Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,273 --> 00:01:18,404
The honorable Allen D.
and the former Mrs. Eastern.
2
00:01:18,578 --> 00:01:21,479
The honorable
William and Mrs. Breslow.
3
00:01:22,849 --> 00:01:27,377
The honorable Nelson
and Mrs. Winnie Mandela.
4
00:01:27,554 --> 00:01:33,015
Ladies and gentlemen, the President
of the United States and Mrs. Bush.
5
00:01:35,862 --> 00:01:40,128
Here's everybody on the list, Barb.
Everybody's here.
6
00:01:40,300 --> 00:01:43,736
Hi, Peter. They let you
out of the office early today.
7
00:01:43,903 --> 00:01:46,463
Jack, glad you could make it.
8
00:01:46,639 --> 00:01:50,268
Hi. Get rid of the beard.
I don't like that, too liberal.
9
00:01:50,443 --> 00:01:52,911
Hi, Frank. Trudy.
10
00:01:54,848 --> 00:01:58,841
Hi, Peter. Glad you could make it.
I like your suit.
11
00:01:59,018 --> 00:02:01,145
Everybody's here.
Commissioner.
12
00:02:01,321 --> 00:02:05,781
Thank you very much. Dr. Meinheimer,
I'm glad you could make it.
13
00:02:05,959 --> 00:02:08,450
I'm looking forward to
hearing your speech.
14
00:02:08,628 --> 00:02:13,565
I'm sure it's a wonderful,
well thought-out piece of work.
15
00:02:15,201 --> 00:02:17,863
Ah, here she is. Dear.
16
00:02:19,239 --> 00:02:22,106
Have you met Dr. Meinheimer formally?
17
00:02:23,977 --> 00:02:25,808
Thank you.
18
00:02:25,979 --> 00:02:29,437
Great Lady down!
Repeat, Great Lady down!
19
00:02:29,616 --> 00:02:32,813
- What happened?
- Easy, watch the table!
20
00:02:32,986 --> 00:02:34,214
Wait.
21
00:02:36,055 --> 00:02:39,616
- How are you, dear?
- I'm OK, I'm fine.
22
00:02:41,528 --> 00:02:44,827
Good. Please be seated.
23
00:02:44,998 --> 00:02:47,990
Welcome. I'm glad you could all come.
24
00:02:48,168 --> 00:02:52,605
I'm pleased that we have so many
distinguished guests tonight.
25
00:02:52,772 --> 00:02:55,240
This week we are celebrating
26
00:02:55,408 --> 00:02:58,639
Law Enforcement Week
all across the country.
27
00:02:58,811 --> 00:03:01,712
So I'd like to turn the proceedings over
28
00:03:01,881 --> 00:03:04,315
to our own
Washington DC Police Commissioner,
29
00:03:04,484 --> 00:03:08,545
Captain Annabelle Brumford.
30
00:03:08,721 --> 00:03:12,213
I would like to introduce
a most distinguished American.
31
00:03:12,392 --> 00:03:17,989
This week he is being honored
for his 1,000th drug dealer killed.
32
00:03:18,164 --> 00:03:23,466
Please welcome Lieutenant
Frank Drebin of Police Squad.
33
00:03:24,604 --> 00:03:28,631
In all honesty,
the last two I backed over with my car.
34
00:03:29,842 --> 00:03:32,402
Luckily, they were drug dealers.
35
00:03:32,579 --> 00:03:35,013
- Good.
- Excellent!
36
00:03:36,916 --> 00:03:39,544
Thank you, Commissioner Brumford.
37
00:03:39,719 --> 00:03:43,655
Now I'd like to call on my Chief of Staff,
Mr. John Sununu,
38
00:03:43,823 --> 00:03:46,189
to introduce some special guests.
39
00:03:46,359 --> 00:03:50,693
Thank you. Mr. President, tonight I'm
extremely proud to welcome
40
00:03:50,863 --> 00:03:53,923
our guests
from the nation's energy suppliers.
41
00:03:54,100 --> 00:03:56,159
First, representing the oil industry,
42
00:03:56,336 --> 00:04:00,796
head of the Society of Petroleum Industry
Leaders, better known as SPIL,
43
00:04:00,974 --> 00:04:02,805
Mr. Terence Baggett.
44
00:04:04,043 --> 00:04:08,343
From the coal industry, Chairman of
the Society for More Coal Energy,
45
00:04:08,514 --> 00:04:11,415
or SMOKE,
Mr. Donald Fenzwick.
46
00:04:11,584 --> 00:04:12,812
Thank you.
47
00:04:12,986 --> 00:04:14,851
From the nuclear industry,
48
00:04:15,021 --> 00:04:20,015
President of the Key Atomic
Benefits Office Of Mankind, KABOOM,
49
00:04:20,193 --> 00:04:22,127
Mr. Arthur Dunwell.
50
00:04:22,295 --> 00:04:24,786
As you know, for the past three years,
51
00:04:24,998 --> 00:04:28,764
this administration has been trying to
formulate a National Energy Policy
52
00:04:28,935 --> 00:04:32,098
that will have a lasting impact
on the way we live
53
00:04:32,272 --> 00:04:34,740
for the next decade and beyond.
54
00:04:34,907 --> 00:04:37,535
To make sure
that we choose the right path,
55
00:04:37,710 --> 00:04:42,807
the President has appointed
as his top advisor in this area,
56
00:04:42,982 --> 00:04:45,473
Dr. Albert S. Meinheimer.
57
00:04:49,889 --> 00:04:54,053
As I'm sure you're aware,
his reputation in this field is without peer,
58
00:04:54,227 --> 00:04:57,526
and Dr. Meinheimer
will present his recommendations
59
00:04:57,697 --> 00:05:01,497
to the Annual National Press Club
Dinner this Tuesday evening.
60
00:05:05,838 --> 00:05:07,328
Mr. President.
61
00:05:10,476 --> 00:05:14,572
I want all of you here
to be the first to know
62
00:05:14,747 --> 00:05:20,208
that I've decided to base my
administration's entire energy policy
63
00:05:20,386 --> 00:05:23,014
on Dr. Meinheimer's recommendations.
64
00:05:24,057 --> 00:05:28,551
This issue is too important to be left to
politicians or special interests to decide.
65
00:05:28,728 --> 00:05:33,461
We need an independent and informed
source on which to base future actions,
66
00:05:33,633 --> 00:05:37,729
and Dr. Meinheimer
is the recognized expert in this field.
67
00:05:37,904 --> 00:05:42,739
Mr. President, if I may say so,
68
00:05:42,909 --> 00:05:46,970
I do hope that Dr. Meinheimer
won't be influenced...
69
00:05:48,581 --> 00:05:52,108
...influenced by any of the so-called
environmental groups.
70
00:05:52,285 --> 00:05:55,152
Well, we're all aware of
Dr. Meinheimer's reputation.
71
00:05:55,321 --> 00:05:59,121
He is best qualified
to explain his research methods.
72
00:06:01,160 --> 00:06:03,492
- Dr. Meinheimer.
- Great Lady down again.
73
00:07:51,070 --> 00:07:54,039
This happens every fucking time
when I go shopping!
74
00:08:39,986 --> 00:08:43,217
- Jane...
- Dr. Meinheimer.
75
00:08:44,023 --> 00:08:48,119
- You're back early.
- And you're here late.
76
00:08:48,294 --> 00:08:50,387
Surely, a lovely woman like you
77
00:08:50,563 --> 00:08:54,260
can think of something better to do
on a Saturday night?
78
00:08:54,433 --> 00:08:58,267
I'm sorry, I didn't mean to be so blunt.
79
00:08:59,272 --> 00:09:02,241
It's all right, Doctor. It's OK.
80
00:09:03,376 --> 00:09:07,506
You're thinking about him again,
aren't you? What was his name?
81
00:09:07,680 --> 00:09:10,308
- Frank?
- Yes.
82
00:09:10,483 --> 00:09:12,747
You just can't forget about him?
83
00:09:12,919 --> 00:09:15,444
- Who?
- Frank.
84
00:09:16,255 --> 00:09:17,483
Oh, yes!
85
00:09:17,657 --> 00:09:21,286
No, I can't. I... I try.
86
00:09:21,460 --> 00:09:25,897
It's just that when you've had
that much man...
87
00:09:27,567 --> 00:09:30,764
But then, you wouldn't understand.
88
00:09:32,905 --> 00:09:37,069
Jane, you mustn't be
so hard on yourself.
89
00:09:37,243 --> 00:09:40,440
You've done a wonderful job
here at the Institute.
90
00:09:40,613 --> 00:09:43,946
You're the finest Director of
Public Relations we've ever had.
91
00:09:44,116 --> 00:09:47,051
Thank you, Doctor, I try my best.
92
00:09:47,620 --> 00:09:51,181
But I see you here
night after night past ten.
93
00:09:51,357 --> 00:09:57,193
You must forget about the past.
Go out, see new people, enjoy yourself.
94
00:09:57,363 --> 00:09:59,888
There is someone I'm seeing,
in fact just yesterday.
95
00:10:00,066 --> 00:10:02,660
I was telling him about the speech...
96
00:10:02,835 --> 00:10:06,134
- Good evening.
- Hello, Norm.
97
00:10:07,173 --> 00:10:10,165
I forgot.
How was the White House dinner?
98
00:10:10,343 --> 00:10:15,144
Extraordinary. The President promised
to implement my recommendations.
99
00:10:15,314 --> 00:10:19,307
Wonderful! Then you're going to deliver
the speech you told me about?
100
00:10:19,485 --> 00:10:22,181
Every word of it.
I would've given it tonight,
101
00:10:22,355 --> 00:10:25,916
but a guest there made such a ruckus
that they wouldn't have heard me.
102
00:10:26,525 --> 00:10:30,393
Hey, Al! Ken!
Look at this.
103
00:10:30,563 --> 00:10:33,225
I found this in the waste-basket.
104
00:10:35,301 --> 00:10:38,759
Hey, that's a pretty nice clock!
105
00:10:38,938 --> 00:10:41,930
I wonder why they threw it out.
106
00:10:42,108 --> 00:10:46,738
It's probably because it's
four minutes too slow. Let me fix it.
