IN SPANISH]
God is watching you.
397
00:26:35,594 --> 00:26:38,222
[IN SPANISH]
"Thou shalt not suffer a witch to live."
398
00:26:39,348 --> 00:26:42,184
His words, not mine.
399
00:26:43,60 --> 00:26:44,103
SANTIAGO [IN SPANISH]:
Luis...
400
00:26:44,269 --> 00:26:48,232
...fear only sweetens the blood.
401
00:26:48,941 --> 00:26:50,25
Make her scream.
402
00:26:51,860 --> 00:26:53,695
Look in her eyes...
403
00:26:54,696 --> 00:26:55,906
...full of hatred...
404
00:26:56,698 --> 00:26:57,991
...defiance.
405
00:26:58,867 --> 00:27:00,702
She is not afraid of you, Luis.
406
00:27:01,286 --> 00:27:02,704
Make her scream.
407
00:27:05,165 --> 00:27:06,583
[BOTH GRUNTING]
408
00:27:07,876 --> 00:27:09,44
Scream!
409
00:27:09,795 --> 00:27:10,879
Witch!
410
00:27:11,338 --> 00:27:12,381
Scream!
411
00:27:12,548 --> 00:27:15,50
You will burn in the fires of hell.
412
00:27:15,217 --> 00:27:17,886
Mark my words, you will burn for this.
413
00:27:18,137 --> 00:27:20,681
[BOTH LAUGHING]
414
00:27:29,189 --> 00:27:31,191
[ANTONIA CHANTING IN LATIN]
415
00:27:44,746 --> 00:27:47,583
[ALL CHANTING IN LATIN]
416
00:28:01,722 --> 00:28:02,764
The sun.
417
00:28:14,818 --> 00:28:16,653
[SPEAKS IN SPANISH]
418
00:28:19,156 --> 00:28:21,158
[HISSES]
419
00:28:23,577 --> 00:28:25,412
[GROWLS]
420
00:28:31,376 --> 00:28:34,379
[PEOPLE SCREAMING]
421
00:28:37,49 --> 00:28:39,51
[ANTONIA GRUNTING]
422
00:28:47,309 --> 00:28:48,852
[GASPS]
423
00:28:54,816 --> 00:28:56,318
WOMAN:
Marnie.
424
00:29:14,02 --> 00:29:16,04
[GASPS]
425
00:29:32,20 --> 00:29:33,855
[SIGHING]
426
00:29:44,700 --> 00:29:48,912
LAFAYETTE: We've seen birds, bunnies,
lizards, a kind of rat and a fucking coyote.
427
00:29:49,79 --> 00:29:52,541
Can we please just kill something
and get this over with?
428
00:29:53,41 --> 00:29:54,334
| told you.
429
00:29:55,168 --> 00:29:56,878
The sacrifice has to come to us.
430
00:29:57,129 --> 00:29:58,880
[CHUCKLES]
431
00:29:59,47 --> 00:30:00,882
JESUS:
What?
432
00:30:02,384 --> 00:30:03,969
So let me get this straight. We--
433
00:30:04,136 --> 00:30:09,641
We waiting for a wild animal
to walk up to us and volunteer to die?
434
00:30:10,225 --> 00:30:12,185
Pretty much.
435
00:30:12,352 --> 00:30:18,66
Baby. Baby, your granddaddy,
he in the house, chill and warm...
436
00:30:18,233 --> 00:30:19,735
...laughing at our dumb ass.
437
00:30:19,901 --> 00:30:23,447
This ain't nothing but a sick-ass joke
he playing to punish you.
438
00:30:23,613 --> 00:30:25,699
You don't think | know that, huh?
439
00:30:25,866 --> 00:30:29,244
That he's an evil, sadistic motherfucker...
440
00:30:29,411 --> 00:30:32,581
...that I've spent my whole life
fighting not to turn into him.
441
00:30:32,748 --> 00:30:35,625
But if that's the price that | gotta pay
to keep you safe...
442
00:30:35,792 --> 00:30:36,835
...that's what I'm gonna...
443
00:30:37,02 --> 00:30:38,712
[RUSTLING]
444
00:30:38,879 --> 00:30:40,255
...fucking do.
445
00:30:40,422 --> 00:30:42,841
-Don't walk away from me. I'm sorry.
-Shh. Shut up.
446
00:30:43,08 --> 00:30:45,886
-Shut up? Fuck you.
-Shh.
447
00:30:49,348 --> 00:30:51,516
-Here it comes.
-Here what comes? | don't--
448
00:30:51,725 --> 00:30:52,768
[SPEAKS IN SPANISH]
449
00:30:53,60 --> 00:30:54,853
What the fuck is that?
450
00:30:55,437 --> 00:30:56,480
Oh, shit!
