Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,661 --> 00:00:06,661
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,661 --> 00:00:09,698
[waves lapping]
3
00:00:58,079 --> 00:01:01,550
[waves continue lapping]
4
00:01:09,324 --> 00:01:12,761
[light music plays]
5
00:01:38,187 --> 00:01:41,590
[light music continues]
6
00:01:52,066 --> 00:01:53,835
[The Surfer]
You can't stop a wave.
7
00:01:54,736 --> 00:01:56,271
It's pure energy.
8
00:01:57,239 --> 00:02:00,742
Born in a storm way out to sea,
9
00:02:00,875 --> 00:02:04,078
brewing and churning
for days, weeks, months,
10
00:02:04,213 --> 00:02:06,014
sometimes even years.
11
00:02:06,881 --> 00:02:09,918
It's all building
to this breaking point.
12
00:02:11,152 --> 00:02:14,623
A short, sharp shock of violence
on the shore.
13
00:02:16,758 --> 00:02:18,593
And you either surf it...
14
00:02:21,896 --> 00:02:25,434
or... you get wiped out.
15
00:02:26,468 --> 00:02:27,502
[car door opens]
16
00:02:37,279 --> 00:02:40,949
You know, that was my best
surfing-as-a-metaphor-for-life
speech.
17
00:02:41,082 --> 00:02:44,018
I was hoping
for a little more enthusiasm.
18
00:02:44,152 --> 00:02:45,787
You're still a surfer, right?
19
00:02:45,920 --> 00:02:47,489
I should be in school, Dad.
20
00:02:47,622 --> 00:02:50,525
Miss Hoolihan is gonna give me
so much shit for this. And Mom.
21
00:02:50,659 --> 00:02:52,661
Yeah, well, Miss Hoolihan
and your mom will get over it.
22
00:02:52,794 --> 00:02:54,829
Sometimes, a man's gotta
get away from it all.
23
00:02:54,963 --> 00:02:56,531
- [phone buzzing]
- [sighs]
24
00:02:56,665 --> 00:02:58,199
Okay, I'm gonna take this call.
Get your gear on.
25
00:02:58,333 --> 00:03:00,635
- I have a big surprise for you.
- [phone continues buzzing]
26
00:03:01,202 --> 00:03:02,704
Conlon,
thanks for calling me back.
27
00:03:02,837 --> 00:03:07,376
Okay. I'm at Luna Bay now,
and I'm with my son,
28
00:03:07,509 --> 00:03:10,144
and I was hoping
to show him the house.
Can you open the gates?
29
00:03:10,312 --> 00:03:12,381
[The Estate Agent over phone]
Mate, you've been in
three times already.
30
00:03:12,514 --> 00:03:14,015
Well, I am the one buyin' it.
31
00:03:14,182 --> 00:03:16,318
[chuckles] Yeah, maybe not.
There's another offer.
32
00:03:16,451 --> 00:03:19,354
No, you told me
the competing bidder pulled out.
33
00:03:19,521 --> 00:03:20,689
Uh, there's a family
interested,
34
00:03:20,855 --> 00:03:21,823
they're flying in
for a viewing,
35
00:03:21,990 --> 00:03:23,658
and have already offered
1.6.
36
00:03:23,825 --> 00:03:25,894
- And it's a cash offer.
- [sighs]
37
00:03:26,027 --> 00:03:27,829
I have financing.
38
00:03:27,996 --> 00:03:29,298
Cash is guaranteed.
39
00:03:29,464 --> 00:03:30,699
So, if you wanna go
sale agreed,
40
00:03:30,832 --> 00:03:32,301
then you gotta go up to 1.7.
41
00:03:32,467 --> 00:03:34,002
But can you raise
another hundred grand?
42
00:03:34,135 --> 00:03:35,704
Yeah, yes. Yes.
43
00:03:35,837 --> 00:03:37,739
Can you give me
until the end of next week?
44
00:03:38,973 --> 00:03:40,342
Uh, no.
45
00:03:40,475 --> 00:03:42,411
Come on, man,
meet me halfway here.
46
00:03:43,077 --> 00:03:44,513
Wait for me there.
If you have the money
47
00:03:44,679 --> 00:03:46,781
in the next 48 hours,
I'll consider your offer.
48
00:03:46,915 --> 00:03:48,883
[disconnect tone]
49
00:03:53,187 --> 00:03:56,224
[unsettling music plays]
50
00:03:58,860 --> 00:04:02,864
[bird calling]
51
00:04:15,710 --> 00:04:18,747
[unsettling music intensifies]
52
00:04:21,850 --> 00:04:22,951
[music ends]
53
00:04:23,785 --> 00:04:26,154
So, Christmas Eve,
you're still coming over
to me, right?
54
00:04:26,955 --> 00:04:29,057
- Uh, yeah.
- Great.
55
00:04:30,224 --> 00:04:33,628
Christmas Day,
is that... at your mom's?
56
00:04:33,762 --> 00:04:35,997
Uh, no. We're-- we're going
to a barbecue.
57
00:04:39,534 --> 00:04:40,469
[The Surfer gasps]
58
00:04:40,602 --> 00:04:41,670
Fuck off.
59
00:04:49,378 --> 00:04:52,414
[enchanting music plays]
60
00:05:02,724 --> 00:05:03,925
[The young Surfer
exhales sharply]
61
00:05:04,058 --> 00:05:05,259
[exhales]
62
00:05:11,433 --> 00:05:12,634
[The Kid, echoing]
Dad, you all right?
63
00:05:13,468 --> 00:05:14,869
Hey, Dad.
64
00:05:15,003 --> 00:05:16,304
[in clear voice] Dad.
65
00:05:16,438 --> 00:05:19,107
What? Yeah.
We gotta get out there, though.
66
00:05:19,240 --> 00:05:21,843
It's the best place to show you
my big surprise.
67
00:05:21,976 --> 00:05:23,645
- [Pitbull] Oi!
- [surfer] Fuck off!
68
00:05:23,778 --> 00:05:25,113
Locals only!
69
00:05:25,246 --> 00:05:27,148
Look, it's quiet out there.
70
00:05:27,281 --> 00:05:29,518
We'll respect the line.
We won't drop in.
71
00:05:29,651 --> 00:05:32,286
The kid's a fantastic surfer.
Just wait till you see him.
72
00:05:32,421 --> 00:05:34,723
Don't live here,
don't surf here.
73
00:05:34,856 --> 00:05:36,057
I grew up here.
74
00:05:36,190 --> 00:05:39,160
Don't live here,
don't surf here!
75
00:05:39,293 --> 00:05:41,329
- Hey, Dad...
- It's okay.
76
00:05:42,163 --> 00:05:43,732
You're scaring my boy.
77
00:05:43,865 --> 00:05:44,999
[Pitbull sniffs aggressively]
78
00:05:47,201 --> 00:05:49,037
Get out of my personal space.
79
00:05:49,170 --> 00:05:52,974
Don't live here,
don't surf here.
80
00:05:54,175 --> 00:05:55,677
[Scally whistles]
81
00:05:55,810 --> 00:05:57,378
Now, now, now.
82
00:05:57,512 --> 00:05:59,047
No need for all this fuss.
83
00:05:59,948 --> 00:06:01,516
You all right, son?
84
00:06:02,451 --> 00:06:03,852
Good lad.
85
00:06:05,053 --> 00:06:08,156
- Look, can I get a word?
- I'm taking my son for a surf.
86
00:06:08,289 --> 00:06:09,591
Yeah, I get that.
87
00:06:10,391 --> 00:06:11,826
Just come back up here with me
for a minute.
88
00:06:16,330 --> 00:06:19,501
You hang tough, mate.
I'm just gonna grab a quick chat
with your old man.
89
00:06:22,471 --> 00:06:23,938
You can't surf here.
90
00:06:24,072 --> 00:06:25,206
It's a public beach.
91
00:06:25,339 --> 00:06:27,341
Yeah, but nah.
92
00:06:28,342 --> 00:06:29,944
Listen to me, brother.
93
00:06:30,078 --> 00:06:32,447
The fellas out there
have been partying
start of Christmas week,
94
00:06:32,581 --> 00:06:34,616
and it was snowing pretty heavy
last night.
95
00:06:34,749 --> 00:06:36,184
You know how it goes.
96
00:06:38,319 --> 00:06:40,254
Look, I'm trying to do you
a solid here.
97
00:06:40,388 --> 00:06:43,057
You paddle out into that break
with your boy,
98
00:06:43,191 --> 00:06:44,292
I don't know what might happen.
99
00:06:44,425 --> 00:06:45,894
I mean, Mr. Pitbull there?
100
00:06:46,761 --> 00:06:50,031
He's the type to make you watch
while they knock the teeth
out of the kid's head.
101
00:06:52,501 --> 00:06:57,138
Look... I know it smarts
to lose face
in front of your boy,
102
00:06:58,072 --> 00:07:00,141
but you gotta know
when to back down.
103
00:07:00,274 --> 00:07:02,276
Or it could get
a whole lot worse.
104
00:07:06,280 --> 00:07:09,150
Plenty of family beaches
for you to enjoy your afternoon.
105
00:07:11,686 --> 00:07:15,089
So, get outta here.
Forget this place.
106
00:07:21,563 --> 00:07:24,999
- [gentle music plays]
- [Pitbull snickering]
107
00:07:28,402 --> 00:07:31,706
- [dog barking in distance]
- [The Surfer]
I-I wanted to surf
108
00:07:31,873 --> 00:07:33,708
that break with you today
because...
109
00:07:34,475 --> 00:07:37,612
out there on the water,
sitting on our boards,
110
00:07:37,779 --> 00:07:41,315
is the best view of the homes
on Cliff Top Drive. [chuckles]
111
00:07:41,449 --> 00:07:45,119
And it was going to be
a surprise, but I'm buying one.
112
00:07:46,655 --> 00:07:49,190
- [The Kid sighs]
- And it's not just any house.
113
00:07:50,659 --> 00:07:52,661
It used to belong
to your grandfather.
114
00:07:58,466 --> 00:08:00,268
We could drive up there
right now and take a look at it.
115
00:08:00,401 --> 00:08:01,502
Do you want to?
116
00:08:03,638 --> 00:08:06,140
Oh, come on, don't let that...
[exhales sharply]
117
00:08:06,274 --> 00:08:08,810
This a special place for us.
118
00:08:08,943 --> 00:08:10,779
I'm buying it for us.
119
00:08:14,482 --> 00:08:16,718
It was magic here
when I was your age.
120
00:08:18,252 --> 00:08:20,188
My dad would wake me
first thing,
121
00:08:20,321 --> 00:08:23,658
and I'd watch him make coffee
before driving into the city
for work.
122
00:08:23,792 --> 00:08:25,627
And then I'd grab my board
and I was off.
123
00:08:27,662 --> 00:08:31,199
There's a rat run that goes
straight from the house
down to the beach.
124
00:08:32,466 --> 00:08:34,535
I was training
for the Shark Tooth.
125
00:08:35,436 --> 00:08:37,471
It's a local surf competition.
126
00:08:37,606 --> 00:08:39,473
You could enter it,
if it's still going.
127
00:08:39,608 --> 00:08:42,744
A-and I want that for you.
I wanna give you all that.
128
00:08:43,544 --> 00:08:45,013
Come on, let's go take a look.
129
00:08:47,882 --> 00:08:49,483
I just wanna go home now.
130
00:08:50,518 --> 00:08:51,686
[The Kid sighs]
131
00:08:57,959 --> 00:08:59,994
[gentle music continues]
132
00:09:09,738 --> 00:09:11,773
[music fades out]
133
00:09:16,978 --> 00:09:22,684
[festive on-hold music playing
over phone]
134
00:09:22,851 --> 00:09:25,053
[Mortgage Broker over phone]
Righto. Yeah, sorry, mate.
It's manic here.
135
00:09:25,219 --> 00:09:27,021
- So, what's the damage?
- [The Surfer]
There's another bidder.
136
00:09:27,188 --> 00:09:30,024
- The price has gone up 100K.
- [Mortgage Broker] Oh, shit.
137
00:09:30,191 --> 00:09:31,893
Sorry. I know
you had your heart set on it.
138
00:09:32,060 --> 00:09:34,696
[The Surfer] I still do.
Look, I'm freeing up
some extra capital.
139
00:09:34,863 --> 00:09:36,530
I can maybe raise
another 30 more.
140
00:09:36,698 --> 00:09:38,933
So, can you go back to the bank
and get the extra 70?
141
00:09:39,100 --> 00:09:41,235
That way, I've made up
the difference and I still win.
142
00:09:41,402 --> 00:09:43,204
[Mortgage Broker]
Look, you're pushing
the limit here as it is.
143
00:09:43,371 --> 00:09:45,573
- [The Surfer]
But is it possible?
- [Mortgage Broker] Well, yeah.
144
00:09:45,740 --> 00:09:47,341
But the-the thing is,
and I'm speaking to you
145
00:09:47,508 --> 00:09:49,711
as a friend here,
not as your broker, okay?
146
00:09:49,844 --> 00:09:51,445
This won't fix anything.
147
00:09:51,612 --> 00:09:53,081
If you looked
across that bay, mate,
148
00:09:53,247 --> 00:09:54,582
you could get
a really sweet place--
149
00:09:54,716 --> 00:09:56,818
No, no, no. It has to be here.
150
00:09:56,951 --> 00:09:58,619
I've been working my whole life
to get back here.
151
00:09:58,753 --> 00:10:00,088
The house may never come
on the market again.
152
00:10:00,221 --> 00:10:02,924
The time is now.
Can you at least try?
153
00:10:03,091 --> 00:10:05,326
[Mortgage Broker] Yeah, yeah,
I'll do my best.
154
00:10:05,459 --> 00:10:07,095
[The Surfer] All right.
I believe in you, Mike.
155
00:10:07,228 --> 00:10:08,496
If anyone can do this, you can.
156
00:10:08,629 --> 00:10:11,132
So, let's do this.
Let's seal the deal.
157
00:10:11,265 --> 00:10:14,502
And then we'll celebrate
with a big lobster dinner
on the veranda
158
00:10:14,635 --> 00:10:16,470
and a bottle of champagne.
159
00:10:17,972 --> 00:10:19,307
[contented sigh]
160
00:10:19,440 --> 00:10:21,509
Just wait till you see
the sunsets, Mike.
161
00:10:22,643 --> 00:10:25,113
The girls will be here,
and the kids too.
162
00:10:25,279 --> 00:10:26,580
[Mortgage Broker chuckles]
Okay.
163
00:10:26,748 --> 00:10:29,183
Or maybe just you and me
and a couple of beers.
164
00:10:29,317 --> 00:10:31,686
Fine, whatever it takes.
I need this, Mike.
165
00:10:31,820 --> 00:10:33,688
- Call me back
as soon as you can.
- [call disconnects]
166
00:10:36,925 --> 00:10:40,795
- [insects chirping]
- [bird calling]
167
00:10:48,502 --> 00:10:51,172
[flies buzzing]
168
00:11:06,654 --> 00:11:07,688
[gulps]
169
00:11:08,823 --> 00:11:09,958
[exhales]
170
00:11:13,427 --> 00:11:16,364
- [phone buzzing]
- [air conditioner whirring]
171
00:11:16,497 --> 00:11:20,501
[phone buzzing]
172
00:11:20,668 --> 00:11:23,137
- What?
- [colleague over phone]
Where the fuck are you?
173
00:11:23,271 --> 00:11:24,839
I had to take a personal day.
174
00:11:25,006 --> 00:11:27,075
Oh, you're shitting me.
You're sick?
175
00:11:27,241 --> 00:11:29,677
- No.
- Well, Benson wants
to see you ASAP.
176
00:11:29,844 --> 00:11:32,046
He's worried
about the Arkam account.
177
00:11:32,180 --> 00:11:34,148
They're getting jittery.
178
00:11:34,315 --> 00:11:35,984
And they said
you weren't wearing
179
00:11:36,150 --> 00:11:38,052
any shoes or socks
in the meeting yesterday.
180
00:11:38,219 --> 00:11:40,388
- What the fuck is that about?
- I don't have time for this
right now.
181
00:11:40,521 --> 00:11:41,923
I'm closing a deal on a house.
182
00:11:42,056 --> 00:11:43,825
I'll be back tomorrow
and I'll fix it then, okay?
183
00:11:43,992 --> 00:11:46,227
You'd better. Benson's office,
first thing tomorrow.
184
00:11:46,360 --> 00:11:47,762
- Fantastic. Bye.
- [call disconnects]
185
00:11:48,863 --> 00:11:50,598
[Blondie's wife, faint]
Why am I here?
Where have you been?
186
00:11:50,731 --> 00:11:53,401
[Blondie, faint]
I've been down here, I told you.
