All language subtitles for True Blood (2008) - S04E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,178 --> 00:00:15,807 You know perfectly well why I smell the way I smell. 2 00:00:18,310 --> 00:00:22,272 Like wheat and honey. 3 00:00:25,275 --> 00:00:27,152 And sunlight. 4 00:00:29,112 --> 00:00:31,990 Eric, I am not in the mood. 5 00:00:34,201 --> 00:00:35,911 What are you? 6 00:00:53,428 --> 00:00:54,513 [SOOKIE SCREAMS] 7 00:02:36,156 --> 00:02:38,659 I am not your fucking dinner. 8 00:02:38,825 --> 00:02:42,079 What'd you do that for? You broke my nose. 9 00:02:42,287 --> 00:02:44,414 It'll heal in five minutes. You're a vampire. 10 00:02:44,581 --> 00:02:47,501 - I know I'm a vampire, Snookie. - It's Sookie. 11 00:02:47,668 --> 00:02:49,795 I know what I am. 12 00:02:52,798 --> 00:02:54,675 I just don't know who I am. 13 00:02:56,635 --> 00:02:59,596 Okay. What's the last thing you remember? 14 00:02:59,805 --> 00:03:01,807 I don't know. 15 00:03:03,350 --> 00:03:04,810 I don't know. 16 00:03:07,062 --> 00:03:08,689 The sea, maybe. 17 00:03:10,857 --> 00:03:12,109 Home. 18 00:03:15,237 --> 00:03:18,740 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 19 00:03:19,241 --> 00:03:21,076 Eric, focus. 20 00:03:28,542 --> 00:03:29,918 English. 21 00:03:30,085 --> 00:03:33,422 Her eyes. Her cold, empty eyes. 22 00:03:33,797 --> 00:03:34,881 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 23 00:03:35,549 --> 00:03:37,926 They were reaching into me. 24 00:03:39,720 --> 00:03:40,929 Emptying me. 25 00:03:42,472 --> 00:03:44,474 - Okay. - And it was her. 26 00:03:46,226 --> 00:03:48,311 But it wasn't her. 27 00:03:48,478 --> 00:03:52,733 She was in a-- In a circle. 28 00:03:54,151 --> 00:03:56,236 Chanting. 29 00:03:57,779 --> 00:03:59,364 And.... 30 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 Everything I was... 31 00:04:11,585 --> 00:04:13,420 ...was taken from me. 32 00:04:20,510 --> 00:04:22,012 Okay. 33 00:04:22,512 --> 00:04:24,389 I'll help you deal with this. 34 00:04:24,556 --> 00:04:27,225 But there are some ground rules that do not get broken... 35 00:04:27,392 --> 00:04:29,269 ...Or you are on your own. 36 00:04:29,436 --> 00:04:33,815 You do not touch me, and you most certainly do not bite me. 37 00:04:36,818 --> 00:04:38,570 - Oh, forget it. - It's fine. 38 00:04:38,737 --> 00:04:41,239 - Eric. - l swear it. 39 00:04:43,784 --> 00:04:44,826 Well, let's go, then. 40 00:04:51,875 --> 00:04:53,877 I am grateful for this. 41 00:04:54,044 --> 00:04:55,545 SOOKIE: Whatever. 42 00:04:56,922 --> 00:04:59,674 JESUS: You still feeling light-headed? - Not so much. 43 00:04:59,841 --> 00:05:03,929 JESUS: Well, all your vitals are fine. Just take it easy for a day or two. 44 00:05:04,095 --> 00:05:07,057 Oh, my God. What was it like being bitten? 45 00:05:08,725 --> 00:05:11,478 - It hurt. - I hate that motherfucker. 46 00:05:11,645 --> 00:05:14,147 He tortured Lafayette for three days. 47 00:05:14,314 --> 00:05:16,650 - "Torture" torture? - Yeah. 48 00:05:16,817 --> 00:05:19,110 HOLLY: Son of a bitch. 49 00:05:19,277 --> 00:05:21,154 So thanks for bringing me tonight. 50 00:05:21,321 --> 00:05:23,782 It's been a while since I got attacked by a vampire. 51 00:05:23,949 --> 00:05:27,410 Guess what. It still sucks, and it still freaks my shit out. 52 00:05:27,577 --> 00:05:30,539 Climb off that cross. You don't think it freaked my shit out? 53 00:05:30,705 --> 00:05:34,292 Two hours. Two hours I'm back in town and some fanger is on my neck. 54 00:05:34,459 --> 00:05:37,295 It's not just any fanger. This is Eric fucking Northman... 55 00:05:37,462 --> 00:05:40,131 ...who's fucking ancient and stupid powerful... 56 00:05:40,298 --> 00:05:43,218 ...and can kill all of us. And now he probably will. 57 00:05:43,385 --> 00:05:45,303 Well, somebody ought to call the police. 58 00:05:45,470 --> 00:05:49,391 You think the hillbilly police are gonna do anything? You think they can? 59 00:05:49,599 --> 00:05:52,394 We can't just do nothing and let him get away with this. 60 00:05:52,602 --> 00:05:56,147 Eric Northman is a thousand years old. Ain't no police can touch him. 61 00:05:56,314 --> 00:05:58,149 He tried to kill Marnie. 62 00:05:58,316 --> 00:05:59,818 LAFAYETTE: Well, thank God he didn't. 63 00:05:59,985 --> 00:06:03,154 The best thing we can do is forget this ever happened. 64 00:06:03,321 --> 00:06:06,032 MARNIE: But it did happen. He attacked us. 65 00:06:06,533 --> 00:06:12,330 Unprovoked. He came in here uninvited, and he demanded that we stop gathering. 66 00:06:12,497 --> 00:06:16,501 Stop practicing our religion. 67 00:06:16,668 --> 00:06:20,088 Last time I checked, there was still freedom of religion in America. 68 00:06:20,255 --> 00:06:22,507 What does he think this is, Nazi Germany? 69 00:06:22,674 --> 00:06:24,551 He did look kind of Aryan. 70 00:06:24,718 --> 00:06:30,515 How dare he? He has no right. He has no right! 71 00:06:30,724 --> 00:06:33,977 He's a vampire. They don't care about rights, religion... 72 00:06:34,144 --> 00:06:38,690 ...the law, or anybody else. They just want our blood. 73 00:06:38,857 --> 00:06:41,526 Marnie, what did you do to make him leave? 74 00:06:41,693 --> 00:06:43,153 And how did you do it? 75 00:06:45,697 --> 00:06:47,699 I have no idea. 76 00:07:00,837 --> 00:07:02,881 TIMBO: How come Mr. Jason's tied up in there? 77 00:07:03,048 --> 00:07:05,216 BECKY: He's gonna help us make some new werepanthers. 78 00:07:05,383 --> 00:07:07,677 TIMBO: How? LUTHER: What do you mean? The usual way. 79 00:07:07,844 --> 00:07:10,013 TIMBO: But he ain't-- BECKY: Well, he's turning. 80 00:07:10,180 --> 00:07:12,807 TIMBO: I thought we was only born this way. 81 00:07:12,974 --> 00:07:16,102 LUTHER: Not the first panthers. Not Ghost Mama and Ghost Daddy. 82 00:07:16,269 --> 00:07:21,066 Way back, a long time ago, when Ghost Daddy and Mama was still alive... 83 00:07:21,232 --> 00:07:24,277 ...panthers was kings of the nature world. 84 00:07:24,444 --> 00:07:29,824 The man world worshiped them as God. Because they was. 85 00:07:29,991 --> 00:07:33,411 Then the sky people came, and they seduced man... 86 00:07:33,578 --> 00:07:35,288 ...and turned him against nature. 87 00:07:35,455 --> 00:07:38,917 All except one man and one woman, which was-- 88 00:07:39,084 --> 00:07:43,588 - Ghost Mama and Ghost Daddy. - Bless your sweet, little heart. 89 00:07:43,755 --> 00:07:47,092 And they come into the woods under a full moon. 90 00:07:47,258 --> 00:07:52,263 And they said, "Mighty panther, we don't want to live in the man world. 91 00:07:52,430 --> 00:07:57,310 We want to live with you in our skins, not in a dream." 92 00:07:58,603 --> 00:08:01,606 So, what did the panther do? 93 00:08:01,773 --> 00:08:03,608 He ate Ghost Mama and Ghost Daddy. 94 00:08:03,775 --> 00:08:06,653 And when they was in his belly, they soaked up his magic... 95 00:08:06,820 --> 00:08:10,156 ...and then he puked them up, and the next full moon, they turned. 