451
00:30:56,646 --> 00:30:57,689
[RATTLING]
452
00:30:57,939 --> 00:30:59,649
Rattlesnake.
453
00:30:59,858 --> 00:31:01,693
[JESUS SPEAKING IN SPANISH]
454
00:31:07,491 --> 00:31:13,288
And the second | start sprouting fur,
| want you to shoot me right in the head.
455
00:31:13,455 --> 00:31:15,290
I'm not gonna shoot you.
456
00:31:15,457 --> 00:31:17,84
But you promised.
457
00:31:17,250 --> 00:31:20,295
| promised I'd take care of you.
458
00:31:20,462 --> 00:31:23,298
What do you think that meant?
Change my kitty litter?
459
00:31:23,465 --> 00:31:27,552
Sook, I'm gonna have claws
and big fucking teeth.
460
00:31:27,719 --> 00:31:30,222
-| could rip you to pieces.
-You won't.
461
00:31:30,389 --> 00:31:31,598
Well, you don't know that.
462
00:31:31,765 --> 00:31:34,601
| ain't never been good
at controlling my impulses. Come on.
463
00:31:34,768 --> 00:31:37,854
You're still my brother,
even if you are a were....
464
00:31:38,21 --> 00:31:39,231
Panther.
465
00:31:39,398 --> 00:31:43,902
Right. Every time | get my head
wrapped around one kind of supe...
466
00:31:44,69 --> 00:31:45,195
...new one comes along.
467
00:31:45,362 --> 00:31:48,365
Till what happened with Eric...
468
00:31:48,532 --> 00:31:50,659
...| thought witches
were just in fairy tales.
469
00:31:50,826 --> 00:31:55,914
Or that goth store at the mall
buying pentagram stretch pants. Scary.
470
00:31:56,81 --> 00:31:59,501
Point is, there is a bright side.
Least you won't be alone.
471
00:31:59,668 --> 00:32:02,170
| barely know
any regular humans anymore.
472
00:32:02,337 --> 00:32:06,174
Well, | like being a regular, old,
all-American human.
473
00:32:06,925 --> 00:32:09,761
| don't wanna be some freak of nature.
474
00:32:10,679 --> 00:32:12,389
Like me.
475
00:32:13,306 --> 00:32:15,350
No, that ain't what | meant, Sook.
476
00:32:16,351 --> 00:32:17,853
| know.
477
00:32:18,520 --> 00:32:23,108
Most of my life,
when I'd say my prayers at night...
478
00:32:23,275 --> 00:32:26,153
...I'd wish to God to be normal.
479
00:32:26,319 --> 00:32:28,738
Then | realized
there ain't no such thing as normal.
480
00:32:28,905 --> 00:32:32,200
Everybody's got something in them
they're ashamed of...
481
00:32:32,367 --> 00:32:34,244
...or can just do without even trying.
482
00:32:34,411 --> 00:32:36,329
Like how I'm extra good at sex...
483
00:32:36,496 --> 00:32:38,123
-...and shooting?
-Uh-huh.
484
00:32:38,290 --> 00:32:41,84
But those ain't the things
that make us who we are.
485
00:32:41,251 --> 00:32:44,838
It's what we do with them
that really matters. Know what | mean?
486
00:32:46,47 --> 00:32:47,632
Yeah.
487
00:32:47,799 --> 00:32:49,301
Uh, not exactly.
488
00:32:49,468 --> 00:32:52,387
You can't run from what's inside you.
489
00:32:52,554 --> 00:32:54,890
But it might be a blessing if you let it.
490
00:32:55,56 --> 00:32:59,561
And I'll be here to help you...
491
00:32:59,728 --> 00:33:02,939
..any way | can,
other than shooting you in the head.
492
00:33:05,859 --> 00:33:09,738
Uh, | guess everybody has their limits.
493
00:33:13,325 --> 00:33:16,77
-You wanna grab me a fresh one?
-Coming right up.
494
00:33:24,503 --> 00:33:26,338
[SIGHS]
495
00:33:29,90 --> 00:33:31,92
[DOOR CLOSES]
496
00:33:31,760 --> 00:33:35,96
You hungry? | could fix us some steaks.
497
00:33:37,57 --> 00:33:38,767
Jason?
498
00:33:44,606 --> 00:33:46,274
Damn it.
499
00:33:49,110 --> 00:33:50,654
Jason!
500
00:34:00,372 --> 00:34:03,792
Last stop on the guided tour
of Tara Thornton's glamorous life.
501
00:34:03,959 --> 00:34:06,86
The dump | used to work at.
502
00:34:06,294 --> 00:34:10,173
Merlotte's Bar and Grill.
Serving up craziness seven days a week.
503
00:34:10,340 --> 00:34:11,967
MAN:
Oh, look what we got here.
