All language subtitles for The Misadventures of Romesh s04e03 Madagascar.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,840 I've been travelling through East Africa, visiting countries 2 00:00:11,840 --> 00:00:15,200 with a bad reputation, to see if we should give them another go. 3 00:00:15,200 --> 00:00:18,080 So far, I've seen the delights of Uganda... 4 00:00:19,560 --> 00:00:21,520 ..and Rwanda. Oh, my God. 5 00:00:21,520 --> 00:00:25,040 Now, after an exploding volcano and a civil war wrecked my original 6 00:00:25,040 --> 00:00:28,720 plans, I've moved on to Madagascar. 7 00:00:28,720 --> 00:00:32,240 Would I find an island full of talking lions and dancing lemurs? 8 00:00:32,240 --> 00:00:35,040 Find out on this thrilling episode of 9 00:00:35,040 --> 00:00:37,640 The Misadventures Of Romesh Ranganathan. 10 00:00:44,840 --> 00:00:47,600 In a language they couldn't even begin to understand, 11 00:00:47,600 --> 00:00:50,840 I'd bid farewell to the gorillas of Rwanda, boarding 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,480 a plane to Madagascar - 13 00:00:52,480 --> 00:00:55,880 a former French colony that constitutes the fourth-largest 14 00:00:55,880 --> 00:00:57,320 island on Earth. 15 00:00:59,880 --> 00:01:01,920 We are in Madagascar. 16 00:01:01,920 --> 00:01:04,200 I'm very, very excited. 17 00:01:04,200 --> 00:01:06,520 I've watched the film. I thought the first two were great. 18 00:01:06,520 --> 00:01:08,040 I thought the third one was slightly lacking, 19 00:01:08,040 --> 00:01:09,800 if I'm being honest with you. 20 00:01:09,800 --> 00:01:12,360 A group of animals leave New York Zoo and they 21 00:01:12,360 --> 00:01:13,920 end up in Madagascar. 22 00:01:13,920 --> 00:01:16,880 And Madagascar literally symbolises the middle of nowhere. 23 00:01:16,880 --> 00:01:19,720 I wasn't expecting this. Would have been a very different film 24 00:01:19,720 --> 00:01:22,520 if you saw the group of them wandering through this town. 25 00:01:27,160 --> 00:01:29,800 Madagascar one, two and three. 26 00:01:29,800 --> 00:01:31,240 Um... 27 00:01:31,240 --> 00:01:32,520 An island. 28 00:01:36,320 --> 00:01:38,080 And Liberator sardines. 29 00:01:38,080 --> 00:01:41,560 I'm just looking forward to finding out what this place is about. 30 00:01:41,560 --> 00:01:45,200 My guide for the week would be Bic, a diving instructor from the south 31 00:01:45,200 --> 00:01:46,760 of the island. 32 00:01:46,760 --> 00:01:48,200 Bic. 33 00:01:48,200 --> 00:01:50,440 - Hey, mate. - How you doing, brother? - Nice to meet you, finally. 34 00:01:50,440 --> 00:01:52,280 How are you? - Nice to meet you, too. 35 00:01:52,280 --> 00:01:54,760 I'm good, I'm good, I'm good. - Yeah. Welcome to Madagascar. 36 00:01:54,760 --> 00:01:58,280 - I can't believe I'm here. I know nothing about Madagascar. 37 00:01:58,280 --> 00:02:00,320 That's the reason I've come... - Yeah. OK. 38 00:02:00,320 --> 00:02:01,560 - ..is to find out all about it. 39 00:02:01,560 --> 00:02:04,600 - Our life here is, we say "mora, mora". 40 00:02:04,600 --> 00:02:06,080 - Mora, mora. - Mora, mora. 41 00:02:06,080 --> 00:02:08,840 It mean everything is like slowly, slowly. 42 00:02:08,840 --> 00:02:12,960 OK? - OK. This is... Now you're talking my language. 43 00:02:12,960 --> 00:02:15,280 OK. - Are you hungry? - Yeah. Always hungry. 44 00:02:15,280 --> 00:02:17,960 - OK, shall we get a taxi? 45 00:02:17,960 --> 00:02:21,760 Let's get this one. We go to Analakely? 46 00:02:21,760 --> 00:02:23,280 OK. - Hello. 47 00:02:27,560 --> 00:02:28,920 - Very cosy. 48 00:02:29,840 --> 00:02:32,440 Our taxis are a bit, you know, small. 49 00:02:32,440 --> 00:02:35,400 So, you near... If he's a tall person. 50 00:02:35,400 --> 00:02:38,400 - So, Bic, is it common for a taxi driver to have to hot-wire 51 00:02:38,400 --> 00:02:40,200 their own car? 52 00:02:40,200 --> 00:02:43,040 - Not really. Depends on how old the car are. 53 00:02:43,040 --> 00:02:44,800 - Ah. - That's right. 54 00:02:44,800 --> 00:02:50,080 - MUSIC: Laisse Passer by Jerry Marcoss 55 00:02:56,200 --> 00:02:59,320 Bic told me we would be spending time seeing the cultural and natural 56 00:02:59,320 --> 00:03:01,560 delights the country has to offer. 57 00:03:01,560 --> 00:03:05,120 Venturing up and down the west coast of the island, experiencing 58 00:03:05,120 --> 00:03:09,440 Madagascar's unique vistas, flora and fauna. 59 00:03:09,440 --> 00:03:12,440 But we would start with a lunchtime trip to the biggest market 60 00:03:12,440 --> 00:03:15,400 on the island, located in the chaotic capital, 61 00:03:15,400 --> 00:03:17,560 Antana-nana-nana-nana-nana-viro. 62 00:03:22,280 --> 00:03:24,880 - Yeah, so we're going to get some fuel. 63 00:03:27,360 --> 00:03:29,560 - They don't fill it straight into the car? 64 00:03:29,560 --> 00:03:33,240 - Well, the taxi are filling on the jerrycan. 65 00:03:33,240 --> 00:03:35,960 - So taxi drivers are driving around with a can full of fuel 66 00:03:35,960 --> 00:03:37,760 at all times? - All the time. 67 00:03:37,760 --> 00:03:40,920 So as soon as they have a client, they get the money, buy the fuel, 68 00:03:40,920 --> 00:03:42,680 and then off they go. 69 00:03:42,680 --> 00:03:46,360 See, now, it's like mostly full... 70 00:03:46,360 --> 00:03:49,600 - We've got two full cans of fuel in the car. 71 00:03:49,600 --> 00:03:51,320 - It's got to be spare one. 72 00:03:51,320 --> 00:03:53,320 - BIC LAUGHS 73 00:03:53,320 --> 00:03:55,440 And he's filling it here? - Yeah. 74 00:03:55,440 --> 00:03:58,520 - So he just puts a straw in the can and then that's it. - That's it. 75 00:03:58,520 --> 00:04:01,800 Yeah. - I can't believe it. - It's simple. 76 00:04:01,800 --> 00:04:03,920 - I hope our driver's a nonsmoker. 77 00:04:03,920 --> 00:04:05,400 BIC LAUGHS 78 00:04:06,800 --> 00:04:10,200 Bic told me that the capital, known locally by the much more manageable 79 00:04:10,200 --> 00:04:14,360 Tana, is home to over three million inhabitants - a unique 80 00:04:14,360 --> 00:04:18,040 melting pot of French-colonial, Indian and African influences. 81 00:04:18,040 --> 00:04:20,880 He took me along to the local market to sample 82 00:04:20,880 --> 00:04:22,880 the delicious local cuisine. 83 00:04:22,880 --> 00:04:26,080 - OK. This is the famous soup. 84 00:04:26,080 --> 00:04:29,800 It's a really good soup. - OK. - But unfortunately, you are vegan, 85 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 - So, is this a delicacy, then? 86 00:04:31,840 --> 00:04:34,280 - What do you mean? - As in, like, it's a speciality dish? 87 00:04:34,280 --> 00:04:36,200 - Yes. This one is very special. 88 00:04:36,200 --> 00:04:38,680 - This is amazing. Everybody just stops for a bowl. 89 00:04:38,680 --> 00:04:41,520 - Yeah. - So what is this soup? What is that meat? 90 00:04:41,520 --> 00:04:44,920 - Basically this soup, it's made of, like, you know, 91 00:04:44,920 --> 00:04:47,440 the zebu's penis, you know, the dick. 92 00:04:47,440 --> 00:04:49,160 And it's very famous. 93 00:04:49,160 --> 00:04:50,960 And only here you can, uh... 94 00:04:52,000 --> 00:04:54,480 ..you can find that. - It's dick soup? 95 00:04:54,480 --> 00:04:56,640 - Yeah, the dick of the zebu. 96 00:04:56,640 --> 00:04:59,680 - What's a zebu? - Zebu is, uh, it's a cow. 97 00:04:59,680 --> 00:05:02,120 Like a type of cow. - OK. 98 00:05:02,120 --> 00:05:03,760 This is dick soup? - It is. 99 00:05:03,760 --> 00:05:06,480 So they chop like...like that. 100 00:05:06,480 --> 00:05:08,800 - That's a slice of penis? - It is. 101 00:05:08,800 --> 00:05:11,080 - How big is... How big is a zebu's dick? 102 00:05:11,080 --> 00:05:14,040 - It's about, like, 1.5m long. 103 00:05:14,040 --> 00:05:18,320 You know, it's a big animal, you know, it's like 500kg of animal. 