Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,638 --> 00:00:09,668
[waves lapping]
2
00:00:58,053 --> 00:01:01,522
[waves continue lapping]
3
00:01:09,295 --> 00:01:12,731
[light music plays]
4
00:01:38,159 --> 00:01:41,562
[light music continues]
5
00:01:52,044 --> 00:01:53,805
[The Surfer]
You can't stop a wave.
6
00:01:54,714 --> 00:01:56,247
It's pure energy.
7
00:01:57,213 --> 00:02:00,710
Born in a storm way out to sea,
8
00:02:00,845 --> 00:02:04,050
brewing and churning
for days, weeks, months,
9
00:02:04,185 --> 00:02:05,982
sometimes even years.
10
00:02:06,851 --> 00:02:09,887
It's all building
to this breaking point.
11
00:02:11,131 --> 00:02:14,595
A short, sharp shock of violence
on the shore.
12
00:02:16,737 --> 00:02:18,566
And you either surf it...
13
00:02:21,873 --> 00:02:25,408
or... you get wiped out.
14
00:02:26,437 --> 00:02:27,476
[car door opens]
15
00:02:37,250 --> 00:02:40,915
You know, that was my best
surfing-as-a-metaphor-for-life
speech.
16
00:02:41,051 --> 00:02:43,992
I was hoping
for a little more enthusiasm.
17
00:02:44,128 --> 00:02:45,763
You're still a surfer, right?
18
00:02:45,898 --> 00:02:47,463
I should be in school, Dad.
19
00:02:47,599 --> 00:02:50,499
Miss Hoolihan is gonna give me
so much shit for this. And Mom.
20
00:02:50,634 --> 00:02:52,630
Yeah, well, Miss Hoolihan
and your mom will get over it.
21
00:02:52,766 --> 00:02:54,806
Sometimes, a man's gotta
get away from it all.
22
00:02:54,941 --> 00:02:56,503
- [phone buzzing]
- [sighs]
23
00:02:56,639 --> 00:02:58,166
Okay, I'm gonna take this call.
Get your gear on.
24
00:02:58,301 --> 00:03:00,610
- I have a big surprise for you.
- [phone continues buzzing]
25
00:03:01,180 --> 00:03:02,674
Conlon,
thanks for calling me back.
26
00:03:02,810 --> 00:03:07,352
Okay. I'm at Luna Bay now,
and I'm with my son,
27
00:03:07,487 --> 00:03:10,116
and I was hoping
to show him the house.
Can you open the gates?
28
00:03:10,284 --> 00:03:12,350
[The Estate Agent over phone]
Mate, you've been in three times already.
29
00:03:12,486 --> 00:03:13,982
Well, I am the one buyin' it.
30
00:03:14,151 --> 00:03:16,292
[chuckles] Yeah, maybe not. There's another offer.
31
00:03:16,427 --> 00:03:19,326
No, you told me
the competing bidder pulled out.
32
00:03:19,495 --> 00:03:20,657
Uh, there's a family interested,
33
00:03:20,826 --> 00:03:21,799
they're flying in for a viewing,
34
00:03:21,968 --> 00:03:23,626
and have already offered 1.6.
35
00:03:23,795 --> 00:03:25,867
- And it's a cash offer.
- [sighs]
36
00:03:26,003 --> 00:03:27,804
I have financing.
37
00:03:27,972 --> 00:03:29,270
Cash is guaranteed.
38
00:03:29,439 --> 00:03:30,665
So, if you wanna go sale agreed,
39
00:03:30,801 --> 00:03:32,274
then you gotta go up to 1.7.
40
00:03:32,443 --> 00:03:33,973
But can you raise another hundred grand?
41
00:03:34,109 --> 00:03:35,674
Yeah, yes. Yes.
42
00:03:35,809 --> 00:03:37,711
Can you give me
until the end of next week?
43
00:03:38,948 --> 00:03:40,314
Uh, no.
44
00:03:40,450 --> 00:03:42,378
Come on, man,
meet me halfway here.
45
00:03:43,047 --> 00:03:44,486
Wait for me there. If you have the money
46
00:03:44,655 --> 00:03:46,756
in the next 48 hours, I'll consider your offer.
47
00:03:46,892 --> 00:03:48,854
[disconnect tone]
48
00:03:53,162 --> 00:03:56,191
[unsettling music plays]
49
00:03:58,837 --> 00:04:02,835
[bird calling]
50
00:04:15,681 --> 00:04:18,719
[unsettling music intensifies]
51
00:04:21,827 --> 00:04:22,924
[music ends]
52
00:04:23,760 --> 00:04:26,122
So, Christmas Eve,
you're still coming over
to me, right?
53
00:04:26,933 --> 00:04:29,026
- Uh, yeah.
- Great.
54
00:04:30,203 --> 00:04:33,599
Christmas Day,
is that... at your mom's?
55
00:04:33,734 --> 00:04:35,967
Uh, no. We're-- we're going
to a barbecue.
56
00:04:39,505 --> 00:04:40,435
[The Surfer gasps]
57
00:04:40,570 --> 00:04:41,643
Fuck off.
58
00:04:49,350 --> 00:04:52,390
[enchanting music plays]
59
00:05:02,696 --> 00:05:03,898
[The young Surfer
exhales sharply]
60
00:05:04,033 --> 00:05:05,227
[exhales]
61
00:05:11,409 --> 00:05:12,608
[The Kid, echoing]
Dad, you all right?
62
00:05:13,438 --> 00:05:14,845
Hey, Dad.
63
00:05:14,980 --> 00:05:16,279
[in clear voice] Dad.
64
00:05:16,414 --> 00:05:19,074
What? Yeah.
We gotta get out there, though.
65
00:05:19,209 --> 00:05:21,811
It's the best place to show you
my big surprise.
66
00:05:21,947 --> 00:05:23,621
- [Pitbull] Oi!
- [surfer] Fuck off!
67
00:05:23,757 --> 00:05:25,087
Locals only!
68
00:05:25,222 --> 00:05:27,125
Look, it's quiet out there.
69
00:05:27,261 --> 00:05:29,493
We'll respect the line.
We won't drop in.
70
00:05:29,629 --> 00:05:32,260
The kid's a fantastic surfer.
Just wait till you see him.
71
00:05:32,395 --> 00:05:34,698
Don't live here,
don't surf here.
72
00:05:34,834 --> 00:05:36,033
I grew up here.
73
00:05:36,168 --> 00:05:39,134
Don't live here,
don't surf here!
74
00:05:39,270 --> 00:05:41,296
- Hey, Dad...
- It's okay.
75
00:05:42,139 --> 00:05:43,699
You're scaring my boy.
76
00:05:43,835 --> 00:05:44,970
[Pitbull sniffs aggressively]
77
00:05:47,179 --> 00:05:49,013
Get out of my personal space.
78
00:05:49,148 --> 00:05:52,945
Don't live here,
don't surf here.
79
00:05:54,151 --> 00:05:55,653
[Scally whistles]
80
00:05:55,789 --> 00:05:57,350
Now, now, now.
81
00:05:57,485 --> 00:05:59,017
No need for all this fuss.
82
00:05:59,926 --> 00:06:01,492
You all right, son?
83
00:06:02,421 --> 00:06:03,824
Good lad.
84
00:06:05,026 --> 00:06:08,128
- Look, can I get a word?
- I'm taking my son for a surf.
85
00:06:08,264 --> 00:06:09,567
Yeah, I get that.
86
00:06:10,370 --> 00:06:11,799
Just come back up here with me
for a minute.
87
00:06:16,304 --> 00:06:19,477
You hang tough, mate.
I'm just gonna grab a quick chat
with your old man.
88
00:06:22,443 --> 00:06:23,913
You can't surf here.
89
00:06:24,049 --> 00:06:25,177
It's a public beach.
90
00:06:25,313 --> 00:06:27,309
Yeah, but nah.
91
00:06:28,317 --> 00:06:29,917
Listen to me, brother.
92
00:06:30,052 --> 00:06:32,421
The fellas out there
have been partying
start of Christmas week,
93
00:06:32,556 --> 00:06:34,584
and it was snowing pretty heavy
last night.
94
00:06:34,719 --> 00:06:36,153
You know how it goes.
95
00:06:38,298 --> 00:06:40,232
Look, I'm trying to do you
a solid here.
96
00:06:40,367 --> 00:06:43,033
You paddle out into that break
with your boy,
97
00:06:43,169 --> 00:06:44,265
I don't know what might happen.
98
00:06:44,400 --> 00:06:45,862
I mean, Mr. Pitbull there?
99
00:06:46,731 --> 00:06:50,002
He's the type to make you watch
while they knock the teeth
out of the kid's head.
100
00:06:52,469 --> 00:06:57,108
Look... I know it smarts
to lose face
in front of your boy,
101
00:06:58,043 --> 00:07:00,118
but you gotta know
when to back down.
102
00:07:00,253 --> 00:07:02,245
Or it could get
a whole lot worse.
103
00:07:06,252 --> 00:07:09,120
Plenty of family beaches
for you to enjoy your afternoon.
104
00:07:11,661 --> 00:07:15,060
So, get outta here.
Forget this place.
105
00:07:21,540 --> 00:07:24,971
- [gentle music plays]
- [Pitbull snickering]
106
00:07:28,375 --> 00:07:31,678
- [dog barking in distance]
- [The Surfer]
I-I wanted to surf
107
00:07:31,846 --> 00:07:33,685
that break with you today because...
108
00:07:34,455 --> 00:07:37,578
out there on the water, sitting on our boards,
109
00:07:37,747 --> 00:07:41,283
is the best view of the homes on Cliff Top Drive. [chuckles]
110
00:07:41,418 --> 00:07:45,090
And it was going to be
a surprise, but I'm buying one.
111
00:07:46,632 --> 00:07:49,160
- [The Kid sighs]
- And it's not just any house.
112
00:07:50,633 --> 00:07:52,636
It used to belong
to your grandfather.
113
00:07:58,436 --> 00:08:00,240
We could drive up there
right now and take a look at it.
114
00:08:00,375 --> 00:08:01,480
Do you want to?
115
00:08:03,616 --> 00:08:06,116
Oh, come on, don't let that...
[exhales sharply]
116
00:08:06,251 --> 00:08:08,777
This a special place for us.
117
00:08:08,912 --> 00:08:10,753
I'm buying it for us.
118
00:08:14,460 --> 00:08:16,693
It was magic here
when I was your age.
119
00:08:18,221 --> 00:08:20,161
My dad would wake me
first thing,
120
00:08:20,296 --> 00:08:23,631
and I'd watch him make coffee
before driving into the city
for work.
121
00:08:23,766 --> 00:08:25,603
And then I'd grab my board
and I was off.
122
00:08:27,635 --> 00:08:31,169
There's a rat run that goes straight from the house down to the beach.
123
00:08:32,444 --> 00:08:34,513
I was training
for the Shark Tooth.
124
00:08:35,413 --> 00:08:37,447
It's a local surf competition.
125
00:08:37,582 --> 00:08:39,440
You could enter it,
if it's still going.
126
00:08:39,576 --> 00:08:42,719
A-and I want that for you.
I wanna give you all that.
127
00:08:43,520 --> 00:08:44,985
Come on, let's go take a look.
128
00:08:47,853 --> 00:08:49,451
I just wanna go home now.
129
00:08:50,491 --> 00:08:51,662
[The Kid sighs]
130
00:08:57,928 --> 00:08:59,967
[gentle music continues]
131
00:09:09,709 --> 00:09:11,748
[music fades out]
132
00:09:16,952 --> 00:09:22,653
[festive on-hold music playing
over phone]
133
00:09:22,821 --> 00:09:25,026
[Mortgage Broker over phone]
Righto. Yeah, sorry, mate. It's manic here.
134
00:09:25,194 --> 00:09:26,995
- So, what's the damage?
- [The Surfer]
There's another bidder.
135
00:09:27,164 --> 00:09:29,995
- The price has gone up 100K.
- [Mortgage Broker] Oh, shit.
136
00:09:30,164 --> 00:09:31,869
Sorry. I know you had your heart set on it.
137
00:09:32,038 --> 00:09:34,668
[The Surfer] I still do. Look, I'm freeing up some extra capital.
138
00:09:34,837 --> 00:09:36,507
I can maybe raise another 30 more.
139
00:09:36,676 --> 00:09:38,905
So, can you go back to the bankand get the extra 70?
140
00:09:39,074 --> 00:09:41,207
That way, I've made upthe difference and I still win.
141
00:09:41,376 --> 00:09:43,176
[Mortgage Broker]
Look, you're pushing the limit here as it is.
142
00:09:43,345 --> 00:09:45,549
- [The Surfer]
But is it possible?
- [Mortgage Broker] Well, yeah.
143
00:09:45,718 --> 00:09:47,309
But the-the thing is, and I'm speaking to you
144
00:09:47,478 --> 00:09:49,680
as a friend here, not as your broker, okay?
145
00:09:49,816 --> 00:09:51,422
This won't fix anything.
146
00:09:51,590 --> 00:09:53,050
If you looked across that bay, mate,
147
00:09:53,218 --> 00:09:54,554
you could get a really sweet place--
148
00:09:54,690 --> 00:09:56,791
No, no, no. It has to be here.
149
00:09:56,927 --> 00:09:58,594
I've been working my whole life
to get back here.
150
00:09:58,729 --> 00:10:00,057
The house may never come
on the market again.
151
00:10:00,192 --> 00:10:02,896
The time is now.
Can you at least try?
152
00:10:03,065 --> 00:10:05,294
[Mortgage Broker] Yeah, yeah, I'll do my best.
153
00:10:05,429 --> 00:10:07,061
[The Surfer] All right.
I believe in you, Mike.
154
00:10:07,197 --> 00:10:08,472
If anyone can do this, you can.
155
00:10:08,607 --> 00:10:11,106
So, let's do this.
Let's seal the deal.
156
00:10:11,242 --> 00:10:14,475
And then we'll celebrate
with a big lobster dinner
on the veranda
157
00:10:14,610 --> 00:10:16,439
and a bottle of champagne.
158
00:10:17,941 --> 00:10:19,274
[contented sigh]
159
00:10:19,409 --> 00:10:21,477
Just wait till you see
the sunsets, Mike.
160
00:10:22,621 --> 00:10:25,080
The girls will be here,
and the kids too.
161
00:10:25,249 --> 00:10:26,557
[Mortgage Broker chuckles]
Okay.
162
00:10:26,726 --> 00:10:29,152
Or maybe just you and me and a couple of beers.
163
00:10:29,287 --> 00:10:31,653
Fine, whatever it takes.
I need this, Mike.
164
00:10:31,788 --> 00:10:33,665
- Call me back
as soon as you can.
- [call disconnects]
165
00:10:36,899 --> 00:10:40,771
- [insects chirping]
- [bird calling]
166
00:10:48,477 --> 00:10:51,144
[flies buzzing]
167
00:11:06,625 --> 00:11:07,666
[gulps]
168
00:11:08,793 --> 00:11:09,932
[exhales]
169
00:11:13,399 --> 00:11:16,336
- [phone buzzing]
- [air conditioner whirring]
170
00:11:16,472 --> 00:11:20,469
[phone buzzing]
171
00:11:20,638 --> 00:11:23,104
- What?
- [colleague over phone]
Where the fuck are you?
172
00:11:23,240 --> 00:11:24,810
I had to take a personal day.
173
00:11:24,979 --> 00:11:27,046
Oh, you're shitting me.You're sick?
174
00:11:27,215 --> 00:11:29,651
- No.
- Well, Benson wants
to see you ASAP.
175
00:11:29,820 --> 00:11:32,013
He's worried about the Arkam account.
176
00:11:32,149 --> 00:11:34,117
They're getting jittery.
177
00:11:34,286 --> 00:11:35,956
And they said you weren't wearing
178
00:11:36,125 --> 00:11:38,029
any shoes or socks in the meeting yesterday.
179
00:11:38,198 --> 00:11:40,363
- What the fuck is that about?
- I don't have time for this
right now.
180
00:11:40,499 --> 00:11:41,897
I'm closing a deal on a house.
181
00:11:42,032 --> 00:11:43,801
I'll be back tomorrow
and I'll fix it then, okay?
182
00:11:43,969 --> 00:11:46,196
You'd better. Benson's office, first thing tomorrow.
183
00:11:46,331 --> 00:11:47,728
- Fantastic. Bye.
- [call disconnects]
184
00:11:48,831 --> 00:11:50,575
[Blondie's wife, faint]
Why am I here?
Where have you been?
185
00:11:50,710 --> 00:11:53,372
[Blondie, faint]
I've been down here, I told you.
186
00:11:53,507 --> 00:11:56,009
- For three days,
we haven't seen you.
