Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:09,843
[waves lapping]
2
00:00:58,266 --> 00:01:01,644
[waves continue lapping]
3
00:01:09,569 --> 00:01:12,906
[light music plays]
4
00:01:38,389 --> 00:01:41,684
[light music continues]
5
00:01:52,237 --> 00:01:53,988
[The Surfer]
You can't stop a wave.
6
00:01:54,823 --> 00:01:56,282
It's pure energy.
7
00:01:57,450 --> 00:02:01,079
Born in a storm way out to sea,
8
00:02:01,204 --> 00:02:04,290
brewing and churning
for days, weeks, months,
9
00:02:04,415 --> 00:02:06,126
sometimes even years.
10
00:02:07,168 --> 00:02:10,088
It's all building
to this breaking point.
11
00:02:11,339 --> 00:02:14,717
A short, sharp shock of violence
on the shore.
12
00:02:16,845 --> 00:02:18,680
And you either surf it...
13
00:02:22,016 --> 00:02:25,478
or... you get wiped out.
14
00:02:26,604 --> 00:02:27,564
[car door opens]
15
00:02:37,740 --> 00:02:41,161
You know, that was my best
surfing-as-a-metaphor-for-life
speech.
16
00:02:41,286 --> 00:02:44,205
I was hoping
for a little more enthusiasm.
17
00:02:44,330 --> 00:02:45,915
You're still a surfer, right?
18
00:02:46,040 --> 00:02:47,792
I should be in school, Dad.
19
00:02:47,917 --> 00:02:50,837
Miss Hoolihan is gonna give me
so much shit for this. And Mom.
20
00:02:50,962 --> 00:02:53,006
Yeah, well, Miss Hoolihan
and your mom will get over it.
21
00:02:53,131 --> 00:02:54,966
Sometimes, a man's gotta
get away from it all.
22
00:02:55,091 --> 00:02:56,843
- [phone buzzing]
- [sighs]
23
00:02:56,968 --> 00:02:58,469
Okay, I'm gonna take this call.
Get your gear on.
24
00:02:58,595 --> 00:03:00,722
- I have a big surprise for you.
- [phone continues buzzing]
25
00:03:01,389 --> 00:03:03,057
Conlon,
thanks for calling me back.
26
00:03:03,183 --> 00:03:07,645
Okay. I'm at Luna Bay now,
and I'm with my son,
27
00:03:07,770 --> 00:03:10,607
and I was hoping
to show him the house.
Can you open the gates?
28
00:03:10,773 --> 00:03:12,650
[The Estate Agent over phone]
Mate, you've been in
three times already.
29
00:03:12,775 --> 00:03:14,319
Well, I am the one buyin' it.
30
00:03:14,485 --> 00:03:16,571
[chuckles] Yeah, maybe not.
There's another offer.
31
00:03:16,696 --> 00:03:19,616
No, you told me
the competing bidder pulled out.
32
00:03:19,782 --> 00:03:21,034
Uh, there's a family
interested,
33
00:03:21,201 --> 00:03:21,951
they're flying in
for a viewing,
34
00:03:22,118 --> 00:03:23,953
and have already offered
1.6.
35
00:03:24,120 --> 00:03:26,039
- And it's a cash offer.
- [sighs]
36
00:03:26,164 --> 00:03:27,957
I have financing.
37
00:03:28,124 --> 00:03:29,542
Cash is guaranteed.
38
00:03:29,709 --> 00:03:30,877
So, if you wanna go
sale agreed,
39
00:03:31,002 --> 00:03:32,545
then you gotta go up to 1.7.
40
00:03:32,712 --> 00:03:34,172
But can you raise
another hundred grand?
41
00:03:34,297 --> 00:03:36,049
Yeah, yes. Yes.
42
00:03:36,174 --> 00:03:37,842
Can you give me
until the end of next week?
43
00:03:39,093 --> 00:03:40,595
Uh, no.
44
00:03:40,720 --> 00:03:42,597
Come on, man,
meet me halfway here.
45
00:03:43,389 --> 00:03:44,807
Wait for me there.
If you have the money
46
00:03:44,974 --> 00:03:46,893
in the next 48 hours,
I'll consider your offer.
47
00:03:47,018 --> 00:03:49,020
[disconnect tone]
48
00:03:53,358 --> 00:03:56,236
[unsettling music plays]
49
00:03:58,947 --> 00:04:02,992
[bird calling]
50
00:04:16,005 --> 00:04:18,841
[unsettling music intensifies]
51
00:04:21,928 --> 00:04:23,096
[music ends]
52
00:04:24,097 --> 00:04:26,266
So, Christmas Eve,
you're still coming over
to me, right?
53
00:04:27,058 --> 00:04:29,227
- Uh, yeah.
- Great.
54
00:04:30,395 --> 00:04:33,940
Christmas Day,
is that... at your mom's?
55
00:04:34,065 --> 00:04:36,150
Uh, no. We're-- we're going
to a barbecue.
56
00:04:39,779 --> 00:04:40,530
[The Surfer gasps]
57
00:04:40,655 --> 00:04:41,739
Fuck off.
58
00:04:49,580 --> 00:04:52,417
[enchanting music plays]
59
00:05:03,011 --> 00:05:04,053
[The young Surfer
exhales sharply]
60
00:05:04,178 --> 00:05:05,305
[exhales]
61
00:05:11,644 --> 00:05:12,687
[The Kid, echoing]
Dad, you all right?
62
00:05:13,688 --> 00:05:14,981
Hey, Dad.
63
00:05:15,106 --> 00:05:16,524
[in clear voice] Dad.
64
00:05:16,649 --> 00:05:19,360
What? Yeah.
We gotta get out there, though.
65
00:05:19,485 --> 00:05:22,196
It's the best place to show you
my big surprise.
66
00:05:22,322 --> 00:05:23,698
- [Pitbull] Oi!
- [surfer] Fuck off!
67
00:05:23,823 --> 00:05:25,283
Locals only!
68
00:05:25,408 --> 00:05:27,327
Look, it's quiet out there.
69
00:05:27,452 --> 00:05:29,787
We'll respect the line.
We won't drop in.
70
00:05:29,912 --> 00:05:32,498
The kid's a fantastic surfer.
Just wait till you see him.
71
00:05:32,623 --> 00:05:34,792
Don't live here,
don't surf here.
72
00:05:34,917 --> 00:05:36,210
I grew up here.
73
00:05:36,336 --> 00:05:39,339
Don't live here,
don't surf here!
74
00:05:39,464 --> 00:05:41,341
- Hey, Dad...
- It's okay.
75
00:05:42,300 --> 00:05:44,010
You're scaring my boy.
76
00:05:44,135 --> 00:05:45,136
[Pitbull sniffs aggressively]
77
00:05:47,347 --> 00:05:49,182
Get out of my personal space.
78
00:05:49,307 --> 00:05:53,102
Don't live here,
don't surf here.
79
00:05:54,312 --> 00:05:55,730
[Scally whistles]
80
00:05:55,855 --> 00:05:57,607
Now, now, now.
81
00:05:57,732 --> 00:05:59,192
No need for all this fuss.
82
00:06:00,026 --> 00:06:01,527
You all right, son?
83
00:06:02,653 --> 00:06:03,946
Good lad.
84
00:06:05,406 --> 00:06:08,326
- Look, can I get a word?
- I'm taking my son for a surf.
85
00:06:08,451 --> 00:06:09,619
Yeah, I get that.
86
00:06:10,578 --> 00:06:11,913
Just come back up here with me
for a minute.
87
00:06:16,751 --> 00:06:19,504
You hang tough, mate.
I'm just gonna grab a quick chat
with your old man.
88
00:06:22,673 --> 00:06:24,050
You can't surf here.
89
00:06:24,175 --> 00:06:25,385
It's a public beach.
90
00:06:25,510 --> 00:06:27,387
Yeah, but nah.
91
00:06:28,513 --> 00:06:30,306
Listen to me, brother.
92
00:06:30,431 --> 00:06:32,683
The fellas out there
have been partying
start of Christmas week,
93
00:06:32,809 --> 00:06:34,894
and it was snowing pretty heavy
last night.
94
00:06:35,019 --> 00:06:36,354
You know how it goes.
95
00:06:38,481 --> 00:06:40,441
Look, I'm trying to do you
a solid here.
96
00:06:40,566 --> 00:06:43,194
You paddle out into that break
with your boy,
97
00:06:43,319 --> 00:06:44,487
I don't know what might happen.
98
00:06:44,612 --> 00:06:46,239
I mean, Mr. Pitbull there?
99
00:06:47,281 --> 00:06:50,159
He's the type to make you watch
while they knock the teeth
out of the kid's head.
100
00:06:52,829 --> 00:06:57,291
Look... I know it smarts
to lose face
in front of your boy,
101
00:06:58,418 --> 00:07:00,294
but you gotta know
when to back down.
102
00:07:00,420 --> 00:07:02,422
Or it could get
a whole lot worse.
103
00:07:06,676 --> 00:07:09,303
Plenty of family beaches
for you to enjoy your afternoon.
104
00:07:11,931 --> 00:07:15,226
So, get outta here.
Forget this place.
105
00:07:21,774 --> 00:07:25,111
- [gentle music plays]
- [Pitbull snickering]
106
00:07:28,823 --> 00:07:31,993
- [dog barking in distance]
- [The Surfer]
I-I wanted to surf
107
00:07:32,160 --> 00:07:33,744
that break with you today
because...
108
00:07:34,662 --> 00:07:37,915
out there on the water,
sitting on our boards,
109
00:07:38,082 --> 00:07:41,627
is the best view of the homes
on Cliff Top Drive. [chuckles]
110
00:07:41,752 --> 00:07:45,256
And it was going to be
a surprise, but I'm buying one.
111
00:07:46,883 --> 00:07:49,343
- [The Kid sighs]
- And it's not just any house.
112
00:07:50,887 --> 00:07:52,680
It used to belong
to your grandfather.
113
00:07:58,811 --> 00:08:00,438
We could drive up there
right now and take a look at it.
114
00:08:00,563 --> 00:08:01,481
Do you want to?
115
00:08:03,858 --> 00:08:06,277
Oh, come on, don't let that...
[exhales sharply]
116
00:08:06,402 --> 00:08:08,988
This a special place for us.
117
00:08:09,113 --> 00:08:10,823
I'm buying it for us.
118
00:08:14,660 --> 00:08:16,746
It was magic here
when I was your age.
119
00:08:18,414 --> 00:08:20,583
My dad would wake me
first thing,
120
00:08:20,708 --> 00:08:23,920
and I'd watch him make coffee
before driving into the city
for work.
121
00:08:24,045 --> 00:08:25,630
And then I'd grab my board
and I was off.
122
00:08:28,132 --> 00:08:31,344
There's a rat run that goes
straight from the house
down to the beach.
123
00:08:32,637 --> 00:08:34,514
I was training
for the Shark Tooth.
124
00:08:35,598 --> 00:08:37,683
It's a local surf competition.
125
00:08:37,808 --> 00:08:39,727
You could enter it,
if it's still going.
126
00:08:39,852 --> 00:08:42,772
A-and I want that for you.
I wanna give you all that.
127
00:08:43,731 --> 00:08:45,107
Come on, let's go take a look.
128
00:08:48,152 --> 00:08:49,529
I just wanna go home now.
129
00:08:50,696 --> 00:08:51,697
[The Kid sighs]
130
00:08:58,162 --> 00:09:00,081
[gentle music continues]
131
00:09:09,966 --> 00:09:11,801
[music fades out]
132
00:09:17,265 --> 00:09:23,187
[festive on-hold music playing
over phone]
133
00:09:23,354 --> 00:09:25,398
[Mortgage Broker over phone]
Righto. Yeah, sorry, mate.
It's manic here.
134
00:09:25,565 --> 00:09:27,358
- So, what's the damage?
- [The Surfer]
There's another bidder.
135
00:09:27,525 --> 00:09:30,361
- The price has gone up 100K.
- [Mortgage Broker] Oh, shit.
136
00:09:30,528 --> 00:09:32,196
Sorry. I know
you had your heart set on it.
137
00:09:32,363 --> 00:09:34,949
[The Surfer] I still do.
Look, I'm freeing up
some extra capital.
138
00:09:35,116 --> 00:09:36,742
I can maybe raise
another 30 more.
139
00:09:36,909 --> 00:09:39,245
So, can you go back to the bank
and get the extra 70?
140
00:09:39,412 --> 00:09:41,622
That way, I've made up
the difference and I still win.
141
00:09:41,789 --> 00:09:43,583
[Mortgage Broker]
Look, you're pushing
the limit here as it is.
142
00:09:43,749 --> 00:09:45,793
- [The Surfer]
But is it possible?
- [Mortgage Broker] Well, yeah.
143
00:09:45,960 --> 00:09:47,670
But the-the thing is,
and I'm speaking to you
144
00:09:47,837 --> 00:09:49,964
as a friend here,
not as your broker, okay?
145
00:09:50,089 --> 00:09:51,632
This won't fix anything.
146
00:09:51,799 --> 00:09:53,426
If you looked
across that bay, mate,
147
00:09:53,593 --> 00:09:54,802
you could get
a really sweet place--
148
00:09:54,927 --> 00:09:57,096
No, no, no. It has to be here.
149
00:09:57,221 --> 00:09:58,848
I've been working my whole life
to get back here.
150
00:09:58,973 --> 00:10:00,433
The house may never come
on the market again.
151
00:10:00,558 --> 00:10:03,227
The time is now.
Can you at least try?
152
00:10:03,394 --> 00:10:05,646
[Mortgage Broker] Yeah, yeah,
I'll do my best.
153
00:10:05,771 --> 00:10:07,273
[The Surfer] All right.
I believe in you, Mike.
154
00:10:07,398 --> 00:10:08,691
If anyone can do this, you can.
155
00:10:08,816 --> 00:10:11,485
So, let's do this.
Let's seal the deal.
156
00:10:11,611 --> 00:10:14,697
And then we'll celebrate
with a big lobster dinner
on the veranda
157
00:10:14,822 --> 00:10:16,616
and a bottle of champagne.
158
00:10:18,075 --> 00:10:19,577
[contented sigh]
159
00:10:19,702 --> 00:10:21,621
Just wait till you see
the sunsets, Mike.
160
00:10:22,830 --> 00:10:25,416
The girls will be here,
and the kids too.
161
00:10:25,583 --> 00:10:26,792
[Mortgage Broker chuckles]
Okay.
162
00:10:26,959 --> 00:10:29,545
Or maybe just you and me
and a couple of beers.
163
00:10:29,670 --> 00:10:32,006
Fine, whatever it takes.
I need this, Mike.
164
00:10:32,131 --> 00:10:33,674
- Call me back
as soon as you can.
- [call disconnects]
165
00:10:37,178 --> 00:10:40,806
- [insects chirping]
- [bird calling]
166
00:10:48,648 --> 00:10:51,275
[flies buzzing]
167
00:11:06,832 --> 00:11:07,667
[gulps]
168
00:11:09,043 --> 00:11:10,002
[exhales]
169
00:11:13,798 --> 00:11:16,509
- [phone buzzing]
- [air conditioner whirring]
170
00:11:16,634 --> 00:11:20,888
[phone buzzing]
171
00:11:21,055 --> 00:11:23,349
- What?
- [colleague over phone]
Where the fuck are you?
172
00:11:23,474 --> 00:11:25,101
I had to take a personal day.
173
00:11:25,267 --> 00:11:27,395
Oh, you're shitting me.
You're sick?
174
00:11:27,561 --> 00:11:29,897
- No.
- Well, Benson wants
to see you ASAP.
175
00:11:30,064 --> 00:11:32,233
He's worried
about the Arkam account.
176
00:11:32,358 --> 00:11:34,485
They're getting jittery.
177
00:11:34,652 --> 00:11:36,278
And they said
you weren't wearing
178
00:11:36,445 --> 00:11:38,364
any shoes or socks
in the meeting yesterday.
179
00:11:38,531 --> 00:11:40,533
- What the fuck is that about?
- I don't have time for this
right now.
180
00:11:40,658 --> 00:11:42,201
I'm closing a deal on a house.
181
00:11:42,326 --> 00:11:44,078
I'll be back tomorrow
and I'll fix it then, okay?
182
00:11:44,245 --> 00:11:46,580
You'd better. Benson's office,
first thing tomorrow.
183
00:11:46,706 --> 00:11:47,790
- Fantastic. Bye.
- [call disconnects]
184
00:11:49,125 --> 00:11:50,793
[Blondie's wife, faint]
Why am I here?
Where have you been?
185
00:11:50,918 --> 00:11:53,796
[Blondie, faint]
I've been down here, I told you.