96 00:08:10,323 --> 00:08:14,119 - That was the beginning of our kind. - How come there ain't more of us? 97 00:08:14,285 --> 00:08:16,955 Because the man world's been fighting a war with nature... 98 00:08:17,122 --> 00:08:20,291 ...and nature's pissed at all of us for letting it happen. 99 00:08:20,458 --> 00:08:22,460 How many times I gotta tell you that, boy? 100 00:08:22,627 --> 00:08:25,547 It just seems to me like nature would be a whole lot smarter... 101 00:08:25,755 --> 00:08:28,508 ...if she tried kicking man's ass instead of our own. 102 00:08:28,675 --> 00:08:32,679 Nature ain't need to be smart. Nature is nature. 103 00:08:32,846 --> 00:08:37,058 Nature is bigger than us, Timbo. Ain't for us to figure out her ways. 104 00:08:37,267 --> 00:08:42,605 Well, guess that leaves us on the short end of the stick, then, don't it? 105 00:08:42,772 --> 00:08:44,482 You reckon it's in him yet? 106 00:08:44,649 --> 00:08:48,319 Hell, yeah. Fever on him like that means it's working. 107 00:08:48,486 --> 00:08:52,490 Next full moon, he'll be saying goodbye to what little piece of man's left in him. 108 00:08:55,660 --> 00:08:59,914 - How you feeling, baby? - Is that Felton? Felton. 109 00:09:00,081 --> 00:09:03,376 If you're gonna kill me, be a fucking man and just do it. 110 00:09:03,543 --> 00:09:04,878 Don't string it out. 111 00:09:05,045 --> 00:09:07,005 You swore to me you weren't gonna kill him. 112 00:09:07,172 --> 00:09:10,008 I ain't gonna kill him, baby. 113 00:09:10,175 --> 00:09:12,343 Least not till we got out of him what we want. 114 00:09:14,095 --> 00:09:16,723 Hey. What'd he mean by that? 115 00:09:16,890 --> 00:09:18,349 Shh. 116 00:09:19,017 --> 00:09:21,186 I swear I ain't gonna let him kill you. 117 00:09:22,395 --> 00:09:24,439 I just want to thank you. 118 00:09:24,606 --> 00:09:28,359 - For what? - For all you done and all you're gonna do. 119 00:09:28,526 --> 00:09:31,112 What exactly am I gonna do? 120 00:09:31,321 --> 00:09:35,366 You are so generous. You got such a big heart. 121 00:09:35,533 --> 00:09:38,745 Once you turn, we get to be together forever. 122 00:09:38,912 --> 00:09:40,205 Once I... 123 00:09:40,830 --> 00:09:42,248 turn? 124 00:09:45,376 --> 00:09:46,544 Ain't he pretty? 125 00:09:49,172 --> 00:09:50,715 Sure is. 126 00:09:54,552 --> 00:09:56,846 I think we got us one. 127 00:09:57,347 --> 00:09:59,557 [GIRL GROANING] 128 00:09:59,724 --> 00:10:01,059 [CHUCKLES] 129 00:10:01,351 --> 00:10:05,188 MAN 1: Hey, Ray. Turn the light on. Turn the light on, turn the light on. 130 00:10:05,355 --> 00:10:06,731 [VAMPIRE GROWLS] 131 00:10:08,358 --> 00:10:10,026 Who's next? 132 00:10:10,944 --> 00:10:12,153 Who? 133 00:10:12,362 --> 00:10:14,989 - Quit it! - Ahh! He attacked me! Ahh! 134 00:10:16,658 --> 00:10:19,244 You either hand over that camera, or you're all dead. 135 00:10:19,410 --> 00:10:22,622 MAN 1: Ha, ha. No way. We got silver spray and wooden bullets. 136 00:10:23,331 --> 00:10:24,874 Hal 137 00:10:30,797 --> 00:10:33,383 - He would have killed me! - See, America? 138 00:10:33,550 --> 00:10:35,760 Share this video on your Facebook page... 139 00:10:35,927 --> 00:10:41,224 ...and visit www.vamps-kill.com... 140 00:10:41,391 --> 00:10:44,352 ...for more undercover videos and even scarier stuff. 141 00:10:44,519 --> 00:10:47,480 Wake up, America! Before we're all dead! 142 00:10:47,647 --> 00:10:49,649 Seriously! 143 00:10:55,530 --> 00:10:58,533 - It was clearly entrapment. - Clearly. 144 00:10:58,700 --> 00:11:02,704 Unfortunately for you, that is irrelevant. 145 00:11:02,912 --> 00:11:04,956 It is expressly forbidden by the Authority... 146 00:11:05,123 --> 00:11:06,958 ...to be filmed feeding on a human. 147 00:11:07,125 --> 00:11:11,421 You broke the law, and now you have to pay the price. 148 00:11:12,589 --> 00:11:15,008 - Which is? - The true death. 149 00:11:15,175 --> 00:11:18,052 Ha, ha, ha. That's a little extreme. 150 00:11:20,096 --> 00:11:23,600 It's the only way I can see to guarantee that you won't do this again. 151 00:11:23,766 --> 00:11:26,895 I'm being punished now for being what I am? 152 00:11:27,061 --> 00:11:28,605 No. 153 00:11:29,772 --> 00:11:32,108 You're being punished for being stupid. 154 00:11:32,275 --> 00:11:36,196 He's all yours, Bucky. Yes, send her through. 155 00:11:36,654 --> 00:11:40,325 - You want to send us back into the coffin. - Russell Edgington already did that. 156 00:11:40,533 --> 00:11:44,370 I demand a trial. I want to take this case to the Authority! 157 00:11:44,537 --> 00:11:47,707 I am the Authority, you idiot! 158 00:11:47,874 --> 00:11:51,211 VAMPIRE: It's not fair! I was just doing what we do! 159 00:11:51,377 --> 00:11:53,546 - My liege. - Jessica. 160 00:11:53,713 --> 00:11:57,967 What a pleasant surprise. What brings you out here tonight? 161 00:11:58,134 --> 00:11:59,886 I was wondering if you had any Advil. 162 00:12:00,511 --> 00:12:03,473 I was supposed to get some for Hoyt, but the stores are closed. 163 00:12:03,640 --> 00:12:05,183 Maybe someone on your human staff? 164 00:12:05,350 --> 00:12:08,061 I'm sure we can rustle something up for you. 165 00:12:10,688 --> 00:12:13,566 But you didn't visit me tonight for the first time in months... 166 00:12:13,733 --> 00:12:16,027 ...to ask me for Advil. 167 00:12:16,194 --> 00:12:18,863 So why don't you tell me what's really going on? 168 00:12:20,031 --> 00:12:21,658 Promise you won't judge? 169 00:12:23,326 --> 00:12:26,996 Believe me, it would be a welcome relief not to have to judge. 170 00:12:28,998 --> 00:12:31,251 I just fed on a guy. 171 00:12:32,710 --> 00:12:33,878 Who's not Hoyt. 172 00:12:37,048 --> 00:12:40,218 Tell me you weren't somewhere that you might have been photographed. 173 00:12:40,426 --> 00:12:42,220 I was at Fangtasia. 174 00:12:42,387 --> 00:12:44,847 You know that they check cameras at the door now. 175 00:12:45,014 --> 00:12:48,017 Because if someone catches you on film feeding and it gets out... 176 00:12:48,184 --> 00:12:49,519 ...even I cannot protect you. 177 00:12:49,686 --> 00:12:52,897 Bill, I am not stupid. I'm just unfaithful. 178 00:12:54,274 --> 00:12:56,234 And really guilty. 179 00:12:57,193 --> 00:13:00,405 - Was the victim willing? - Very. 180 00:13:02,782 --> 00:13:04,242 Okay. 181 00:13:07,245 --> 00:13:09,706 - You have to discuss this with Hoyt. - Oh, God. 182 00:13:09,872 --> 00:13:12,500 You need to explain to him why you did it. 183 00:13:13,626 --> 00:13:15,420 He'll be so hurt. 184 00:13:15,712 --> 00:13:22,218 Well, imagine how hurt he'd feel if he ever found out from someone else. 185 00:13:25,054 --> 00:13:27,223 I hate my life. 186 00:13:32,103 --> 00:13:33,521 Jess. 187 00:13:35,898 --> 00:13:37,608 Vamp up. 188 00:13:38,609 --> 00:13:40,903 If you love him, you tell the truth. 189 00:13:42,071 --> 00:13:43,406 Period. 