504
00:34:12,133 --> 00:34:13,635
It suits you.
505
00:34:13,802 --> 00:34:15,804
You know that ain't a compliment, right?
506
00:34:15,971 --> 00:34:20,141
Why not?
Hey, it looks comfortable and friendly.
507
00:34:20,308 --> 00:34:21,977
Don't be fooled.
508
00:34:22,143 --> 00:34:23,186
[CHATTERING]
509
00:34:23,353 --> 00:34:25,480
-Ooh.
-Ha, ha.
510
00:34:27,315 --> 00:34:28,817
Hey.
511
00:34:29,985 --> 00:34:33,655
Tara. Um, hey, what can | get
you guys tonight?
512
00:34:33,822 --> 00:34:35,407
Isn't this Arlene's section?
513
00:34:35,574 --> 00:34:37,659
Well, Arlene and Holly both called in.
514
00:34:38,660 --> 00:34:40,870
Sam promoted me to server.
515
00:34:41,37 --> 00:34:43,248
You guys are my first customers.
516
00:34:43,707 --> 00:34:45,292
Yippee. Um....
517
00:34:45,458 --> 00:34:48,503
Yeah, well, we'll take two Coronas,
and who made the chili today?
518
00:34:48,670 --> 00:34:49,879
Is it Terry or Big John's?
519
00:34:50,46 --> 00:34:52,257
If it's Big John, we gonna wanna skip...
520
00:34:53,675 --> 00:34:54,884
...that.
521
00:34:56,678 --> 00:34:58,471
-What the--?
-Told you.
522
00:34:58,638 --> 00:35:00,599
We ain't even been here five minutes.
523
00:35:00,890 --> 00:35:02,851
Fucking vampires.
524
00:35:03,852 --> 00:35:05,770
[KNOCK ON DOOR]
525
00:35:09,232 --> 00:35:11,651
Hey. Uh.... Uh--
526
00:35:12,986 --> 00:35:16,698
Whoa. Hey. Whoa, whoa.
Wait. Wait a sec. This--
527
00:35:16,865 --> 00:35:18,199
| am done waiting.
528
00:35:18,366 --> 00:35:22,996
I've made some stupid mistakes,
but | know this is not one of them.
529
00:35:23,163 --> 00:35:24,873
-| know you, Sam.
-No, you don't.
530
00:35:25,40 --> 00:35:26,708
-| know you're not perfect.
-Yeah.
531
00:35:26,875 --> 00:35:29,377
But you are a good guy.
532
00:35:30,45 --> 00:35:33,48
And you're honorable and sexy as hell...
533
00:35:33,214 --> 00:35:37,719
...and | have wanted to do this
since the day we met.
534
00:35:39,304 --> 00:35:40,430
[GASPS]
535
00:35:41,848 --> 00:35:43,350
Wow. Heh.
536
00:35:43,808 --> 00:35:46,227
How am | supposed to say no to that?
537
00:35:47,479 --> 00:35:51,66
You're not. Ha, ha.
538
00:35:58,698 --> 00:36:00,200
[ANIMAL SCREECHES]
539
00:36:00,367 --> 00:36:01,409
[GRUNTING]
540
00:36:01,576 --> 00:36:03,578
[RUSTLING]
541
00:36:07,540 --> 00:36:09,250
I'm a police officer!
542
00:36:09,417 --> 00:36:11,586
And a werepanther! Back off!
543
00:36:12,03 --> 00:36:13,46
[YELLS THEN GRUNTS]
544
00:36:13,213 --> 00:36:15,757
-Fuck!
-Jason. Jason.
545
00:36:17,300 --> 00:36:18,927
Jess?
546
00:36:19,594 --> 00:36:21,179
[SIGHING]
547
00:36:21,346 --> 00:36:23,223
What the hell are you doing here?
548
00:36:23,431 --> 00:36:24,599
| sensed your fear.
549
00:36:26,559 --> 00:36:29,270
-What?
-Oh, um, it's because | gave you my blood.
550
00:36:29,437 --> 00:36:32,273
There's this little bit of me
that's still inside of you.
551
00:36:32,440 --> 00:36:34,442
I'll always be able to find
and save you.
552
00:36:34,609 --> 00:36:36,945
-It's pretty cool, huh?
-No.
553
00:36:37,112 --> 00:36:41,282
| got enough going on inside me.
| don't need you in there too.
554
00:36:41,449 --> 00:36:43,785
Well, you're obviously freaking out.
555
00:36:44,285 --> 00:36:45,912
You must need saving from something.
556
00:36:46,79 --> 00:36:50,333
Huh? No, I'd, uh-- | just thought
| heard something in the woods.
557
00:36:50,500 --> 00:36:53,753
Probably just possums or coons.
Ha, ha.
558
00:36:53,962 --> 00:36:55,672
Are you kidding? It is a full moon.