107
00:10:47,947 --> 00:10:49,539
There.
108
00:10:55,021 --> 00:10:58,616
My name is Sergeant Frank Drebin,Detective Lieutenant, Police Squad.
109
00:10:58,791 --> 00:11:03,353
I was getting my car washed whenI heard the call come over the scanner.
110
00:11:03,529 --> 00:11:07,590
There had been a bombing and I wason my way to advise the DC Police
111
00:11:07,767 --> 00:11:11,567
as part of the President's"Operation Scum Roundup".
112
00:11:11,737 --> 00:11:14,865
- Ready?
- Yeah, got it.
113
00:11:15,041 --> 00:11:18,568
As far as police work is concerned,once in a while something comes up
114
00:11:18,744 --> 00:11:21,406
that nothing quite prepares you for.
115
00:11:21,580 --> 00:11:25,516
Somehow, a demented madman,probably full of self-hate,
116
00:11:25,685 --> 00:11:30,645
and possibly a couple of monthsbehind in his rent, finally snapped.
117
00:11:32,658 --> 00:11:36,025
- I'm glad you could make it.
- I got here as quickly as I could.
118
00:11:36,195 --> 00:11:38,959
Congratulations, I understand
that Edna's pregnant again.
119
00:11:39,131 --> 00:11:41,793
- Yes, and if I catch the guy who did it...
- Captain.
120
00:11:41,967 --> 00:11:45,801
They've searched the building.
No sign of a break-in, no money missing.
121
00:11:45,971 --> 00:11:48,462
This was one hell of an explosion.
122
00:11:48,641 --> 00:11:51,166
We're still trying to figure out
what they used.
123
00:11:51,343 --> 00:11:54,437
- Any other victims?
- You're standing on one right now.
124
00:11:54,613 --> 00:11:56,911
- Oh, I see...
- Get him out of here.
125
00:11:57,083 --> 00:12:02,919
- This one's a real mess.
- Over here, Frank found another one.
126
00:12:03,089 --> 00:12:06,855
- Any witnesses, Ed?
- Well, there's one. A woman.
127
00:12:07,026 --> 00:12:09,893
She saw a man leaving
just before the explosion.
128
00:12:10,062 --> 00:12:13,896
- We should let Nordberg handle it.
- No, I'd better do it while it's still fresh.
129
00:12:14,066 --> 00:12:16,534
Not now. She fainted dead away.
130
00:12:16,702 --> 00:12:20,103
She took a knock on the head.
She looks pretty bad.
131
00:12:20,272 --> 00:12:22,137
- I'll handle it.
- Sir...
132
00:12:22,308 --> 00:12:26,768
- Miss, I'd like to ask some questions.
- Not that bad.
133
00:12:26,946 --> 00:12:30,211
She's being questioned
by our sketch artist.
134
00:12:34,453 --> 00:12:37,752
I couldn't believe it was her.It was like a dream.
135
00:12:37,923 --> 00:12:41,689
But there she was,just like I remembered her.
136
00:12:41,861 --> 00:12:44,796
That delicately beautiful face...
137
00:12:45,598 --> 00:12:50,729
... and a body that could melt acheese sandwich from across the room.
138
00:12:50,903 --> 00:12:55,340
And breasts that seem to say,"Hey, look at these!"
139
00:12:58,911 --> 00:13:01,402
She made you drop to your knees
140
00:13:01,580 --> 00:13:06,040
and thank Godthat you were a man. Yeah...
141
00:13:06,218 --> 00:13:10,917
She reminded me of my mother,all right. No doubt about it.
142
00:13:12,124 --> 00:13:16,925
Snap out of it. You're looking at her
like she was your mother.
143
00:13:24,670 --> 00:13:30,233
- Frank.
- Jane. I didn't know you lived here.
144
00:13:30,409 --> 00:13:33,037
I moved here two years ago.
145
00:13:34,446 --> 00:13:37,904
- How are the children?
- We didn't have any children.
146
00:13:38,083 --> 00:13:39,846
Yes, of course.
147
00:13:40,019 --> 00:13:43,546
- How was your prostate operation?
- Fine. As good as new.
148
00:13:43,722 --> 00:13:46,088
In fact, better than ever.
149
00:13:46,258 --> 00:13:48,021
Look, Frank...
150
00:13:48,194 --> 00:13:52,460
I know it's awkward, but you're not still
obsessed with our relationship, are you?
151
00:13:52,631 --> 00:13:54,997
Obsessed? Who's obsessed?
152
00:13:55,167 --> 00:13:58,534
Because you backed out of the wedding
two years ago? I'd forgotten.
153
00:13:58,704 --> 00:14:01,502
Ancient history,
like the Democratic Party.
154
00:14:01,674 --> 00:14:04,609
He was in tears.
In church, crying like a baby.
155
00:14:04,777 --> 00:14:07,337
- Get a hold of yourself!
- I had to return 13 Cuisinarts.
156
00:14:07,513 --> 00:14:10,073
- That's enough.
- I kept the salad shooter, though.
157
00:14:10,249 --> 00:14:13,582
Jane, there you are. Hello, Jane.
158
00:14:13,752 --> 00:14:17,449
Dr. Meinheimer.
Frank, this is Dr. Albert Meinheimer.
159
00:14:17,623 --> 00:14:20,990
- Don't get up. Nice to meet you.
- Likewise, I'm sure.
160
00:14:21,160 --> 00:14:23,958
I believe we met
at the White House dinner.
161
00:14:24,129 --> 00:14:27,621
He never forgets a face.
He has a photographic memory.
162
00:14:27,800 --> 00:14:31,896
It's a terrible thing that's happened.
I hope you find the people responsible.
163
00:14:32,071 --> 00:14:36,201
I'm sorry I can't be more optimistic,
but we have a long road ahead of us.
164
00:14:36,375 --> 00:14:40,903
It's like sex, a painstaking task
that seems to go on and on forever,
165
00:14:41,080 --> 00:14:44,607
and when you think that things are
going your way, nothing happens.
166
00:14:44,783 --> 00:14:49,243
Jane, about this man
you saw last night... Anything can help.
167
00:14:49,421 --> 00:14:52,515
I gave the sketch artist a description.
168
00:14:55,861 --> 00:14:59,661
Eh... Ed!
That'll be all, McTigue.
169
00:15:01,934 --> 00:15:06,200
We should get that other artist. The one
that never dates and lives with two guys.
170
00:15:06,372 --> 00:15:08,033
Right. Sorenson!
171
00:15:08,207 --> 00:15:12,143
I'd like to see the rest of the Institute,
if you don't mind?
172
00:15:12,311 --> 00:15:14,871
Of course.
We should start with the research area.
173
00:15:15,047 --> 00:15:18,141
That's a good idea. It's right this way.
174
00:15:19,952 --> 00:15:23,046
What can you tell me
about the man you saw last night?
175
00:15:23,222 --> 00:15:25,247
- He's Caucasian.
- Caucasian?
176
00:15:25,424 --> 00:15:29,690
Yeah. You know, white guy.
With a moustache, about 6 foot 3.
177
00:15:29,862 --> 00:15:32,524
An awfully big moustache.
What's this all about?
178
00:15:32,698 --> 00:15:35,064
This is our research laboratory.
179
00:15:35,234 --> 00:15:40,171
Experiments are temperature-controlled
by the machinery below.
180
00:15:40,339 --> 00:15:45,038
Our scientists have spent years on them
and are just now making breakthroughs.
181
00:15:45,210 --> 00:15:47,576
Today, we'll join two compounds...
182
00:15:52,184 --> 00:15:53,651
Oh, my God!
183
00:15:53,819 --> 00:15:57,220
Thank heavens the bomb
didn't damage the research area.
184
00:15:57,389 --> 00:16:00,688
Yes, but I can't understand
who'd do such a thing.
185
00:16:00,859 --> 00:16:03,453
Jane, I think you
ought to know something.
186
00:16:03,629 --> 00:16:06,029
- Jane, darling!
- Quentin!
187
00:16:06,198 --> 00:16:10,225
Jane, are you all right?
I was so worried about you.
188
00:16:10,402 --> 00:16:13,894
I'm really OK, but I'm glad you're here.
189
00:16:15,407 --> 00:16:19,468
I'm sorry! Frank, this is Quentin
Hapsburg of the Hexagon Oil Company.
190
00:16:19,645 --> 00:16:23,172
- Pleased to meet you, Mr...
- Drebin. Frank Drebin.
191
00:16:23,349 --> 00:16:26,580
I believe I've used
some of your restrooms.
192
00:16:26,752 --> 00:16:29,448
I'm... sure you have.
193
00:16:29,621 --> 00:16:33,421
- Are you connected with the Institute?
- Not officially.
194
00:16:33,592 --> 00:16:37,119
But Jane and I have seen
quite a lot of each other lately.
195
00:16:37,296 --> 00:16:39,594
How is my little hell-cat?
196
00:16:41,533 --> 00:16:45,697
Well, that's great. I've been dating, too.
Nice girl, an author.
197
00:16:45,871 --> 00:16:49,136
Wrote the book on male sexual
dysfunction. You've probably read it.
198
00:16:49,308 --> 00:16:51,469
- I beg your pardon?
- Please...
199
00:16:51,643 --> 00:16:54,111
I'm sure we can
handle the situation maturely,
200
00:16:54,279 --> 00:16:56,770
just like the responsible adults
that we are.
201
00:16:56,949 --> 00:16:59,816
Isn't that right, Mr. Poopy Pants?
202
00:16:59,985 --> 00:17:01,714
- That does it!
- Frank!
203
00:17:01,887 --> 00:17:04,754
Quentin, maybe you should excuse us.
204
00:17:04,923 --> 00:17:08,086
Anything you wish, my darling.
205
00:17:09,028 --> 00:17:11,553
Until tonight, then...
206
00:17:30,482 --> 00:17:37,388
I'm feeling blue
207
00:17:38,357 --> 00:17:44,387
Just thinking of you
208
00:17:44,563 --> 00:17:48,499
I get out of bed
209
00:17:48,667 --> 00:17:54,936
Wish I was dead
210
00:17:55,107 --> 00:18:00,773
And I hope you do, too
211
00:18:01,613 --> 00:18:08,985
So I've given upI've thrown in the towel
212
00:18:09,988 --> 00:18:12,582
I've taken all the pills
213
00:18:12,758 --> 00:18:18,321
The law will allow
214
00:18:18,497 --> 00:18:21,728
And so I'm feeling blue
215
00:18:21,900 --> 00:18:26,837
- Sir?