186
00:11:53,921 --> 00:11:56,340
- For three days,
we haven't seen you.
- Oh, for God's sake...
187
00:11:56,465 --> 00:11:58,718
You don't understand
she's asking me, "Where's Dad?"
188
00:11:58,843 --> 00:12:00,928
- [unsettling music playing]
- [Blondie's wife
continues indistinct]
189
00:12:04,724 --> 00:12:06,767
- [tires screeching]
- [The Surfer] Hey, hey, hey.
190
00:12:06,892 --> 00:12:07,768
No, don't.
191
00:12:09,228 --> 00:12:10,396
Hey.
192
00:12:12,440 --> 00:12:14,734
- Are you a Bay Boy?
- A what?
193
00:12:14,859 --> 00:12:17,486
Are you with those fuckers
down on the beach?
Are you local?
194
00:12:17,611 --> 00:12:19,697
- I don't want this.
- [sneers]
195
00:12:19,822 --> 00:12:20,740
You're a seppo.
196
00:12:22,074 --> 00:12:23,743
Yeah, well,
you might be all right.
197
00:12:23,868 --> 00:12:25,536
So at least look
at what I'm trying to show you.
198
00:12:25,661 --> 00:12:27,121
[sighs]
199
00:12:27,246 --> 00:12:28,956
[The Surfer] Yeah,
I haven't seen your dog.
200
00:12:30,750 --> 00:12:32,334
[runt 1] Oi, come here!
201
00:12:32,460 --> 00:12:33,961
Ah, here we go.
202
00:12:37,214 --> 00:12:38,507
Careful, son.
203
00:12:40,926 --> 00:12:43,179
[espresso maker hissing]
204
00:12:43,304 --> 00:12:44,096
Four dollars, dude.
205
00:12:44,221 --> 00:12:46,015
[phone chimes]
206
00:12:46,140 --> 00:12:48,768
[laughter]
207
00:12:50,644 --> 00:12:52,271
- [runt 1 shouts]
- [laughter]
208
00:12:52,396 --> 00:12:54,982
- [runt 1] Fuck off!
- [runt 2] What are you
doing here, bitch?
209
00:12:55,107 --> 00:12:56,817
[The Bum] I'm going, I'm going.
I haven't done anything.
210
00:12:56,942 --> 00:12:58,819
[runt 3] Look at you.
You don't fucking belong here.
211
00:12:58,944 --> 00:13:00,613
- [The Bum] That's my stuff.
Give it to me.
- [runt 1] No. Fuck off.
212
00:13:00,738 --> 00:13:03,491
- [runt 2]
Get the fuck outta here.
- [runt 1] Eat the dirt.
213
00:13:03,616 --> 00:13:05,242
[runt 3] Get on the floor,
where you fucking belong.
214
00:13:05,367 --> 00:13:06,952
Fucking weak prick.
215
00:13:07,077 --> 00:13:09,455
Oi, fuckface. Locals only.
216
00:13:09,580 --> 00:13:11,123
Don't live here,
don't surf here.
217
00:13:11,248 --> 00:13:12,875
I'm not surfing.
218
00:13:13,834 --> 00:13:16,170
Or is the view for locals only
as well?
219
00:13:16,295 --> 00:13:18,464
Don't say we didn't warn you,
you fucking dickhead. [spits]
220
00:13:20,216 --> 00:13:21,383
["Teardrops For Christmas"
plays]
221
00:13:33,813 --> 00:13:34,814
[music stops]
222
00:13:36,273 --> 00:13:41,612
[phone buzzing]
223
00:13:41,737 --> 00:13:43,155
- [phone beeps]
- Hi.
224
00:13:43,322 --> 00:13:44,406
[Helen over phone]
What the hell were you thinking
225
00:13:44,573 --> 00:13:46,033
taking him out of school
like that?
226
00:13:47,117 --> 00:13:49,328
I wanted to surprise him.
227
00:13:49,453 --> 00:13:52,164
It's only one day,
and it's almost the holidays
anyway, so...
228
00:13:52,331 --> 00:13:53,833
Where are you?
229
00:13:53,999 --> 00:13:56,043
He wouldn't even tell me
where you took him.
230
00:13:56,168 --> 00:13:57,378
I'm at Luna Bay.
231
00:13:58,295 --> 00:13:59,630
[Helen sighs]
232
00:13:59,755 --> 00:14:01,674
My old house
is finally for sale, Helen.
233
00:14:01,799 --> 00:14:03,342
Can you believe it?
234
00:14:03,467 --> 00:14:05,094
- You're gonna love it.
- [Helen sighs]
235
00:14:06,595 --> 00:14:08,514
Don't do this to yourself.
236
00:14:08,639 --> 00:14:10,182
I worked hard for this, Helen.
237
00:14:11,350 --> 00:14:12,643
Don't I know it.
238
00:14:13,644 --> 00:14:15,688
I told you I'd buy it all back.
239
00:14:15,813 --> 00:14:17,857
And once I do,
I'll have more time.
240
00:14:19,608 --> 00:14:23,487
Look, we should meet up.
After Christmas.
241
00:14:23,612 --> 00:14:25,739
Yes, I would love that.
242
00:14:27,408 --> 00:14:29,451
So you can sign the papers.
243
00:14:31,871 --> 00:14:33,831
Because Derek and I...
244
00:14:35,249 --> 00:14:36,667
we wanna get married.
245
00:14:38,168 --> 00:14:39,503
So I need you to sign.
246
00:14:40,838 --> 00:14:42,089
[The Surfer] Okay.
247
00:14:45,050 --> 00:14:48,554
And I've got
some pretty big news.
248
00:14:48,679 --> 00:14:51,515
Getting engaged
isn't the big news?
249
00:14:51,682 --> 00:14:54,101
I wanted to tell you in person,
250
00:14:54,268 --> 00:14:56,437
but it's obvious now,
and I didn't want you
251
00:14:56,604 --> 00:14:59,899
to have to hear it from Charlie
or anyone else.
252
00:15:01,817 --> 00:15:04,069
- [sighs]
- I'm pregnant.
253
00:15:07,281 --> 00:15:08,949
- Are you still there?
- [sighs]
254
00:15:09,992 --> 00:15:12,286
So it's a shotgun wedding.
255
00:15:12,411 --> 00:15:13,454
[Helen chuckles]
256
00:15:14,288 --> 00:15:16,665
I'm a little long in the tooth
for that.
257
00:15:21,837 --> 00:15:24,340
Well, I have another call
coming in, so...
258
00:15:25,716 --> 00:15:28,093
It's about the house.
I should probably take it.
259
00:15:29,386 --> 00:15:31,597
Yeah, okay.
260
00:15:31,722 --> 00:15:33,390
- [call disconnects]
- [phone thuds]
261
00:15:33,515 --> 00:15:36,268
[soft music playing]
262
00:15:40,606 --> 00:15:42,191
[engine starts]
263
00:15:45,945 --> 00:15:47,780
- [grunts]
- [seat belt clicks]
264
00:15:48,530 --> 00:15:51,617
[breathing heavily]
265
00:15:56,038 --> 00:15:57,831
[Scally] You don't belong here
anymore.
266
00:16:04,630 --> 00:16:05,506
[seat belt clicks]
267
00:16:05,631 --> 00:16:08,968
[panting]
268
00:16:14,014 --> 00:16:15,808
[Scally, faint]
...I know that might sound--
269
00:16:15,933 --> 00:16:17,977
Seem like
a very simple proposition,
270
00:16:18,102 --> 00:16:20,229
but the reality
is that it's not.
271
00:16:21,605 --> 00:16:23,774
What is the purpose?
Is there any meaning...
272
00:16:23,899 --> 00:16:27,736
["Asking For It" by Ria Rua
playing loudly on car stereo]
273
00:16:39,206 --> 00:16:41,542
[indistinct chatter]
274
00:16:43,502 --> 00:16:47,006
[indistinct chattering
and laughter]
275
00:16:52,302 --> 00:16:53,554
Jenny!
276
00:16:54,555 --> 00:16:55,681
Can I have a word?
277
00:16:59,393 --> 00:17:00,853
I just need proof.
278
00:17:01,937 --> 00:17:03,772
- Can you help me?
- [Jenny] I can't.
279
00:17:04,648 --> 00:17:06,817
I feel bad for Jay. I do.
280
00:17:07,735 --> 00:17:10,320
What happened to him
was terrible,
but I've got to move on.
281
00:17:10,446 --> 00:17:11,697
[Jenny's friend]
Jenny, let's go.
282
00:17:11,822 --> 00:17:13,866
[The Bum] No, please.
Give me a sec more.
283
00:17:15,492 --> 00:17:18,203
- [runt] Talk about
a fucking buzzkill.
- [laughter]
284
00:17:18,328 --> 00:17:21,415
- [insects chirping]
- [car approaching]
285
00:17:23,459 --> 00:17:24,376
- [engine stops]
- [handbrake creaks]
286
00:17:26,336 --> 00:17:29,256
Uh, hey, can you spare
one of those?
287
00:17:29,381 --> 00:17:31,717
Are you with Scally?
Are you a Bay Boy?
288
00:17:31,842 --> 00:17:35,804
No, but they're not gonna miss
one pizza in 20. How much?
289
00:17:35,929 --> 00:17:36,889
For you, 100 dollars.
290
00:17:37,014 --> 00:17:39,058
A hundred bucks for a pizza?
291
00:17:39,183 --> 00:17:40,642
[chuckles]
Are you out of your mind?
292
00:17:41,810 --> 00:17:43,854
O-okay, okay. Look...
293
00:17:43,979 --> 00:17:45,105
Here.
294
00:17:48,233 --> 00:17:50,069
I hope it's anchovy.
295
00:17:58,160 --> 00:17:59,078
[grunts]
296
00:18:06,627 --> 00:18:11,298
[muffled voices, laughter]
297
00:18:14,635 --> 00:18:17,471
[unsettling music plays]
298
00:18:22,851 --> 00:18:23,936
[sighs]
299
00:18:43,497 --> 00:18:44,998
[unsettling music continues]
300
00:18:45,124 --> 00:18:47,334
[runts whooping and laughing]
301
00:18:50,045 --> 00:18:51,505
- [runt] Yeah!
- [whooping continues]
302
00:18:54,299 --> 00:18:56,468
- [runt] Scally,
we've got a gift for you.
- [all cheering]
303
00:18:56,593 --> 00:18:59,346
[Scally] Ah, looks like
the little runts
have brought us a gift.
304
00:18:59,471 --> 00:19:01,557
- All right. Now we're talkin'.
- [overlapping chatter]
305
00:19:01,682 --> 00:19:03,267
Well done fellas.
306
00:19:03,392 --> 00:19:06,520
["ECDYSIS" by YARD
feat. YINYANG playing loudly]
307
00:19:06,645 --> 00:19:09,815
[overlapping chatter continues]
308
00:19:09,940 --> 00:19:11,150
I want my surfboard.
309
00:19:12,693 --> 00:19:14,153
[Scally whistles]
310
00:19:15,529 --> 00:19:16,405
Get the fuck up, Blondie.
311
00:19:18,198 --> 00:19:20,534
Get the fuck in there, Blondie.
Fuck him up!
312
00:19:20,659 --> 00:19:23,412
- [all cheering]
- [The Surfer] Hey!
313
00:19:23,537 --> 00:19:26,665
[grunting]
314
00:19:26,790 --> 00:19:29,877
Fucking drop him! Drop him!
315
00:19:30,002 --> 00:19:32,838
- [grunting continues]
- [Pitbull] Get up, Blondie!
316
00:19:32,963 --> 00:19:36,425
[cheering continues]
317
00:19:36,550 --> 00:19:38,302
[partygoer 1] Fuck him up!
Fuck him up!
318
00:19:39,720 --> 00:19:41,180
[partygoer 2] Yeah,
get on him Blondie!
319
00:19:41,305 --> 00:19:42,556
[partygoer 3 whooping]
320
00:19:42,681 --> 00:19:45,601
[partygoer 2] Get up, Blondie!
Come on!
321
00:19:45,726 --> 00:19:49,188
- [The Surfer grunts]
- [Pitbull shouts]
322
00:19:50,147 --> 00:19:51,190
I want my board back.
323
00:19:52,941 --> 00:19:54,735
[partygoers continue cheering]
324
00:19:56,361 --> 00:19:58,405
- [growls]
- Okay.
325
00:19:58,530 --> 00:20:01,200
- [growling]
- All right! I'm leaving!
326
00:20:01,325 --> 00:20:04,203
- [continues growling]
- [partygoers cheering]
327
00:20:04,995 --> 00:20:07,164
[cheering, laughter]
328
00:20:07,289 --> 00:20:08,457
[wolf whistling]
329
00:20:16,506 --> 00:20:17,591
[grunts]
330
00:20:17,716 --> 00:20:22,429
- [line ringing]
- [exhales]
331
00:20:22,596 --> 00:20:24,514
- [police over phone]
Luna Bay Police.
- Yeah, hi.
332
00:20:24,640 --> 00:20:27,976
I'm reporting an assault
and a theft.
333
00:20:31,772 --> 00:20:33,232
[gasps]
334
00:20:37,611 --> 00:20:38,862
[The Cop]
Uh, worth a bit of money, is it?
335
00:20:38,987 --> 00:20:40,447
No.
336
00:20:40,572 --> 00:20:42,783
It's my property,
and I was assaulted for it.
337
00:20:43,450 --> 00:20:44,743
They've been down there
all night.
338
00:20:44,868 --> 00:20:46,620
Partying, doing drugs.
339
00:20:47,955 --> 00:20:49,248
They're still down there.
340
00:20:49,957 --> 00:20:51,083
Let's go.
341
00:20:56,838 --> 00:20:57,923
What are you doing?
342
00:20:59,967 --> 00:21:01,260
You wait right here, mate.
343
00:21:02,135 --> 00:21:03,470
I'll go down and talk to 'em.
344
00:21:08,850 --> 00:21:10,227
[The Cop, faint] G'day, boys.
345
00:21:10,352 --> 00:21:14,523
[The Cop speaking indistinctly]
346
00:21:14,648 --> 00:21:16,900
- Put your hands in the air.
- [Scally] Ah, there he is!
347
00:21:17,025 --> 00:21:18,277
[The Cop groaning playfully]
348
00:21:20,904 --> 00:21:23,740
[indistinct chattering]
349
00:21:31,790 --> 00:21:33,292
[The Bum spits]
350
00:21:35,669 --> 00:21:37,337
[The Surfer] Excuse me, sir.
351
00:21:37,462 --> 00:21:39,923
I don't know what your game is,
but you're bringing heat.
352
00:21:40,048 --> 00:21:41,508
And it's no good for me,
no good at all.
353
00:21:41,633 --> 00:21:43,302
Sorry. Uh...
354
00:21:43,427 --> 00:21:46,263
I was wondering
if I could borrow
your binoculars.
355
00:21:48,432 --> 00:21:51,351
Tell you what, I'll swap them
for those fancy sunnies.
356
00:21:51,476 --> 00:21:53,186
- [scoffs]
- Come on, son.
357
00:21:53,312 --> 00:21:54,771
Because of you,
that asshole cop's back.
358
00:21:54,896 --> 00:21:56,189
And if he sees me,
there's gonna be trouble.
359
00:21:56,315 --> 00:21:58,859
So, now,
I gotta make myself scarce.
360
00:21:59,901 --> 00:22:03,488
So... I need some sort
of compensation.
361
00:22:14,458 --> 00:22:15,375
Thank you.
362
00:22:20,255 --> 00:22:23,592
[indistinct chattering]
363
00:22:32,059 --> 00:22:35,395
Bunch of fuckin' yuppies
cosplaying at being
surf gangsters.
364
00:22:36,355 --> 00:22:38,231
It's all in good fun.
365
00:22:38,357 --> 00:22:40,025
Boys will be boys.
366
00:22:40,150 --> 00:22:41,401
[The Surfer] Who's the main guy?
367
00:22:41,526 --> 00:22:42,778
The one they call Scally?
368
00:22:42,903 --> 00:22:44,529
The guru?
369
00:22:44,654 --> 00:22:45,572
Scott Callahan.
370
00:22:46,990 --> 00:22:48,533
That's Scotty Callahan?
371
00:22:50,369 --> 00:22:51,370
I thought you said
you weren't local.
372
00:22:52,954 --> 00:22:54,414
I'm not. I was once.
373
00:22:54,539 --> 00:22:56,792
- I was born here.
- [The Bum] Ah.
374
00:22:56,917 --> 00:22:59,252
[The Surfer]
I remember him and his family.
375
00:22:59,378 --> 00:23:02,214
[The Bum] Ahh, poisonous cunts.