559
00:36:55,839 --> 00:36:58,466
-Yeah.
-Place is crawling with supernatural stuff.
560
00:36:58,633 --> 00:37:00,969
It really ain't safe for you
to be out here alone.
561
00:37:01,136 --> 00:37:03,138
It ain't safe for me to be anywhere.
562
00:37:04,806 --> 00:37:07,684
Um, because of the werepanther thing?
563
00:37:09,269 --> 00:37:10,311
What? How do you know?
564
00:37:10,478 --> 00:37:13,898
Well, Jason, you screamed it loud enough
for the whole parish to hear.
565
00:37:14,65 --> 00:37:15,150
Fuck.
566
00:37:15,316 --> 00:37:18,27
Um, those bites | healed...
567
00:37:19,279 --> 00:37:22,574
..iS that what happened to you?
You were turned?
568
00:37:22,741 --> 00:37:24,159
Yeah.
569
00:37:24,993 --> 00:37:27,996
-Does that even happen?
-| don't know.
570
00:37:28,329 --> 00:37:30,415
| don't know. | think so.
571
00:37:31,833 --> 00:37:34,252
Ah, fuck. My heart is just racing.
572
00:37:34,419 --> 00:37:35,920
-Whoa.
-Can't breathe.
573
00:37:36,87 --> 00:37:37,672
-Everything's out of focus.
-Whoa, whoa.
574
00:37:37,839 --> 00:37:39,257
Hey, sit down. Come on. Go on.
575
00:37:39,424 --> 00:37:41,426
-I'm turning.
-Sit down. Go on. Right there.
576
00:37:41,593 --> 00:37:44,179
Just concentrate on your breathing,
all right? There.
577
00:37:44,345 --> 00:37:49,100
-Okay.
-And just picture someplace beautiful...
578
00:37:49,726 --> 00:37:53,813
...or something
that makes you feel happy and safe.
579
00:37:53,980 --> 00:37:55,231
JASON:
Uh...
580
00:37:56,357 --> 00:37:57,776
Good.
581
00:37:58,151 --> 00:38:00,570
Right. Good.
582
00:38:01,154 --> 00:38:02,655
-All right.
-Oh.
583
00:38:03,281 --> 00:38:04,365
Better?
584
00:38:04,532 --> 00:38:07,243
Yeah. How'd you know how to do that?
585
00:38:07,410 --> 00:38:10,413
Well, it used to happen to my mama
all the time.
586
00:38:12,457 --> 00:38:16,878
-Your mama was a werepanther?
-No. Um....
587
00:38:17,45 --> 00:38:18,421
She just had panic attacks.
588
00:38:19,47 --> 00:38:22,383
Pretending not to notice my dad
beating the crap out of us.
589
00:38:22,550 --> 00:38:24,135
Pretty stressful for her, | guess.
590
00:38:25,386 --> 00:38:26,429
[SIGHS]
591
00:38:26,596 --> 00:38:29,140
Well.... Uh...
592
00:38:29,307 --> 00:38:31,184
You should get back to Hoyt.
593
00:38:32,477 --> 00:38:36,231
Or work, or whatever. I'm-- I'm fine.
594
00:38:37,607 --> 00:38:40,193
You know, the night | was made...
595
00:38:41,69 --> 00:38:43,571
...that was, like,
the scariest night of my life.
596
00:38:47,492 --> 00:38:50,370
Ain't no way I'm letting you
go through that alone.
597
00:38:56,626 --> 00:39:02,841
Jason! Jason! Please, just come home.
We'll deal with this!
598
00:39:10,932 --> 00:39:12,433
Jason?
599
00:39:15,186 --> 00:39:16,646
Hey, Sookie.
600
00:39:18,189 --> 00:39:20,733
-Did | scare you?
-What are you doing here, Debbie?
601
00:39:20,900 --> 00:39:22,110
ALCIDE:
She's with me.
602
00:39:24,654 --> 00:39:27,782
On our way to a meeting
with our new pack.
603
00:39:27,949 --> 00:39:29,826
-Alcide.
-We can trust her.
604
00:39:29,993 --> 00:39:32,537
You really shouldn't be
wandering around like this.
605
00:39:32,704 --> 00:39:35,957
Full moon and all,
never know what could be out here tonight.
606
00:39:36,124 --> 00:39:38,501
-No kidding.
-You lose Eric again?
607
00:39:38,668 --> 00:39:43,47
No. | mean-- Yes. It's complicated.
608
00:39:43,464 --> 00:39:48,636
Werepanthers, they're basically
like werewolves, right, except cats?
609
00:39:49,304 --> 00:39:52,56
Please tell me she did not
just compare us to cats.
610
00:39:52,223 --> 00:39:55,310
Sorry. It's hard keeping track of
which of y'all hate each other.