104 00:05:18,320 --> 00:05:20,240 - So, that's slightly smaller than an average dude. 105 00:05:20,240 --> 00:05:21,760 Yeah, I get it. - Yeah. 106 00:05:21,760 --> 00:05:23,560 - What's the reason for eating dick? 107 00:05:23,560 --> 00:05:27,640 - Well, basically, the zebu dicks just give you strength. 108 00:05:27,640 --> 00:05:29,080 Yeah. 109 00:05:32,320 --> 00:05:35,320 It's really good. - Is it only zebu dick in this soup? 110 00:05:35,320 --> 00:05:37,920 - And they mix it up with some vegetable. 111 00:05:37,920 --> 00:05:40,240 - This is dick and two veg. - Yes. 112 00:05:40,240 --> 00:05:41,680 - And how does the dick taste? 113 00:05:41,680 --> 00:05:45,880 - It tastes like a very...soft meat. 114 00:05:45,880 --> 00:05:49,000 You know? - This is a weird question, but does it taste dicky? 115 00:05:49,000 --> 00:05:50,440 Are you aware of the dick? 116 00:05:50,440 --> 00:05:52,800 - I think I aware of the dick, yeah. 117 00:05:54,200 --> 00:05:55,480 - So, how often do you have this? 118 00:05:55,480 --> 00:05:58,840 - Um... - Cos I'm going to be honest with you. - Mm-hm. 119 00:05:58,840 --> 00:06:01,640 - Part of me thinks that you've tried this just to try it, but it's not 120 00:06:01,640 --> 00:06:04,720 a regular thing for you. Or do you have this all the time? 121 00:06:04,720 --> 00:06:06,320 No. I didn't think so. 122 00:06:06,320 --> 00:06:08,720 - Not for... - But nice? - Yeah. 123 00:06:08,720 --> 00:06:10,640 - THEY LAUGH 124 00:06:13,160 --> 00:06:14,960 I think... - It's really nice. - I think you're not... 125 00:06:14,960 --> 00:06:18,120 You're not... You're not used to eating dick either, are you? 126 00:06:18,120 --> 00:06:20,280 THEY LAUGH 127 00:06:25,760 --> 00:06:27,280 - OK. Are we good? 128 00:06:27,280 --> 00:06:28,440 - Very good! 129 00:06:29,440 --> 00:06:32,080 He can't have any more! Don't make him have any more! 130 00:06:32,080 --> 00:06:33,680 THEY LAUGH 131 00:06:39,640 --> 00:06:43,520 With Bic suitably stuffed, we eased back into the taxi for a drive 132 00:06:43,520 --> 00:06:45,040 up to the Rova, 133 00:06:45,040 --> 00:06:49,520 the old palace once home to the island's notorious mad queen. 134 00:06:49,520 --> 00:06:51,840 Look at this view. - Yeah. 135 00:06:51,840 --> 00:06:53,480 It's really high up. 136 00:06:53,480 --> 00:06:54,840 That's the lake. 137 00:06:56,080 --> 00:07:01,240 So, this is the wall for the, uh, for the mad queen palace. 138 00:07:04,920 --> 00:07:08,240 - Queen Ranavalona I ruled the kingdom of Madagascar 139 00:07:08,240 --> 00:07:13,080 from this palace from 1828 to 1861, a time during which she earned 140 00:07:13,080 --> 00:07:16,720 a reputation for unsurpassed cruelty. 141 00:07:16,720 --> 00:07:20,840 Having succeeded her husband Radama, she marked her coronation by bathing 142 00:07:20,840 --> 00:07:22,120 in a vat of bull's blood, 143 00:07:22,120 --> 00:07:24,400 and quickly set about trying to eliminate 144 00:07:24,400 --> 00:07:27,160 all foreign influence on the island. 145 00:07:27,160 --> 00:07:31,720 Her 33-year reign saw her slaughter Christians in their thousands, 146 00:07:31,720 --> 00:07:36,400 and brutally repel European colonial advances, with enemies infamously 147 00:07:36,400 --> 00:07:39,400 taken to this spot, high above the city, and thrown 148 00:07:39,400 --> 00:07:42,480 from the cliff to their death. 149 00:07:42,480 --> 00:07:44,320 - She's... She's very tough. 150 00:07:44,320 --> 00:07:46,840 - So she was trying to get rid of all of the outside 151 00:07:46,840 --> 00:07:49,600 influences, colonialism, etc. - Exactly. 152 00:07:49,600 --> 00:07:52,800 - And if you didn't agree, then you go over the top here. 153 00:07:52,800 --> 00:07:54,400 - Yeah. Over the top here. 154 00:07:54,400 --> 00:07:58,320 Or burnt with the hot oil or hot water. 155 00:07:58,320 --> 00:08:01,920 She killed over, like, 2.5 million people. 156 00:08:01,920 --> 00:08:05,200 The most murderous woman in history. 157 00:08:05,200 --> 00:08:08,200 Anyone, like, not following her, 158 00:08:08,200 --> 00:08:11,520 she just cut the head and killed it. 159 00:08:12,640 --> 00:08:13,920 - Quite full-on. 160 00:08:13,920 --> 00:08:15,880 You didn't bring me up here for any other reason. 161 00:08:15,880 --> 00:08:18,240 You're not going to throw me off? - Of course not. 162 00:08:18,240 --> 00:08:20,080 - BIC LAUGHS 163 00:08:20,080 --> 00:08:23,080 - That's her, but not... - Not you. - Not me. Yeah. 164 00:08:23,080 --> 00:08:26,400 You see how beautiful... - It's amazing. - ..the place is? 165 00:08:28,600 --> 00:08:33,320 - MUSIC: Malaso - Voleurs de Zebus by Erick Manana 166 00:08:42,080 --> 00:08:45,920 36 years after Ranavalona's death, the French finally established 167 00:08:45,920 --> 00:08:49,000 a colony here, and ruled until an independent republic 168 00:08:49,000 --> 00:08:51,800 was established in the late '50s. 169 00:08:51,800 --> 00:08:56,160 A legacy that can still be felt today throughout the country. 170 00:08:57,160 --> 00:08:59,960 My first thoughts of Tana are that it's sort of got that kind of, 171 00:08:59,960 --> 00:09:03,840 um, chaotic kind of energy that you sort of both expect 172 00:09:03,840 --> 00:09:05,400 and slightly enjoy, I guess. 173 00:09:05,400 --> 00:09:08,560 It's like every crossing of the road is a brush with death. 174 00:09:08,560 --> 00:09:11,800 You're much closer to other people than you feel comfortable with. 175 00:09:11,800 --> 00:09:13,960 Stuff like that. I like it. It's good. 176 00:09:13,960 --> 00:09:15,920 The, um, the taxi... 177 00:09:15,920 --> 00:09:19,720 To be in such a tiny car with an open can of petrol 178 00:09:19,720 --> 00:09:21,480 in it, it's incredible. 179 00:09:21,480 --> 00:09:23,000 I can't believe it got signed off 180 00:09:23,000 --> 00:09:27,120 for us to do. What you do is you get the can, 181 00:09:27,120 --> 00:09:29,760 there's a hole in the top. You pop it in like a straw, and the car, 182 00:09:29,760 --> 00:09:31,760 like, drinks from it, like it's a milkshake. 183 00:09:31,760 --> 00:09:34,800 I don't understand how... how it's safe. 184 00:09:34,800 --> 00:09:36,800 But you know what? It was an experience. 185 00:09:36,800 --> 00:09:39,160 And I am high as a kite. 186 00:09:42,520 --> 00:09:46,120 Bic's plan was for us to travel through the island's western region, 187 00:09:46,120 --> 00:09:50,160 venturing towards the coast to catch up with the Vezo fishermen tribe. 188 00:09:50,160 --> 00:09:54,480 As I would find out, Madagascar is vast and largely impenetrable. 189 00:09:54,480 --> 00:09:57,520 I was told the journey would take a gruelling two days by car 190 00:09:57,520 --> 00:10:00,920 on notoriously bad roads, just to travel roughly the distance 191 00:10:00,920 --> 00:10:02,640 from London to Manchester. 192 00:10:02,640 --> 00:10:04,360 So we, um... 193 00:10:04,360 --> 00:10:06,080 Yeah. 194 00:10:14,040 --> 00:10:17,200 - OK. So, we're going to Tsingy, where you are going to see 195 00:10:17,200 --> 00:10:20,120 spiky stone, where you are going to see all of the lemurs and stuff. 196 00:10:20,120 --> 00:10:22,240 So it's more on the west side. 197 00:10:22,240 --> 00:10:26,280 So around like where I, uh, from. 198 00:10:26,280 --> 00:10:28,240 By the sea. - You prefer it there? 199 00:10:28,240 --> 00:10:31,600 - Oh, yeah. Because there is my environmental. 200 00:10:31,600 --> 00:10:34,400 There is, you know, my home, actually. 