376
00:23:02,339 --> 00:23:04,257
His granddaddy stole
most of the land around here,
377
00:23:04,383 --> 00:23:05,884
and now, that entitled,
little trust-fund bitch
378
00:23:06,009 --> 00:23:07,386
gets to sit there
on his throne of sand
379
00:23:07,511 --> 00:23:09,471
and pretend like he's something.
380
00:23:09,596 --> 00:23:11,723
You sound like you have
a personal problem with him.
381
00:23:13,392 --> 00:23:14,393
My son...
382
00:23:16,186 --> 00:23:19,064
my boy, he used to surf.
383
00:23:19,189 --> 00:23:21,024
Jay was such a beautiful surfer.
384
00:23:24,486 --> 00:23:26,363
He won the Shark Tooth
two years running.
385
00:23:27,030 --> 00:23:28,907
Nice. Congratulations.
386
00:23:29,032 --> 00:23:31,827
- The kid could've gone pro.
- I'm sure.
387
00:23:31,952 --> 00:23:35,205
[The Bum] And before I knew it,
he was an altar boy
at their little church,
388
00:23:35,330 --> 00:23:38,583
lapping up
all that Lord-of-the-Wave
prick's nonsense, until...
389
00:23:41,002 --> 00:23:42,170
[chuckles softly]
390
00:23:43,171 --> 00:23:44,631
And then after everything
that went down,
391
00:23:44,756 --> 00:23:46,800
after he took my boy from me,
then he killed my dog.
392
00:23:47,801 --> 00:23:50,011
I-I-- I know he did.
He killed my dog.
393
00:23:50,137 --> 00:23:52,806
If you know he killed your dog,
why are you handing out
missing flyers?
394
00:23:52,931 --> 00:23:55,559
To piss him off.
To get inside his head.
395
00:23:57,727 --> 00:24:00,439
Or maybe I'm using it
as an excuse
396
00:24:00,564 --> 00:24:02,065
to get the right amount of sun
on my crown
397
00:24:02,190 --> 00:24:03,900
to go crazy enough
to really do something
about it.
398
00:24:04,025 --> 00:24:05,652
Oh, yeah? Like what?
399
00:24:07,112 --> 00:24:08,530
Like maybe...
400
00:24:09,573 --> 00:24:12,492
go down there
and blow his fucking brains out.
401
00:24:14,786 --> 00:24:17,205
[laughing] Eh?
402
00:24:17,330 --> 00:24:20,792
[The Bum continues laughing]
403
00:24:20,917 --> 00:24:23,712
[laughter]
404
00:24:23,837 --> 00:24:26,173
[footsteps]
405
00:24:26,298 --> 00:24:27,924
[The Cop] I told you to wait up
at the car park.
406
00:24:28,049 --> 00:24:29,593
I want my surfboard.
407
00:24:29,718 --> 00:24:31,970
[Scally] Okay, okay.
I'm sure it's just a mix-up.
408
00:24:32,095 --> 00:24:33,513
Uh, is it one of these?
409
00:24:33,638 --> 00:24:35,682
[scoffs]
410
00:24:35,807 --> 00:24:39,060
[voice cracking]
Dude, that's my board
411
00:24:39,186 --> 00:24:40,520
and I want it back.
412
00:24:46,818 --> 00:24:49,112
Listen, mate, I think
you've been out in the sun
too long.
413
00:24:49,237 --> 00:24:50,655
[The Surfer] They took it
from me last night,
414
00:24:50,780 --> 00:24:52,699
threatened me
with a broken bottle.
415
00:24:52,824 --> 00:24:54,534
Why don't you take
a drink of water?
416
00:24:54,659 --> 00:24:56,828
I don't want anything from you.
I want my board.
417
00:24:56,953 --> 00:24:59,831
So, you're saying
they took this from you
last night?
418
00:24:59,956 --> 00:25:01,374
Was I not clear?
419
00:25:01,500 --> 00:25:03,084
Well, it's just the problem is,
420
00:25:03,210 --> 00:25:04,878
and I can tell you myself,
421
00:25:05,003 --> 00:25:07,506
that old board's been up there
for as long as I can remember.
422
00:25:08,381 --> 00:25:09,508
How long?
423
00:25:09,633 --> 00:25:10,967
I reckon we put it up there
424
00:25:11,092 --> 00:25:13,637
- maybe seven summers back, now.
- [scoffing]
425
00:25:15,180 --> 00:25:16,890
She's a beaut, isn't she?
426
00:25:17,015 --> 00:25:18,850
I guess it's like a talisman
for us.
427
00:25:20,602 --> 00:25:23,104
W-what the fuck is this?
428
00:25:23,230 --> 00:25:25,774
Sir, it is in your best interest
429
00:25:25,899 --> 00:25:28,360
to get back up to the car park
and wait for me by your vehicle.
430
00:25:33,114 --> 00:25:36,159
[breathing heavily]
431
00:25:49,089 --> 00:25:50,840
That is my board.
432
00:25:50,966 --> 00:25:52,133
[The Cop] I don't know
what to tell you, mate.
433
00:25:52,259 --> 00:25:53,927
I don't see how it can be.
434
00:25:54,052 --> 00:25:56,221
The Bay Boys
have had that board for years.
435
00:25:56,346 --> 00:25:59,182
"Bay Boys." Sounds like a gang.
436
00:25:59,307 --> 00:26:01,017
More of an unofficial club.
437
00:26:01,142 --> 00:26:03,562
Do you get a lot of complaints
about the localism
on this beach?
438
00:26:03,687 --> 00:26:05,939
Nah, it's all part
of the culture.
439
00:26:06,064 --> 00:26:08,567
- It serves a purpose.
- Yeah? What purpose is that?
440
00:26:08,692 --> 00:26:10,694
Keeps the undesirables
out of the neighborhood.
441
00:26:10,819 --> 00:26:13,029
And you're fine
with the desirables
getting drunk
442
00:26:13,154 --> 00:26:14,948
and doing drugs down there
all night?
443
00:26:16,032 --> 00:26:17,117
[sniffs]
444
00:26:20,453 --> 00:26:21,580
Listen here, mate.
445
00:26:22,789 --> 00:26:25,709
Mr. Callahan's family
put a lot of money
into this community.
446
00:26:25,834 --> 00:26:28,628
If they wanna blow off
some steam once in a while,
nobody's complaining.
447
00:26:30,589 --> 00:26:32,340
Are you a Bay Boy too?
448
00:26:33,008 --> 00:26:34,050
I don't surf.
449
00:26:35,385 --> 00:26:37,596
Let's talk more about you
for a beat.
450
00:26:39,347 --> 00:26:40,223
Did you sleep here last night?
451
00:26:40,348 --> 00:26:42,183
I was waiting for you.
452
00:26:42,309 --> 00:26:43,602
Are you living
in this car, mate?
453
00:26:45,312 --> 00:26:47,606
Do I look homeless to you?
454
00:26:49,941 --> 00:26:51,568
You better dial down
the attitude, mate,
455
00:26:51,693 --> 00:26:53,361
or you and me
are gonna have a problem.
456
00:26:54,154 --> 00:26:54,863
[The Surfer sighs]
457
00:26:56,698 --> 00:26:57,991
What's with the binoculars?
458
00:26:59,326 --> 00:27:00,660
I'm a bird-watcher.
459
00:27:04,789 --> 00:27:06,791
[dispatch over radio]
Officer, we got a raid here
on Main Street.
460
00:27:06,916 --> 00:27:07,751
Copy that.
461
00:27:09,336 --> 00:27:11,046
Now, you got some place
you can go?
462
00:27:11,171 --> 00:27:12,589
Yes, of course I do.
463
00:27:12,714 --> 00:27:15,300
Good, because this is
what's gonna happen.
464
00:27:15,425 --> 00:27:18,011
You're gonna leave here
and you're gonna stop
bothering these people.
465
00:27:18,720 --> 00:27:20,055
Are we clear?
466
00:27:20,805 --> 00:27:22,390
Yes, I'm leaving.
467
00:27:23,725 --> 00:27:24,643
Good.
468
00:27:25,769 --> 00:27:27,020
You have yourself a nice day.
469
00:27:28,229 --> 00:27:30,607
[tense music plays]
470
00:27:30,732 --> 00:27:31,858
[engine starts]
471
00:27:37,155 --> 00:27:39,199
[engine stutters]
472
00:27:39,324 --> 00:27:40,492
[engine dies]
473
00:27:42,285 --> 00:27:44,663
- [sighs]
- [digital dash beeping]
474
00:27:55,840 --> 00:27:59,469
[enchanting music plays]
475
00:28:11,773 --> 00:28:13,066
[music fades out]
476
00:28:17,570 --> 00:28:18,947
[flies buzzing]
477
00:28:20,156 --> 00:28:21,908
[bird squawking]
478
00:28:23,785 --> 00:28:26,329
[bird squawking mockingly]
479
00:28:28,206 --> 00:28:30,959
[continues squawking mockingly]
480
00:28:40,135 --> 00:28:42,137
[water gurgling]
481
00:28:47,475 --> 00:28:50,478
[unsettling music plays]
482
00:29:07,954 --> 00:29:11,541
[unsettling music continues]
483
00:29:21,468 --> 00:29:23,386
[belt jingling]
484
00:29:23,511 --> 00:29:25,764
[music fades out]
485
00:29:25,889 --> 00:29:27,766
[running footsteps]
486
00:29:29,350 --> 00:29:33,438
[The Bum mumbling]
487
00:29:36,274 --> 00:29:37,150
[cubicle door squeaks]
488
00:29:38,568 --> 00:29:40,570
- [The Bum mumbling]
- [toilet seat cover closes]
489
00:29:40,695 --> 00:29:43,782
[plastic bag rustling]
490
00:29:55,752 --> 00:29:58,463
- [footsteps]
- [cubicle door squeaks]
491
00:30:02,509 --> 00:30:04,010
[The Bum] I'm gonna leave you
in charge, son.
492
00:30:17,607 --> 00:30:20,610
[sighs]
493
00:30:21,778 --> 00:30:22,821
[exhales sharply]
494
00:30:24,113 --> 00:30:27,075
[indistinct chattering]
495
00:30:30,245 --> 00:30:31,996
- Hey!
- [runt 1] Oh, shit.
Oh, yeah, shit...
496
00:30:32,121 --> 00:30:33,498
- [laughter]
- [runt 2] Fuck you!
497
00:30:33,623 --> 00:30:34,833
[runt 3] Kook!
498
00:30:36,376 --> 00:30:38,211
- [glass crunches]
- [The Surfer] Fuck! [yelps]
499
00:30:39,629 --> 00:30:41,840
[groaning in pain]
500
00:30:43,299 --> 00:30:44,509
[groans in pain]
501
00:30:46,135 --> 00:30:49,848
[labored breathing]
502
00:30:52,225 --> 00:30:53,226
[exhales]
503
00:30:55,353 --> 00:30:58,106
- [line rings]
- [receptionist] Hello?
Stanley Muldoon Finance.
504
00:30:58,231 --> 00:31:00,859
Yeah, hi. It's me again.
Is Mike back yet?
505
00:31:01,025 --> 00:31:03,570
- No, he's with a client.
- Okay, can we set a time
for a call?
506
00:31:03,695 --> 00:31:06,698
I'm under pressure
to get mortgage approval
for a house I wanna buy.
507
00:31:06,823 --> 00:31:09,117
I need to close
before Christmas.
508
00:31:09,242 --> 00:31:11,494
And I--
and I don't wanna lose it.
I can't lose it.
509
00:31:11,661 --> 00:31:13,788
Okay, I'll have Mike call you
as soon as he's back
in the office.
510
00:31:13,913 --> 00:31:15,915
- Okay, great.
Thank-- thank you.
- [call disconnects]
511
00:31:21,963 --> 00:31:23,381
Excuse me.
512
00:31:23,506 --> 00:31:24,841
I'm sorry to bother you,
513
00:31:24,966 --> 00:31:27,260
but I was running
my air-con all night,
514
00:31:27,385 --> 00:31:29,137
and now my battery's dead.
515
00:31:30,680 --> 00:31:32,682
[The Surfer] So, photography.
516
00:31:32,849 --> 00:31:34,851
- Is that a hobby
or a profession?
- [camera shutter clicks]
517
00:31:35,018 --> 00:31:37,896
[The Photographer]
Oh, I was chained to the desk
until last year.
518
00:31:38,062 --> 00:31:41,858
- But photography
has always been my passion.
- [camera shutter clicks]
519
00:31:41,983 --> 00:31:45,320
So, I quit to work
on a photography book.
520
00:31:45,445 --> 00:31:48,114
I get it. I used to be a writer
for a bit back in the day.
521
00:31:48,239 --> 00:31:50,408
Oh, okay.
What'd you write about?
522
00:31:50,533 --> 00:31:52,493
Surfing.
Just for a few small zines,
523
00:31:52,619 --> 00:31:55,955
but I chased the waves
around the world
for a couple of years.
524
00:31:56,080 --> 00:31:57,540
Sounds idyllic.
525
00:31:57,665 --> 00:32:00,793
Well, I don't know
if living on beans in a van
526
00:32:00,919 --> 00:32:02,921
can be described as idyllic,
527
00:32:03,046 --> 00:32:05,298
but it might just be
the last time
I had a good night's sleep.
528
00:32:07,342 --> 00:32:08,384
[The Photographer]
So, what happened to you
after that?
529
00:32:09,719 --> 00:32:10,929
The love of my life happened.
530
00:32:12,680 --> 00:32:15,934
I mean, I always knew
I'd come home to Australia
one day, but...
531
00:32:16,809 --> 00:32:18,061
It's this place.
532
00:32:19,020 --> 00:32:20,355
Luna Bay.
533
00:32:20,480 --> 00:32:22,607
[soft music plays]
534
00:32:22,732 --> 00:32:24,192
I promised my wife
we'd live here.
535
00:32:26,027 --> 00:32:27,779
I'm actually buying
my old family property,
536
00:32:27,904 --> 00:32:29,948
right up there
on Cliff Top Drive.
537
00:32:33,660 --> 00:32:34,827
I thought you were American.
538
00:32:36,746 --> 00:32:39,958
Uh, well, my-my dad, he died...
539
00:32:41,250 --> 00:32:42,877
when I was a kid,
540
00:32:43,002 --> 00:32:46,631
so we had to move, and my mom
took us to California.
541
00:32:46,756 --> 00:32:48,383
[The Photographer] Okay, cool.
542
00:32:48,508 --> 00:32:50,760
Don't you miss
the life of the surfer,
543
00:32:50,885 --> 00:32:52,303
chasing waves around the world?
544
00:32:54,806 --> 00:32:56,975
Maybe I'll go back to it
when I retire.
545
00:32:57,100 --> 00:32:59,227
Seems like a long time to wait
for a good night's sleep.
546
00:32:59,352 --> 00:33:02,355
- [car battery charger beeps]
- Well, thanks. I appreciate it.
547
00:33:02,480 --> 00:33:03,982
[The Photographer]
Oh, no worries.
548
00:33:06,776 --> 00:33:08,069
[engine starts]
549
00:33:08,194 --> 00:33:09,237
[relieved sigh]
550
00:33:11,531 --> 00:33:15,034
[breathing heavily]
551
00:33:18,287 --> 00:33:21,040
[continues breathing heavily]
552
00:33:24,210 --> 00:33:28,131
[continues breathing heavily]
553
00:33:30,341 --> 00:33:34,012
[continues breathing heavily]
554
00:33:37,306 --> 00:33:40,018
- [bonfire crackling]
- [continues breathing heavily]
555
00:33:46,899 --> 00:33:48,026
[seat belt clicks]
556
00:34:08,838 --> 00:34:11,841
[man on video] Scott Callahan
takes the biggest egos
in the boardroom,
557
00:34:12,008 --> 00:34:15,470
breaks them into small pieces,
and rebuilds them
as corporate supermen.
558
00:34:15,636 --> 00:34:17,680
Some superwomen do show up too,
559
00:34:17,847 --> 00:34:20,475
but I find it's men who need
the most help right now.
560
00:34:22,185 --> 00:34:25,730
Because, honestly, I feel that
contemporary workplace culture,
and I...
561
00:34:25,897 --> 00:34:27,148
I better watch my words here,
562
00:34:27,273 --> 00:34:29,484
but it's made the modern male
too soft.
563
00:34:30,193 --> 00:34:31,736
He expects
everything handed to him.
564
00:34:31,861 --> 00:34:33,112
He's forgotten how to suffer.
565
00:34:35,239 --> 00:34:38,367
[voice resounding] You know,
the Shaolin monks used to make
their prospective disciples
566
00:34:38,493 --> 00:34:41,079
wait outside the temple gates
for seven days and nights...