187
00:11:53,534 --> 00:11:56,037
- For three days,
we haven't seen you.
- Oh, for God's sake...
188
00:11:56,170 --> 00:11:58,339
You don't understand
she's asking me, "Where's Dad?"
189
00:11:58,472 --> 00:12:00,909
- [unsettling music playing]
- [Blondie's wife
continues indistinct]
190
00:12:04,378 --> 00:12:06,580
- [tires screeching]
- [The Surfer] Hey, hey, hey.
191
00:12:06,714 --> 00:12:07,782
No, don't.
192
00:12:09,183 --> 00:12:10,284
Hey.
193
00:12:12,153 --> 00:12:14,355
- Are you a Bay Boy?
- A what?
194
00:12:14,488 --> 00:12:17,358
Are you with those fuckers
down on the beach?
Are you local?
195
00:12:17,491 --> 00:12:19,527
- I don't want this.
- [sneers]
196
00:12:19,660 --> 00:12:20,694
You're a seppo.
197
00:12:21,863 --> 00:12:23,364
Yeah, well,
you might be all right.
198
00:12:23,497 --> 00:12:25,399
So at least look
at what I'm trying to show you.
199
00:12:25,533 --> 00:12:26,868
[sighs]
200
00:12:27,001 --> 00:12:28,937
[The Surfer] Yeah,
I haven't seen your dog.
201
00:12:30,604 --> 00:12:32,240
[runt 1] Oi, come here!
202
00:12:32,373 --> 00:12:33,942
Ah, here we go.
203
00:12:37,045 --> 00:12:38,379
Careful, son.
204
00:12:40,748 --> 00:12:42,917
[espresso maker hissing]
205
00:12:43,051 --> 00:12:43,985
Four dollars, dude.
206
00:12:44,118 --> 00:12:45,887
[phone chimes]
207
00:12:46,020 --> 00:12:48,656
[laughter]
208
00:12:50,358 --> 00:12:51,993
- [runt 1 shouts]
- [laughter]
209
00:12:52,126 --> 00:12:54,662
- [runt 1] Fuck off!
- [runt 2] What are you
doing here, bitch?
210
00:12:54,795 --> 00:12:56,430
[The Bum] I'm going, I'm going.
I haven't done anything.
211
00:12:56,564 --> 00:12:58,432
[runt 3] Look at you.
You don't fucking belong here.
212
00:12:58,566 --> 00:13:00,268
- [The Bum] That's my stuff.
Give it to me.
- [runt 1] No. Fuck off.
213
00:13:00,401 --> 00:13:03,171
- [runt 2]
Get the fuck outta here.
- [runt 1] Eat the dirt.
214
00:13:03,304 --> 00:13:05,073
[runt 3] Get on the floor,
where you fucking belong.
215
00:13:05,206 --> 00:13:06,740
Fucking weak prick.
216
00:13:06,875 --> 00:13:09,143
Oi, fuckface. Locals only.
217
00:13:09,277 --> 00:13:11,012
Don't live here,
don't surf here.
218
00:13:11,145 --> 00:13:12,680
I'm not surfing.
219
00:13:13,481 --> 00:13:15,749
Or is the view for locals only
as well?
220
00:13:15,884 --> 00:13:18,352
Don't say we didn't warn you,
you fucking dickhead. [spits]
221
00:13:19,988 --> 00:13:21,289
["Teardrops For Christmas"
plays]
222
00:13:33,667 --> 00:13:34,702
[music stops]
223
00:13:36,170 --> 00:13:41,475
[phone buzzing]
224
00:13:41,609 --> 00:13:42,911
- [phone beeps]
- Hi.
225
00:13:43,077 --> 00:13:44,112
[Helen over phone]
What the hell were you thinking
226
00:13:44,278 --> 00:13:46,014
taking him out of school
like that?
227
00:13:46,915 --> 00:13:49,050
I wanted to surprise him.
228
00:13:49,183 --> 00:13:52,086
It's only one day,
and it's almost the holidays
anyway, so...
229
00:13:52,253 --> 00:13:53,587
Where are you?
230
00:13:53,754 --> 00:13:55,823
He wouldn't even tell me
where you took him.
231
00:13:55,957 --> 00:13:57,291
I'm at Luna Bay.
232
00:13:58,092 --> 00:13:59,293
[Helen sighs]
233
00:13:59,427 --> 00:14:01,529
My old house
is finally for sale, Helen.
234
00:14:01,662 --> 00:14:03,064
Can you believe it?
235
00:14:03,197 --> 00:14:05,066
- You're gonna love it.
- [Helen sighs]
236
00:14:06,300 --> 00:14:08,369
Don't do this to yourself.
237
00:14:08,502 --> 00:14:10,138
I worked hard for this, Helen.
238
00:14:11,305 --> 00:14:12,506
Don't I know it.
239
00:14:13,474 --> 00:14:15,509
I told you I'd buy it all back.
240
00:14:15,643 --> 00:14:17,845
And once I do,
I'll have more time.
241
00:14:19,313 --> 00:14:23,384
Look, we should meet up.
After Christmas.
242
00:14:23,517 --> 00:14:25,586
Yes, I would love that.
243
00:14:27,155 --> 00:14:29,357
So you can sign the papers.
244
00:14:31,725 --> 00:14:33,661
Because Derek and I...
245
00:14:35,029 --> 00:14:36,530
we wanna get married.
246
00:14:37,966 --> 00:14:39,400
So I need you to sign.
247
00:14:40,701 --> 00:14:42,070
[The Surfer] Okay.
248
00:14:44,872 --> 00:14:48,242
And I've got
some pretty big news.
249
00:14:48,376 --> 00:14:51,412
Getting engaged
isn't the big news?
250
00:14:51,579 --> 00:14:53,881
I wanted to tell you in person,
251
00:14:54,048 --> 00:14:56,150
but it's obvious now,
and I didn't want you
252
00:14:56,317 --> 00:14:59,753
to have to hear it from Charlie
or anyone else.
253
00:15:01,689 --> 00:15:04,058
- [sighs]
- I'm pregnant.
254
00:15:07,061 --> 00:15:08,963
- Are you still there?
- [sighs]
255
00:15:09,830 --> 00:15:12,233
So it's a shotgun wedding.
256
00:15:12,366 --> 00:15:13,367
[Helen chuckles]
257
00:15:14,068 --> 00:15:16,537
I'm a little long in the tooth
for that.
258
00:15:21,509 --> 00:15:24,278
Well, I have another call
coming in, so...
259
00:15:25,413 --> 00:15:28,082
It's about the house.
I should probably take it.
260
00:15:29,183 --> 00:15:31,285
Yeah, okay.
261
00:15:31,419 --> 00:15:33,221
- [call disconnects]
- [phone thuds]
262
00:15:33,354 --> 00:15:36,224
[soft music playing]
263
00:15:40,528 --> 00:15:42,163
[engine starts]
264
00:15:45,799 --> 00:15:47,635
- [grunts]
- [seat belt clicks]
265
00:15:48,402 --> 00:15:51,505
[breathing heavily]
266
00:15:55,676 --> 00:15:57,678
[Scally] You don't belong here
anymore.
267
00:16:04,552 --> 00:16:05,419
[seat belt clicks]
268
00:16:05,553 --> 00:16:08,822
[panting]
269
00:16:13,661 --> 00:16:15,463
[Scally, faint]
...I know that might sound--
270
00:16:15,596 --> 00:16:17,798
Seem like
a very simple proposition,
271
00:16:17,931 --> 00:16:20,201
but the reality
is that it's not.
272
00:16:21,335 --> 00:16:23,437
What is the purpose?
Is there any meaning...
273
00:16:23,571 --> 00:16:27,608
["Asking For It" by Ria Rua
playing loudly on car stereo]
274
00:16:39,019 --> 00:16:41,455
[indistinct chatter]
275
00:16:43,257 --> 00:16:46,894
[indistinct chattering
and laughter]
276
00:16:52,200 --> 00:16:53,467
Jenny!
277
00:16:54,335 --> 00:16:55,569
Can I have a word?
278
00:16:59,173 --> 00:17:00,708
I just need proof.
279
00:17:01,609 --> 00:17:03,644
- Can you help me?
- [Jenny] I can't.
280
00:17:04,378 --> 00:17:06,680
I feel bad for Jay. I do.
281
00:17:07,448 --> 00:17:10,084
What happened to him
was terrible,
but I've got to move on.
282
00:17:10,218 --> 00:17:11,385
[Jenny's friend]
Jenny, let's go.
283
00:17:11,519 --> 00:17:13,721
[The Bum] No, please.
Give me a sec more.
284
00:17:15,189 --> 00:17:17,991
- [runt] Talk about
a fucking buzzkill.
- [laughter]
285
00:17:18,126 --> 00:17:21,362
- [insects chirping]
- [car approaching]
286
00:17:23,231 --> 00:17:24,332
- [engine stops]
- [handbrake creaks]
287
00:17:26,134 --> 00:17:29,036
Uh, hey, can you spare
one of those?
288
00:17:29,170 --> 00:17:31,405
Are you with Scally?
Are you a Bay Boy?
289
00:17:31,539 --> 00:17:35,676
No, but they're not gonna miss
one pizza in 20. How much?
290
00:17:35,809 --> 00:17:36,744
For you, 100 dollars.
291
00:17:36,877 --> 00:17:38,879
A hundred bucks for a pizza?
292
00:17:39,012 --> 00:17:40,548
[chuckles]
Are you out of your mind?
293
00:17:41,715 --> 00:17:43,717
O-okay, okay. Look...
294
00:17:43,851 --> 00:17:45,119
Here.
295
00:17:48,055 --> 00:17:49,957
I hope it's anchovy.
296
00:17:57,998 --> 00:17:59,032
[grunts]
297
00:18:06,374 --> 00:18:11,279
[muffled voices, laughter]
298
00:18:14,382 --> 00:18:17,418
[unsettling music plays]
299
00:18:22,756 --> 00:18:23,791
[sighs]
300
00:18:43,277 --> 00:18:44,845
[unsettling music continues]
301
00:18:44,978 --> 00:18:47,315
[runts whooping and laughing]
302
00:18:49,717 --> 00:18:51,452
- [runt] Yeah!
- [whooping continues]
303
00:18:53,921 --> 00:18:56,023
- [runt] Scally,
we've got a gift for you.
- [all cheering]
304
00:18:56,156 --> 00:18:59,126
[Scally] Ah, looks like
the little runts
have brought us a gift.
305
00:18:59,260 --> 00:19:01,429
- All right. Now we're talkin'.
- [overlapping chatter]
306
00:19:01,562 --> 00:19:02,930
Well done fellas.
307
00:19:03,063 --> 00:19:06,267
["ECDYSIS" by YARD
feat. YINYANG playing loudly]
308
00:19:06,400 --> 00:19:09,703
[overlapping chatter continues]
309
00:19:09,837 --> 00:19:11,004
I want my surfboard.
310
00:19:12,506 --> 00:19:14,107
[Scally whistles]
311
00:19:15,309 --> 00:19:16,377
Get the fuck up, Blondie.
312
00:19:17,845 --> 00:19:20,281
Get the fuck in there, Blondie.
Fuck him up!
313
00:19:20,414 --> 00:19:23,217
- [all cheering]
- [The Surfer] Hey!
314
00:19:23,351 --> 00:19:26,387
[grunting]
315
00:19:26,520 --> 00:19:29,557
Fucking drop him! Drop him!
316
00:19:29,690 --> 00:19:32,726
- [grunting continues]
- [Pitbull] Get up, Blondie!
317
00:19:32,860 --> 00:19:36,196
[cheering continues]
318
00:19:36,330 --> 00:19:38,299
[partygoer 1] Fuck him up!
Fuck him up!
319
00:19:39,467 --> 00:19:41,001
[partygoer 2] Yeah,
get on him Blondie!
320
00:19:41,134 --> 00:19:42,303
[partygoer 3 whooping]
321
00:19:42,436 --> 00:19:45,339
[partygoer 2] Get up, Blondie!
Come on!
322
00:19:45,473 --> 00:19:49,009
- [The Surfer grunts]
- [Pitbull shouts]
323
00:19:50,010 --> 00:19:51,211
I want my board back.
324
00:19:52,646 --> 00:19:54,648
[partygoers continue cheering]
325
00:19:56,183 --> 00:19:58,185
- [growls]
- Okay.
326
00:19:58,319 --> 00:20:01,021
- [growling]
- All right! I'm leaving!
327
00:20:01,154 --> 00:20:04,057
- [continues growling]
- [partygoers cheering]
328
00:20:04,892 --> 00:20:06,994
[cheering, laughter]
329
00:20:07,127 --> 00:20:08,429
[wolf whistling]
330
00:20:16,370 --> 00:20:17,338
[grunts]
331
00:20:17,471 --> 00:20:22,075
- [line ringing]
- [exhales]
332
00:20:22,242 --> 00:20:24,278
- [police over phone]
Luna Bay Police.
- Yeah, hi.
333
00:20:24,412 --> 00:20:27,848
I'm reporting an assault
and a theft.
334
00:20:31,719 --> 00:20:33,186
[gasps]
335
00:20:37,391 --> 00:20:38,759
[The Cop]
Uh, worth a bit of money, is it?
336
00:20:38,892 --> 00:20:40,227
No.
337
00:20:40,361 --> 00:20:42,696
It's my property,
and I was assaulted for it.
338
00:20:43,263 --> 00:20:44,565
They've been down there
all night.
339
00:20:44,698 --> 00:20:46,567
Partying, doing drugs.
340
00:20:47,735 --> 00:20:49,069
They're still down there.
341
00:20:49,870 --> 00:20:50,938
Let's go.
342
00:20:56,777 --> 00:20:57,811
What are you doing?
343
00:20:59,847 --> 00:21:01,148
You wait right here, mate.
344
00:21:02,015 --> 00:21:03,451
I'll go down and talk to 'em.
345
00:21:08,589 --> 00:21:10,057
[The Cop, faint] G'day, boys.
346
00:21:10,190 --> 00:21:14,094
[The Cop speaking indistinctly]
347
00:21:14,227 --> 00:21:16,664
- Put your hands in the air.
- [Scally] Ah, there he is!
348
00:21:16,797 --> 00:21:18,298
[The Cop groaning playfully]
349
00:21:20,701 --> 00:21:23,671
[indistinct chattering]
350
00:21:31,745 --> 00:21:33,146
[The Bum spits]
351
00:21:35,449 --> 00:21:36,950
[The Surfer] Excuse me, sir.
352
00:21:37,084 --> 00:21:39,620
I don't know what your game is,
but you're bringing heat.
353
00:21:39,753 --> 00:21:41,288
And it's no good for me,
no good at all.
354
00:21:41,422 --> 00:21:42,923
Sorry. Uh...
355
00:21:43,056 --> 00:21:46,093
I was wondering
if I could borrow
your binoculars.
356
00:21:48,061 --> 00:21:51,164
Tell you what, I'll swap them
for those fancy sunnies.
357
00:21:51,298 --> 00:21:52,866
- [scoffs]
- Come on, son.
358
00:21:53,000 --> 00:21:54,502
Because of you,
that asshole cop's back.
359
00:21:54,635 --> 00:21:56,003
And if he sees me,
there's gonna be trouble.
360
00:21:56,136 --> 00:21:58,772
So, now,
I gotta make myself scarce.
361
00:21:59,640 --> 00:22:03,477
So... I need some sort
of compensation.
362
00:22:14,287 --> 00:22:15,389
Thank you.
363
00:22:20,127 --> 00:22:23,564
[indistinct chattering]
364
00:22:31,772 --> 00:22:35,409
Bunch of fuckin' yuppies
cosplaying at being
surf gangsters.
365
00:22:36,209 --> 00:22:38,078
It's all in good fun.
366
00:22:38,211 --> 00:22:39,847
Boys will be boys.
367
00:22:39,980 --> 00:22:41,214
[The Surfer] Who's the main guy?
368
00:22:41,348 --> 00:22:42,716
The one they call Scally?
369
00:22:42,850 --> 00:22:44,317
The guru?
370
00:22:44,452 --> 00:22:45,553
Scott Callahan.
371
00:22:46,720 --> 00:22:48,522
That's Scotty Callahan?
372
00:22:50,023 --> 00:22:51,391
I thought you said
you weren't local.
373
00:22:52,793 --> 00:22:54,227
I'm not. I was once.
374
00:22:54,361 --> 00:22:56,530
- I was born here.
- [The Bum] Ah.
375
00:22:56,664 --> 00:22:59,099
[The Surfer]
I remember him and his family.
376
00:22:59,232 --> 00:23:01,869
[The Bum] Ahh, poisonous cunts.