611
00:39:55,476 --> 00:39:57,312
We tend to stick with our own species.
612
00:39:57,478 --> 00:40:01,107
Most weres have got more in common
with each other than they like to admit.
613
00:40:01,274 --> 00:40:02,317
Why you asking?
614
00:40:02,483 --> 00:40:05,486
How does somebody
become a were-whatever?
615
00:40:05,653 --> 00:40:06,946
They don't.
616
00:40:07,155 --> 00:40:10,158
Unless one of their parents
or both of them are full-blooded.
617
00:40:10,325 --> 00:40:14,162
So if | got bit-- Uh, not me, per se,
but if somebody | knew got bit--
618
00:40:14,329 --> 00:40:17,707
There's no way to turn a human
into a were, if that's what you're asking.
619
00:40:17,874 --> 00:40:20,668
-It's hereditary, not a virus.
-You sure about that?
620
00:40:20,835 --> 00:40:24,505
-Wanna tell me what's going on?
-You've already helped more than you know.
621
00:40:24,672 --> 00:40:25,798
Go shift. Kill stuff.
622
00:40:25,965 --> 00:40:29,177
Do whatever werewolves do. | got this.
623
00:40:31,846 --> 00:40:35,183
| think Sookie's saying
she can take care of her own business.
624
00:40:36,267 --> 00:40:38,686
Pack's waiting. Come on, babe.
625
00:40:45,902 --> 00:40:51,324
That was different...
626
00:40:51,491 --> 00:40:53,576
...than | expected.
627
00:40:54,494 --> 00:40:56,120
What's that mean?
628
00:40:56,287 --> 00:40:59,832
Oh. Oh, no, not in a bad way.
629
00:40:59,999 --> 00:41:05,546
No, it was like we just met,
like we were strangers.
630
00:41:06,05 --> 00:41:08,216
It's exciting.
631
00:41:10,802 --> 00:41:12,887
Must be the full moon.
632
00:41:13,388 --> 00:41:16,724
Yeah. Must be.
633
00:41:18,351 --> 00:41:20,520
We need to get out there and shift.
634
00:41:20,728 --> 00:41:24,107
Crows. What do you think, huh?
Or eagles?
635
00:41:24,273 --> 00:41:26,67
We'll fly right up under that moon.
636
00:41:27,652 --> 00:41:31,739
| think it's time for you to go.
637
00:41:35,660 --> 00:41:37,412
You okay?
638
00:41:38,329 --> 00:41:39,497
Something | said?
639
00:41:41,457 --> 00:41:43,835
You got what you came for, right?
640
00:41:45,294 --> 00:41:46,671
So go.
641
00:41:46,879 --> 00:41:48,423
[GROANING]
642
00:41:51,342 --> 00:41:53,177
What the hell is wrong with you?
643
00:41:54,429 --> 00:41:56,97
What the hell's wrong with you?
644
00:41:56,264 --> 00:41:58,850
| said to get out, so get the fuck out!
645
00:42:03,771 --> 00:42:07,483
Fuck you, Sam Merlotte.
You crazy asshole.
646
00:42:38,848 --> 00:42:40,850
[COUGHS]
647
00:42:46,981 --> 00:42:48,900
Ain't gonna happen.
648
00:42:50,568 --> 00:42:52,153
What?
649
00:42:53,529 --> 00:42:55,490
| ain't turning.
650
00:42:55,656 --> 00:42:59,368
Those Hotshot fuckers are so dumb,
they can't even make a werepanther right.
651
00:42:59,577 --> 00:43:01,329
[CHUCKLES]
652
00:43:01,496 --> 00:43:03,331
Uh, you actually sound disappointed.
653
00:43:03,498 --> 00:43:06,00
After all this,
it kind of feels like a letdown.
654
00:43:08,586 --> 00:43:10,04
Hey.
655
00:43:11,589 --> 00:43:13,257
lf--?
656
00:43:13,424 --> 00:43:17,512
If you could go back
to being the way you were before...
657
00:43:18,387 --> 00:43:20,932
-...would you?
-Um....
658
00:43:22,767 --> 00:43:24,102
No.
659
00:43:24,268 --> 00:43:26,729
Don't get me wrong, it ain't easy.
660
00:43:28,356 --> 00:43:32,193
| never see the sun,
and I'm always hungry.
661
00:43:33,69 --> 00:43:35,363
| have all these feelings
and these urges and I--
662
00:43:35,530 --> 00:43:38,366
| don't even understand them
half the time. But....
663
00:43:41,369 --> 00:43:42,745
It is exciting.
664
00:43:43,996 --> 00:43:48,417
I'm fast and | am strong
and there ain't nobody can hurt me.
665
00:43:48,584 --> 00:43:52,964
And | smell and | taste things
in a way that | never thought was possible.