- Oh, for God's sake...
187
00:11:56,145 --> 00:11:58,313
You don't understand
she's asking me, "Where's Dad?"
188
00:11:58,449 --> 00:12:00,884
- [unsettling music playing]
- [Blondie's wife
continues indistinct]
189
00:12:04,351 --> 00:12:06,550
- [tires screeching]
- [The Surfer] Hey, hey, hey.
190
00:12:06,686 --> 00:12:07,759
No, don't.
191
00:12:09,160 --> 00:12:10,256
Hey.
192
00:12:12,125 --> 00:12:14,327
- Are you a Bay Boy?
- A what?
193
00:12:14,462 --> 00:12:17,335
Are you with those fuckers
down on the beach?
Are you local?
194
00:12:17,471 --> 00:12:19,498
- I don't want this.
- [sneers]
195
00:12:19,634 --> 00:12:20,662
You're a seppo.
196
00:12:21,838 --> 00:12:23,333
Yeah, well,
you might be all right.
197
00:12:23,468 --> 00:12:25,371
So at least look
at what I'm trying to show you.
198
00:12:25,506 --> 00:12:26,841
[sighs]
199
00:12:26,976 --> 00:12:28,912
[The Surfer] Yeah,
I haven't seen your dog.
200
00:12:30,580 --> 00:12:32,215
[runt 1] Oi, come here!
201
00:12:32,350 --> 00:12:33,917
Ah, here we go.
202
00:12:37,014 --> 00:12:38,350
Careful, son.
203
00:12:40,722 --> 00:12:42,886
[espresso maker hissing]
204
00:12:43,021 --> 00:12:43,951
Four dollars, dude.
205
00:12:44,087 --> 00:12:45,854
[phone chimes]
206
00:12:45,989 --> 00:12:48,624
[laughter]
207
00:12:50,328 --> 00:12:51,969
- [runt 1 shouts]
- [laughter]
208
00:12:52,104 --> 00:12:54,629
- [runt 1] Fuck off!
- [runt 2] What are you
doing here, bitch?
209
00:12:54,765 --> 00:12:56,400
[The Bum] I'm going, I'm going.
I haven't done anything.
210
00:12:56,536 --> 00:12:58,406
[runt 3] Look at you.
You don't fucking belong here.
211
00:12:58,541 --> 00:13:00,241
- [The Bum] That's my stuff.
Give it to me.
- [runt 1] No. Fuck off.
212
00:13:00,377 --> 00:13:03,143
- [runt 2]
Get the fuck outta here.
- [runt 1] Eat the dirt.
213
00:13:03,279 --> 00:13:05,040
[runt 3] Get on the floor,
where you fucking belong.
214
00:13:05,175 --> 00:13:06,712
Fucking weak prick.
215
00:13:06,848 --> 00:13:09,112
Oi, fuckface. Locals only.
216
00:13:09,247 --> 00:13:10,978
Don't live here,
don't surf here.
217
00:13:11,114 --> 00:13:12,648
I'm not surfing.
218
00:13:13,451 --> 00:13:15,718
Or is the view for locals only
as well?
219
00:13:15,853 --> 00:13:18,324
Don't say we didn't warn you,
you fucking dickhead. [spits]
220
00:13:19,962 --> 00:13:21,261
["Teardrops For Christmas"
plays]
221
00:13:33,642 --> 00:13:34,670
[music stops]
222
00:13:36,139 --> 00:13:41,450
[phone buzzing]
223
00:13:41,585 --> 00:13:42,885
- [phone beeps]
- Hi.
224
00:13:43,054 --> 00:13:44,081
[Helen over phone]
What the hell were you thinking
225
00:13:44,250 --> 00:13:45,989
taking him out of school like that?
226
00:13:46,888 --> 00:13:49,026
I wanted to surprise him.
227
00:13:49,162 --> 00:13:52,052
It's only one day,
and it's almost the holidays
anyway, so...
228
00:13:52,221 --> 00:13:53,554
Where are you?
229
00:13:53,723 --> 00:13:55,792
He wouldn't even tell me where you took him.
230
00:13:55,928 --> 00:13:57,264
I'm at Luna Bay.
231
00:13:58,062 --> 00:13:59,263
[Helen sighs]
232
00:13:59,398 --> 00:14:01,503
My old house
is finally for sale, Helen.
233
00:14:01,638 --> 00:14:03,035
Can you believe it?
234
00:14:03,171 --> 00:14:05,041
- You're gonna love it.
- [Helen sighs]
235
00:14:06,270 --> 00:14:08,335
Don't do this to yourself.
236
00:14:08,471 --> 00:14:10,112
I worked hard for this, Helen.
237
00:14:11,284 --> 00:14:12,477
Don't I know it.
238
00:14:13,443 --> 00:14:15,476
I told you I'd buy it all back.
239
00:14:15,611 --> 00:14:17,812
And once I do,
I'll have more time.
240
00:14:19,286 --> 00:14:23,360
Look, we should meet up. After Christmas.
241
00:14:23,495 --> 00:14:25,556
Yes, I would love that.
242
00:14:27,127 --> 00:14:29,329
So you can sign the papers.
243
00:14:31,702 --> 00:14:33,630
Because Derek and I...
244
00:14:35,002 --> 00:14:36,501
we wanna get married.
245
00:14:37,939 --> 00:14:39,372
So I need you to sign.
246
00:14:40,677 --> 00:14:42,045
[The Surfer] Okay.
247
00:14:44,850 --> 00:14:48,212
And I've got some pretty big news.
248
00:14:48,348 --> 00:14:51,389
Getting engaged
isn't the big news?
249
00:14:51,558 --> 00:14:53,857
I wanted to tell you in person,
250
00:14:54,026 --> 00:14:56,122
but it's obvious now, and I didn't want you
251
00:14:56,291 --> 00:14:59,722
to have to hear it from Charlieor anyone else.
252
00:15:01,666 --> 00:15:04,034
- [sighs]
- I'm pregnant.
253
00:15:07,036 --> 00:15:08,940
- Are you still there?
- [sighs]
254
00:15:09,806 --> 00:15:12,209
So it's a shotgun wedding.
255
00:15:12,345 --> 00:15:13,342
[Helen chuckles]
256
00:15:14,045 --> 00:15:16,508
I'm a little long in the tooth for that.
257
00:15:21,481 --> 00:15:24,252
Well, I have another call
coming in, so...
258
00:15:25,387 --> 00:15:28,058
It's about the house.
I should probably take it.
259
00:15:29,153 --> 00:15:31,255
Yeah, okay.
260
00:15:31,391 --> 00:15:33,188
- [call disconnects]
- [phone thuds]
261
00:15:33,323 --> 00:15:36,198
[soft music playing]
262
00:15:40,505 --> 00:15:42,138
[engine starts]
263
00:15:45,778 --> 00:15:47,605
- [grunts]
- [seat belt clicks]
264
00:15:48,371 --> 00:15:51,477
[breathing heavily]
265
00:15:55,647 --> 00:15:57,648
[Scally] You don't belong here anymore.
266
00:16:04,530 --> 00:16:05,394
[seat belt clicks]
267
00:16:05,529 --> 00:16:08,791
[panting]
268
00:16:13,632 --> 00:16:15,431
[Scally, faint]
...I know that might sound--
269
00:16:15,567 --> 00:16:17,774
Seem like
a very simple proposition,
270
00:16:17,909 --> 00:16:20,176
but the reality
is that it's not.
271
00:16:21,309 --> 00:16:23,410
What is the purpose?
Is there any meaning...
272
00:16:23,546 --> 00:16:27,579
["Asking For It" by Ria Rua
playing loudly on car stereo]
273
00:16:38,993 --> 00:16:41,428
[indistinct chatter]
274
00:16:43,232 --> 00:16:46,862
[indistinct chattering
and laughter]
275
00:16:52,168 --> 00:16:53,440
Jenny!
276
00:16:54,305 --> 00:16:55,541
Can I have a word?
277
00:16:59,144 --> 00:17:00,678
I just need proof.
278
00:17:01,580 --> 00:17:03,615
- Can you help me?
- [Jenny] I can't.
279
00:17:04,349 --> 00:17:06,655
I feel bad for Jay. I do.
280
00:17:07,424 --> 00:17:10,056
What happened to him
was terrible,
but I've got to move on.
281
00:17:10,191 --> 00:17:11,356
[Jenny's friend]
Jenny, let's go.
282
00:17:11,491 --> 00:17:13,691
[The Bum] No, please.
Give me a sec more.
283
00:17:15,158 --> 00:17:17,967
- [runt] Talk about
a fucking buzzkill.
- [laughter]
284
00:17:18,102 --> 00:17:21,336
- [insects chirping]
- [car approaching]
285
00:17:23,206 --> 00:17:24,306
- [engine stops]
- [handbrake creaks]
286
00:17:26,110 --> 00:17:29,011
Uh, hey, can you spare
one of those?
287
00:17:29,146 --> 00:17:31,379
Are you with Scally?
Are you a Bay Boy?
288
00:17:31,514 --> 00:17:35,651
No, but they're not gonna miss
one pizza in 20. How much?
289
00:17:35,786 --> 00:17:36,719
For you, 100 dollars.
290
00:17:36,854 --> 00:17:38,855
A hundred bucks for a pizza?
291
00:17:38,991 --> 00:17:40,520
[chuckles]
Are you out of your mind?
292
00:17:41,693 --> 00:17:43,689
O-okay, okay. Look...
293
00:17:43,824 --> 00:17:45,096
Here.
294
00:17:48,029 --> 00:17:49,925
I hope it's anchovy.
295
00:17:57,970 --> 00:17:59,000
[grunts]
296
00:18:06,345 --> 00:18:11,254
[muffled voices, laughter]
297
00:18:14,352 --> 00:18:17,392
[unsettling music plays]
298
00:18:22,731 --> 00:18:23,761
[sighs]
299
00:18:43,250 --> 00:18:44,820
[unsettling music continues]
300
00:18:44,956 --> 00:18:47,290
[runts whooping and laughing]
301
00:18:49,688 --> 00:18:51,426
- [runt] Yeah!
- [whooping continues]
302
00:18:53,895 --> 00:18:55,992
- [runt] Scally,
we've got a gift for you.
- [all cheering]
303
00:18:56,127 --> 00:18:59,103
[Scally] Ah, looks like
the little runts
have brought us a gift.
304
00:18:59,239 --> 00:19:01,395
- All right. Now we're talkin'.
- [overlapping chatter]
305
00:19:01,531 --> 00:19:02,897
Well done fellas.
306
00:19:03,033 --> 00:19:06,237
["ECDYSIS" by YARD
feat. YINYANG playing loudly]
307
00:19:06,373 --> 00:19:09,679
[overlapping chatter continues]
308
00:19:09,814 --> 00:19:10,973
I want my surfboard.
309
00:19:12,476 --> 00:19:14,075
[Scally whistles]
310
00:19:15,282 --> 00:19:16,352
Get the fuck up, Blondie.
311
00:19:17,815 --> 00:19:20,253
Get the fuck in there, Blondie.
Fuck him up!
312
00:19:20,389 --> 00:19:23,185
- [all cheering]
- [The Surfer] Hey!
313
00:19:23,320 --> 00:19:26,356
[grunting]
314
00:19:26,491 --> 00:19:29,529
Fucking drop him! Drop him!
315
00:19:29,664 --> 00:19:32,702
- [grunting continues]
- [Pitbull] Get up, Blondie!
316
00:19:32,837 --> 00:19:36,171
[cheering continues]
317
00:19:36,306 --> 00:19:38,275
[partygoer 1] Fuck him up!
Fuck him up!
318
00:19:39,441 --> 00:19:40,974
[partygoer 2] Yeah,
get on him Blondie!
319
00:19:41,109 --> 00:19:42,276
[partygoer 3 whooping]
320
00:19:42,411 --> 00:19:45,312
[partygoer 2] Get up, Blondie!
Come on!
321
00:19:45,447 --> 00:19:48,978
- [The Surfer grunts]
- [Pitbull shouts]
322
00:19:49,986 --> 00:19:51,189
I want my board back.
323
00:19:52,617 --> 00:19:54,621
[partygoers continue cheering]
324
00:19:56,157 --> 00:19:58,160
- [growls]
- Okay.
325
00:19:58,295 --> 00:20:00,998
- [growling]
- All right! I'm leaving!
326
00:20:01,134 --> 00:20:04,026
- [continues growling]
- [partygoers cheering]
327
00:20:04,869 --> 00:20:06,965
[cheering, laughter]
328
00:20:07,101 --> 00:20:08,404
[wolf whistling]
329
00:20:16,339 --> 00:20:17,308
[grunts]
330
00:20:17,443 --> 00:20:22,043
- [line ringing]
- [exhales]
331
00:20:22,212 --> 00:20:24,250
- [police over phone]
Luna Bay Police.
- Yeah, hi.
332
00:20:24,386 --> 00:20:27,819
I'm reporting an assault
and a theft.
333
00:20:31,695 --> 00:20:33,154
[gasps]
334
00:20:37,367 --> 00:20:38,732
[The Cop]
Uh, worth a bit of money, is it?
335
00:20:38,867 --> 00:20:40,203
No.
336
00:20:40,339 --> 00:20:42,670
It's my property,
and I was assaulted for it.
337
00:20:43,240 --> 00:20:44,532
They've been down there
all night.
338
00:20:44,667 --> 00:20:46,541
Partying, doing drugs.
339
00:20:47,704 --> 00:20:49,038
They're still down there.
340
00:20:49,846 --> 00:20:50,908
Let's go.
341
00:20:56,756 --> 00:20:57,783
What are you doing?
342
00:20:59,815 --> 00:21:01,116
You wait right here, mate.
343
00:21:01,994 --> 00:21:03,426
I'll go down and talk to 'em.
344
00:21:08,561 --> 00:21:10,031
[The Cop, faint] G'day, boys.
345
00:21:10,167 --> 00:21:14,063
[The Cop speaking indistinctly]
346
00:21:14,198 --> 00:21:16,631
- Put your hands in the air.
- [Scally] Ah, there he is!
347
00:21:16,766 --> 00:21:18,276
[The Cop groaning playfully]
348
00:21:20,670 --> 00:21:23,644
[indistinct chattering]
349
00:21:31,724 --> 00:21:33,115
[The Bum spits]
350
00:21:35,422 --> 00:21:36,921
[The Surfer] Excuse me, sir.
351
00:21:37,056 --> 00:21:39,590
I don't know what your game is,
but you're bringing heat.
352
00:21:39,726 --> 00:21:41,257
And it's no good for me,
no good at all.
353
00:21:41,393 --> 00:21:42,894
Sorry. Uh...
354
00:21:43,029 --> 00:21:46,062
I was wondering
if I could borrow
your binoculars.
355
00:21:48,034 --> 00:21:51,138
Tell you what, I'll swap them
for those fancy sunnies.
356
00:21:51,273 --> 00:21:52,834
- [scoffs]
- Come on, son.
357
00:21:52,970 --> 00:21:54,475
Because of you,
that asshole cop's back.
358
00:21:54,610 --> 00:21:55,969
And if he sees me,
there's gonna be trouble.
359
00:21:56,105 --> 00:21:58,745
So, now,
I gotta make myself scarce.
360
00:21:59,614 --> 00:22:03,453
So... I need some sort
of compensation.
361
00:22:14,260 --> 00:22:15,366
Thank you.
362
00:22:20,103 --> 00:22:23,539
[indistinct chattering]
363
00:22:31,749 --> 00:22:35,386
Bunch of fuckin' yuppies
cosplaying at being
surf gangsters.
364
00:22:36,185 --> 00:22:38,051
It's all in good fun.
365
00:22:38,187 --> 00:22:39,813
Boys will be boys.
366
00:22:39,949 --> 00:22:41,188
[The Surfer] Who's the main guy?
367
00:22:41,323 --> 00:22:42,692
The one they call Scally?
368
00:22:42,827 --> 00:22:44,287
The guru?
369
00:22:44,423 --> 00:22:45,528
Scott Callahan.
370
00:22:46,690 --> 00:22:48,498
That's Scotty Callahan?
371
00:22:49,994 --> 00:22:51,369
I thought you said
you weren't local.
372
00:22:52,762 --> 00:22:54,203
I'm not. I was once.
373
00:22:54,338 --> 00:22:56,503
- I was born here.
- [The Bum] Ah.
374
00:22:56,639 --> 00:22:59,074
[The Surfer]
I remember him and his family.
375
00:22:59,210 --> 00:23:01,840
[The Bum] Ahh, poisonous cunts.