377
00:23:02,002 --> 00:23:03,904
His granddaddy stole
most of the land around here,
378
00:23:04,037 --> 00:23:05,606
and now, that entitled,
little trust-fund bitch
379
00:23:05,739 --> 00:23:07,207
gets to sit there
on his throne of sand
380
00:23:07,340 --> 00:23:09,076
and pretend like he's something.
381
00:23:09,209 --> 00:23:11,679
You sound like you have
a personal problem with him.
382
00:23:13,246 --> 00:23:14,414
My son...
383
00:23:16,083 --> 00:23:18,786
my boy, he used to surf.
384
00:23:18,919 --> 00:23:20,921
Jay was such a beautiful surfer.
385
00:23:24,257 --> 00:23:26,193
He won the Shark Tooth
two years running.
386
00:23:26,760 --> 00:23:28,629
Nice. Congratulations.
387
00:23:28,762 --> 00:23:31,364
- The kid could've gone pro.
- I'm sure.
388
00:23:31,499 --> 00:23:34,868
[The Bum] And before I knew it,
he was an altar boy
at their little church,
389
00:23:35,002 --> 00:23:38,572
lapping up
all that Lord-of-the-Wave
prick's nonsense, until...
390
00:23:40,941 --> 00:23:42,042
[chuckles softly]
391
00:23:42,876 --> 00:23:44,411
And then after everything
that went down,
392
00:23:44,545 --> 00:23:46,747
after he took my boy from me,
then he killed my dog.
393
00:23:47,581 --> 00:23:49,717
I-I-- I know he did.
He killed my dog.
394
00:23:49,850 --> 00:23:52,553
If you know he killed your dog,
why are you handing out
missing flyers?
395
00:23:52,686 --> 00:23:55,556
To piss him off.
To get inside his head.
396
00:23:57,525 --> 00:24:00,127
Or maybe I'm using it
as an excuse
397
00:24:00,260 --> 00:24:01,762
to get the right amount of sun
on my crown
398
00:24:01,895 --> 00:24:03,764
to go crazy enough
to really do something
about it.
399
00:24:03,897 --> 00:24:05,633
Oh, yeah? Like what?
400
00:24:07,034 --> 00:24:08,401
Like maybe...
401
00:24:09,269 --> 00:24:12,506
go down there
and blow his fucking brains out.
402
00:24:14,575 --> 00:24:17,077
[laughing] Eh?
403
00:24:17,210 --> 00:24:20,748
[The Bum continues laughing]
404
00:24:20,881 --> 00:24:23,483
[laughter]
405
00:24:23,617 --> 00:24:25,853
[footsteps]
406
00:24:25,986 --> 00:24:27,655
[The Cop] I told you to wait up
at the car park.
407
00:24:27,788 --> 00:24:29,289
I want my surfboard.
408
00:24:29,422 --> 00:24:31,692
[Scally] Okay, okay.
I'm sure it's just a mix-up.
409
00:24:31,825 --> 00:24:33,326
Uh, is it one of these?
410
00:24:33,460 --> 00:24:35,462
[scoffs]
411
00:24:35,596 --> 00:24:38,966
[voice cracking]
Dude, that's my board
412
00:24:39,099 --> 00:24:40,534
and I want it back.
413
00:24:46,406 --> 00:24:48,809
Listen, mate, I think
you've been out in the sun
too long.
414
00:24:48,942 --> 00:24:50,443
[The Surfer] They took it
from me last night,
415
00:24:50,578 --> 00:24:52,479
threatened me
with a broken bottle.
416
00:24:52,613 --> 00:24:54,214
Why don't you take
a drink of water?
417
00:24:54,347 --> 00:24:56,516
I don't want anything from you.
I want my board.
418
00:24:56,650 --> 00:24:59,687
So, you're saying
they took this from you
last night?
419
00:24:59,820 --> 00:25:01,221
Was I not clear?
420
00:25:01,354 --> 00:25:02,856
Well, it's just the problem is,
421
00:25:02,990 --> 00:25:04,625
and I can tell you myself,
422
00:25:04,758 --> 00:25:07,527
that old board's been up there
for as long as I can remember.
423
00:25:08,261 --> 00:25:09,329
How long?
424
00:25:09,462 --> 00:25:10,698
I reckon we put it up there
425
00:25:10,831 --> 00:25:13,634
- maybe seven summers back, now.
- [scoffing]
426
00:25:14,935 --> 00:25:16,637
She's a beaut, isn't she?
427
00:25:16,770 --> 00:25:18,806
I guess it's like a talisman
for us.
428
00:25:20,440 --> 00:25:22,810
W-what the fuck is this?
429
00:25:22,943 --> 00:25:25,345
Sir, it is in your best interest
430
00:25:25,478 --> 00:25:28,215
to get back up to the car park
and wait for me by your vehicle.
431
00:25:33,020 --> 00:25:36,056
[breathing heavily]
432
00:25:49,002 --> 00:25:50,604
That is my board.
433
00:25:50,738 --> 00:25:52,005
[The Cop] I don't know
what to tell you, mate.
434
00:25:52,139 --> 00:25:53,674
I don't see how it can be.
435
00:25:53,807 --> 00:25:56,109
The Bay Boys
have had that board for years.
436
00:25:56,243 --> 00:25:58,912
"Bay Boys." Sounds like a gang.
437
00:25:59,046 --> 00:26:00,748
More of an unofficial club.
438
00:26:00,881 --> 00:26:03,383
Do you get a lot of complaints
about the localism
on this beach?
439
00:26:03,516 --> 00:26:05,686
Nah, it's all part
of the culture.
440
00:26:05,819 --> 00:26:08,355
- It serves a purpose.
- Yeah? What purpose is that?
441
00:26:08,488 --> 00:26:10,290
Keeps the undesirables
out of the neighborhood.
442
00:26:10,423 --> 00:26:12,760
And you're fine
with the desirables
getting drunk
443
00:26:12,893 --> 00:26:14,895
and doing drugs down there
all night?
444
00:26:15,996 --> 00:26:17,030
[sniffs]
445
00:26:20,333 --> 00:26:21,401
Listen here, mate.
446
00:26:22,402 --> 00:26:25,305
Mr. Callahan's family
put a lot of money
into this community.
447
00:26:25,438 --> 00:26:28,642
If they wanna blow off
some steam once in a while,
nobody's complaining.
448
00:26:30,443 --> 00:26:32,212
Are you a Bay Boy too?
449
00:26:32,780 --> 00:26:33,981
I don't surf.
450
00:26:35,082 --> 00:26:37,617
Let's talk more about you
for a beat.
451
00:26:39,119 --> 00:26:40,120
Did you sleep here last night?
452
00:26:40,253 --> 00:26:41,889
I was waiting for you.
453
00:26:42,022 --> 00:26:43,490
Are you living
in this car, mate?
454
00:26:45,058 --> 00:26:47,460
Do I look homeless to you?
455
00:26:49,730 --> 00:26:51,264
You better dial down
the attitude, mate,
456
00:26:51,398 --> 00:26:53,233
or you and me
are gonna have a problem.
457
00:26:53,901 --> 00:26:54,835
[The Surfer sighs]
458
00:26:56,536 --> 00:26:57,938
What's with the binoculars?
459
00:26:59,239 --> 00:27:00,674
I'm a bird-watcher.
460
00:27:04,411 --> 00:27:06,579
[dispatch over radio]
Officer, we got a raid here
on Main Street.
461
00:27:06,714 --> 00:27:07,748
Copy that.
462
00:27:09,049 --> 00:27:10,818
Now, you got some place
you can go?
463
00:27:10,951 --> 00:27:12,419
Yes, of course I do.
464
00:27:12,552 --> 00:27:14,788
Good, because this is
what's gonna happen.
465
00:27:14,922 --> 00:27:17,958
You're gonna leave here
and you're gonna stop
bothering these people.
466
00:27:18,558 --> 00:27:19,993
Are we clear?
467
00:27:20,627 --> 00:27:22,262
Yes, I'm leaving.
468
00:27:23,563 --> 00:27:24,597
Good.
469
00:27:25,598 --> 00:27:26,967
You have yourself a nice day.
470
00:27:27,968 --> 00:27:30,437
[tense music plays]
471
00:27:30,570 --> 00:27:31,839
[engine starts]
472
00:27:36,910 --> 00:27:39,112
[engine stutters]
473
00:27:39,246 --> 00:27:40,347
[engine dies]
474
00:27:42,015 --> 00:27:44,617
- [sighs]
- [digital dash beeping]
475
00:27:55,662 --> 00:27:59,332
[enchanting music plays]
476
00:28:11,611 --> 00:28:13,013
[music fades out]
477
00:28:17,450 --> 00:28:18,919
[flies buzzing]
478
00:28:20,020 --> 00:28:21,889
[bird squawking]
479
00:28:23,623 --> 00:28:26,226
[bird squawking mockingly]
480
00:28:27,961 --> 00:28:30,931
[continues squawking mockingly]
481
00:28:39,907 --> 00:28:42,075
[water gurgling]
482
00:28:47,380 --> 00:28:50,350
[unsettling music plays]
483
00:29:07,767 --> 00:29:11,404
[unsettling music continues]
484
00:29:21,381 --> 00:29:23,283
[belt jingling]
485
00:29:23,416 --> 00:29:25,585
[music fades out]
486
00:29:25,718 --> 00:29:27,787
[running footsteps]
487
00:29:29,289 --> 00:29:33,326
[The Bum mumbling]
488
00:29:36,029 --> 00:29:37,097
[cubicle door squeaks]
489
00:29:38,265 --> 00:29:40,433
- [The Bum mumbling]
- [toilet seat cover closes]
490
00:29:40,567 --> 00:29:43,670
[plastic bag rustling]
491
00:29:55,582 --> 00:29:58,351
- [footsteps]
- [cubicle door squeaks]
492
00:30:02,222 --> 00:30:03,991
[The Bum] I'm gonna leave you
in charge, son.
493
00:30:17,504 --> 00:30:20,473
[sighs]
494
00:30:21,641 --> 00:30:22,809
[exhales sharply]
495
00:30:23,911 --> 00:30:27,047
[indistinct chattering]
496
00:30:30,017 --> 00:30:31,784
- Hey!
- [runt 1] Oh, shit.
Oh, yeah, shit...
497
00:30:31,919 --> 00:30:33,386
- [laughter]
- [runt 2] Fuck you!
498
00:30:33,520 --> 00:30:34,721
[runt 3] Kook!
499
00:30:36,123 --> 00:30:38,158
- [glass crunches]
- [The Surfer] Fuck! [yelps]
500
00:30:39,526 --> 00:30:41,794
[groaning in pain]
501
00:30:43,196 --> 00:30:44,397
[groans in pain]
502
00:30:45,933 --> 00:30:49,702
[labored breathing]
503
00:30:52,039 --> 00:30:53,173
[exhales]
504
00:30:54,908 --> 00:30:57,877
- [line rings]
- [receptionist] Hello?
Stanley Muldoon Finance.
505
00:30:58,011 --> 00:31:00,480
Yeah, hi. It's me again.
Is Mike back yet?
506
00:31:00,647 --> 00:31:03,250
- No, he's with a client.
- Okay, can we set a time
for a call?
507
00:31:03,383 --> 00:31:06,553
I'm under pressure
to get mortgage approval
for a house I wanna buy.
508
00:31:06,686 --> 00:31:08,688
I need to close
before Christmas.
509
00:31:08,821 --> 00:31:10,991
And I--
and I don't wanna lose it.
I can't lose it.
510
00:31:11,158 --> 00:31:13,426
Okay, I'll have Mike call you
as soon as he's back
in the office.
511
00:31:13,560 --> 00:31:15,929
- Okay, great.
Thank-- thank you.
- [call disconnects]
512
00:31:21,801 --> 00:31:23,203
Excuse me.
513
00:31:23,336 --> 00:31:24,571
I'm sorry to bother you,
514
00:31:24,704 --> 00:31:27,007
but I was running
my air-con all night,
515
00:31:27,140 --> 00:31:29,109
and now my battery's dead.
516
00:31:30,543 --> 00:31:32,345
[The Surfer] So, photography.
517
00:31:32,512 --> 00:31:34,481
- Is that a hobby
or a profession?
- [camera shutter clicks]
518
00:31:34,647 --> 00:31:37,517
[The Photographer]
Oh, I was chained to the desk
until last year.
519
00:31:37,684 --> 00:31:41,521
- But photography
has always been my passion.
- [camera shutter clicks]
520
00:31:41,654 --> 00:31:45,058
So, I quit to work
on a photography book.
521
00:31:45,192 --> 00:31:47,894
I get it. I used to be a writer
for a bit back in the day.
522
00:31:48,028 --> 00:31:50,130
Oh, okay.
What'd you write about?
523
00:31:50,263 --> 00:31:52,199
Surfing.
Just for a few small zines,
524
00:31:52,332 --> 00:31:55,768
but I chased the waves
around the world
for a couple of years.
525
00:31:55,902 --> 00:31:57,237
Sounds idyllic.
526
00:31:57,370 --> 00:32:00,640
Well, I don't know
if living on beans in a van
527
00:32:00,773 --> 00:32:02,542
can be described as idyllic,
528
00:32:02,675 --> 00:32:05,245
but it might just be
the last time
I had a good night's sleep.
529
00:32:06,913 --> 00:32:08,315
[The Photographer]
So, what happened to you
after that?
530
00:32:09,582 --> 00:32:10,950
The love of my life happened.
531
00:32:12,385 --> 00:32:15,822
I mean, I always knew
I'd come home to Australia
one day, but...
532
00:32:16,689 --> 00:32:18,058
It's this place.
533
00:32:18,858 --> 00:32:20,127
Luna Bay.
534
00:32:20,260 --> 00:32:22,295
[soft music plays]
535
00:32:22,429 --> 00:32:24,164
I promised my wife
we'd live here.
536
00:32:25,798 --> 00:32:27,600
I'm actually buying
my old family property,
537
00:32:27,734 --> 00:32:29,802
right up there
on Cliff Top Drive.
538
00:32:33,573 --> 00:32:34,674
I thought you were American.
539
00:32:36,476 --> 00:32:39,946
Uh, well, my-my dad, he died...
540
00:32:41,048 --> 00:32:42,515
when I was a kid,
541
00:32:42,649 --> 00:32:46,353
so we had to move, and my mom
took us to California.
542
00:32:46,486 --> 00:32:48,121
[The Photographer] Okay, cool.
543
00:32:48,255 --> 00:32:50,623
Don't you miss
the life of the surfer,
544
00:32:50,757 --> 00:32:52,259
chasing waves around the world?
545
00:32:54,494 --> 00:32:56,596
Maybe I'll go back to it
when I retire.
546
00:32:56,729 --> 00:32:58,798
Seems like a long time to wait
for a good night's sleep.
547
00:32:58,931 --> 00:33:02,102
- [car battery charger beeps]
- Well, thanks. I appreciate it.
548
00:33:02,235 --> 00:33:03,836
[The Photographer]
Oh, no worries.
549
00:33:06,673 --> 00:33:07,874
[engine starts]
550
00:33:08,007 --> 00:33:09,209
[relieved sigh]
551
00:33:11,278 --> 00:33:15,048
[breathing heavily]
552
00:33:18,085 --> 00:33:21,054
[continues breathing heavily]
553
00:33:24,023 --> 00:33:28,128
[continues breathing heavily]
554
00:33:30,130 --> 00:33:34,033
[continues breathing heavily]
555
00:33:37,036 --> 00:33:40,006
- [bonfire crackling]
- [continues breathing heavily]
556
00:33:46,779 --> 00:33:47,847
[seat belt clicks]
557
00:34:08,335 --> 00:34:11,504
[man on video] Scott Callahan
takes the biggest egos
in the boardroom,
558
00:34:11,671 --> 00:34:15,208
breaks them into small pieces,
and rebuilds them
as corporate supermen.
559
00:34:15,375 --> 00:34:17,377
Some superwomen do show up too,
560
00:34:17,544 --> 00:34:20,413
but I find it's men who need
the most help right now.
561
00:34:21,814 --> 00:34:25,418
Because, honestly, I feel that
contemporary workplace culture,
and I...
562
00:34:25,585 --> 00:34:26,953
I better watch my words here,
563
00:34:27,086 --> 00:34:29,422
but it's made the modern male
too soft.
564
00:34:30,022 --> 00:34:31,458
He expects
everything handed to him.
565
00:34:31,591 --> 00:34:33,126
He's forgotten how to suffer.
566
00:34:34,861 --> 00:34:37,930
[voice resounding] You know,
the Shaolin monks used to make
their prospective disciples
567
00:34:38,064 --> 00:34:40,933
wait outside the temple gates
for seven days and nights...
568
00:34:42,034 --> 00:34:44,471
just sitting there,
exposed to the elements.