201 00:10:34,400 --> 00:10:37,440 - So you... Do you feel at most comfortable in the water? 202 00:10:37,440 --> 00:10:39,280 - My tribe are Vezo. 203 00:10:39,280 --> 00:10:42,920 We live depending on the sea for the entire of our lives. 204 00:10:42,920 --> 00:10:46,280 I've been living in Italy, in Bologna. 205 00:10:46,280 --> 00:10:50,560 Bologna is like in central. No sea and stuff. 206 00:10:50,560 --> 00:10:53,200 I don't feel it that I belong there. 207 00:10:53,200 --> 00:10:55,240 No, not at all. - Really? - No. 208 00:10:55,240 --> 00:10:57,520 So I decided to go back home. 209 00:10:57,520 --> 00:11:03,040 I felt that my ancestors are calling me, you know, which is, 210 00:11:03,040 --> 00:11:04,720 we are from the sea. - Yeah. 211 00:11:04,720 --> 00:11:06,760 - I belong to the sea. 212 00:11:06,760 --> 00:11:09,240 There I am. 213 00:11:09,240 --> 00:11:10,840 - It's amazing. 214 00:11:10,840 --> 00:11:14,080 Sort of how I feel about County Mall in Crawley. - Yeah. 215 00:11:16,440 --> 00:11:18,480 Look at that, man. 216 00:11:18,480 --> 00:11:20,800 Look at this! This is the Tsingy. 217 00:11:20,800 --> 00:11:23,400 - That's the Tsingy? - Yeah. Look. Look by your window. 218 00:11:23,400 --> 00:11:25,120 Look at there. - Oh, wow. 219 00:11:25,120 --> 00:11:26,800 - It's amazing, isn't it? 220 00:11:27,920 --> 00:11:30,040 - I can tell you're excited, aren't you? 221 00:11:30,040 --> 00:11:32,280 - Oh, man, I love it! 222 00:11:33,400 --> 00:11:35,200 I'm going back home, baby! 223 00:11:35,200 --> 00:11:36,680 Woohoo! 224 00:11:36,680 --> 00:11:38,480 I'm going home. 225 00:11:38,480 --> 00:11:40,320 - This is a proper dirt-landing strip. 226 00:11:41,760 --> 00:11:43,240 - Yeah. 227 00:11:43,240 --> 00:11:45,800 - Now I feel like we're on an adventure. 228 00:11:45,800 --> 00:11:47,520 - It is such adventure. 229 00:11:59,240 --> 00:12:01,400 - LOUD BANG 230 00:12:01,400 --> 00:12:03,200 Oh! 231 00:12:06,240 --> 00:12:08,200 - Welcome. 232 00:12:11,760 --> 00:12:14,240 Welcome to Tsingy, brother. - Thanks, man. 233 00:12:17,800 --> 00:12:19,440 Oh, man. 234 00:12:19,440 --> 00:12:21,120 - Woohoo! 235 00:12:21,120 --> 00:12:23,560 Thank you so much. So sunny! 236 00:12:36,080 --> 00:12:38,640 - Bic said that the west of the country is arguably 237 00:12:38,640 --> 00:12:41,880 Madagascar's wildest and most fascinating region. 238 00:12:41,880 --> 00:12:44,240 Despite its proximity to the mainland, 239 00:12:44,240 --> 00:12:47,200 humans only settled here around 2,000 years ago. 240 00:12:47,200 --> 00:12:52,080 Madagascar grew in isolation, an African Galapagos where 95% 241 00:12:52,080 --> 00:12:55,240 of the species are endemic. 242 00:12:55,240 --> 00:12:58,040 We'd be spending the afternoon climbing through one of its most 243 00:12:58,040 --> 00:13:00,760 spectacular landscapes - the Grand Tsingy - 244 00:13:00,760 --> 00:13:04,120 an area of bizarre, needle-like rocks formed millions 245 00:13:04,120 --> 00:13:05,440 of years ago. 246 00:13:05,440 --> 00:13:08,040 - So the hike will start from here. 247 00:13:08,040 --> 00:13:12,200 - How difficult is it for, like, uh, I don't know, 45-year-old Asian man 248 00:13:12,200 --> 00:13:14,120 with poor coordination, only one functioning eye? 249 00:13:14,120 --> 00:13:17,600 - It's not really difficult, but we need our attention. 250 00:13:17,600 --> 00:13:19,520 - OK. 251 00:13:19,520 --> 00:13:22,320 - All right, buddy? - Me? - Yeah. 252 00:13:22,320 --> 00:13:23,720 - Good. 253 00:13:25,280 --> 00:13:27,880 - There's a lot of up and down, isn't there? 254 00:13:27,880 --> 00:13:29,800 Already absolutely smashed my step count. 255 00:13:29,800 --> 00:13:31,600 We haven't even started yet. - Yeah. 256 00:13:34,960 --> 00:13:37,720 - Do you want to know what, uh, Tsingy mean? 257 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 So, basically, Tsingy mean like you were walking 258 00:13:40,520 --> 00:13:43,040 on your tiptoe. - Yeah. I think walking on tiptoes at the minute 259 00:13:43,040 --> 00:13:44,640 is fucking impossible, to be honest. 260 00:13:44,640 --> 00:13:46,840 LAUGHTER 261 00:13:46,840 --> 00:13:49,040 - Yeah, we have to clip on. - Clip on? 262 00:13:49,040 --> 00:13:50,360 - Yes. - Yes, baby. 263 00:13:50,360 --> 00:13:52,400 I was looking forward to the clip-on bit. 264 00:13:52,400 --> 00:13:54,680 - Yeah, man. - Watch your heads. 265 00:13:54,680 --> 00:13:57,800 Be careful, be careful, be careful. 266 00:13:59,000 --> 00:14:02,880 - We clip here now. - Oh, thank you. Bic, you're so lovely, man. 267 00:14:02,880 --> 00:14:04,800 Thanks, bro. 268 00:14:04,800 --> 00:14:06,840 - Don't feel dizzy. 269 00:14:06,840 --> 00:14:09,640 - This better be a hell of a fucking view. - Yeah. 270 00:14:14,520 --> 00:14:16,440 - Every time you think you've done the worst of it, there's another, 271 00:14:16,440 --> 00:14:17,840 more shit-scary thing. 272 00:14:17,840 --> 00:14:19,920 The great thing is, they're both naturals. 273 00:14:19,920 --> 00:14:22,800 So I suspect this is going to end with them 274 00:14:22,800 --> 00:14:24,800 carrying my body back down. 275 00:14:27,600 --> 00:14:30,360 I appreciate that some viewers will be interested in how the Tsingy 276 00:14:30,360 --> 00:14:32,880 were formed, while others couldn't give a shit. 277 00:14:32,880 --> 00:14:34,200 For the latter group, 278 00:14:34,200 --> 00:14:37,360 I invite you now to mute this section and enjoy the wondrous 279 00:14:37,360 --> 00:14:41,440 sight of an overweight man slowly wiping himself across a rock face. 280 00:14:41,440 --> 00:14:44,760 For the curious of you still with us, the Tsingy were formed some 281 00:14:44,760 --> 00:14:48,760 200 million years ago, when layers of calcite accumulated at the bottom 282 00:14:48,760 --> 00:14:52,400 of a Jurassic lagoon, forming a thick limestone bed. 283 00:14:52,400 --> 00:14:56,600 Later tectonic movement pushed the limestone up, while the sea level 284 00:14:56,600 --> 00:15:00,640 fell, leaving the rocks exposed to the elements, while groundwater 285 00:15:00,640 --> 00:15:03,120 carved large caves below the surface. 286 00:15:03,120 --> 00:15:06,960 Eventually, underground cave ceilings gave way, forming 287 00:15:06,960 --> 00:15:09,000 these razor-sharp rock towers. 288 00:15:09,000 --> 00:15:11,920 I've realised I've got no real way of inviting the people back 289 00:15:11,920 --> 00:15:14,440 who muted that section, but they're all ignorant pricks, 290 00:15:14,440 --> 00:15:16,480 so, you know, who cares? 291 00:15:18,280 --> 00:15:20,440 Oh, shit! Sorry. 292 00:15:23,920 --> 00:15:26,480 - OK? - Yeah. - OK, you're good. 293 00:15:26,480 --> 00:15:28,800 - Oh, Bic, you did me before you, man. 294 00:15:28,800 --> 00:15:30,920 LAUGHTER 295 00:15:30,920 --> 00:15:32,520 - Make sure you are safe. 296 00:15:34,720 --> 00:15:36,560 Don't look down. - Shit! 297 00:15:36,560 --> 00:15:38,360 - Don't look down, look up. 298 00:15:38,360 --> 00:15:40,120 That's what Shrek said. 299 00:16:27,280 --> 00:16:29,080 - I feel like Indiana Jones. 300 00:16:30,080 --> 00:16:32,240 Indian Jones. 301 00:16:32,240 --> 00:16:33,880 - OK, just hold it there. 302 00:16:33,880 --> 00:16:36,880 Great. Let's, er, get you back over the other side. 303 00:16:36,880 --> 00:16:40,640 - Erm, I'm going to file that in a box marked "go fuck yourself", mate. 304 00:16:40,640 --> 00:16:43,480 LAUGHTER 305 00:16:43,480 --> 00:16:46,120 We scrambled down the Tsingy as quickly as we could, 306 00:16:46,120 --> 00:16:49,480 needing to get back to our hotel before darkness. 