376
00:23:01,975 --> 00:23:03,874
His granddaddy stole
most of the land around here,
377
00:23:04,009 --> 00:23:05,578
and now, that entitled,
little trust-fund bitch
378
00:23:05,713 --> 00:23:07,181
gets to sit there
on his throne of sand
379
00:23:07,317 --> 00:23:09,044
and pretend like he's something.
380
00:23:09,180 --> 00:23:11,653
You sound like you have
a personal problem with him.
381
00:23:13,220 --> 00:23:14,392
My son...
382
00:23:16,060 --> 00:23:18,753
my boy, he used to surf.
383
00:23:18,889 --> 00:23:20,893
Jay was such a beautiful surfer.
384
00:23:24,226 --> 00:23:26,162
He won the Shark Tooth
two years running.
385
00:23:26,730 --> 00:23:28,601
Nice. Congratulations.
386
00:23:28,736 --> 00:23:31,335
- The kid could've gone pro.
- I'm sure.
387
00:23:31,471 --> 00:23:34,843
[The Bum] And before I knew it,
he was an altar boy
at their little church,
388
00:23:34,978 --> 00:23:38,548
lapping up
all that Lord-of-the-Wave
prick's nonsense, until...
389
00:23:40,920 --> 00:23:42,014
[chuckles softly]
390
00:23:42,850 --> 00:23:44,388
And then after everything
that went down,
391
00:23:44,524 --> 00:23:46,721
after he took my boy from me,
then he killed my dog.
392
00:23:47,557 --> 00:23:49,693
I-I-- I know he did.
He killed my dog.
393
00:23:49,829 --> 00:23:52,526
If you know he killed your dog,
why are you handing out
missing flyers?
394
00:23:52,661 --> 00:23:55,532
To piss him off.
To get inside his head.
395
00:23:57,500 --> 00:24:00,094
Or maybe I'm using it
as an excuse
396
00:24:00,230 --> 00:24:01,736
to get the right amount of sun
on my crown
397
00:24:01,871 --> 00:24:03,731
to go crazy enough
to really do something
about it.
398
00:24:03,866 --> 00:24:05,608
Oh, yeah? Like what?
399
00:24:07,011 --> 00:24:08,369
Like maybe...
400
00:24:09,239 --> 00:24:12,483
go down there
and blow his fucking brains out.
401
00:24:14,546 --> 00:24:17,053
[laughing] Eh?
402
00:24:17,188 --> 00:24:20,724
[The Bum continues laughing]
403
00:24:20,859 --> 00:24:23,452
[laughter]
404
00:24:23,588 --> 00:24:25,824
[footsteps]
405
00:24:25,959 --> 00:24:27,623
[The Cop] I told you to wait up
at the car park.
406
00:24:27,758 --> 00:24:29,256
I want my surfboard.
407
00:24:29,392 --> 00:24:31,660
[Scally] Okay, okay.
I'm sure it's just a mix-up.
408
00:24:31,795 --> 00:24:33,296
Uh, is it one of these?
409
00:24:33,431 --> 00:24:35,437
[scoffs]
410
00:24:35,572 --> 00:24:38,942
[voice cracking]
Dude, that's my board
411
00:24:39,077 --> 00:24:40,511
and I want it back.
412
00:24:46,378 --> 00:24:48,781
Listen, mate, I think
you've been out in the sun
too long.
413
00:24:48,917 --> 00:24:50,418
[The Surfer] They took it
from me last night,
414
00:24:50,554 --> 00:24:52,453
threatened me
with a broken bottle.
415
00:24:52,589 --> 00:24:54,182
Why don't you take
a drink of water?
416
00:24:54,317 --> 00:24:56,483
I don't want anything from you.
I want my board.
417
00:24:56,619 --> 00:24:59,653
So, you're saying
they took this from you
last night?
418
00:24:59,789 --> 00:25:01,196
Was I not clear?
419
00:25:01,332 --> 00:25:02,824
Well, it's just the problem is,
420
00:25:02,959 --> 00:25:04,602
and I can tell you myself,
421
00:25:04,737 --> 00:25:07,505
that old board's been up there
for as long as I can remember.
422
00:25:08,236 --> 00:25:09,303
How long?
423
00:25:09,438 --> 00:25:10,670
I reckon we put it up there
424
00:25:10,805 --> 00:25:13,610
- maybe seven summers back, now.
- [scoffing]
425
00:25:14,905 --> 00:25:16,608
She's a beaut, isn't she?
426
00:25:16,744 --> 00:25:18,780
I guess it's like a talisman
for us.
427
00:25:20,415 --> 00:25:22,778
W-what the fuck is this?
428
00:25:22,914 --> 00:25:25,314
Sir, it is in your best interest
429
00:25:25,450 --> 00:25:28,185
to get back up to the car park
and wait for me by your vehicle.
430
00:25:32,988 --> 00:25:36,028
[breathing heavily]
431
00:25:48,971 --> 00:25:50,578
That is my board.
432
00:25:50,714 --> 00:25:51,972
[The Cop] I don't know
what to tell you, mate.
433
00:25:52,107 --> 00:25:53,647
I don't see how it can be.
434
00:25:53,783 --> 00:25:56,086
The Bay Boys
have had that board for years.
435
00:25:56,222 --> 00:25:58,880
"Bay Boys." Sounds like a gang.
436
00:25:59,015 --> 00:26:00,724
More of an unofficial club.
437
00:26:00,859 --> 00:26:03,359
Do you get a lot of complaints
about the localism
on this beach?
438
00:26:03,494 --> 00:26:05,661
Nah, it's all part
of the culture.
439
00:26:05,797 --> 00:26:08,321
- It serves a purpose.
- Yeah? What purpose is that?
440
00:26:08,457 --> 00:26:10,258
Keeps the undesirables
out of the neighborhood.
441
00:26:10,394 --> 00:26:12,730
And you're fine
with the desirables
getting drunk
442
00:26:12,866 --> 00:26:14,869
and doing drugs down there
all night?
443
00:26:15,973 --> 00:26:17,003
[sniffs]
444
00:26:20,310 --> 00:26:21,373
Listen here, mate.
445
00:26:22,376 --> 00:26:25,279
Mr. Callahan's family
put a lot of money
into this community.
446
00:26:25,414 --> 00:26:28,619
If they wanna blow off
some steam once in a while,
nobody's complaining.
447
00:26:30,419 --> 00:26:32,183
Are you a Bay Boy too?
448
00:26:32,750 --> 00:26:33,954
I don't surf.
449
00:26:35,054 --> 00:26:37,595
Let's talk more about you
for a beat.
450
00:26:39,088 --> 00:26:40,096
Did you sleep here last night?
451
00:26:40,231 --> 00:26:41,858
I was waiting for you.
452
00:26:41,993 --> 00:26:43,458
Are you living
in this car, mate?
453
00:26:45,028 --> 00:26:47,429
Do I look homeless to you?
454
00:26:49,706 --> 00:26:51,232
You better dial down
the attitude, mate,
455
00:26:51,367 --> 00:26:53,204
or you and me
are gonna have a problem.
456
00:26:53,871 --> 00:26:54,810
[The Surfer sighs]
457
00:26:56,512 --> 00:26:57,912
What's with the binoculars?
458
00:26:59,217 --> 00:27:00,651
I'm a bird-watcher.
459
00:27:04,387 --> 00:27:06,549
[dispatch over radio]
Officer, we got a raid here on Main Street.
460
00:27:06,684 --> 00:27:07,724
Copy that.
461
00:27:09,022 --> 00:27:10,785
Now, you got some place
you can go?
462
00:27:10,921 --> 00:27:12,396
Yes, of course I do.
463
00:27:12,531 --> 00:27:14,756
Good, because this is
what's gonna happen.
464
00:27:14,892 --> 00:27:17,932
You're gonna leave here
and you're gonna stop
bothering these people.
465
00:27:18,532 --> 00:27:19,967
Are we clear?
466
00:27:20,600 --> 00:27:22,233
Yes, I'm leaving.
467
00:27:23,535 --> 00:27:24,565
Good.
468
00:27:25,575 --> 00:27:26,941
You have yourself a nice day.
469
00:27:27,938 --> 00:27:30,408
[tense music plays]
470
00:27:30,544 --> 00:27:31,814
[engine starts]
471
00:27:36,881 --> 00:27:39,087
[engine stutters]
472
00:27:39,223 --> 00:27:40,317
[engine dies]
473
00:27:41,988 --> 00:27:44,585
- [sighs]
- [digital dash beeping]
474
00:27:55,636 --> 00:27:59,303
[enchanting music plays]
475
00:28:11,586 --> 00:28:12,987
[music fades out]
476
00:28:17,426 --> 00:28:18,894
[flies buzzing]
477
00:28:19,989 --> 00:28:21,864
[bird squawking]
478
00:28:23,599 --> 00:28:26,198
[bird squawking mockingly]
479
00:28:27,934 --> 00:28:30,906
[continues squawking mockingly]
480
00:28:39,877 --> 00:28:42,049
[water gurgling]
481
00:28:47,358 --> 00:28:50,321
[unsettling music plays]
482
00:29:07,742 --> 00:29:11,375
[unsettling music continues]
483
00:29:21,358 --> 00:29:23,258
[belt jingling]
484
00:29:23,394 --> 00:29:25,558
[music fades out]
485
00:29:25,693 --> 00:29:27,765
[running footsteps]
486
00:29:29,268 --> 00:29:33,298
[The Bum mumbling]
487
00:29:36,000 --> 00:29:37,071
[cubicle door squeaks]
488
00:29:38,239 --> 00:29:40,408
- [The Bum mumbling]
- [toilet seat cover closes]
489
00:29:40,543 --> 00:29:43,638
[plastic bag rustling]
490
00:29:55,550 --> 00:29:58,323
- [footsteps]
- [cubicle door squeaks]
491
00:30:02,197 --> 00:30:03,966
[The Bum] I'm gonna leave you
in charge, son.
492
00:30:17,478 --> 00:30:20,444
[sighs]
493
00:30:21,617 --> 00:30:22,776
[exhales sharply]
494
00:30:23,883 --> 00:30:27,022
[indistinct chattering]
495
00:30:29,994 --> 00:30:31,758
- Hey!
- [runt 1] Oh, shit.
Oh, yeah, shit...
496
00:30:31,894 --> 00:30:33,360
- [laughter]
- [runt 2] Fuck you!
497
00:30:33,496 --> 00:30:34,689
[runt 3] Kook!
498
00:30:36,099 --> 00:30:38,132
- [glass crunches]
- [The Surfer] Fuck! [yelps]
499
00:30:39,503 --> 00:30:41,762
[groaning in pain]
500
00:30:43,165 --> 00:30:44,369
[groans in pain]
501
00:30:45,905 --> 00:30:49,671
[labored breathing]
502
00:30:52,008 --> 00:30:53,147
[exhales]
503
00:30:54,879 --> 00:30:57,852
- [line rings]
- [receptionist] Hello?
Stanley Muldoon Finance.
504
00:30:57,987 --> 00:31:00,453
Yeah, hi. It's me again.
Is Mike back yet?
505
00:31:00,622 --> 00:31:03,224
- No, he's with a client.
- Okay, can we set a time
for a call?
506
00:31:03,360 --> 00:31:06,530
I'm under pressure
to get mortgage approval
for a house I wanna buy.
507
00:31:06,665 --> 00:31:08,657
I need to close
before Christmas.
508
00:31:08,792 --> 00:31:10,959
And I--
and I don't wanna lose it.
I can't lose it.
509
00:31:11,128 --> 00:31:13,398
Okay, I'll have Mike call you as soon as he's back in the office.
510
00:31:13,534 --> 00:31:15,906
- Okay, great.
Thank-- thank you.
- [call disconnects]
511
00:31:21,774 --> 00:31:23,170
Excuse me.
512
00:31:23,305 --> 00:31:24,538
I'm sorry to bother you,
513
00:31:24,673 --> 00:31:26,977
but I was running
my air-con all night,
514
00:31:27,112 --> 00:31:29,084
and now my battery's dead.
515
00:31:30,512 --> 00:31:32,319
[The Surfer] So, photography.
516
00:31:32,488 --> 00:31:34,454
- Is that a hobby
or a profession?
- [camera shutter clicks]
517
00:31:34,623 --> 00:31:37,492
[The Photographer]
Oh, I was chained to the desk until last year.
518
00:31:37,660 --> 00:31:41,489
- But photography
has always been my passion.
- [camera shutter clicks]
519
00:31:41,624 --> 00:31:45,034
So, I quit to work
on a photography book.
520
00:31:45,169 --> 00:31:47,867
I get it. I used to be a writer
for a bit back in the day.
521
00:31:48,003 --> 00:31:50,101
Oh, okay.
What'd you write about?
522
00:31:50,237 --> 00:31:52,174
Surfing.
Just for a few small zines,
523
00:31:52,310 --> 00:31:55,739
but I chased the waves
around the world
for a couple of years.
524
00:31:55,875 --> 00:31:57,209
Sounds idyllic.
525
00:31:57,345 --> 00:32:00,615
Well, I don't know
if living on beans in a van
526
00:32:00,750 --> 00:32:02,515
can be described as idyllic,
527
00:32:02,650 --> 00:32:05,219
but it might just be
the last time
I had a good night's sleep.
528
00:32:06,883 --> 00:32:08,288
[The Photographer]
So, what happened to you after that?
529
00:32:09,551 --> 00:32:10,928
The love of my life happened.
530
00:32:12,364 --> 00:32:15,790
I mean, I always knew
I'd come home to Australia
one day, but...
531
00:32:16,665 --> 00:32:18,034
It's this place.
532
00:32:18,831 --> 00:32:20,094
Luna Bay.
533
00:32:20,230 --> 00:32:22,265
[soft music plays]
534
00:32:22,400 --> 00:32:24,139
I promised my wife
we'd live here.
535
00:32:25,767 --> 00:32:27,567
I'm actually buying
my old family property,
536
00:32:27,702 --> 00:32:29,771
right up there
on Cliff Top Drive.
537
00:32:33,552 --> 00:32:34,644
I thought you were American.
538
00:32:36,446 --> 00:32:39,913
Uh, well, my-my dad, he died...
539
00:32:41,020 --> 00:32:42,486
when I was a kid,
540
00:32:42,622 --> 00:32:46,320
so we had to move, and my mom
took us to California.
541
00:32:46,456 --> 00:32:48,093
[The Photographer] Okay, cool.
542
00:32:48,228 --> 00:32:50,599
Don't you miss
the life of the surfer,
543
00:32:50,735 --> 00:32:52,233
chasing waves around the world?
544
00:32:54,465 --> 00:32:56,566
Maybe I'll go back to it
when I retire.
545
00:32:56,702 --> 00:32:58,767
Seems like a long time to wait
for a good night's sleep.
546
00:32:58,903 --> 00:33:02,074
- [car battery charger beeps]
- Well, thanks. I appreciate it.
547
00:33:02,209 --> 00:33:03,805
[The Photographer]
Oh, no worries.
548
00:33:06,649 --> 00:33:07,844
[engine starts]
549
00:33:07,980 --> 00:33:09,184
[relieved sigh]
550
00:33:11,248 --> 00:33:15,025
[breathing heavily]
551
00:33:18,059 --> 00:33:21,031
[continues breathing heavily]
552
00:33:23,999 --> 00:33:28,104
[continues breathing heavily]
553
00:33:30,104 --> 00:33:34,011
[continues breathing heavily]
554
00:33:37,005 --> 00:33:39,973
- [bonfire crackling]
- [continues breathing heavily]
555
00:33:46,756 --> 00:33:47,816
[seat belt clicks]
556
00:34:08,305 --> 00:34:11,481
[man on video] Scott Callahan takes the biggest egos in the boardroom,
557
00:34:11,650 --> 00:34:15,178
breaks them into small pieces, and rebuilds them as corporate supermen.
558
00:34:15,347 --> 00:34:17,351
Some superwomen do show up too,
559
00:34:17,519 --> 00:34:20,387
but I find it's men who need the most help right now.
560
00:34:21,790 --> 00:34:25,386
Because, honestly, I feel thatcontemporary workplace culture,and I...
561
00:34:25,555 --> 00:34:26,929
I better watch my words here,
562
00:34:27,064 --> 00:34:29,398
but it's made the modern male
too soft.
563
00:34:30,001 --> 00:34:31,425
He expects
everything handed to him.
564
00:34:31,561 --> 00:34:33,103
He's forgotten how to suffer.
565
00:34:34,840 --> 00:34:37,899
[voice resounding] You know,
the Shaolin monks used to make
their prospective disciples
566
00:34:38,035 --> 00:34:40,902
wait outside the temple gates
for seven days and nights...
567
00:34:42,003 --> 00:34:44,438
just sitting there, exposed to the elements.