569
00:34:45,238 --> 00:34:47,840
Because you've gotta be shunned
before you can demand
acceptance.
570
00:34:48,007 --> 00:34:53,112
You have to feel worthless
before you can know
that you're priceless.
571
00:34:53,246 --> 00:34:54,581
[phone shutdown chime]
572
00:34:54,714 --> 00:34:56,783
[Bay Boys cheering
and chattering in distance]
573
00:34:59,886 --> 00:35:01,921
[espresso maker hissing]
574
00:35:04,791 --> 00:35:06,926
[The Surfer]
Hi, can I get a flat white?
575
00:35:07,059 --> 00:35:08,928
And I'll take a Danish
and an OJ too, please.
576
00:35:09,061 --> 00:35:10,763
Yeah, that'll be 23 bucks.
577
00:35:11,898 --> 00:35:13,900
Ah, shit. My phone just died.
578
00:35:15,868 --> 00:35:17,504
- Do you have cash?
- No.
579
00:35:17,637 --> 00:35:19,472
- Ooh, bad luck.
- Do me a favor.
580
00:35:19,606 --> 00:35:21,073
Charge my phone,
and I'll pay you after.
581
00:35:21,208 --> 00:35:23,176
I don't do favors
for people I don't know.
582
00:35:23,310 --> 00:35:25,312
I-- I'm-I'm in a bind here.
583
00:35:25,445 --> 00:35:28,981
I don't have a charger
and I'm expecting
a really important call.
584
00:35:29,115 --> 00:35:30,750
Electricity costs dollar, bro.
585
00:35:30,883 --> 00:35:32,285
- Come on, man, move on.
- Look,
586
00:35:32,419 --> 00:35:35,355
I really need a cup of coffee,
okay? Be reasonable.
587
00:35:35,488 --> 00:35:38,024
This isn't a soup kitchen, mate.
There's no freebies.
588
00:35:38,925 --> 00:35:41,328
My cards are stored on my phone.
589
00:35:41,461 --> 00:35:43,296
I will pay you
when it's charged.
590
00:35:43,430 --> 00:35:45,632
- Come on, go.
- Can you just wait your turn?
591
00:35:45,765 --> 00:35:47,033
How can we work this out?
592
00:35:48,668 --> 00:35:50,203
All right, tell you what,
give me a deposit
593
00:35:50,337 --> 00:35:51,938
in case you don't come back
to pay.
594
00:35:52,071 --> 00:35:53,840
The phone is a deposit.
595
00:35:53,973 --> 00:35:56,276
It's only a cup of coffee, man.
596
00:35:56,409 --> 00:35:58,711
No, but I'll take your watch
as guarantee.
597
00:35:58,845 --> 00:35:59,879
Final offer.
598
00:36:00,947 --> 00:36:02,815
But my father gave me this.
599
00:36:02,949 --> 00:36:04,651
Well, you can get it back
if you can pay for the flattie.
600
00:36:10,290 --> 00:36:12,024
I want the pastry
and the OJ too.
601
00:36:12,158 --> 00:36:13,793
[The Barista] You can have
the coffee but nothing else
602
00:36:13,926 --> 00:36:15,495
until you can pay for it
with real money.
603
00:36:15,628 --> 00:36:17,230
My terms. Deal or no deal, man?
604
00:36:20,267 --> 00:36:21,668
Be careful with that.
605
00:36:27,607 --> 00:36:28,641
Hey.
606
00:36:30,310 --> 00:36:32,379
[yelps]
607
00:36:33,145 --> 00:36:34,714
[Mr. Suit]
Coffee's for Bay Boys.
608
00:36:34,847 --> 00:36:36,015
Now, fuck off.
609
00:36:39,619 --> 00:36:42,922
[breathing heavily]
610
00:36:43,055 --> 00:36:48,395
[man and woman conversing
in French]
611
00:36:48,528 --> 00:36:50,430
- [fly buzzing]
- [car door closes]
612
00:36:55,568 --> 00:36:57,370
Come on, let's go.
613
00:36:57,504 --> 00:37:03,543
[man and woman
continue conversing in French]
614
00:37:06,679 --> 00:37:09,549
You-- you're not
from around here, are you?
615
00:37:10,850 --> 00:37:12,184
No, we're from France.
616
00:37:12,319 --> 00:37:13,920
- Have you surfed here before?
- [fly buzzing]
617
00:37:14,887 --> 00:37:16,589
Right. Well,
I feel I should warn you,
618
00:37:16,723 --> 00:37:19,959
there's quite a bit of localism
down there. It's hostile.
619
00:37:23,229 --> 00:37:24,464
Ah, cool.
620
00:37:24,597 --> 00:37:25,598
[in English]
Well, thanks for the tip, man,
621
00:37:25,732 --> 00:37:27,534
but, uh, it doesn't look
too busy.
622
00:37:27,667 --> 00:37:29,035
We're pretty experienced
and respectful.
623
00:37:35,174 --> 00:37:36,609
[in English] We don't have
enough cash,
624
00:37:36,743 --> 00:37:38,878
but we could give you
something to eat if you like.
625
00:37:39,011 --> 00:37:41,781
- Are you hungry?
- No. No, thank...
626
00:37:47,920 --> 00:37:51,491
[indistinct yelling in distance]
627
00:37:54,794 --> 00:37:58,765
[indistinct yelling continues]
628
00:37:58,898 --> 00:38:01,568
- [dog walker]
Who's a good girl. Good girl.
- [dog barks]
629
00:38:02,802 --> 00:38:03,970
[dog panting]
630
00:38:04,103 --> 00:38:07,840
[dog walker huffs
and puffs cigarette]
631
00:38:08,608 --> 00:38:10,276
It's sickening, isn't it?
632
00:38:11,043 --> 00:38:12,912
Ah, they're good lads, really.
633
00:38:13,045 --> 00:38:14,347
Local boys.
634
00:38:14,481 --> 00:38:17,984
They're bullies
and they're breaking the law.
635
00:38:18,117 --> 00:38:19,486
Men are like engines.
636
00:38:19,619 --> 00:38:21,588
You've gotta release
a little steam now and then,
637
00:38:21,721 --> 00:38:22,955
or you'll blow up.
638
00:38:23,756 --> 00:38:26,426
Better let it out down there
than at home.
639
00:38:26,559 --> 00:38:29,662
If it stops them beating
the Botox out of their wives,
so be it.
640
00:38:32,899 --> 00:38:34,634
And it keeps the riffraff out.
641
00:38:41,974 --> 00:38:44,977
[unsettling music plays]
642
00:38:49,015 --> 00:38:51,618
- [thumping kiosk]
- Hey!
643
00:38:59,358 --> 00:39:02,161
- [compartment opens, closes]
- [panting]
644
00:39:02,294 --> 00:39:03,329
[clattering]
645
00:39:05,465 --> 00:39:08,968
- [festive on-hold music playing
over payphone]
- [Helen] Just wake up.
646
00:39:09,101 --> 00:39:11,904
- [man and woman chattering
anxiously in French]
- [on-hold music continues]
647
00:39:12,038 --> 00:39:13,072
[man groans softly]
648
00:39:14,807 --> 00:39:16,709
- [music stops]
- [receptionist over phone]
Stanley Muldoon Finance.
649
00:39:16,876 --> 00:39:19,311
- Please hold.
- No, no, no, no, no.
Don't put me on hold again.
650
00:39:19,446 --> 00:39:22,415
I'm on-- I'm on an old payphone
and I don't have much credit.
651
00:39:23,049 --> 00:39:25,752
Tell Mike my cell phone
is out of action,
652
00:39:25,885 --> 00:39:27,720
so he has to call me back
on this number.
653
00:39:27,887 --> 00:39:29,388
- Have you got a pen?
- Yes.
654
00:39:29,522 --> 00:39:33,826
Okay. "0895-349-516."
655
00:39:33,960 --> 00:39:35,628
Can we set a time
where he might call?
656
00:39:35,795 --> 00:39:38,631
- He can call you at 9:00 a.m.
- 9:00 a.m. tomorrow?
657
00:39:38,798 --> 00:39:41,267
- Can-- can't we do
anything sooner?
- No, sorry. He's chockers.
658
00:39:41,400 --> 00:39:45,538
Okay, no, no, no, it's fine.
All right, I will make it work.
Thank you.
659
00:39:45,672 --> 00:39:46,739
[payphone thuds]
660
00:39:47,707 --> 00:39:49,676
[soft music plays]
661
00:40:00,219 --> 00:40:02,755
[music fades out]
662
00:40:02,889 --> 00:40:05,892
[laughter,
indistinct chattering]
663
00:40:06,025 --> 00:40:08,427
[tense music playing]
664
00:40:20,006 --> 00:40:23,042
[rumbling]
665
00:40:25,778 --> 00:40:26,879
[music stops]
666
00:40:32,885 --> 00:40:37,289
[Scally] Tonight, we officially
welcome a new member
into our tribe.
667
00:40:37,456 --> 00:40:40,593
He has looked the beast
in the eye
668
00:40:40,760 --> 00:40:42,929
and he has tamed the fucker.
669
00:40:44,230 --> 00:40:48,735
Welcome to the kingdom
of be who you are
and say what you like, Blondie.
670
00:40:50,036 --> 00:40:52,505
You have to be careful
up there.
671
00:40:52,639 --> 00:40:55,141
Watch what you say,
watch how you say it.
672
00:40:55,274 --> 00:40:56,709
[panting]
673
00:40:56,876 --> 00:40:59,411
[Scally] But the irony
is the pressure's still on.
674
00:40:59,579 --> 00:41:01,313
They still want you
to slay it at work.
675
00:41:01,447 --> 00:41:02,882
To go out and provide.
676
00:41:03,049 --> 00:41:05,752
They want the spoils,
so they need you to hunt.
677
00:41:06,753 --> 00:41:08,254
And boy, oh, boy,
678
00:41:08,387 --> 00:41:10,322
do they still want you
to come home
679
00:41:10,456 --> 00:41:11,758
and fuck 'em like a beast.
680
00:41:11,891 --> 00:41:16,128
[loud drumming]
681
00:41:16,262 --> 00:41:20,833
So they demand you be
a red-blooded predator.
682
00:41:22,569 --> 00:41:25,705
But go
even just a little bit too far,
683
00:41:25,838 --> 00:41:27,674
and they'll pull a 180
684
00:41:27,807 --> 00:41:30,843
and punish you
for doing what's in your nature.
685
00:41:32,745 --> 00:41:37,817
Now, I'm not saying
let's wind the clock back to
our fathers' repressed bullshit.
686
00:41:38,785 --> 00:41:41,353
What I am saying
is we need places like this.
687
00:41:43,022 --> 00:41:47,526
To acknowledge that every man
has a fucking animal
inside of him.
688
00:41:47,660 --> 00:41:49,796
- [hits chest]
- [Bay Boys] Hoo-hoo!
689
00:41:50,496 --> 00:41:54,834
[Scally] We need time down here
to maintain order up there.
690
00:41:54,967 --> 00:41:57,870
But it comes at a price.
691
00:41:58,004 --> 00:41:59,806
Because you can't surf...
692
00:42:01,173 --> 00:42:02,875
if you don't suffer.
693
00:42:03,009 --> 00:42:05,578
[Bay Boys chanting]
Suffer, surfer, suffer,
694
00:42:05,712 --> 00:42:09,215
surfer, suffer, surfer, suffer,
695
00:42:09,348 --> 00:42:12,051
surfer, suffer, surfer, suffer,
696
00:42:12,184 --> 00:42:15,588
surfer, suffer, surfer, suffer,
697
00:42:15,722 --> 00:42:18,424
surfer, suffer,
surfer, suffer...
698
00:42:18,557 --> 00:42:21,093
- [sizzling]
- [Blondie yelling in pain]
699
00:42:21,227 --> 00:42:23,562
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [Blondie] Ahh!
700
00:42:23,696 --> 00:42:26,999
...surfer, suffer,
surfer, suffer,
701
00:42:27,133 --> 00:42:30,069
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [yelling]
702
00:42:30,202 --> 00:42:32,939
- ...surfer, suffer,
surfer, suffer...
- [snarling]
703
00:42:33,072 --> 00:42:36,375
[Bay Boys continue chanting,
whooping]
704
00:42:36,508 --> 00:42:39,545
[tense music playing]
705
00:42:42,014 --> 00:42:45,184
[dog snarling]
706
00:42:45,317 --> 00:42:48,354
- [dog growling]
- [grunting]
707
00:42:51,190 --> 00:42:52,358
- [grunts]
- [kick lands]
708
00:42:52,491 --> 00:42:53,760
[dog whines]
709
00:42:53,893 --> 00:42:57,463
- [dog barking]
- [Bay Boys drumming loudly]
710
00:42:58,865 --> 00:43:01,968
- [runt] Hey!
- [Blondie] Oi,
it's fucking big boy!
711
00:43:02,101 --> 00:43:04,871
- [grunts]
- [Blondie] Oi, you fucking dog!
712
00:43:05,004 --> 00:43:08,708
[runt] Oi! Fuck you!
We'll fucking kill you!
713
00:43:08,841 --> 00:43:09,976
Get outta here!
714
00:43:10,109 --> 00:43:11,377
Hi-yah!
715
00:43:13,045 --> 00:43:15,748
[yelps, groans]
716
00:43:17,049 --> 00:43:20,419
We'll fuck you up,
you stupid moron! Come at me!
717
00:43:25,257 --> 00:43:26,292
[gasps]
718
00:43:26,425 --> 00:43:27,626
- Come on!
- Fuck you, mate!
719
00:43:27,760 --> 00:43:29,662
- [yelps]
- [runt] Is that all you got?
720
00:43:30,629 --> 00:43:32,231
- Come here, damn it!
- Fuck you!
721
00:43:32,364 --> 00:43:34,901
- [The Surfer panting]
- [runts laughing]
722
00:43:38,404 --> 00:43:41,908
[panting]
723
00:43:44,443 --> 00:43:47,847
[continues panting]
724
00:43:53,720 --> 00:43:56,622
[continues panting]
725
00:43:56,756 --> 00:43:59,358
[Bay Boys jeering]
726
00:44:01,961 --> 00:44:05,431
[indistinct shouting]
727
00:44:05,564 --> 00:44:08,968
- [Bay Boy 1] Yoo-hoo!
- [Bay Boy 2] Come on, mate,
we're looking for ya!
728
00:44:09,101 --> 00:44:10,837
[indistinct shouting]
729
00:44:13,439 --> 00:44:16,776
[panting, groaning]
730
00:44:16,909 --> 00:44:19,378
[jeering]
731
00:44:20,146 --> 00:44:22,982
[Bay Boy 3] Where are you,
old man? Come on!
732
00:44:25,918 --> 00:44:27,854
[indistinct shouting]
733
00:44:30,689 --> 00:44:34,460
[unsettling music playing]
734
00:44:36,662 --> 00:44:38,898
[indistinct shouting]
735
00:44:41,533 --> 00:44:45,805
[panting]
736
00:44:53,145 --> 00:44:54,713
Hey, come on. Let's move out.
737
00:44:55,982 --> 00:44:57,183
Come on!
738
00:44:57,316 --> 00:45:00,219
[snake hissing]
739
00:45:01,487 --> 00:45:04,924
[The Surfer
breathing nervously]
740
00:45:10,963 --> 00:45:14,000
[birds chirping]
741
00:45:25,511 --> 00:45:27,713
[fly buzzing]
742
00:45:33,085 --> 00:45:34,053
[exhales]
743
00:45:34,186 --> 00:45:36,222
[birds continue chirping]
744
00:45:37,924 --> 00:45:39,625
[groans softly]
745
00:45:39,758 --> 00:45:41,693
[gasps softly]
746
00:45:46,165 --> 00:45:48,767
[grunting]
747
00:45:48,901 --> 00:45:51,603
[breathing heavily]
748
00:45:54,673 --> 00:45:58,244
[panting]
749
00:46:02,748 --> 00:46:04,884
[gasping]
750
00:46:05,017 --> 00:46:07,453
[eerie music playing]
751
00:46:08,888 --> 00:46:11,590
[gasping]
752
00:46:19,798 --> 00:46:22,234
[panicked breathing]
753
00:46:27,773 --> 00:46:30,442
[eerie music continues]
754
00:46:39,651 --> 00:46:43,122
[panting]
755
00:46:44,123 --> 00:46:46,692
[car approaching]
756
00:46:55,001 --> 00:46:56,102
- [engine stops]
- [handbrake creaks]
757
00:46:59,305 --> 00:47:00,672
What are you still doing here?
758
00:47:00,806 --> 00:47:03,876
They stole my car last night.
I couldn't leave.
759
00:47:04,010 --> 00:47:06,678
You-you gotta do something
about them now.