190 00:13:51,831 --> 00:13:54,459 [VAMPIRE SCREAMS & GUNSHOT] 191 00:13:57,587 --> 00:14:00,757 I'm hoping I might be able to find a pair of Jason's old work boots. 192 00:14:00,923 --> 00:14:03,593 They'll probably be too small for you, but.... 193 00:14:06,179 --> 00:14:08,306 It's okay. You can come in. It's your-- 194 00:14:10,058 --> 00:14:13,269 As it's your first time in my house, obviously, you need an invitation. 195 00:14:13,436 --> 00:14:15,605 Eric, won't you please come in? 196 00:14:18,274 --> 00:14:20,443 - Don't step on the rug. - Oh. 197 00:14:26,115 --> 00:14:27,367 Sorry. 198 00:14:31,120 --> 00:14:34,999 FANGBANGER: Yeah. Fuck, yeah. Suck it. 199 00:14:35,166 --> 00:14:36,584 Oh. 200 00:14:36,793 --> 00:14:39,962 Bite that neck! Harder! Bite it! 201 00:14:40,129 --> 00:14:43,216 Dial it back a notch, Jethro. You're starting to piss me off. 202 00:14:44,008 --> 00:14:45,676 [PHONE RINGS] 203 00:14:49,305 --> 00:14:50,640 Good evening, Fangtasia. 204 00:14:50,807 --> 00:14:53,518 Northern Louisiana's most fangtastic club. What do you want? 205 00:14:54,394 --> 00:14:56,312 SOOKIE: Hey, Pam. It's Sookie. 206 00:14:57,313 --> 00:14:59,565 I thought you should know that Eric is here. 207 00:14:59,774 --> 00:15:04,028 - So? It's his house. - He doesn't seem to remember that. 208 00:15:06,030 --> 00:15:07,031 Or much else. 209 00:15:08,157 --> 00:15:09,409 Pam? 210 00:15:09,867 --> 00:15:11,411 Hello? 211 00:15:12,203 --> 00:15:13,746 Oh, man. 212 00:15:16,374 --> 00:15:18,042 Sorry, the water got cold. 213 00:15:19,168 --> 00:15:20,586 Doesn't bother me. 214 00:15:23,840 --> 00:15:25,675 [LAUGHS] 215 00:15:26,801 --> 00:15:29,303 It tickles. 216 00:15:38,896 --> 00:15:42,316 You are really beautiful. 217 00:15:42,483 --> 00:15:45,570 Um.... Thanks? 218 00:15:46,404 --> 00:15:48,406 ERIC: Who the fuck's she? - Fuck. 219 00:15:48,573 --> 00:15:51,659 Sorry. Sorry, that was rude. I'm sorry. 220 00:15:51,826 --> 00:15:53,911 What do you know about what happened to you? 221 00:15:56,414 --> 00:15:58,416 - You have to hide him. - No way. 222 00:15:58,583 --> 00:15:59,625 He's in danger. 223 00:15:59,792 --> 00:16:03,838 - You'll be able to protect him better. - I'll be the first place they'll look. 224 00:16:04,005 --> 00:16:06,215 - "They" who? - The witches who did this. 225 00:16:06,591 --> 00:16:10,261 Witches? Oh, great. Now I have to deal with witches? 226 00:16:10,428 --> 00:16:11,846 No! Not my problem. 227 00:16:12,013 --> 00:16:14,849 Actually, you're living in his house, so it is your problem. 228 00:16:15,016 --> 00:16:16,767 It's my house? 229 00:16:18,102 --> 00:16:19,937 Thanks a lot, Pam. I'll just go to Bill. 230 00:16:20,480 --> 00:16:22,315 Tell Bill, and I will rip you to pieces. 231 00:16:22,482 --> 00:16:23,983 [PAM SCREAMS] 232 00:16:31,157 --> 00:16:32,575 Be nice to her. 233 00:16:34,452 --> 00:16:38,789 Sookie, I believe Bill set Eric up and sent him into that coven... 234 00:16:38,956 --> 00:16:40,833 ...knowing it was a trap. Wouldn't be... 235 00:16:41,000 --> 00:16:43,294 ...the first time he tried to get rid of Eric. 236 00:16:43,461 --> 00:16:46,214 - Yeah, because Eric tasted me. - I did? 237 00:16:46,380 --> 00:16:49,967 Yeah. Against my will, so, technically, you fang-raped me. 238 00:16:50,134 --> 00:16:51,886 Oh, sorry. 239 00:16:52,553 --> 00:16:54,847 Promise me you won't go to Bill. 240 00:16:55,014 --> 00:16:58,559 I'm sure he would use this as an excuse to get the A.V.L. to sign off... 241 00:16:58,768 --> 00:17:01,312 ...on assassinating Eric. I know he wants to. 242 00:17:01,479 --> 00:17:05,066 Eric has to stay here with you, and no one can know. 243 00:17:12,532 --> 00:17:13,991 Okay. 244 00:17:15,076 --> 00:17:17,995 But you are gonna have to pay me for babysitting him. 245 00:17:18,162 --> 00:17:20,248 If y'all are gonna keep messing with my life... 246 00:17:20,414 --> 00:17:23,834 ...I ought to at least get something out of it, goddamn it. 247 00:17:29,340 --> 00:17:32,510 BUNN [ON TV]: Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Edgington... 248 00:17:32,677 --> 00:17:35,179 ...murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin... 249 00:17:35,346 --> 00:17:37,181 ...has been missing for over six months. 250 00:17:41,018 --> 00:17:43,354 Look, if we want to survive, we have to fight back. 251 00:17:43,521 --> 00:17:46,691 We must destroy them. How many anti-vampire patriots... 252 00:17:46,857 --> 00:17:49,902 - ...have to disappear before--? - Where the hell you been? 253 00:17:50,528 --> 00:17:54,574 What the--? Do you have any idea how worried I was about you? 254 00:17:55,241 --> 00:17:58,703 Do you know there's people out there that want to kill vampires these days? 255 00:17:58,869 --> 00:18:00,871 Hello. My own mother took a shot at you. 256 00:18:01,038 --> 00:18:06,377 - Hoyt. We need to talk. - I found this fucking doll on the bed again. 257 00:18:06,544 --> 00:18:09,380 - I thought you said you got rid of it. - I did. 258 00:18:11,382 --> 00:18:13,634 - l threw it in the lake. - We've thrown it away. 259 00:18:13,843 --> 00:18:17,305 I took it to the dump, and you threw it in the lake and it's back? 260 00:18:17,471 --> 00:18:19,890 - You playing a trick on me? - Of course not. 261 00:18:20,224 --> 00:18:23,728 Well, somebody's fucking with us. 262 00:18:24,812 --> 00:18:27,023 Hoyt, I was with another guy tonight. 263 00:18:32,570 --> 00:18:33,779 What? 264 00:18:33,946 --> 00:18:38,659 I went back to Fangtasia, and I fed on a guy I met there last night. 265 00:18:40,745 --> 00:18:45,124 - Did you fuck him? - What? No. No! 266 00:18:45,416 --> 00:18:47,752 You just bit him and drank his blood? 267 00:18:47,918 --> 00:18:51,297 Because, you know, with us that usually means sex after. 268 00:18:51,464 --> 00:18:54,342 No. I only fed on him, I swear to God. 269 00:18:54,508 --> 00:18:56,010 Oh, you only fed on him? 270 00:18:56,177 --> 00:18:59,555 So when I kiss you, I'll only be tasting his blood? 271 00:18:59,889 --> 00:19:04,143 I'm so sorry. I am. But I was hungry for something different. 272 00:19:04,310 --> 00:19:05,394 Wow. 273 00:19:05,561 --> 00:19:07,772 Oh, come on. You at least look at other women. 274 00:19:07,938 --> 00:19:10,983 No, I don't! Because other women don't exist for me! 275 00:19:17,114 --> 00:19:18,324 Hoyt. 276 00:19:19,992 --> 00:19:21,452 Hoyt, look at me. 277 00:19:23,287 --> 00:19:24,955 Please. 278 00:19:29,168 --> 00:19:30,461 Don't you dare. 279 00:19:36,175 --> 00:19:38,219 I am so sorry for what I did... 280 00:19:38,427 --> 00:19:41,138 ...and I'm even more sorry for what I'm doing now. 281 00:19:41,305 --> 00:19:45,351 But, Hoyt, you are too good a person and too important to me... 282 00:19:45,518 --> 00:19:47,812 ...for me to hurt you like this. 283 00:19:47,978 --> 00:19:50,815 So, honey, it never happened. 284 00:19:50,981 --> 00:19:52,233 Okay. 285 00:19:52,441 --> 00:19:55,194 I love you so much. 286 00:19:55,361 --> 00:19:58,989 I'll never do it again. Let's just be happy together. 