- Give me the strongest thing you've got.
216
00:18:31,276 --> 00:18:35,178
- On second thoughts, a Black Russian.
- Very well, sir.
217
00:18:35,347 --> 00:18:39,841
I guess I�m just
218
00:18:40,719 --> 00:18:45,918
Screwed
219
00:18:46,091 --> 00:18:48,821
Frank. I thought I'd find you here.
220
00:18:48,994 --> 00:18:52,521
Ed, sit down.
Pull up a memory or two.
221
00:18:52,698 --> 00:18:55,565
You left before I could talk to you.
222
00:18:55,734 --> 00:19:01,331
Is it just my imagination
or is the whole world crazy?
223
00:19:01,507 --> 00:19:04,908
No, it's just a small percentage
of the population, Frank.
224
00:19:05,077 --> 00:19:11,505
I hope you're right. It's just that
I don't know if I fit in any more.
225
00:19:11,683 --> 00:19:15,244
You're still thinking about Jane,
aren't you?
226
00:19:15,420 --> 00:19:19,322
She's part of my life, Ed. Always will be.
227
00:19:19,491 --> 00:19:22,585
I think about her constantly.
But it's done.
228
00:19:22,761 --> 00:19:27,391
When she said, "Get out of my life
forever," I knew it was over.
229
00:19:27,566 --> 00:19:30,501
Sometimes I think about you and Edna,
and I envy you,
230
00:19:30,669 --> 00:19:36,369
because you've had the same person
every day for over 30 years.
231
00:19:36,542 --> 00:19:39,875
You wake up with her,
eat with her, sleep with her...
232
00:19:40,045 --> 00:19:42,946
You make love to the same woman.
233
00:19:43,115 --> 00:19:47,984
You spend every possible
waking moment together,
234
00:19:48,153 --> 00:19:53,318
while I'm out with 20-year-olds who
just want to have fun and cheap sex.
235
00:19:53,492 --> 00:19:56,188
Girls who can't say no,
who can't get enough.
236
00:19:56,361 --> 00:20:00,991
"More, more, more! It's your turn now
to wear the handcuffs."
237
00:20:05,537 --> 00:20:08,472
I just want to love, Ed.
238
00:20:09,608 --> 00:20:11,803
I'm sure you'll find love.
239
00:20:11,977 --> 00:20:15,344
- I already have one.
- It's from the lady.
240
00:20:20,219 --> 00:20:24,155
Go to her, Frank. Go on!
241
00:20:25,057 --> 00:20:27,685
I'll see you in the morning.
242
00:20:30,495 --> 00:20:33,055
- Excuse me.
- Pardon me.
243
00:20:34,600 --> 00:20:35,828
Sorry.
244
00:20:38,103 --> 00:20:40,503
This isn't easy to say.
245
00:20:40,672 --> 00:20:43,664
I'm lonely, I'm lost.
I need someone to hold, to love.
246
00:20:43,842 --> 00:20:45,605
Frank!
247
00:20:46,878 --> 00:20:48,778
Over here.
248
00:20:49,848 --> 00:20:51,213
Well...
249
00:20:56,021 --> 00:20:59,218
- What are you doing here?
- I called your hotel, got no answer.
250
00:20:59,391 --> 00:21:04,385
Then I tried the station house.
I thought maybe you'd be here.
251
00:21:04,563 --> 00:21:09,023
- Good evening, Sam.
- Mr. Drebin. Jane.
252
00:21:09,201 --> 00:21:12,364
Always nice to see nice people.
253
00:21:12,537 --> 00:21:17,031
Sam, play our song.
Just one more time.
254
00:21:17,209 --> 00:21:19,700
Of course.
255
00:21:21,713 --> 00:21:26,582
Ding dong, the witch is deadWhich old witch? The wicked witch...
256
00:21:26,752 --> 00:21:31,655
Sam. That's enough.
Play the other one, please.
257
00:21:31,823 --> 00:21:34,849
You can't let old hurts die, can you?
258
00:21:35,027 --> 00:21:37,495
You walk out of my life,
no explanation...
259
00:21:37,663 --> 00:21:40,757
- Didn't you get the letters?
- Every one of them.
260
00:21:40,932 --> 00:21:43,696
I didn't open them.
I tore them up and threw them in the fire.
261
00:21:43,869 --> 00:21:48,932
So you didn't get the cheque for $75,000
that your uncle left you in his will?
262
00:21:49,107 --> 00:21:51,234
Why are you here?
263
00:21:51,410 --> 00:21:53,901
I remembered something
about the crime.
264
00:21:54,079 --> 00:21:57,446
Outside the window, I saw
a red van parked across the street.
265
00:21:57,616 --> 00:22:00,380
Red van?
Thank you, that'll be very helpful.
266
00:22:00,552 --> 00:22:03,043
You've said your piece,
you can go now, right?
267
00:22:03,221 --> 00:22:05,849
That's not my only reason
for being here.
268
00:22:06,024 --> 00:22:09,187
- I want us to be friends.
- Sure, friends...
269
00:22:09,361 --> 00:22:13,058
I bet if I dusted you for prints,
they'd be your lover Quentin's.
270
00:22:13,231 --> 00:22:14,789
You!
271
00:22:14,966 --> 00:22:18,094
I see a certain kitten
still knows how to scratch.
272
00:22:26,044 --> 00:22:29,138
I'm sorry, I shouldn't have done that.
273
00:22:32,050 --> 00:22:35,713
We're no good together.
All you ever lived for was police work.
274
00:22:35,887 --> 00:22:38,617
You were always busy
saving the "end zone" layer.
275
00:22:38,790 --> 00:22:42,419
Ozone layer!
Frank, you never tried to understand.
276
00:22:42,594 --> 00:22:44,755
How can you say that,
277
00:22:44,930 --> 00:22:49,264
when I sank every penny into buying
1,000 acres of Brazilian rainforest.
278
00:22:49,434 --> 00:22:52,460
Then I had it slashed
so we could build our dream house.
279
00:22:52,637 --> 00:22:54,764
Frank! How could you be so insensitive?
280
00:22:54,940 --> 00:22:59,036
Insensitive? You think it's easy
displacing an entire tribe?
281
00:22:59,211 --> 00:23:03,944
- You try it sometime.
- I'd better go. This was a mistake.
282
00:23:04,116 --> 00:23:08,450
I don't know why I came here.
I was hoping that you'd have someone.
283
00:23:09,187 --> 00:23:12,850
I'm single. I love being single!
284
00:23:14,159 --> 00:23:18,619
I haven't had this much sex
since I was a boy scout leader!
285
00:23:21,533 --> 00:23:25,970
I mean, at the time,
I was dating a lot.
286
00:23:36,148 --> 00:23:40,676
- I told you the bombing wouldn't work.
- We had no choice.
287
00:23:40,852 --> 00:23:42,843
Look at this headline.
288
00:23:43,021 --> 00:23:46,616
"President to give Meinheimer
blank cheque at Press Club Dinner."
289
00:23:46,792 --> 00:23:48,953
That speech is in two days.
290
00:23:49,127 --> 00:23:51,994
- Don't you think I know that?
- We all know that.
291
00:23:52,164 --> 00:23:54,564
Gentlemen, gentlemen...
292
00:23:55,867 --> 00:23:59,234
I know that you're all worried,
and I agree.
293
00:23:59,404 --> 00:24:02,134
There's plenty to be worried about.
294
00:24:02,307 --> 00:24:08,177
Like this solar power plant, already
operational outside Los Angeles.
295
00:24:08,346 --> 00:24:10,473
Photovoltaic cells.
296
00:24:10,649 --> 00:24:14,608
They convert sunlight
directly into electricity.
297
00:24:14,786 --> 00:24:18,654
Fluorescents. Last ten times as long
as a conventional light-bulb.
298
00:24:18,824 --> 00:24:21,054
Uses only a quarter of the power.
299
00:24:21,226 --> 00:24:26,027
Superwindows. They insulate
as well as ten sheets of glass.
300
00:24:26,198 --> 00:24:31,158
An electric car,
partially powered by solar panels.
301
00:24:31,336 --> 00:24:34,100
But the truth is, gentlemen,
302
00:24:34,272 --> 00:24:37,764
that I'm not worried about
any of these things.
303
00:24:37,943 --> 00:24:42,346
Because no one is ever
going to know about them.
304
00:24:42,514 --> 00:24:46,575
- What about Meinheimer and his report?
- He's going to tell the President.
305
00:24:46,751 --> 00:24:50,687
Good question.
Why don't we just ask him?
306
00:24:52,691 --> 00:24:55,524
- That's kidnapping!
- Good heavens!
307
00:24:55,694 --> 00:25:00,927
- What about his speech on Tuesday?
- Dr. Meinheimer will deliver his speech.
308
00:25:01,099 --> 00:25:06,799
It is my view that we must rely on
coal, oil and nuclear energy.
309
00:25:06,972 --> 00:25:09,463
Our Dr. Meinheimer.
310
00:25:09,641 --> 00:25:13,099
- Oh, my God!
- That's incredible!
311
00:25:13,278 --> 00:25:17,544
Meet Earl Hacker,
former arts consultant to Jesse Helms.
312
00:25:18,850 --> 00:25:24,720
As I explained to Mr. Hapsburg,
my fee is one million dollars,
313
00:25:24,890 --> 00:25:29,452
and, might I add,
I'm worth every penny of it.
314
00:25:29,628 --> 00:25:33,155
But you gentlemen
don't have any choice.
315
00:25:36,401 --> 00:25:38,631
Do you?
316
00:25:46,578 --> 00:25:51,140
After a good night's sleep,I headed back to police headquarters.
317
00:25:51,316 --> 00:25:54,012
I figured that if I buried myselfin police work,
318
00:25:54,185 --> 00:25:57,211
I could forget about Janeand maybe in the process
319
00:25:57,389 --> 00:25:59,823
catch a vicious killerbefore he struck again.
