All language subtitles for The.Great.North.S04E10.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,135 --> 00:00:36,273 I'm Diondra Tundra, coming to you live 2 00:00:36,406 --> 00:00:38,110 from the oldest bar in Lone Moose, 3 00:00:38,176 --> 00:00:39,613 the Toe in the Snow Tavern, 4 00:00:39,646 --> 00:00:41,751 where people have been hot-footing it in to sign up 5 00:00:41,817 --> 00:00:43,120 for tomorrow night's annual 6 00:00:43,220 --> 00:00:45,858 Chug n' Tug family tug-of-war tournament. 7 00:00:45,959 --> 00:00:48,430 I'm joined by bar owner Pamela Suggs 8 00:00:48,497 --> 00:00:51,403 and by the body part that gives her bar its name. 9 00:00:51,436 --> 00:00:53,040 Tell us about it, Pamela. 10 00:00:53,106 --> 00:00:55,344 It was my great-great-great- grandfather's toe. 11 00:00:55,411 --> 00:00:56,781 He accidentally chopped it off 12 00:00:56,881 --> 00:00:58,283 when he was building this place. 13 00:00:58,350 --> 00:00:59,620 He put it in a jar, 14 00:00:59,720 --> 00:01:01,857 and it's been sitting on the bar ever since. 15 00:01:01,924 --> 00:01:03,561 I love you, Pappy Suggs. 16 00:01:03,627 --> 00:01:05,030 Well, there you have it. 17 00:01:05,097 --> 00:01:07,100 Be sure to get a sitter and designate a driver 18 00:01:07,167 --> 00:01:10,040 because tomorrow night Lone Moose cuts loose. 19 00:01:10,107 --> 00:01:12,478 I am so stoked to enter my first Chug n' Tug. 20 00:01:12,579 --> 00:01:14,916 I've been doing throat-loosening exercises all week. 21 00:01:14,950 --> 00:01:16,452 By tomorrow night, I'll be able 22 00:01:16,520 --> 00:01:17,956 to put anything down this gullet. 23 00:01:18,022 --> 00:01:20,360 A hammer, a... a big hammer. You name it. 24 00:01:20,460 --> 00:01:22,565 Please don't swallow a hammer, son. 25 00:01:22,666 --> 00:01:23,768 I'm excited, too. 26 00:01:23,835 --> 00:01:25,639 I mean, I don't think we'll win 'cause apparently 27 00:01:25,705 --> 00:01:28,209 Craig Ptarmigan's family's team wins every year? 28 00:01:28,276 --> 00:01:29,579 It's still gonna be fun, though. 29 00:01:29,646 --> 00:01:31,236 The only thing that would make it more special is 30 00:01:31,316 --> 00:01:33,754 if the third family member on our team was... 31 00:01:33,821 --> 00:01:35,591 you, Father. What do you say? 32 00:01:35,691 --> 00:01:38,697 I say the same thing I've said dozens of times. No. 33 00:01:38,797 --> 00:01:41,336 I will be home with Ham and Judy and Moon 34 00:01:41,403 --> 00:01:43,473 doing our annual Hugs n' Rugs. 35 00:01:43,574 --> 00:01:45,945 We clean the rugs, we give each other hugs, 36 00:01:46,012 --> 00:01:47,849 and the only loser is loneliness. 37 00:01:47,949 --> 00:01:49,953 Right, kids? 38 00:01:50,053 --> 00:01:52,157 I'd be your third, Wolf, but I'm banned, 39 00:01:52,224 --> 00:01:54,930 just 'cause I used the tug-of-war rope improperly 40 00:01:54,997 --> 00:01:57,703 for an attempted strangulation in 1957. 41 00:01:57,803 --> 00:01:59,506 Come on, Dad, I'm begging you. 42 00:01:59,606 --> 00:02:01,643 With you on our side, we might even win! 43 00:02:01,677 --> 00:02:03,648 You are great at tugging things, Dad. 44 00:02:03,681 --> 00:02:05,818 When our school bus broke down on that field trip, 45 00:02:05,852 --> 00:02:07,092 you tugged us all the way home. 46 00:02:07,221 --> 00:02:08,791 Plus, Beef, you could use a night out. 47 00:02:08,891 --> 00:02:10,661 Let's get a little sloppy and have some fun. 48 00:02:10,761 --> 00:02:14,101 I put my sloppy days behind me when I became a dad at 19. 49 00:02:14,168 --> 00:02:16,139 While Kathleen continued to live it up, 50 00:02:16,239 --> 00:02:18,310 I took care of diaper changes, feedings, 51 00:02:18,343 --> 00:02:20,080 and emotional stability. 52 00:02:20,146 --> 00:02:21,750 But to her credit, she would occasionally 53 00:02:21,817 --> 00:02:24,388 shout something supportive from an adjoining room. 54 00:02:24,488 --> 00:02:25,959 Okay, Beef, but I do think 55 00:02:26,026 --> 00:02:28,196 every parent deserves a big night out every now and then. 56 00:02:28,229 --> 00:02:30,669 Rest assured, Honeybee, I had enough big nights 57 00:02:30,735 --> 00:02:32,872 at that good old bar to last a lifetime. 58 00:02:32,906 --> 00:02:36,379 And after a few too many, if this wonderful song came on... 59 00:02:36,479 --> 00:02:37,715 Ooh! "The Humpty Hump"? 60 00:02:37,815 --> 00:02:40,988 No, a sea shanty called "Three Sad Wives." 