760
00:47:06,812 --> 00:47:08,948
Mate, we had an agreement.
761
00:47:09,081 --> 00:47:10,816
You said you'd move on
and stop bothering
the people here.
762
00:47:10,950 --> 00:47:13,852
They stole my car last night.
763
00:47:15,021 --> 00:47:16,688
Right. Okay.
764
00:47:16,822 --> 00:47:18,824
So, first,
they take your surfboard.
765
00:47:18,958 --> 00:47:21,660
I solved that one pretty quick.
And then they take your car.
766
00:47:21,793 --> 00:47:23,729
Okay, listen, mate,
I've been good to you,
767
00:47:23,862 --> 00:47:25,864
but my patience
is wearing thin now.
768
00:47:25,998 --> 00:47:27,499
I told you to get out of here,
769
00:47:27,633 --> 00:47:29,468
and you promised me you would.
770
00:47:29,601 --> 00:47:31,837
We agreed that
you'd get someone down here
771
00:47:31,971 --> 00:47:33,472
to put a tire
on this bloody thing,
772
00:47:33,605 --> 00:47:35,141
or I'd have it towed
and impounded.
773
00:47:35,274 --> 00:47:36,909
What-- You think this is my car?
774
00:47:37,609 --> 00:47:39,145
Have you got another one?
775
00:47:39,278 --> 00:47:41,313
Yeah! I drive a Lexus.
776
00:47:41,447 --> 00:47:44,883
[sniggering]
777
00:47:45,017 --> 00:47:47,486
And my Porsche
is just down in the shop.
778
00:47:51,157 --> 00:47:52,591
You've been drinking, have ya?
779
00:47:53,993 --> 00:47:55,227
Doing some drugs maybe?
780
00:47:55,995 --> 00:47:57,596
You're a part of this.
781
00:47:59,331 --> 00:48:01,167
Okay, all right.
782
00:48:02,168 --> 00:48:03,869
You've been out
in the sun too long,
783
00:48:04,003 --> 00:48:05,771
and I think you need some help.
784
00:48:05,904 --> 00:48:07,206
Why don't I run you back
into town
785
00:48:07,339 --> 00:48:09,341
and you can rest up
at the station for a while?
786
00:48:09,475 --> 00:48:11,610
Oh, what,
so you're arresting me now?
787
00:48:12,411 --> 00:48:13,779
On what charge?
788
00:48:13,912 --> 00:48:15,614
Well, I could book you
for vagrancy,
789
00:48:15,747 --> 00:48:17,683
or wasting police time,
but I won't
790
00:48:17,816 --> 00:48:19,685
because I'm really trying
to help you, mate.
791
00:48:20,719 --> 00:48:22,121
I'll even throw in
a free breakfast.
792
00:48:22,254 --> 00:48:23,722
[softly] Nah.
793
00:48:23,855 --> 00:48:24,890
[in normal voice] No, I'm not--
I'm not going with you.
794
00:48:25,024 --> 00:48:26,358
I'm all right.
795
00:48:26,492 --> 00:48:27,526
I am.
796
00:48:28,727 --> 00:48:30,629
I'm sorry for wasting your time.
797
00:48:32,031 --> 00:48:33,399
- [car door closes]
- All right.
798
00:48:34,333 --> 00:48:36,802
You'll work on gettin'
this thing outta here?
799
00:48:43,575 --> 00:48:45,744
[car engine starts, revs]
800
00:48:58,857 --> 00:48:59,958
[sighs softly]
801
00:49:04,630 --> 00:49:08,567
[bird calling]
802
00:49:08,700 --> 00:49:11,737
[unsettling music playing]
803
00:49:18,577 --> 00:49:21,580
[breathing heavily]
804
00:49:26,552 --> 00:49:31,090
[continues breathing heavily]
805
00:49:33,992 --> 00:49:37,329
[The Estate Agent
speaking indistinctly]
806
00:49:37,463 --> 00:49:38,997
[The Estate Agent]
...which will essentially
make this
807
00:49:39,131 --> 00:49:41,133
- a private beach exclusively...
- [The Surfer] Ah, Conlon.
808
00:49:41,267 --> 00:49:43,469
- ...for the Cliff Top
properties...
- Conlon.
809
00:49:43,602 --> 00:49:45,204
[chuckles] Conlon.
810
00:49:45,337 --> 00:49:46,305
Do I know you?
811
00:49:46,438 --> 00:49:47,973
Yeah, right.
812
00:49:48,107 --> 00:49:50,542
Listen, man, you've gotta give
me more time on the house.
813
00:49:52,144 --> 00:49:54,346
[chuckles embarrassingly]
I have never met you in my life.
814
00:49:54,480 --> 00:49:56,815
- Could you just clear off?
- Clear off?
815
00:49:57,683 --> 00:50:00,486
What? Hey, buddy,
you're not buying my house.
816
00:50:00,619 --> 00:50:01,720
Yep.
817
00:50:04,590 --> 00:50:05,891
[The Estate Agent] Listen,
why don't you and the kids go
818
00:50:06,024 --> 00:50:06,992
and have another look
at the beach,
819
00:50:07,126 --> 00:50:08,394
and I'll be with you in a tick?
820
00:50:11,463 --> 00:50:13,632
Uh, what's this about, mate?
821
00:50:13,765 --> 00:50:15,334
You want me
to give you ten bucks,
so you can bugger off?
822
00:50:15,467 --> 00:50:16,702
You are not the vibe
I need right now.
823
00:50:16,835 --> 00:50:18,970
Okay, okay.
So, you're doing this?
824
00:50:19,105 --> 00:50:20,539
You wanna pretend
like you don't know me
825
00:50:20,672 --> 00:50:21,840
so you can sell the house
to somebody else?
826
00:50:21,973 --> 00:50:24,543
- I don't know you.
- No, you know me.
827
00:50:24,676 --> 00:50:25,877
- You know me.
- [kiosk window opens]
828
00:50:27,379 --> 00:50:30,048
And I'm gonna prove it to you
'cause I'm gonna close
this deal right now.
829
00:50:34,453 --> 00:50:35,521
[groans softly]
830
00:50:39,024 --> 00:50:40,559
- Where's my phone?
- No idea, man.
831
00:50:40,692 --> 00:50:42,761
Hey, I gave it to you to charge.
832
00:50:42,894 --> 00:50:44,330
I don't know what to tell you.
It's not here.
833
00:50:44,463 --> 00:50:46,098
You took my watch!
834
00:50:47,199 --> 00:50:49,034
My father gave me this watch
for my 21st.
835
00:50:49,168 --> 00:50:51,370
No, my father gave me
that watch!
836
00:50:51,503 --> 00:50:53,572
Come on, Twitchy,
get the bloody brew on already.
837
00:50:53,705 --> 00:50:56,608
- That's my father's watch!
- [The Barista] Whoa!
Chill, man.
838
00:50:56,742 --> 00:50:58,544
Look, I've gotta have this all
set up by 9:00,
839
00:50:58,677 --> 00:50:59,678
so if you're not gonna buy
anything...
840
00:50:59,811 --> 00:51:01,580
Translation, move on.
841
00:51:01,713 --> 00:51:03,749
- Give me the watch.
- [The Barista] Chill!
842
00:51:03,882 --> 00:51:05,951
Hey, fix me
a couple of piccolos
and a babyccino, Twitchy.
843
00:51:06,084 --> 00:51:08,120
Can someone call the cops
to get rid of this bum,
844
00:51:08,254 --> 00:51:09,888
or they're gonna try and knock
about 10K off the asking price.
845
00:51:10,021 --> 00:51:13,559
Hey, hey, my broker
is Mike Muldoon,
and you do know him.
846
00:51:13,692 --> 00:51:16,362
He's gonna call me
on that payphone,
you're gonna talk to him,
847
00:51:16,495 --> 00:51:18,130
- and you're gonna cut
this shit out.
- Great, yeah.
848
00:51:18,264 --> 00:51:20,065
- I can't wait to hear your bid.
- [dog walker chuckles]
849
00:51:20,199 --> 00:51:22,134
- [The Barista] Moron.
- I need that phone.
850
00:51:22,268 --> 00:51:25,070
- We're using it, dickhead.
- No, you aren't.
You all have your own phones.
851
00:51:25,204 --> 00:51:26,772
I'm calling your mom.
She wants to do anal.
852
00:51:26,905 --> 00:51:29,575
He doesn't like
those dirty numbers
poppin' up on his bill.
853
00:51:29,708 --> 00:51:31,610
- [laughter]
- You're not even using it.
854
00:51:31,743 --> 00:51:33,212
- Hey, get your fucking hands
off me!
- He's only 16!
855
00:51:33,345 --> 00:51:35,147
Lay a fuckin' finger on him,
that's child abuse.
856
00:51:35,281 --> 00:51:36,882
Is that what you're into?
Yeah, you're a fuckin' pedo,
aren't you?
857
00:51:37,015 --> 00:51:39,117
- Stop filming me.
- Who'd wanna talk to you
anyway?
858
00:51:39,251 --> 00:51:43,989
My broker. I'm trying
to... buy a house
on Cliff Top Drive.
859
00:51:44,122 --> 00:51:45,591
[voice breaking]
And I have to talk to him,
860
00:51:45,724 --> 00:51:47,293
or the whole thing's
gonna fall through.
861
00:51:47,426 --> 00:51:49,261
Can you understand that?
862
00:51:56,034 --> 00:51:57,936
- Bullshit.
- [payphone ringing]
863
00:51:58,069 --> 00:52:00,606
- There, you see? You see?
- Oh, shit.
864
00:52:00,739 --> 00:52:03,975
- Let me take the call!
- Hey, back off!
He's got you on camera.
865
00:52:04,109 --> 00:52:05,511
- What's it worth, huh?
- [tuts]
866
00:52:05,644 --> 00:52:07,646
- [payphone ringing]
- I lost my wallet.
867
00:52:07,779 --> 00:52:09,915
- Oh, boo-fuckin'-hoo.
- I can't give you anything.
868
00:52:10,048 --> 00:52:12,284
- That'll do.
- Hell no.
869
00:52:12,418 --> 00:52:14,420
- You're running out of time,
man.
- [payphone continues ringing]
870
00:52:14,553 --> 00:52:16,021
- It's your call.
- Literally.
871
00:52:16,154 --> 00:52:17,656
- [runts laughing]
- [The Surfer whimpers]
872
00:52:17,789 --> 00:52:19,525
Come on, fat fingers,
take the fuckin' ring off.
873
00:52:19,658 --> 00:52:20,859
Hand over the silver!
874
00:52:20,992 --> 00:52:23,295
- [The Surfer yelling, growls]
- Come on!
875
00:52:23,429 --> 00:52:25,464
- [runts laughing]
- [payphone ringing]
876
00:52:25,597 --> 00:52:28,500
- Mike? Mike!
- [payphone continues ringing]
877
00:52:28,634 --> 00:52:30,135
[runts laughing loudly]
878
00:52:30,269 --> 00:52:34,506
- Fucking idiot. Fuck you.
- [continue laughing loudly]
879
00:52:34,640 --> 00:52:37,476
Stop filming me! Stop!
880
00:52:39,177 --> 00:52:40,979
Stop! Stop it!
881
00:52:43,815 --> 00:52:47,453
- [loud laughter continues]
- [grunts]
882
00:52:53,859 --> 00:52:56,828
- [laughter continues]
- [eerie birdcalls]
883
00:52:58,330 --> 00:52:59,731
[grunts]
884
00:52:59,865 --> 00:53:03,201
- [laughter continues]
- [eerie birdcalls continue]
885
00:53:08,106 --> 00:53:09,308
Fucking pathetic.
886
00:53:10,876 --> 00:53:13,712
[breathing heavily]
887
00:53:13,845 --> 00:53:16,882
[enchanting music plays]
888
00:53:19,351 --> 00:53:24,222
[breathing heavily]
889
00:53:29,461 --> 00:53:30,496
[gasps]
890
00:53:31,963 --> 00:53:32,998
[groans softly]
891
00:53:36,134 --> 00:53:38,870
[breathes deeply]
892
00:53:40,406 --> 00:53:43,442
[enchanting music continues]
893
00:53:49,515 --> 00:53:52,518
[breathing heavily]
894
00:53:52,651 --> 00:53:57,456
[breathing heavily]
895
00:54:04,896 --> 00:54:06,298
[exhales]
896
00:54:17,075 --> 00:54:20,111
[enchanting music continues]
897
00:54:24,249 --> 00:54:27,285
[breathes deeply]
898
00:54:47,272 --> 00:54:50,308
[enchanting music continues]
899
00:55:12,163 --> 00:55:13,799
[rustling]
900
00:55:15,801 --> 00:55:17,803
- [rustling]
- [compartment closes]
901
00:55:19,971 --> 00:55:21,440
[music fades out]
902
00:55:27,613 --> 00:55:31,016
[exhales softly]
903
00:55:41,993 --> 00:55:45,163
[gasps softly]
904
00:55:45,296 --> 00:55:46,231
[car door closes]
905
00:55:46,364 --> 00:55:49,401
[light music playing]
906
00:56:01,513 --> 00:56:02,648
[kisses]
907
00:56:05,817 --> 00:56:08,887
[indistinct yelling]
908
00:56:09,020 --> 00:56:12,057
[indistinct chattering]
909
00:56:20,065 --> 00:56:24,402
[swallowing dryly]
910
00:56:27,973 --> 00:56:31,009
[light music continues]
911
00:56:34,846 --> 00:56:35,947
[inaudible]
912
00:56:43,555 --> 00:56:45,891
[inaudible]
913
00:56:57,569 --> 00:57:01,473
[light music continues]
914
00:57:14,520 --> 00:57:17,623
[The Surfer exhales]
915
00:57:18,790 --> 00:57:20,826
[indistinct chattering]
916
00:57:27,566 --> 00:57:29,067
[music fades out]
917
00:57:29,200 --> 00:57:31,837
[indistinct chattering
continues]
918
00:57:43,314 --> 00:57:46,451
[clattering]
919
00:57:46,585 --> 00:57:48,620
[panting]
920
00:57:54,492 --> 00:57:57,929
- [barking]
- [The Surfer gasps]
921
00:58:05,403 --> 00:58:08,206
[dog continues barking]
922
00:58:08,339 --> 00:58:10,208
[gurgling]
923
00:58:15,413 --> 00:58:16,481
[sniffs]
924
00:58:18,917 --> 00:58:21,687
[gentle music playing]
925
00:58:21,820 --> 00:58:24,389
[spits, gags]
926
00:58:30,161 --> 00:58:32,163
[fizzing]
927
00:58:34,966 --> 00:58:36,234
[Scally] Take it.
928
00:58:36,367 --> 00:58:38,503
You get dehydrated out here
in a heartbeat.
929
00:58:40,005 --> 00:58:43,341
Consider it a peace offering
with a condition.
930
00:58:43,474 --> 00:58:46,712
Drink deep, eat your fill,
931
00:58:46,845 --> 00:58:49,547
turn around, leave this place,
and never come back.
It's for the best.
932
00:58:51,116 --> 00:58:53,418
[in hoarse voice]
I'm going down on that beach...
933
00:58:54,686 --> 00:58:56,855
and I'm gonna surf that break.
934
00:58:58,824 --> 00:59:00,058
No, you're not.
935
00:59:01,059 --> 00:59:02,260
I grew up here.
936
00:59:02,393 --> 00:59:03,428
I know that.
937
00:59:04,529 --> 00:59:06,364
I remember watching you surf.
938
00:59:07,332 --> 00:59:09,901
And I remember
what your old man did.
Terrible thing.
939
00:59:12,503 --> 00:59:14,439
[contented exhale]
940
00:59:14,572 --> 00:59:16,775
They found him just down there
on the strand, right?
941
00:59:17,508 --> 00:59:19,010
What age were you, 15?
942
00:59:21,046 --> 00:59:22,413
It was an accident.
943
00:59:22,547 --> 00:59:23,615
[beer can thumps]
944
00:59:25,583 --> 00:59:27,518
Don't kid yourself now.
945
00:59:27,653 --> 00:59:28,787
There's nothing to be gained
from that.
946
00:59:33,158 --> 00:59:34,926
A boy needs
a strong male role model.
947
00:59:35,861 --> 00:59:37,362
I guess it's understandable.
948
00:59:37,495 --> 00:59:39,197
It makes me sad
to see you turn out like this.
949
00:59:41,066 --> 00:59:42,400
Like what?
950
00:59:43,902 --> 00:59:45,303
Like a bum.
951
00:59:45,436 --> 00:59:46,972
You're living
in this piece of junk.
952
00:59:47,839 --> 00:59:51,042
I'm buying a house
for my family here.
953
00:59:51,176 --> 00:59:53,645
[scoffs]
You're a family man, eh?