568
00:34:45,208 --> 00:34:47,814
Because you've gotta be shunnedbefore you can demandacceptance.
569
00:34:47,982 --> 00:34:53,083
You have to feel worthless before you can know that you're priceless.
570
00:34:53,218 --> 00:34:54,551
[phone shutdown chime]
571
00:34:54,687 --> 00:34:56,753
[Bay Boys cheering
and chattering in distance]
572
00:34:59,862 --> 00:35:01,890
[espresso maker hissing]
573
00:35:04,762 --> 00:35:06,893
[The Surfer]
Hi, can I get a flat white?
574
00:35:07,028 --> 00:35:08,901
And I'll take a Danish
and an OJ too, please.
575
00:35:09,037 --> 00:35:10,734
Yeah, that'll be 23 bucks.
576
00:35:11,876 --> 00:35:13,869
Ah, shit. My phone just died.
577
00:35:15,847 --> 00:35:17,472
- Do you have cash?
- No.
578
00:35:17,607 --> 00:35:19,442
- Ooh, bad luck.
- Do me a favor.
579
00:35:19,578 --> 00:35:21,049
Charge my phone,
and I'll pay you after.
580
00:35:21,184 --> 00:35:23,147
I don't do favors
for people I don't know.
581
00:35:23,282 --> 00:35:25,288
I-- I'm-I'm in a bind here.
582
00:35:25,423 --> 00:35:28,955
I don't have a charger
and I'm expecting
a really important call.
583
00:35:29,090 --> 00:35:30,727
Electricity costs dollar, bro.
584
00:35:30,862 --> 00:35:32,260
- Come on, man, move on.
- Look,
585
00:35:32,395 --> 00:35:35,328
I really need a cup of coffee,
okay? Be reasonable.
586
00:35:35,464 --> 00:35:37,992
This isn't a soup kitchen, mate.
There's no freebies.
587
00:35:38,903 --> 00:35:41,298
My cards are stored on my phone.
588
00:35:41,434 --> 00:35:43,270
I will pay you
when it's charged.
589
00:35:43,405 --> 00:35:45,609
- Come on, go.
- Can you just wait your turn?
590
00:35:45,744 --> 00:35:47,001
How can we work this out?
591
00:35:48,640 --> 00:35:50,175
All right, tell you what,
give me a deposit
592
00:35:50,311 --> 00:35:51,911
in case you don't come back
to pay.
593
00:35:52,046 --> 00:35:53,815
The phone is a deposit.
594
00:35:53,951 --> 00:35:56,249
It's only a cup of coffee, man.
595
00:35:56,384 --> 00:35:58,685
No, but I'll take your watch
as guarantee.
596
00:35:58,821 --> 00:35:59,849
Final offer.
597
00:36:00,924 --> 00:36:02,786
But my father gave me this.
598
00:36:02,921 --> 00:36:04,623
Well, you can get it back
if you can pay for the flattie.
599
00:36:10,265 --> 00:36:11,993
I want the pastry
and the OJ too.
600
00:36:12,128 --> 00:36:13,760
[The Barista] You can have
the coffee but nothing else
601
00:36:13,896 --> 00:36:15,463
until you can pay for it
with real money.
602
00:36:15,599 --> 00:36:17,207
My terms. Deal or no deal, man?
603
00:36:20,239 --> 00:36:21,640
Be careful with that.
604
00:36:27,584 --> 00:36:28,614
Hey.
605
00:36:30,279 --> 00:36:32,354
[yelps]
606
00:36:33,123 --> 00:36:34,688
[Mr. Suit]
Coffee's for Bay Boys.
607
00:36:34,824 --> 00:36:35,984
Now, fuck off.
608
00:36:39,588 --> 00:36:42,899
[breathing heavily]
609
00:36:43,035 --> 00:36:48,366
[man and woman conversing
in French]
610
00:36:48,502 --> 00:36:50,405
- [fly buzzing]
- [car door closes]
611
00:36:55,538 --> 00:36:57,344
Come on, let's go.
612
00:36:57,479 --> 00:37:03,517
[man and woman
continue conversing in French]
613
00:37:06,653 --> 00:37:09,523
You-- you're not
from around here, are you?
614
00:37:10,828 --> 00:37:12,161
No, we're from France.
615
00:37:12,297 --> 00:37:13,890
- Have you surfed here before?
- [fly buzzing]
616
00:37:14,858 --> 00:37:16,563
Right. Well,
I feel I should warn you,
617
00:37:16,698 --> 00:37:19,929
there's quite a bit of localism
down there. It's hostile.
618
00:37:23,201 --> 00:37:24,436
Ah, cool.
619
00:37:24,572 --> 00:37:25,567
[in English]
Well, thanks for the tip, man,
620
00:37:25,703 --> 00:37:27,504
but, uh, it doesn't look
too busy.
621
00:37:27,640 --> 00:37:29,004
We're pretty experienced
and respectful.
622
00:37:35,153 --> 00:37:36,582
[in English] We don't have
enough cash,
623
00:37:36,718 --> 00:37:38,845
but we could give you
something to eat if you like.
624
00:37:38,981 --> 00:37:41,753
- Are you hungry?
- No. No, thank...
625
00:37:47,889 --> 00:37:51,466
[indistinct yelling in distance]
626
00:37:54,764 --> 00:37:58,737
[indistinct yelling continues]
627
00:37:58,873 --> 00:38:01,542
- [dog walker]
Who's a good girl. Good girl.
- [dog barks]
628
00:38:02,780 --> 00:38:03,937
[dog panting]
629
00:38:04,072 --> 00:38:07,812
[dog walker huffs
and puffs cigarette]
630
00:38:08,579 --> 00:38:10,243
It's sickening, isn't it?
631
00:38:11,022 --> 00:38:12,885
Ah, they're good lads, really.
632
00:38:13,021 --> 00:38:14,322
Local boys.
633
00:38:14,458 --> 00:38:17,958
They're bullies
and they're breaking the law.
634
00:38:18,093 --> 00:38:19,459
Men are like engines.
635
00:38:19,595 --> 00:38:21,554
You've gotta release
a little steam now and then,
636
00:38:21,690 --> 00:38:22,927
or you'll blow up.
637
00:38:23,730 --> 00:38:26,393
Better let it out down there
than at home.
638
00:38:26,529 --> 00:38:29,636
If it stops them beating
the Botox out of their wives,
so be it.
639
00:38:32,868 --> 00:38:34,608
And it keeps the riffraff out.
640
00:38:41,952 --> 00:38:44,948
[unsettling music plays]
641
00:38:48,993 --> 00:38:51,592
- [thumping kiosk]
- Hey!
642
00:38:59,337 --> 00:39:02,132
- [compartment opens, closes]
- [panting]
643
00:39:02,268 --> 00:39:03,296
[clattering]
644
00:39:05,436 --> 00:39:08,944
- [festive on-hold music playing
over payphone]
- [Helen] Just wake up.
645
00:39:09,079 --> 00:39:11,880
- [man and woman chattering
anxiously in French]
- [on-hold music continues]
646
00:39:12,015 --> 00:39:13,042
[man groans softly]
647
00:39:14,786 --> 00:39:16,685
- [music stops]
- [receptionist over phone]
Stanley Muldoon Finance.
648
00:39:16,854 --> 00:39:19,279
- Please hold.
- No, no, no, no, no.
Don't put me on hold again.
649
00:39:19,415 --> 00:39:22,383
I'm on-- I'm on an old payphone
and I don't have much credit.
650
00:39:23,019 --> 00:39:25,722
Tell Mike my cell phone
is out of action,
651
00:39:25,858 --> 00:39:27,689
so he has to call me back
on this number.
652
00:39:27,858 --> 00:39:29,359
- Have you got a pen?
- Yes.
653
00:39:29,494 --> 00:39:33,796
Okay. "0895-349-516."
654
00:39:33,931 --> 00:39:35,602
Can we set a time
where he might call?
655
00:39:35,771 --> 00:39:38,597
- He can call you at 9:00 a.m.
- 9:00 a.m. tomorrow?
656
00:39:38,766 --> 00:39:41,237
- Can-- can't we do
anything sooner?
- No, sorry. He's chockers.
657
00:39:41,373 --> 00:39:45,505
Okay, no, no, no, it's fine.
All right, I will make it work.
Thank you.
658
00:39:45,641 --> 00:39:46,713
[payphone thuds]
659
00:39:47,677 --> 00:39:49,650
[soft music plays]
660
00:40:00,195 --> 00:40:02,724
[music fades out]
661
00:40:02,860 --> 00:40:05,868
[laughter,
indistinct chattering]
662
00:40:06,003 --> 00:40:08,405
[tense music playing]
663
00:40:19,982 --> 00:40:23,013
[rumbling]
664
00:40:25,747 --> 00:40:26,852
[music stops]
665
00:40:32,863 --> 00:40:37,264
[Scally] Tonight, we officiallywelcome a new memberinto our tribe.
666
00:40:37,433 --> 00:40:40,563
He has looked the beast in the eye
667
00:40:40,732 --> 00:40:42,902
and he has tamed the fucker.
668
00:40:44,205 --> 00:40:48,709
Welcome to the kingdom
of be who you are
and say what you like, Blondie.
669
00:40:50,007 --> 00:40:52,479
You have to be careful up there.
670
00:40:52,614 --> 00:40:55,113
Watch what you say,
watch how you say it.
671
00:40:55,248 --> 00:40:56,683
[panting]
672
00:40:56,852 --> 00:40:59,387
[Scally] But the irony is the pressure's still on.
673
00:40:59,556 --> 00:41:01,286
They still want you to slay it at work.
674
00:41:01,422 --> 00:41:02,854
To go out and provide.
675
00:41:03,023 --> 00:41:05,726
They want the spoils, so they need you to hunt.
676
00:41:06,722 --> 00:41:08,230
And boy, oh, boy,
677
00:41:08,365 --> 00:41:10,296
do they still want you
to come home
678
00:41:10,431 --> 00:41:11,734
and fuck 'em like a beast.
679
00:41:11,870 --> 00:41:16,096
[loud drumming]
680
00:41:16,232 --> 00:41:20,807
So they demand you be
a red-blooded predator.
681
00:41:22,544 --> 00:41:25,673
But go
even just a little bit too far,
682
00:41:25,808 --> 00:41:27,646
and they'll pull a 180
683
00:41:27,782 --> 00:41:30,817
and punish you
for doing what's in your nature.
684
00:41:32,716 --> 00:41:37,791
Now, I'm not saying
let's wind the clock back to
our fathers' repressed bullshit.
685
00:41:38,760 --> 00:41:41,322
What I am saying
is we need places like this.
686
00:41:43,000 --> 00:41:47,500
To acknowledge that every man
has a fucking animal
inside of him.
687
00:41:47,636 --> 00:41:49,764
- [hits chest]
- [Bay Boys] Hoo-hoo!
688
00:41:50,466 --> 00:41:54,801
[Scally] We need time down here
to maintain order up there.
689
00:41:54,936 --> 00:41:57,838
But it comes at a price.
690
00:41:57,973 --> 00:41:59,780
Because you can't surf...
691
00:42:01,151 --> 00:42:02,846
if you don't suffer.
692
00:42:02,981 --> 00:42:05,549
[Bay Boys chanting]
Suffer, surfer, suffer,
693
00:42:05,685 --> 00:42:09,190
surfer, suffer, surfer, suffer,
694
00:42:09,326 --> 00:42:12,017
surfer, suffer, surfer, suffer,
695
00:42:12,153 --> 00:42:15,561
surfer, suffer, surfer, suffer,
696
00:42:15,696 --> 00:42:18,400
surfer, suffer,
surfer, suffer...
697
00:42:18,535 --> 00:42:21,066
- [sizzling]
- [Blondie yelling in pain]
698
00:42:21,201 --> 00:42:23,536
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [Blondie] Ahh!
699
00:42:23,671 --> 00:42:26,972
...surfer, suffer,
surfer, suffer,
700
00:42:27,107 --> 00:42:30,041
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [yelling]
701
00:42:30,176 --> 00:42:32,909
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [snarling]
702
00:42:33,044 --> 00:42:36,348
[Bay Boys continue chanting,
whooping]
703
00:42:36,483 --> 00:42:39,512
[tense music playing]
704
00:42:41,993 --> 00:42:45,160
[dog snarling]
705
00:42:45,295 --> 00:42:48,323
- [dog growling]
- [grunting]
706
00:42:51,158 --> 00:42:52,329
- [grunts]
- [kick lands]
707
00:42:52,465 --> 00:42:53,733
[dog whines]
708
00:42:53,868 --> 00:42:57,431
- [dog barking]
- [Bay Boys drumming loudly]
709
00:42:58,842 --> 00:43:01,938
- [runt] Hey!
- [Blondie] Oi,
it's fucking big boy!
710
00:43:02,073 --> 00:43:04,842
- [grunts]
- [Blondie] Oi, you fucking dog!
711
00:43:04,977 --> 00:43:08,675
[runt] Oi! Fuck you!
We'll fucking kill you!
712
00:43:08,811 --> 00:43:09,950
Get outta here!
713
00:43:10,085 --> 00:43:11,346
Hi-yah!
714
00:43:13,024 --> 00:43:15,724
[yelps, groans]
715
00:43:17,024 --> 00:43:20,388
We'll fuck you up,
you stupid moron! Come at me!
716
00:43:25,232 --> 00:43:26,268
[gasps]
717
00:43:26,403 --> 00:43:27,601
- Come on!
- Fuck you, mate!
718
00:43:27,736 --> 00:43:29,639
- [yelps]
- [runt] Is that all you got?
719
00:43:30,606 --> 00:43:32,199
- Come here, damn it!
- Fuck you!
720
00:43:32,334 --> 00:43:34,875
- [The Surfer panting]
- [runts laughing]
721
00:43:38,378 --> 00:43:41,882
[panting]
722
00:43:44,419 --> 00:43:47,822
[continues panting]
723
00:43:53,692 --> 00:43:56,592
[continues panting]
724
00:43:56,728 --> 00:43:59,328
[Bay Boys jeering]
725
00:44:01,931 --> 00:44:05,404
[indistinct shouting]
726
00:44:05,539 --> 00:44:08,935
- [Bay Boy 1] Yoo-hoo!
- [Bay Boy 2] Come on, mate,
we're looking for ya!
727
00:44:09,070 --> 00:44:10,812
[indistinct shouting]
728
00:44:13,415 --> 00:44:16,743
[panting, groaning]
729
00:44:16,878 --> 00:44:19,350
[jeering]
730
00:44:20,119 --> 00:44:22,956
[Bay Boy 3] Where are you,
old man? Come on!
731
00:44:25,889 --> 00:44:27,829
[indistinct shouting]
732
00:44:30,664 --> 00:44:34,429
[unsettling music playing]
733
00:44:36,636 --> 00:44:38,873
[indistinct shouting]
734
00:44:41,507 --> 00:44:45,781
[panting]
735
00:44:53,116 --> 00:44:54,691
Hey, come on. Let's move out.
736
00:44:55,960 --> 00:44:57,157
Come on!
737
00:44:57,293 --> 00:45:00,191
[snake hissing]
738
00:45:01,466 --> 00:45:04,899
[The Surfer
breathing nervously]
739
00:45:10,933 --> 00:45:13,974
[birds chirping]
740
00:45:25,486 --> 00:45:27,680
[fly buzzing]
741
00:45:33,064 --> 00:45:34,021
[exhales]
742
00:45:34,156 --> 00:45:36,194
[birds continue chirping]
743
00:45:37,894 --> 00:45:39,595
[groans softly]
744
00:45:39,731 --> 00:45:41,661
[gasps softly]
745
00:45:46,143 --> 00:45:48,738
[grunting]
746
00:45:48,873 --> 00:45:51,572
[breathing heavily]
747
00:45:54,646 --> 00:45:58,216
[panting]
748
00:46:02,720 --> 00:46:04,853
[gasping]
749
00:46:04,988 --> 00:46:07,423
[eerie music playing]
750
00:46:08,858 --> 00:46:11,559
[gasping]
751
00:46:19,772 --> 00:46:22,207
[panicked breathing]
752
00:46:27,747 --> 00:46:30,413
[eerie music continues]
753
00:46:39,625 --> 00:46:43,096
[panting]
754
00:46:44,093 --> 00:46:46,660
[car approaching]
755
00:46:54,976 --> 00:46:56,076
- [engine stops]
- [handbrake creaks]
756
00:46:59,275 --> 00:47:00,639
What are you still doing here?
757
00:47:00,775 --> 00:47:03,850
They stole my car last night.
I couldn't leave.
758
00:47:03,985 --> 00:47:06,652
You-you gotta do something
about them now.