567
00:34:42,288 --> 00:34:44,749
just sitting there,
exposed to the elements.
568
00:34:45,666 --> 00:34:48,252
Because you've gotta be shunned
before you can demand
acceptance.
569
00:34:48,419 --> 00:34:53,341
You have to feel worthless
before you can know
that you're priceless.
570
00:34:53,466 --> 00:34:54,926
[phone shutdown chime]
571
00:34:55,051 --> 00:34:56,928
[Bay Boys cheering
and chattering in distance]
572
00:35:00,014 --> 00:35:02,100
[espresso maker hissing]
573
00:35:05,144 --> 00:35:07,146
[The Surfer]
Hi, can I get a flat white?
574
00:35:07,271 --> 00:35:09,107
And I'll take a Danish
and an OJ too, please.
575
00:35:09,232 --> 00:35:10,900
Yeah, that'll be 23 bucks.
576
00:35:12,026 --> 00:35:14,070
Ah, shit. My phone just died.
577
00:35:15,988 --> 00:35:17,824
- Do you have cash?
- No.
578
00:35:17,949 --> 00:35:19,784
- Ooh, bad luck.
- Do me a favor.
579
00:35:19,909 --> 00:35:21,285
Charge my phone,
and I'll pay you after.
580
00:35:21,410 --> 00:35:23,412
I don't do favors
for people I don't know.
581
00:35:23,538 --> 00:35:25,581
I-- I'm-I'm in a bind here.
582
00:35:25,706 --> 00:35:29,168
I don't have a charger
and I'm expecting
a really important call.
583
00:35:29,293 --> 00:35:30,878
Electricity costs dollar, bro.
584
00:35:31,003 --> 00:35:32,547
- Come on, man, move on.
- Look,
585
00:35:32,672 --> 00:35:35,633
I really need a cup of coffee,
okay? Be reasonable.
586
00:35:35,758 --> 00:35:38,136
This isn't a soup kitchen, mate.
There's no freebies.
587
00:35:39,053 --> 00:35:41,597
My cards are stored on my phone.
588
00:35:41,722 --> 00:35:43,558
I will pay you
when it's charged.
589
00:35:43,683 --> 00:35:45,726
- Come on, go.
- Can you just wait your turn?
590
00:35:45,852 --> 00:35:47,145
How can we work this out?
591
00:35:48,980 --> 00:35:50,439
All right, tell you what,
give me a deposit
592
00:35:50,565 --> 00:35:52,108
in case you don't come back
to pay.
593
00:35:52,233 --> 00:35:53,985
The phone is a deposit.
594
00:35:54,110 --> 00:35:56,529
It's only a cup of coffee, man.
595
00:35:56,654 --> 00:35:58,823
No, but I'll take your watch
as guarantee.
596
00:35:58,948 --> 00:36:00,032
Final offer.
597
00:36:01,075 --> 00:36:03,202
But my father gave me this.
598
00:36:03,327 --> 00:36:04,745
Well, you can get it back
if you can pay for the flattie.
599
00:36:10,501 --> 00:36:12,420
I want the pastry
and the OJ too.
600
00:36:12,545 --> 00:36:14,046
[The Barista] You can have
the coffee but nothing else
601
00:36:14,172 --> 00:36:15,798
until you can pay for it
with real money.
602
00:36:15,923 --> 00:36:17,216
My terms. Deal or no deal, man?
603
00:36:20,469 --> 00:36:21,762
Be careful with that.
604
00:36:27,643 --> 00:36:28,728
Hey.
605
00:36:30,479 --> 00:36:32,398
[yelps]
606
00:36:33,316 --> 00:36:34,817
[Mr. Suit]
Coffee's for Bay Boys.
607
00:36:34,942 --> 00:36:36,194
Now, fuck off.
608
00:36:39,780 --> 00:36:43,075
[breathing heavily]
609
00:36:43,201 --> 00:36:48,664
[man and woman conversing
in French]
610
00:36:48,789 --> 00:36:50,458
- [fly buzzing]
- [car door closes]
611
00:36:55,755 --> 00:36:57,632
Come on, let's go.
612
00:36:57,757 --> 00:37:03,596
[man and woman
continue conversing in French]
613
00:37:06,974 --> 00:37:09,602
You-- you're not
from around here, are you?
614
00:37:10,937 --> 00:37:12,396
No, we're from France.
615
00:37:12,521 --> 00:37:14,065
- Have you surfed here before?
- [fly buzzing]
616
00:37:15,233 --> 00:37:16,901
Right. Well,
I feel I should warn you,
617
00:37:17,026 --> 00:37:20,112
there's quite a bit of localism
down there. It's hostile.
618
00:37:23,407 --> 00:37:24,742
Ah, cool.
619
00:37:24,867 --> 00:37:25,910
[in English]
Well, thanks for the tip, man,
620
00:37:26,035 --> 00:37:27,828
but, uh, it doesn't look
too busy.
621
00:37:27,954 --> 00:37:29,205
We're pretty experienced
and respectful.
622
00:37:35,336 --> 00:37:36,921
[in English] We don't have
enough cash,
623
00:37:37,046 --> 00:37:39,131
but we could give you
something to eat if you like.
624
00:37:39,257 --> 00:37:41,884
- Are you hungry?
- No. No, thank...
625
00:37:48,057 --> 00:37:51,519
[indistinct yelling in distance]
626
00:37:55,064 --> 00:37:59,110
[indistinct yelling continues]
627
00:37:59,235 --> 00:38:01,612
- [dog walker]
Who's a good girl. Good girl.
- [dog barks]
628
00:38:02,863 --> 00:38:04,198
[dog panting]
629
00:38:04,323 --> 00:38:07,952
[dog walker huffs
and puffs cigarette]
630
00:38:08,869 --> 00:38:10,288
It's sickening, isn't it?
631
00:38:11,163 --> 00:38:13,040
Ah, they're good lads, really.
632
00:38:13,165 --> 00:38:14,583
Local boys.
633
00:38:14,709 --> 00:38:18,129
They're bullies
and they're breaking the law.
634
00:38:18,254 --> 00:38:19,755
Men are like engines.
635
00:38:19,880 --> 00:38:21,716
You've gotta release
a little steam now and then,
636
00:38:21,841 --> 00:38:23,092
or you'll blow up.
637
00:38:24,051 --> 00:38:26,846
Better let it out down there
than at home.
638
00:38:26,971 --> 00:38:29,724
If it stops them beating
the Botox out of their wives,
so be it.
639
00:38:33,102 --> 00:38:34,687
And it keeps the riffraff out.
640
00:38:42,069 --> 00:38:45,114
[unsettling music plays]
641
00:38:49,118 --> 00:38:51,662
- [thumping kiosk]
- Hey!
642
00:38:59,545 --> 00:39:02,340
- [compartment opens, closes]
- [panting]
643
00:39:02,465 --> 00:39:03,341
[clattering]
644
00:39:05,926 --> 00:39:09,347
- [festive on-hold music playing
over payphone]
- [Helen] Just wake up.
645
00:39:09,472 --> 00:39:12,016
- [man and woman chattering
anxiously in French]
- [on-hold music continues]
646
00:39:12,141 --> 00:39:13,225
[man groans softly]
647
00:39:15,102 --> 00:39:17,021
- [music stops]
- [receptionist over phone]
Stanley Muldoon Finance.
648
00:39:17,188 --> 00:39:19,690
- Please hold.
- No, no, no, no, no.
Don't put me on hold again.
649
00:39:19,815 --> 00:39:22,651
I'm on-- I'm on an old payphone
and I don't have much credit.
650
00:39:23,402 --> 00:39:26,072
Tell Mike my cell phone
is out of action,
651
00:39:26,197 --> 00:39:28,032
so he has to call me back
on this number.
652
00:39:28,199 --> 00:39:29,617
- Have you got a pen?
- Yes.
653
00:39:29,742 --> 00:39:34,163
Okay. "0895-349-516."
654
00:39:34,288 --> 00:39:35,915
Can we set a time
where he might call?
655
00:39:36,082 --> 00:39:38,959
- He can call you at 9:00 a.m.
- 9:00 a.m. tomorrow?
656
00:39:39,126 --> 00:39:41,712
- Can-- can't we do
anything sooner?
- No, sorry. He's chockers.
657
00:39:41,837 --> 00:39:45,716
Okay, no, no, no, it's fine.
All right, I will make it work.
Thank you.
658
00:39:45,841 --> 00:39:46,801
[payphone thuds]
659
00:39:47,927 --> 00:39:49,720
[soft music plays]
660
00:40:00,356 --> 00:40:03,067
[music fades out]
661
00:40:03,192 --> 00:40:05,986
[laughter,
indistinct chattering]
662
00:40:06,112 --> 00:40:08,406
[tense music playing]
663
00:40:20,084 --> 00:40:23,170
[rumbling]
664
00:40:25,881 --> 00:40:26,966
[music stops]
665
00:40:33,180 --> 00:40:37,476
[Scally] Tonight, we officially
welcome a new member
into our tribe.
666
00:40:37,643 --> 00:40:40,855
He has looked the beast
in the eye
667
00:40:41,021 --> 00:40:43,023
and he has tamed the fucker.
668
00:40:44,608 --> 00:40:48,779
Welcome to the kingdom
of be who you are
and say what you like, Blondie.
669
00:40:50,364 --> 00:40:52,741
You have to be careful
up there.
670
00:40:52,867 --> 00:40:55,286
Watch what you say,
watch how you say it.
671
00:40:55,411 --> 00:40:56,996
[panting]
672
00:40:57,163 --> 00:40:59,623
[Scally] But the irony
is the pressure's still on.
673
00:40:59,790 --> 00:41:01,500
They still want you
to slay it at work.
674
00:41:01,625 --> 00:41:03,210
To go out and provide.
675
00:41:03,377 --> 00:41:05,796
They want the spoils,
so they need you to hunt.
676
00:41:06,964 --> 00:41:08,424
And boy, oh, boy,
677
00:41:08,549 --> 00:41:10,509
do they still want you
to come home
678
00:41:10,634 --> 00:41:11,802
and fuck 'em like a beast.
679
00:41:11,927 --> 00:41:16,474
[loud drumming]
680
00:41:16,599 --> 00:41:20,895
So they demand you be
a red-blooded predator.
681
00:41:22,771 --> 00:41:25,983
But go
even just a little bit too far,
682
00:41:26,108 --> 00:41:27,943
and they'll pull a 180
683
00:41:28,068 --> 00:41:30,905
and punish you
for doing what's in your nature.
684
00:41:33,240 --> 00:41:37,870
Now, I'm not saying
let's wind the clock back to
our fathers' repressed bullshit.
685
00:41:39,038 --> 00:41:41,499
What I am saying
is we need places like this.
686
00:41:43,334 --> 00:41:47,755
To acknowledge that every man
has a fucking animal
inside of him.
687
00:41:47,880 --> 00:41:50,090
- [hits chest]
- [Bay Boys] Hoo-hoo!
688
00:41:50,925 --> 00:41:55,012
[Scally] We need time down here
to maintain order up there.
689
00:41:55,137 --> 00:41:58,098
But it comes at a price.
690
00:41:58,224 --> 00:41:59,850
Because you can't surf...
691
00:42:01,268 --> 00:42:03,187
if you don't suffer.
692
00:42:03,312 --> 00:42:05,814
[Bay Boys chanting]
Suffer, surfer, suffer,
693
00:42:05,940 --> 00:42:09,360
surfer, suffer, surfer, suffer,
694
00:42:09,485 --> 00:42:12,196
surfer, suffer, surfer, suffer,
695
00:42:12,321 --> 00:42:15,824
surfer, suffer, surfer, suffer,
696
00:42:15,950 --> 00:42:18,619
surfer, suffer,
surfer, suffer...
697
00:42:18,744 --> 00:42:21,455
- [sizzling]
- [Blondie yelling in pain]
698
00:42:21,580 --> 00:42:23,791
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [Blondie] Ahh!
699
00:42:23,916 --> 00:42:27,336
...surfer, suffer,
surfer, suffer,
700
00:42:27,461 --> 00:42:30,422
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [yelling]
701
00:42:30,548 --> 00:42:33,259
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [snarling]
702
00:42:33,384 --> 00:42:36,554
[Bay Boys continue chanting,
whooping]
703
00:42:36,679 --> 00:42:39,557
[tense music playing]
704
00:42:42,059 --> 00:42:45,312
[dog snarling]
705
00:42:45,437 --> 00:42:48,524
- [dog growling]
- [grunting]
706
00:42:51,318 --> 00:42:52,528
- [grunts]
- [kick lands]
707
00:42:52,653 --> 00:42:54,029
[dog whines]
708
00:42:54,154 --> 00:42:57,575
- [dog barking]
- [Bay Boys drumming loudly]
709
00:42:59,118 --> 00:43:02,288
- [runt] Hey!
- [Blondie] Oi,
it's fucking big boy!
710
00:43:02,413 --> 00:43:05,165
- [grunts]
- [Blondie] Oi, you fucking dog!
711
00:43:05,291 --> 00:43:08,919
[runt] Oi! Fuck you!
We'll fucking kill you!
712
00:43:09,044 --> 00:43:10,045
Get outta here!
713
00:43:10,170 --> 00:43:11,547
Hi-yah!
714
00:43:13,090 --> 00:43:15,759
[yelps, groans]
715
00:43:17,344 --> 00:43:20,598
We'll fuck you up,
you stupid moron! Come at me!
716
00:43:25,352 --> 00:43:26,437
[gasps]
717
00:43:26,562 --> 00:43:27,855
- Come on!
- Fuck you, mate!
718
00:43:27,980 --> 00:43:29,648
- [yelps]
- [runt] Is that all you got?
719
00:43:30,816 --> 00:43:32,568
- Come here, damn it!
- Fuck you!
720
00:43:32,693 --> 00:43:34,945
- [The Surfer panting]
- [runts laughing]
721
00:43:38,532 --> 00:43:41,952
[panting]
722
00:43:44,580 --> 00:43:47,875
[continues panting]
723
00:43:53,922 --> 00:43:56,842
[continues panting]
724
00:43:56,967 --> 00:43:59,511
[Bay Boys jeering]
725
00:44:02,222 --> 00:44:05,851
[indistinct shouting]
726
00:44:05,976 --> 00:44:09,146
- [Bay Boy 1] Yoo-hoo!
- [Bay Boy 2] Come on, mate,
we're looking for ya!
727
00:44:09,271 --> 00:44:10,856
[indistinct shouting]
728
00:44:13,567 --> 00:44:16,904
[panting, groaning]
729
00:44:17,029 --> 00:44:19,531
[jeering]
730
00:44:20,449 --> 00:44:23,035
[Bay Boy 3] Where are you,
old man? Come on!
731
00:44:26,163 --> 00:44:27,873
[indistinct shouting]
732
00:44:30,876 --> 00:44:34,630
[unsettling music playing]
733
00:44:36,840 --> 00:44:38,926
[indistinct shouting]
734
00:44:41,679 --> 00:44:45,808
[panting]
735
00:44:53,440 --> 00:44:54,692
Hey, come on. Let's move out.
736
00:44:55,984 --> 00:44:57,277
Come on!
737
00:44:57,403 --> 00:45:00,322
[snake hissing]
738
00:45:01,615 --> 00:45:04,952
[The Surfer
breathing nervously]
739
00:45:11,166 --> 00:45:14,044
[birds chirping]
740
00:45:25,639 --> 00:45:27,725
[fly buzzing]
741
00:45:33,105 --> 00:45:34,314
[exhales]
742
00:45:34,440 --> 00:45:36,316
[birds continue chirping]
743
00:45:38,152 --> 00:45:39,820
[groans softly]
744
00:45:39,945 --> 00:45:41,739
[gasps softly]
745
00:45:46,201 --> 00:45:48,996
[grunting]
746
00:45:49,121 --> 00:45:51,749
[breathing heavily]
747
00:45:54,835 --> 00:45:58,338
[panting]
748
00:46:02,926 --> 00:46:05,137
[gasping]
749
00:46:05,262 --> 00:46:07,598
[eerie music playing]
750
00:46:09,099 --> 00:46:11,769
[gasping]
751
00:46:19,985 --> 00:46:22,321
[panicked breathing]
752
00:46:27,951 --> 00:46:30,579
[eerie music continues]
753
00:46:39,797 --> 00:46:43,175
[panting]
754
00:46:44,343 --> 00:46:46,804
[car approaching]
755
00:46:55,229 --> 00:46:56,146
- [engine stops]
- [handbrake creaks]
756
00:46:59,608 --> 00:47:00,943
What are you still doing here?
757
00:47:01,068 --> 00:47:04,112
They stole my car last night.
I couldn't leave.