954
00:59:56,281 --> 00:59:58,249
Where's your ring? Huh?
955
00:59:58,383 --> 00:59:59,918
Where's your ring?
956
01:00:02,053 --> 01:00:03,922
[softly] You had a family once, right?
957
01:00:04,589 --> 01:00:07,425
But you let everything
get on top of you,
just like your old man.
958
01:00:08,860 --> 01:00:10,061
You lost them.
959
01:00:10,896 --> 01:00:12,898
You lost everything. You did.
960
01:00:15,400 --> 01:00:17,435
Why isn't the missus
up here looking for you, eh?
961
01:00:17,568 --> 01:00:18,636
It's Christmas week.
962
01:00:20,706 --> 01:00:22,340
[Scally whispering]
Because you're a bum.
963
01:00:23,574 --> 01:00:24,976
Just accept it.
964
01:00:25,110 --> 01:00:26,277
- [The Surfer] No.
- [Scally] Yes.
965
01:00:26,411 --> 01:00:27,645
- [The Surfer] No. No.
- [Scally] Yes.
966
01:00:27,779 --> 01:00:28,980
Yes!
967
01:00:32,884 --> 01:00:36,121
[in normal voice] Tell me,
how old was your father
when he checked out?
968
01:00:37,455 --> 01:00:39,290
About the same age
as you are now, right?
969
01:00:41,626 --> 01:00:43,028
[Scally] Mm. Mm-mm.
970
01:00:43,829 --> 01:00:45,163
Very simple to do.
971
01:00:46,497 --> 01:00:48,666
You're not a bloody
vegan-greenie, are you?
972
01:00:48,800 --> 01:00:50,135
Huh?
973
01:00:50,268 --> 01:00:52,637
- [The Surfer breathing heavily]
- [burger thumps]
974
01:00:53,805 --> 01:00:56,975
For God's sake,
do what's good for you, man.
975
01:00:57,108 --> 01:00:58,043
Eat.
976
01:00:58,176 --> 01:01:00,545
[continues breathing heavily]
977
01:01:00,678 --> 01:01:02,380
I don't need anything from you.
978
01:01:02,513 --> 01:01:03,715
I think you do.
979
01:01:05,751 --> 01:01:06,985
If you don't eat it...
980
01:01:08,186 --> 01:01:09,387
I will.
981
01:01:10,655 --> 01:01:12,157
I'll eat the whole fucking lot.
982
01:01:13,091 --> 01:01:14,826
I'll eat your lunch.
983
01:01:18,797 --> 01:01:20,531
I'm not trying to be cruel.
984
01:01:31,009 --> 01:01:35,046
I'm just trying
to help you wake up
and accept who you are.
985
01:01:37,215 --> 01:01:40,551
- [insects chirping]
- [indistinct chattering]
986
01:01:40,685 --> 01:01:43,654
- [child] See ya!
- [woman] Come on, kids,
get in the car.
987
01:01:44,790 --> 01:01:47,692
- [child yelling]
- [car pulling away]
988
01:01:49,694 --> 01:01:51,496
[gagging]
989
01:01:53,298 --> 01:01:55,333
[coughs, sniffles]
990
01:01:55,466 --> 01:01:59,237
- [indistinct chattering
continues]
- [car pulling away]
991
01:01:59,905 --> 01:02:03,574
[glugging]
992
01:02:06,644 --> 01:02:09,414
[gasps, groans]
993
01:02:09,547 --> 01:02:12,784
- [insects chirping]
- [animals calling]
994
01:02:17,022 --> 01:02:18,023
[quiet footsteps]
995
01:02:18,156 --> 01:02:19,590
- [loud thud]
- [gasps]
996
01:02:20,491 --> 01:02:24,429
- [tense music playing]
- [gasps]
997
01:02:26,164 --> 01:02:29,767
- [Bay Boy 1 growls]
- [Bay Boy 2 chuckles]
998
01:02:29,901 --> 01:02:31,536
- [car door closes]
- [screeching]
999
01:02:31,669 --> 01:02:34,372
- [laughter]
- [loud thumping]
1000
01:02:34,505 --> 01:02:37,608
- [Bay Boys laughing
and hollering]
- [Bay Boy 1] Go on, big boy!
1001
01:02:37,742 --> 01:02:40,378
- Hey! Get away!
- [Bay Boy 2 laughs]
1002
01:02:40,511 --> 01:02:41,779
Get away from here!
1003
01:02:41,913 --> 01:02:45,450
[Bay Boys cheering and whooping]
1004
01:02:53,959 --> 01:02:55,260
[sighs softly]
1005
01:02:57,628 --> 01:03:00,665
[gentle music plays]
1006
01:03:03,101 --> 01:03:05,503
[rat squeaking]
1007
01:03:09,274 --> 01:03:11,009
- [The Surfer grunts]
- [squeaks]
1008
01:03:11,142 --> 01:03:14,012
[grunting]
1009
01:03:14,145 --> 01:03:17,282
[groans, panting]
1010
01:03:21,987 --> 01:03:23,488
[squeaking]
1011
01:03:25,823 --> 01:03:27,993
- [squeaking]
- [The Surfer yells in pain]
1012
01:03:35,166 --> 01:03:39,504
- [rat squeaking loudly]
- [The Surfer grunts]
1013
01:03:42,107 --> 01:03:44,009
- Ah!
- [rat thumps]
1014
01:03:44,142 --> 01:03:45,343
[grunts]
1015
01:03:47,278 --> 01:03:49,314
[breathing heavily]
1016
01:03:52,250 --> 01:03:54,886
[panting]
1017
01:03:56,621 --> 01:03:59,024
[loud screeching]
1018
01:03:59,157 --> 01:04:00,658
[heavy rumbling]
1019
01:04:00,791 --> 01:04:02,160
[The Surfer groans in pain]
1020
01:04:04,595 --> 01:04:08,233
[groaning in pain]
1021
01:04:10,668 --> 01:04:16,307
[retching]
1022
01:04:18,043 --> 01:04:19,310
[exhales]
1023
01:04:20,278 --> 01:04:23,648
[retching, spits]
1024
01:04:23,781 --> 01:04:24,916
[groans]
1025
01:04:26,051 --> 01:04:28,053
[coughs, exhales]
1026
01:04:33,624 --> 01:04:37,262
[breathing heavily]
1027
01:04:55,981 --> 01:04:58,349
[rustling]
1028
01:04:58,483 --> 01:04:59,517
[groans softly]
1029
01:05:08,659 --> 01:05:11,896
- [dog barking]
- [gasps, panting]
1030
01:05:12,030 --> 01:05:14,465
[birds chirping]
1031
01:05:21,672 --> 01:05:22,873
[exhales]
1032
01:05:43,194 --> 01:05:44,295
[cartridge case closes]
1033
01:05:45,630 --> 01:05:46,731
[exhales]
1034
01:05:47,765 --> 01:05:48,799
- [gun clicks]
- [gasps softly]
1035
01:05:55,940 --> 01:05:56,941
[chuckles softly]
1036
01:05:57,975 --> 01:06:00,945
[barking]
1037
01:06:05,650 --> 01:06:08,819
[dog continues barking]
1038
01:06:13,591 --> 01:06:16,827
[dog continues barking]
1039
01:06:16,961 --> 01:06:21,099
[The Surfer groans, panting]
1040
01:06:21,232 --> 01:06:22,333
[exhales]
1041
01:06:30,975 --> 01:06:32,110
[grunts softly]
1042
01:06:34,412 --> 01:06:37,348
[nostalgic music plays]
1043
01:06:37,482 --> 01:06:39,517
[bird squawking]
1044
01:06:50,461 --> 01:06:53,498
[rustling, clattering]
1045
01:07:08,713 --> 01:07:11,749
[nostalgic music continues]
1046
01:07:21,292 --> 01:07:23,528
[slurping]
1047
01:07:23,661 --> 01:07:26,764
[bird squawking]
1048
01:07:26,897 --> 01:07:28,733
[slurping]
1049
01:07:35,206 --> 01:07:36,874
[clattering]
1050
01:07:44,081 --> 01:07:47,118
[nostalgic music continues]
1051
01:08:01,532 --> 01:08:02,567
What?
1052
01:08:03,501 --> 01:08:04,602
[dog squeals]
1053
01:08:07,104 --> 01:08:10,575
[chirping]
1054
01:08:16,614 --> 01:08:19,650
[nostalgic music continues]
1055
01:08:53,818 --> 01:08:57,288
[nostalgic music continues]
1056
01:09:03,394 --> 01:09:04,862
Hey!
1057
01:09:04,995 --> 01:09:06,764
Can I borrow your phone?
1058
01:09:06,897 --> 01:09:09,700
I have to call my broker.
It's very important.
1059
01:09:09,834 --> 01:09:13,037
I-I have to close
before Christmas.
1060
01:09:13,170 --> 01:09:16,307
I promised my wife
we'd live here.
1061
01:09:16,441 --> 01:09:19,877
Come on. I'm gonna make her
dinner on the balcony.
1062
01:09:20,010 --> 01:09:23,614
Excuse me, do you know
my broker, Mike Muldoon?
1063
01:09:23,748 --> 01:09:26,050
- I have to call--
Do you have a phone?
- No, mate.
1064
01:09:26,183 --> 01:09:30,521
We're gonna have
a nice... family dinner
on the balcony,
1065
01:09:30,655 --> 01:09:33,391
with oreganata clams,
and clams casino,
1066
01:09:33,524 --> 01:09:35,893
and puttanesca pasta.
1067
01:09:36,026 --> 01:09:38,663
Hey, fisherman!
Did you catch a fish?
1068
01:09:38,796 --> 01:09:40,965
- No.
- [The Surfer] I wanna take
my son fishing.
1069
01:09:41,098 --> 01:09:43,133
Yeah. I'm buying the house.
1070
01:09:43,268 --> 01:09:46,337
I told you I was gonna get it
all back, son.
1071
01:09:46,471 --> 01:09:48,373
I'm getting it all back!
1072
01:09:49,374 --> 01:09:51,075
You have phones!
1073
01:09:51,208 --> 01:09:53,344
- Give it back!
Come on, give it back!
- You want my phone?
1074
01:09:53,478 --> 01:09:54,412
- Come on!
- You wanna buy it?
1075
01:09:54,545 --> 01:09:55,980
- Fuck off!
- Whoo!
1076
01:09:56,113 --> 01:09:58,549
[runt 1] Yeah, walk away.
Walk out of here.
1077
01:09:58,683 --> 01:10:00,251
[runts laughing]
1078
01:10:00,385 --> 01:10:01,852
[runt 2] What the fuck was that?
1079
01:10:01,986 --> 01:10:04,655
[panting]
1080
01:10:10,495 --> 01:10:13,898
- [labored breathing]
- [music fades out]
1081
01:10:14,031 --> 01:10:15,666
[The Photographer in distance]
Yeah.
1082
01:10:15,800 --> 01:10:17,868
- [car door closes]
- Yeah, I'll be home
by Christmas.
1083
01:10:18,503 --> 01:10:20,104
I promise. All right.
1084
01:10:20,237 --> 01:10:21,439
Bye.
1085
01:10:27,745 --> 01:10:30,047
[grunting softly]
1086
01:10:30,180 --> 01:10:31,416
I know you.
1087
01:10:32,149 --> 01:10:33,384
We spoke.
1088
01:10:34,084 --> 01:10:35,920
Do you remember me?
1089
01:10:37,021 --> 01:10:38,289
Yeah.
1090
01:10:38,423 --> 01:10:42,192
Do you-- do you remember
the car I was driving?
1091
01:10:43,093 --> 01:10:45,262
Uh, I'm not so great on cars.
1092
01:10:48,566 --> 01:10:49,634
Let me just...
1093
01:10:52,069 --> 01:10:53,270
There you are.
1094
01:10:55,172 --> 01:10:58,476
[chuckling]
1095
01:10:58,609 --> 01:11:00,277
I have a car.
1096
01:11:00,411 --> 01:11:03,481
[chuckling]
1097
01:11:03,614 --> 01:11:05,450
I have a job.
1098
01:11:05,583 --> 01:11:07,418
[chuckling and sobbing]
1099
01:11:07,552 --> 01:11:08,919
I have a name!
1100
01:11:09,053 --> 01:11:11,055
[chuckling and sobbing]
1101
01:11:11,188 --> 01:11:14,325
I have a son! [chuckling]
1102
01:11:14,459 --> 01:11:16,060
Here, drink some water.
1103
01:11:17,261 --> 01:11:18,329
[The Surfer sobs]
1104
01:11:18,963 --> 01:11:21,098
- [The Surfer glugging]
- What happened to you?
1105
01:11:21,231 --> 01:11:22,967
[gulping]
1106
01:11:23,100 --> 01:11:26,737
[gasping for air]
1107
01:11:27,372 --> 01:11:29,940
[gulping]
1108
01:11:30,074 --> 01:11:31,108
Come on, let's get you
out of the sun.
1109
01:11:31,241 --> 01:11:32,610
No, I have to call Mike.
1110
01:11:33,310 --> 01:11:34,645
Can I use your phone?
1111
01:11:34,779 --> 01:11:36,647
I have to call Mike.
It's-it's not too late.
1112
01:11:36,781 --> 01:11:39,684
I-I-- I know
it's not too late. I...
1113
01:11:39,817 --> 01:11:43,454
[keypad beeping]
1114
01:11:43,588 --> 01:11:45,523
[relieved exhale]
1115
01:11:45,656 --> 01:11:47,091
[line ringing]
1116
01:11:48,258 --> 01:11:49,727
[line ringing]
1117
01:11:49,894 --> 01:11:51,696
[receptionist over phone]
Hello? Stanley Muldoon Finance.
1118
01:11:51,829 --> 01:11:53,598
It's me. Is-is Mike in?
1119
01:11:53,764 --> 01:11:56,567
- One moment.
- [festive on-hold music
playing]
1120
01:11:56,734 --> 01:11:58,002
[Mortgage Broker]
Hey, mate, how's it going?
1121
01:11:58,135 --> 01:12:00,104
Did the bank come back?
1122
01:12:00,237 --> 01:12:03,107
- [Mortgage Broker sighs]
- No, no, don't-don't sigh.
1123
01:12:03,240 --> 01:12:05,810
Just say they're--
they're going to make it happen.
1124
01:12:05,976 --> 01:12:08,913
Look, I'm sorry.
We've pushed it
as far as they're gonna go.
1125
01:12:09,079 --> 01:12:11,382
Uh, they have agreed
to an extra 50, but that's it.
1126
01:12:11,516 --> 01:12:14,151
[sobbing] That's not--
No, that's not gonna cut it!
1127
01:12:14,318 --> 01:12:16,153
- Aw, fuck.
- [The Surfer
continues sobbing]
1128
01:12:16,286 --> 01:12:17,622
It's not enough!
1129
01:12:17,788 --> 01:12:19,590
- Oh, Christ, mate.
- [The Surfer] It's not...
1130
01:12:19,757 --> 01:12:22,527
- It's not-- [sobbing]
- I'm sorry, it's just--
It's not gonna happen.
1131
01:12:25,029 --> 01:12:27,398
[The Surfer continues sobbing]
1132
01:12:27,532 --> 01:12:30,535
Listen, you need
to forget this place.
1133
01:12:30,668 --> 01:12:32,503
[sobbing]
1134
01:12:32,637 --> 01:12:34,004
You're just not meant
to be here.
1135
01:12:34,138 --> 01:12:37,975
- [continues sobbing]
- [runts laughing]
1136
01:12:39,510 --> 01:12:41,145
[continues laughing]
1137
01:12:41,278 --> 01:12:44,649
[continues sobbing]
1138
01:12:47,184 --> 01:12:48,786
[sobbing stops]
1139
01:12:48,953 --> 01:12:52,222
[Pitbull] Don't live here,
don't surf here.
1140
01:13:00,698 --> 01:13:04,034
[dramatic music plays]
1141
01:13:04,168 --> 01:13:05,369
[grunts angrily]
1142
01:13:07,171 --> 01:13:09,106
- [runt 1] Where the fuck
do you think you're going?
- [The Surfer grunts]
1143
01:13:09,239 --> 01:13:10,741
- [runt 2] Get the fuck off!
- [The Surfer grunts]
1144
01:13:10,875 --> 01:13:12,042
[The Surfer] Back off!
1145
01:13:16,380 --> 01:13:19,416
[panting]
1146
01:13:23,053 --> 01:13:25,022
[continues panting]
1147
01:13:28,092 --> 01:13:30,394
- The fuck are you--
- [The Surfer grunts]
1148
01:13:34,031 --> 01:13:35,065
[The Surfer yells]
1149
01:13:35,199 --> 01:13:37,768
[The Surfer straining]
1150
01:13:37,902 --> 01:13:39,403
[The Surfer groans in pain]
1151
01:13:39,537 --> 01:13:42,907
[The Surfer grunts, yells]
1152
01:13:46,877 --> 01:13:49,647
- [grunting]
- [The Surfer] Ha!