61 00:02:41,089 --> 00:02:43,260 Once I heard that, all bets were off, 62 00:02:43,360 --> 00:02:45,565 and I'd enter a state known as 63 00:02:45,665 --> 00:02:47,167 "the Dare Bear." 64 00:02:48,771 --> 00:02:50,609 would always goad the Dare Bear to do 65 00:02:52,512 --> 00:02:54,716 Heck, one time, he offered me $700 66 00:02:54,783 --> 00:02:57,388 to drink a shot of that old toe juice. 67 00:02:57,421 --> 00:02:59,626 But not even the Dare Bear would take that bet. 68 00:02:59,693 --> 00:03:03,166 - Just when I think my dad can't get any radder. - Rad, indeed. 69 00:03:05,705 --> 00:03:08,142 the Dare Bear went into hibernation forever. 70 00:03:08,209 --> 00:03:10,047 - Damn it. - Sorry, you two, but the only thing 71 00:03:10,147 --> 00:03:12,083 this guy's gonna be chugging tomorrow night 72 00:03:12,150 --> 00:03:14,421 are his parental responsibilities. 73 00:03:14,556 --> 00:03:17,260 In that case, we'll go with our second most logical option... 74 00:03:17,327 --> 00:03:20,535 Adopting my best bud Cheesecake as our child. 75 00:03:20,602 --> 00:03:22,304 I will not recognize Cheesecake, 76 00:03:22,438 --> 00:03:24,510 your adult best friend, as a family member. 77 00:03:24,576 --> 00:03:26,346 Wow! That's your grandchild! 78 00:03:26,446 --> 00:03:29,653 Well, Dad, since I'm gonna be swamped with adoption paperwork, 79 00:03:29,719 --> 00:03:32,124 could you at least drop off our $200 entry fee 80 00:03:32,224 --> 00:03:34,329 and entry form with Pamela Suggs? 81 00:03:34,395 --> 00:03:36,031 And also loan us, $200? 82 00:03:37,969 --> 00:03:39,640 Judy, we've been over this. 83 00:03:39,707 --> 00:03:42,378 I'm not going to tape an iPad to my chest 84 00:03:42,445 --> 00:03:44,770 and live stream tomorrow night's kegger in the woods for you. 85 00:03:44,850 --> 00:03:48,123 Me neither. Sorry, Ham, but iPads look too boxy on me. 86 00:03:48,223 --> 00:03:50,293 Well, we at least expect a photo every 15 minutes 87 00:03:50,360 --> 00:03:52,385 just to get us through Rugging n' Hugging with our dad 88 00:03:52,465 --> 00:03:55,203 while every other teen in town is unsupervised and going wild. 89 00:03:55,303 --> 00:03:58,075 Hi. Wow. I didn't even see you guys there. 90 00:03:58,176 --> 00:04:00,014 You literally just walked up to us. 91 00:04:00,047 --> 00:04:01,617 Hey, Judy, quick question. 92 00:04:01,684 --> 00:04:04,523 Is your dad gonna make you stay home and vacuum tomorrow night 93 00:04:04,623 --> 00:04:06,861 while the rest of us are in the woods being cool? 94 00:04:06,927 --> 00:04:09,699 No. Well, I mean, factually, yes, but... 95 00:04:09,766 --> 00:04:11,169 Yeah, I knew you were gonna say that 96 00:04:11,269 --> 00:04:12,906 because you're just like a vacuum. 97 00:04:12,972 --> 00:04:16,345 'Cause you suck. 98 00:04:16,412 --> 00:04:17,748 Everyone in school thinks 99 00:04:17,815 --> 00:04:20,153 Ham and I are losers who never party. 100 00:04:20,253 --> 00:04:21,977 Honestly, guys, the kegger hasn't been the same 101 00:04:22,057 --> 00:04:24,495 since Doug De Luca got emancipated and stopped coming. 102 00:04:24,563 --> 00:04:26,232 He was the real party captain. 103 00:04:26,299 --> 00:04:28,737 Now there's never enough alcohol to go around. 104 00:04:28,804 --> 00:04:30,675 Doug De Luca was such a legend. 105 00:04:30,775 --> 00:04:32,512 I was at the party where he was so wasted, 106 00:04:32,645 --> 00:04:34,081 he drank a whole fish tank, 107 00:04:34,148 --> 00:04:36,787 including the little plastic treasure chest and all the fish. 108 00:04:36,887 --> 00:04:38,858 He pooped one out alive later! 109 00:04:38,891 --> 00:04:41,362 And I heard, another time, he got one of those hot tub limos, 110 00:04:41,429 --> 00:04:43,768 and he did a cannonball into it and almost drowned. 111 00:04:43,801 --> 00:04:46,105 Well, I guess that kind of debauchery is something 112 00:04:46,172 --> 00:04:47,909 Judy and I were never meant to know. 113 00:04:47,976 --> 00:04:50,548 Makes me so mad, I'm going to open my locker 114 00:04:50,614 --> 00:04:52,752 just so I can slam it. 115 00:04:52,852 --> 00:04:55,658 Four. 17. 12? 116 00:04:55,724 --> 00:04:58,329 Nope, nope. Let me start over. 117 00:04:59,231 --> 00:05:01,068 Whoa. 118 00:05:01,168 --> 00:05:02,605 It's the Dare Bear himself. 119 00:05:02,672 --> 00:05:05,176 I haven't seen you around here in 20-odd years. 120 00:05:05,277 --> 00:05:06,279 And I do mean odd. 121 00:05:06,479 --> 00:05:10,087 I must say, Pamela, I love what you've done with the place. 122 00:05:10,153 --> 00:05:11,824 - Absolutely nothing. - Ha! 123 00:05:11,890 --> 00:05:14,395 How about a breakfast beer for old time's sake? 124 00:05:14,495 --> 00:05:17,101 Thanks, but they're called old times for a reason. 