758
00:47:04,238 --> 00:47:06,865
You-you gotta do something
about them now.
759
00:47:06,990 --> 00:47:09,201
Mate, we had an agreement.
760
00:47:09,326 --> 00:47:11,036
You said you'd move on
and stop bothering
the people here.
761
00:47:11,161 --> 00:47:13,831
They stole my car last night.
762
00:47:15,249 --> 00:47:16,875
Right. Okay.
763
00:47:17,000 --> 00:47:19,127
So, first,
they take your surfboard.
764
00:47:19,253 --> 00:47:21,839
I solved that one pretty quick.
And then they take your car.
765
00:47:21,964 --> 00:47:23,924
Okay, listen, mate,
I've been good to you,
766
00:47:24,049 --> 00:47:26,093
but my patience
is wearing thin now.
767
00:47:26,218 --> 00:47:27,636
I told you to get out of here,
768
00:47:27,761 --> 00:47:29,847
and you promised me you would.
769
00:47:29,972 --> 00:47:32,057
We agreed that
you'd get someone down here
770
00:47:32,182 --> 00:47:33,684
to put a tire
on this bloody thing,
771
00:47:33,809 --> 00:47:35,435
or I'd have it towed
and impounded.
772
00:47:35,561 --> 00:47:36,895
What-- You think this is my car?
773
00:47:37,729 --> 00:47:39,314
Have you got another one?
774
00:47:39,439 --> 00:47:41,400
Yeah! I drive a Lexus.
775
00:47:41,525 --> 00:47:45,112
[sniggering]
776
00:47:45,237 --> 00:47:47,614
And my Porsche
is just down in the shop.
777
00:47:51,410 --> 00:47:52,744
You've been drinking, have ya?
778
00:47:54,204 --> 00:47:55,289
Doing some drugs maybe?
779
00:47:56,206 --> 00:47:57,749
You're a part of this.
780
00:47:59,376 --> 00:48:01,211
Okay, all right.
781
00:48:02,421 --> 00:48:04,089
You've been out
in the sun too long,
782
00:48:04,214 --> 00:48:05,966
and I think you need some help.
783
00:48:06,091 --> 00:48:07,509
Why don't I run you back
into town
784
00:48:07,634 --> 00:48:09,678
and you can rest up
at the station for a while?
785
00:48:09,803 --> 00:48:11,763
Oh, what,
so you're arresting me now?
786
00:48:12,472 --> 00:48:13,974
On what charge?
787
00:48:14,099 --> 00:48:15,767
Well, I could book you
for vagrancy,
788
00:48:15,893 --> 00:48:17,936
or wasting police time,
but I won't
789
00:48:18,061 --> 00:48:19,855
because I'm really trying
to help you, mate.
790
00:48:20,898 --> 00:48:22,232
I'll even throw in
a free breakfast.
791
00:48:22,357 --> 00:48:24,109
[softly] Nah.
792
00:48:24,234 --> 00:48:25,110
[in normal voice] No, I'm not--
I'm not going with you.
793
00:48:25,235 --> 00:48:26,445
I'm all right.
794
00:48:26,570 --> 00:48:27,654
I am.
795
00:48:28,864 --> 00:48:30,782
I'm sorry for wasting your time.
796
00:48:32,242 --> 00:48:33,493
- [car door closes]
- All right.
797
00:48:34,620 --> 00:48:36,914
You'll work on gettin'
this thing outta here?
798
00:48:43,670 --> 00:48:45,923
[car engine starts, revs]
799
00:48:59,019 --> 00:48:59,937
[sighs softly]
800
00:49:04,733 --> 00:49:08,695
[bird calling]
801
00:49:08,820 --> 00:49:11,907
[unsettling music playing]
802
00:49:18,664 --> 00:49:21,708
[breathing heavily]
803
00:49:26,755 --> 00:49:31,093
[continues breathing heavily]
804
00:49:34,179 --> 00:49:37,641
[The Estate Agent
speaking indistinctly]
805
00:49:37,766 --> 00:49:39,226
[The Estate Agent]
...which will essentially
make this
806
00:49:39,351 --> 00:49:41,395
- a private beach exclusively...
- [The Surfer] Ah, Conlon.
807
00:49:41,520 --> 00:49:43,563
- ...for the Cliff Top
properties...
- Conlon.
808
00:49:43,689 --> 00:49:45,315
[chuckles] Conlon.
809
00:49:45,440 --> 00:49:46,358
Do I know you?
810
00:49:46,483 --> 00:49:48,276
Yeah, right.
811
00:49:48,402 --> 00:49:50,654
Listen, man, you've gotta give
me more time on the house.
812
00:49:52,364 --> 00:49:54,658
[chuckles embarrassingly]
I have never met you in my life.
813
00:49:54,783 --> 00:49:56,994
- Could you just clear off?
- Clear off?
814
00:49:58,036 --> 00:50:00,580
What? Hey, buddy,
you're not buying my house.
815
00:50:00,706 --> 00:50:01,873
Yep.
816
00:50:04,918 --> 00:50:06,086
[The Estate Agent] Listen,
why don't you and the kids go
817
00:50:06,211 --> 00:50:07,212
and have another look
at the beach,
818
00:50:07,337 --> 00:50:08,463
and I'll be with you in a tick?
819
00:50:11,758 --> 00:50:14,011
Uh, what's this about, mate?
820
00:50:14,136 --> 00:50:15,637
You want me
to give you ten bucks,
so you can bugger off?
821
00:50:15,762 --> 00:50:16,847
You are not the vibe
I need right now.
822
00:50:16,972 --> 00:50:19,182
Okay, okay.
So, you're doing this?
823
00:50:19,307 --> 00:50:20,892
You wanna pretend
like you don't know me
824
00:50:21,018 --> 00:50:22,019
so you can sell the house
to somebody else?
825
00:50:22,144 --> 00:50:24,896
- I don't know you.
- No, you know me.
826
00:50:25,022 --> 00:50:26,023
- You know me.
- [kiosk window opens]
827
00:50:27,858 --> 00:50:30,027
And I'm gonna prove it to you
'cause I'm gonna close
this deal right now.
828
00:50:34,489 --> 00:50:35,615
[groans softly]
829
00:50:39,202 --> 00:50:40,704
- Where's my phone?
- No idea, man.
830
00:50:40,829 --> 00:50:42,998
Hey, I gave it to you to charge.
831
00:50:43,123 --> 00:50:44,458
I don't know what to tell you.
It's not here.
832
00:50:44,583 --> 00:50:46,084
You took my watch!
833
00:50:47,419 --> 00:50:49,254
My father gave me this watch
for my 21st.
834
00:50:49,379 --> 00:50:51,673
No, my father gave me
that watch!
835
00:50:51,798 --> 00:50:53,925
Come on, Twitchy,
get the bloody brew on already.
836
00:50:54,051 --> 00:50:56,970
- That's my father's watch!
- [The Barista] Whoa!
Chill, man.
837
00:50:57,095 --> 00:50:58,889
Look, I've gotta have this all
set up by 9:00,
838
00:50:59,014 --> 00:50:59,806
so if you're not gonna buy
anything...
839
00:50:59,931 --> 00:51:01,933
Translation, move on.
840
00:51:02,059 --> 00:51:04,144
- Give me the watch.
- [The Barista] Chill!
841
00:51:04,269 --> 00:51:06,229
Hey, fix me
a couple of piccolos
and a babyccino, Twitchy.
842
00:51:06,354 --> 00:51:08,398
Can someone call the cops
to get rid of this bum,
843
00:51:08,523 --> 00:51:10,317
or they're gonna try and knock
about 10K off the asking price.
844
00:51:10,442 --> 00:51:13,904
Hey, hey, my broker
is Mike Muldoon,
and you do know him.
845
00:51:14,029 --> 00:51:16,656
He's gonna call me
on that payphone,
you're gonna talk to him,
846
00:51:16,782 --> 00:51:18,366
- and you're gonna cut
this shit out.
- Great, yeah.
847
00:51:18,492 --> 00:51:20,285
- I can't wait to hear your bid.
- [dog walker chuckles]
848
00:51:20,410 --> 00:51:22,621
- [The Barista] Moron.
- I need that phone.
849
00:51:22,746 --> 00:51:25,290
- We're using it, dickhead.
- No, you aren't.
You all have your own phones.
850
00:51:25,415 --> 00:51:27,167
I'm calling your mom.
She wants to do anal.
851
00:51:27,292 --> 00:51:29,920
He doesn't like
those dirty numbers
poppin' up on his bill.
852
00:51:30,045 --> 00:51:31,963
- [laughter]
- You're not even using it.
853
00:51:32,089 --> 00:51:33,465
- Hey, get your fucking hands
off me!
- He's only 16!
854
00:51:33,590 --> 00:51:35,634
Lay a fuckin' finger on him,
that's child abuse.
855
00:51:35,759 --> 00:51:37,302
Is that what you're into?
Yeah, you're a fuckin' pedo,
aren't you?
856
00:51:37,427 --> 00:51:39,554
- Stop filming me.
- Who'd wanna talk to you
anyway?
857
00:51:39,679 --> 00:51:44,184
My broker. I'm trying
to... buy a house
on Cliff Top Drive.
858
00:51:44,309 --> 00:51:45,936
[voice breaking]
And I have to talk to him,
859
00:51:46,061 --> 00:51:47,562
or the whole thing's
gonna fall through.
860
00:51:47,687 --> 00:51:49,272
Can you understand that?
861
00:51:56,196 --> 00:51:58,115
- Bullshit.
- [payphone ringing]
862
00:51:58,240 --> 00:52:00,951
- There, you see? You see?
- Oh, shit.
863
00:52:01,076 --> 00:52:04,162
- Let me take the call!
- Hey, back off!
He's got you on camera.
864
00:52:04,287 --> 00:52:05,831
- What's it worth, huh?
- [tuts]
865
00:52:05,956 --> 00:52:07,999
- [payphone ringing]
- I lost my wallet.
866
00:52:08,125 --> 00:52:10,085
- Oh, boo-fuckin'-hoo.
- I can't give you anything.
867
00:52:10,210 --> 00:52:12,712
- That'll do.
- Hell no.
868
00:52:12,838 --> 00:52:14,714
- You're running out of time,
man.
- [payphone continues ringing]
869
00:52:14,840 --> 00:52:16,216
- It's your call.
- Literally.
870
00:52:16,341 --> 00:52:18,009
- [runts laughing]
- [The Surfer whimpers]
871
00:52:18,135 --> 00:52:19,636
Come on, fat fingers,
take the fuckin' ring off.
872
00:52:19,761 --> 00:52:21,096
Hand over the silver!
873
00:52:21,221 --> 00:52:23,557
- [The Surfer yelling, growls]
- Come on!
874
00:52:23,682 --> 00:52:25,767
- [runts laughing]
- [payphone ringing]
875
00:52:25,892 --> 00:52:28,645
- Mike? Mike!
- [payphone continues ringing]
876
00:52:28,770 --> 00:52:30,397
[runts laughing loudly]
877
00:52:30,522 --> 00:52:34,651
- Fucking idiot. Fuck you.
- [continue laughing loudly]
878
00:52:34,776 --> 00:52:37,529
Stop filming me! Stop!
879
00:52:39,364 --> 00:52:41,158
Stop! Stop it!
880
00:52:44,161 --> 00:52:47,497
- [loud laughter continues]
- [grunts]
881
00:52:54,212 --> 00:52:56,965
- [laughter continues]
- [eerie birdcalls]
882
00:52:58,466 --> 00:53:00,093
[grunts]
883
00:53:00,218 --> 00:53:03,180
- [laughter continues]
- [eerie birdcalls continue]
884
00:53:08,268 --> 00:53:09,311
Fucking pathetic.
885
00:53:10,979 --> 00:53:13,815
[breathing heavily]
886
00:53:13,940 --> 00:53:17,027
[enchanting music plays]
887
00:53:19,571 --> 00:53:24,201
[breathing heavily]
888
00:53:29,497 --> 00:53:30,540
[gasps]
889
00:53:32,083 --> 00:53:33,168
[groans softly]
890
00:53:36,296 --> 00:53:39,007
[breathes deeply]
891
00:53:40,634 --> 00:53:43,470
[enchanting music continues]
892
00:53:49,768 --> 00:53:52,687
[breathing heavily]
893
00:53:52,812 --> 00:53:57,484
[breathing heavily]
894
00:54:04,991 --> 00:54:06,284
[exhales]
895
00:54:17,212 --> 00:54:20,257
[enchanting music continues]
896
00:54:24,427 --> 00:54:27,264
[breathes deeply]
897
00:54:47,450 --> 00:54:50,287
[enchanting music continues]
898
00:55:12,309 --> 00:55:13,893
[rustling]
899
00:55:16,104 --> 00:55:17,897
- [rustling]
- [compartment closes]
900
00:55:20,066 --> 00:55:21,443
[music fades out]
901
00:55:27,782 --> 00:55:31,161
[exhales softly]
902
00:55:42,088 --> 00:55:45,342
[gasps softly]
903
00:55:45,467 --> 00:55:46,426
[car door closes]
904
00:55:46,551 --> 00:55:49,387
[light music playing]
905
00:56:01,649 --> 00:56:02,692
[kisses]
906
00:56:05,945 --> 00:56:08,990
[indistinct yelling]
907
00:56:09,115 --> 00:56:12,202
[indistinct chattering]
908
00:56:20,168 --> 00:56:24,381
[swallowing dryly]
909
00:56:28,051 --> 00:56:31,137
[light music continues]
910
00:56:34,891 --> 00:56:36,059
[inaudible]
911
00:56:43,775 --> 00:56:45,985
[inaudible]
912
00:56:57,789 --> 00:57:01,459
[light music continues]
913
00:57:14,722 --> 00:57:17,642
[The Surfer exhales]
914
00:57:19,060 --> 00:57:20,895
[indistinct chattering]
915
00:57:27,777 --> 00:57:29,237
[music fades out]
916
00:57:29,362 --> 00:57:31,906
[indistinct chattering
continues]
917
00:57:43,460 --> 00:57:46,671
[clattering]
918
00:57:46,796 --> 00:57:48,631
[panting]
919
00:57:54,679 --> 00:57:58,016
- [barking]
- [The Surfer gasps]
920
00:58:05,565 --> 00:58:08,359
[dog continues barking]
921
00:58:08,485 --> 00:58:10,361
[gurgling]
922
00:58:15,575 --> 00:58:16,493
[sniffs]
923
00:58:19,120 --> 00:58:21,831
[gentle music playing]
924
00:58:21,956 --> 00:58:24,501
[spits, gags]
925
00:58:30,256 --> 00:58:32,300
[fizzing]
926
00:58:35,053 --> 00:58:36,554
[Scally] Take it.
927
00:58:36,679 --> 00:58:38,515
You get dehydrated out here
in a heartbeat.
928
00:58:40,308 --> 00:58:43,520
Consider it a peace offering
with a condition.
929
00:58:43,645 --> 00:58:47,023
Drink deep, eat your fill,
930
00:58:47,148 --> 00:58:49,526
turn around, leave this place,
and never come back.
It's for the best.
931
00:58:51,444 --> 00:58:53,530
[in hoarse voice]
I'm going down on that beach...
932
00:58:54,906 --> 00:58:56,908
and I'm gonna surf that break.
933
00:58:58,993 --> 00:59:00,161
No, you're not.
934
00:59:01,120 --> 00:59:02,413
I grew up here.
935
00:59:02,539 --> 00:59:03,540
I know that.
936
00:59:04,707 --> 00:59:06,543
I remember watching you surf.
937
00:59:07,710 --> 00:59:09,963
And I remember
what your old man did.
Terrible thing.
938
00:59:12,674 --> 00:59:14,759
[contented exhale]
939
00:59:14,884 --> 00:59:16,803
They found him just down there
on the strand, right?
940
00:59:17,679 --> 00:59:19,097
What age were you, 15?
941
00:59:21,140 --> 00:59:22,600
It was an accident.
942
00:59:22,725 --> 00:59:23,601
[beer can thumps]
943
00:59:25,770 --> 00:59:27,730
Don't kid yourself now.
944
00:59:27,855 --> 00:59:28,815
There's nothing to be gained
from that.
945
00:59:33,486 --> 00:59:34,988
A boy needs
a strong male role model.
946
00:59:36,114 --> 00:59:37,657
I guess it's understandable.
947
00:59:37,782 --> 00:59:39,325
It makes me sad
to see you turn out like this.
948
00:59:41,119 --> 00:59:42,579
Like what?
949
00:59:43,997 --> 00:59:45,456
Like a bum.
950
00:59:45,582 --> 00:59:47,041
You're living
in this piece of junk.
951
00:59:48,084 --> 00:59:51,296
I'm buying a house
for my family here.