307 00:16:49,480 --> 00:16:51,680 And I'm genuinely not exaggerating here - 308 00:16:51,680 --> 00:16:54,520 in order to avoid the bandits on the road home 309 00:16:54,520 --> 00:16:56,560 who might attack the vehicles. 310 00:16:56,560 --> 00:17:01,040 But, despite the unseen dangers, I was starting to love the country. 311 00:17:01,040 --> 00:17:05,000 Erm, Bic is a different person in the countryside 312 00:17:05,000 --> 00:17:06,920 than he is in the city. 313 00:17:06,920 --> 00:17:10,360 OK? When we were on the plane going over the Tsingys, 314 00:17:10,360 --> 00:17:14,400 he started going, "Yeah, baby! Welcome! Tsingy time!" 315 00:17:14,400 --> 00:17:17,280 Like his energy has changed. 316 00:17:17,280 --> 00:17:19,600 He whipped up those rocks. 317 00:17:19,600 --> 00:17:21,120 He's a different dude. 318 00:17:21,120 --> 00:17:23,320 He's very, very enthusiastic about everything, 319 00:17:23,320 --> 00:17:26,080 seemingly irrelevant of whether it deserves it or not. 320 00:17:26,080 --> 00:17:27,600 And, on paper, I should hate him 321 00:17:27,600 --> 00:17:30,280 but, I've got to be honest with you, I find it quite endearing. 322 00:17:30,280 --> 00:17:33,240 We are the perfect odd couple, actually. 323 00:17:33,240 --> 00:17:36,520 I think we'd do well in a little sitcom about us having to live 324 00:17:36,520 --> 00:17:38,840 together and just deal with each other's foibles. 325 00:17:40,760 --> 00:17:42,400 I'm trying to think of the backstory. 326 00:17:42,400 --> 00:17:44,360 Bic arrives from Madagascar. 327 00:17:44,360 --> 00:17:46,160 He's looking for somewhere to stay. 328 00:17:46,160 --> 00:17:48,200 I take pity on him, I take him in. 329 00:17:48,200 --> 00:17:51,440 I've got a wife and kids. Bic's living in the spare room, 330 00:17:51,440 --> 00:17:53,040 I find him really annoying. 331 00:17:53,040 --> 00:17:55,360 But my wife and children find him absolutely adorable. 332 00:17:55,360 --> 00:17:58,160 He's like a second parent, the third parent to my kids. 333 00:17:58,160 --> 00:18:01,480 And then we get into all sorts of scrapes, and hilarity ensues. 334 00:18:01,480 --> 00:18:04,080 Bic & Rom, on BBC One. 335 00:18:12,160 --> 00:18:14,360 The next day, we prepare to travel the short hop 336 00:18:14,360 --> 00:18:16,240 down to Belo Tsiribihina. 337 00:18:18,880 --> 00:18:22,040 The 41-mile journey along the RN8 national road would take 338 00:18:22,040 --> 00:18:26,000 a mere seven hours, along roads apparently so treacherous 339 00:18:26,000 --> 00:18:28,440 that we require a specialist driver. 340 00:18:28,440 --> 00:18:29,960 Cady. 341 00:18:29,960 --> 00:18:32,120 Driving onto this ferry would make me shit myself. 342 00:18:33,560 --> 00:18:35,120 - It's a very, very basic one. 343 00:18:35,120 --> 00:18:36,640 - CADY LAUGHS 344 00:18:36,640 --> 00:18:38,160 - This one is a piece of cake. 345 00:18:38,160 --> 00:18:39,720 - Is it? - Compared to the second ferry. 346 00:18:39,720 --> 00:18:41,920 - Compared to the second one? Really? 347 00:18:59,080 --> 00:19:00,280 Oh, man. 348 00:19:03,040 --> 00:19:04,760 Great work, man. 349 00:19:04,760 --> 00:19:05,960 Great work. 350 00:19:05,960 --> 00:19:08,320 Really proud of you. - Good job. 351 00:19:08,320 --> 00:19:10,080 - I've never done anything like this, man. 352 00:19:10,080 --> 00:19:11,400 I mean, I've been on a ferry before, 353 00:19:11,400 --> 00:19:14,320 but I've never been on a ferry like that before. - Mm. 354 00:19:26,400 --> 00:19:27,480 - Oh, whoa! 355 00:19:28,560 --> 00:19:31,880 Are you just going to drive through this? - Yeah. It's the national road. 356 00:19:33,160 --> 00:19:34,680 - Wow! 357 00:19:34,680 --> 00:19:36,320 This is incredible. 358 00:19:36,320 --> 00:19:38,120 BIC CHUCKLES 359 00:19:38,120 --> 00:19:39,600 - Amazing, isn't it? 360 00:19:42,360 --> 00:19:43,560 - I cannot believe it. 361 00:19:45,000 --> 00:19:47,040 We're driving through a lake. - Yeah. 362 00:19:48,880 --> 00:19:51,520 - I can't believe this drive. I cannot believe it. 363 00:19:51,520 --> 00:19:53,280 CADY CHUCKLES 364 00:19:53,280 --> 00:19:54,960 Bic told me that, outside the capital, 365 00:19:54,960 --> 00:19:58,120 the country is incredibly sparse and extremely poor. 366 00:19:58,120 --> 00:20:01,240 80% of people here live below the poverty line - 367 00:20:01,240 --> 00:20:04,840 a basic existence that has scarcely changed in thousands of years - 368 00:20:04,840 --> 00:20:07,480 not helped, of course, by these roads. 369 00:20:07,480 --> 00:20:09,560 Can you explain to me what the road situation is? 370 00:20:09,560 --> 00:20:11,040 What's the deal? 371 00:20:11,040 --> 00:20:16,120 - The roads, they should be maintained by the government, but they're not. 372 00:20:16,120 --> 00:20:20,840 And they are taking one ariary per litre for the... - Road tax? 373 00:20:20,840 --> 00:20:23,320 - For the road tax, yeah. To fix it, but... 374 00:20:24,640 --> 00:20:30,440 Nothing. But seems like 100% of the money just disappear. 375 00:20:30,440 --> 00:20:32,600 - Really? - Yeah. 376 00:20:32,600 --> 00:20:35,800 - Madagascar's corruption problem is well documented, 377 00:20:35,800 --> 00:20:37,840 and doesn't just extend to the roads. 378 00:20:37,840 --> 00:20:40,640 The battle to control the supply of its famous vanilla - 379 00:20:40,640 --> 00:20:42,520 the country's biggest export - 380 00:20:42,520 --> 00:20:45,600 had led to a vanilla war and mass deforestation. 381 00:20:45,600 --> 00:20:48,480 Just one example of what should have been a boon to the country 382 00:20:48,480 --> 00:20:51,320 resulting in yet more chaos. 383 00:20:51,320 --> 00:20:53,360 So, where is the money going, then? 384 00:20:53,360 --> 00:20:56,080 - If I knew it, I would already take it. 385 00:20:56,080 --> 00:20:58,280 - THEY LAUGH 386 00:20:58,280 --> 00:21:00,680 - We don't know where that money is going. 387 00:21:00,680 --> 00:21:03,280 - Is that a problem all over the country, that? 388 00:21:03,280 --> 00:21:05,120 - It's everywhere. - Right. 389 00:21:18,920 --> 00:21:23,800 - This is a national road, actually. - This is a national road? 390 00:21:23,800 --> 00:21:27,400 You'd have to really want to visit somebody to go on this road. 391 00:21:27,400 --> 00:21:28,440 - Yeah. 392 00:21:38,800 --> 00:21:42,520 - Our journey finally bottomed out at the town of Belo Tsiribihina, 393 00:21:42,520 --> 00:21:44,520 which had the feel of a Gold Rush town, 394 00:21:44,520 --> 00:21:48,360 without any gold and without anyone in a particular rush. 395 00:21:51,520 --> 00:21:53,480 Travelling on these roads... - Yeah. 396 00:21:53,480 --> 00:21:56,240 - ..I feel like I've got like a core workout or something. 397 00:21:56,240 --> 00:22:00,000 My spine is basically approaching sort of powder state. 398 00:22:00,000 --> 00:22:03,920 - Well, hopefully we can have, like, a good treat on this restaurant. 399 00:22:03,920 --> 00:22:08,120 - Yeah, I'm looking forward to it. - Welcome to Mad Zebu. 400 00:22:08,120 --> 00:22:10,680 - Wow. - Yeah. 401 00:22:10,680 --> 00:22:12,520 - It's very nice, isn't it? 402 00:22:12,520 --> 00:22:13,880 - Ooh! 403 00:22:16,440 --> 00:22:18,040 Thank you. 404 00:22:19,240 --> 00:22:21,040 - Yeah. 405 00:22:23,120 --> 00:22:24,160 Merci. 406 00:22:31,680 --> 00:22:33,160 This is lovely. 407 00:22:33,160 --> 00:22:34,200 - Tuck in. 408 00:22:37,400 --> 00:22:40,120 Mm, mm, mm, mm! - It's good. 409 00:22:40,120 --> 00:22:43,080 How's the zebu? - It's melt-in-your-mouth, man. 410 00:22:43,080 --> 00:22:45,320 - Are you not enjoying it? - I love it. - Mm. 411 00:22:45,320 --> 00:22:48,080 I did not expect to be eating a meal like this. 412 00:22:48,080 --> 00:22:49,600 Mm-hm? This little, tucked-away... 413 00:22:49,600 --> 00:22:51,200 You just wouldn't expect to find a restaurant serving 414 00:22:51,200 --> 00:22:53,440 this type of food here, would you? - I know what you mean. Yeah. 415 00:22:53,440 --> 00:22:55,240 This is a unique restaurant. 