666
00:43:54,715 --> 00:43:59,554
It's kind of hard to explain,
but my old world was about that big.
667
00:44:00,721 --> 00:44:04,58
And now.... Now it's endless.
668
00:44:07,228 --> 00:44:09,230
You know, growing up with Sook...
669
00:44:09,814 --> 00:44:14,110
...| was sick of getting my ass beat
sticking up for her at school, you know?
670
00:44:14,902 --> 00:44:17,738
But a part of me always wondered.
671
00:44:19,490 --> 00:44:21,993
Why'd she get all the special?
672
00:44:22,994 --> 00:44:24,912
Why not me?
673
00:44:25,163 --> 00:44:26,289
[JESSICA CHUCKLES]
674
00:44:26,455 --> 00:44:28,207
Jason.
675
00:44:29,167 --> 00:44:31,794
You were, like, a football star, right?
676
00:44:32,295 --> 00:44:33,588
Well...
677
00:44:33,754 --> 00:44:36,841
Hoyt told me you slept with every
pretty girl within 100 miles.
678
00:44:40,511 --> 00:44:42,13
Look at you.
679
00:44:43,306 --> 00:44:46,851
How can you not think you are special?
680
00:44:58,946 --> 00:45:00,531
Yeah, you're right. Unh.
681
00:45:00,698 --> 00:45:04,952
Sometimes words just come out of my face,
and | got no idea what they mean.
682
00:45:05,119 --> 00:45:08,623
-Jason, wait. I--
-Jess, thanks for babysitting me and all...
683
00:45:08,789 --> 00:45:11,792
...but | ain't turned into a werepanther.
684
00:45:11,959 --> 00:45:16,964
I'm just good old Jason Stackhouse,
your boyfriend's best buddy.
685
00:45:17,131 --> 00:45:20,468
Yeah, well, nice talking to you.
686
00:45:21,344 --> 00:45:22,803
You too.
687
00:45:22,970 --> 00:45:26,807
Hey, could we maybe
not tell Hoyt about this?
688
00:45:26,974 --> 00:45:29,477
Yeah, | was just gonna say
the same thing.
689
00:45:29,644 --> 00:45:32,855
-Good. Things are weird with us.
-We don't want him worrying about--
690
00:45:33,22 --> 00:45:37,777
-| don't want him to freak out for no reason.
-There ain't nothing to worry about.
691
00:45:38,402 --> 00:45:41,155
Uh.... Ha-ha-ha.
692
00:45:41,322 --> 00:45:42,823
Night, Jess.
693
00:45:48,746 --> 00:45:50,373
Night, Jason.
694
00:45:53,251 --> 00:45:55,86
[GRUNTS]
695
00:46:06,889 --> 00:46:08,724
[DOOR OPENS]
696
00:46:28,703 --> 00:46:30,371
ERIC:
Your Majesty.
697
00:46:30,871 --> 00:46:32,790
You understand why you're here?
698
00:46:32,957 --> 00:46:35,626
I've been told I'm under the spell
of a necromancer...
699
00:46:36,836 --> 00:46:38,713
...and that | consorted with your human.
700
00:46:41,757 --> 00:46:44,552
-Sookie is not mine.
-But you love her.
701
00:46:44,927 --> 00:46:46,95
Irrelevant.
702
00:46:47,138 --> 00:46:48,889
You are here, Sheriff Northman...
703
00:46:49,56 --> 00:46:52,393
...because | have been given orders
to sentence you to the true death.
704
00:46:54,478 --> 00:46:56,397
You have anything to say?
705
00:46:56,939 --> 00:46:59,442
According to my progeny, | was a--
706
00:47:00,568 --> 00:47:05,990
| am a barbarian thug
who's never respected your authority.
707
00:47:07,575 --> 00:47:10,411
| don't expect you
to show me any mercy.
708
00:47:11,954 --> 00:47:13,581
Surely you don't wish to die.
709
00:47:13,748 --> 00:47:16,917
No, but | don't wish
to live this way either.
710
00:47:17,84 --> 00:47:20,463
The vampire | used to be
is a stranger to me.
711
00:47:21,589 --> 00:47:24,425
| have nothing to say in his defense.
712
00:47:25,426 --> 00:47:26,969
| will accept my sentence.
713
00:47:30,139 --> 00:47:31,265
But | have a request.
714
00:47:32,224 --> 00:47:34,518
-Naturally.
-Release Pam.
715
00:47:34,685 --> 00:47:37,480
At the rate she's decomposing,
she can't be much of a threat.
716
00:47:38,939 --> 00:47:40,733
At least not for long.
717
00:47:44,278 --> 00:47:46,530
-What else?
-Sookie.
718
00:47:49,784 --> 00:47:53,454
Tell her | was born
the night she found me...