125 00:05:17,201 --> 00:05:20,675 I'm just here to drop off my son Wolf's Chug n' Tug entry form. 126 00:05:20,742 --> 00:05:24,516 Good. I hope he enjoys it, since it'll be the last one. 127 00:05:24,583 --> 00:05:27,087 My cousin Burt-tholomew started gambling again, 128 00:05:27,154 --> 00:05:30,928 stole my savings, and now I'm gonna... lose the bar. 129 00:05:30,961 --> 00:05:32,264 What? No. 130 00:05:32,364 --> 00:05:33,967 - The Toe in the Snow can't close. - Yup. 131 00:05:34,101 --> 00:05:36,606 Looks like the Dare Bear's old den ain't long for this world. 132 00:05:36,673 --> 00:05:38,343 I've missed three mortgage payments. 133 00:05:38,443 --> 00:05:40,313 So if you want to take home that chandelier 134 00:05:40,380 --> 00:05:42,451 you loved to swing on, then you better do it now. 135 00:05:42,518 --> 00:05:46,058 Because in a few days, it'll be property of the bank. 136 00:05:46,158 --> 00:05:48,062 Exactly how deep underwater are you? 137 00:05:48,162 --> 00:05:49,866 A little over six grand. 138 00:05:49,933 --> 00:05:52,371 You're the only person I've told. So embarrassing. 139 00:05:52,437 --> 00:05:54,543 You know the Suggs don't like to ask for help. 140 00:05:54,610 --> 00:05:56,547 When Grandpappy cut his toe off, 141 00:05:56,613 --> 00:05:57,882 he put it in his pocket 142 00:05:57,983 --> 00:05:59,619 and walked three miles to the hospital. 143 00:05:59,719 --> 00:06:02,223 Then, when he got there, he just asked for a jar to put it in. 144 00:06:02,324 --> 00:06:05,330 This is tugging at my chug strings. 145 00:06:05,430 --> 00:06:06,667 Damn it. 146 00:06:06,767 --> 00:06:08,604 Pamela, I'm gonna save this bar. 147 00:06:08,704 --> 00:06:12,044 It's time for me to put your alcohol where my mouth is. 148 00:06:12,144 --> 00:06:13,914 Whoa. 149 00:06:14,014 --> 00:06:16,151 Here comes the airplane. 150 00:06:16,218 --> 00:06:17,487 Open wide! 151 00:06:17,589 --> 00:06:19,091 Whoo! 152 00:06:19,157 --> 00:06:21,095 You're really committing to this baby thing, Wolf? 153 00:06:21,162 --> 00:06:23,600 This is actually how I always feed Cheesecake. 154 00:06:23,701 --> 00:06:25,370 None of my back teeth ever came in. 155 00:06:25,437 --> 00:06:28,309 Wolf, Honeybee, important breaking news. 156 00:06:28,376 --> 00:06:31,382 I have decided to Chug n' Tug with you! 157 00:06:31,415 --> 00:06:33,052 Chug-a-lug-a-ding-dong! 158 00:06:33,119 --> 00:06:35,892 Aw. C-cake, I'm sorry, but this means you're no longer my son. 159 00:06:35,958 --> 00:06:37,896 It's not the first time I've heard that. 160 00:06:37,962 --> 00:06:41,235 Kids, I apologize for my sudden change of plans. 161 00:06:41,301 --> 00:06:43,741 I know how much you all look forward to Rugs n' Hugs. 162 00:06:43,808 --> 00:06:45,177 - But we could reschedule. - Please, no. 163 00:06:45,244 --> 00:06:46,513 - No, thanks. - Never! 164 00:06:46,613 --> 00:06:48,316 Okay, Team Tobin, we are gonna win this thing 165 00:06:48,382 --> 00:06:51,957 and give the money to Pamela to save the Toe in the Snow Tavern! 166 00:06:52,057 --> 00:06:53,727 Hell yeah! I'm finally 167 00:06:53,761 --> 00:06:56,633 - gonna tug with my dad. - Babe, no! 168 00:07:00,808 --> 00:07:02,077 Okay, so now that our dad 169 00:07:02,177 --> 00:07:03,934 has decided to finally act like a normal parent 170 00:07:04,014 --> 00:07:05,671 and get drunk, can you fill us in on how we should act 171 00:07:05,751 --> 00:07:07,054 at the kegger tonight? 172 00:07:07,121 --> 00:07:09,492 My God, it's the cast of Below Dork. 173 00:07:09,559 --> 00:07:11,764 Before you keep barfing out your words, Stacy, 174 00:07:11,864 --> 00:07:13,534 you should know that Judy and Ham are, 175 00:07:13,600 --> 00:07:14,936 in fact, going out tonight. 176 00:07:15,003 --> 00:07:17,208 Are they coming to study at the party? 177 00:07:17,274 --> 00:07:18,678 And narc everybody out? 178 00:07:18,744 --> 00:07:20,313 Actually, you know what? 179 00:07:20,380 --> 00:07:22,317 We're not even going to that kegger, Stacy. 180 00:07:22,384 --> 00:07:23,954 We're doing something much cooler 181 00:07:24,021 --> 00:07:26,025 that you aren't even invited to do. 182 00:07:26,091 --> 00:07:28,096 Ooh! Am I invited, Judy? 183 00:07:28,163 --> 00:07:29,699 Yes, Ham. 184 00:07:29,766 --> 00:07:31,268 What? You're so funny today. Remember 185 00:07:31,368 --> 00:07:32,973 how we are all going to do that thing 186 00:07:33,073 --> 00:07:35,243 that will make us party legends like Doug De Luca? 187 00:07:35,310 --> 00:07:38,116 Because that is actually who we are partying with. 188 00:07:38,183 --> 00:07:39,719 - With Doug. - Judy. 189 00:07:39,819 --> 00:07:41,657 Nobody knows where Doug is. 190 00:07:41,690 --> 00:07:43,192 Ooh, then I guess we're not nobodies 191 00:07:43,325 --> 00:07:45,163 'cause we do know where he is. 192 00:07:45,296 --> 00:07:46,700 You're totally lying. 