952
00:59:51,421 --> 00:59:53,631
[scoffs]
You're a family man, eh?
953
00:59:56,384 --> 00:59:58,386
Where's your ring? Huh?
954
00:59:58,511 --> 00:59:59,971
Where's your ring?
955
01:00:02,348 --> 01:00:04,225
[softly] You had a family once,
right?
956
01:00:05,018 --> 01:00:07,604
But you let everything
get on top of you,
just like your old man.
957
01:00:09,022 --> 01:00:10,148
You lost them.
958
01:00:11,149 --> 01:00:12,942
You lost everything. You did.
959
01:00:15,778 --> 01:00:17,614
Why isn't the missus
up here looking for you, eh?
960
01:00:17,739 --> 01:00:18,615
It's Christmas week.
961
01:00:20,908 --> 01:00:22,493
[Scally whispering]
Because you're a bum.
962
01:00:23,745 --> 01:00:25,288
Just accept it.
963
01:00:25,413 --> 01:00:26,539
- [The Surfer] No.
- [Scally] Yes.
964
01:00:26,664 --> 01:00:27,749
- [The Surfer] No. No.
- [Scally] Yes.
965
01:00:27,874 --> 01:00:29,042
Yes!
966
01:00:33,379 --> 01:00:36,215
[in normal voice] Tell me,
how old was your father
when he checked out?
967
01:00:37,717 --> 01:00:39,427
About the same age
as you are now, right?
968
01:00:41,804 --> 01:00:43,097
[Scally] Mm. Mm-mm.
969
01:00:44,057 --> 01:00:45,266
Very simple to do.
970
01:00:46,726 --> 01:00:48,770
You're not a bloody
vegan-greenie, are you?
971
01:00:48,895 --> 01:00:50,480
Huh?
972
01:00:50,605 --> 01:00:52,649
- [The Surfer breathing heavily]
- [burger thumps]
973
01:00:54,025 --> 01:00:57,028
For God's sake,
do what's good for you, man.
974
01:00:57,153 --> 01:00:58,321
Eat.
975
01:00:58,446 --> 01:01:00,740
[continues breathing heavily]
976
01:01:00,865 --> 01:01:02,533
I don't need anything from you.
977
01:01:02,659 --> 01:01:03,701
I think you do.
978
01:01:05,953 --> 01:01:07,038
If you don't eat it...
979
01:01:08,247 --> 01:01:09,540
I will.
980
01:01:10,833 --> 01:01:12,251
I'll eat the whole fucking lot.
981
01:01:13,252 --> 01:01:14,837
I'll eat your lunch.
982
01:01:19,008 --> 01:01:20,677
I'm not trying to be cruel.
983
01:01:31,270 --> 01:01:35,108
I'm just trying
to help you wake up
and accept who you are.
984
01:01:37,527 --> 01:01:40,988
- [insects chirping]
- [indistinct chattering]
985
01:01:41,114 --> 01:01:43,700
- [child] See ya!
- [woman] Come on, kids,
get in the car.
986
01:01:44,992 --> 01:01:47,704
- [child yelling]
- [car pulling away]
987
01:01:49,872 --> 01:01:51,666
[gagging]
988
01:01:53,376 --> 01:01:55,712
[coughs, sniffles]
989
01:01:55,837 --> 01:01:59,340
- [indistinct chattering
continues]
- [car pulling away]
990
01:02:00,091 --> 01:02:03,720
[glugging]
991
01:02:06,806 --> 01:02:09,684
[gasps, groans]
992
01:02:09,809 --> 01:02:12,770
- [insects chirping]
- [animals calling]
993
01:02:17,275 --> 01:02:18,317
[quiet footsteps]
994
01:02:18,443 --> 01:02:19,736
- [loud thud]
- [gasps]
995
01:02:20,653 --> 01:02:24,574
- [tense music playing]
- [gasps]
996
01:02:26,451 --> 01:02:29,996
- [Bay Boy 1 growls]
- [Bay Boy 2 chuckles]
997
01:02:30,121 --> 01:02:31,706
- [car door closes]
- [screeching]
998
01:02:31,831 --> 01:02:34,751
- [laughter]
- [loud thumping]
999
01:02:34,876 --> 01:02:37,795
- [Bay Boys laughing
and hollering]
- [Bay Boy 1] Go on, big boy!
1000
01:02:37,920 --> 01:02:40,506
- Hey! Get away!
- [Bay Boy 2 laughs]
1001
01:02:40,631 --> 01:02:42,008
Get away from here!
1002
01:02:42,133 --> 01:02:45,595
[Bay Boys cheering and whooping]
1003
01:02:54,187 --> 01:02:55,354
[sighs softly]
1004
01:02:57,774 --> 01:03:00,777
[gentle music plays]
1005
01:03:03,237 --> 01:03:05,656
[rat squeaking]
1006
01:03:09,577 --> 01:03:11,037
- [The Surfer grunts]
- [squeaks]
1007
01:03:11,162 --> 01:03:14,207
[grunting]
1008
01:03:14,332 --> 01:03:17,376
[groans, panting]
1009
01:03:22,215 --> 01:03:23,633
[squeaking]
1010
01:03:26,010 --> 01:03:28,012
- [squeaking]
- [The Surfer yells in pain]
1011
01:03:35,436 --> 01:03:39,649
- [rat squeaking loudly]
- [The Surfer grunts]
1012
01:03:42,360 --> 01:03:44,028
- Ah!
- [rat thumps]
1013
01:03:44,153 --> 01:03:45,446
[grunts]
1014
01:03:47,406 --> 01:03:49,408
[breathing heavily]
1015
01:03:52,286 --> 01:03:54,872
[panting]
1016
01:03:56,749 --> 01:03:59,168
[loud screeching]
1017
01:03:59,293 --> 01:04:00,837
[heavy rumbling]
1018
01:04:00,962 --> 01:04:02,213
[The Surfer groans in pain]
1019
01:04:04,715 --> 01:04:08,302
[groaning in pain]
1020
01:04:10,805 --> 01:04:16,394
[retching]
1021
01:04:18,229 --> 01:04:19,397
[exhales]
1022
01:04:20,398 --> 01:04:23,818
[retching, spits]
1023
01:04:23,943 --> 01:04:24,902
[groans]
1024
01:04:26,279 --> 01:04:28,072
[coughs, exhales]
1025
01:04:33,744 --> 01:04:37,331
[breathing heavily]
1026
01:04:56,183 --> 01:04:58,436
[rustling]
1027
01:04:58,561 --> 01:04:59,645
[groans softly]
1028
01:05:08,863 --> 01:05:12,116
- [dog barking]
- [gasps, panting]
1029
01:05:12,241 --> 01:05:14,577
[birds chirping]
1030
01:05:21,792 --> 01:05:22,919
[exhales]
1031
01:05:43,439 --> 01:05:44,357
[cartridge case closes]
1032
01:05:45,733 --> 01:05:46,901
[exhales]
1033
01:05:47,902 --> 01:05:48,945
- [gun clicks]
- [gasps softly]
1034
01:05:56,118 --> 01:05:56,953
[chuckles softly]
1035
01:05:58,162 --> 01:06:00,957
[barking]
1036
01:06:05,753 --> 01:06:08,965
[dog continues barking]
1037
01:06:13,678 --> 01:06:17,014
[dog continues barking]
1038
01:06:17,139 --> 01:06:21,227
[The Surfer groans, panting]
1039
01:06:21,352 --> 01:06:22,395
[exhales]
1040
01:06:31,153 --> 01:06:32,113
[grunts softly]
1041
01:06:34,615 --> 01:06:37,410
[nostalgic music plays]
1042
01:06:37,535 --> 01:06:39,620
[bird squawking]
1043
01:06:50,631 --> 01:06:53,592
[rustling, clattering]
1044
01:07:08,816 --> 01:07:11,902
[nostalgic music continues]
1045
01:07:21,412 --> 01:07:23,622
[slurping]
1046
01:07:23,748 --> 01:07:26,917
[bird squawking]
1047
01:07:27,043 --> 01:07:28,878
[slurping]
1048
01:07:35,426 --> 01:07:37,053
[clattering]
1049
01:07:44,268 --> 01:07:47,104
[nostalgic music continues]
1050
01:08:01,577 --> 01:08:02,661
What?
1051
01:08:03,537 --> 01:08:04,705
[dog squeals]
1052
01:08:07,291 --> 01:08:10,669
[chirping]
1053
01:08:16,842 --> 01:08:19,762
[nostalgic music continues]
1054
01:08:53,921 --> 01:08:57,299
[nostalgic music continues]
1055
01:09:03,389 --> 01:09:05,015
Hey!
1056
01:09:05,141 --> 01:09:07,143
Can I borrow your phone?
1057
01:09:07,268 --> 01:09:10,020
I have to call my broker.
It's very important.
1058
01:09:10,146 --> 01:09:13,232
I-I have to close
before Christmas.
1059
01:09:13,357 --> 01:09:16,569
I promised my wife
we'd live here.
1060
01:09:16,694 --> 01:09:20,156
Come on. I'm gonna make her
dinner on the balcony.
1061
01:09:20,281 --> 01:09:23,951
Excuse me, do you know
my broker, Mike Muldoon?
1062
01:09:24,076 --> 01:09:26,412
- I have to call--
Do you have a phone?
- No, mate.
1063
01:09:26,537 --> 01:09:30,833
We're gonna have
a nice... family dinner
on the balcony,
1064
01:09:30,958 --> 01:09:33,669
with oreganata clams,
and clams casino,
1065
01:09:33,794 --> 01:09:36,088
and puttanesca pasta.
1066
01:09:36,213 --> 01:09:39,008
Hey, fisherman!
Did you catch a fish?
1067
01:09:39,133 --> 01:09:41,135
- No.
- [The Surfer] I wanna take
my son fishing.
1068
01:09:41,260 --> 01:09:43,345
Yeah. I'm buying the house.
1069
01:09:43,470 --> 01:09:46,599
I told you I was gonna get it
all back, son.
1070
01:09:46,724 --> 01:09:48,392
I'm getting it all back!
1071
01:09:49,602 --> 01:09:51,520
You have phones!
1072
01:09:51,645 --> 01:09:53,606
- Give it back!
Come on, give it back!
- You want my phone?
1073
01:09:53,731 --> 01:09:54,690
- Come on!
- You wanna buy it?
1074
01:09:54,815 --> 01:09:56,233
- Fuck off!
- Whoo!
1075
01:09:56,358 --> 01:09:58,611
[runt 1] Yeah, walk away.
Walk out of here.
1076
01:09:58,736 --> 01:10:00,487
[runts laughing]
1077
01:10:00,613 --> 01:10:01,989
[runt 2] What the fuck was that?
1078
01:10:02,114 --> 01:10:04,742
[panting]
1079
01:10:10,748 --> 01:10:14,084
- [labored breathing]
- [music fades out]
1080
01:10:14,210 --> 01:10:16,003
[The Photographer in distance]
Yeah.
1081
01:10:16,128 --> 01:10:18,005
- [car door closes]
- Yeah, I'll be home
by Christmas.
1082
01:10:18,756 --> 01:10:20,299
I promise. All right.
1083
01:10:20,424 --> 01:10:21,467
Bye.
1084
01:10:27,806 --> 01:10:30,226
[grunting softly]
1085
01:10:30,351 --> 01:10:31,435
I know you.
1086
01:10:32,311 --> 01:10:33,395
We spoke.
1087
01:10:34,230 --> 01:10:36,065
Do you remember me?
1088
01:10:37,149 --> 01:10:38,525
Yeah.
1089
01:10:38,651 --> 01:10:42,238
Do you-- do you remember
the car I was driving?
1090
01:10:43,239 --> 01:10:45,241
Uh, I'm not so great on cars.
1091
01:10:48,702 --> 01:10:49,703
Let me just...
1092
01:10:52,206 --> 01:10:53,249
There you are.
1093
01:10:55,334 --> 01:10:58,587
[chuckling]
1094
01:10:58,712 --> 01:11:00,506
I have a car.
1095
01:11:00,631 --> 01:11:03,592
[chuckling]
1096
01:11:03,717 --> 01:11:05,719
I have a job.
1097
01:11:05,844 --> 01:11:07,596
[chuckling and sobbing]
1098
01:11:07,721 --> 01:11:09,056
I have a name!
1099
01:11:09,181 --> 01:11:11,225
[chuckling and sobbing]
1100
01:11:11,350 --> 01:11:14,561
I have a son! [chuckling]
1101
01:11:14,687 --> 01:11:16,230
Here, drink some water.
1102
01:11:17,439 --> 01:11:18,565
[The Surfer sobs]
1103
01:11:19,316 --> 01:11:21,277
- [The Surfer glugging]
- What happened to you?
1104
01:11:21,402 --> 01:11:23,112
[gulping]
1105
01:11:23,237 --> 01:11:26,824
[gasping for air]
1106
01:11:27,574 --> 01:11:30,202
[gulping]
1107
01:11:30,327 --> 01:11:31,287
Come on, let's get you
out of the sun.
1108
01:11:31,412 --> 01:11:32,663
No, I have to call Mike.
1109
01:11:33,497 --> 01:11:34,957
Can I use your phone?
1110
01:11:35,082 --> 01:11:36,959
I have to call Mike.
It's-it's not too late.
1111
01:11:37,084 --> 01:11:39,753
I-I-- I know
it's not too late. I...
1112
01:11:39,878 --> 01:11:43,716
[keypad beeping]
1113
01:11:43,841 --> 01:11:45,634
[relieved exhale]
1114
01:11:45,759 --> 01:11:47,261
[line ringing]
1115
01:11:48,429 --> 01:11:50,055
[line ringing]
1116
01:11:50,222 --> 01:11:51,807
[receptionist over phone]
Hello? Stanley Muldoon Finance.
1117
01:11:51,932 --> 01:11:53,892
It's me. Is-is Mike in?
1118
01:11:54,059 --> 01:11:56,854
- One moment.
- [festive on-hold music
playing]
1119
01:11:57,021 --> 01:11:58,147
[Mortgage Broker]
Hey, mate, how's it going?
1120
01:11:58,272 --> 01:12:00,524
Did the bank come back?
1121
01:12:00,649 --> 01:12:03,402
- [Mortgage Broker sighs]
- No, no, don't-don't sigh.
1122
01:12:03,527 --> 01:12:06,155
Just say they're--
they're going to make it happen.
1123
01:12:06,322 --> 01:12:09,283
Look, I'm sorry.
We've pushed it
as far as they're gonna go.
1124
01:12:09,450 --> 01:12:11,618
Uh, they have agreed
to an extra 50, but that's it.
1125
01:12:11,744 --> 01:12:14,496
[sobbing] That's not--
No, that's not gonna cut it!
1126
01:12:14,663 --> 01:12:16,332
- Aw, fuck.
- [The Surfer
continues sobbing]
1127
01:12:16,457 --> 01:12:17,916
It's not enough!
1128
01:12:18,083 --> 01:12:19,877
- Oh, Christ, mate.
- [The Surfer] It's not...
1129
01:12:20,044 --> 01:12:22,546
- It's not-- [sobbing]
- I'm sorry, it's just--
It's not gonna happen.
1130
01:12:25,132 --> 01:12:27,634
[The Surfer continues sobbing]
1131
01:12:27,760 --> 01:12:30,596
Listen, you need
to forget this place.
1132
01:12:30,721 --> 01:12:32,765
[sobbing]
1133
01:12:32,890 --> 01:12:34,308
You're just not meant
to be here.
1134
01:12:34,433 --> 01:12:38,103
- [continues sobbing]
- [runts laughing]
1135
01:12:39,730 --> 01:12:41,315
[continues laughing]
1136
01:12:41,440 --> 01:12:44,693
[continues sobbing]
1137
01:12:47,321 --> 01:12:49,114
[sobbing stops]
1138
01:12:49,281 --> 01:12:52,368
[Pitbull] Don't live here,
don't surf here.
1139
01:13:00,959 --> 01:13:04,171
[dramatic music plays]
1140
01:13:04,296 --> 01:13:05,381
[grunts angrily]
1141
01:13:07,549 --> 01:13:09,510
- [runt 1] Where the fuck
do you think you're going?
- [The Surfer grunts]
1142
01:13:09,635 --> 01:13:10,886
- [runt 2] Get the fuck off!
- [The Surfer grunts]
1143
01:13:11,011 --> 01:13:12,179
[The Surfer] Back off!