759
00:47:06,787 --> 00:47:08,925
Mate, we had an agreement.
760
00:47:09,060 --> 00:47:10,788
You said you'd move on
and stop bothering
the people here.
761
00:47:10,924 --> 00:47:13,830
They stole my car last night.
762
00:47:14,991 --> 00:47:16,664
Right. Okay.
763
00:47:16,800 --> 00:47:18,791
So, first,
they take your surfboard.
764
00:47:18,926 --> 00:47:21,637
I solved that one pretty quick.
And then they take your car.
765
00:47:21,773 --> 00:47:23,704
Okay, listen, mate,
I've been good to you,
766
00:47:23,840 --> 00:47:25,836
but my patience
is wearing thin now.
767
00:47:25,972 --> 00:47:27,475
I told you to get out of here,
768
00:47:27,611 --> 00:47:29,436
and you promised me you would.
769
00:47:29,572 --> 00:47:31,811
We agreed that
you'd get someone down here
770
00:47:31,947 --> 00:47:33,439
to put a tire
on this bloody thing,
771
00:47:33,574 --> 00:47:35,109
or I'd have it towed
and impounded.
772
00:47:35,245 --> 00:47:36,886
What-- You think this is my car?
773
00:47:37,587 --> 00:47:39,112
Have you got another one?
774
00:47:39,247 --> 00:47:41,288
Yeah! I drive a Lexus.
775
00:47:41,424 --> 00:47:44,858
[sniggering]
776
00:47:44,993 --> 00:47:47,457
And my Porsche
is just down in the shop.
777
00:47:51,128 --> 00:47:52,561
You've been drinking, have ya?
778
00:47:53,965 --> 00:47:55,201
Doing some drugs maybe?
779
00:47:55,967 --> 00:47:57,566
You're a part of this.
780
00:47:59,310 --> 00:48:01,141
Okay, all right.
781
00:48:02,142 --> 00:48:03,841
You've been out
in the sun too long,
782
00:48:03,977 --> 00:48:05,745
and I think you need some help.
783
00:48:05,881 --> 00:48:07,178
Why don't I run you back
into town
784
00:48:07,313 --> 00:48:09,311
and you can rest up
at the station for a while?
785
00:48:09,446 --> 00:48:11,580
Oh, what,
so you're arresting me now?
786
00:48:12,389 --> 00:48:13,754
On what charge?
787
00:48:13,890 --> 00:48:15,590
Well, I could book you
for vagrancy,
788
00:48:15,726 --> 00:48:17,650
or wasting police time,
but I won't
789
00:48:17,785 --> 00:48:19,654
because I'm really trying
to help you, mate.
790
00:48:20,688 --> 00:48:22,087
I'll even throw in
a free breakfast.
791
00:48:22,223 --> 00:48:23,690
[softly] Nah.
792
00:48:23,826 --> 00:48:24,859
[in normal voice] No, I'm not--
I'm not going with you.
793
00:48:24,995 --> 00:48:26,332
I'm all right.
794
00:48:26,467 --> 00:48:27,497
I am.
795
00:48:28,705 --> 00:48:30,599
I'm sorry for wasting your time.
796
00:48:32,006 --> 00:48:33,371
- [car door closes]
- All right.
797
00:48:34,307 --> 00:48:36,770
You'll work on gettin'
this thing outta here?
798
00:48:43,554 --> 00:48:45,713
[car engine starts, revs]
799
00:48:58,831 --> 00:48:59,936
[sighs softly]
800
00:49:04,606 --> 00:49:08,543
[bird calling]
801
00:49:08,678 --> 00:49:11,706
[unsettling music playing]
802
00:49:18,555 --> 00:49:21,551
[breathing heavily]
803
00:49:26,521 --> 00:49:31,066
[continues breathing heavily]
804
00:49:33,970 --> 00:49:37,303
[The Estate Agent
speaking indistinctly]
805
00:49:37,439 --> 00:49:38,975
[The Estate Agent]
...which will essentially
make this
806
00:49:39,110 --> 00:49:41,108
- a private beach exclusively...
- [The Surfer] Ah, Conlon.
807
00:49:41,244 --> 00:49:43,444
- ...for the Cliff Top
properties...
- Conlon.
808
00:49:43,579 --> 00:49:45,170
[chuckles] Conlon.
809
00:49:45,306 --> 00:49:46,281
Do I know you?
810
00:49:46,417 --> 00:49:47,940
Yeah, right.
811
00:49:48,075 --> 00:49:50,514
Listen, man, you've gotta give
me more time on the house.
812
00:49:52,123 --> 00:49:54,317
[chuckles embarrassingly]
I have never met you in my life.
813
00:49:54,452 --> 00:49:56,785
- Could you just clear off?
- Clear off?
814
00:49:57,655 --> 00:50:00,459
What? Hey, buddy,
you're not buying my house.
815
00:50:00,594 --> 00:50:01,690
Yep.
816
00:50:04,564 --> 00:50:05,866
[The Estate Agent] Listen,
why don't you and the kids go
817
00:50:06,002 --> 00:50:06,964
and have another look
at the beach,
818
00:50:07,100 --> 00:50:08,367
and I'll be with you in a tick?
819
00:50:11,433 --> 00:50:13,604
Uh, what's this about, mate?
820
00:50:13,739 --> 00:50:15,305
You want me
to give you ten bucks,
so you can bugger off?
821
00:50:15,440 --> 00:50:16,679
You are not the vibe
I need right now.
822
00:50:16,814 --> 00:50:18,946
Okay, okay.
So, you're doing this?
823
00:50:19,081 --> 00:50:20,509
You wanna pretend
like you don't know me
824
00:50:20,644 --> 00:50:21,817
so you can sell the house
to somebody else?
825
00:50:21,952 --> 00:50:24,511
- I don't know you.
- No, you know me.
826
00:50:24,647 --> 00:50:25,846
- You know me.
- [kiosk window opens]
827
00:50:27,349 --> 00:50:30,026
And I'm gonna prove it to you
'cause I'm gonna close
this deal right now.
828
00:50:34,432 --> 00:50:35,493
[groans softly]
829
00:50:39,002 --> 00:50:40,525
- Where's my phone?
- No idea, man.
830
00:50:40,661 --> 00:50:42,728
Hey, I gave it to you to charge.
831
00:50:42,863 --> 00:50:44,296
I don't know what to tell you.
It's not here.
832
00:50:44,432 --> 00:50:46,075
You took my watch!
833
00:50:47,175 --> 00:50:49,008
My father gave me this watch
for my 21st.
834
00:50:49,143 --> 00:50:51,342
No, my father gave me
that watch!
835
00:50:51,478 --> 00:50:53,546
Come on, Twitchy,
get the bloody brew on already.
836
00:50:53,682 --> 00:50:56,577
- That's my father's watch!
- [The Barista] Whoa!
Chill, man.
837
00:50:56,713 --> 00:50:58,512
Look, I've gotta have this all
set up by 9:00,
838
00:50:58,647 --> 00:50:59,653
so if you're not gonna buy
anything...
839
00:50:59,788 --> 00:51:01,549
Translation, move on.
840
00:51:01,685 --> 00:51:03,719
- Give me the watch.
- [The Barista] Chill!
841
00:51:03,854 --> 00:51:05,918
Hey, fix me
a couple of piccolos
and a babyccino, Twitchy.
842
00:51:06,053 --> 00:51:08,086
Can someone call the cops
to get rid of this bum,
843
00:51:08,222 --> 00:51:09,858
or they're gonna try and knock
about 10K off the asking price.
844
00:51:09,993 --> 00:51:13,533
Hey, hey, my broker
is Mike Muldoon,
and you do know him.
845
00:51:13,668 --> 00:51:16,336
He's gonna call me
on that payphone,
you're gonna talk to him,
846
00:51:16,471 --> 00:51:18,106
- and you're gonna cut
this shit out.
- Great, yeah.
847
00:51:18,242 --> 00:51:20,040
- I can't wait to hear your bid.
- [dog walker chuckles]
848
00:51:20,176 --> 00:51:22,104
- [The Barista] Moron.
- I need that phone.
849
00:51:22,239 --> 00:51:25,046
- We're using it, dickhead.
- No, you aren't.
You all have your own phones.
850
00:51:25,181 --> 00:51:26,742
I'm calling your mom.
She wants to do anal.
851
00:51:26,878 --> 00:51:29,544
He doesn't like
those dirty numbers
poppin' up on his bill.
852
00:51:29,679 --> 00:51:31,583
- [laughter]
- You're not even using it.
853
00:51:31,718 --> 00:51:33,186
- Hey, get your fucking hands
off me!
- He's only 16!
854
00:51:33,322 --> 00:51:35,115
Lay a fuckin' finger on him,
that's child abuse.
855
00:51:35,251 --> 00:51:36,851
Is that what you're into?
Yeah, you're a fuckin' pedo,
aren't you?
856
00:51:36,987 --> 00:51:39,085
- Stop filming me.
- Who'd wanna talk to you
anyway?
857
00:51:39,221 --> 00:51:43,965
My broker. I'm trying
to... buy a house
on Cliff Top Drive.
858
00:51:44,101 --> 00:51:45,560
[voice breaking]
And I have to talk to him,
859
00:51:45,695 --> 00:51:47,261
or the whole thing's
gonna fall through.
860
00:51:47,396 --> 00:51:49,237
Can you understand that?
861
00:51:56,012 --> 00:51:57,913
- Bullshit.
- [payphone ringing]
862
00:51:58,048 --> 00:52:00,580
- There, you see? You see?
- Oh, shit.
863
00:52:00,716 --> 00:52:03,950
- Let me take the call!
- Hey, back off!
He's got you on camera.
864
00:52:04,085 --> 00:52:05,481
- What's it worth, huh?
- [tuts]
865
00:52:05,616 --> 00:52:07,617
- [payphone ringing]
- I lost my wallet.
866
00:52:07,752 --> 00:52:09,889
- Oh, boo-fuckin'-hoo.
- I can't give you anything.
867
00:52:10,024 --> 00:52:12,251
- That'll do.
- Hell no.
868
00:52:12,387 --> 00:52:14,389
- You're running out of time,
man.
- [payphone continues ringing]
869
00:52:14,525 --> 00:52:15,997
- It's your call.
- Literally.
870
00:52:16,132 --> 00:52:17,626
- [runts laughing]
- [The Surfer whimpers]
871
00:52:17,762 --> 00:52:19,491
Come on, fat fingers,
take the fuckin' ring off.
872
00:52:19,626 --> 00:52:20,826
Hand over the silver!
873
00:52:20,961 --> 00:52:23,268
- [The Surfer yelling, growls]
- Come on!
874
00:52:23,403 --> 00:52:25,436
- [runts laughing]
- [payphone ringing]
875
00:52:25,571 --> 00:52:28,467
- Mike? Mike!
- [payphone continues ringing]
876
00:52:28,602 --> 00:52:30,102
[runts laughing loudly]
877
00:52:30,237 --> 00:52:34,473
- Fucking idiot. Fuck you.
- [continue laughing loudly]
878
00:52:34,608 --> 00:52:37,450
Stop filming me! Stop!
879
00:52:39,150 --> 00:52:40,948
Stop! Stop it!
880
00:52:43,786 --> 00:52:47,427
- [loud laughter continues]
- [grunts]
881
00:52:53,830 --> 00:52:56,799
- [laughter continues]
- [eerie birdcalls]
882
00:52:58,299 --> 00:52:59,702
[grunts]
883
00:52:59,837 --> 00:53:03,179
- [laughter continues]
- [eerie birdcalls continue]
884
00:53:08,081 --> 00:53:09,284
Fucking pathetic.
885
00:53:10,853 --> 00:53:13,688
[breathing heavily]
886
00:53:13,823 --> 00:53:16,852
[enchanting music plays]
887
00:53:19,323 --> 00:53:24,200
[breathing heavily]
888
00:53:29,429 --> 00:53:30,470
[gasps]
889
00:53:31,939 --> 00:53:32,967
[groans softly]
890
00:53:36,109 --> 00:53:38,841
[breathes deeply]
891
00:53:40,378 --> 00:53:43,417
[enchanting music continues]
892
00:53:49,485 --> 00:53:52,485
[breathing heavily]
893
00:53:52,620 --> 00:53:57,431
[breathing heavily]
894
00:54:04,872 --> 00:54:06,275
[exhales]
895
00:54:17,052 --> 00:54:20,080
[enchanting music continues]
896
00:54:24,223 --> 00:54:27,263
[breathes deeply]
897
00:54:47,247 --> 00:54:50,286
[enchanting music continues]
898
00:55:12,137 --> 00:55:13,771
[rustling]
899
00:55:15,772 --> 00:55:17,775
- [rustling]
- [compartment closes]
900
00:55:19,949 --> 00:55:21,416
[music fades out]
901
00:55:27,582 --> 00:55:30,986
[exhales softly]
902
00:55:41,970 --> 00:55:45,135
[gasps softly]
903
00:55:45,271 --> 00:55:46,203
[car door closes]
904
00:55:46,338 --> 00:55:49,378
[light music playing]
905
00:56:01,482 --> 00:56:02,622
[kisses]
906
00:56:05,786 --> 00:56:08,863
[indistinct yelling]
907
00:56:08,998 --> 00:56:12,027
[indistinct chattering]
908
00:56:20,042 --> 00:56:24,380
[swallowing dryly]
909
00:56:27,951 --> 00:56:30,980
[light music continues]
910
00:56:34,825 --> 00:56:35,919
[inaudible]
911
00:56:43,526 --> 00:56:45,863
[inaudible]
912
00:56:57,541 --> 00:57:01,450
[light music continues]
913
00:57:14,492 --> 00:57:17,598
[The Surfer exhales]
914
00:57:18,760 --> 00:57:20,799
[indistinct chattering]
915
00:57:27,538 --> 00:57:29,033
[music fades out]
916
00:57:29,169 --> 00:57:31,810
[indistinct chattering
continues]
917
00:57:43,289 --> 00:57:46,420
[clattering]
918
00:57:46,555 --> 00:57:48,596
[panting]
919
00:57:54,469 --> 00:57:57,902
- [barking]
- [The Surfer gasps]
920
00:58:05,378 --> 00:58:08,178
[dog continues barking]
921
00:58:08,313 --> 00:58:10,178
[gurgling]
922
00:58:15,385 --> 00:58:16,448
[sniffs]
923
00:58:18,886 --> 00:58:21,653
[gentle music playing]
924
00:58:21,789 --> 00:58:24,357
[spits, gags]
925
00:58:30,137 --> 00:58:32,134
[fizzing]
926
00:58:34,935 --> 00:58:36,202
[Scally] Take it.
927
00:58:36,337 --> 00:58:38,470
You get dehydrated out here
in a heartbeat.
928
00:58:39,979 --> 00:58:43,315
Consider it a peace offering
with a condition.
929
00:58:43,450 --> 00:58:46,678
Drink deep, eat your fill,
930
00:58:46,813 --> 00:58:49,525
turn around, leave this place,
and never come back.
It's for the best.
931
00:58:51,089 --> 00:58:53,386
[in hoarse voice]
I'm going down on that beach...
932
00:58:54,660 --> 00:58:56,829
and I'm gonna surf that break.
933
00:58:58,793 --> 00:59:00,030
No, you're not.
934
00:59:01,037 --> 00:59:02,232
I grew up here.
935
00:59:02,367 --> 00:59:03,396
I know that.
936
00:59:04,504 --> 00:59:06,334
I remember watching you surf.
937
00:59:07,303 --> 00:59:09,875
And I remember
what your old man did.
Terrible thing.
938
00:59:12,478 --> 00:59:14,406
[contented exhale]
939
00:59:14,542 --> 00:59:16,750
They found him just down there
on the strand, right?
940
00:59:17,483 --> 00:59:18,983
What age were you, 15?
941
00:59:21,014 --> 00:59:22,385
It was an accident.
942
00:59:22,521 --> 00:59:23,592
[beer can thumps]
943
00:59:25,557 --> 00:59:27,494
Don't kid yourself now.
944
00:59:27,629 --> 00:59:28,762
There's nothing to be gained
from that.
945
00:59:33,129 --> 00:59:34,900
A boy needs
a strong male role model.
946
00:59:35,832 --> 00:59:37,329
I guess it's understandable.
947
00:59:37,465 --> 00:59:39,168
It makes me sad
to see you turn out like this.
948
00:59:41,043 --> 00:59:42,369
Like what?
949
00:59:43,871 --> 00:59:45,279
Like a bum.
950
00:59:45,415 --> 00:59:46,945
You're living
in this piece of junk.
951
00:59:47,814 --> 00:59:51,010
I'm buying a house
for my family here.