193 00:07:46,800 --> 00:07:50,040 There's no way that Dougie D. Would hang out with you scabies. 194 00:07:50,173 --> 00:07:51,408 Yes, there is a way, 195 00:07:51,442 --> 00:07:53,179 and we will send you the pics to prove it. 196 00:07:53,212 --> 00:07:56,586 - God. - So have fun at your boring kegger for dweebs, Stace. 197 00:07:58,524 --> 00:08:00,628 - Judy, what the hell?! - Did you see her face? 198 00:08:00,728 --> 00:08:02,598 My God, she was so mad. 199 00:08:02,732 --> 00:08:04,434 Um, we are also mad. 200 00:08:04,536 --> 00:08:06,640 We do not know where Doug De Luca is. 201 00:08:06,740 --> 00:08:09,077 Last I heard, he and Jared Leto were in Mykonos 202 00:08:09,144 --> 00:08:10,614 writing a Joker musical. 203 00:08:10,714 --> 00:08:11,916 Guys, don't be so negative. 204 00:08:11,983 --> 00:08:13,787 If Dateline has taught us anything, 205 00:08:13,854 --> 00:08:15,791 it's that anyone can be found. 206 00:08:15,858 --> 00:08:17,260 Farewell, children. 207 00:08:17,327 --> 00:08:20,000 I've provided Aunt Dirt with the Tobin Babysitter Bible, 208 00:08:20,067 --> 00:08:22,003 so it should be a seamless transition 209 00:08:22,104 --> 00:08:23,807 in terms of policies and procedures. 210 00:08:23,874 --> 00:08:25,545 And as always, I'll call to check in 211 00:08:25,578 --> 00:08:27,013 every hour on the hour, 212 00:08:27,113 --> 00:08:29,485 just like your mother's old probation officer Jerrod. 213 00:08:29,519 --> 00:08:31,355 Look. There's your ride. 214 00:08:31,422 --> 00:08:32,992 - Better get going. - Bye-bye now. Goodbye. There you go. Bye-bye. 215 00:08:33,059 --> 00:08:34,361 Not that we're anxious for you to leave. 216 00:08:34,428 --> 00:08:36,065 We'd love for you to stay, 217 00:08:36,165 --> 00:08:38,435 - so if you want to stay, just say the word. - Ham! 218 00:08:38,503 --> 00:08:41,142 I-I mean, get out of here, Dad! Now! 219 00:08:41,208 --> 00:08:43,514 - Ham! - I don't know what's going on here, 220 00:08:43,614 --> 00:08:46,118 but Londra's waiting, so let's go. 221 00:08:48,355 --> 00:08:50,193 Okay, guys, the coast is clear! 222 00:08:50,260 --> 00:08:52,197 I see. 223 00:08:52,330 --> 00:08:54,536 Moon and I were planning to use the laundry basket 224 00:08:54,602 --> 00:08:55,672 to sled off the roof, 225 00:08:55,772 --> 00:08:57,261 but if you've got something better cooking, 226 00:08:57,341 --> 00:08:58,710 we'll take a flyer on it. 227 00:08:58,744 --> 00:09:01,182 - Well, if you must know... - We must. 228 00:09:01,249 --> 00:09:03,385 We're gonna find party legend Doug De Luca 229 00:09:03,452 --> 00:09:05,525 and then party with him legendarily. 230 00:09:05,625 --> 00:09:08,163 The only problem is, we have no idea where he is. 231 00:09:08,229 --> 00:09:10,467 Well, I knew a Chester De Luca in my day, 232 00:09:10,535 --> 00:09:12,538 and I'm guessing he's Doug's grandfather, 233 00:09:12,639 --> 00:09:14,977 'cause Chester was also a party legend. 234 00:09:15,077 --> 00:09:17,147 He made Cary Grant look like Jimmy Stewart, 235 00:09:17,214 --> 00:09:19,385 - if you know what I mean. - We do not. 236 00:09:19,485 --> 00:09:20,989 It's not my fault you're dumb. 237 00:09:21,089 --> 00:09:23,092 Now, Chester had an underground speakeasy. 238 00:09:23,159 --> 00:09:26,031 I bet Doug's party is there. I still know the password. 239 00:09:26,131 --> 00:09:27,333 It's showing your boobs. 240 00:09:27,400 --> 00:09:29,539 - Yeesh. - Relax, Polly Prudebottom. 241 00:09:29,672 --> 00:09:30,941 I'm happy to show mine. 242 00:09:31,041 --> 00:09:32,879 They're a little long, but they're going strong. 243 00:09:32,912 --> 00:09:35,049 Judy, you might have to help me hold them up to the peephole. 244 00:09:35,116 --> 00:09:37,254 - Can do. - Great. I'll make us all some Van-hattans 245 00:09:37,321 --> 00:09:38,791 in a travel flask. 246 00:09:38,858 --> 00:09:41,028 - Moon, you're driving. - He's ten. 247 00:09:41,095 --> 00:09:42,832 Come on, Ham, you know I can drive. 248 00:09:42,932 --> 00:09:46,004 - Yup. You're the best driver in the family. - Let's boogie. 249 00:09:46,105 --> 00:09:47,307 Yeah. 250 00:09:47,407 --> 00:09:49,545 Okay, here we go. The Big Dance. 