287 00:19:59,156 --> 00:20:02,159 - Okay? - Well, I am happy, Jess. 288 00:20:03,744 --> 00:20:05,955 How could I not be happy being with you? 289 00:20:10,668 --> 00:20:14,046 I'm the luckiest man in the world. 290 00:20:26,517 --> 00:20:29,103 It's okay. You can come down. 291 00:20:31,063 --> 00:20:32,690 Come on. 292 00:20:40,489 --> 00:20:44,744 - Wow. This really is my house. - Yeah, but not for long. 293 00:20:44,910 --> 00:20:47,747 And you live here? In my house? 294 00:20:47,913 --> 00:20:49,540 Yes. 295 00:20:49,707 --> 00:20:51,375 - Are you mine? - No. 296 00:20:51,542 --> 00:20:53,878 Do you belong to another vampire? 297 00:20:54,378 --> 00:20:55,421 No. 298 00:20:56,714 --> 00:20:58,090 Would you like to be mine? 299 00:20:59,592 --> 00:21:04,138 Not really, but thank you for asking. 300 00:21:05,389 --> 00:21:06,724 Eric. 301 00:21:07,558 --> 00:21:10,603 Let me go. 302 00:21:11,645 --> 00:21:15,065 I just want to thank you for everything. That's all. 303 00:21:15,232 --> 00:21:17,943 You're welcome. Please let me go now. 304 00:21:18,110 --> 00:21:19,320 What are you? 305 00:21:19,528 --> 00:21:24,408 I am really sick of being asked that question, is what I am. 306 00:21:24,575 --> 00:21:26,410 Let me go. 307 00:21:27,077 --> 00:21:28,829 - Of course. - Thanks. 308 00:21:31,624 --> 00:21:32,917 Sorry. 309 00:21:55,940 --> 00:21:57,775 I still don't get it. 310 00:21:57,942 --> 00:22:00,110 Why does he even care about our circle? 311 00:22:00,694 --> 00:22:02,446 He's a fucking bully. 312 00:22:02,613 --> 00:22:05,533 I know one more fucking thing. He ain't gonna forget about this. 313 00:22:05,699 --> 00:22:08,285 Which is why we need to be proactive. 314 00:22:08,452 --> 00:22:11,330 - Do not tell me you're suggesting-- - Go to him. 315 00:22:11,497 --> 00:22:12,957 Shit, go to Fangtasia. 316 00:22:13,123 --> 00:22:17,711 - I thought you said we should try to forget. - I wish it was easy. This ain't going away. 317 00:22:17,878 --> 00:22:21,549 Baby, what exactly do you expect to accomplish by visiting Eric? 318 00:22:21,715 --> 00:22:26,470 I expect to throw my black ass at his mercy and beg his forgiveness. 319 00:22:26,637 --> 00:22:31,475 Let him know it was Marnie and hopefully keep us all from getting killed. 320 00:22:31,642 --> 00:22:33,894 Are you fucking kidding me? It's suicide. 321 00:22:34,103 --> 00:22:36,313 No. We ain't letting you do that. 322 00:22:37,815 --> 00:22:41,485 Bitch, you need to do yourself a solid and get the fuck on up out this place. 323 00:22:41,652 --> 00:22:44,655 Go back to your hot girlfriend and leave all the pain... 324 00:22:44,822 --> 00:22:47,908 ...this shithole has dumped on you behind. 325 00:22:48,117 --> 00:22:50,995 I'm gonna skip town when you're in big trouble with a vampire... 326 00:22:51,161 --> 00:22:54,081 ...who still gives you nightmares. That's the kind of person I am. 327 00:22:54,248 --> 00:22:57,167 - Fuck you. - Ha, ha. Wow. I like her. 328 00:22:57,334 --> 00:23:01,714 She doesn't put up with your bullshit. I could learn a thing or two from her. 329 00:23:01,881 --> 00:23:04,508 Boyfriend, you don't need to learn nothing from nobody. 330 00:23:04,675 --> 00:23:07,386 You perfect just the way you is. 331 00:23:08,679 --> 00:23:10,180 JESUS: Oh, my God. 332 00:23:10,556 --> 00:23:12,016 Aw. 333 00:23:12,850 --> 00:23:13,851 Nice try. 334 00:23:15,519 --> 00:23:20,065 Well, shit. I gotta get up in a few hours and go to work. 335 00:23:20,232 --> 00:23:23,444 I'm going to beddy-bed. Y'all bitches clean. 336 00:23:24,361 --> 00:23:25,738 Night. 337 00:23:31,702 --> 00:23:34,246 Promise me you won't let him go to Fangtasia. 338 00:23:35,539 --> 00:23:36,874 Of course not. 339 00:23:37,041 --> 00:23:40,377 - He gets a bug up his bonnet. - I can convince him not to do this... 340 00:23:40,544 --> 00:23:42,880 ...in a way that'll make him think it was his idea. 341 00:23:43,047 --> 00:23:44,757 LAFAYETTE: I heard that. 342 00:23:45,215 --> 00:23:47,801 Heh. Whoops. 343 00:23:47,968 --> 00:23:51,722 LAFAYETTE: What else you done you made me think was my idea? 344 00:23:51,889 --> 00:23:54,224 JESUS: Moving into your place, baby. 345 00:23:54,934 --> 00:23:56,644 [CELL PHONE CHIMING] 346 00:23:57,603 --> 00:23:58,938 Fuck. 347 00:24:02,816 --> 00:24:05,736 Fuck! Ow! Fuck! 348 00:24:08,113 --> 00:24:10,407 JASON [OVER MACHINE]: You've reached Officer Jason Stackhouse. 349 00:24:10,574 --> 00:24:15,079 If this is an emergency, dial 911 and ask for me. 350 00:24:15,245 --> 00:24:17,957 Or leave a message here, please. 351 00:24:18,123 --> 00:24:20,918 Stackhouse, where the hell are you? 352 00:24:21,085 --> 00:24:23,921 I ain't been able to get a hold of you for almost 48 hours. 353 00:24:24,088 --> 00:24:26,173 You can't disappear whenever you feel like it. 354 00:24:26,340 --> 00:24:28,926 You're a goddamn public servant. 355 00:24:31,261 --> 00:24:32,930 Sweet Jesus. 356 00:24:36,266 --> 00:24:40,729 I used once today, and I already feel like doing it again. 357 00:24:42,147 --> 00:24:46,610 I need your help, Jason. Please call me the minute you get this. 358 00:24:50,155 --> 00:24:54,284 God grant me the serenity to-- 359 00:24:54,451 --> 00:24:55,953 Fuck it. 360 00:25:05,963 --> 00:25:09,508 [MOANING] 361 00:25:15,973 --> 00:25:18,017 Morning, Sheriff Bellefleur. 362 00:25:18,183 --> 00:25:20,519 What brings you out here this early in the day? 363 00:25:20,686 --> 00:25:22,354 I'll ask the questions here. 364 00:25:22,521 --> 00:25:25,816 Last time I checked, I was the sheriff, not you. 365 00:25:25,983 --> 00:25:27,651 Okay. 366 00:25:27,818 --> 00:25:32,072 How many times have I told you not to let trash accumulate outside like that? 367 00:25:32,281 --> 00:25:35,367 - It's a fucking fire hazard. - Andy, that ain't trash. It's supplies. 368 00:25:35,534 --> 00:25:37,661 I'm in the process of taking it all inside. 369 00:25:37,828 --> 00:25:42,666 Look how overgrown these trees are. You're sitting on a three-alarm disaster. 370 00:25:43,500 --> 00:25:47,379 All due respect, I keep everything in line with parish fire codes. 371 00:25:47,546 --> 00:25:50,257 I can barely keep up with my insurance premiums as it is. 372 00:25:50,424 --> 00:25:52,009 You calling me a liar? 373 00:25:52,176 --> 00:25:55,846 No. Hey, I'm merely saying I think you might be mistaken about-- 374 00:25:56,013 --> 00:25:58,891 You think because I know you can turn into flies and dogs... 375 00:25:59,058 --> 00:26:00,601 ...and dog shit for all I know... 376 00:26:00,809 --> 00:26:03,395 ...you think that gives you the right to buck my authority? 377 00:26:03,562 --> 00:26:04,855 Listen to yourself, Andy. 378 00:26:06,190 --> 00:26:07,441 You been drinking? 379 00:26:09,359 --> 00:26:10,861 You fucking-- 380 00:26:16,867 --> 00:26:19,286 Andy. Andy, what are you doing? 381 00:26:19,453 --> 00:26:21,747 I am the fucking law, Merlotte. 