952
00:59:51,145 --> 00:59:53,622
[scoffs]
You're a family man, eh?
953
00:59:56,258 --> 00:59:58,223
Where's your ring? Huh?
954
00:59:58,358 --> 00:59:59,892
Where's your ring?
955
01:00:02,025 --> 01:00:03,891
[softly] You had a family once,
right?
956
01:00:04,560 --> 01:00:07,394
But you let everything
get on top of you,
just like your old man.
957
01:00:08,830 --> 01:00:10,034
You lost them.
958
01:00:10,867 --> 01:00:12,872
You lost everything. You did.
959
01:00:15,370 --> 01:00:17,407
Why isn't the missus
up here looking for you, eh?
960
01:00:17,543 --> 01:00:18,614
It's Christmas week.
961
01:00:20,682 --> 01:00:22,310
[Scally whispering]
Because you're a bum.
962
01:00:23,548 --> 01:00:24,946
Just accept it.
963
01:00:25,081 --> 01:00:26,245
- [The Surfer] No.
- [Scally] Yes.
964
01:00:26,380 --> 01:00:27,613
- [The Surfer] No. No.
- [Scally] Yes.
965
01:00:27,748 --> 01:00:28,954
Yes!
966
01:00:32,855 --> 01:00:36,093
[in normal voice] Tell me,
how old was your father
when he checked out?
967
01:00:37,424 --> 01:00:39,261
About the same age
as you are now, right?
968
01:00:41,600 --> 01:00:43,001
[Scally] Mm. Mm-mm.
969
01:00:43,799 --> 01:00:45,135
Very simple to do.
970
01:00:46,466 --> 01:00:48,634
You're not a bloody
vegan-greenie, are you?
971
01:00:48,769 --> 01:00:50,105
Huh?
972
01:00:50,241 --> 01:00:52,604
- [The Surfer breathing heavily]
- [burger thumps]
973
01:00:53,781 --> 01:00:56,950
For God's sake,
do what's good for you, man.
974
01:00:57,085 --> 01:00:58,010
Eat.
975
01:00:58,146 --> 01:01:00,518
[continues breathing heavily]
976
01:01:00,654 --> 01:01:02,352
I don't need anything from you.
977
01:01:02,488 --> 01:01:03,692
I think you do.
978
01:01:05,723 --> 01:01:06,959
If you don't eat it...
979
01:01:08,162 --> 01:01:09,357
I will.
980
01:01:10,631 --> 01:01:12,129
I'll eat the whole fucking lot.
981
01:01:13,060 --> 01:01:14,802
I'll eat your lunch.
982
01:01:18,770 --> 01:01:20,500
I'm not trying to be cruel.
983
01:01:30,987 --> 01:01:35,020
I'm just trying
to help you wake up
and accept who you are.
984
01:01:37,189 --> 01:01:40,520
- [insects chirping]
- [indistinct chattering]
985
01:01:40,656 --> 01:01:43,622
- [child] See ya!
- [woman] Come on, kids,
get in the car.
986
01:01:44,766 --> 01:01:47,659
- [child yelling]
- [car pulling away]
987
01:01:49,666 --> 01:01:51,465
[gagging]
988
01:01:53,276 --> 01:01:55,304
[coughs, sniffles]
989
01:01:55,439 --> 01:01:59,209
- [indistinct chattering
continues]
- [car pulling away]
990
01:01:59,874 --> 01:02:03,543
[glugging]
991
01:02:06,618 --> 01:02:09,381
[gasps, groans]
992
01:02:09,516 --> 01:02:12,761
- [insects chirping]
- [animals calling]
993
01:02:16,992 --> 01:02:17,991
[quiet footsteps]
994
01:02:18,126 --> 01:02:19,559
- [loud thud]
- [gasps]
995
01:02:20,471 --> 01:02:24,399
- [tense music playing]
- [gasps]
996
01:02:26,138 --> 01:02:29,741
- [Bay Boy 1 growls]
- [Bay Boy 2 chuckles]
997
01:02:29,876 --> 01:02:31,511
- [car door closes]
- [screeching]
998
01:02:31,647 --> 01:02:34,345
- [laughter]
- [loud thumping]
999
01:02:34,481 --> 01:02:37,584
- [Bay Boys laughing
and hollering]
- [Bay Boy 1] Go on, big boy!
1000
01:02:37,720 --> 01:02:40,353
- Hey! Get away!
- [Bay Boy 2 laughs]
1001
01:02:40,488 --> 01:02:41,751
Get away from here!
1002
01:02:41,887 --> 01:02:45,420
[Bay Boys cheering and whooping]
1003
01:02:53,929 --> 01:02:55,232
[sighs softly]
1004
01:02:57,604 --> 01:03:00,633
[gentle music plays]
1005
01:03:03,070 --> 01:03:05,473
[rat squeaking]
1006
01:03:09,245 --> 01:03:10,986
- [The Surfer grunts]
- [squeaks]
1007
01:03:11,121 --> 01:03:13,979
[grunting]
1008
01:03:14,115 --> 01:03:17,254
[groans, panting]
1009
01:03:21,957 --> 01:03:23,458
[squeaking]
1010
01:03:25,802 --> 01:03:27,968
- [squeaking]
- [The Surfer yells in pain]
1011
01:03:35,141 --> 01:03:39,474
- [rat squeaking loudly]
- [The Surfer grunts]
1012
01:03:42,078 --> 01:03:43,985
- Ah!
- [rat thumps]
1013
01:03:44,120 --> 01:03:45,315
[grunts]
1014
01:03:47,247 --> 01:03:49,286
[breathing heavily]
1015
01:03:52,228 --> 01:03:54,863
[panting]
1016
01:03:56,597 --> 01:03:58,990
[loud screeching]
1017
01:03:59,126 --> 01:04:00,632
[heavy rumbling]
1018
01:04:00,767 --> 01:04:02,134
[The Surfer groans in pain]
1019
01:04:04,572 --> 01:04:08,206
[groaning in pain]
1020
01:04:10,642 --> 01:04:16,280
[retching]
1021
01:04:18,012 --> 01:04:19,283
[exhales]
1022
01:04:20,247 --> 01:04:23,618
[retching, spits]
1023
01:04:23,753 --> 01:04:24,893
[groans]
1024
01:04:26,022 --> 01:04:28,028
[coughs, exhales]
1025
01:04:33,601 --> 01:04:37,235
[breathing heavily]
1026
01:04:55,951 --> 01:04:58,324
[rustling]
1027
01:04:58,460 --> 01:04:59,488
[groans softly]
1028
01:05:08,628 --> 01:05:11,865
- [dog barking]
- [gasps, panting]
1029
01:05:12,001 --> 01:05:14,437
[birds chirping]
1030
01:05:21,647 --> 01:05:22,841
[exhales]
1031
01:05:43,165 --> 01:05:44,269
[cartridge case closes]
1032
01:05:45,605 --> 01:05:46,700
[exhales]
1033
01:05:47,743 --> 01:05:48,768
- [gun clicks]
- [gasps softly]
1034
01:05:55,914 --> 01:05:56,908
[chuckles softly]
1035
01:05:57,947 --> 01:06:00,912
[barking]
1036
01:06:05,627 --> 01:06:08,788
[dog continues barking]
1037
01:06:13,569 --> 01:06:16,801
[dog continues barking]
1038
01:06:16,936 --> 01:06:21,066
[The Surfer groans, panting]
1039
01:06:21,201 --> 01:06:22,307
[exhales]
1040
01:06:30,948 --> 01:06:32,086
[grunts softly]
1041
01:06:34,381 --> 01:06:37,324
[nostalgic music plays]
1042
01:06:37,460 --> 01:06:39,489
[bird squawking]
1043
01:06:50,430 --> 01:06:53,470
[rustling, clattering]
1044
01:07:08,691 --> 01:07:11,719
[nostalgic music continues]
1045
01:07:21,261 --> 01:07:23,502
[slurping]
1046
01:07:23,638 --> 01:07:26,736
[bird squawking]
1047
01:07:26,871 --> 01:07:28,703
[slurping]
1048
01:07:35,177 --> 01:07:36,843
[clattering]
1049
01:07:44,056 --> 01:07:47,095
[nostalgic music continues]
1050
01:08:01,509 --> 01:08:02,539
What?
1051
01:08:03,480 --> 01:08:04,574
[dog squeals]
1052
01:08:07,076 --> 01:08:10,547
[chirping]
1053
01:08:16,583 --> 01:08:19,622
[nostalgic music continues]
1054
01:08:53,796 --> 01:08:57,264
[nostalgic music continues]
1055
01:09:03,373 --> 01:09:04,836
Hey!
1056
01:09:04,971 --> 01:09:06,732
Can I borrow your phone?
1057
01:09:06,868 --> 01:09:09,668
I have to call my broker.
It's very important.
1058
01:09:09,804 --> 01:09:13,012
I-I have to close
before Christmas.
1059
01:09:13,147 --> 01:09:16,282
I promised my wife
we'd live here.
1060
01:09:16,417 --> 01:09:19,844
Come on. I'm gonna make her
dinner on the balcony.
1061
01:09:19,980 --> 01:09:23,587
Excuse me, do you know
my broker, Mike Muldoon?
1062
01:09:23,722 --> 01:09:26,018
- I have to call--
Do you have a phone?
- No, mate.
1063
01:09:26,153 --> 01:09:30,492
We're gonna have
a nice... family dinner
on the balcony,
1064
01:09:30,627 --> 01:09:33,359
with oreganata clams,
and clams casino,
1065
01:09:33,494 --> 01:09:35,860
and puttanesca pasta.
1066
01:09:35,995 --> 01:09:38,635
Hey, fisherman!
Did you catch a fish?
1067
01:09:38,770 --> 01:09:40,939
- No.
- [The Surfer] I wanna take
my son fishing.
1068
01:09:41,074 --> 01:09:43,110
Yeah. I'm buying the house.
1069
01:09:43,245 --> 01:09:46,306
I told you I was gonna get it
all back, son.
1070
01:09:46,441 --> 01:09:48,348
I'm getting it all back!
1071
01:09:49,344 --> 01:09:51,043
You have phones!
1072
01:09:51,179 --> 01:09:53,315
- Give it back!
Come on, give it back!
- You want my phone?
1073
01:09:53,451 --> 01:09:54,380
- Come on!
- You wanna buy it?
1074
01:09:54,516 --> 01:09:55,947
- Fuck off!
- Whoo!
1075
01:09:56,082 --> 01:09:58,525
[runt 1] Yeah, walk away.
Walk out of here.
1076
01:09:58,661 --> 01:10:00,222
[runts laughing]
1077
01:10:00,358 --> 01:10:01,825
[runt 2] What the fuck was that?
1078
01:10:01,960 --> 01:10:04,628
[panting]
1079
01:10:10,470 --> 01:10:13,864
- [labored breathing]
- [music fades out]
1080
01:10:14,000 --> 01:10:15,640
[The Photographer in distance]
Yeah.
1081
01:10:15,775 --> 01:10:17,839
- [car door closes]
- Yeah, I'll be home
by Christmas.
1082
01:10:18,473 --> 01:10:20,073
I promise. All right.
1083
01:10:20,208 --> 01:10:21,414
Bye.
1084
01:10:27,724 --> 01:10:30,018
[grunting softly]
1085
01:10:30,154 --> 01:10:31,391
I know you.
1086
01:10:32,122 --> 01:10:33,360
We spoke.
1087
01:10:34,060 --> 01:10:35,890
Do you remember me?
1088
01:10:36,994 --> 01:10:38,263
Yeah.
1089
01:10:38,399 --> 01:10:42,160
Do you-- do you remember
the car I was driving?
1090
01:10:43,071 --> 01:10:45,240
Uh, I'm not so great on cars.
1091
01:10:48,535 --> 01:10:49,607
Let me just...
1092
01:10:52,044 --> 01:10:53,248
There you are.
1093
01:10:55,146 --> 01:10:58,442
[chuckling]
1094
01:10:58,578 --> 01:11:00,246
I have a car.
1095
01:11:00,382 --> 01:11:03,447
[chuckling]
1096
01:11:03,583 --> 01:11:05,418
I have a job.
1097
01:11:05,553 --> 01:11:07,385
[chuckling and sobbing]
1098
01:11:07,521 --> 01:11:08,894
I have a name!
1099
01:11:09,029 --> 01:11:11,029
[chuckling and sobbing]
1100
01:11:11,164 --> 01:11:14,295
I have a son! [chuckling]
1101
01:11:14,430 --> 01:11:16,029
Here, drink some water.
1102
01:11:17,235 --> 01:11:18,298
[The Surfer sobs]
1103
01:11:18,934 --> 01:11:21,069
- [The Surfer glugging]
- What happened to you?
1104
01:11:21,204 --> 01:11:22,940
[gulping]
1105
01:11:23,076 --> 01:11:26,710
[gasping for air]
1106
01:11:27,342 --> 01:11:29,908
[gulping]
1107
01:11:30,043 --> 01:11:31,081
Come on, let's get you
out of the sun.
1108
01:11:31,216 --> 01:11:32,584
No, I have to call Mike.
1109
01:11:33,284 --> 01:11:34,616
Can I use your phone?
1110
01:11:34,751 --> 01:11:36,617
I have to call Mike.
It's-it's not too late.
1111
01:11:36,753 --> 01:11:39,659
I-I-- I know
it's not too late. I...
1112
01:11:39,795 --> 01:11:43,422
[keypad beeping]
1113
01:11:43,558 --> 01:11:45,489
[relieved exhale]
1114
01:11:45,625 --> 01:11:47,060
[line ringing]
1115
01:11:48,232 --> 01:11:49,699
[line ringing]
1116
01:11:49,868 --> 01:11:51,662
[receptionist over phone]
Hello? Stanley Muldoon Finance.
1117
01:11:51,797 --> 01:11:53,570
It's me. Is-is Mike in?
1118
01:11:53,739 --> 01:11:56,540
- One moment.
- [festive on-hold music
playing]
1119
01:11:56,709 --> 01:11:57,976
[Mortgage Broker]
Hey, mate, how's it going?
1120
01:11:58,111 --> 01:12:00,073
Did the bank come back?
1121
01:12:00,208 --> 01:12:03,074
- [Mortgage Broker sighs]
- No, no, don't-don't sigh.
1122
01:12:03,210 --> 01:12:05,784
Just say they're--
they're going to make it happen.
1123
01:12:05,953 --> 01:12:08,883
Look, I'm sorry. We've pushed it as far as they're gonna go.
1124
01:12:09,052 --> 01:12:11,358
Uh, they have agreed to an extra 50, but that's it.
1125
01:12:11,493 --> 01:12:14,119
[sobbing] That's not--
No, that's not gonna cut it!
1126
01:12:14,288 --> 01:12:16,124
- Aw, fuck.
- [The Surfer
continues sobbing]
1127
01:12:16,260 --> 01:12:17,594
It's not enough!
1128
01:12:17,763 --> 01:12:19,567
- Oh, Christ, mate.
- [The Surfer] It's not...
1129
01:12:19,736 --> 01:12:22,502
- It's not-- [sobbing]
- I'm sorry, it's just--
It's not gonna happen.
1130
01:12:25,008 --> 01:12:27,372
[The Surfer continues sobbing]
1131
01:12:27,507 --> 01:12:30,501
Listen, you need
to forget this place.
1132
01:12:30,636 --> 01:12:32,475
[sobbing]
1133
01:12:32,610 --> 01:12:33,972
You're just not meant
to be here.
1134
01:12:34,107 --> 01:12:37,946
- [continues sobbing]
- [runts laughing]
1135
01:12:39,482 --> 01:12:41,118
[continues laughing]
1136
01:12:41,253 --> 01:12:44,623
[continues sobbing]
1137
01:12:47,159 --> 01:12:48,757
[sobbing stops]
1138
01:12:48,926 --> 01:12:52,191
[Pitbull] Don't live here, don't surf here.
1139
01:13:00,668 --> 01:13:04,007
[dramatic music plays]
1140
01:13:04,143 --> 01:13:05,336
[grunts angrily]
1141
01:13:07,148 --> 01:13:09,075
- [runt 1] Where the fuck
do you think you're going?
- [The Surfer grunts]
1142
01:13:09,210 --> 01:13:10,708
- [runt 2] Get the fuck off!
- [The Surfer grunts]
1143
01:13:10,843 --> 01:13:12,013
[The Surfer] Back off!