1144
01:13:16,558 --> 01:13:19,395
[panting]
1145
01:13:23,148 --> 01:13:25,150
[continues panting]
1146
01:13:28,445 --> 01:13:30,406
- The fuck are you--
- [The Surfer grunts]
1147
01:13:34,118 --> 01:13:35,202
[The Surfer yells]
1148
01:13:35,327 --> 01:13:38,038
[The Surfer straining]
1149
01:13:38,163 --> 01:13:39,623
[The Surfer groans in pain]
1150
01:13:39,748 --> 01:13:43,001
[The Surfer grunts, yells]
1151
01:13:47,172 --> 01:13:49,925
- [grunting]
- [The Surfer] Ha!
1152
01:13:50,050 --> 01:13:52,136
You eat it! Eat the rat!
1153
01:13:52,261 --> 01:13:54,430
- [muffled grunts]
- Eat it!
1154
01:13:54,555 --> 01:13:56,598
[Pitbull gasping for air]
1155
01:13:56,723 --> 01:13:58,434
- [Scally chuckling]
- [The Surfer yells]
1156
01:13:59,810 --> 01:14:03,689
[grunting]
1157
01:14:03,814 --> 01:14:07,234
I'm from here! Ha!
1158
01:14:07,359 --> 01:14:08,986
I belong here!
1159
01:14:10,070 --> 01:14:12,656
[grunts angrily, growls]
1160
01:14:12,781 --> 01:14:15,909
You get off my beach!
1161
01:14:16,034 --> 01:14:19,329
[growls, straining]
1162
01:14:19,455 --> 01:14:21,915
[straining]
1163
01:14:22,040 --> 01:14:24,460
[Scally]
You've shown us your power.
Now, give him some air!
1164
01:14:24,585 --> 01:14:27,337
- [grunting angrily]
- Give him some air!
1165
01:14:27,463 --> 01:14:29,173
- [The Surfer panting]
- [Pitbull gasping for air]
1166
01:14:29,298 --> 01:14:32,885
- You can't stop me being here.
- [Scally] I know.
1167
01:14:33,010 --> 01:14:35,471
- And I don't want to.
- [Pitbull gasping]
1168
01:14:35,596 --> 01:14:37,514
- [groans, panting]
- [Bay Boy 1] Pitt! Pitt!
1169
01:14:37,639 --> 01:14:39,141
- [Bay Boy 2] All right, mate?
- [Bay Boy 3] Oh, you all right,
mate?
1170
01:14:39,266 --> 01:14:41,268
[Bay Boy 4] Lift him up,
go on.
1171
01:14:42,227 --> 01:14:44,271
- [Scally] I see your pain.
- [panting]
1172
01:14:44,396 --> 01:14:46,148
But before
you can have everything,
1173
01:14:47,107 --> 01:14:48,901
you have to experience nothing.
1174
01:14:49,026 --> 01:14:50,694
[continues panting]
1175
01:14:50,819 --> 01:14:54,364
Before you can surf,
you must suffer.
1176
01:14:56,241 --> 01:14:59,077
- [The Surfer panting]
- [Scally grunts]
1177
01:14:59,203 --> 01:15:00,287
[Scally exhales loudly]
1178
01:15:01,205 --> 01:15:02,498
- [The Surfer grunts]
- [Scally shushes]
1179
01:15:04,541 --> 01:15:06,585
- [Scally grunts]
- [The Surfer gasps]
1180
01:15:06,710 --> 01:15:09,254
- [The Surfer grunts]
- Get him up!
1181
01:15:10,631 --> 01:15:12,883
- [Bay Boy 1] Ready?
- [Bay Boys straining]
1182
01:15:13,008 --> 01:15:14,968
[The Surfer panting]
1183
01:15:18,055 --> 01:15:20,891
[enchanting music playing]
1184
01:15:33,320 --> 01:15:35,364
[The Surfer groaning in pain]
1185
01:15:35,489 --> 01:15:38,325
[Scally] Blondie, fix him up
one of those recovery cocktails.
1186
01:15:38,450 --> 01:15:40,285
[Blondie] Oi,
mix some hydration salt
into that water.
1187
01:15:40,410 --> 01:15:42,454
[The Surfer yells in pain]
1188
01:15:42,579 --> 01:15:45,457
- It's okay. Blondie's a doctor.
- [The Surfer] No!
1189
01:15:45,582 --> 01:15:47,376
- [The Surfer yelling]
- Come on, mate.
1190
01:15:47,501 --> 01:15:50,337
[The Surfer straining]
Help. Help!
1191
01:15:50,462 --> 01:15:54,550
- [The Surfer straining]
- [Scally] Just relax.
1192
01:15:57,553 --> 01:15:59,221
That's it.
1193
01:15:59,346 --> 01:16:00,430
There you go.
1194
01:16:02,015 --> 01:16:03,016
[relaxed exhale]
1195
01:16:03,141 --> 01:16:06,103
[relaxed breathing]
1196
01:16:10,357 --> 01:16:12,025
[in weak voice] I was so close.
1197
01:16:13,735 --> 01:16:16,572
[Scally]
You've reached the summit,
and you don't even realize it.
1198
01:16:17,489 --> 01:16:18,949
This is it.
1199
01:16:19,074 --> 01:16:20,576
You've arrived.
1200
01:16:21,702 --> 01:16:23,537
I didn't have the money.
1201
01:16:24,871 --> 01:16:26,623
I lost the house.
1202
01:16:28,000 --> 01:16:31,253
Peter there
is the senior manager
at First National Bank.
1203
01:16:31,378 --> 01:16:32,838
We're gonna take care of it
for ya.
1204
01:16:34,923 --> 01:16:38,719
G'day, mate.
I'm the bank manager. Hmm?
1205
01:16:40,512 --> 01:16:44,141
But the agent said
there was another bidder.
1206
01:16:45,726 --> 01:16:48,812
Good choice, mate.
Best house on Cliff Top Drive.
1207
01:16:48,937 --> 01:16:50,814
Call me.
1208
01:16:53,400 --> 01:16:55,694
- [The Cop] G'day, mate.
- Hi.
1209
01:16:55,819 --> 01:16:59,281
Your car's gettin' serviced
down at Twitchy's
uncle's garage.
1210
01:16:59,406 --> 01:17:01,908
- [The Cop chuckling]
- [The Surfer breathing heavily]
1211
01:17:02,034 --> 01:17:03,702
You look like you could do
with a flattie, mate.
1212
01:17:03,827 --> 01:17:06,913
[wheezing]
1213
01:17:07,039 --> 01:17:08,874
[snaps fingers]
1214
01:17:08,999 --> 01:17:10,417
Hey, Scally.
1215
01:17:12,044 --> 01:17:16,256
This whole time, you knew
I was going for the house?
1216
01:17:18,550 --> 01:17:24,097
[laugh-crying]
1217
01:17:24,222 --> 01:17:29,436
[laugh-crying continues]
1218
01:17:29,561 --> 01:17:31,313
That's a good one.
1219
01:17:32,689 --> 01:17:35,609
- [laugh-crying]
- [Scally] This is
a tight-knit community.
1220
01:17:35,734 --> 01:17:37,277
And we're the backbone of it.
1221
01:17:38,362 --> 01:17:40,113
You had to prove yourself.
1222
01:17:41,031 --> 01:17:42,658
But you can rest now...
1223
01:17:43,867 --> 01:17:45,118
'cause you're home.
1224
01:17:46,953 --> 01:17:48,288
You're home.
1225
01:17:51,458 --> 01:17:54,836
[psychedelic rock music plays]
1226
01:17:54,961 --> 01:17:55,796
[relaxed exhale]
1227
01:18:14,481 --> 01:18:17,693
[breathing heavily]
1228
01:18:22,155 --> 01:18:24,116
[grunts softly]
1229
01:18:27,119 --> 01:18:28,954
[psychedelic rock music
continues]
1230
01:18:35,752 --> 01:18:38,714
[Bay Boys chanting]
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1231
01:18:38,839 --> 01:18:41,925
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1232
01:18:42,050 --> 01:18:45,387
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1233
01:18:45,512 --> 01:18:48,390
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1234
01:18:48,515 --> 01:18:51,393
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1235
01:18:51,518 --> 01:18:54,563
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1236
01:18:54,688 --> 01:18:57,941
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1237
01:18:58,066 --> 01:19:01,153
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1238
01:19:01,278 --> 01:19:04,531
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1239
01:19:04,656 --> 01:19:07,617
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1240
01:19:07,743 --> 01:19:12,289
Surfer, suffer, surfer, suffer,
surfer, suffer.
1241
01:19:12,414 --> 01:19:16,418
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [sizzling]
1242
01:19:16,543 --> 01:19:20,338
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1243
01:19:20,464 --> 01:19:23,508
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1244
01:19:23,633 --> 01:19:27,971
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [Bay Boys whooping]
1245
01:19:28,096 --> 01:19:31,016
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1246
01:19:31,141 --> 01:19:35,812
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [whooping]
1247
01:19:35,937 --> 01:19:38,064
[chanting fading]
1248
01:19:38,190 --> 01:19:40,442
[psychedelic rock music
continues]
1249
01:19:44,529 --> 01:19:45,572
[inaudible]
1250
01:19:46,323 --> 01:19:47,407
[inaudible]
1251
01:19:47,532 --> 01:19:48,784
[tribal calls]
1252
01:19:48,909 --> 01:19:50,076
[inaudible]
1253
01:19:50,202 --> 01:19:53,747
[psychedelic rock music
continues]
1254
01:19:53,872 --> 01:19:55,791
[inaudible]
1255
01:20:05,008 --> 01:20:07,302
[inaudible]
1256
01:20:07,427 --> 01:20:09,930
[psychedelic rock music
continues]
1257
01:20:13,558 --> 01:20:16,770
[psychedelic rock music swells]
1258
01:20:26,571 --> 01:20:28,198
[inaudible]
1259
01:20:39,209 --> 01:20:43,839
[laughter]
1260
01:20:50,262 --> 01:20:51,596
[music fades out]
1261
01:20:51,721 --> 01:20:52,848
[Jenny] Scott!
1262
01:20:53,974 --> 01:20:55,433
[Scally]
You shouldn't be here, Jenny.
1263
01:20:55,600 --> 01:20:57,853
[Jenny] Be honest with me.
Tell me the truth.
1264
01:20:58,728 --> 01:21:00,689
[Scally] About what?
1265
01:21:00,814 --> 01:21:02,732
[Jenny] Well,
everyone at school is--
1266
01:21:02,858 --> 01:21:05,694
- You know, his dad--
- Don't listen to that old man.
He's crazy.
1267
01:21:05,819 --> 01:21:07,320
- [Jenny moans]
- Come on.
1268
01:21:07,445 --> 01:21:08,864
Isn't she a bit young?
1269
01:21:10,198 --> 01:21:12,951
Eh. He's really playing
with fire with that one.
1270
01:21:13,076 --> 01:21:15,745
[chuckles]
I don't like seeing her.
1271
01:21:17,080 --> 01:21:19,249
- [echoing] She just reminds me
of Jay.
- Jay?
1272
01:21:19,416 --> 01:21:22,377
- [The Bum] ...beautiful surfer.
- [The Estate Agent]
Great surfer.
1273
01:21:22,502 --> 01:21:26,464
- Jenny was his bird,
or he thought she was.
- [Scally] Let's get inside.
1274
01:21:26,590 --> 01:21:27,841
- Hey! You all right?
- [The Estate Agent]
She got in trouble.
1275
01:21:27,966 --> 01:21:30,260
[whispering]
Scally had to get her fixed.
1276
01:21:30,385 --> 01:21:32,596
[echoing] Young fellow
found out, blew a fuse.
1277
01:21:32,721 --> 01:21:35,891
- [imitates explosion]
He just wouldn't let it go.
- [Jenny chuckling]
1278
01:21:38,268 --> 01:21:39,769
[The Surfer]
What happened to him?
1279
01:21:42,063 --> 01:21:44,983
- [The Estate Agent]
Uh... nothing.
- [Pitbull] Shh!
1280
01:21:45,150 --> 01:21:46,943
- [shushing]
- [The Estate Agent] Old news.
1281
01:21:47,068 --> 01:21:48,612
[echoing] Forget it.
1282
01:21:48,737 --> 01:21:50,739
I talk too much when I...
[whistles softly]
1283
01:21:50,864 --> 01:21:52,032
[The Estate Agent chuckles]
1284
01:21:53,366 --> 01:21:54,659
[laughs]
1285
01:21:59,414 --> 01:22:02,250
[unsettling music plays]
1286
01:22:20,685 --> 01:22:21,978
[exhales]
1287
01:22:27,734 --> 01:22:31,988
[breathing heavily]
1288
01:22:32,113 --> 01:22:35,200
[unsettling music continues]
1289
01:22:41,957 --> 01:22:44,834
[waves lapping]
1290
01:23:04,437 --> 01:23:05,981
[fly buzzing]
1291
01:23:17,701 --> 01:23:19,577
- You'll call me soon, right?
- I will. Take care.
1292
01:23:20,912 --> 01:23:25,000
[quiet chattering]
1293
01:23:29,713 --> 01:23:31,006
You get a lot of kids down here.
1294
01:23:32,382 --> 01:23:34,175
It's important to look out
for the next generation.
1295
01:23:36,052 --> 01:23:37,595
It's so easy for them
to go down the wrong path.
1296
01:23:38,388 --> 01:23:40,724
And that homeless man
from the car park...
1297
01:23:40,849 --> 01:23:43,476
His son came around here
for a bit, didn't he?
1298
01:23:43,601 --> 01:23:44,686
[Scally exhales]
1299
01:23:45,770 --> 01:23:47,647
Where's his kid now?
1300
01:23:48,565 --> 01:23:51,526
Surfing in Bali,
a yoga retreat in Cambodia.
Fucked if I know.
1301
01:23:51,651 --> 01:23:53,611
No, I think you do know.
1302
01:23:53,737 --> 01:23:54,821
Tell me.
1303
01:23:58,742 --> 01:24:00,410
The kid was wild, all right.
1304
01:24:00,535 --> 01:24:03,079
He got himself all wound up
about a girl last summer.
1305
01:24:04,289 --> 01:24:08,001
Took off, ended up
in some junkie's flophouse
in the back of beyond.
1306
01:24:08,126 --> 01:24:10,253
He got jumped,
hit his head on the curb.
1307
01:24:12,005 --> 01:24:13,048
That was the end of him.
1308
01:24:14,174 --> 01:24:15,925
It was a tragedy.
1309
01:24:16,051 --> 01:24:18,136
So, why is his dad
so pissed off at you?
1310
01:24:18,261 --> 01:24:21,014
He's got it in his head
that I paid them fellows
to do it.
1311
01:24:21,139 --> 01:24:22,849
Don't even think about asking.
1312
01:24:23,600 --> 01:24:24,434
[lighter ignites]
1313
01:24:33,193 --> 01:24:35,195
None of this is on me.
1314
01:24:35,320 --> 01:24:38,531
It's easy for him
to come down here and put
the blame on someone else.
1315
01:24:39,699 --> 01:24:43,078
Taking responsibility
for his failures
as a father and as a man
1316
01:24:43,203 --> 01:24:44,913
is just too damn hard.
1317
01:24:46,456 --> 01:24:47,415
That's all.
1318
01:24:48,708 --> 01:24:50,126
Did you kill his dog?
1319
01:24:52,253 --> 01:24:53,213
[sighs]
1320
01:24:54,631 --> 01:24:56,341
You're harshing my vibe now.
1321
01:24:56,466 --> 01:24:58,134
But did you kill his dog?
1322
01:25:00,637 --> 01:25:01,513
Not me personally.
1323
01:25:01,638 --> 01:25:03,098
[sighs softly]
1324
01:25:03,848 --> 01:25:05,767
I can't have him down here
every day eyeballing me.
1325
01:25:05,892 --> 01:25:08,728
Now, enough of this.
Confession time is over.
1326
01:25:08,853 --> 01:25:11,106
Come join the congregation
for communion.
1327
01:25:12,107 --> 01:25:13,775
That's my church out there.
1328
01:25:17,320 --> 01:25:18,154
[Scally whistles]
1329
01:25:19,948 --> 01:25:21,574
[Scally] Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up there.
1330
01:25:23,284 --> 01:25:24,452
Uh, where do you think
you're goin'?
1331
01:25:26,871 --> 01:25:28,123
[laughs]
1332
01:25:29,124 --> 01:25:30,792
I gotta be sure I can trust you.
1333
01:25:31,793 --> 01:25:33,128
There's one last test.
1334
01:25:37,549 --> 01:25:38,550
[Curly] Hurry up, cunt.
1335
01:25:47,142 --> 01:25:49,144
[metallic squeaking]
1336
01:25:57,110 --> 01:26:00,280
[gasoline can clanging]
1337
01:26:06,411 --> 01:26:09,372
- You can't burn his car.
- He's been well warned.