382 00:26:21,914 --> 00:26:24,249 And don't you forget it! Shit. 383 00:26:24,416 --> 00:26:26,752 I promise you I will not forget this. 384 00:26:28,378 --> 00:26:31,381 You get a tree service out here ASAP... 385 00:26:31,548 --> 00:26:34,051 ...or I'm gonna write your ass up. 386 00:26:34,718 --> 00:26:36,220 You piece of shit! 387 00:26:36,386 --> 00:26:38,263 [SIREN WAILING] 388 00:26:44,228 --> 00:26:46,271 Jesus Christ. 389 00:26:58,242 --> 00:26:59,910 Goddamn. 390 00:27:00,661 --> 00:27:02,663 - You're a sight for sore eyes. - Whoa! 391 00:27:02,913 --> 00:27:05,249 - It's good to see you too. - Ha-ha-hal! 392 00:27:08,085 --> 00:27:09,253 Come on in. 393 00:27:12,923 --> 00:27:15,926 - Nice house. - Thanks. 394 00:27:17,928 --> 00:27:19,596 Grab a seat. 395 00:27:32,151 --> 00:27:33,902 It's so good to see you. 396 00:27:34,778 --> 00:27:38,157 - We all thought you were-- - Dead. I know. 397 00:27:38,907 --> 00:27:40,951 When did you move to Shreveport? 398 00:27:41,118 --> 00:27:42,828 About eight months ago. 399 00:27:42,995 --> 00:27:45,289 Got a big contract building this subdivision. 400 00:27:45,455 --> 00:27:47,291 This economy, you go where the work is... 401 00:27:47,457 --> 00:27:50,669 ...and I was ready to get out of Mississippi after everything that-- 402 00:27:50,836 --> 00:27:53,255 - You know. - Uh-huh. 403 00:27:54,798 --> 00:27:59,011 Okay, yeah, you said on the phone you had a favor to ask of me. 404 00:27:59,178 --> 00:28:02,306 I want you to take care of Eric Northman. 405 00:28:02,973 --> 00:28:04,474 Take care of him? 406 00:28:06,018 --> 00:28:10,480 - You want me to kill him? - Oh, my God, no. 407 00:28:10,647 --> 00:28:13,150 I want you to take care of him. 408 00:28:13,317 --> 00:28:18,530 He's sick and he needs a place to stay. Well, hide out, actually. 409 00:28:18,697 --> 00:28:20,324 DEBBIE: Hey there, Sookie. 410 00:28:20,949 --> 00:28:23,076 Sookie, you just hear her out. 411 00:28:26,163 --> 00:28:27,873 I know that I owe you a big apology. 412 00:28:29,166 --> 00:28:31,919 I would have made amends if I didn't think you were dead. 413 00:28:32,085 --> 00:28:34,838 Debbie's been clean and sober for almost a year. 414 00:28:35,005 --> 00:28:37,257 - You tried to kill me. - Yup. 415 00:28:37,466 --> 00:28:40,761 I did. I was seriously fucked up at the time. 416 00:28:40,969 --> 00:28:43,096 Pardon my French, but that ain't no excuse. 417 00:28:43,263 --> 00:28:47,184 Now I got the program, and I got Jesus on my side, and Alcide... 418 00:28:47,351 --> 00:28:50,562 ...and I'm hoping you'll give me a chance to win back your trust. 419 00:28:50,729 --> 00:28:54,191 I know it's gonna take some time. I'm willing to put that time in if you are. 420 00:28:54,358 --> 00:28:57,069 Uh, sure. 421 00:28:58,237 --> 00:29:00,364 Thank you, Sookie. 422 00:29:00,530 --> 00:29:02,241 You're a big person. 423 00:29:04,576 --> 00:29:07,412 - You want a Vienna sausage? - No, thanks. 424 00:29:07,579 --> 00:29:08,789 Squash pickle? 425 00:29:08,997 --> 00:29:11,541 Actually, I think I'd better get back to Bon Temps. 426 00:29:11,708 --> 00:29:15,545 I'm working the lunch shift, so-- Don't worry, I'll see myself out. 427 00:29:22,219 --> 00:29:23,512 Just give her time. 428 00:29:29,643 --> 00:29:33,772 Sookie. I guess I should have told you... 429 00:29:33,939 --> 00:29:36,275 ...me and Debbie was back together when you called. 430 00:29:36,441 --> 00:29:38,902 But honestly, I was afraid you wouldn't come. 431 00:29:39,069 --> 00:29:42,072 I'm happy for you. Debbie looks really good, really healthy. 432 00:29:42,239 --> 00:29:46,118 I hope she can keep with it. Lord knows stranger things have happened. 433 00:29:46,285 --> 00:29:47,828 So Eric needs a place to stay? 434 00:29:48,036 --> 00:29:50,789 Yeah. One he won't have to share with a recovering V addict. 435 00:29:52,416 --> 00:29:55,419 I could maybe put him in one of these homes we haven't sold yet. 436 00:29:55,585 --> 00:29:57,087 He helped swing the whole job... 437 00:29:57,254 --> 00:29:59,589 ...after I did a couple favors for him last year. 438 00:29:59,756 --> 00:30:03,010 - It's the least I could do. - This was a half-baked idea on my part. 439 00:30:03,176 --> 00:30:06,513 - I'm nervous about him in my house. - He's staying at your house? 440 00:30:06,680 --> 00:30:08,640 This is not your problem. 441 00:30:09,099 --> 00:30:10,767 It was good to see you. 442 00:30:24,614 --> 00:30:27,784 SALESWOMAN 1 [ON TV]: Just look at those big brown eyes and that bright orange hair... 443 00:30:27,951 --> 00:30:31,830 ...and that little expression that says, "I am up to no good." 444 00:30:31,997 --> 00:30:34,333 SALESWOMAN 2: Well, it is Halloween. - Can you read that, Tommy? 445 00:30:34,499 --> 00:30:36,501 SALESWOMAN 1: And what more perfect Halloween gift? 446 00:30:36,668 --> 00:30:41,506 - Marie Osmond.... Adora? - Good. 447 00:30:41,673 --> 00:30:43,175 Belly? 448 00:30:43,342 --> 00:30:45,010 - Belle. - There's a E on the-- 449 00:30:45,177 --> 00:30:47,512 - It's French. I don't know. - Why is it--? 450 00:30:47,679 --> 00:30:49,348 Just ignore that. 451 00:30:50,140 --> 00:30:52,809 - Freida. Frigate-- - Fright. 452 00:30:52,976 --> 00:30:54,811 Fright. Doll. 453 00:30:54,978 --> 00:30:59,649 Marie Osmond Adora Belle Freida Fright doll. 454 00:30:59,816 --> 00:31:01,485 Oh, very good, Tommy. 455 00:31:01,651 --> 00:31:05,322 All that hard work you've been doing is paying off. 456 00:31:05,489 --> 00:31:07,657 I think sweet, little Freida would... 457 00:31:07,824 --> 00:31:11,161 ...be a welcome addition to our collection. 458 00:31:11,328 --> 00:31:14,373 And just in time for Halloween next week. 459 00:31:14,539 --> 00:31:15,832 [DOOR KNOCKS] 460 00:31:15,999 --> 00:31:18,210 Oh, could you get that Tommy, honey? 461 00:31:18,377 --> 00:31:22,005 There's only three of them left, and I don't want to miss out. 462 00:31:22,172 --> 00:31:26,176 Hi. Yes. I'm calling to order the Marie Osmond... 463 00:31:26,343 --> 00:31:28,845 ...Adora Belle Freida Fright doll. 464 00:31:29,888 --> 00:31:31,431 - Yeah? - Good morning. 465 00:31:31,640 --> 00:31:33,517 I'm looking for Maxine Fortenberry. 466 00:31:33,683 --> 00:31:34,893 Why? 467 00:31:35,060 --> 00:31:38,855 I'd like to talk to her about an exciting opportunity to sell her natural gas... 468 00:31:39,022 --> 00:31:44,152 ...lease rights for what could prove to be a substantial amount of money. 469 00:31:45,737 --> 00:31:49,533 And I should have a mess of frequent shopper rewards points... 470 00:31:49,699 --> 00:31:53,370 - ...I'd like to apply to this purchase. - Yeah, well, uh.... 471 00:31:54,746 --> 00:31:56,915 I'm Max. Max Fortenberry. 472 00:31:57,082 --> 00:32:00,752 Paul McClatchy, Arapahoe Energy. Pleasure to make your acquaintance, Max. 473 00:32:00,919 --> 00:32:02,421 So.... 474 00:32:02,587 --> 00:32:04,714 So how much money we talking about here? 475 00:32:04,881 --> 00:32:10,762 I'm prepared to offer up to $10,000 an acre for three years, plus 17.5 percent royalties... 