1144
01:13:16,352 --> 01:13:19,394
[panting]
1145
01:13:23,031 --> 01:13:24,993
[continues panting]
1146
01:13:28,063 --> 01:13:30,361
- The fuck are you--
- [The Surfer grunts]
1147
01:13:34,009 --> 01:13:35,040
[The Surfer yells]
1148
01:13:35,175 --> 01:13:37,736
[The Surfer straining]
1149
01:13:37,871 --> 01:13:39,375
[The Surfer groans in pain]
1150
01:13:39,510 --> 01:13:42,879
[The Surfer grunts, yells]
1151
01:13:46,849 --> 01:13:49,615
- [grunting]
- [The Surfer] Ha!
1152
01:13:49,750 --> 01:13:51,949
You eat it! Eat the rat!
1153
01:13:52,084 --> 01:13:54,225
- [muffled grunts]
- Eat it!
1154
01:13:54,360 --> 01:13:56,362
[Pitbull gasping for air]
1155
01:13:56,497 --> 01:13:58,356
- [Scally chuckling]
- [The Surfer yells]
1156
01:13:59,593 --> 01:14:03,430
[grunting]
1157
01:14:03,566 --> 01:14:07,070
I'm from here! Ha!
1158
01:14:07,206 --> 01:14:08,872
I belong here!
1159
01:14:09,935 --> 01:14:12,407
[grunts angrily, growls]
1160
01:14:12,542 --> 01:14:15,707
You get off my beach!
1161
01:14:15,842 --> 01:14:19,148
[growls, straining]
1162
01:14:19,284 --> 01:14:21,545
[straining]
1163
01:14:21,681 --> 01:14:24,258
[Scally]
You've shown us your power.
Now, give him some air!
1164
01:14:24,393 --> 01:14:26,955
- [grunting angrily]
- Give him some air!
1165
01:14:27,090 --> 01:14:28,824
- [The Surfer panting]
- [Pitbull gasping for air]
1166
01:14:28,960 --> 01:14:32,596
- You can't stop me being here.
- [Scally] I know.
1167
01:14:32,732 --> 01:14:35,061
- And I don't want to.
- [Pitbull gasping]
1168
01:14:35,197 --> 01:14:37,100
- [groans, panting]
- [Bay Boy 1] Pitt! Pitt!
1169
01:14:37,236 --> 01:14:38,962
- [Bay Boy 2] All right, mate?
- [Bay Boy 3] Oh, you all right,
mate?
1170
01:14:39,098 --> 01:14:41,103
[Bay Boy 4] Lift him up,
go on.
1171
01:14:41,905 --> 01:14:44,111
- [Scally] I see your pain.
- [panting]
1172
01:14:44,247 --> 01:14:46,008
But before
you can have everything,
1173
01:14:46,809 --> 01:14:48,608
you have to experience nothing.
1174
01:14:48,743 --> 01:14:50,447
[continues panting]
1175
01:14:50,583 --> 01:14:54,181
Before you can surf,
you must suffer.
1176
01:14:55,919 --> 01:14:58,959
- [The Surfer panting]
- [Scally grunts]
1177
01:14:59,094 --> 01:15:00,122
[Scally exhales loudly]
1178
01:15:00,891 --> 01:15:02,453
- [The Surfer grunts]
- [Scally shushes]
1179
01:15:04,158 --> 01:15:06,365
- [Scally grunts]
- [The Surfer gasps]
1180
01:15:06,501 --> 01:15:09,097
- [The Surfer grunts]
- Get him up!
1181
01:15:10,231 --> 01:15:12,599
- [Bay Boy 1] Ready?
- [Bay Boys straining]
1182
01:15:12,734 --> 01:15:14,872
[The Surfer panting]
1183
01:15:17,773 --> 01:15:20,812
[enchanting music playing]
1184
01:15:33,020 --> 01:15:34,991
[The Surfer groaning in pain]
1185
01:15:35,126 --> 01:15:37,960
[Scally] Blondie, fix him up
one of those recovery cocktails.
1186
01:15:38,096 --> 01:15:40,133
[Blondie] Oi,
mix some hydration salt
into that water.
1187
01:15:40,268 --> 01:15:42,062
[The Surfer yells in pain]
1188
01:15:42,198 --> 01:15:45,130
- It's okay. Blondie's a doctor.
- [The Surfer] No!
1189
01:15:45,265 --> 01:15:47,208
- [The Surfer yelling]
- Come on, mate.
1190
01:15:47,343 --> 01:15:49,970
[The Surfer straining]
Help. Help!
1191
01:15:50,106 --> 01:15:54,373
- [The Surfer straining]
- [Scally] Just relax.
1192
01:15:57,381 --> 01:15:59,083
That's it.
1193
01:15:59,219 --> 01:16:00,247
There you go.
1194
01:16:01,815 --> 01:16:02,847
[relaxed exhale]
1195
01:16:02,982 --> 01:16:05,989
[relaxed breathing]
1196
01:16:10,156 --> 01:16:11,929
[in weak voice] I was so close.
1197
01:16:13,332 --> 01:16:16,395
[Scally]
You've reached the summit,
and you don't even realize it.
1198
01:16:17,336 --> 01:16:18,730
This is it.
1199
01:16:18,865 --> 01:16:20,399
You've arrived.
1200
01:16:21,506 --> 01:16:23,336
I didn't have the money.
1201
01:16:24,641 --> 01:16:26,504
I lost the house.
1202
01:16:27,640 --> 01:16:30,911
Peter there
is the senior manager
at First National Bank.
1203
01:16:31,047 --> 01:16:32,785
We're gonna take care of it
for ya.
1204
01:16:34,688 --> 01:16:38,692
G'day, mate.
I'm the bank manager. Hmm?
1205
01:16:40,156 --> 01:16:44,027
But the agent said
there was another bidder.
1206
01:16:45,327 --> 01:16:48,769
Good choice, mate.
Best house on Cliff Top Drive.
1207
01:16:48,905 --> 01:16:50,770
Call me.
1208
01:16:53,100 --> 01:16:55,271
- [The Cop] G'day, mate.
- Hi.
1209
01:16:55,406 --> 01:16:58,942
Your car's gettin' serviced
down at Twitchy's
uncle's garage.
1210
01:16:59,077 --> 01:17:01,647
- [The Cop chuckling]
- [The Surfer breathing heavily]
1211
01:17:01,782 --> 01:17:03,477
You look like you could do
with a flattie, mate.
1212
01:17:03,612 --> 01:17:06,645
[wheezing]
1213
01:17:06,781 --> 01:17:08,614
[snaps fingers]
1214
01:17:08,750 --> 01:17:10,251
Hey, Scally.
1215
01:17:11,794 --> 01:17:16,125
This whole time, you knew
I was going for the house?
1216
01:17:18,397 --> 01:17:23,796
[laugh-crying]
1217
01:17:23,931 --> 01:17:29,273
[laugh-crying continues]
1218
01:17:29,409 --> 01:17:31,174
That's a good one.
1219
01:17:32,311 --> 01:17:35,413
- [laugh-crying]
- [Scally] This is
a tight-knit community.
1220
01:17:35,549 --> 01:17:37,146
And we're the backbone of it.
1221
01:17:38,254 --> 01:17:40,017
You had to prove yourself.
1222
01:17:40,783 --> 01:17:42,580
But you can rest now...
1223
01:17:43,654 --> 01:17:45,022
'cause you're home.
1224
01:17:46,722 --> 01:17:48,157
You're home.
1225
01:17:51,125 --> 01:17:54,594
[psychedelic rock music plays]
1226
01:17:54,730 --> 01:17:55,769
[relaxed exhale]
1227
01:18:14,355 --> 01:18:17,615
[breathing heavily]
1228
01:18:21,988 --> 01:18:24,028
[grunts softly]
1229
01:18:26,865 --> 01:18:28,901
[psychedelic rock music
continues]
1230
01:18:35,371 --> 01:18:38,509
[Bay Boys chanting]
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1231
01:18:38,645 --> 01:18:41,677
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1232
01:18:41,813 --> 01:18:45,076
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1233
01:18:45,212 --> 01:18:48,079
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1234
01:18:48,215 --> 01:18:51,258
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1235
01:18:51,394 --> 01:18:54,393
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1236
01:18:54,529 --> 01:18:57,693
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1237
01:18:57,829 --> 01:19:00,861
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1238
01:19:00,997 --> 01:19:04,370
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1239
01:19:04,506 --> 01:19:07,234
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1240
01:19:07,369 --> 01:19:11,935
Surfer, suffer, surfer, suffer,
surfer, suffer.
1241
01:19:12,071 --> 01:19:16,206
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [sizzling]
1242
01:19:16,342 --> 01:19:20,012
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1243
01:19:20,148 --> 01:19:23,047
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1244
01:19:23,182 --> 01:19:27,723
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [Bay Boys whooping]
1245
01:19:27,859 --> 01:19:30,558
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1246
01:19:30,694 --> 01:19:35,597
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [whooping]
1247
01:19:35,733 --> 01:19:37,800
[chanting fading]
1248
01:19:37,936 --> 01:19:40,302
[psychedelic rock music
continues]
1249
01:19:44,411 --> 01:19:45,406
[inaudible]
1250
01:19:46,248 --> 01:19:47,278
[inaudible]
1251
01:19:47,414 --> 01:19:48,576
[tribal calls]
1252
01:19:48,712 --> 01:19:49,812
[inaudible]
1253
01:19:49,948 --> 01:19:53,548
[psychedelic rock music
continues]
1254
01:19:53,684 --> 01:19:55,713
[inaudible]
1255
01:20:04,794 --> 01:20:06,994
[inaudible]
1256
01:20:07,130 --> 01:20:09,903
[psychedelic rock music
continues]
1257
01:20:13,234 --> 01:20:16,569
[psychedelic rock music swells]
1258
01:20:26,453 --> 01:20:28,119
[inaudible]
1259
01:20:39,124 --> 01:20:43,838
[laughter]
1260
01:20:50,005 --> 01:20:51,442
[music fades out]
1261
01:20:51,577 --> 01:20:52,671
[Jenny] Scott!
1262
01:20:53,639 --> 01:20:55,111
[Scally]
You shouldn't be here, Jenny.
1263
01:20:55,280 --> 01:20:57,643
[Jenny] Be honest with me. Tell me the truth.
1264
01:20:58,585 --> 01:21:00,345
[Scally] About what?
1265
01:21:00,480 --> 01:21:02,353
[Jenny] Well,
everyone at school is--
1266
01:21:02,488 --> 01:21:05,524
- You know, his dad--
- Don't listen to that old man.
He's crazy.
1267
01:21:05,659 --> 01:21:07,019
- [Jenny moans]
- Come on.
1268
01:21:07,154 --> 01:21:08,687
Isn't she a bit young?
1269
01:21:09,964 --> 01:21:12,730
Eh. He's really playing
with fire with that one.
1270
01:21:12,866 --> 01:21:15,562
[chuckles]
I don't like seeing her.
1271
01:21:16,664 --> 01:21:18,765
- [echoing] She just reminds me
of Jay.
- Jay?
1272
01:21:18,934 --> 01:21:21,869
- [The Bum] ...beautiful surfer.
- [The Estate Agent]
Great surfer.
1273
01:21:22,004 --> 01:21:26,146
- Jenny was his bird,
or he thought she was.
- [Scally] Let's get inside.
1274
01:21:26,282 --> 01:21:27,648
- Hey! You all right?
- [The Estate Agent]
She got in trouble.
1275
01:21:27,783 --> 01:21:29,980
[whispering]
Scally had to get her fixed.
1276
01:21:30,116 --> 01:21:32,044
[echoing] Young fellow
found out, blew a fuse.
1277
01:21:32,179 --> 01:21:35,747
- [imitates explosion]
He just wouldn't let it go.
- [Jenny chuckling]
1278
01:21:38,023 --> 01:21:39,586
[The Surfer]
What happened to him?
1279
01:21:41,657 --> 01:21:44,764
- [The Estate Agent]
Uh... nothing.
- [Pitbull] Shh!
1280
01:21:44,933 --> 01:21:46,729
- [shushing]
- [The Estate Agent] Old news.
1281
01:21:46,864 --> 01:21:48,263
[echoing] Forget it.
1282
01:21:48,398 --> 01:21:50,569
I talk too much when I...
[whistles softly]
1283
01:21:50,704 --> 01:21:52,005
[The Estate Agent chuckles]
1284
01:21:53,307 --> 01:21:54,502
[laughs]
1285
01:21:59,140 --> 01:22:02,180
[unsettling music plays]
1286
01:22:20,566 --> 01:22:21,969
[exhales]
1287
01:22:27,608 --> 01:22:31,775
[breathing heavily]
1288
01:22:31,910 --> 01:22:35,147
[unsettling music continues]
1289
01:22:41,786 --> 01:22:44,651
[waves lapping]
1290
01:23:04,270 --> 01:23:05,936
[fly buzzing]
1291
01:23:17,389 --> 01:23:19,455
- You'll call me soon, right?
- I will. Take care.
1292
01:23:20,760 --> 01:23:24,823
[quiet chattering]
1293
01:23:29,397 --> 01:23:30,796
You get a lot of kids down here.
1294
01:23:32,140 --> 01:23:34,140
It's important to look out
for the next generation.
1295
01:23:35,671 --> 01:23:37,475
It's so easy for them
to go down the wrong path.
1296
01:23:38,145 --> 01:23:40,374
And that homeless man
from the car park...
1297
01:23:40,510 --> 01:23:43,382
His son came around here
for a bit, didn't he?
1298
01:23:43,518 --> 01:23:44,546
[Scally exhales]
1299
01:23:45,653 --> 01:23:47,313
Where's his kid now?
1300
01:23:48,082 --> 01:23:51,348
Surfing in Bali,
a yoga retreat in Cambodia.
Fucked if I know.
1301
01:23:51,483 --> 01:23:53,490
No, I think you do know.
1302
01:23:53,626 --> 01:23:54,655
Tell me.
1303
01:23:58,634 --> 01:24:00,133
The kid was wild, all right.
1304
01:24:00,268 --> 01:24:02,865
He got himself all wound up
about a girl last summer.
1305
01:24:03,868 --> 01:24:07,632
Took off, ended up
in some junkie's flophouse
in the back of beyond.
1306
01:24:07,767 --> 01:24:10,209
He got jumped,
hit his head on the curb.
1307
01:24:11,844 --> 01:24:13,047
That was the end of him.
1308
01:24:13,978 --> 01:24:15,540
It was a tragedy.
1309
01:24:15,676 --> 01:24:17,711
So, why is his dad
so pissed off at you?
1310
01:24:17,846 --> 01:24:20,818
He's got it in his head
that I paid them fellows
to do it.
1311
01:24:20,954 --> 01:24:22,683
Don't even think about asking.
1312
01:24:23,383 --> 01:24:24,355
[lighter ignites]
1313
01:24:32,997 --> 01:24:34,763
None of this is on me.
1314
01:24:34,899 --> 01:24:38,437
It's easy for him
to come down here and put
the blame on someone else.
1315
01:24:39,407 --> 01:24:42,872
Taking responsibility
for his failures
as a father and as a man
1316
01:24:43,007 --> 01:24:44,738
is just too damn hard.
1317
01:24:46,239 --> 01:24:47,345
That's all.
1318
01:24:48,408 --> 01:24:50,117
Did you kill his dog?
1319
01:24:52,046 --> 01:24:53,186
[sighs]
1320
01:24:54,349 --> 01:24:56,084
You're harshing my vibe now.
1321
01:24:56,219 --> 01:24:58,125
But did you kill his dog?
1322
01:25:00,354 --> 01:25:01,427
Not me personally.
1323
01:25:01,563 --> 01:25:02,892
[sighs softly]
1324
01:25:03,528 --> 01:25:05,426
I can't have him down here
every day eyeballing me.
1325
01:25:05,561 --> 01:25:08,395
Now, enough of this.
Confession time is over.
1326
01:25:08,531 --> 01:25:11,028
Come join the congregation
for communion.
1327
01:25:11,938 --> 01:25:13,635
That's my church out there.
1328
01:25:17,107 --> 01:25:18,145
[Scally whistles]
1329
01:25:19,609 --> 01:25:21,478
[Scally] Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up there.
1330
01:25:23,084 --> 01:25:24,382
Uh, where do you think
you're goin'?
1331
01:25:26,751 --> 01:25:27,946
[laughs]
1332
01:25:28,956 --> 01:25:30,652
I gotta be sure I can trust you.
1333
01:25:31,584 --> 01:25:33,127
There's one last test.
1334
01:25:37,292 --> 01:25:38,462
[Curly] Hurry up, cunt.
1335
01:25:46,972 --> 01:25:48,967
[metallic squeaking]
1336
01:25:56,949 --> 01:26:00,253
[gasoline can clanging]
1337
01:26:06,118 --> 01:26:09,125
- You can't burn his car.
- He's been well warned.