1153
01:13:49,780 --> 01:13:51,982
You eat it! Eat the rat!
1154
01:13:52,116 --> 01:13:54,251
- [muffled grunts]
- Eat it!
1155
01:13:54,384 --> 01:13:56,386
[Pitbull gasping for air]
1156
01:13:56,521 --> 01:13:58,388
- [Scally chuckling]
- [The Surfer yells]
1157
01:13:59,624 --> 01:14:03,460
[grunting]
1158
01:14:03,594 --> 01:14:07,097
I'm from here! Ha!
1159
01:14:07,231 --> 01:14:08,899
I belong here!
1160
01:14:09,967 --> 01:14:12,436
[grunts angrily, growls]
1161
01:14:12,570 --> 01:14:15,740
You get off my beach!
1162
01:14:15,873 --> 01:14:19,176
[growls, straining]
1163
01:14:19,309 --> 01:14:21,579
[straining]
1164
01:14:21,712 --> 01:14:24,281
[Scally]
You've shown us your power.
Now, give him some air!
1165
01:14:24,414 --> 01:14:26,984
- [grunting angrily]
- Give him some air!
1166
01:14:27,117 --> 01:14:28,853
- [The Surfer panting]
- [Pitbull gasping for air]
1167
01:14:28,986 --> 01:14:32,623
- You can't stop me being here.
- [Scally] I know.
1168
01:14:32,757 --> 01:14:35,092
- And I don't want to.
- [Pitbull gasping]
1169
01:14:35,225 --> 01:14:37,127
- [groans, panting]
- [Bay Boy 1] Pitt! Pitt!
1170
01:14:37,261 --> 01:14:38,996
- [Bay Boy 2] All right, mate?
- [Bay Boy 3] Oh, you all right, mate?
1171
01:14:39,129 --> 01:14:41,131
[Bay Boy 4] Lift him up,
go on.
1172
01:14:41,932 --> 01:14:44,134
- [Scally] I see your pain.
- [panting]
1173
01:14:44,268 --> 01:14:46,036
But before
you can have everything,
1174
01:14:46,837 --> 01:14:48,639
you have to experience nothing.
1175
01:14:48,773 --> 01:14:50,474
[continues panting]
1176
01:14:50,608 --> 01:14:54,211
Before you can surf,
you must suffer.
1177
01:14:55,946 --> 01:14:58,983
- [The Surfer panting]
- [Scally grunts]
1178
01:14:59,116 --> 01:15:00,150
[Scally exhales loudly]
1179
01:15:00,918 --> 01:15:02,486
- [The Surfer grunts]
- [Scally shushes]
1180
01:15:04,188 --> 01:15:06,390
- [Scally grunts]
- [The Surfer gasps]
1181
01:15:06,523 --> 01:15:09,126
- [The Surfer grunts]
- Get him up!
1182
01:15:10,260 --> 01:15:12,630
- [Bay Boy 1] Ready?
- [Bay Boys straining]
1183
01:15:12,763 --> 01:15:14,899
[The Surfer panting]
1184
01:15:17,802 --> 01:15:20,838
[enchanting music playing]
1185
01:15:33,050 --> 01:15:35,019
[The Surfer groaning in pain]
1186
01:15:35,152 --> 01:15:37,988
[Scally] Blondie, fix him up
one of those recovery cocktails.
1187
01:15:38,122 --> 01:15:40,157
[Blondie] Oi,
mix some hydration salt
into that water.
1188
01:15:40,290 --> 01:15:42,092
[The Surfer yells in pain]
1189
01:15:42,226 --> 01:15:45,162
- It's okay. Blondie's a doctor.
- [The Surfer] No!
1190
01:15:45,295 --> 01:15:47,231
- [The Surfer yelling]
- Come on, mate.
1191
01:15:47,364 --> 01:15:50,000
[The Surfer straining]
Help. Help!
1192
01:15:50,134 --> 01:15:54,404
- [The Surfer straining]
- [Scally] Just relax.
1193
01:15:57,407 --> 01:15:59,109
That's it.
1194
01:15:59,243 --> 01:16:00,277
There you go.
1195
01:16:01,846 --> 01:16:02,880
[relaxed exhale]
1196
01:16:03,013 --> 01:16:06,016
[relaxed breathing]
1197
01:16:10,187 --> 01:16:11,956
[in weak voice] I was so close.
1198
01:16:13,357 --> 01:16:16,426
[Scally]
You've reached the summit,
and you don't even realize it.
1199
01:16:17,361 --> 01:16:18,763
This is it.
1200
01:16:18,896 --> 01:16:20,430
You've arrived.
1201
01:16:21,531 --> 01:16:23,367
I didn't have the money.
1202
01:16:24,669 --> 01:16:26,536
I lost the house.
1203
01:16:27,672 --> 01:16:30,941
Peter there
is the senior manager
at First National Bank.
1204
01:16:31,075 --> 01:16:32,810
We're gonna take care of it
for ya.
1205
01:16:34,712 --> 01:16:38,716
G'day, mate.
I'm the bank manager. Hmm?
1206
01:16:40,184 --> 01:16:44,054
But the agent said
there was another bidder.
1207
01:16:45,355 --> 01:16:48,793
Good choice, mate.
Best house on Cliff Top Drive.
1208
01:16:48,926 --> 01:16:50,795
Call me.
1209
01:16:53,130 --> 01:16:55,299
- [The Cop] G'day, mate.
- Hi.
1210
01:16:55,432 --> 01:16:58,969
Your car's gettin' serviced
down at Twitchy's
uncle's garage.
1211
01:16:59,103 --> 01:17:01,672
- [The Cop chuckling]
- [The Surfer breathing heavily]
1212
01:17:01,806 --> 01:17:03,507
You look like you could do
with a flattie, mate.
1213
01:17:03,640 --> 01:17:06,677
[wheezing]
1214
01:17:06,811 --> 01:17:08,645
[snaps fingers]
1215
01:17:08,779 --> 01:17:10,280
Hey, Scally.
1216
01:17:11,816 --> 01:17:16,153
This whole time, you knew
I was going for the house?
1217
01:17:18,422 --> 01:17:23,828
[laugh-crying]
1218
01:17:23,961 --> 01:17:29,299
[laugh-crying continues]
1219
01:17:29,433 --> 01:17:31,201
That's a good one.
1220
01:17:32,336 --> 01:17:35,439
- [laugh-crying]
- [Scally] This is
a tight-knit community.
1221
01:17:35,572 --> 01:17:37,174
And we're the backbone of it.
1222
01:17:38,275 --> 01:17:40,044
You had to prove yourself.
1223
01:17:40,811 --> 01:17:42,612
But you can rest now...
1224
01:17:43,680 --> 01:17:45,049
'cause you're home.
1225
01:17:46,751 --> 01:17:48,185
You're home.
1226
01:17:51,155 --> 01:17:54,624
[psychedelic rock music plays]
1227
01:17:54,759 --> 01:17:55,793
[relaxed exhale]
1228
01:18:14,378 --> 01:18:17,647
[breathing heavily]
1229
01:18:22,019 --> 01:18:24,054
[grunts softly]
1230
01:18:26,891 --> 01:18:28,926
[psychedelic rock music
continues]
1231
01:18:35,399 --> 01:18:38,535
[Bay Boys chanting]
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1232
01:18:38,668 --> 01:18:41,705
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1233
01:18:41,839 --> 01:18:45,109
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1234
01:18:45,242 --> 01:18:48,112
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1235
01:18:48,245 --> 01:18:51,281
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1236
01:18:51,415 --> 01:18:54,418
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1237
01:18:54,551 --> 01:18:57,721
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1238
01:18:57,855 --> 01:19:00,891
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1239
01:19:01,025 --> 01:19:04,394
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1240
01:19:04,528 --> 01:19:07,264
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1241
01:19:07,397 --> 01:19:11,969
Surfer, suffer, surfer, suffer,
surfer, suffer.
1242
01:19:12,102 --> 01:19:16,240
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [sizzling]
1243
01:19:16,373 --> 01:19:20,044
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1244
01:19:20,177 --> 01:19:23,080
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1245
01:19:23,213 --> 01:19:27,751
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [Bay Boys whooping]
1246
01:19:27,885 --> 01:19:30,587
Surfer, suffer, surfer, suffer.
1247
01:19:30,720 --> 01:19:35,625
- Surfer, suffer, surfer,
suffer, surfer, suffer.
- [whooping]
1248
01:19:35,759 --> 01:19:37,828
[chanting fading]
1249
01:19:37,962 --> 01:19:40,330
[psychedelic rock music
continues]
1250
01:19:44,434 --> 01:19:45,435
[inaudible]
1251
01:19:46,270 --> 01:19:47,304
[inaudible]
1252
01:19:47,437 --> 01:19:48,605
[tribal calls]
1253
01:19:48,738 --> 01:19:49,840
[inaudible]
1254
01:19:49,974 --> 01:19:53,577
[psychedelic rock music
continues]
1255
01:19:53,710 --> 01:19:55,745
[inaudible]
1256
01:20:04,821 --> 01:20:07,024
[inaudible]
1257
01:20:07,157 --> 01:20:09,927
[psychedelic rock music
continues]
1258
01:20:13,263 --> 01:20:16,600
[psychedelic rock music swells]
1259
01:20:26,476 --> 01:20:28,145
[inaudible]
1260
01:20:39,156 --> 01:20:43,860
[laughter]
1261
01:20:50,034 --> 01:20:51,468
[music fades out]
1262
01:20:51,601 --> 01:20:52,702
[Jenny] Scott!
1263
01:20:53,670 --> 01:20:55,139
[Scally]
You shouldn't be here, Jenny.
1264
01:20:55,305 --> 01:20:57,674
[Jenny] Be honest with me.
Tell me the truth.
1265
01:20:58,608 --> 01:21:00,377
[Scally] About what?
1266
01:21:00,510 --> 01:21:02,379
[Jenny] Well,
everyone at school is--
1267
01:21:02,512 --> 01:21:05,549
- You know, his dad--
- Don't listen to that old man.
He's crazy.
1268
01:21:05,682 --> 01:21:07,051
- [Jenny moans]
- Come on.
1269
01:21:07,184 --> 01:21:08,718
Isn't she a bit young?
1270
01:21:09,987 --> 01:21:12,756
Eh. He's really playing
with fire with that one.
1271
01:21:12,889 --> 01:21:15,592
[chuckles]
I don't like seeing her.
1272
01:21:16,693 --> 01:21:18,795
- [echoing] She just reminds me
of Jay.
- Jay?
1273
01:21:18,963 --> 01:21:21,898
- [The Bum] ...beautiful surfer.
- [The Estate Agent]
Great surfer.
1274
01:21:22,032 --> 01:21:26,170
- Jenny was his bird,
or he thought she was.
- [Scally] Let's get inside.
1275
01:21:26,303 --> 01:21:27,671
- Hey! You all right?
- [The Estate Agent]
She got in trouble.
1276
01:21:27,804 --> 01:21:30,007
[whispering]
Scally had to get her fixed.
1277
01:21:30,140 --> 01:21:32,076
[echoing] Young fellow
found out, blew a fuse.
1278
01:21:32,209 --> 01:21:35,779
- [imitates explosion]
He just wouldn't let it go.
- [Jenny chuckling]
1279
01:21:38,048 --> 01:21:39,616
[The Surfer]
What happened to him?
1280
01:21:41,685 --> 01:21:44,788
- [The Estate Agent]
Uh... nothing.
- [Pitbull] Shh!
1281
01:21:44,955 --> 01:21:46,756
- [shushing]
- [The Estate Agent] Old news.
1282
01:21:46,890 --> 01:21:48,292
[echoing] Forget it.
1283
01:21:48,425 --> 01:21:50,594
I talk too much when I...
[whistles softly]
1284
01:21:50,727 --> 01:21:52,029
[The Estate Agent chuckles]
1285
01:21:53,330 --> 01:21:54,531
[laughs]
1286
01:21:59,169 --> 01:22:02,206
[unsettling music plays]
1287
01:22:20,590 --> 01:22:21,992
[exhales]
1288
01:22:27,631 --> 01:22:31,801
[breathing heavily]
1289
01:22:31,935 --> 01:22:35,172
[unsettling music continues]
1290
01:22:41,811 --> 01:22:44,681
[waves lapping]
1291
01:23:04,301 --> 01:23:05,969
[fly buzzing]
1292
01:23:17,414 --> 01:23:19,483
- You'll call me soon, right?
- I will. Take care.
1293
01:23:20,784 --> 01:23:24,854
[quiet chattering]
1294
01:23:29,426 --> 01:23:30,827
You get a lot of kids down here.
1295
01:23:32,162 --> 01:23:34,164
It's important to look out
for the next generation.
1296
01:23:35,699 --> 01:23:37,501
It's so easy for them
to go down the wrong path.
1297
01:23:38,168 --> 01:23:40,404
And that homeless man
from the car park...
1298
01:23:40,537 --> 01:23:43,407
His son came around here
for a bit, didn't he?
1299
01:23:43,540 --> 01:23:44,574
[Scally exhales]
1300
01:23:45,675 --> 01:23:47,344
Where's his kid now?
1301
01:23:48,112 --> 01:23:51,381
Surfing in Bali,
a yoga retreat in Cambodia.
Fucked if I know.
1302
01:23:51,515 --> 01:23:53,517
No, I think you do know.
1303
01:23:53,650 --> 01:23:54,684
Tell me.
1304
01:23:58,655 --> 01:24:00,157
The kid was wild, all right.
1305
01:24:00,290 --> 01:24:02,892
He got himself all wound up
about a girl last summer.
1306
01:24:03,893 --> 01:24:07,664
Took off, ended up
in some junkie's flophouse
in the back of beyond.
1307
01:24:07,797 --> 01:24:10,234
He got jumped,
hit his head on the curb.
1308
01:24:11,868 --> 01:24:13,069
That was the end of him.
1309
01:24:14,003 --> 01:24:15,572
It was a tragedy.
1310
01:24:15,705 --> 01:24:17,741
So, why is his dad
so pissed off at you?
1311
01:24:17,874 --> 01:24:20,844
He's got it in his head
that I paid them fellows
to do it.
1312
01:24:20,977 --> 01:24:22,712
Don't even think about asking.
1313
01:24:23,413 --> 01:24:24,381
[lighter ignites]
1314
01:24:33,022 --> 01:24:34,791
None of this is on me.
1315
01:24:34,924 --> 01:24:38,462
It's easy for him
to come down here and put
the blame on someone else.
1316
01:24:39,429 --> 01:24:42,899
Taking responsibility
for his failures
as a father and as a man
1317
01:24:43,032 --> 01:24:44,768
is just too damn hard.
1318
01:24:46,270 --> 01:24:47,371
That's all.
1319
01:24:48,438 --> 01:24:50,140
Did you kill his dog?
1320
01:24:52,075 --> 01:24:53,210
[sighs]
1321
01:24:54,378 --> 01:24:56,112
You're harshing my vibe now.
1322
01:24:56,246 --> 01:24:58,148
But did you kill his dog?
1323
01:25:00,384 --> 01:25:01,451
Not me personally.
1324
01:25:01,585 --> 01:25:02,919
[sighs softly]
1325
01:25:03,553 --> 01:25:05,455
I can't have him down here
every day eyeballing me.
1326
01:25:05,589 --> 01:25:08,425
Now, enough of this.
Confession time is over.
1327
01:25:08,558 --> 01:25:11,060
Come join the congregation
for communion.
1328
01:25:11,961 --> 01:25:13,663
That's my church out there.
1329
01:25:17,133 --> 01:25:18,168
[Scally whistles]
1330
01:25:19,636 --> 01:25:21,505
[Scally] Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up there.
1331
01:25:23,106 --> 01:25:24,408
Uh, where do you think
you're goin'?
1332
01:25:26,776 --> 01:25:27,977
[laughs]
1333
01:25:28,978 --> 01:25:30,680
I gotta be sure I can trust you.
1334
01:25:31,615 --> 01:25:33,149
There's one last test.
1335
01:25:37,321 --> 01:25:38,488
[Curly] Hurry up, cunt.
1336
01:25:46,996 --> 01:25:48,998
[metallic squeaking]
1337
01:25:56,973 --> 01:26:00,277
[gasoline can clanging]
1338
01:26:06,149 --> 01:26:09,152
- You can't burn his car.
- He's been well warned.
1339
01:26:09,286 --> 01:26:10,620
Deep down,
he wants it to happen.