320
00:25:59,991 --> 00:26:03,722
So far we had few cluesand no real leads.
321
00:26:03,895 --> 00:26:07,092
I was hoping that the lab boyshad come up with something.
322
00:26:07,265 --> 00:26:08,493
Shut it off!
323
00:26:08,667 --> 00:26:11,966
- Take it easy.
- Say your prayers.
324
00:26:13,705 --> 00:26:15,366
- Nice work.
- What?
325
00:26:15,540 --> 00:26:18,976
Can you show us the results
from the Research Institute?
326
00:26:19,144 --> 00:26:22,136
We weren't able to get
any clean fingerprints,
327
00:26:22,314 --> 00:26:25,477
but we did find footprints
outside the Institute.
328
00:26:25,650 --> 00:26:29,484
We made plaster casts of them.
A size 91/2 D.
329
00:26:29,654 --> 00:26:32,714
We're running a trace on it.
But more interesting...
330
00:26:32,891 --> 00:26:35,792
We also found this dinosaur footprint.
331
00:26:35,961 --> 00:26:40,022
- A major find from the Paleolithic era.
- Anything else?
332
00:26:40,198 --> 00:26:45,534
Yes, 20 feet down we discovered
ancient timbers from Noah's Ark.
333
00:26:45,704 --> 00:26:47,433
About the case...
334
00:26:47,606 --> 00:26:50,769
I'll be leaving for Boston tomorrow
where I'll deliver a major address
335
00:26:50,942 --> 00:26:55,470
to the American Archaeological Society.
And I'm booked on Geraldo next week.
336
00:26:55,647 --> 00:26:58,741
You're going on Geraldo
because of this?
337
00:26:58,917 --> 00:27:01,818
No, my wife is a transsexual
Satan worshipper.
338
00:27:01,987 --> 00:27:04,888
Meanwhile, we'll be continuing
fingerprint analysis,
339
00:27:05,056 --> 00:27:08,583
fiber checks,
DNA breakdown and hair samples.
340
00:27:08,760 --> 00:27:12,059
Then, using the microscopic dirt particles
on this footprint,
341
00:27:12,230 --> 00:27:15,324
we'll get a geological breakdown
of the entire city.
342
00:27:15,500 --> 00:27:19,436
- We may not have that kind of time.
- Then maybe this will help.
343
00:27:20,672 --> 00:27:24,335
We found this wallet
on the curb outside the Institute.
344
00:27:24,509 --> 00:27:29,742
We haven't examined it thoroughly.
It just came down from the lab.
345
00:27:29,914 --> 00:27:35,580
"Hector Savage". From Detroit.
I remember this pug.
346
00:27:35,754 --> 00:27:38,780
Ex-boxer.
His real name was Joey Chicago.
347
00:27:38,957 --> 00:27:42,085
Yeah. He fought
under the name of Kid Minneapolis.
348
00:27:42,260 --> 00:27:45,354
I saw Kid Minneapolis fight once,
in Cincinnati.
349
00:27:45,530 --> 00:27:48,021
No, that's Kid New York.
He fought out of Philly.
350
00:27:48,199 --> 00:27:51,396
He was killed in the ring in Houston
by Tex Colorado.
351
00:27:51,569 --> 00:27:54,538
- The Arizona Assassin.
- Yeah, from Dakota.
352
00:27:54,706 --> 00:27:56,833
- Was it North or South?
- North.
353
00:27:57,008 --> 00:27:59,909
South Dakota was his brother.
From West Virginia.
354
00:28:00,011 --> 00:28:02,138
You sure know your boxing.
355
00:28:02,313 --> 00:28:05,305
All I know is:
never bet on the white guy.
356
00:28:05,483 --> 00:28:09,351
- You've got an address?
- The card says, "Monique De Carlo".
357
00:28:09,521 --> 00:28:12,183
"210 Bleckman Street."
358
00:28:12,357 --> 00:28:17,192
That's the red-light district. I wonder
why Savage is hanging out down there.
359
00:28:17,362 --> 00:28:19,330
Sex, Frank?
360
00:28:20,532 --> 00:28:24,491
No, not right now, Ed.
We've got work to do.
361
00:28:26,805 --> 00:28:31,868
The address we had for De Carlowas in the city's Little Italy.
362
00:28:32,043 --> 00:28:36,480
We went there, hoping it wouldlead us to Hector Savage
363
00:28:36,648 --> 00:28:40,744
and lead us to a cluethat would break the case wide open.
364
00:28:43,455 --> 00:28:46,151
That's the cops.
You've got to get rid of them.
365
00:28:46,324 --> 00:28:50,488
All right, I'll handle it.
Quick, hide in the basement.
366
00:28:50,662 --> 00:28:53,290
You'll be safe down there.
367
00:28:55,066 --> 00:28:56,966
- Ed.
- Frank.
368
00:28:57,135 --> 00:28:58,864
- Red van.
- Yes, I know.
369
00:28:59,037 --> 00:29:03,371
Jane said that she saw a red van
outside the Institute before the explosion.
370
00:29:03,541 --> 00:29:06,840
- Let's take him down.
- No, he's not working alone.
371
00:29:07,011 --> 00:29:09,878
- Bug the van. See where it goes.
- Good thinking.
372
00:29:10,048 --> 00:29:12,448
- Nordberg!
- No problem.
373
00:29:15,987 --> 00:29:19,855
Lieutenant Frank Drebin, Police Squad.
This is my Captain, Ed Hocken.
374
00:29:20,024 --> 00:29:23,926
- Is this some kind of bust?
- It's very impressive, yes...
375
00:29:24,095 --> 00:29:26,996
But we need to ask you
a few questions.
376
00:29:33,905 --> 00:29:39,036
Listen. We're looking for
Hector Savage. Where is he?
377
00:29:39,210 --> 00:29:41,337
Why should I tell you?
378
00:29:41,513 --> 00:29:44,482
Because I'm the last line of defense
between sleaze like this
379
00:29:44,649 --> 00:29:47,379
and the decent people in this town.
380
00:29:47,552 --> 00:29:53,980
Hi, Frank. We got that D-83 Swedish
Sure-Grip Suck Machine you ordered.
381
00:29:55,393 --> 00:29:56,883
It's a gift.
382
00:30:14,145 --> 00:30:19,082
Frank, come here. Quick!
It's Savage. He's on the move.
383
00:30:22,887 --> 00:30:25,185
What? Hey!
384
00:30:25,356 --> 00:30:29,190
Hey! Stop, stop! I'm a police officer!
385
00:30:30,562 --> 00:30:34,123
Let's go. But remember,
we can't let him spot us.
386
00:30:34,933 --> 00:30:36,628
Pull over!
387
00:30:38,636 --> 00:30:41,696
Nordberg's bugging device
is right on the money.
388
00:30:41,873 --> 00:30:44,341
I'm not kidding! Stop!
389
00:30:46,544 --> 00:30:48,444
Shit!
390
00:30:49,514 --> 00:30:51,880
He's changing direction. Stop the car.
391
00:30:52,650 --> 00:30:54,811
Oh, no!
392
00:30:54,986 --> 00:30:57,580
- He's getting closer.
- We should see him any minute.
393
00:30:57,755 --> 00:30:59,188
Keep your eyes peeled.
394
00:30:59,357 --> 00:31:00,881
Oh, no!
395
00:31:02,126 --> 00:31:04,094
Look, he's real close now.
396
00:31:06,264 --> 00:31:08,391
Step on it!
397
00:31:08,566 --> 00:31:11,501
Help! Stop, stop!
398
00:31:28,453 --> 00:31:30,819
Frank, stop!
399
00:31:30,989 --> 00:31:35,323
Stop right now! I've had it!
I said stop!
400
00:31:45,770 --> 00:31:47,704
Help!
401
00:31:49,374 --> 00:31:51,569
Drebin, Police Squad.
What do we have?
402
00:31:51,743 --> 00:31:55,372
It's a tense situation.
Savage is holed up in that house.
403
00:31:55,546 --> 00:31:59,346
- Says he's got hostages.
- He could be bluffing. Anything else?
404
00:31:59,517 --> 00:32:05,080
Yeah. That red van is registered
to one Quentin Hapsburg.
405
00:32:07,258 --> 00:32:12,161
Well, it looks like the cows
have come home to roost.
406
00:32:12,330 --> 00:32:14,389
How are you doing, trooper?
407
00:32:18,770 --> 00:32:20,795
Hey, stop firing!
408
00:32:20,972 --> 00:32:23,440
Hold it! Stop firing!
409
00:32:26,344 --> 00:32:30,974
Stop firing! Stop firing!
410
00:32:32,016 --> 00:32:35,417
All right, give me the bullhorn.
411
00:32:35,586 --> 00:32:37,918
This is Frank Drebin, Police Squad.
412
00:32:38,089 --> 00:32:42,389
Throw down your guns
and come out with your hands up,
413
00:32:42,560 --> 00:32:46,826
or come on out, then throw down
your guns, whichever you want.
414
00:32:46,998 --> 00:32:49,125
Remember the two key elements:
415
00:32:49,300 --> 00:32:53,634
One, guns to be thrown down.
Two, come on out.
416
00:32:53,805 --> 00:32:58,970
You just try and take me, Drebin!
I've got more if you want them, copper!
417
00:32:59,143 --> 00:33:02,635
- Looks like he's holding all the cards.
- Not all the cards.
418
00:33:02,814 --> 00:33:04,179
How about it?
419
00:33:04,349 --> 00:33:07,182
You can't drive that tank!
You're not checked-out on it!
420
00:33:07,352 --> 00:33:10,412
Don't worry, Ed!
Just keep him busy.
421
00:33:11,189 --> 00:33:13,589
All right, what do you want?
422
00:33:13,758 --> 00:33:17,694
I want a car out front.
Something fun. A Porsche.
423
00:33:17,862 --> 00:33:21,593
Then I want a plane ticket to Jamaica.
And I want a nice hotel.
424
00:33:21,766 --> 00:33:23,529
No touristy place.
425
00:33:23,701 --> 00:33:26,602
Something indicative of
the people and their culture.
426
00:33:26,771 --> 00:33:30,434
We can't do that.
We're calling your bluff.