719
00:47:54,288 --> 00:47:55,790
..and because of her...
720
00:47:56,457 --> 00:47:59,960
...| went to my true death
knowing what it means to love.
721
00:48:02,630 --> 00:48:04,465
Tell her thank you.
722
00:48:20,731 --> 00:48:23,234
She still cares for you.
723
00:48:24,944 --> 00:48:27,154
| saw it last night.
724
00:48:29,240 --> 00:48:30,658
After I'm gone...
725
00:48:32,159 --> 00:48:34,495
...| hope you'll find your way
back to each other.
726
00:48:36,80 --> 00:48:37,832
Why would you hope for that?
727
00:48:40,876 --> 00:48:42,420
Because she deserves happiness...
728
00:48:44,588 --> 00:48:46,340
...with whoever can give it to her.
729
00:48:59,728 --> 00:49:00,771
[GRUNTS]
730
00:49:01,105 --> 00:49:02,982
[RATTLING]
731
00:49:05,192 --> 00:49:06,944
[IN SPANISH]
Took you long enough.
732
00:49:07,445 --> 00:49:10,239
| thought you'd forgotten
everything | taught you.
733
00:49:10,698 --> 00:49:13,33
[IN SPANISH]
| wish forgetting was that easy.
734
00:49:14,618 --> 00:49:18,122
[IN ENGLISH] The Mayans
worshipped the snake, you know.
735
00:49:18,747 --> 00:49:20,291
No, | didn't know that.
736
00:49:20,708 --> 00:49:24,795
It is a gateway to the spirit realm.
737
00:49:31,427 --> 00:49:36,765
This. This is the same magic
she's using, your witch.
738
00:49:37,16 --> 00:49:38,225
[GROANS]
739
00:49:38,392 --> 00:49:42,146
[IN ENGLISH] What? Bloodletting?
No. I've never seen Marnie do that.
740
00:49:42,313 --> 00:49:44,899
-She's a medium.
-She wants possession...
741
00:49:45,566 --> 00:49:48,569
...and she'll get it. Maybe already has.
742
00:49:48,736 --> 00:49:50,738
-They're always looking for a way in.
-They?
743
00:49:51,238 --> 00:49:53,115
[IN SPANISH]
He doesn't know anything, does he?
744
00:49:53,449 --> 00:49:54,742
He's talking about spirits.
745
00:49:54,909 --> 00:49:58,412
And it's not Marnie or spirits
we need protection from. It's vampires.
746
00:49:58,579 --> 00:49:59,705
[LAUGHS]
747
00:50:00,80 --> 00:50:04,835
[IN ENGLISH] You don't even know
what you need. Fucking idiots.
748
00:50:07,46 --> 00:50:09,590
What the hell is that supposed to mean?
749
00:50:10,07 --> 00:50:13,10
Answer me!
What's that supposed to mean?
750
00:50:13,761 --> 00:50:15,304
[SNAKE RATTLING]
751
00:50:21,810 --> 00:50:22,895
[SCREECHING]
752
00:50:24,605 --> 00:50:25,981
[YELLS]
753
00:50:26,148 --> 00:50:27,942
What the fuck?
754
00:50:28,108 --> 00:50:29,193
Why did you do that?
755
00:50:30,611 --> 00:50:31,946
Protect him.
756
00:50:32,613 --> 00:50:35,699
How? You sick fuck, how?
757
00:50:35,866 --> 00:50:38,911
-Protect him.
-Maria. Maria. Call a doctor.
758
00:50:39,119 --> 00:50:41,705
Call a doctor, Maria.
Please! Maria! Maria.
759
00:50:42,414 --> 00:50:45,209
Tell me what to do, Jesus.
Tell me what to do.
760
00:50:45,668 --> 00:50:49,129
Tell me what the fuck to do! | don't--
| don't know what to do!
761
00:50:52,633 --> 00:50:54,468
What the fuck?
762
00:50:55,219 --> 00:50:57,221
[GASPS]
763
00:50:59,932 --> 00:51:01,934
[PANTING AND GROANING]
764
00:51:07,815 --> 00:51:11,318
Shh.
765
00:51:13,237 --> 00:51:15,698
[IN SPANISH]
Don't worry, my boy.
766
00:51:18,75 --> 00:51:20,369
Tio Luca is here.
767
00:51:21,120 --> 00:51:23,414
It will be all right.
768
00:51:24,164 --> 00:51:28,210
May Yemaya protect and heal you...
769
00:51:28,377 --> 00:51:31,755
...with the waters of the ocean of life.
770
00:51:33,173 --> 00:51:36,385
May the waves of her healing energy...
771
00:51:37,261 --> 00:51:39,722
...wash over you.
772
00:51:47,21 --> 00:51:48,188
Tio Luca?