416 00:22:55,240 --> 00:22:58,840 - I can't even imagine how this has happened, but I'm glad it did. 417 00:22:58,840 --> 00:23:00,000 According to Bic - 418 00:23:00,000 --> 00:23:01,880 and I've got no reason to disbelieve him - 419 00:23:01,880 --> 00:23:05,320 Mad Zebu was created to service those tourists who manage to brave 420 00:23:05,320 --> 00:23:07,000 the roads long enough to get here - 421 00:23:07,000 --> 00:23:10,240 a fine-dining experience in the middle of nowhere. 422 00:23:10,240 --> 00:23:14,560 Madagascar still has only just over 300,000 visitors a year - 423 00:23:14,560 --> 00:23:17,600 around a third of the tourists that, say, Uganda receives - 424 00:23:17,600 --> 00:23:21,840 the majority of those going to plush international resorts in the north. 425 00:23:21,840 --> 00:23:24,520 I was faintly furious that this option had been withheld from me 426 00:23:24,520 --> 00:23:28,240 until now, but the food was amazing, so I let it go. 427 00:23:28,240 --> 00:23:30,320 Thank you very much. - It's really good. 428 00:23:30,320 --> 00:23:32,720 Thank you so much. - Thank you. 429 00:23:32,720 --> 00:23:34,960 Should we have kept the fork and knife? 430 00:23:34,960 --> 00:23:36,000 - Oh... 431 00:23:43,680 --> 00:23:48,720 - How come you decided to put such a fancy restaurant in this location? 432 00:24:07,600 --> 00:24:10,440 - Mm-hm. - I mean, it's amazing to find this restaurant here. 433 00:24:10,440 --> 00:24:12,200 It's like a little hidden treasure. 434 00:24:12,200 --> 00:24:15,280 Do you find people travel from all around to come and eat here? 435 00:24:35,120 --> 00:24:36,400 Thank you so much for having us. 436 00:24:42,160 --> 00:24:43,320 - How's the flavour? 437 00:24:43,320 --> 00:24:44,560 - Very nice. Yeah. 438 00:24:44,560 --> 00:24:46,720 - So the taste of a coconut is heavy, or is... 439 00:24:46,720 --> 00:24:48,120 - Not heavy. Very light. 440 00:24:48,120 --> 00:24:50,320 Dances on the palate. 441 00:24:50,320 --> 00:24:51,480 - Nice one. 442 00:24:53,320 --> 00:24:55,200 - Are restaurants a big thing here? 443 00:24:55,200 --> 00:24:59,120 - No, it's a new thing for sure. It's not our culture. 444 00:24:59,120 --> 00:25:03,400 So rather just the family, cook it, and then we enjoy it together. 445 00:25:03,400 --> 00:25:05,320 - OK. That's nice. 446 00:25:05,320 --> 00:25:07,560 Did you ask for the napkin flowers? 447 00:25:07,560 --> 00:25:09,280 - No! 448 00:25:09,280 --> 00:25:11,200 I know, it's a bit romantic. 449 00:25:11,200 --> 00:25:12,280 - Very romantic. 450 00:25:12,280 --> 00:25:15,400 I feel like either you're going to split up with me 451 00:25:15,400 --> 00:25:17,200 or you're going to propose. 452 00:25:17,200 --> 00:25:18,560 - I love you so much, Rom. 453 00:25:18,560 --> 00:25:20,880 - Oh, I love you, too! - But... 454 00:25:22,240 --> 00:25:23,880 - BIC CHUCKLES 455 00:25:28,720 --> 00:25:31,120 We left Mad Zebu and boarded a ferry. 456 00:25:34,320 --> 00:25:36,560 By this point, we'd been on the road so long 457 00:25:36,560 --> 00:25:39,040 I'd given up caring about things like itineraries, 458 00:25:39,040 --> 00:25:42,560 scheduled stop-offs at must-see sights, and basic comforts. 459 00:25:46,520 --> 00:25:49,160 We were on the road for, like, four hours. 460 00:25:51,680 --> 00:25:53,480 Oh, OK. We were on the road for six hours. 461 00:25:55,160 --> 00:25:56,600 OK, I... Listen, you asked the question. 462 00:25:56,600 --> 00:25:59,000 If you know the answer, why are you fucking asking me? 463 00:26:01,320 --> 00:26:03,840 Er, we were on the road for about... 464 00:26:03,840 --> 00:26:05,560 LAUGHTER 465 00:26:09,200 --> 00:26:11,720 I feel a little bit battered, to be honest with you. 466 00:26:11,720 --> 00:26:15,080 But, in terms of mentally, this feels like... 467 00:26:15,080 --> 00:26:16,720 It feels like an adventure. 468 00:26:16,720 --> 00:26:19,440 You know, it's a proper adventure. I mean, for example, 469 00:26:19,440 --> 00:26:22,560 you may be wondering why this ferry is moving the speed that it is. 470 00:26:22,560 --> 00:26:25,320 It's because there's a snake in one of the engines, 471 00:26:25,320 --> 00:26:29,240 which sounds like a terrible sequel to a Samuel L Jackson film. 472 00:26:29,240 --> 00:26:32,040 Snake In One Engine Of The Ferry. 473 00:26:32,040 --> 00:26:33,840 It's much lower budget... 474 00:26:35,320 --> 00:26:36,760 ..but I think it's got legs. 475 00:26:36,760 --> 00:26:38,360 It hasn't, actually. It's a snake. 476 00:26:41,160 --> 00:26:46,680 So, erm, yeah, we're running on a single engine because there's snakes 477 00:26:46,680 --> 00:26:48,400 in the engine. 478 00:26:48,400 --> 00:26:49,800 "I'm tired of this snake 479 00:26:49,800 --> 00:26:52,120 "in this goddamn single engine of this ferry!" 480 00:26:54,840 --> 00:26:57,720 Guess the word about the snake in the engine 481 00:26:57,720 --> 00:26:59,520 has carried across to the banks. 482 00:27:02,280 --> 00:27:04,160 I think he wants a dance-off. 483 00:27:10,800 --> 00:27:12,240 I think he likes it. 484 00:27:13,280 --> 00:27:15,200 - # I like to move it, move it 485 00:27:15,200 --> 00:27:16,920 # I like to move it, move it 486 00:27:16,920 --> 00:27:18,920 # I like to move it, move it 487 00:27:18,920 --> 00:27:21,080 # Ya like to move it 488 00:27:21,080 --> 00:27:22,920 # I like to move it, move it 489 00:27:22,920 --> 00:27:25,040 # I like to move it, move it 490 00:27:25,040 --> 00:27:26,720 # I like to move it, move it 491 00:27:28,280 --> 00:27:30,720 # Woman, ya cute, and you don't need no make-up 492 00:27:30,720 --> 00:27:32,480 # Original cute body, you a mek man mud up 493 00:27:32,480 --> 00:27:34,480 # Woman, ya cute, and you don't need no make-up 494 00:27:34,480 --> 00:27:36,720 # Original cute body, you a mek man mud up 495 00:27:36,720 --> 00:27:38,440 # Woman, physically fit, physically fit 496 00:27:38,440 --> 00:27:40,040 # Physically, physically, physically 497 00:27:40,040 --> 00:27:42,040 # Woman, physically fit, physically fit 498 00:27:42,040 --> 00:27:44,480 # Physically, physically, physically... # 499 00:27:44,480 --> 00:27:46,280 - We carried on down 500 00:27:46,280 --> 00:27:49,000 what we were still optimistically calling the road. 501 00:27:49,000 --> 00:27:52,560 The idea from here was to see some more of the country's unique 502 00:27:52,560 --> 00:27:55,760 endemic wildlife, taking in the iconic baobab trees 503 00:27:55,760 --> 00:27:59,080 before spending some time with Bic's own tribe 504 00:27:59,080 --> 00:28:01,520 of seafaring Malagasy, the Vezo. 505 00:28:01,520 --> 00:28:04,440 Next up, though, it was at last time for an audience 506 00:28:04,440 --> 00:28:06,360 with the island's famous lemurs. 507 00:28:06,360 --> 00:28:08,040 - Welcome. - Thank you. 508 00:28:08,040 --> 00:28:09,480 Rom. - Novo. 509 00:28:09,480 --> 00:28:11,640 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 510 00:28:11,640 --> 00:28:14,680 Before we go, I go to see the lemurs. 511 00:28:14,680 --> 00:28:16,240 That's our five minutes. 512 00:28:16,240 --> 00:28:18,520 You stay here. - What are you going to do? 513 00:28:18,520 --> 00:28:20,680 - I can't tell you. It is a secret. 514 00:28:20,680 --> 00:28:22,880 - It's secret? - Yeah. 515 00:28:24,240 --> 00:28:25,400 - What do you think he's doing? 516 00:28:25,400 --> 00:28:27,800 - I don't know. No idea. We see. 517 00:28:32,360 --> 00:28:37,480 - We were met by a man called Novo who is the lemur whisperer. 