427
00:33:30,608 --> 00:33:33,475
Now put your hands on top of your headand come out.
428
00:33:33,644 --> 00:33:37,273
We've got you surroundedfront and... hey!
429
00:33:38,483 --> 00:33:43,443
Frank, what are you doing?Where are you going? Frank!
430
00:34:22,527 --> 00:34:25,257
Frank! Help!
431
00:34:45,016 --> 00:34:47,610
- Your coat, sir?
- Yes, it is.
432
00:34:47,785 --> 00:34:50,720
And I have a receipt to prove it.
433
00:34:50,888 --> 00:34:53,914
- Telephone call, Commissioner.
- Thank you.
434
00:34:54,092 --> 00:34:56,560
Excuse me.
435
00:34:57,428 --> 00:34:58,918
Yes?
436
00:35:00,131 --> 00:35:02,599
He did what?
437
00:35:02,767 --> 00:35:06,430
How many animals escaped?
Oh, my God!
438
00:35:06,604 --> 00:35:10,563
Good evening, Commissioner.
You're looking lovely tonight.
439
00:35:10,741 --> 00:35:15,576
Do you realize that because of you
this city is being overrun by baboons?
440
00:35:15,746 --> 00:35:18,806
Well, isn't that the fault of the voters?
441
00:35:19,584 --> 00:35:21,609
Excuse me.
442
00:35:26,491 --> 00:35:32,088
Thank you all for attending this
event in honor of Dr. Meinheimer,
443
00:35:32,263 --> 00:35:35,994
who tomorrow
will make his historic address.
444
00:35:40,505 --> 00:35:45,238
Along with the President, I pledge
to support his recommendations,
445
00:35:45,409 --> 00:35:48,105
whatever they may be.
446
00:35:55,153 --> 00:35:58,145
And now, please enjoy the evening.
447
00:35:58,322 --> 00:36:00,722
I'll see you later.
448
00:36:14,472 --> 00:36:16,531
May I cut in?
449
00:36:16,707 --> 00:36:19,369
- What are you doing here?
- I enjoy a good party.
450
00:36:19,544 --> 00:36:23,446
- Why are you really here?
- I can sum that up in three words:
451
00:36:23,614 --> 00:36:28,381
"Quentin Hapsburg." I never liked him
from the moment I laid eyes on him.
452
00:36:28,553 --> 00:36:31,317
The man is as dirty
as a coalminer's underwear in January.
453
00:36:31,489 --> 00:36:35,255
What's gotten into you?
He's a kind, gentle, concerned man,
454
00:36:35,426 --> 00:36:40,557
who cares about people and is not
as suspicious as some people I know.
455
00:36:40,731 --> 00:36:44,758
Ask him what his connection is with the
van you saw the night of the explosion.
456
00:36:44,936 --> 00:36:46,961
I don't know what you're talking about.
457
00:36:47,138 --> 00:36:51,165
Ask him if he's pals with
a two-bit goon named Hector Savage.
458
00:36:51,976 --> 00:36:55,412
Stop it! You're just jealous
because another man can give me
459
00:36:55,580 --> 00:36:57,912
the understanding that you never could.
460
00:36:58,082 --> 00:37:02,815
I just hope Quentin is watching
right now, because he'll be jealous.
461
00:37:02,987 --> 00:37:06,787
And a jealous man
always makes the wrong move.
462
00:37:06,958 --> 00:37:09,222
I'm counting on that!
463
00:37:46,230 --> 00:37:51,429
Mr. Drebin, Mr. Hapsburg
would like you to join him at his table.
464
00:37:59,277 --> 00:38:03,907
- Solitaire is a lonely man's game.
- Lieutenant!
465
00:38:05,483 --> 00:38:09,146
I don't recall seeing your name
on the guest list.
466
00:38:09,320 --> 00:38:14,519
Nothing to be embarrassed about.
I sometimes go by my maiden name.
467
00:38:15,593 --> 00:38:19,427
Nice party.
I see a lot of familiar face-lifts.
468
00:38:21,666 --> 00:38:26,433
- Do you gamble, Lieutenant?
- Every time I order out.
469
00:38:28,539 --> 00:38:30,632
Que sera, sera...
470
00:38:30,808 --> 00:38:34,505
- You do speak French, don't you?
- Unfortunately, no.
471
00:38:34,679 --> 00:38:37,773
But I do kiss that way.
472
00:38:37,948 --> 00:38:40,508
Excuse me!
You happen to be standing in my place.
473
00:38:40,685 --> 00:38:43,085
Dr. Meinheimer, you remember Frank?
474
00:38:43,254 --> 00:38:48,191
- Uh... Mister...
- Drebin, from Police Squad.
475
00:38:48,359 --> 00:38:53,490
- You met him at the Institute.
- Yes, of course! Do sit down.
476
00:38:53,664 --> 00:38:56,155
Thank you, I don't intend to stay.
477
00:38:56,334 --> 00:38:59,428
Let's play another game. Who's this?
478
00:39:03,174 --> 00:39:05,404
- I wouldn't know.
- He's been a bad boy.
479
00:39:05,576 --> 00:39:09,876
He blew up a building and
is driving a van registered in your name.
480
00:39:10,047 --> 00:39:14,245
We own lots of vans.
One of them was stolen three days ago.
481
00:39:14,418 --> 00:39:17,012
Look, Lieutenant, I have nothing to hide.
482
00:39:17,188 --> 00:39:19,349
Maybe, but I'm warning you.
483
00:39:19,523 --> 00:39:23,619
If you so much as sneeze,
I'll be there to wipe your nose.
484
00:39:29,433 --> 00:39:34,564
Ladies and gentlemen, it's time for
the first door prize of the evening:
485
00:39:34,739 --> 00:39:39,540
an all-expense-paid trip
to the Gilligan Islands.
486
00:39:40,711 --> 00:39:46,343
And to draw the first winner,
we would like to ask our guest of honor:
487
00:39:46,517 --> 00:39:49,884
Dr. Albert S. Meinheimer.
488
00:39:52,556 --> 00:39:55,582
- Let me help you.
- That won't be necessary.
489
00:39:55,760 --> 00:39:58,490
I don't understand
what's gotten into Frank.
490
00:39:58,662 --> 00:40:01,790
I'm afraid it's merely
a case of jealousy, my dear.
491
00:40:01,966 --> 00:40:06,869
You're going to wear all my gears down.
We shouldn't push it like this.
492
00:40:45,709 --> 00:40:49,736
- He gets around marvelously.
- He does.
493
00:42:03,354 --> 00:42:04,878
- Frank?
- Jane.
494
00:42:05,055 --> 00:42:08,991
I just wanted to tell you that I'm sorry
about what happened tonight.
495
00:42:09,159 --> 00:42:13,118
- Oh, Frank.
- I need to talk to you. May I come in?
496
00:42:13,297 --> 00:42:17,290
OK, but the place is kind of a mess.
497
00:42:17,468 --> 00:42:20,437
I was about to make a protein shake.
Do you want some?
498
00:42:20,604 --> 00:42:23,164
No, thank you.
499
00:42:23,340 --> 00:42:26,741
Are you sure?
I'm trying out a new recipe tonight.
500
00:42:26,911 --> 00:42:31,109
Do you know what Dr. Meinheimer
will say at the dinner tomorrow?
501
00:42:31,282 --> 00:42:36,276
Yes, he'll endorse energy efficiency
and renewable energy like solar power.
502
00:42:36,453 --> 00:42:40,287
- Who else knew that?
- Only me. And I told Quentin.
503
00:42:40,457 --> 00:42:44,951
And if the President adopts a policy of
supporting efficiency and solar energy,
504
00:42:45,129 --> 00:42:47,689
who would be the biggest losers?
505
00:42:47,865 --> 00:42:49,856
Coal, oil and nuclear.
506
00:42:50,034 --> 00:42:55,472
- Frank! Frank!
- Just one more question.
507
00:42:55,639 --> 00:42:58,836
You told me that Dr. Meinheimer
had a photographic memory,
508
00:42:59,009 --> 00:43:02,809
yet tonight
he never recalled meeting me.
509
00:43:02,980 --> 00:43:06,381
That's strange, but he has been
under a lot of stress lately.
510
00:43:06,550 --> 00:43:10,919
Does he have any identifying marks?
A scar, a mole, a tattoo,
511
00:43:11,088 --> 00:43:13,989
webbed toes or a third nostril?
512
00:43:14,158 --> 00:43:18,595
He has a birthmark in the shape of
Whistler's Mother on his right buttock.
513
00:43:18,762 --> 00:43:23,825
I see... Have you noticed
anything different about him?
514
00:43:24,001 --> 00:43:29,405
Only that he is a foot taller
and seems to be left-handed now.
515
00:43:29,573 --> 00:43:32,167
Frank! What are you trying to tell me?
516
00:43:32,343 --> 00:43:35,710
That Quentin has found
a double for Dr. Meinheimer
517
00:43:35,879 --> 00:43:38,746
and that he will give
a fraudulent report to the President?
518
00:43:38,916 --> 00:43:43,080
That's brilliant. That's a lot better
than what I had come up with.
519
00:43:43,253 --> 00:43:47,383
Stop it, this is preposterous!
Is there no end to your jealousy?
520
00:43:47,558 --> 00:43:49,992
Jane, you're hurting me.
521
00:43:50,160 --> 00:43:52,720
- What more do you want from me?
- Can I use your phone?
522
00:43:52,896 --> 00:43:55,228
- Local call?
- Yes.
523
00:43:55,399 --> 00:43:58,857
If you'll excuse me,
I have to take my shower.
524
00:43:59,036 --> 00:44:03,905
The phone is in the other room.
You can let yourself out. Goodbye.
525
00:44:20,557 --> 00:44:23,424
Give me Captain Ed Hocken, please.
526
00:44:31,635 --> 00:44:36,299
Ed, I'm onto something big.
I'll need you and Nordberg tomorrow.
527
00:44:36,473 --> 00:44:39,237
What is he doing in Detroit?
528
00:44:39,410 --> 00:44:41,901
Send him the plane fare
and a new pair of pants.