1340
01:26:10,754 --> 01:26:12,121
It'll be cathartic for him.
1341
01:26:12,989 --> 01:26:14,157
He needs to move on.
1342
01:26:14,291 --> 01:26:16,993
It's all he's got.
You can't burn his car.
1343
01:26:17,126 --> 01:26:18,728
I'm not burning his car.
1344
01:26:19,496 --> 01:26:22,399
- You are.
- [Bay Boys laughing]
1345
01:26:22,532 --> 01:26:25,201
Visualize your house up there
with a view of the ocean.
1346
01:26:25,335 --> 01:26:26,836
It's all yours.
1347
01:26:26,970 --> 01:26:28,472
A haven for your family.
1348
01:26:29,306 --> 01:26:31,808
Eh? This is the moment.
1349
01:26:31,941 --> 01:26:34,210
You take it or you lose it.
1350
01:26:35,512 --> 01:26:36,813
[The Surfer sighs]
1351
01:26:36,946 --> 01:26:38,181
Think of your family.
1352
01:26:38,948 --> 01:26:42,151
Think of what you've got to do
to be the person they need.
1353
01:26:44,120 --> 01:26:46,022
You've got to destroy to create.
1354
01:26:46,723 --> 01:26:48,258
I know it's not easy.
1355
01:26:48,858 --> 01:26:50,760
But there's no joy
without suffering.
1356
01:26:51,461 --> 01:26:54,030
- [Bay Boy 1] Come on.
- [Bay Boy 2] Yeah, yeah!
Suffer!
1357
01:26:54,898 --> 01:26:56,600
[Scally] Do it for your family.
1358
01:26:56,733 --> 01:27:01,204
- [Bay Boys hollering]
- [Bay Boy 2] Yeah. Do it!
Suffer!
1359
01:27:01,338 --> 01:27:04,441
- Get in there! Suffer!
- [Bay Boys whooping]
1360
01:27:04,574 --> 01:27:06,175
Suffer!
1361
01:27:06,310 --> 01:27:08,912
[Bay Boys continue whooping]
1362
01:27:11,548 --> 01:27:13,917
[Bay Boys cheering]
1363
01:27:14,050 --> 01:27:17,086
[emotional music playing]
1364
01:27:21,991 --> 01:27:25,295
- [fire crackling]
- [inaudible]
1365
01:27:29,766 --> 01:27:30,867
Welcome.
1366
01:27:31,000 --> 01:27:33,403
[Bay Boys] Yeah!
1367
01:27:34,704 --> 01:27:36,540
[Bay Boys cheering]
1368
01:27:36,673 --> 01:27:40,544
[cheering and whooping]
1369
01:27:42,078 --> 01:27:46,483
[cheering continues]
1370
01:27:46,616 --> 01:27:51,388
- [explodes]
- [loud cheering]
1371
01:27:56,059 --> 01:27:59,095
[Bay Boy laughing]
1372
01:28:01,898 --> 01:28:02,966
You need to get out of here.
1373
01:28:03,099 --> 01:28:04,668
You need to go home.
Just go home.
1374
01:28:04,801 --> 01:28:06,736
- What the fuck
are you doin' here?
- Leave.
1375
01:28:06,870 --> 01:28:10,239
You haven't picked up your phone
in days. It's Christmas.
1376
01:28:10,374 --> 01:28:14,310
- What, you're with them now?
- He is. And so are you.
1377
01:28:15,645 --> 01:28:19,349
Your old man's been blowin' off
some steam with the locals.
We're celebrating.
1378
01:28:19,483 --> 01:28:22,919
He's about to close the deal
and get you that house
up on Cliff Top Drive.
1379
01:28:23,987 --> 01:28:25,021
Right?
1380
01:28:27,591 --> 01:28:29,926
I'm sorry
if we scared you before, kid.
1381
01:28:30,059 --> 01:28:31,294
But things have changed.
1382
01:28:31,428 --> 01:28:33,997
Your old man here,
he stepped up.
1383
01:28:39,936 --> 01:28:41,037
[Scally] Come on.
1384
01:28:41,170 --> 01:28:43,172
Down to our beach.
1385
01:28:43,306 --> 01:28:45,041
I'll fix you up with a board.
1386
01:28:45,174 --> 01:28:46,543
We'll paddle out together.
1387
01:28:50,814 --> 01:28:52,281
'Cause out there
is the best vantage point
1388
01:28:52,416 --> 01:28:54,350
to see your house
in all its glory, right?
1389
01:28:55,985 --> 01:28:57,053
Right?
1390
01:28:58,287 --> 01:28:59,889
Because it's his house too.
1391
01:29:01,090 --> 01:29:03,527
It's his chance
to join our community.
1392
01:29:03,660 --> 01:29:06,896
And this is your moment
to give that to him.
1393
01:29:10,033 --> 01:29:12,301
[softly] Come on,
let's go surfing.
1394
01:29:15,839 --> 01:29:16,873
[whistles]
1395
01:29:18,007 --> 01:29:19,409
[Bay Boy clicks tongue,
imitates gunshot]
1396
01:29:20,176 --> 01:29:23,547
Yeah. [clears throat]
Yeah, be sociable.
1397
01:29:24,548 --> 01:29:27,484
We'll ride some waves
and go home together.
1398
01:29:28,518 --> 01:29:30,487
I'm just gonna put his bike
in my car.
1399
01:29:33,990 --> 01:29:35,425
[whispering]
I'll be right there.
1400
01:29:39,663 --> 01:29:42,098
[Scally] Come on. Come on.
1401
01:29:42,231 --> 01:29:43,332
[Scally chuckles softly]
1402
01:29:44,501 --> 01:29:46,503
You're gonna love it out there.
1403
01:29:50,740 --> 01:29:51,908
Where are the keys?
1404
01:29:52,041 --> 01:29:53,943
Where are the fucking keys?
1405
01:29:55,812 --> 01:30:00,016
[screaming]
1406
01:30:00,817 --> 01:30:02,218
[The Bum wails]
1407
01:30:03,753 --> 01:30:06,923
[tense music playing]
1408
01:30:09,893 --> 01:30:10,960
[sucks teeth]
1409
01:30:16,265 --> 01:30:18,367
[indistinct chatter]
1410
01:30:20,504 --> 01:30:24,440
[panting]
1411
01:30:25,842 --> 01:30:27,310
[panting]
1412
01:30:27,443 --> 01:30:28,812
[panting]
1413
01:30:33,216 --> 01:30:34,751
- [panting]
- [Pitbull] Ahh!
1414
01:30:34,884 --> 01:30:37,086
This bum does not fuck off!
1415
01:30:37,220 --> 01:30:39,255
[Scally] You are gonna
turn around right the fuck now
1416
01:30:39,388 --> 01:30:40,824
and get off my beach.
1417
01:30:40,957 --> 01:30:42,892
I've got a little present
for you.
1418
01:30:43,026 --> 01:30:45,228
- [Bay Boys gasp]
- Oh, oh.
1419
01:30:45,929 --> 01:30:47,263
[The Surfer] Let's go.
1420
01:30:47,396 --> 01:30:48,932
[The Bum] Uh-uh.
Stay right there, young fella.
1421
01:30:49,065 --> 01:30:51,234
- No, no, no, no.
- [Scally] Don't worry.
1422
01:30:51,367 --> 01:30:53,570
This blowhard
ain't gonna do shit.
1423
01:30:54,470 --> 01:30:56,072
That thing's probably
not even loaded.
1424
01:30:56,205 --> 01:30:57,574
[gunshot]
1425
01:30:59,743 --> 01:31:01,578
- [exhales sharply]
- [The Cop] All right, listen.
1426
01:31:02,712 --> 01:31:04,247
All right, Mr. Fitzgerald,
just...
1427
01:31:05,081 --> 01:31:06,650
Just-just take a breath.
1428
01:31:07,817 --> 01:31:09,586
"Mr. Fitzgerald," eh?
1429
01:31:10,954 --> 01:31:12,121
I almost didn't recognize
you there
1430
01:31:12,255 --> 01:31:14,290
without your little
piggy costume, eh?
1431
01:31:16,059 --> 01:31:18,862
Where were you
when I needed you, eh?
1432
01:31:18,995 --> 01:31:20,463
[shouting] Where were you then?
1433
01:31:21,965 --> 01:31:23,199
What do you want?
1434
01:31:23,332 --> 01:31:25,535
- I want...
- [The Cop panting nervously]
1435
01:31:25,669 --> 01:31:28,271
I want you all
to get down on your knees
and face the ocean.
1436
01:31:28,404 --> 01:31:30,840
- Okay. Okay.
- [whispering] Get down.
Get down!
1437
01:31:30,974 --> 01:31:33,509
[The Bum] Go on, do it,
or I swear to God,
I'll let it rip!
1438
01:31:33,643 --> 01:31:34,711
Now!
1439
01:31:35,612 --> 01:31:37,280
Let's get into it.
1440
01:31:39,415 --> 01:31:41,017
- Did you kill my dog?
- [inhales sharply]
1441
01:31:42,586 --> 01:31:44,654
'Cause maybe, you know...
1442
01:31:44,788 --> 01:31:46,055
You kill my mutt,
1443
01:31:46,956 --> 01:31:48,191
I'll kill one of yours.
1444
01:31:48,324 --> 01:31:49,826
[Pitbull crying]
Jesus, please don't. Fuck!
1445
01:31:49,959 --> 01:31:52,461
You only have three bullets.
Let my son go.
1446
01:31:52,596 --> 01:31:54,030
[The Bum] Huh?
1447
01:31:54,163 --> 01:31:57,000
So I'm forced
to show some mercy, eh?
1448
01:31:57,967 --> 01:32:00,036
[sobbing] Fuck, man please...
1449
01:32:00,169 --> 01:32:01,571
How would you like to be spared?
1450
01:32:01,705 --> 01:32:04,140
- Please, Fitzy.
- [The Bum] Hmm? Yeah?
1451
01:32:04,273 --> 01:32:05,809
[sobbing]
1452
01:32:07,276 --> 01:32:09,979
- Bark if you wanna be spared.
- [Pitbull] What?
1453
01:32:10,113 --> 01:32:13,717
Bark if you wanna be spared!
Now, bark!
1454
01:32:13,850 --> 01:32:17,486
- [barking]
- [The Bum] Good! Good boy!
Good boy! Good boy!
1455
01:32:17,621 --> 01:32:19,756
- Go on, fuck off outta here!
- [Pitbull grunts]
1456
01:32:21,457 --> 01:32:23,893
All right, the general defects!
1457
01:32:24,027 --> 01:32:26,362
Now, for the rest
of the troops, eh?
1458
01:32:26,495 --> 01:32:29,165
Congratulations,
you're pardoned.
1459
01:32:29,298 --> 01:32:30,700
Not you three cunts.
1460
01:32:31,367 --> 01:32:33,436
- Let my son go too!
- [The Bum] You too, piggy.
1461
01:32:33,569 --> 01:32:34,838
No!
1462
01:32:34,971 --> 01:32:36,039
I'll never get to hold
my boy again.
1463
01:32:36,172 --> 01:32:37,707
Why should you,
you fuckin' liar?
1464
01:32:37,841 --> 01:32:40,409
I'll give you my car.
Just... let my son go.
1465
01:32:40,543 --> 01:32:44,413
You can't buy me. I don't want
your fucking trinkets!
1466
01:32:45,014 --> 01:32:46,950
This country...
1467
01:32:47,083 --> 01:32:51,120
Everyone's in shackles,
and they're calling it jewelry.
Can't you see it?
1468
01:32:51,254 --> 01:32:52,421
I see it.
1469
01:32:53,256 --> 01:32:55,258
- I see it.
- [The Bum] And yet
here you are,
1470
01:32:55,391 --> 01:32:59,729
selling your soul for one
of those sea view prisons
up there on the cliff
1471
01:32:59,863 --> 01:33:02,966
- like a good little Bay Boy!
- I'm not...
1472
01:33:03,099 --> 01:33:05,268
I'm not buying that house.
1473
01:33:05,401 --> 01:33:08,537
- I'm not one of 'em.
- [Scally] Yes, he is.
And he deserves it.
1474
01:33:08,672 --> 01:33:11,074
He's worked hard.
He's not gonna let go
of it now, mate.
1475
01:33:11,207 --> 01:33:12,642
Shut up, Scally.
1476
01:33:13,677 --> 01:33:15,912
[breathing rapidly]
1477
01:33:16,045 --> 01:33:17,914
[The Surfer]
I know you have your reasons.
1478
01:33:18,715 --> 01:33:20,249
I know you're in pain.
1479
01:33:21,050 --> 01:33:22,551
You lost your son.
1480
01:33:22,686 --> 01:33:24,587
Don't you talk about my boy.
1481
01:33:27,523 --> 01:33:30,293
I have something
that belongs to Jay, and I--
1482
01:33:30,426 --> 01:33:32,495
I-- I'd like to give it back.
1483
01:33:33,562 --> 01:33:35,631
- I'm standing up.
- No, you're fucking not!
1484
01:33:35,765 --> 01:33:37,166
I'm moving very slowly.
1485
01:33:37,300 --> 01:33:39,268
- No, no, no, no! No, look!
- [panting nervously]
1486
01:33:40,403 --> 01:33:41,404
Look.
1487
01:33:41,537 --> 01:33:43,606
[breathing shakily]
1488
01:33:43,740 --> 01:33:46,009
Jay must have been
some surfer, huh?
1489
01:33:46,142 --> 01:33:48,077
[breathing shakily]
1490
01:33:48,211 --> 01:33:50,346
[sobbing softly]
1491
01:33:50,479 --> 01:33:53,282
He must've really cut it up
out there.
1492
01:33:53,416 --> 01:33:55,018
[sobbing] Fuckin' right, he did.
1493
01:33:57,386 --> 01:33:58,454
All I want...
1494
01:34:00,156 --> 01:34:01,991
is to take my son surfing.
1495
01:34:04,160 --> 01:34:05,428
That's all.
1496
01:34:13,002 --> 01:34:14,670
[sobs softly]
1497
01:34:14,804 --> 01:34:16,539
[The Surfer in low voice]
Let's go.
1498
01:34:20,076 --> 01:34:23,612
[nostalgic music plays]
1499
01:34:23,747 --> 01:34:25,381
Let the rip take you.
Don't look back.
1500
01:34:35,859 --> 01:34:36,993
[inhales deeply]
1501
01:34:38,762 --> 01:34:39,829
[gun rattles]
1502
01:34:49,138 --> 01:34:50,807
[gasps softly]
1503
01:34:55,111 --> 01:34:58,314
- [gunshot]
- [The Surfer panting]
1504
01:35:04,788 --> 01:35:08,224
[nostalgic music continues]
1505
01:35:28,677 --> 01:35:30,179
[gunshot]
1506
01:35:36,085 --> 01:35:37,220
[The young Surfer gasps]
1507
01:35:39,088 --> 01:35:42,859
[breathing shakily]
1508
01:35:42,992 --> 01:35:46,029
[nostalgic music continues]
1509
01:36:11,020 --> 01:36:14,057
[nostalgic music continues]
1510
01:36:57,400 --> 01:36:58,434
[music ends]
1511
01:36:59,602 --> 01:37:03,472
[enchanting music plays]
1512
01:38:27,056 --> 01:38:28,724
[music ends]
1513
01:38:31,260 --> 01:38:34,297
[gentle music plays]
1514
01:38:42,238 --> 01:38:44,974
[The Surfer, echoing]
You can't stop a wave.
1515
01:38:51,947 --> 01:38:54,583
It's pure energy.
1516
01:38:58,021 --> 01:39:01,057
[gentle music continues]
1517
01:39:05,628 --> 01:39:08,231
Born in a storm...
1518
01:39:12,035 --> 01:39:14,070
way out to sea...
1519
01:39:21,644 --> 01:39:24,280
...brewing and churning...
1520
01:39:26,449 --> 01:39:30,519
for days, weeks, months,
sometimes even years.
1521
01:39:32,255 --> 01:39:35,124
[gentle music continues]
1522
01:39:35,291 --> 01:39:39,328
It's all building
to this breaking point.
1523
01:39:42,098 --> 01:39:43,466
[music fades out]
1524
01:39:43,632 --> 01:39:48,904
A short, sharp shock
of violence on the shore.
1525
01:39:49,072 --> 01:39:52,841
And you either surf it...
1526
01:39:55,244 --> 01:39:58,447
or...
1527
01:40:00,015 --> 01:40:02,951
you get wiped out.
1528
01:40:04,153 --> 01:40:07,190
[waves lapping]
1529
01:40:13,262 --> 01:40:16,299
[waves lapping]
1530
01:40:16,299 --> 01:40:21,299
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1531
01:40:16,299 --> 01:40:26,299
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
105622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.