1338
01:26:09,497 --> 01:26:10,790
Deep down,
he wants it to happen.
1339
01:26:10,915 --> 01:26:12,167
It'll be cathartic for him.
1340
01:26:13,126 --> 01:26:14,377
He needs to move on.
1341
01:26:14,502 --> 01:26:17,172
It's all he's got.
You can't burn his car.
1342
01:26:17,297 --> 01:26:18,840
I'm not burning his car.
1343
01:26:19,757 --> 01:26:22,677
- You are.
- [Bay Boys laughing]
1344
01:26:22,802 --> 01:26:25,430
Visualize your house up there
with a view of the ocean.
1345
01:26:25,555 --> 01:26:26,973
It's all yours.
1346
01:26:27,098 --> 01:26:28,516
A haven for your family.
1347
01:26:29,517 --> 01:26:31,936
Eh? This is the moment.
1348
01:26:32,061 --> 01:26:34,189
You take it or you lose it.
1349
01:26:35,732 --> 01:26:36,941
[The Surfer sighs]
1350
01:26:37,066 --> 01:26:38,401
Think of your family.
1351
01:26:39,319 --> 01:26:42,197
Think of what you've got to do
to be the person they need.
1352
01:26:44,282 --> 01:26:46,201
You've got to destroy to create.
1353
01:26:46,868 --> 01:26:48,494
I know it's not easy.
1354
01:26:49,204 --> 01:26:50,914
But there's no joy
without suffering.
1355
01:26:51,748 --> 01:26:54,209
- [Bay Boy 1] Come on.
- [Bay Boy 2] Yeah, yeah!
Suffer!
1356
01:26:55,043 --> 01:26:56,920
[Scally] Do it for your family.
1357
01:26:57,045 --> 01:27:01,424
- [Bay Boys hollering]
- [Bay Boy 2] Yeah. Do it!
Suffer!
1358
01:27:01,549 --> 01:27:04,469
- Get in there! Suffer!
- [Bay Boys whooping]
1359
01:27:04,594 --> 01:27:06,387
Suffer!
1360
01:27:06,512 --> 01:27:09,057
[Bay Boys continue whooping]
1361
01:27:11,809 --> 01:27:14,062
[Bay Boys cheering]
1362
01:27:14,187 --> 01:27:17,232
[emotional music playing]
1363
01:27:22,153 --> 01:27:25,281
- [fire crackling]
- [inaudible]
1364
01:27:29,827 --> 01:27:30,995
Welcome.
1365
01:27:31,120 --> 01:27:33,414
[Bay Boys] Yeah!
1366
01:27:34,832 --> 01:27:36,751
[Bay Boys cheering]
1367
01:27:36,876 --> 01:27:40,588
[cheering and whooping]
1368
01:27:42,215 --> 01:27:46,761
[cheering continues]
1369
01:27:46,886 --> 01:27:51,391
- [explodes]
- [loud cheering]
1370
01:27:56,187 --> 01:27:59,274
[Bay Boy laughing]
1371
01:28:01,985 --> 01:28:03,111
You need to get out of here.
1372
01:28:03,236 --> 01:28:04,988
You need to go home.
Just go home.
1373
01:28:05,113 --> 01:28:07,073
- What the fuck
are you doin' here?
- Leave.
1374
01:28:07,198 --> 01:28:10,535
You haven't picked up your phone
in days. It's Christmas.
1375
01:28:10,660 --> 01:28:14,497
- What, you're with them now?
- He is. And so are you.
1376
01:28:16,124 --> 01:28:19,836
Your old man's been blowin' off
some steam with the locals.
We're celebrating.
1377
01:28:19,961 --> 01:28:23,047
He's about to close the deal
and get you that house
up on Cliff Top Drive.
1378
01:28:24,090 --> 01:28:25,174
Right?
1379
01:28:27,844 --> 01:28:30,054
I'm sorry
if we scared you before, kid.
1380
01:28:30,179 --> 01:28:31,514
But things have changed.
1381
01:28:31,639 --> 01:28:34,142
Your old man here,
he stepped up.
1382
01:28:40,023 --> 01:28:41,190
[Scally] Come on.
1383
01:28:41,316 --> 01:28:43,359
Down to our beach.
1384
01:28:43,484 --> 01:28:45,194
I'll fix you up with a board.
1385
01:28:45,320 --> 01:28:46,571
We'll paddle out together.
1386
01:28:51,117 --> 01:28:52,493
'Cause out there
is the best vantage point
1387
01:28:52,618 --> 01:28:54,329
to see your house
in all its glory, right?
1388
01:28:56,080 --> 01:28:57,206
Right?
1389
01:28:58,458 --> 01:29:00,001
Because it's his house too.
1390
01:29:01,377 --> 01:29:03,796
It's his chance
to join our community.
1391
01:29:03,921 --> 01:29:07,008
And this is your moment
to give that to him.
1392
01:29:10,345 --> 01:29:12,347
[softly] Come on,
let's go surfing.
1393
01:29:15,892 --> 01:29:16,976
[whistles]
1394
01:29:18,353 --> 01:29:19,520
[Bay Boy clicks tongue,
imitates gunshot]
1395
01:29:20,438 --> 01:29:23,566
Yeah. [clears throat]
Yeah, be sociable.
1396
01:29:24,776 --> 01:29:27,487
We'll ride some waves
and go home together.
1397
01:29:28,738 --> 01:29:30,490
I'm just gonna put his bike
in my car.
1398
01:29:34,202 --> 01:29:35,411
[whispering]
I'll be right there.
1399
01:29:39,916 --> 01:29:42,251
[Scally] Come on. Come on.
1400
01:29:42,377 --> 01:29:43,378
[Scally chuckles softly]
1401
01:29:44,712 --> 01:29:46,506
You're gonna love it out there.
1402
01:29:50,968 --> 01:29:52,011
Where are the keys?
1403
01:29:52,136 --> 01:29:54,055
Where are the fucking keys?
1404
01:29:55,848 --> 01:30:00,144
[screaming]
1405
01:30:00,853 --> 01:30:02,397
[The Bum wails]
1406
01:30:04,023 --> 01:30:07,026
[tense music playing]
1407
01:30:09,946 --> 01:30:11,072
[sucks teeth]
1408
01:30:16,411 --> 01:30:18,413
[indistinct chatter]
1409
01:30:20,706 --> 01:30:24,419
[panting]
1410
01:30:25,878 --> 01:30:27,505
[panting]
1411
01:30:27,630 --> 01:30:28,881
[panting]
1412
01:30:33,344 --> 01:30:35,054
- [panting]
- [Pitbull] Ahh!
1413
01:30:35,179 --> 01:30:37,473
This bum does not fuck off!
1414
01:30:37,598 --> 01:30:39,434
[Scally] You are gonna
turn around right the fuck now
1415
01:30:39,559 --> 01:30:41,144
and get off my beach.
1416
01:30:41,269 --> 01:30:43,146
I've got a little present
for you.
1417
01:30:43,271 --> 01:30:45,398
- [Bay Boys gasp]
- Oh, oh.
1418
01:30:46,065 --> 01:30:47,525
[The Surfer] Let's go.
1419
01:30:47,650 --> 01:30:49,277
[The Bum] Uh-uh.
Stay right there, young fella.
1420
01:30:49,402 --> 01:30:51,404
- No, no, no, no.
- [Scally] Don't worry.
1421
01:30:51,529 --> 01:30:53,573
This blowhard
ain't gonna do shit.
1422
01:30:54,657 --> 01:30:56,200
That thing's probably
not even loaded.
1423
01:30:56,325 --> 01:30:57,577
[gunshot]
1424
01:30:59,996 --> 01:31:01,581
- [exhales sharply]
- [The Cop] All right, listen.
1425
01:31:02,957 --> 01:31:04,417
All right, Mr. Fitzgerald,
just...
1426
01:31:05,168 --> 01:31:06,669
Just-just take a breath.
1427
01:31:08,087 --> 01:31:09,589
"Mr. Fitzgerald," eh?
1428
01:31:11,257 --> 01:31:12,383
I almost didn't recognize
you there
1429
01:31:12,508 --> 01:31:14,469
without your little
piggy costume, eh?
1430
01:31:16,387 --> 01:31:19,140
Where were you
when I needed you, eh?
1431
01:31:19,265 --> 01:31:20,475
[shouting] Where were you then?
1432
01:31:22,018 --> 01:31:23,478
What do you want?
1433
01:31:23,603 --> 01:31:25,938
- I want...
- [The Cop panting nervously]
1434
01:31:26,063 --> 01:31:28,608
I want you all
to get down on your knees
and face the ocean.
1435
01:31:28,733 --> 01:31:31,152
- Okay. Okay.
- [whispering] Get down.
Get down!
1436
01:31:31,277 --> 01:31:33,613
[The Bum] Go on, do it,
or I swear to God,
I'll let it rip!
1437
01:31:33,738 --> 01:31:34,739
Now!
1438
01:31:35,823 --> 01:31:37,450
Let's get into it.
1439
01:31:39,619 --> 01:31:41,120
- Did you kill my dog?
- [inhales sharply]
1440
01:31:42,788 --> 01:31:44,916
'Cause maybe, you know...
1441
01:31:45,041 --> 01:31:46,167
You kill my mutt,
1442
01:31:47,126 --> 01:31:48,503
I'll kill one of yours.
1443
01:31:48,628 --> 01:31:50,129
[Pitbull crying]
Jesus, please don't. Fuck!
1444
01:31:50,254 --> 01:31:52,673
You only have three bullets.
Let my son go.
1445
01:31:52,798 --> 01:31:54,342
[The Bum] Huh?
1446
01:31:54,467 --> 01:31:57,094
So I'm forced
to show some mercy, eh?
1447
01:31:58,262 --> 01:32:00,181
[sobbing] Fuck, man please...
1448
01:32:00,306 --> 01:32:01,807
How would you like to be spared?
1449
01:32:01,933 --> 01:32:04,268
- Please, Fitzy.
- [The Bum] Hmm? Yeah?
1450
01:32:04,393 --> 01:32:05,853
[sobbing]
1451
01:32:07,647 --> 01:32:10,316
- Bark if you wanna be spared.
- [Pitbull] What?
1452
01:32:10,441 --> 01:32:14,028
Bark if you wanna be spared!
Now, bark!
1453
01:32:14,153 --> 01:32:17,698
- [barking]
- [The Bum] Good! Good boy!
Good boy! Good boy!
1454
01:32:17,823 --> 01:32:19,784
- Go on, fuck off outta here!
- [Pitbull grunts]
1455
01:32:21,619 --> 01:32:24,205
All right, the general defects!
1456
01:32:24,330 --> 01:32:26,541
Now, for the rest
of the troops, eh?
1457
01:32:26,666 --> 01:32:29,293
Congratulations,
you're pardoned.
1458
01:32:29,418 --> 01:32:30,962
Not you three cunts.
1459
01:32:31,754 --> 01:32:33,631
- Let my son go too!
- [The Bum] You too, piggy.
1460
01:32:33,756 --> 01:32:35,132
No!
1461
01:32:35,258 --> 01:32:36,384
I'll never get to hold
my boy again.
1462
01:32:36,509 --> 01:32:37,969
Why should you,
you fuckin' liar?
1463
01:32:38,094 --> 01:32:40,763
I'll give you my car.
Just... let my son go.
1464
01:32:40,888 --> 01:32:44,559
You can't buy me. I don't want
your fucking trinkets!
1465
01:32:45,059 --> 01:32:47,270
This country...
1466
01:32:47,395 --> 01:32:51,232
Everyone's in shackles,
and they're calling it jewelry.
Can't you see it?
1467
01:32:51,357 --> 01:32:52,608
I see it.
1468
01:32:53,609 --> 01:32:55,653
- I see it.
- [The Bum] And yet
here you are,
1469
01:32:55,778 --> 01:32:59,991
selling your soul for one
of those sea view prisons
up there on the cliff
1470
01:33:00,116 --> 01:33:03,160
- like a good little Bay Boy!
- I'm not...
1471
01:33:03,286 --> 01:33:05,663
I'm not buying that house.
1472
01:33:05,788 --> 01:33:08,958
- I'm not one of 'em.
- [Scally] Yes, he is.
And he deserves it.
1473
01:33:09,083 --> 01:33:11,168
He's worked hard.
He's not gonna let go
of it now, mate.
1474
01:33:11,294 --> 01:33:12,628
Shut up, Scally.
1475
01:33:13,879 --> 01:33:16,215
[breathing rapidly]
1476
01:33:16,340 --> 01:33:17,967
[The Surfer]
I know you have your reasons.
1477
01:33:18,926 --> 01:33:20,386
I know you're in pain.
1478
01:33:21,137 --> 01:33:22,763
You lost your son.
1479
01:33:22,888 --> 01:33:24,599
Don't you talk about my boy.
1480
01:33:27,768 --> 01:33:30,438
I have something
that belongs to Jay, and I--
1481
01:33:30,563 --> 01:33:32,607
I-- I'd like to give it back.
1482
01:33:33,816 --> 01:33:35,860
- I'm standing up.
- No, you're fucking not!
1483
01:33:35,985 --> 01:33:37,528
I'm moving very slowly.
1484
01:33:37,653 --> 01:33:39,405
- No, no, no, no! No, look!
- [panting nervously]
1485
01:33:40,531 --> 01:33:41,574
Look.
1486
01:33:41,699 --> 01:33:43,826
[breathing shakily]
1487
01:33:43,951 --> 01:33:46,078
Jay must have been
some surfer, huh?
1488
01:33:46,203 --> 01:33:48,164
[breathing shakily]
1489
01:33:48,289 --> 01:33:50,541
[sobbing softly]
1490
01:33:50,666 --> 01:33:53,419
He must've really cut it up
out there.
1491
01:33:53,544 --> 01:33:55,087
[sobbing] Fuckin' right, he did.
1492
01:33:57,506 --> 01:33:58,633
All I want...
1493
01:34:00,343 --> 01:34:02,053
is to take my son surfing.
1494
01:34:04,221 --> 01:34:05,598
That's all.
1495
01:34:13,105 --> 01:34:14,899
[sobs softly]
1496
01:34:15,024 --> 01:34:16,651
[The Surfer in low voice]
Let's go.
1497
01:34:20,279 --> 01:34:23,824
[nostalgic music plays]
1498
01:34:23,949 --> 01:34:25,534
Let the rip take you.
Don't look back.
1499
01:34:36,087 --> 01:34:37,046
[inhales deeply]
1500
01:34:38,964 --> 01:34:39,840
[gun rattles]
1501
01:34:49,183 --> 01:34:50,810
[gasps softly]
1502
01:34:55,398 --> 01:34:58,442
- [gunshot]
- [The Surfer panting]
1503
01:35:04,990 --> 01:35:08,327
[nostalgic music continues]
1504
01:35:28,848 --> 01:35:30,266
[gunshot]
1505
01:35:36,355 --> 01:35:37,314
[The young Surfer gasps]
1506
01:35:39,316 --> 01:35:43,112
[breathing shakily]
1507
01:35:43,237 --> 01:35:46,073
[nostalgic music continues]
1508
01:36:11,265 --> 01:36:14,101
[nostalgic music continues]
1509
01:36:57,478 --> 01:36:58,562
[music ends]
1510
01:36:59,730 --> 01:37:03,609
[enchanting music plays]
1511
01:38:27,276 --> 01:38:28,903
[music ends]
1512
01:38:31,488 --> 01:38:34,366
[gentle music plays]
1513
01:38:42,499 --> 01:38:44,960
[The Surfer, echoing]
You can't stop a wave.
1514
01:38:52,134 --> 01:38:54,720
It's pure energy.
1515
01:38:58,223 --> 01:39:01,060
[gentle music continues]
1516
01:39:05,731 --> 01:39:08,275
Born in a storm...
1517
01:39:12,237 --> 01:39:14,073
way out to sea...
1518
01:39:21,747 --> 01:39:24,333
...brewing and churning...
1519
01:39:26,752 --> 01:39:30,631
for days, weeks, months,
sometimes even years.
1520
01:39:32,508 --> 01:39:35,386
[gentle music continues]
1521
01:39:35,552 --> 01:39:39,390
It's all building
to this breaking point.
1522
01:39:42,309 --> 01:39:43,811
[music fades out]
1523
01:39:43,978 --> 01:39:49,108
A short, sharp shock
of violence on the shore.
1524
01:39:49,274 --> 01:39:52,987
And you either surf it...
1525
01:39:55,322 --> 01:39:58,534
or...
1526
01:40:00,202 --> 01:40:02,997
you get wiped out.
1527
01:40:04,373 --> 01:40:07,209
[waves lapping]
1528
01:40:13,465 --> 01:40:16,343
[waves lapping]
104482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.