529
00:45:32,629 --> 00:45:36,929
Of the way we were
530
00:45:37,101 --> 00:45:40,366
Memories
531
00:45:40,537 --> 00:45:45,304
Like the colors of my mind
532
00:45:45,476 --> 00:45:50,470
Misty water-colored memories
533
00:45:51,749 --> 00:45:55,845
Of the way we were
534
00:45:56,019 --> 00:46:00,547
Scattered pictures
535
00:46:00,724 --> 00:46:05,855
Of the smiles we left behind
536
00:46:06,029 --> 00:46:12,264
Smiles we gave to one another
537
00:46:12,436 --> 00:46:16,202
Of the way we were
538
00:46:16,373 --> 00:46:21,174
Can it be that it was all so simple then
539
00:46:21,345 --> 00:46:23,779
Or has time rewritten...
540
00:46:26,850 --> 00:46:28,681
Frank!
541
00:47:17,434 --> 00:47:20,403
Just as I suspected.
542
00:47:21,305 --> 00:47:24,138
Come on, on your feet.
543
00:47:56,306 --> 00:47:57,637
Jane...
544
00:47:57,808 --> 00:48:00,936
What happened to the water pressure?
545
00:48:01,111 --> 00:48:02,339
Jane!
546
00:48:05,282 --> 00:48:06,715
Frank!
547
00:48:07,818 --> 00:48:10,286
I was so frightened!
548
00:48:11,288 --> 00:48:14,746
- What happened out there?
- It's nothing to worry about.
549
00:48:14,925 --> 00:48:19,055
But if I were you, I wouldn't leave
until they shampoo the carpets.
550
00:48:19,229 --> 00:48:23,928
- Who would want to kill you?
- Before tonight, only the cable company.
551
00:48:24,101 --> 00:48:29,664
Now I'm afraid it's one of
Hapsburg's goons. He was carrying this.
552
00:48:33,010 --> 00:48:37,037
Oh, Frank! I feel like such a fool.
553
00:48:37,948 --> 00:48:41,611
- I should never have doubted you.
- There, there...
554
00:48:41,785 --> 00:48:46,188
You couldn't know that the man you
were dating was a murdering sociopath.
555
00:48:46,356 --> 00:48:49,348
Oh, Frank!
We have to help Dr. Meinheimer.
556
00:48:49,526 --> 00:48:51,687
- He's in danger.
- Yes.
557
00:48:51,862 --> 00:48:54,524
They'll probably torture him,
then kill him.
558
00:48:54,698 --> 00:48:56,325
It's all my fault!
559
00:48:56,500 --> 00:49:00,766
They'll start by tearing out his toenails
and then move on to the nosehairs.
560
00:49:00,938 --> 00:49:03,429
Oh, no! What are we going to do?
561
00:49:03,607 --> 00:49:07,475
If my hunch is right,
they're holding him hostage here.
562
00:49:07,644 --> 00:49:11,102
- At the Home Club?
- What? No!
563
00:49:11,281 --> 00:49:15,217
At this warehouse.
I've got to get going to rescue him.
564
00:49:15,385 --> 00:49:18,912
- You'll be careful?
- Of course I will.
565
00:49:20,757 --> 00:49:22,952
I will...
566
00:49:23,994 --> 00:49:27,020
I guess I'd better be on my way.
567
00:49:27,831 --> 00:49:31,790
I promised Nordberg
we'd bake a raisin nutbread tonight.
568
00:49:35,872 --> 00:49:38,500
I can't fight it any more!
569
00:49:38,675 --> 00:49:44,773
I ran away from you once. I can't do it
again. Will you stay with me? Please?
570
00:52:51,168 --> 00:52:54,160
Frank, we've got
no business doing this.
571
00:52:54,337 --> 00:52:56,897
We've only got a dock pass
and your hunch.
572
00:52:57,073 --> 00:53:02,875
Hapsburg is up to something right up
to his pretty, imported shirt collar.
573
00:53:07,017 --> 00:53:12,011
It's a perfect day. This fog'll keep us
concealed to Hapsburg's warehouse.
574
00:53:12,189 --> 00:53:16,216
That's not fog. The number two
engine's on fire. They're putting it out.
575
00:53:16,393 --> 00:53:18,861
Let's run through this one more time.
576
00:53:19,029 --> 00:53:23,193
At 3:15, Nordberg will cut
the power lines, knocking out the alarms.
577
00:53:23,366 --> 00:53:24,594
Yeah. Right.
578
00:53:24,768 --> 00:53:26,861
- Nordberg.
- Got it.
579
00:53:27,037 --> 00:53:30,131
I'll be in the van waiting for your signal.
Are you wired-up?
580
00:53:30,307 --> 00:53:32,867
Yeah. Right.
581
00:53:33,043 --> 00:53:37,537
When you hear me say,
"I love it", you guys move in.
582
00:53:37,714 --> 00:53:39,739
- Check.
- Ready, Frank?
583
00:53:49,025 --> 00:53:51,050
The water's over there.
584
00:53:56,166 --> 00:53:58,794
Hexagon oil commercialnumber one.
585
00:54:00,770 --> 00:54:04,638
Piloting today's giant oil tankersis a big responsibility.
586
00:54:04,808 --> 00:54:08,266
That's why here at Hexagon'sTanker Captain Training School,
587
00:54:08,445 --> 00:54:12,074
future captains go througha rigorous instruction programme.
588
00:54:12,249 --> 00:54:14,444
Through a complicatedelimination process,
589
00:54:14,618 --> 00:54:17,883
we weed out those less qualifiedfor the day-to-day operation
590
00:54:18,054 --> 00:54:21,023
of a 500,000-tonnesingle hull super tanker.
591
00:54:21,191 --> 00:54:23,523
Only the best will take command
592
00:54:23,693 --> 00:54:27,823
of what is essentiallya floating ecological time bomb.
593
00:54:39,609 --> 00:54:41,076
Commercial two.
594
00:54:42,512 --> 00:54:45,345
Just the way I like it!
595
00:54:46,316 --> 00:54:48,944
Some day, way into the future,
596
00:54:49,119 --> 00:54:53,681
the sun may be able toprovide for all our energy needs.
597
00:54:53,857 --> 00:54:56,382
But right now,it gives us a comfortable feeling
598
00:54:56,559 --> 00:55:00,586
to know that our homeis being supplied by nuclear power.
599
00:55:00,764 --> 00:55:03,426
I know what you're thinking,but we're not worried.
600
00:55:03,600 --> 00:55:06,330
We know that nuclear energy is safe.
601
00:55:06,503 --> 00:55:10,701
In fact, we think of it asour friendly neighbor.
602
00:55:10,874 --> 00:55:14,640
But remember, our friend can't existwithout huge government subsidies.
603
00:55:14,811 --> 00:55:18,110
So tell your congressmanto keep those government dollars
604
00:55:18,281 --> 00:55:20,772
rolling into nuclear power.
605
00:55:26,222 --> 00:55:28,554
I'll have to find another way in, Ed.
606
00:55:28,725 --> 00:55:31,888
They've got killer guard dogs here.Do you read me?
607
00:55:32,062 --> 00:55:34,758
Loud and clear.
Nordberg, how are we doing?
608
00:55:36,032 --> 00:55:38,728
We're at our destination.
609
00:55:41,871 --> 00:55:44,396
Ed, I'm going to try the roof.
610
00:55:49,579 --> 00:55:51,638
I'm going to try it again.
611
00:56:33,990 --> 00:56:36,151
- Cut the power line.
- Right.
612
00:56:39,662 --> 00:56:41,220
Help!
613
00:56:41,398 --> 00:56:45,459
Come in, Nordberg.
Frank, hold on. We have a problem.
614
00:56:56,980 --> 00:57:00,074
Well... It's Lieutenant Drebin.
615
00:57:00,683 --> 00:57:04,380
You were supposed to
have been killed last night.
616
00:57:05,188 --> 00:57:09,716
But now I think I'm going to
enjoy doing it myself.
617
00:57:09,893 --> 00:57:13,090
It'll be slow and painful.
618
00:57:17,901 --> 00:57:21,462
- What's that smell?
- That would be me.
619
00:57:21,638 --> 00:57:25,574
I have been swimming in raw sewage.
I love it.
620
00:57:26,943 --> 00:57:28,342
I love it!
621
00:57:28,511 --> 00:57:31,378
That's the signal, let's go.
622
00:57:33,783 --> 00:57:36,115
It's stuck. Give me a hand.
623
00:57:36,286 --> 00:57:38,880
Ed, help me! Ed!
624
00:57:39,722 --> 00:57:41,713
Search him.
625
00:57:45,962 --> 00:57:48,089
I love it!
626
00:57:52,335 --> 00:57:54,462
He's wired!
627
00:57:56,139 --> 00:57:58,334
Tie him up!
628
00:57:58,508 --> 00:58:01,568
You'll never get away
with this, Hapsburg.
629
00:58:01,744 --> 00:58:05,612
- Whatever it is...
- All right, I'll show you.
630
00:58:05,782 --> 00:58:09,878
Let me introduce you to some people.
631
00:58:10,053 --> 00:58:15,923
Of course, you know Dr. Meinheimer.
And you've met Earl Hacker.
632
00:58:16,092 --> 00:58:19,118
Why you son of a...
633
00:58:19,295 --> 00:58:22,287
And then I'd like you
to meet the Redmans.
634
00:58:23,466 --> 00:58:26,060
Weekend guests from out of town.
635
00:58:26,836 --> 00:58:30,533
We're going to the Press Club Dinner.
Make sure nothing happens to Drebin
636
00:58:30,707 --> 00:58:32,732
until I come back.
637
00:58:32,909 --> 00:58:38,006
Then I want the pleasure
of killing you myself.
638
00:58:38,181 --> 00:58:40,513
The pleasure is all mine.
639
00:58:45,121 --> 00:58:47,919
See you after the speech, Lieutenant.
640
01:00:19,716 --> 01:00:22,082
- Freeze!
- That's it. Freeze!
641
01:00:22,251 --> 01:00:23,878
Don't move!
642
01:00:25,788 --> 01:00:29,155
Good Lord!
Look at what they did to Dr. Meinheimer.
643
01:00:30,493 --> 01:00:33,121
Are you OK, Dr. Meinheimer?
644
01:00:35,264 --> 01:00:38,461
That's OK. Don't try to talk.