251 00:09:49,612 --> 00:09:51,182 Holy Hoobastank, Dad! Someone carved 252 00:09:51,248 --> 00:09:53,186 "Don't poke the Dare Bear" on this table. 253 00:09:53,253 --> 00:09:56,626 Yes, I had quite a following back in the day. 254 00:09:56,693 --> 00:09:57,829 So cool. 255 00:09:57,962 --> 00:09:59,231 Good evening, tuggers! 256 00:09:59,264 --> 00:10:00,788 Good evening. 257 00:10:00,868 --> 00:10:02,572 We've got last year's champions, 258 00:10:02,672 --> 00:10:06,078 the Ptuggin' Ptarmigan family, in the house. 259 00:10:06,145 --> 00:10:09,418 - - Yeah. - We eat boos for breakfast 260 00:10:09,519 --> 00:10:11,288 and wash 'em down with these. 261 00:10:11,355 --> 00:10:13,392 You like that? You like that? 262 00:10:13,459 --> 00:10:14,962 You're going down, Ptarmigans! 263 00:10:15,029 --> 00:10:17,735 We're gonna murder each and every one of you! 264 00:10:19,706 --> 00:10:22,110 - Babe. - Sorry, I-I got carried away. 265 00:10:22,244 --> 00:10:25,885 But first up, it's the Tobin Family Tobler-ropes 266 00:10:25,985 --> 00:10:28,857 versus the Evanoff Evan-knots. 267 00:10:28,957 --> 00:10:30,360 Hey, Duane. Nice to see you. 268 00:10:30,460 --> 00:10:32,431 You're all going down, too, FYI. 269 00:10:32,497 --> 00:10:34,368 Chug! 270 00:10:34,468 --> 00:10:36,239 Dad, what's wrong? 271 00:10:36,339 --> 00:10:37,675 I don't remember how to chug. 272 00:10:37,742 --> 00:10:40,614 Don't think and don't savor, just swallow. 273 00:10:40,714 --> 00:10:42,551 Finish it all in one gulp. 274 00:10:45,958 --> 00:10:47,728 And tug. 275 00:10:50,667 --> 00:10:53,740 On my honor! 276 00:10:59,719 --> 00:11:00,888 Let's keep our composure. 277 00:11:00,955 --> 00:11:03,392 We have many ropes to travel. 278 00:11:03,459 --> 00:11:07,300 I get it. What a perfect front for a speakeasy. 279 00:11:07,367 --> 00:11:09,672 - Classic. - It's not a front, Ham. 280 00:11:09,739 --> 00:11:11,943 - The speakeasy's gone. - And I may have 281 00:11:12,043 --> 00:11:13,614 a few outstanding warrants, 282 00:11:13,681 --> 00:11:15,518 and our designated driver's a ten-year-old, 283 00:11:15,584 --> 00:11:17,955 so let's not cool our heels here too long. 284 00:11:18,055 --> 00:11:20,828 Okay, but where are we supposed to go? 285 00:11:20,928 --> 00:11:22,197 That was our only Doug lead. 286 00:11:22,264 --> 00:11:24,201 Well, I guess we could go talk to Chester. 287 00:11:24,268 --> 00:11:26,940 - Ask him where his grandson is. - Wait, Chester is alive? 288 00:11:27,040 --> 00:11:28,777 Yeah, I ran into him last week. 289 00:11:28,844 --> 00:11:31,315 My dealer Morty lives at his retirement home. 290 00:11:31,382 --> 00:11:33,052 Wait, what kind of dealer? 291 00:11:33,085 --> 00:11:34,488 Blackjack, butt crack. 292 00:11:34,556 --> 00:11:36,058 We're not paying you to ask questions. 293 00:11:36,125 --> 00:11:38,664 - You're not paying me. - Even better. 294 00:11:38,730 --> 00:11:39,832 Next up, 295 00:11:39,899 --> 00:11:41,201 the Tobin Family Tobler-ropes 296 00:11:41,334 --> 00:11:44,842 versus Alyson and her Sisterhood of the Tugging Pants. 297 00:11:44,909 --> 00:11:49,084 Does Alyson have two incredibly large, hot sisters? 298 00:11:49,218 --> 00:11:51,322 Yeah. Madison and Wisconsin. 299 00:11:51,422 --> 00:11:52,478 They're in town from Portland. 300 00:11:52,558 --> 00:11:54,729 They're super nice. So large. 301 00:11:54,796 --> 00:11:56,799 Chug... 302 00:11:57,635 --> 00:12:00,172 and tug! 303 00:12:01,142 --> 00:12:02,310 I'm a little distracted 304 00:12:02,377 --> 00:12:04,983 by those double dreamboats over there. 305 00:12:05,049 --> 00:12:06,218 The phrase "smother me" 306 00:12:06,251 --> 00:12:08,189 - keeps popping into my head. - Use it. 307 00:12:08,223 --> 00:12:11,763 Pull those giant Alysons into your arms, Dad. 308 00:12:16,071 --> 00:12:18,276 - Woo-hoo! - Bring on the next beer. 309 00:12:18,376 --> 00:12:19,578 Gosh, I just realized 310 00:12:19,679 --> 00:12:21,583 I haven't phoned the kids once yet. 311 00:12:21,649 --> 00:12:23,239 Don't worry, Dad, I'll text them for you. 312 00:12:23,319 --> 00:12:25,824 I have their numbers. We text all the time. 313 00:12:25,891 --> 00:12:27,060 Incredible. 314 00:12:27,127 --> 00:12:28,597 Hey, maybe we should do a few shots? 315 00:12:28,630 --> 00:12:31,369 You sure about that, Dad? I mean, what about focusing? 