518 00:28:37,480 --> 00:28:41,320 And he said, "Wait here. I'm going to go get them together." 519 00:28:41,320 --> 00:28:45,040 And then just ran around the woods a lot, 520 00:28:45,040 --> 00:28:47,440 and then after about five minutes, he said... 521 00:28:47,440 --> 00:28:49,320 - OK, they're here. 522 00:28:49,320 --> 00:28:49,320 - ROMESH GASPS 523 00:28:49,320 --> 00:28:52,080 Oh, my God. 524 00:28:52,080 --> 00:28:54,440 Like, he said that he couldn't tell us his secret technique, 525 00:28:54,440 --> 00:28:57,840 but I think his secret technique was to go in there and go, 526 00:28:57,840 --> 00:29:00,240 "Can all the lemurs gather round over there, please?" 527 00:29:00,240 --> 00:29:02,080 Oh, man! 528 00:29:02,080 --> 00:29:04,520 It honestly felt like we were in some sort of lemur court case. 529 00:29:04,520 --> 00:29:06,640 This is amazing! - It is! 530 00:29:06,640 --> 00:29:09,200 - I did not anticipate being this close to them. 531 00:29:12,600 --> 00:29:13,920 Oh, man! 532 00:29:16,440 --> 00:29:17,920 I love the way they move. 533 00:29:17,920 --> 00:29:20,200 I thought it was going to be more of a challenge than that. 534 00:29:20,200 --> 00:29:22,040 They were, like, super tame. 535 00:29:24,760 --> 00:29:28,320 It wouldn't surprise me if, like, they were trained or something. 536 00:29:28,320 --> 00:29:31,360 They were so...calm around us. 537 00:29:35,960 --> 00:29:38,040 How come their tails are so long? 538 00:29:38,040 --> 00:29:41,240 - The tail is for balance for jumping. 539 00:29:41,240 --> 00:29:43,440 - Yeah. It feels like an obvious question, in hindsight. 540 00:29:45,320 --> 00:29:46,560 Do they have any predators? 541 00:29:46,560 --> 00:29:47,640 - Yeah. Fossa. 542 00:29:47,640 --> 00:29:49,560 - Fossa? - Yeah. 543 00:29:49,560 --> 00:29:50,920 - Do you have any fossas around here? 544 00:29:50,920 --> 00:29:52,880 - The fossas will be around here in the forest. 545 00:29:52,880 --> 00:29:54,080 - Really? - Yeah. 546 00:29:54,080 --> 00:29:56,720 - Do people ever come and take them or anything like that? - To eat. 547 00:29:56,720 --> 00:29:57,960 - To eat?! - Yeah. 548 00:29:57,960 --> 00:29:59,960 - People eat them?! - Yeah. 549 00:29:59,960 --> 00:30:02,640 - But that's illegal, right? - Yeah. 550 00:30:02,640 --> 00:30:04,400 - Are they protected? - Yeah. 551 00:30:04,400 --> 00:30:06,880 - They're protected, but people still eat them? - Yeah. 552 00:30:06,880 --> 00:30:12,000 - The thing is, when he said some people eat them, in my head, 553 00:30:12,000 --> 00:30:15,160 I just straight away imagined somebody removing a cloche, 554 00:30:15,160 --> 00:30:17,440 and it's just lying there with one of those berries in its mouth. 555 00:30:19,440 --> 00:30:20,880 That's all I could think about. 556 00:30:23,240 --> 00:30:24,960 Have you watched the film Madagascar? 557 00:30:24,960 --> 00:30:30,520 - No. - In the film Madagascar, the lemurs are a big part of that film, 558 00:30:30,520 --> 00:30:33,200 and then they all dance to this song, and everybody... 559 00:30:33,200 --> 00:30:35,760 Well, everybody over the world has gone crazy for that. 560 00:30:35,760 --> 00:30:37,800 It was a big film. - Not... No. 561 00:30:37,800 --> 00:30:40,560 - He never heard it. He never seen it. - Wow. 562 00:30:40,560 --> 00:30:44,240 I was amazed that somebody from Madagascar who looks after lemurs 563 00:30:44,240 --> 00:30:46,680 hasn't seen the film Madagascar that heavily features lemurs. 564 00:30:46,680 --> 00:30:48,480 "Have you seen the film Madagascar?" "No." 565 00:30:48,480 --> 00:30:50,360 "Do you know that lemurs feature heavily?" "No." 566 00:30:50,360 --> 00:30:52,120 He's got no idea. Imagine that! 567 00:30:53,280 --> 00:30:55,480 Just trying to get a selfie with this lemur. 568 00:30:59,280 --> 00:31:00,880 HE CLICKS HIS TONGUE 569 00:31:00,880 --> 00:31:02,040 Yes! 570 00:31:03,000 --> 00:31:05,480 Looks like I'm just photoshopped my head in the corner 571 00:31:05,480 --> 00:31:07,000 of a photo of a lemur. 572 00:31:07,000 --> 00:31:10,320 I love lemurs. I'm not ashamed to say that. 573 00:31:13,840 --> 00:31:15,680 I'm like Dr Dolittle. 574 00:31:15,680 --> 00:31:17,760 I just think there's something about them, the way they move. 575 00:31:17,760 --> 00:31:20,400 They're adorable. I mean, they're up there with my favourite animals, 576 00:31:20,400 --> 00:31:21,680 I think. 577 00:31:21,680 --> 00:31:22,880 They're so cute. 578 00:31:22,880 --> 00:31:24,120 King Julien. 579 00:31:28,040 --> 00:31:30,280 I'm literally a dancing monkey, am I? 580 00:31:57,280 --> 00:32:00,280 We reluctantly bade farewell to the lovely lemurs 581 00:32:00,280 --> 00:32:03,760 and headed off into the seemingly endless Madagascan abyss. 582 00:32:09,560 --> 00:32:13,880 MUSIC: Hizotra by ALALA 583 00:32:21,520 --> 00:32:24,120 Bic told me that locals in these rural areas 584 00:32:24,120 --> 00:32:25,720 are incredibly superstitious - 585 00:32:25,720 --> 00:32:28,840 a belief system built on a strict observance of taboos 586 00:32:28,840 --> 00:32:30,800 known locally as fady. 587 00:32:32,080 --> 00:32:34,400 You know you were telling me about these taboos? - Mm-hm. 588 00:32:34,400 --> 00:32:37,480 - Do you have a lot of them in Malagasy culture? 589 00:32:37,480 --> 00:32:39,440 - It's everywhere in Madagascar. 590 00:32:39,440 --> 00:32:40,480 - Really? 591 00:32:40,480 --> 00:32:42,880 Is it called taboo? - Yeah. Fady. 592 00:32:42,880 --> 00:32:45,760 - Fady? - That's what they call it - yeah, fady. 593 00:32:45,760 --> 00:32:47,200 - Where does it originate from? 594 00:32:47,200 --> 00:32:50,080 - Our ancestors since the beginning. 595 00:32:50,080 --> 00:32:51,760 - Yeah. - Yeah. 596 00:32:51,760 --> 00:32:53,920 - So what are the examples of fady, then? 597 00:32:53,920 --> 00:32:59,080 - Like a sacred place... - Yeah. - ..you cannot point a finger. 598 00:32:59,080 --> 00:33:04,480 So you have to do this, or you put your finger like this down that way. 599 00:33:04,480 --> 00:33:07,080 - OK. Got you. - That's what you've got to do. 600 00:33:07,080 --> 00:33:09,720 - We also have, like, bad fady, 601 00:33:09,720 --> 00:33:12,880 like in the south-east, for example, 602 00:33:12,880 --> 00:33:16,520 there's a tribe, it's fady to have twins. 603 00:33:16,520 --> 00:33:18,160 Babies. - It's fady to have twins? 604 00:33:18,160 --> 00:33:19,480 - Yeah. - Mm-hm. 605 00:33:19,480 --> 00:33:23,240 - So if you get twins, you have to bring the babies in front of 606 00:33:23,240 --> 00:33:26,800 the ranch where you keep the zebu, you open the door, 607 00:33:26,800 --> 00:33:28,720 you let out the zebu. 608 00:33:28,720 --> 00:33:32,920 Then the zebu will step on the one who should not live. 609 00:33:32,920 --> 00:33:35,760 If both die, means that both should not live. 610 00:33:37,080 --> 00:33:39,000 It's fady to them. 611 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 - What?! - Yeah. 612 00:33:41,000 --> 00:33:42,960 - That still happens today? - Yeah. 613 00:33:42,960 --> 00:33:44,240 - It's still happening, 614 00:33:44,240 --> 00:33:48,360 but now there's an NGO trying to... - Stop that? - ..fight against that. 615 00:33:48,360 --> 00:33:50,400 Yeah. 616 00:33:50,400 --> 00:33:52,920 So they are, like, trying to get 617 00:33:52,920 --> 00:33:57,440 the second children that the parents do not want. - Yeah. 618 00:33:59,920 --> 00:34:03,400 Although there are attempts to eradicate some aspects of fady, 619 00:34:03,400 --> 00:34:04,960 others remain strong. 