645
01:00:40,637 --> 01:00:44,733
I just can't take this any more.
646
01:00:44,907 --> 01:00:47,967
Garbage like you just makes me sick!
647
01:00:48,144 --> 01:00:49,668
- Ed...
- OK?
648
01:00:49,846 --> 01:00:55,307
I'm just John Q. Public now.
It's just you and me.
649
01:00:56,119 --> 01:00:57,916
- Mano a mano.
- Ed...
650
01:00:58,087 --> 01:01:01,420
I'll teach you to pick on
a helpless invalid!
651
01:01:08,164 --> 01:01:10,496
All right, he's had enough!
652
01:01:10,667 --> 01:01:14,433
Somebody help the Captain.
We've got to get to that dinner.
653
01:01:22,278 --> 01:01:24,212
Any predictions, Mr. Sununu?
654
01:01:24,380 --> 01:01:27,975
There won't be any surprises
in Dr. Meinheimer's address.
655
01:01:28,151 --> 01:01:31,882
He'll recommend that the President
continues our policy of oil dependency,
656
01:01:32,088 --> 01:01:36,047
and more dollars for subsidizing nuclear
power, as I've recommended myself.
657
01:01:36,225 --> 01:01:40,685
We'll have more on the dinner later and
an update on the escaped zoo animals.
658
01:01:40,863 --> 01:01:45,994
This is the most important evening
of my career. We can't afford mistakes.
659
01:01:46,169 --> 01:01:49,502
If you see Drebin or
any Police Squad near these premises,
660
01:01:49,672 --> 01:01:51,936
I want them arrested on sight.
661
01:01:54,544 --> 01:01:57,513
I told Jane to meet us
at the hotel's rear entrance.
662
01:01:57,680 --> 01:01:59,910
- Where's that?
- In the back.
663
01:02:00,083 --> 01:02:02,278
She'll unlock the doors at 7:30.
664
01:02:02,452 --> 01:02:06,183
- What about Hapsburg?
- Hopefully, she can stay clear of him.
665
01:02:06,355 --> 01:02:08,380
Let's go.
666
01:02:23,773 --> 01:02:26,367
Why, Jane!
667
01:02:26,542 --> 01:02:30,308
What are you doing out here?
The party's inside.
668
01:02:30,480 --> 01:02:35,474
Quentin! I was just getting
a breath of fresh air.
669
01:02:39,021 --> 01:02:42,184
I grew up on Lake Erie.
There's nothing quite like it.
670
01:02:42,358 --> 01:02:44,826
Well, I'm quite sure...
671
01:02:44,994 --> 01:02:50,022
But how fortunate to have found you.
Now you can join me at my table.
672
01:03:00,610 --> 01:03:04,671
Jane! Something
must have happened to Jane.
673
01:03:04,847 --> 01:03:07,748
Bernardo, you've got the keys?
674
01:03:09,519 --> 01:03:13,011
I have a better idea. Follow me!
675
01:03:13,189 --> 01:03:17,523
Your attention, please.
Ladies and gentlemen.
676
01:03:17,693 --> 01:03:20,491
Thousand points of... light.
Light, a thousand points of light.
677
01:03:20,663 --> 01:03:25,623
Recession... bad. Recovery... good.
Yeah, I think I've got that.
678
01:03:25,802 --> 01:03:30,705
Ladies and gentlemen,
the President of the United States.
679
01:04:03,439 --> 01:04:06,169
B�same
680
01:04:06,342 --> 01:04:10,005
B�same mucho...
681
01:04:11,147 --> 01:04:17,575
Each time I cling to your kissI hear music divine
682
01:04:19,188 --> 01:04:25,855
B�same mucho
683
01:04:26,896 --> 01:04:33,233
Hold me, my darling,and say that you'll always be mine
684
01:04:33,402 --> 01:04:35,529
We'd better make our move.
685
01:04:35,705 --> 01:04:40,165
Yeah, I'm thinking about something
more up-tempo, like Guantanamera.
686
01:04:40,343 --> 01:04:44,370
No, I mean Hacker!
He's getting ready to make a speech.
687
01:04:44,547 --> 01:04:50,008
Right! I'll intercept Hacker. You get
the doctor prepared for his speech.
688
01:05:06,903 --> 01:05:10,270
Bravo! Encore!
689
01:05:18,247 --> 01:05:20,078
Ladies and gentlemen...
690
01:05:20,249 --> 01:05:22,843
- Dr. Meinheimer.
- Yes?
691
01:05:23,019 --> 01:05:26,386
- Or should I say Hacker?
- Drebin!
692
01:05:29,926 --> 01:05:33,054
Look what he's doing
to that man in the wheelchair!
693
01:05:33,229 --> 01:05:37,495
- Can't someone help?
- Come on, guys. Let's get him!
694
01:05:37,667 --> 01:05:41,125
- Give me a shot at him!
- Beating a guy in a wheelchair, huh?
695
01:05:41,304 --> 01:05:45,070
- We'd better get this man first aid.
- Sit tight, mister.
696
01:05:46,442 --> 01:05:48,171
Thank you.
697
01:05:48,344 --> 01:05:53,907
I'm pleased and honored to be with you
tonight on this historic occasion.
698
01:05:54,083 --> 01:05:57,849
Tonight, Dr. Meinheimer,
as he looks up to the future,
699
01:05:58,020 --> 01:06:01,717
no doubt realizes
how our dependence on foreign oil
700
01:06:01,891 --> 01:06:04,451
has put a stranglehold on the budget.
701
01:06:04,627 --> 01:06:09,155
A lot of cuts will have to be made
and some people will be hit hard.
702
01:06:09,332 --> 01:06:12,665
But we'll just keep cutting
until we have an impact.
703
01:06:12,835 --> 01:06:16,168
That's the only way
we'll be able to move forward.
704
01:06:16,339 --> 01:06:20,571
Now I present to you
Dr. Albert S. Meinheimer.
705
01:06:35,891 --> 01:06:38,917
Oh, my God! He can walk!
706
01:06:39,095 --> 01:06:41,563
He can walk! It's a miracle!
707
01:06:44,934 --> 01:06:46,993
I can walk!
708
01:06:48,137 --> 01:06:50,537
Get off me, you moron!
709
01:06:53,109 --> 01:06:56,272
Hey, come back here!
710
01:06:56,445 --> 01:07:01,473
Everything seems to be OK now,
so without further ado,
711
01:07:01,650 --> 01:07:05,711
I present to you, once again,the man who needs no introduction,
712
01:07:05,888 --> 01:07:10,518
the esteemed Dr. Albert S. Meinheimer.
713
01:07:23,506 --> 01:07:25,531
Hold it! Hold everything!
714
01:07:26,442 --> 01:07:28,910
- Don't listen to him. He's a fraud!
- No!
715
01:07:29,078 --> 01:07:32,047
- I can prove it!
- What are you doing?
716
01:07:32,214 --> 01:07:34,546
The real doctor has a birthmark
717
01:07:34,717 --> 01:07:37,709
in the shape of Whistler's Mother
right here!
718
01:07:44,560 --> 01:07:48,929
Obviously a forgery.
We'll see about this!
719
01:07:51,300 --> 01:07:52,528
Drebin!
720
01:08:09,685 --> 01:08:14,748
Hold it! Frank is right.
There is a fraud in this room,
721
01:08:14,924 --> 01:08:17,484
but it's this man!
722
01:08:18,360 --> 01:08:23,662
And he's just given us this signed
confession, implicating that man!
723
01:08:27,603 --> 01:08:29,571
No, no, no...
724
01:08:30,506 --> 01:08:32,940
That man - Quentin Hapsburg.
725
01:08:35,544 --> 01:08:38,570
- They're gone!
- Let's go!
726
01:08:46,622 --> 01:08:48,954
- Let me go!
- The roof.
727
01:08:49,892 --> 01:08:53,350
Come on, Frank, hurry!
Come on!
728
01:09:01,470 --> 01:09:04,064
Tonight, I intend to share with you
my report
729
01:09:04,240 --> 01:09:06,572
on our need for a national policy
730
01:09:06,742 --> 01:09:12,271
based on energy efficiency and clean,
renewable energy sources.
731
01:09:17,953 --> 01:09:19,580
Over there!
732
01:09:19,755 --> 01:09:21,723
Frank!
733
01:09:23,526 --> 01:09:25,687
Take cover!
734
01:10:08,571 --> 01:10:12,473
Nordberg! Cover me, I'm going in!
735
01:10:40,569 --> 01:10:45,063
All right. Where's Hapsburg?
736
01:10:45,975 --> 01:10:48,443
- Where are you hit?
- It's not that.
737
01:10:48,611 --> 01:10:51,842
- You're on my groin.
- Oh, sorry.
738
01:10:52,014 --> 01:10:54,710
- Where is he?
- You're too late.
739
01:10:55,517 --> 01:10:58,315
Hapsburg has Plan B in...
740
01:10:58,487 --> 01:11:00,887
...in... in...
741
01:11:01,857 --> 01:11:05,054
Where, where? All right.
742
01:11:05,227 --> 01:11:07,957
Who else is almost dead?
743
01:11:09,798 --> 01:11:12,028
OK, now...
744
01:11:13,102 --> 01:11:15,798
- Talk!
- You're too late, Drebin.
745
01:11:15,971 --> 01:11:18,769
- He already said that.
- Where did he leave off?
746
01:11:18,941 --> 01:11:22,206
"Hapsburg has Plan B in..."
747
01:11:22,378 --> 01:11:26,337
Oh, yeah. Hapsburg has Plan B in...
748
01:11:26,515 --> 01:11:29,245
...in...
- Where?
749
01:11:29,418 --> 01:11:32,785
Where? Talk, you low-life scum!
750
01:11:32,955 --> 01:11:36,447
Gee, if that's your attitude, forget it!
751
01:11:39,928 --> 01:11:42,590
I'm right here, Drebin.
752
01:11:45,534 --> 01:11:48,094
Drop your gun, Lieutenant.
753
01:11:51,407 --> 01:11:55,173
I believe you're inquiring about Plan B.
754
01:11:55,878 --> 01:11:59,336
That's where we detonate
a small nuclear device.