1338
01:26:09,260 --> 01:26:10,587
Deep down,
he wants it to happen.
1339
01:26:10,722 --> 01:26:12,089
It'll be cathartic for him.
1340
01:26:12,965 --> 01:26:14,132
He needs to move on.
1341
01:26:14,267 --> 01:26:16,966
It's all he's got.
You can't burn his car.
1342
01:26:17,101 --> 01:26:18,700
I'm not burning his car.
1343
01:26:19,469 --> 01:26:22,374
- You are.
- [Bay Boys laughing]
1344
01:26:22,509 --> 01:26:25,170
Visualize your house up there
with a view of the ocean.
1345
01:26:25,306 --> 01:26:26,811
It's all yours.
1346
01:26:26,946 --> 01:26:28,446
A haven for your family.
1347
01:26:29,278 --> 01:26:31,784
Eh? This is the moment.
1348
01:26:31,919 --> 01:26:34,188
You take it or you lose it.
1349
01:26:35,482 --> 01:26:36,788
[The Surfer sighs]
1350
01:26:36,923 --> 01:26:38,152
Think of your family.
1351
01:26:38,922 --> 01:26:42,119
Think of what you've got to do
to be the person they need.
1352
01:26:44,097 --> 01:26:45,991
You've got to destroy to create.
1353
01:26:46,691 --> 01:26:48,226
I know it's not easy.
1354
01:26:48,829 --> 01:26:50,727
But there's no joy
without suffering.
1355
01:26:51,429 --> 01:26:53,999
- [Bay Boy 1] Come on.
- [Bay Boy 2] Yeah, yeah!
Suffer!
1356
01:26:54,877 --> 01:26:56,574
[Scally] Do it for your family.
1357
01:26:56,709 --> 01:27:01,179
- [Bay Boys hollering]
- [Bay Boy 2] Yeah. Do it!
Suffer!
1358
01:27:01,315 --> 01:27:04,417
- Get in there! Suffer!
- [Bay Boys whooping]
1359
01:27:04,552 --> 01:27:06,148
Suffer!
1360
01:27:06,283 --> 01:27:08,882
[Bay Boys continue whooping]
1361
01:27:11,518 --> 01:27:13,892
[Bay Boys cheering]
1362
01:27:14,027 --> 01:27:17,055
[emotional music playing]
1363
01:27:21,960 --> 01:27:25,272
- [fire crackling]
- [inaudible]
1364
01:27:29,742 --> 01:27:30,840
Welcome.
1365
01:27:30,976 --> 01:27:33,379
[Bay Boys] Yeah!
1366
01:27:34,673 --> 01:27:36,507
[Bay Boys cheering]
1367
01:27:36,642 --> 01:27:40,518
[cheering and whooping]
1368
01:27:42,054 --> 01:27:46,453
[cheering continues]
1369
01:27:46,589 --> 01:27:51,364
- [explodes]
- [loud cheering]
1370
01:27:56,035 --> 01:27:59,064
[Bay Boy laughing]
1371
01:28:01,877 --> 01:28:02,942
You need to get out of here.
1372
01:28:03,078 --> 01:28:04,640
You need to go home.
Just go home.
1373
01:28:04,775 --> 01:28:06,708
- What the fuck
are you doin' here?
- Leave.
1374
01:28:06,844 --> 01:28:10,207
You haven't picked up your phone
in days. It's Christmas.
1375
01:28:10,342 --> 01:28:14,278
- What, you're with them now?
- He is. And so are you.
1376
01:28:15,615 --> 01:28:19,317
Your old man's been blowin' off
some steam with the locals.
We're celebrating.
1377
01:28:19,453 --> 01:28:22,890
He's about to close the deal
and get you that house
up on Cliff Top Drive.
1378
01:28:23,961 --> 01:28:24,991
Right?
1379
01:28:27,565 --> 01:28:29,901
I'm sorry
if we scared you before, kid.
1380
01:28:30,036 --> 01:28:31,267
But things have changed.
1381
01:28:31,403 --> 01:28:33,967
Your old man here,
he stepped up.
1382
01:28:39,914 --> 01:28:41,010
[Scally] Come on.
1383
01:28:41,146 --> 01:28:43,146
Down to our beach.
1384
01:28:43,282 --> 01:28:45,016
I'll fix you up with a board.
1385
01:28:45,151 --> 01:28:46,518
We'll paddle out together.
1386
01:28:50,787 --> 01:28:52,257
'Cause out there
is the best vantage point
1387
01:28:52,392 --> 01:28:54,328
to see your house
in all its glory, right?
1388
01:28:55,960 --> 01:28:57,023
Right?
1389
01:28:58,263 --> 01:28:59,861
Because it's his house too.
1390
01:29:01,060 --> 01:29:03,499
It's his chance
to join our community.
1391
01:29:03,634 --> 01:29:06,868
And this is your moment
to give that to him.
1392
01:29:10,003 --> 01:29:12,269
[softly] Come on,
let's go surfing.
1393
01:29:15,816 --> 01:29:16,845
[whistles]
1394
01:29:17,978 --> 01:29:19,376
[Bay Boy clicks tongue,
imitates gunshot]
1395
01:29:20,145 --> 01:29:23,522
Yeah. [clears throat]
Yeah, be sociable.
1396
01:29:24,524 --> 01:29:27,460
We'll ride some waves
and go home together.
1397
01:29:28,494 --> 01:29:30,463
I'm just gonna put his bike
in my car.
1398
01:29:33,959 --> 01:29:35,402
[whispering]
I'll be right there.
1399
01:29:39,634 --> 01:29:42,072
[Scally] Come on. Come on.
1400
01:29:42,207 --> 01:29:43,300
[Scally chuckles softly]
1401
01:29:44,475 --> 01:29:46,479
You're gonna love it out there.
1402
01:29:50,710 --> 01:29:51,885
Where are the keys?
1403
01:29:52,020 --> 01:29:53,915
Where are the fucking keys?
1404
01:29:55,791 --> 01:29:59,987
[screaming]
1405
01:30:00,796 --> 01:30:02,187
[The Bum wails]
1406
01:30:03,723 --> 01:30:06,895
[tense music playing]
1407
01:30:09,871 --> 01:30:10,932
[sucks teeth]
1408
01:30:16,241 --> 01:30:18,335
[indistinct chatter]
1409
01:30:20,474 --> 01:30:24,418
[panting]
1410
01:30:25,820 --> 01:30:27,280
[panting]
1411
01:30:27,415 --> 01:30:28,785
[panting]
1412
01:30:33,193 --> 01:30:34,719
- [panting]
- [Pitbull] Ahh!
1413
01:30:34,854 --> 01:30:37,056
This bum does not fuck off!
1414
01:30:37,192 --> 01:30:39,228
[Scally] You are gonna
turn around right the fuck now
1415
01:30:39,363 --> 01:30:40,793
and get off my beach.
1416
01:30:40,928 --> 01:30:42,860
I've got a little present
for you.
1417
01:30:42,995 --> 01:30:45,197
- [Bay Boys gasp]
- Oh, oh.
1418
01:30:45,897 --> 01:30:47,230
[The Surfer] Let's go.
1419
01:30:47,366 --> 01:30:48,901
[The Bum] Uh-uh.
Stay right there, young fella.
1420
01:30:49,036 --> 01:30:51,210
- No, no, no, no.
- [Scally] Don't worry.
1421
01:30:51,345 --> 01:30:53,546
This blowhard
ain't gonna do shit.
1422
01:30:54,448 --> 01:30:56,045
That thing's probably
not even loaded.
1423
01:30:56,180 --> 01:30:57,550
[gunshot]
1424
01:30:59,719 --> 01:31:01,554
- [exhales sharply]
- [The Cop] All right, listen.
1425
01:31:02,686 --> 01:31:04,216
All right, Mr. Fitzgerald,
just...
1426
01:31:05,059 --> 01:31:06,625
Just-just take a breath.
1427
01:31:07,787 --> 01:31:09,562
"Mr. Fitzgerald," eh?
1428
01:31:10,926 --> 01:31:12,089
I almost didn't recognize
you there
1429
01:31:12,224 --> 01:31:14,259
without your little
piggy costume, eh?
1430
01:31:16,030 --> 01:31:18,829
Where were you
when I needed you, eh?
1431
01:31:18,965 --> 01:31:20,430
[shouting] Where were you then?
1432
01:31:21,944 --> 01:31:23,166
What do you want?
1433
01:31:23,302 --> 01:31:25,502
- I want...
- [The Cop panting nervously]
1434
01:31:25,638 --> 01:31:28,238
I want you all
to get down on your knees
and face the ocean.
1435
01:31:28,374 --> 01:31:30,814
- Okay. Okay.
- [whispering] Get down.
Get down!
1436
01:31:30,949 --> 01:31:33,477
[The Bum] Go on, do it,
or I swear to God,
I'll let it rip!
1437
01:31:33,612 --> 01:31:34,686
Now!
1438
01:31:35,584 --> 01:31:37,249
Let's get into it.
1439
01:31:39,384 --> 01:31:40,989
- Did you kill my dog?
- [inhales sharply]
1440
01:31:42,559 --> 01:31:44,622
'Cause maybe, you know...
1441
01:31:44,758 --> 01:31:46,027
You kill my mutt,
1442
01:31:46,925 --> 01:31:48,158
I'll kill one of yours.
1443
01:31:48,294 --> 01:31:49,797
[Pitbull crying]
Jesus, please don't. Fuck!
1444
01:31:49,933 --> 01:31:52,431
You only have three bullets.
Let my son go.
1445
01:31:52,567 --> 01:31:53,998
[The Bum] Huh?
1446
01:31:54,133 --> 01:31:56,972
So I'm forced
to show some mercy, eh?
1447
01:31:57,938 --> 01:32:00,002
[sobbing] Fuck, man please...
1448
01:32:00,138 --> 01:32:01,545
How would you like to be spared?
1449
01:32:01,680 --> 01:32:04,113
- Please, Fitzy.
- [The Bum] Hmm? Yeah?
1450
01:32:04,248 --> 01:32:05,783
[sobbing]
1451
01:32:07,248 --> 01:32:09,949
- Bark if you wanna be spared.
- [Pitbull] What?
1452
01:32:10,084 --> 01:32:13,683
Bark if you wanna be spared!
Now, bark!
1453
01:32:13,818 --> 01:32:17,463
- [barking]
- [The Bum] Good! Good boy!
Good boy! Good boy!
1454
01:32:17,599 --> 01:32:19,731
- Go on, fuck off outta here!
- [Pitbull grunts]
1455
01:32:21,434 --> 01:32:23,863
All right, the general defects!
1456
01:32:23,999 --> 01:32:26,337
Now, for the rest
of the troops, eh?
1457
01:32:26,472 --> 01:32:29,140
Congratulations,
you're pardoned.
1458
01:32:29,275 --> 01:32:30,669
Not you three cunts.
1459
01:32:31,338 --> 01:32:33,405
- Let my son go too!
- [The Bum] You too, piggy.
1460
01:32:33,540 --> 01:32:34,808
No!
1461
01:32:34,944 --> 01:32:36,007
I'll never get to hold
my boy again.
1462
01:32:36,142 --> 01:32:37,681
Why should you,
you fuckin' liar?
1463
01:32:37,816 --> 01:32:40,377
I'll give you my car.
Just... let my son go.
1464
01:32:40,513 --> 01:32:44,382
You can't buy me. I don't want
your fucking trinkets!
1465
01:32:44,993 --> 01:32:46,926
This country...
1466
01:32:47,061 --> 01:32:51,094
Everyone's in shackles,
and they're calling it jewelry.
Can't you see it?
1467
01:32:51,229 --> 01:32:52,392
I see it.
1468
01:32:53,229 --> 01:32:55,232
- I see it.
- [The Bum] And yet
here you are,
1469
01:32:55,367 --> 01:32:59,702
selling your soul for one
of those sea view prisons
up there on the cliff
1470
01:32:59,838 --> 01:33:02,933
- like a good little Bay Boy!
- I'm not...
1471
01:33:03,068 --> 01:33:05,240
I'm not buying that house.
1472
01:33:05,376 --> 01:33:08,506
- I'm not one of 'em.
- [Scally] Yes, he is.
And he deserves it.
1473
01:33:08,641 --> 01:33:11,048
He's worked hard.
He's not gonna let go
of it now, mate.
1474
01:33:11,184 --> 01:33:12,619
Shut up, Scally.
1475
01:33:13,649 --> 01:33:15,883
[breathing rapidly]
1476
01:33:16,019 --> 01:33:17,888
[The Surfer]
I know you have your reasons.
1477
01:33:18,687 --> 01:33:20,220
I know you're in pain.
1478
01:33:21,019 --> 01:33:22,524
You lost your son.
1479
01:33:22,659 --> 01:33:24,554
Don't you talk about my boy.
1480
01:33:27,492 --> 01:33:30,268
I have something
that belongs to Jay, and I--
1481
01:33:30,404 --> 01:33:32,463
I-- I'd like to give it back.
1482
01:33:33,531 --> 01:33:35,602
- I'm standing up.
- No, you're fucking not!
1483
01:33:35,738 --> 01:33:37,137
I'm moving very slowly.
1484
01:33:37,272 --> 01:33:39,239
- No, no, no, no! No, look!
- [panting nervously]
1485
01:33:40,376 --> 01:33:41,377
Look.
1486
01:33:41,512 --> 01:33:43,580
[breathing shakily]
1487
01:33:43,716 --> 01:33:45,986
Jay must have been
some surfer, huh?
1488
01:33:46,121 --> 01:33:48,052
[breathing shakily]
1489
01:33:48,188 --> 01:33:50,313
[sobbing softly]
1490
01:33:50,448 --> 01:33:53,258
He must've really cut it up
out there.
1491
01:33:53,394 --> 01:33:54,991
[sobbing] Fuckin' right, he did.
1492
01:33:57,362 --> 01:33:58,423
All I want...
1493
01:34:00,125 --> 01:34:01,965
is to take my son surfing.
1494
01:34:04,138 --> 01:34:05,397
That's all.
1495
01:34:12,971 --> 01:34:14,644
[sobs softly]
1496
01:34:14,780 --> 01:34:16,507
[The Surfer in low voice]
Let's go.
1497
01:34:20,045 --> 01:34:23,588
[nostalgic music plays]
1498
01:34:23,723 --> 01:34:25,351
Let the rip take you.
Don't look back.
1499
01:34:35,829 --> 01:34:36,967
[inhales deeply]
1500
01:34:38,733 --> 01:34:39,805
[gun rattles]
1501
01:34:49,117 --> 01:34:50,783
[gasps softly]
1502
01:34:55,083 --> 01:34:58,285
- [gunshot]
- [The Surfer panting]
1503
01:35:04,761 --> 01:35:08,196
[nostalgic music continues]
1504
01:35:28,650 --> 01:35:30,152
[gunshot]
1505
01:35:36,055 --> 01:35:37,192
[The young Surfer gasps]
1506
01:35:39,058 --> 01:35:42,829
[breathing shakily]
1507
01:35:42,964 --> 01:35:46,003
[nostalgic music continues]
1508
01:36:10,992 --> 01:36:14,031
[nostalgic music continues]
1509
01:36:57,377 --> 01:36:58,405
[music ends]
1510
01:36:59,578 --> 01:37:03,443
[enchanting music plays]
1511
01:38:27,027 --> 01:38:28,693
[music ends]
1512
01:38:31,230 --> 01:38:34,270
[gentle music plays]
1513
01:38:42,214 --> 01:38:44,951
[The Surfer, echoing]
You can't stop a wave.
1514
01:38:51,921 --> 01:38:54,554
It's pure energy.
1515
01:38:57,993 --> 01:39:01,033
[gentle music continues]
1516
01:39:05,605 --> 01:39:08,205
Born in a storm...
1517
01:39:12,007 --> 01:39:14,046
way out to sea...
1518
01:39:21,622 --> 01:39:24,254
...brewing and churning...
1519
01:39:26,423 --> 01:39:30,491
for days, weeks, months, sometimes even years.
1520
01:39:32,225 --> 01:39:35,097
[gentle music continues]
1521
01:39:35,266 --> 01:39:39,302
It's all building to this breaking point.
1522
01:39:42,070 --> 01:39:43,436
[music fades out]
1523
01:39:43,605 --> 01:39:48,877
A short, sharp shock of violence on the shore.
1524
01:39:49,045 --> 01:39:52,810
And you either surf it...
1525
01:39:55,213 --> 01:39:58,420
or...
1526
01:39:59,989 --> 01:40:02,919
you get wiped out.
1527
01:40:04,124 --> 01:40:07,165
[waves lapping]
1528
01:40:13,232 --> 01:40:16,273
[waves lapping]113006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.