316 00:12:31,435 --> 00:12:33,506 Come on, son, I may not be The Dare Bear, 317 00:12:33,607 --> 00:12:35,644 but you don't want to be a Square Bear. 318 00:12:35,711 --> 00:12:38,249 - If you insist. - That's the spirit, Mr. T. 319 00:12:38,316 --> 00:12:41,321 I pity the fool that doesn't want to do shots with you. 320 00:12:45,496 --> 00:12:46,733 We're down to the Final Four. 321 00:12:46,833 --> 00:12:48,403 It's the Tobin Family Tobler-ropes 322 00:12:48,469 --> 00:12:50,073 versus the Tug-tleys. 323 00:12:50,139 --> 00:12:52,678 And chug! 324 00:12:53,881 --> 00:12:56,887 Well, ex-squeeze me. 325 00:12:56,954 --> 00:12:58,456 I love drunk Beef. 326 00:12:58,523 --> 00:12:59,993 Give him another shot, Pam. 327 00:13:00,093 --> 00:13:02,565 Gladly. You still got it, Beef. 328 00:13:02,632 --> 00:13:04,167 Now get your asses on the rope. 329 00:13:04,267 --> 00:13:06,372 Okay, but wait, wait, wait, wait. Wait. 330 00:13:06,506 --> 00:13:07,842 Wait. I love you guys. 331 00:13:07,875 --> 00:13:10,881 Well, we love you, too, Dad, but we got to tug now. 332 00:13:10,981 --> 00:13:14,454 You got to tug now. Whee... 333 00:13:14,522 --> 00:13:17,327 - Ooh, chandelier. - Plenty of time for that later, fella. 334 00:13:17,394 --> 00:13:18,630 Got to save the bar. 335 00:13:18,664 --> 00:13:21,302 - Chug! - Gonna... 336 00:13:21,402 --> 00:13:22,605 Dad, no. 337 00:13:22,672 --> 00:13:25,243 Don't worry. I can pull from down here. 338 00:13:25,310 --> 00:13:26,813 I love you guys. 339 00:13:31,055 --> 00:13:32,592 Yes! 340 00:13:32,658 --> 00:13:35,429 Shots for everybody, on me. 341 00:13:35,496 --> 00:13:37,000 Okay. 342 00:13:37,067 --> 00:13:38,937 Who wanted to see me? You? 343 00:13:39,037 --> 00:13:40,173 What are you doing here? 344 00:13:40,273 --> 00:13:41,843 Morty's in jail. They got him. 345 00:13:41,943 --> 00:13:44,381 I'm not here for that. We're looking for your grandson. 346 00:13:44,448 --> 00:13:45,517 These kids want to party. 347 00:13:45,617 --> 00:13:47,187 Last I heard, 348 00:13:47,321 --> 00:13:49,592 he was living on a houseboat at the marina. 349 00:13:49,692 --> 00:13:51,195 A party boat? Hell yeah. 350 00:13:51,329 --> 00:13:53,399 You guys want a real party, stick around. 351 00:13:53,499 --> 00:13:56,773 The nurse fell asleep again. We got everything. 352 00:13:56,839 --> 00:13:58,309 I'm gonna stick with these losers for now, 353 00:13:58,375 --> 00:14:00,279 but I'll circle back for the after-party. 354 00:14:00,346 --> 00:14:01,415 Later, Chester. 355 00:14:01,482 --> 00:14:03,252 Don't let my back door hit you on the way out. 356 00:14:06,324 --> 00:14:09,198 Maybe this is the boat that takes us to his party boat? 357 00:14:09,265 --> 00:14:10,701 Or maybe this is a freaky party 358 00:14:10,768 --> 00:14:13,272 where the lights are all out and the first person to make a sound 359 00:14:13,339 --> 00:14:15,343 has to drink an entire bottle of Chardonnay. 360 00:14:15,410 --> 00:14:16,713 Bow-bow-bo-bow. 361 00:14:16,847 --> 00:14:18,784 Are you trying to do an air horn? 362 00:14:18,850 --> 00:14:20,219 Yeah. Bam-bada-bam-berr! 363 00:14:20,319 --> 00:14:22,859 Okay, that's like a fanfare, that's not even... 364 00:14:22,925 --> 00:14:24,629 Kids, can we go inside? 365 00:14:24,729 --> 00:14:26,867 Toot-toot, Doug. Party patrol. 366 00:14:29,037 --> 00:14:30,808 - Hello. - Doug. There he is. 367 00:14:30,841 --> 00:14:32,009 I mean, there you are. 368 00:14:32,076 --> 00:14:34,949 Lone Moose legend alert. Let's party. 369 00:14:35,049 --> 00:14:36,619 Where do you keep your beer bongs, 370 00:14:36,720 --> 00:14:38,389 'cause Mama came to rage. 371 00:14:38,456 --> 00:14:39,825 Sorry, we've been looking for you all night. 372 00:14:39,892 --> 00:14:41,228 We're here to become party legends 373 00:14:41,295 --> 00:14:42,965 at your awesome party, so let's go. 374 00:14:43,065 --> 00:14:46,472 We just want to get in on whatever you're doing tonight. 375 00:14:46,539 --> 00:14:48,009 Great. Come on in. 376 00:14:51,148 --> 00:14:53,887 Doug, um, would you eat a Meat-a-Roni ever? 377 00:14:53,953 --> 00:14:55,156 What's the savings? 378 00:14:55,223 --> 00:14:56,359 - 35 cents. - Yeah. 379 00:14:56,425 --> 00:14:58,362 - That's a keeper. - What about dog food? 380 00:14:58,429 --> 00:15:00,299 Definitely. I call it "Doug Food." 381 00:15:00,399 --> 00:15:03,272 So, how's the emancipated life treating you, Doug? 382 00:15:03,372 --> 00:15:05,109 Lot of freedom? Lot of good times? 383 00:15:05,209 --> 00:15:06,700 I'm kind of too busy for good times. 384 00:15:06,780 --> 00:15:09,952 I work two jobs and my houseboat needs a new bilge pump. 385 00:15:10,019 --> 00:15:12,691 How's things at school? They still got classes? 