476 00:32:10,929 --> 00:32:14,057 ...0N any resources we locate and are able to extract. 477 00:32:14,433 --> 00:32:17,936 How about 12 an acre for five years, plus 20 percent on whatever you find? 478 00:32:20,272 --> 00:32:22,566 Well, we can certainly negotiate, Max. 479 00:32:22,732 --> 00:32:24,985 You got a card, Paul? 480 00:32:25,193 --> 00:32:27,821 Sure do. There you go. 481 00:32:27,988 --> 00:32:33,118 All right. Well, let me talk it over with my mama and we'll get back to you. 482 00:32:33,285 --> 00:32:34,995 I would appreciate that very much. 483 00:32:35,203 --> 00:32:37,914 All right, thanks, Paul, and.... 484 00:32:38,081 --> 00:32:40,917 - And have a nice day. - Right back at you. 485 00:32:48,341 --> 00:32:51,303 MAXINE: You can see that, I'm sure, on your computer. 486 00:32:51,470 --> 00:32:53,972 - Who was that? - Jehovah's Witness. 487 00:32:54,139 --> 00:32:55,265 Oh. 488 00:32:56,099 --> 00:33:00,020 You want me to make you another cup of coffee, Miss Fortenberry? 489 00:33:00,228 --> 00:33:01,980 Bless your heart. 490 00:33:03,440 --> 00:33:05,942 And you know you're supposed to call me Mama. 491 00:33:06,109 --> 00:33:08,445 SALESWOMAN 1: And this is one of her best-selling dolls. 492 00:33:08,612 --> 00:33:10,447 Oh, yes, I'm here. Uh-huh. 493 00:33:11,615 --> 00:33:13,366 CRYSTAL: Jason. 494 00:33:14,284 --> 00:33:18,788 Jason. You changed my life. You know that? 495 00:33:21,958 --> 00:33:24,461 You woke me up to a whole other world. 496 00:33:25,795 --> 00:33:28,965 A world I never would have seen if it weren't for you. 497 00:33:30,967 --> 00:33:32,552 Crystal? 498 00:33:32,969 --> 00:33:34,888 If you ever loved me-- 499 00:33:35,055 --> 00:33:37,140 Of course I love you. 500 00:33:37,307 --> 00:33:41,978 - Well-- - I'm gonna be mama to all your baby cubs. 501 00:33:43,313 --> 00:33:44,898 Of which there will be many. 502 00:33:50,195 --> 00:33:52,239 Dog damn, Jason. You're burning up. 503 00:33:52,405 --> 00:33:56,701 That means it's working. Panther magic's taking hold of you. 504 00:33:57,827 --> 00:33:59,496 Ain't that great? 505 00:33:59,663 --> 00:34:01,039 I'm dying. 506 00:34:02,332 --> 00:34:04,668 I'm fucking dying. 507 00:34:09,339 --> 00:34:12,509 You was always wondering what your purpose was in life. 508 00:34:12,676 --> 00:34:15,053 Well, this is it right here. 509 00:34:16,680 --> 00:34:19,558 To save our people from going extinct. 510 00:34:20,517 --> 00:34:23,853 Oh, Jesus. Help me. 511 00:34:24,020 --> 00:34:26,606 Our girls ain't getting pregnant much anymore. 512 00:34:28,191 --> 00:34:32,362 Some do, but cubs either come out dead or they die soon thereafter. 513 00:34:33,363 --> 00:34:35,615 The ones that live ain't much to brag about. 514 00:34:35,824 --> 00:34:38,535 Hey, Crystal. Look at me. 515 00:34:39,703 --> 00:34:41,037 I'm sick, baby. 516 00:34:41,204 --> 00:34:42,706 You ain't sick. 517 00:34:42,872 --> 00:34:44,708 I need a doctor. 518 00:34:44,874 --> 00:34:46,251 You're being reborn. 519 00:34:48,128 --> 00:34:49,713 As one of us. 520 00:34:51,381 --> 00:34:53,300 As our new Ghost Daddy. 521 00:35:02,392 --> 00:35:04,477 I need you to take this, okay? 522 00:35:04,644 --> 00:35:08,273 - What is it? Medicine? - Uh-huh. 523 00:35:14,571 --> 00:35:16,281 Thank you. 524 00:35:16,448 --> 00:35:19,576 - It's Mexican Viagra. - What the fuck? 525 00:35:19,743 --> 00:35:23,580 Not that you need it, but just in case. 526 00:35:23,747 --> 00:35:26,916 Well, it never worked on Felton, anyway. Heh, heh. 527 00:35:47,270 --> 00:35:48,938 SOOKIE: Hey, Tara. 528 00:35:49,105 --> 00:35:51,274 TARA: I need a favor, Sook. - Okay. 529 00:35:52,067 --> 00:35:56,321 I need you to talk to Eric Northman and beg him to forgive Lafayette. 530 00:35:56,488 --> 00:35:58,156 - Forgive him for what? - He'll know. 531 00:35:59,324 --> 00:36:00,659 Well, what if he doesn't? 532 00:36:01,576 --> 00:36:04,245 I went with Lafayette and Jesus to this Wicca circle... 533 00:36:04,412 --> 00:36:06,831 ...that Holly and them are in, and Eric attacked us... 534 00:36:07,040 --> 00:36:09,751 ...and one of the witches cast a spell to make him leave. 535 00:36:09,918 --> 00:36:11,628 Do you know what kind of spell? 536 00:36:11,795 --> 00:36:14,798 No. And why do I get the feeling you're more upset about Eric... 537 00:36:14,964 --> 00:36:18,301 ...than to the leader, who he bit? Or me, who he tried to? 538 00:36:18,468 --> 00:36:20,970 - Oh, my God. - So can you just try to square things... 539 00:36:21,137 --> 00:36:24,140 ...between Lafayette and Eric so Lafayette doesn't end up dead... 540 00:36:24,307 --> 00:36:27,686 ...in that dungeon in the basement of Fangtasia? Again. 541 00:36:27,852 --> 00:36:33,024 Tara, I'm pretty sure Lafayette doesn't have anything to fear from Eric right now. 542 00:36:35,485 --> 00:36:39,447 But I'll be happy to talk to him if I run into him. 543 00:36:39,614 --> 00:36:43,034 If? He bought your house. He has a cubby in it. 544 00:36:43,201 --> 00:36:46,788 Yeah, but I haven't seen him. 545 00:36:47,205 --> 00:36:49,582 I mean, since Pam told me he's gone missing. 546 00:36:49,749 --> 00:36:51,751 Missing? Fuck. 547 00:36:51,918 --> 00:36:57,298 Well, hello, stranger. When did you get back into town? 548 00:36:57,507 --> 00:36:59,551 Yesterday. 549 00:37:00,218 --> 00:37:02,262 Where have you been for the last year? 550 00:37:02,429 --> 00:37:05,640 Well, my tables ain't gonna wait themselves, so.... 551 00:37:07,100 --> 00:37:09,060 Join me in a shot of tequila? 552 00:37:09,227 --> 00:37:10,729 - Hell, yeah. - Yeah? 553 00:37:10,895 --> 00:37:12,397 Yeah. 554 00:37:21,322 --> 00:37:23,074 Here's to old friends. 555 00:37:24,743 --> 00:37:28,413 - To old friends. - Which I'm assuming we still are. 556 00:37:28,830 --> 00:37:32,125 Otherwise, I wouldn't even bother asking you, what the fuck? 557 00:37:32,375 --> 00:37:36,212 I need a little more information to know what you're talking about. 558 00:37:36,379 --> 00:37:38,256 I tell you I'm a shifter, you leave town. 559 00:37:39,007 --> 00:37:41,426 I don't mind sharing with you, but that fucking hurt. 560 00:37:41,593 --> 00:37:43,511 That's not why I left. 561 00:37:43,678 --> 00:37:47,599 I was just following your advice. You said I could start a brand new life. 562 00:37:47,766 --> 00:37:49,726 I never said any such thing. 563 00:37:50,727 --> 00:37:52,479 Because that ain't true. 564 00:37:52,645 --> 00:37:54,939 The life we got is the life we got. 565 00:37:55,106 --> 00:37:57,275 The jury's still out on that for me. 566 00:38:01,112 --> 00:38:03,698 - You still hate me for being a shifter? - Mm. 567 00:38:05,742 --> 00:38:08,244 - I never hated you for anything. - Yeah. 568 00:38:08,411 --> 00:38:10,038 I was just traumatized. 