620 00:34:06,920 --> 00:34:09,440 Bic explained that, according to local beliefs, 621 00:34:09,440 --> 00:34:12,800 the souls of the dead are housed within sacred baobab trees. 622 00:34:12,800 --> 00:34:16,520 Traditionally, holy people are able to speak with these ancestors, 623 00:34:16,520 --> 00:34:19,640 and Bic offered to take me to a ceremony where the village shaman 624 00:34:19,640 --> 00:34:21,680 would attempt to make contact. 625 00:34:21,680 --> 00:34:23,160 What's the bag for? 626 00:34:23,160 --> 00:34:25,320 - Fizzy drink and sweets and rum. 627 00:34:25,320 --> 00:34:27,320 - Rum, fizzy drink, and sweets? - Yeah. 628 00:34:27,320 --> 00:34:30,800 This is for the, er, for the ancestors. 629 00:34:30,800 --> 00:34:32,120 It's a gift. 630 00:34:32,120 --> 00:34:35,200 - THEY GREET EACH OTHER 631 00:34:45,560 --> 00:34:47,520 - OK, we can sit here. - OK. 632 00:34:48,600 --> 00:34:50,280 What exactly is going to happen now? 633 00:34:50,280 --> 00:34:54,200 - What happening now is that they're going to ask for ascendants 634 00:34:54,200 --> 00:34:56,000 for the spirits. - OK. - Yeah? 635 00:34:56,000 --> 00:35:00,560 He will become something else, like someone else, speak. 636 00:35:00,560 --> 00:35:04,000 - So is he going to take the spirit in him now? - In his body. 637 00:35:04,000 --> 00:35:06,200 - So we don't know what spirit is going to arrive? 638 00:35:06,200 --> 00:35:08,400 - We don't know. We have to wait who is come, 639 00:35:08,400 --> 00:35:10,040 but they will tell who is here. 640 00:35:10,040 --> 00:35:12,360 - CLAPPING AND CHANTING 641 00:35:38,400 --> 00:35:40,120 What is the knife for? 642 00:35:40,120 --> 00:35:41,480 - Oh! 643 00:35:41,480 --> 00:35:43,600 This knife is protecting him 644 00:35:43,600 --> 00:35:48,360 because sometimes some other ancestors are evil to come. 645 00:35:48,360 --> 00:35:52,160 - Oh, I see. So in case a bad ancestor comes, OK. 646 00:35:52,160 --> 00:35:53,800 I said to Bic, "What's the knife for?" 647 00:35:53,800 --> 00:35:56,040 And he said it's just to protect him from an evil spirit. 648 00:35:56,040 --> 00:35:57,920 But as far as I can tell, the spirit is inside you, 649 00:35:57,920 --> 00:35:59,240 so what do you do? 650 00:36:02,360 --> 00:36:04,280 - I think I'm going to dance. Maybe they will come. 651 00:36:04,280 --> 00:36:06,680 - You're going to dance? - I going to dance. - OK, go. 652 00:36:06,680 --> 00:36:10,240 Bic, er, for some reason, decided that the spirit might come out 653 00:36:10,240 --> 00:36:12,600 more easily if he got up and started dancing, which... 654 00:36:12,600 --> 00:36:14,560 HE LAUGHS 655 00:36:14,560 --> 00:36:16,960 ..I don't know why he thought that was going to work. 656 00:36:19,640 --> 00:36:21,760 He sort of twerked a little bit by the tree. 657 00:36:24,840 --> 00:36:26,120 - Ah! 658 00:36:29,160 --> 00:36:31,840 - What I didn't expect to see or hear 659 00:36:31,840 --> 00:36:34,320 was the sound of a Bluetooth speaker connecting. 660 00:36:34,320 --> 00:36:36,080 BLUETOOTH SPEAKER CONNECTING 661 00:36:36,080 --> 00:36:37,640 So they're going to play some music now? 662 00:36:37,640 --> 00:36:39,160 - They're going to play some music. 663 00:36:39,160 --> 00:36:41,560 - MUSIC PLAYS 664 00:36:41,560 --> 00:36:44,680 So they're trying to find the right song now? - Mm. 665 00:36:44,680 --> 00:36:47,320 - It turns out the clapping didn't work, 666 00:36:47,320 --> 00:36:49,560 and so we had to find... 667 00:36:49,560 --> 00:36:52,560 Well, basically they went through a load of different Malagasy tunes 668 00:36:52,560 --> 00:36:55,440 to try and see what song would bring out the spirit. 669 00:36:55,440 --> 00:36:58,000 MUSIC PLAYS, TRACKS SKIP 670 00:36:58,000 --> 00:37:02,000 - They're trying to find out the best one that they like. 671 00:37:02,000 --> 00:37:03,880 - How do they know which one to choose? 672 00:37:03,880 --> 00:37:07,280 - Because it's a certain music the ancestor liked. 673 00:37:07,280 --> 00:37:09,120 - It's quite a difficult job, that, 674 00:37:09,120 --> 00:37:11,680 because you don't know which spirit is coming. 675 00:37:11,680 --> 00:37:13,280 And even if you did know which spirit's coming, 676 00:37:13,280 --> 00:37:14,720 you don't know what music they like. 677 00:37:14,720 --> 00:37:19,640 So they were kind of skipping through, trying to find... 678 00:37:19,640 --> 00:37:22,960 ..the type of music that the spirit might enjoy. 679 00:37:22,960 --> 00:37:25,520 Er, meanwhile, the shaman, who was going to be channelling 680 00:37:25,520 --> 00:37:28,720 the spirit, just sort of sparked up a cigarette. 681 00:37:28,720 --> 00:37:30,600 BLUETOOTH SPEAKER DISCONNECTING 682 00:37:30,600 --> 00:37:33,880 It sounded like the Bluetooth disconnecting. - Disconnected. 683 00:37:43,520 --> 00:37:44,880 - What can you do? 684 00:37:44,880 --> 00:37:46,480 Sometimes the spirits turn up, sometimes they don't. 685 00:37:46,480 --> 00:37:48,120 Thank you so much. 686 00:37:50,000 --> 00:37:52,360 I think the fact that a spirit didn't enter that shaman 687 00:37:52,360 --> 00:37:53,840 gives it more credibility. 688 00:37:53,840 --> 00:37:58,440 Because to my mind, you think about any kind of medium in the UK, 689 00:37:58,440 --> 00:38:01,480 if you tell them the BBC are coming to do a documentary - 690 00:38:01,480 --> 00:38:03,120 bells and whistles. 691 00:38:03,120 --> 00:38:06,480 Do you know what I mean? You know, really, if this was fake, 692 00:38:06,480 --> 00:38:08,880 he'd be like, suddenly like making all these noises, dancing, 693 00:38:08,880 --> 00:38:10,520 and they'd be like, "Oh, my God, this is, like, 694 00:38:10,520 --> 00:38:12,320 "the maddest spirit we've ever seen in our lives! 695 00:38:12,320 --> 00:38:14,680 "We've never had a spirit like this one! Get your camera on this!" 696 00:38:14,680 --> 00:38:16,760 And then we'd leave just feeling like we'd really got a show. 697 00:38:16,760 --> 00:38:19,720 But...turns out, spirit didn't feel like it. 698 00:38:19,720 --> 00:38:21,840 Just wasn't going to happen today. 699 00:38:21,840 --> 00:38:23,280 Thank you. 700 00:38:24,760 --> 00:38:26,240 It's not his fault. 701 00:38:26,240 --> 00:38:28,400 He was sat there. Everyone was gathered round. 702 00:38:28,400 --> 00:38:30,160 He had a crowd. 703 00:38:30,160 --> 00:38:31,600 The spirit didn't turn up. 704 00:38:31,600 --> 00:38:33,000 Everyone fired out, he's on his own. 705 00:38:33,000 --> 00:38:34,200 That's showbusiness. 706 00:38:37,320 --> 00:38:41,080 The ancestors were not coming, so instead we headed off to 707 00:38:41,080 --> 00:38:44,440 a nearby beauty spot - Madagascar's most iconic vista. 708 00:38:46,080 --> 00:38:50,280 MUSIC: Tsodrano by ALALA 709 00:39:00,120 --> 00:39:01,320 Oh, wow. 710 00:39:01,320 --> 00:39:02,600 - It's beautiful, eh? 711 00:39:03,920 --> 00:39:06,000 - Is this created or did this just happen? 712 00:39:06,000 --> 00:39:07,520 - It's happened. It's already... 713 00:39:07,520 --> 00:39:08,880 - This just happened like this? 714 00:39:08,880 --> 00:39:10,400 - No-one planted those. 715 00:39:10,400 --> 00:39:11,800 They were already there. 716 00:39:11,800 --> 00:39:14,360 - Oh, really? - Yeah. 717 00:39:14,360 --> 00:39:17,520 - The Avenue of the Baobabs is a group of endemic trees, 718 00:39:17,520 --> 00:39:21,200 many of which are well over 2,500 years old. 719 00:39:21,200 --> 00:39:24,680 MUSIC: Tsodrano by ALALA 720 00:39:38,480 --> 00:39:41,280 Although they now tower over the surrounding scrub, 721 00:39:41,280 --> 00:39:43,880 the trees would have once stood amid a thick forest. 