386 00:15:12,758 --> 00:15:13,994 Doug, do you have any alcohol? 387 00:15:14,060 --> 00:15:16,298 I'd really love to not feel this way anymore. 388 00:15:16,364 --> 00:15:19,004 No, alcohol is way too expensive for me now. 389 00:15:19,070 --> 00:15:21,008 But I have some friends just down the dock 390 00:15:21,142 --> 00:15:22,197 if you want to go visit them. 391 00:15:22,277 --> 00:15:23,680 That sounds like a party. Let's go. 392 00:15:23,747 --> 00:15:26,385 Could I, use your bathroom first? 393 00:15:26,452 --> 00:15:27,420 Sure. It's that jar. 394 00:15:27,487 --> 00:15:29,358 - We can all turn around. - Never mind. 395 00:15:29,424 --> 00:15:32,163 I'm never going to the bathroom again. Let's go. 396 00:15:32,765 --> 00:15:34,435 And... 397 00:15:34,502 --> 00:15:35,504 chug! 398 00:15:35,571 --> 00:15:39,077 I can't believe it took me this long 399 00:15:39,143 --> 00:15:42,818 to remember how much fun it is to have this much fun. 400 00:15:42,919 --> 00:15:44,153 That's great, Dad. 401 00:15:44,220 --> 00:15:45,624 But what do you say we buckle down 402 00:15:45,724 --> 00:15:47,160 for a quick sec and get serious? 403 00:15:47,227 --> 00:15:50,033 W-We're in the finals against Craig and his fellow Ptarmigans. 404 00:15:50,133 --> 00:15:51,736 You're going down, Tobin. 405 00:15:51,837 --> 00:15:54,842 You're going down Tobin. I'm gonna kick your ass, Beef. 406 00:15:54,909 --> 00:15:56,546 I don't think you are, Beef. 407 00:15:56,613 --> 00:15:57,748 Or should I say 408 00:15:57,814 --> 00:15:59,786 Dare Bear? 409 00:16:01,088 --> 00:16:02,525 Time to boogie, Beef. 410 00:16:02,591 --> 00:16:03,727 Dad, don't listen. 411 00:16:03,793 --> 00:16:05,664 Put... let's put candles in his ears. 412 00:16:12,512 --> 00:16:13,680 And tug! 413 00:16:13,780 --> 00:16:16,418 Dad, we need you on the rope. We got to save the bar. 414 00:16:16,485 --> 00:16:18,155 Beef, I'm giving you ten seconds. 415 00:16:18,222 --> 00:16:20,092 - Beef! - Dang it! 416 00:16:20,192 --> 00:16:21,394 Get back on the rope. 417 00:16:23,600 --> 00:16:25,537 Three, two, one. 418 00:16:25,637 --> 00:16:27,174 And the Ptarmigans win. 419 00:16:39,398 --> 00:16:40,634 - This is bad. - I don't know. 420 00:16:40,701 --> 00:16:42,403 He seems to be taking losing pretty well. 421 00:16:42,504 --> 00:16:43,960 I mean, sure, he's, like, nine beers in 422 00:16:44,040 --> 00:16:45,978 and having the time of his life, but trust me, 423 00:16:46,111 --> 00:16:48,449 in the morning, he is gonna be hella pissed at himself. 424 00:16:48,482 --> 00:16:50,286 He's never gonna let himself have fun again. 425 00:16:50,386 --> 00:16:52,410 - Dare Bare! - Man. What's he doing now? 426 00:16:52,490 --> 00:16:54,762 - Dare Bear! - You asked for it. 427 00:16:57,668 --> 00:16:59,004 Scroungey, 428 00:16:59,071 --> 00:17:00,774 Stubby, Two-legs. 429 00:17:00,874 --> 00:17:02,377 Daddy's here. Come eat. 430 00:17:02,444 --> 00:17:04,248 - Now it's a party. - Is it? 431 00:17:04,348 --> 00:17:06,118 Sometimes I feed them like this. 432 00:17:06,218 --> 00:17:07,855 It helps build trust. 433 00:17:07,921 --> 00:17:09,759 - I wish I had teats. - Geez, 434 00:17:09,826 --> 00:17:11,462 I'm just realizing what time it is, 435 00:17:11,563 --> 00:17:13,700 and that we simply must go because we are, um... 436 00:17:13,800 --> 00:17:15,838 reverse-Draculas, which means that we're allergic 437 00:17:15,905 --> 00:17:17,508 to the nighttime, so we have to go, 438 00:17:17,575 --> 00:17:19,778 - but let me just snap a quick pic real quick. - All right, cool. 439 00:17:19,845 --> 00:17:22,283 This is one of those times I never want to forget. 440 00:17:22,384 --> 00:17:25,123 Okay, everyone looks great, bye-bye. 441 00:17:25,223 --> 00:17:26,425 Hey, come back. 442 00:17:26,492 --> 00:17:27,928 I still have 45 minutes till my shift 443 00:17:27,995 --> 00:17:29,999 at the medical waste rendering depot. 444 00:17:30,133 --> 00:17:31,656 Let's go home and clean those rugs, okay? 445 00:17:31,736 --> 00:17:33,973 And I sure wouldn't mind a hug. 446 00:17:34,073 --> 00:17:37,414 98, 99, 100. 447 00:17:41,288 --> 00:17:43,158 I think he's done enough dares for one night. 448 00:17:43,225 --> 00:17:44,695 Let's try to get him home. 449 00:17:44,762 --> 00:17:46,786 We could be looking at a full Beef Melt when he sobers up 450 00:17:46,866 --> 00:17:49,137 and it really sinks in that he didn't save the bar. 451 00:17:49,237 --> 00:17:52,043 But, hon, I got to say, I don't think this is really... 