569 00:38:11,080 --> 00:38:12,791 You okay now? 570 00:38:14,125 --> 00:38:15,585 - Yeah. - Yeah? 571 00:38:15,752 --> 00:38:17,504 Yeah. I'm good. 572 00:38:17,670 --> 00:38:20,340 You got a place to stay? I got a unit open. 573 00:38:20,548 --> 00:38:22,759 I'm just here for a few days. 574 00:38:23,301 --> 00:38:26,930 - Can stay at my place. - Wow. Um.... 575 00:38:28,765 --> 00:38:30,934 - That's really nice. - Well? 576 00:38:31,434 --> 00:38:35,438 But I'm seeing somebody, Sam. 577 00:38:35,605 --> 00:38:37,816 Back in New Orleans. 578 00:38:37,982 --> 00:38:40,276 Okay. Okay. 579 00:38:41,444 --> 00:38:43,530 - Wasn't insinuating. - Mm-hm. 580 00:38:43,696 --> 00:38:46,741 I'm seeing somebody too. It's very early stages. 581 00:38:46,950 --> 00:38:48,618 Yeah, well.... 582 00:38:49,452 --> 00:38:51,788 Do her a favor and stop flirting with me. 583 00:38:51,955 --> 00:38:53,957 Because you hate it so much. 584 00:38:55,625 --> 00:38:58,795 - You're bad, Sam Merlotte. - Yes, I am bad. 585 00:38:59,629 --> 00:39:02,382 Hey, Tara, Sam. You guys seen Lafayette? 586 00:39:02,590 --> 00:39:04,342 He's in the kitchen. 587 00:39:04,509 --> 00:39:08,972 - No, he's not. - Fuck. Bye, Sam. 588 00:39:10,473 --> 00:39:13,226 JESUS: I checked here to make sure he didn't do anything stupid. 589 00:39:14,644 --> 00:39:16,688 - Shit! His car is gone! - Motherfucker. 590 00:39:16,855 --> 00:39:19,858 Terry told me he paid him $100, $100 to cover his shift tonight. 591 00:39:20,024 --> 00:39:22,652 - Thought you would talk him out of it! - I thought I did! 592 00:39:22,819 --> 00:39:25,530 Take my car. I got something in the trunk we're gonna need. 593 00:39:25,697 --> 00:39:27,824 He's only got 15 minutes on us, tops. 594 00:39:27,991 --> 00:39:29,617 [CAR ENGINE STARTS] 595 00:39:30,243 --> 00:39:31,494 Motherfucker. 596 00:39:48,177 --> 00:39:51,347 ANSWERING MACHINE: At the tone, please record your voice message. 597 00:39:52,265 --> 00:39:55,018 Eric, this is the second message I've left you. 598 00:39:59,272 --> 00:40:01,441 I want you to call me back now. 599 00:40:02,859 --> 00:40:06,779 And to avoid any confusion, that is a command from your king. 600 00:40:18,166 --> 00:40:20,543 I have a proposal for you. 601 00:40:20,710 --> 00:40:22,045 Okay. 602 00:40:22,962 --> 00:40:26,799 I believe you and I have a very functional and successful business relationship. 603 00:40:26,966 --> 00:40:28,551 So dol. 604 00:40:28,718 --> 00:40:33,056 And unless I'm mistaken, that relationship is also friendly. 605 00:40:33,222 --> 00:40:35,808 - Genuinely friendly. - l agree. 606 00:40:35,975 --> 00:40:37,769 Okay. Thank you. 607 00:40:37,936 --> 00:40:41,731 Now, I completely understand the concept of not rocking the boat. 608 00:40:41,898 --> 00:40:43,733 If it ain't broke, don't fix it. 609 00:40:43,900 --> 00:40:47,737 But, on the other hand, I think it doesn't make much sense... 610 00:40:47,904 --> 00:40:50,406 ...to not go after something one wants... 611 00:40:50,573 --> 00:40:54,744 ...when that something happens to be seemingly unattached. 612 00:40:56,454 --> 00:40:58,456 I do believe you are blushing. 613 00:40:58,623 --> 00:40:59,958 Well, here's the thing, Bill. 614 00:41:00,124 --> 00:41:03,920 There are about three guys in this whole town that I ever considered dating. 615 00:41:04,087 --> 00:41:05,922 And I did. I dated all three of them. 616 00:41:06,089 --> 00:41:09,759 One turned out to be gay, one is a secret racist... 617 00:41:09,926 --> 00:41:12,971 ...and the other one is seriously underwhelming in the sack. 618 00:41:13,137 --> 00:41:17,350 Now, you are the smartest, most powerful man I know... 619 00:41:17,517 --> 00:41:20,436 ...and I am the smartest, most powerful woman I know. 620 00:41:20,603 --> 00:41:24,440 So I propose we try-- The operative word being "try"-- 621 00:41:24,607 --> 00:41:30,113 To add sex to that equation, knowing that we are both adults... 622 00:41:30,279 --> 00:41:31,864 ...and if it doesn't work out... 623 00:41:32,031 --> 00:41:35,451 ...it doesn't have to impact our professional friendship. 624 00:41:39,497 --> 00:41:42,041 Well, you really have thought all this out. 625 00:41:45,795 --> 00:41:47,547 What do you say? 626 00:41:51,134 --> 00:41:52,885 I can never love you. 627 00:41:59,475 --> 00:42:03,312 One needs a young heart to take the leap that love requires of us... 628 00:42:05,148 --> 00:42:08,693 ...and my heart, like every other part of me, is no longer young. 629 00:42:09,861 --> 00:42:11,362 I can accept that. 630 00:42:14,782 --> 00:42:16,325 Check, please. 631 00:42:16,659 --> 00:42:18,661 JESSICA: I think he really likes it. 632 00:42:18,828 --> 00:42:21,164 It's kind of dirty, isn't it? 633 00:42:21,330 --> 00:42:23,332 No, no. That's just age. 634 00:42:23,499 --> 00:42:26,085 You know, that doll's been in my family for a long time. 635 00:42:26,294 --> 00:42:28,212 - It's kind of like an heirloom. - Ohh. 636 00:42:28,379 --> 00:42:30,048 Well, you should keep it then. 637 00:42:30,214 --> 00:42:32,508 No, I owe your baby a gift. 638 00:42:32,675 --> 00:42:35,386 Please, I want you to have it, and look, he loves it. 639 00:42:35,553 --> 00:42:38,431 Thank you, Jessica. We appreciate it. 640 00:42:42,810 --> 00:42:46,564 Nice, sturdy doll like that. He can't do too much damage to it. 641 00:43:01,746 --> 00:43:03,790 How long you gonna keep wearing that thing? 642 00:43:03,956 --> 00:43:05,708 Hey, can we talk? In private? 643 00:43:06,876 --> 00:43:08,544 Talk. 644 00:43:10,546 --> 00:43:14,133 - Got some pretty interesting news, Sam. - Okay. 645 00:43:14,717 --> 00:43:20,723 Well, Maxine's house might be sitting on a fuckload of natural gas. 646 00:43:20,890 --> 00:43:23,976 Ohh. Good for Maxine. 647 00:43:24,143 --> 00:43:27,230 Yeah, but the good part is she don't even know about it. 648 00:43:29,899 --> 00:43:31,067 How do you know? 649 00:43:31,234 --> 00:43:33,820 Prospector come to the house, talked to me. 650 00:43:33,986 --> 00:43:37,573 - And I didn't even tell her. - Why not? She's got a right to know. 651 00:43:37,740 --> 00:43:40,284 Not if we're gonna buy the house out from underneath her. 652 00:43:40,576 --> 00:43:43,121 I bet you we can get it cheap. She got money problems. 653 00:43:43,287 --> 00:43:45,331 Spends it all on mail-order dolls. 654 00:43:45,998 --> 00:43:48,167 You want to buy Maxine's house? 655 00:43:48,376 --> 00:43:52,588 Yeah. Yeah, you and me, and then we could split all the natural gas money. 656 00:43:52,755 --> 00:43:54,924 I'm not gonna let you do that to Maxine. 657 00:43:55,591 --> 00:43:57,969 What? What? Hey. 658 00:43:58,928 --> 00:44:01,931 Hey. You're choosing Maxine over your own flesh and blood? 659 00:44:02,098 --> 00:44:05,476 No, I'm choosing right over wrong. Speaking of wrong, Tommy... 660 00:44:05,643 --> 00:44:08,437 ...there's something wrong with you if you would consider... 661 00:44:08,604 --> 00:44:11,607 ...doing this to someone who's been nothing but generous to you. 662 00:44:11,774 --> 00:44:14,610 She don't care about me. Maxine just wants another Hoyt. 663 00:44:14,777 --> 00:44:17,196 Hoyt is a good man who would never steal... 