755
01:11:59,515 --> 01:12:02,973
Your Dr. Meinheimer
can talk all he wants.
756
01:12:03,152 --> 01:12:05,552
No one will be left alive to hear it.
757
01:12:05,721 --> 01:12:07,814
Detonation sequence activated.
758
01:12:07,990 --> 01:12:11,357
I'm the only one
who knows the abort code.
759
01:12:11,527 --> 01:12:14,758
In ten minutes,
this building and everyone in it
760
01:12:14,930 --> 01:12:17,455
will be reduced to a pile of rubble.
761
01:12:17,633 --> 01:12:20,466
I'll be safely on my helicopter.
762
01:12:20,636 --> 01:12:24,470
By this time tomorrow,
I'll be hunting rhino in Botswana.
763
01:12:24,640 --> 01:12:26,835
What do you think of that?
764
01:12:27,009 --> 01:12:31,469
You certainly seem to be
in touch with your anger.
765
01:12:31,647 --> 01:12:35,083
I don't care what you think.
You won't talk your way out of this.
766
01:12:35,250 --> 01:12:38,879
Go ahead! Threaten me like you have
the American people for so long.
767
01:12:39,054 --> 01:12:42,023
But it won't work this time.
You're part of a dying breed,
768
01:12:42,191 --> 01:12:46,924
like people who can name all 50 states.
The truth hurts, doesn't it?
769
01:12:47,096 --> 01:12:50,691
Maybe not as much as jumping on
a bicycle with the seat missing,
770
01:12:50,866 --> 01:12:52,231
but it hurts.
771
01:12:52,401 --> 01:12:57,429
That's as far as you go, Drebin.
Any final requests, Lieutenant?
772
01:12:57,606 --> 01:13:00,302
Yes. Can I have the gun?
773
01:13:01,510 --> 01:13:05,207
Oh, no. I'm not going to fall for that one.
774
01:13:05,381 --> 01:13:07,508
Not so fast!
775
01:13:22,731 --> 01:13:25,256
Six minutes to detonation.
776
01:13:25,901 --> 01:13:29,735
- All right, talk! Give me that abort code.
- OK, I'll talk.
777
01:13:29,905 --> 01:13:32,533
- Six numbers - 2, 1, 7...
- I'm coming, Frank!
778
01:13:36,979 --> 01:13:38,606
Thanks a lot.
779
01:13:55,130 --> 01:13:57,655
- Are you all right?
- I'm fine. Are you OK?
780
01:13:57,833 --> 01:14:02,702
Yes, but unless we can disarm
this computer, the building will blow.
781
01:14:02,871 --> 01:14:05,362
We must warn everyone.
782
01:14:05,541 --> 01:14:11,207
- Jane, you'd better go.
- No, Frank. I'm staying here with you.
783
01:14:11,380 --> 01:14:12,847
But Jane...
784
01:14:13,015 --> 01:14:17,008
If you're going to be blown to bits,
I want to be here with you.
785
01:14:19,154 --> 01:14:24,182
Jane, I promise you
that if we ever come out of this alive,
786
01:14:24,359 --> 01:14:28,318
I'll never let my police work
interfere with our love again.
787
01:14:29,298 --> 01:14:31,630
Frank. Frank!
788
01:14:32,634 --> 01:14:35,228
The bomb.
Let's go, Nordberg.
789
01:14:35,404 --> 01:14:37,838
Four minutes to detonation.
790
01:14:38,474 --> 01:14:41,910
- What are we going to do?
- See what you can find in the manual.
791
01:14:42,077 --> 01:14:48,141
Let me see here..."To reset
detonation code, press pound sign."
792
01:14:49,551 --> 01:14:53,317
Per your command, the speedof this sequence has been increased.
793
01:14:53,489 --> 01:14:56,219
Detonation now in two minutes.
794
01:14:56,391 --> 01:15:01,795
So instead of spending
2.5 billion dollars
795
01:15:01,964 --> 01:15:05,866
on research
into nuclear waste disposal,
796
01:15:06,034 --> 01:15:10,334
the Federal Government,
for only 500 million dollars,
797
01:15:10,506 --> 01:15:13,737
or the cost of one B-1 bomber,
798
01:15:13,909 --> 01:15:19,677
could reduce the price
of solar panels by 90%.
799
01:15:19,848 --> 01:15:24,080
As Albert Einstein once said...
800
01:15:24,253 --> 01:15:27,188
Wake up, wake up!
801
01:15:27,356 --> 01:15:30,018
Wake up, the place is going to blow!
802
01:15:33,095 --> 01:15:35,393
I'll get the lights.
803
01:15:36,932 --> 01:15:40,732
To elaborate on point 102...
804
01:15:40,903 --> 01:15:43,371
Here, read this. It's an emergency.
805
01:15:46,441 --> 01:15:49,933
"His strong, manly hands
806
01:15:50,112 --> 01:15:55,311
"probed every crevice
of her silken femininity,
807
01:15:56,718 --> 01:16:00,779
"their undulating bodies
writhing in a sensual rhythm
808
01:16:00,956 --> 01:16:04,756
"as he thrust his purple-headed warrior
809
01:16:04,927 --> 01:16:08,124
"into her quivering mound
of love pudding."
810
01:16:08,297 --> 01:16:13,064
Listen up, everyone. I want you
to calmly file towards the exits.
811
01:16:13,235 --> 01:16:18,502
That's it. Nobody run.
Just walk, single file.
812
01:16:18,674 --> 01:16:21,768
That's it. If we'll just stay calm,
813
01:16:21,944 --> 01:16:25,744
no one will be harmed by the huge bomb
that's going to explode.
814
01:16:33,422 --> 01:16:36,391
It's a cookbook, it's a cookbook!
815
01:16:37,859 --> 01:16:40,692
Twenty seconds to detonation.
816
01:16:42,397 --> 01:16:45,491
- What are you going to do?
- 15 seconds.
817
01:16:45,667 --> 01:16:47,965
- It's got my sleeve!
- Oh, no!
818
01:16:48,136 --> 01:16:50,195
10, 9, 8...
819
01:16:50,372 --> 01:16:53,603
- I can't get it.
- Jane, my jacket!
820
01:16:53,775 --> 01:16:57,734
5, 4, 3...
821
01:16:57,913 --> 01:16:59,847
- ... 2, 1...
- Let's get out!
822
01:17:03,919 --> 01:17:06,183
Frank, look!
823
01:17:07,222 --> 01:17:09,884
You did it!
824
01:17:18,700 --> 01:17:22,534
Thank you,
Mr. President, for those kind words,
825
01:17:22,704 --> 01:17:25,332
but it's all part of the job.
826
01:17:25,507 --> 01:17:29,568
Frank, I'd like you to consider filling
a special post I'm going to create.
827
01:17:29,745 --> 01:17:32,771
It may mean long hours,
dangerous nights,
828
01:17:32,948 --> 01:17:37,146
and being surrounded by some of
the scummiest elements in our society.
829
01:17:37,319 --> 01:17:40,254
You want me to be in your cabinet?
830
01:17:40,422 --> 01:17:43,152
No... No!
831
01:17:43,325 --> 01:17:48,490
I want you to head up
a new Federal Bureau of Police Squad.
832
01:17:51,867 --> 01:17:55,496
- That's a great honor.
- It's what you've always wanted.
833
01:17:55,671 --> 01:17:56,899
Congratulations.
834
01:17:57,072 --> 01:17:59,063
Nice going!
835
01:17:59,741 --> 01:18:04,110
- Get in here.
- Thank you, Mr. President.
836
01:18:05,514 --> 01:18:08,449
Thank you. I'm very honored.
837
01:18:08,617 --> 01:18:15,955
This is something I've always dreamt of,
but I'll have to turn down your offer.
838
01:18:16,825 --> 01:18:20,317
You see, I've learnt something
this past week
839
01:18:20,495 --> 01:18:23,521
about the Earth and about love.
840
01:18:24,466 --> 01:18:27,264
I guess love is like the ozone layer.
841
01:18:27,436 --> 01:18:30,200
You never miss it until it's gone.
842
01:18:30,939 --> 01:18:34,932
Blowing away a fleeing suspect
with my.44 Magnum
843
01:18:35,110 --> 01:18:39,206
used to be everything to me.
I enjoyed it. Who wouldn't?
844
01:18:41,049 --> 01:18:46,316
But now I want to be known as
"The Environmental Police Lieutenant".
845
01:18:50,058 --> 01:18:55,257
I want a world where Frank Junior,
and all the Frank Juniors,
846
01:18:55,430 --> 01:18:57,523
can sit under a shade tree,
847
01:18:57,699 --> 01:19:00,827
breathe the air, swim in the ocean,
848
01:19:01,002 --> 01:19:04,301
and go into a 7-Eleven
without an interpreter.
849
01:19:10,879 --> 01:19:15,907
I want a world where I can eat
a sea otter without getting sick.
850
01:19:16,084 --> 01:19:21,545
I want a world where the Democrats
have a candidate worth voting for.
851
01:19:24,559 --> 01:19:28,461
I may not get there with you,
but most of all,
852
01:19:28,630 --> 01:19:32,066
I want a world
where I can wake up each morning
853
01:19:32,234 --> 01:19:35,135
with this woman, whom I love!
854
01:19:38,306 --> 01:19:40,001
Yikes!
855
01:19:40,175 --> 01:19:42,268
- Frank!
- Jane!
856
01:19:44,579 --> 01:19:48,606
- Jane, will you marry me?
- Yes, of course I'll marry you!
857
01:19:53,722 --> 01:19:57,317
We love Frank! We love Frank!
858
01:19:57,492 --> 01:20:00,620
One more picture.
Turn around, over here!
859
01:20:00,796 --> 01:20:02,195
Smile!
860
01:20:06,902 --> 01:20:09,234
Help, George!
861
01:24:26,895 --> 01:24:29,693
All right, let's seeif I got this straight, now.
862
01:24:29,864 --> 01:24:32,992
Energy efficiency... good.
863
01:24:33,168 --> 01:24:37,571
Drilling inArctic national wildlife refuge... bad.
864
01:24:38,640 --> 01:24:41,370
Mr. President,is everything OK in there?
865
01:24:41,543 --> 01:24:44,273
I'm fine, thanks.
72574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.