452 00:17:52,110 --> 00:17:53,813 - about the bar? - What do you mean? 453 00:17:53,913 --> 00:17:55,751 You guys might not be able to see it 'cause he's your dad, 454 00:17:55,817 --> 00:17:58,990 but I think Beef actually wanted to cut loose tonight. 455 00:17:59,057 --> 00:18:01,663 The Chug n' Tug was just, like, an excuse. 456 00:18:01,696 --> 00:18:03,800 He doesn't care that much about this old bar 457 00:18:03,866 --> 00:18:06,639 except it's the last time he was his old self. 458 00:18:06,706 --> 00:18:07,908 Gosh. 459 00:18:07,975 --> 00:18:09,110 Wow, yeah. 460 00:18:09,210 --> 00:18:10,547 So, what do we do? 461 00:18:10,614 --> 00:18:13,118 Well, I think we save the bar and the Dare Bear. 462 00:18:13,219 --> 00:18:14,689 Maybe your dad doesn't need to leave. 463 00:18:14,756 --> 00:18:17,393 Maybe he needs to stay here so we can poke the guy 464 00:18:17,460 --> 00:18:19,766 who loved to poke the Dare Bear. 465 00:18:21,068 --> 00:18:22,638 There he is. 466 00:18:22,771 --> 00:18:24,642 - He's back, baby. - Sorry, Dad, 467 00:18:24,742 --> 00:18:26,666 we had to put you in the bathtub in case you puked. 468 00:18:26,746 --> 00:18:30,152 You asked to be put to sea, but this seemed safer. 469 00:18:30,219 --> 00:18:31,922 No. It's coming back to me. 470 00:18:31,989 --> 00:18:34,060 The bar. I didn't save it, did I? 471 00:18:34,160 --> 00:18:36,198 And I-I danced. And sang? 472 00:18:36,298 --> 00:18:38,201 - You want some coffee? - Coffee will not remove 473 00:18:38,301 --> 00:18:41,743 the foul taste that comes from making a fool of myself. 474 00:18:41,843 --> 00:18:43,083 You want me to pistol-whip you? 475 00:18:43,179 --> 00:18:44,748 That's how we cured hangovers in the '50s. 476 00:18:44,815 --> 00:18:48,089 No, I'll just lie here in my shame and regret, thank you. 477 00:18:48,155 --> 00:18:50,092 What shame and regret, Beef? You did it. 478 00:18:50,192 --> 00:18:51,663 - Did what? - You saved the bar. 479 00:18:51,763 --> 00:18:54,133 I mean, you didn't, but the Dare Bear did. 480 00:18:54,200 --> 00:18:56,540 Wait, what? What did that lunatic do? 481 00:18:56,606 --> 00:18:59,846 That crazy little cub took a $6,000 dare 482 00:18:59,979 --> 00:19:01,315 from Craig Ptarmigan. 483 00:19:01,348 --> 00:19:04,555 No. Did we do a Cage-Travolta style Face/Off? 484 00:19:04,622 --> 00:19:07,494 No, it was more of an In/Face. 485 00:19:07,562 --> 00:19:10,700 Chug, chug, chug! 486 00:19:13,306 --> 00:19:14,809 Dear Lord. I didn't. 487 00:19:14,876 --> 00:19:16,244 You did. You swallowed the toe. 488 00:19:16,311 --> 00:19:18,182 - Did I throw up? - Nope. But I did. 489 00:19:18,249 --> 00:19:20,286 Might again right now just thinking about it. 490 00:19:20,419 --> 00:19:22,477 Then Craig gave you the cash, and you gave it to Pamela. 491 00:19:22,557 --> 00:19:23,794 She was incredibly grateful. 492 00:19:23,894 --> 00:19:26,231 But she would also like Pappy Suggs's toe back 493 00:19:26,331 --> 00:19:28,736 when you're, done with it? 494 00:19:28,803 --> 00:19:31,108 Good lord. I mean, I'm glad I saved the bar, 495 00:19:31,208 --> 00:19:33,613 but you guys must be very embarrassed of me. 496 00:19:33,680 --> 00:19:36,519 Hell no, Dad. It was great to see you having that much fun. 497 00:19:36,619 --> 00:19:39,123 Beef Tobin, Lone Moose party legend. 498 00:19:39,190 --> 00:19:40,292 Beep-beep-bop-berr. 499 00:19:40,359 --> 00:19:41,796 What sound are you making, Judy? 500 00:19:41,862 --> 00:19:43,098 It's the party air horn. 501 00:19:43,165 --> 00:19:45,236 - Bam-beep-bop-berr. - Sure. 502 00:19:45,303 --> 00:19:47,407 And everything worked out just like you wanted. 503 00:19:47,474 --> 00:19:48,730 So maybe you shouldn't feel like 504 00:19:48,810 --> 00:19:50,581 you have to be in control all the time? 505 00:19:50,714 --> 00:19:52,083 Yeah, I wouldn't mind hanging out 506 00:19:52,183 --> 00:19:53,753 with the Dare Bear now and again. 507 00:19:53,853 --> 00:19:56,224 I got to admit, other than a pounding headache 508 00:19:56,291 --> 00:19:58,730 and the fact that I have an ancient man's toe 509 00:19:58,797 --> 00:20:01,803 in my stomach, I had a wonderful night. 510 00:20:01,903 --> 00:20:03,271 By the way, how did we get home? 511 00:20:03,405 --> 00:20:05,195 We picked you up on our way back from the docks. 512 00:20:05,275 --> 00:20:07,547 Great. Wait, why were you at the docks? 513 00:20:07,614 --> 00:20:10,486 You just rest now, Father. 514 00:20:42,765 --> 00:20:44,765 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 36827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.