664 00:44:17,405 --> 00:44:19,824 ...no matter what. You're not even in Hoyt's league. 665 00:44:19,991 --> 00:44:23,119 Hey, fuck you. I'm sick and tired of you always acting... 666 00:44:23,286 --> 00:44:25,621 ...like you're so much better, Sam Merlotte. 667 00:44:25,788 --> 00:44:28,541 At least I never tried to Kill my own flesh and blood. 668 00:44:28,708 --> 00:44:30,001 You know, actually, you did. 669 00:44:30,168 --> 00:44:33,504 The very first night we met, you tried to get me run over by that truck. 670 00:44:33,671 --> 00:44:37,925 Now, you tell Maxine about that natural gas offer or I will. 671 00:44:41,512 --> 00:44:44,223 I hate your fucking guts, Sam Merlotte. 672 00:44:48,311 --> 00:44:49,520 Fuck. 673 00:44:51,147 --> 00:44:54,317 [MOANING] 674 00:45:12,835 --> 00:45:15,880 If you-- If you want to. 675 00:45:41,864 --> 00:45:43,699 SOOKIE: Eric? 676 00:45:43,866 --> 00:45:45,368 Are you up? 677 00:45:46,994 --> 00:45:48,871 Brought you some Tru Blood. 678 00:45:53,709 --> 00:45:55,044 Eric? 679 00:45:57,546 --> 00:45:59,215 Oh, boy. 680 00:46:02,385 --> 00:46:03,761 [LAFAYETTE GRUNTS] 681 00:46:03,928 --> 00:46:05,596 Shit. 682 00:46:05,763 --> 00:46:08,599 It's one thing to fuck with me. That doesn't make me angry. 683 00:46:08,766 --> 00:46:10,893 - That makes me laugh. - I'm fucking with nobody. 684 00:46:11,060 --> 00:46:15,273 But fuck with my maker and you're just asking for it. 685 00:46:15,439 --> 00:46:17,066 I don't know what happened to him. 686 00:46:17,233 --> 00:46:19,944 You and those goddamn witches erased his memory... 687 00:46:20,111 --> 00:46:22,321 ...and now I'm gonna erase you. 688 00:46:22,613 --> 00:46:24,407 TARA: Like hell you will. GINGER: Sorry. 689 00:46:24,740 --> 00:46:27,576 - Sorry, but she pulled a gun on me. - Lafayette, are you okay? 690 00:46:27,743 --> 00:46:29,412 LAFAYETTE: Yeah, baby. - A gun? That's funny. 691 00:46:29,578 --> 00:46:32,748 Bet you don't think the wooden bullets inside it are too damn funny. 692 00:46:32,915 --> 00:46:35,418 Let's start with the fact if you kill any of us... 693 00:46:35,584 --> 00:46:37,753 ...we cannot help you get Eric back. 694 00:46:37,920 --> 00:46:41,132 - I'm listening. - We're part of the circle that made this. 695 00:46:41,299 --> 00:46:44,260 - We have a chance at reversing the spell. - Are you a witch? 696 00:46:44,427 --> 00:46:45,970 I'm a brujo. 697 00:46:46,178 --> 00:46:48,597 [GINGER SCREAMS] 698 00:46:49,098 --> 00:46:50,808 Crazy bitch! 699 00:46:51,600 --> 00:46:55,604 We can bring you the leader. She's the only somebody who can reverse the spell. 700 00:46:55,771 --> 00:46:58,441 Or I can just shoot you right in the heart. 701 00:47:02,987 --> 00:47:06,615 I'll give you 24 hours to deliver that witch to me. 702 00:47:06,782 --> 00:47:12,538 And if you don't, I will personally eat, fuck and kill all three of you. 703 00:47:29,847 --> 00:47:34,643 Oh, spirit, you are welcome here. 704 00:47:36,145 --> 00:47:39,482 I'm not your enemy. I am your friend. 705 00:47:41,025 --> 00:47:46,322 A friend who is in awe of your powerful magic. 706 00:47:46,489 --> 00:47:50,493 And I am deeply grateful... 707 00:47:50,659 --> 00:47:55,039 ...that you chose me as your conduit. 708 00:47:58,000 --> 00:48:00,586 I ask nothing of you. 709 00:48:00,753 --> 00:48:03,214 I just offer myself. 710 00:48:12,515 --> 00:48:14,183 Oh, spirit. 711 00:48:15,684 --> 00:48:21,524 I ask you to invade me and fill me up. 712 00:48:22,650 --> 00:48:28,030 I will be your instrument on this plane to utilize as you see fit. 713 00:48:28,697 --> 00:48:33,077 I trust in you completely. 714 00:48:49,176 --> 00:48:51,679 It's a sacrifice... 715 00:48:53,055 --> 00:48:57,726 ...that is only befitting of your magic. 716 00:48:59,395 --> 00:49:03,149 I have tasted your power, and I know it don't come cheap. 717 00:49:03,315 --> 00:49:05,693 And I am willing to pay the price. 718 00:49:11,532 --> 00:49:12,658 [GROANS] 719 00:49:16,579 --> 00:49:24,086 All my entire life I have been looking for my gift to mean something. 720 00:49:24,253 --> 00:49:29,592 Just to know once and for all why I was born with one foot in another world. 721 00:49:34,221 --> 00:49:37,266 You make me your servant. 722 00:49:41,437 --> 00:49:42,938 I beg you. 723 00:49:45,441 --> 00:49:49,945 Please come. 724 00:49:58,454 --> 00:49:59,872 [SCREAMS] 725 00:50:02,166 --> 00:50:04,543 [GRUNTING] 726 00:50:37,785 --> 00:50:41,163 [MOANING] 727 00:50:43,666 --> 00:50:47,545 CRYSTAL: Thank you, Ghost Daddy, oh, for coming back to us. 728 00:50:47,711 --> 00:50:51,507 I wish I'd never laid eyes on you, Crystal Norris. 729 00:50:53,092 --> 00:50:55,761 And for giving us the gift of new life. 730 00:50:55,928 --> 00:51:00,391 You ain't worth one tenth of the trouble you caused me. 731 00:51:00,558 --> 00:51:04,228 You're nothing but a crazy hillbilly junkie. 732 00:51:04,979 --> 00:51:06,397 I love you, Jason. 733 00:51:08,357 --> 00:51:12,361 When this is over, we get to be together. 734 00:51:15,739 --> 00:51:17,449 Forever! 735 00:51:23,163 --> 00:51:25,374 [JASON SOBS] 736 00:51:26,375 --> 00:51:28,544 JASON: Nol! 737 00:51:29,128 --> 00:51:30,546 No. 738 00:52:14,006 --> 00:52:16,800 - I've come for you. - I'm not going back there. 739 00:52:16,967 --> 00:52:19,970 I understand it must have been frightening what you saw in Fairy. 740 00:52:20,137 --> 00:52:23,932 Frightening? You're stealing people. 741 00:52:24,099 --> 00:52:26,268 We are your true family. You belong with us. 742 00:52:26,435 --> 00:52:28,771 - No, thanks. - Sookie, we can keep you safe. 743 00:52:30,105 --> 00:52:34,151 Safe? When have you ever kept me safe? 744 00:52:34,652 --> 00:52:36,987 Well, the night you met Bill Compton, for one. 745 00:52:37,154 --> 00:52:40,115 When that horrible little man came at you with his knife. 746 00:52:40,282 --> 00:52:42,618 And you wrapped that chain around his neck. 747 00:52:42,785 --> 00:52:46,955 I sent the energy that you sent to the chain, awakening the light inside you. 748 00:52:47,122 --> 00:52:49,708 I was there helping you. 749 00:52:51,669 --> 00:52:53,962 How come you've never saved me from any vampires? 750 00:52:54,129 --> 00:52:56,048 I can't risk it being what I am. 751 00:52:56,215 --> 00:52:58,634 Vampires would kill me and they will kill you. 752 00:52:58,801 --> 00:53:01,845 - Come while you still can. - I thought the queen closed the portals. 753 00:53:02,012 --> 00:53:03,222 Come with me. 754 00:53:04,973 --> 00:53:08,977 - Sookie, this is not a request. - Stay away from me. 755 00:53:09,144 --> 00:53:10,479 [CLAUDINE SCREAMS] 756 00:53:16,193 --> 00:53:17,736 Eric! 757 00:53:20,322 --> 00:53:24,368 Eric! Eric, please stop! 758 00:53:49,017 --> 00:53:51,687 You just killed my fairy godmother. 759 00:53:52,563 --> 00:53:53,856 Sorry. 59685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.