773
00:51:49,64 --> 00:51:50,899
[LAFAYETTE GRUNTS]
774
00:51:57,156 --> 00:51:58,949
[IN ENGLISH]
Who the fuck is Tio Luca?
775
00:52:06,498 --> 00:52:10,294
Hey, Tommy. I'm back.
776
00:52:11,03 --> 00:52:12,46
You ready to run?
777
00:52:13,213 --> 00:52:14,965
Tommy?
778
00:52:18,218 --> 00:52:19,887
Tommy.
779
00:52:20,54 --> 00:52:23,390
Hey, Tommy. Oh, shit. Hey, Tommy.
780
00:52:23,557 --> 00:52:25,934
Hey, wake up.
Hey, Tommy, wake up!
781
00:52:26,727 --> 00:52:30,731
Shit. Tommy? Wake up!
782
00:52:32,941 --> 00:52:37,154
Before you start lecturing,
smoking was more of a Toni thing.
783
00:52:38,280 --> 00:52:42,576
This'll be my last one.
Kind of like saying goodbye to her.
784
00:52:44,411 --> 00:52:46,914
| think | might like Tara better.
785
00:52:48,248 --> 00:52:49,917
Why is that?
786
00:52:50,167 --> 00:52:53,253
Well, we just met...
787
00:52:53,420 --> 00:52:56,715
...but it seems like
she's been through a hell of a lot...
788
00:52:56,924 --> 00:52:59,09
..and she's doing the best she can.
789
00:53:00,135 --> 00:53:03,347
She's also really beautiful and smart.
790
00:53:03,514 --> 00:53:04,682
And good in bed.
791
00:53:05,641 --> 00:53:06,767
Oh, yeah?
792
00:53:07,685 --> 00:53:10,604
I'm looking forward
to getting to know her better.
793
00:53:18,862 --> 00:53:21,865
You are coming home, right?
794
00:53:22,32 --> 00:53:24,118
| mean, back to New Orleans?
795
00:53:24,993 --> 00:53:26,954
| want to.
796
00:53:27,121 --> 00:53:28,163
[SCOFFS]
797
00:53:28,330 --> 00:53:31,291
But? You hate this place.
798
00:53:31,458 --> 00:53:33,544
You said there was nothing
left for you here.
799
00:53:33,711 --> 00:53:36,338
PAM:
Now, that's a rotten thing to say.
800
00:53:37,464 --> 00:53:42,52
-Rotten. Get it?
-| had no idea what Marnie was doing.
801
00:53:42,219 --> 00:53:44,304
Spare me
the dyke-in-the-woods routine, Tara.
802
00:53:44,471 --> 00:53:45,514
-Get out now.
-But--
803
00:53:45,681 --> 00:53:47,808
Get in the car. Drive.
This isn't your fight.
804
00:53:47,975 --> 00:53:51,603
-It isn't yours either.
-Girls, no need to squabble.
805
00:53:51,770 --> 00:53:54,22
There's plenty of me to go around.
806
00:53:54,982 --> 00:53:57,317
-Go! Now!
PAM: Aah!
807
00:54:46,33 --> 00:54:48,410
MARNIE: Father Luis.
-Ha-ha-ha.
808
00:54:48,577 --> 00:54:50,37
What a surprise.
809
00:54:50,537 --> 00:54:53,749
Coincidence, you think? Or fate?
810
00:54:54,291 --> 00:54:55,709
Antonia?
811
00:54:55,876 --> 00:54:57,544
| know. | look different.
812
00:54:57,711 --> 00:55:01,256
But you made such a mess of my last body,
this one will have to do.
813
00:55:01,423 --> 00:55:08,388
You mad whore. You burnt my maker.
This time, you will scream.
814
00:55:08,847 --> 00:55:10,265
[SPEAKING IN LATIN]
815
00:55:22,444 --> 00:55:24,446
[MARNIE LAUGHS]
816
00:55:25,906 --> 00:55:27,407
You little fuck.
817
00:55:29,701 --> 00:55:32,454
Jason? Come on.
818
00:55:32,621 --> 00:55:35,40
| love you, but my feet hurt...
819
00:55:35,207 --> 00:55:37,167
...mosquitoes are eating me alive...
820
00:55:37,334 --> 00:55:40,671
...and you ain't even gonna turn
into a werepanther.
821
00:55:41,255 --> 00:55:47,344
Can you hear me?
You ain't gonna be a werepanther!
822
00:55:52,891 --> 00:55:54,810
[GASPS]
823
00:55:59,898 --> 00:56:01,650
How?
824
00:56:01,817 --> 00:56:03,277
The king set me free.
825
00:56:09,741 --> 00:56:11,743
[BOTH MOANING]
826
00:57:17,17 --> 00:57:19,19
[BOTH MOANING]
56987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.