722 00:39:43,880 --> 00:39:47,000 Gradually, as humans cleared the area for agriculture, 723 00:39:47,000 --> 00:39:49,400 the trees became isolated - 724 00:39:49,400 --> 00:39:52,440 the last remnants of an ancient eradicated landscape. 725 00:39:53,600 --> 00:39:55,040 So how old do you reckon these are? 726 00:39:55,040 --> 00:39:57,280 - This is definitely, like, 1,000 years. 727 00:39:57,280 --> 00:39:59,000 - This one? - Yes! 728 00:39:59,000 --> 00:40:02,560 - How do you know? - Because they grow, like, very slow. 729 00:40:02,560 --> 00:40:04,120 - What is this one here? 730 00:40:04,120 --> 00:40:05,960 - That's tiny one. That's a baby. 731 00:40:05,960 --> 00:40:07,200 - All right, let me have a guess. 732 00:40:07,200 --> 00:40:09,280 I reckon that one...two years. 733 00:40:09,280 --> 00:40:11,360 - No! - What? 734 00:40:11,360 --> 00:40:12,760 - This is not two years. 735 00:40:12,760 --> 00:40:14,560 I would say 50. 736 00:40:14,560 --> 00:40:16,120 - 50 years?! 737 00:40:16,120 --> 00:40:17,600 - Yeah. - This one?! 738 00:40:17,600 --> 00:40:19,440 I'm not pointing at this one here. 739 00:40:19,440 --> 00:40:22,200 It takes 50 years..? - That's older than me. 740 00:40:22,200 --> 00:40:26,120 - OK, let me guess. This one... 150 years. 741 00:40:26,120 --> 00:40:30,480 - This one is, like, getting, like, much... - That's what I was thinking. 742 00:40:30,480 --> 00:40:32,600 No, I'm agreeing with you. - Oh, I know! 743 00:40:32,600 --> 00:40:34,280 - Yeah. So how old do you think? 744 00:40:34,280 --> 00:40:36,200 One-fiddy? 745 00:40:36,200 --> 00:40:38,400 - Yeah, I'll say that. 746 00:40:38,400 --> 00:40:38,400 Yeah. 747 00:40:38,400 --> 00:40:40,400 - BIC CHUCKLES 748 00:40:40,400 --> 00:40:42,920 - They grow so slow. 749 00:40:42,920 --> 00:40:45,600 - This is going to be my new show - Baobab Ager. 750 00:40:45,600 --> 00:40:48,640 When you look like this, it looks incredible. 751 00:40:48,640 --> 00:40:51,840 I just can't get used to how mad these trees look. 752 00:40:51,840 --> 00:40:55,200 - Mm-hm. Now they're looking dead, but they are not. 753 00:40:55,200 --> 00:40:57,200 - Yeah. - They are alive. 754 00:40:57,200 --> 00:40:59,280 - You love these trees, don't you? 755 00:40:59,280 --> 00:41:00,480 - I love it. 756 00:41:02,280 --> 00:41:04,120 - It's good, man. - Yeah. 757 00:41:04,120 --> 00:41:05,640 - 800. 758 00:41:05,640 --> 00:41:08,040 - Yeah! - Yeah? 759 00:41:08,040 --> 00:41:10,920 - You got it, bro! You got it! 760 00:41:10,920 --> 00:41:10,920 Ah, Rom! 761 00:41:10,920 --> 00:41:13,800 - BIC CHUCKLES 762 00:41:37,640 --> 00:41:40,600 Although the Malagasy beliefs remain rooted in the past, 763 00:41:40,600 --> 00:41:44,800 Bic told me that its people are facing unprecedented challenges. 764 00:41:44,800 --> 00:41:49,520 In 2021, the southern agricultural region of Madagascar 765 00:41:49,520 --> 00:41:52,320 was devastated by the worst drought in 40 years. 766 00:41:52,320 --> 00:41:55,400 Crops failed, and more than a million people were forced 767 00:41:55,400 --> 00:41:56,760 into food hardship. 768 00:41:58,560 --> 00:42:01,560 The effects of what's been called the world's first climate-induced 769 00:42:01,560 --> 00:42:04,040 famine are still being felt today. 770 00:42:06,640 --> 00:42:09,000 We pulled over in what would have been, until recently, 771 00:42:09,000 --> 00:42:10,720 a thriving dense forest, 772 00:42:10,720 --> 00:42:13,760 now a scorched, barren patch of scrubland. 773 00:42:15,960 --> 00:42:17,200 How bad was the famine? 774 00:42:17,200 --> 00:42:19,720 Were there people that lost their lives as a result? 775 00:42:19,720 --> 00:42:23,920 - Yeah. It's quite bad when it was happening. 776 00:42:23,920 --> 00:42:27,320 - So was the country in basically a state of emergency at that stage? 777 00:42:27,320 --> 00:42:31,560 - Yes. More than half of the people is migrate. 778 00:42:31,560 --> 00:42:35,040 - From where? - From south to go to the north. 779 00:42:35,040 --> 00:42:38,040 - Right. - Because on the north side, it's more green. 780 00:42:38,040 --> 00:42:40,520 - Do they believe that what they're experiencing is a result of 781 00:42:40,520 --> 00:42:43,320 climate change and the result of what's happened to the environment? 782 00:42:43,320 --> 00:42:47,320 - Yeah, the people believe in that because it's really obvious 783 00:42:47,320 --> 00:42:49,080 there's not much rain. - Yeah. 784 00:42:49,080 --> 00:42:52,440 - Yeah. And in the olden days, like when I was kids, 785 00:42:52,440 --> 00:42:55,640 and we still have, like, lots of rain, right? 786 00:42:55,640 --> 00:42:59,280 And then during the rainy season, like where I am from, 787 00:42:59,280 --> 00:43:01,760 we can plant during the rainy season. 788 00:43:01,760 --> 00:43:04,600 In the dry season, we can go for fishing. 789 00:43:04,600 --> 00:43:08,000 So that means, all year around, 790 00:43:08,000 --> 00:43:11,920 we can eat or we can have food. 791 00:43:11,920 --> 00:43:15,400 - Everybody moves to these different areas during the famine? - Yes. 792 00:43:15,400 --> 00:43:17,680 - What happens to those areas? 793 00:43:17,680 --> 00:43:20,800 - The Chinese buy, er, you know the peanuts? 794 00:43:20,800 --> 00:43:22,920 - Yeah. - Yeah. Really valuable things. 795 00:43:22,920 --> 00:43:27,040 So to grow the peanuts, you have to clear the area. 796 00:43:27,040 --> 00:43:30,760 The baobab is a very old tree. 797 00:43:30,760 --> 00:43:32,840 The baobab being sacrificed, 798 00:43:32,840 --> 00:43:35,600 you have to cut it to clear those forests, 799 00:43:35,600 --> 00:43:37,960 and then the people can plant. 800 00:43:37,960 --> 00:43:40,240 It's only a couple years - one, two, three years - 801 00:43:40,240 --> 00:43:43,720 you can grow on that land you've been clearing. 802 00:43:43,720 --> 00:43:48,640 So that means we have to clear more to plant more. 803 00:43:48,640 --> 00:43:51,040 - So it's not a situation where you just clear some land, 804 00:43:51,040 --> 00:43:52,960 and then that's where you grow peanuts forever? 805 00:43:52,960 --> 00:43:55,320 - No. Not forever. 806 00:43:55,320 --> 00:43:59,400 - Did people begin to move back south, or did they stay where they are? 807 00:43:59,400 --> 00:44:00,960 - They no come back. 808 00:44:00,960 --> 00:44:03,520 - They've not come back? - It's no point to go back and stuff. 809 00:44:03,520 --> 00:44:05,720 If they come back, and then what do they do? 810 00:44:05,720 --> 00:44:06,880 It's no rain. 811 00:44:06,880 --> 00:44:10,000 - So it's been a permanent change, it's not returned to normal? 812 00:44:10,000 --> 00:44:12,480 - It's getting worse, actually. 813 00:44:12,480 --> 00:44:15,640 - As a proud Malagasy, what do you feel about the future 814 00:44:15,640 --> 00:44:19,160 of the country? I mean, how worried are you? 815 00:44:19,160 --> 00:44:20,920 - Really worried. 816 00:44:20,920 --> 00:44:22,640 Those things, I seen it now, 817 00:44:22,640 --> 00:44:25,720 maybe my grandchildren won't see it no more. 818 00:44:25,720 --> 00:44:29,040 We're talking about, you know, the baobab is being cut, 819 00:44:29,040 --> 00:44:32,000 and then, you know, one day, my grandchildren maybe seen 820 00:44:32,000 --> 00:44:36,280 only one or two species remain, or the lemur is gone. - Mm. 821 00:44:36,280 --> 00:44:39,920 - Because we have the pressure for the nature, lots, 822 00:44:39,920 --> 00:44:43,240 we relying on the nature to survive, to live. 823 00:44:59,760 --> 00:45:03,240 - My epic odyssey across Africa was almost at an end. 824 00:45:03,240 --> 00:45:05,720 I'd been on the road for three weeks, 825 00:45:05,720 --> 00:45:08,000 three weeks living alongside a film crew 826 00:45:08,000 --> 00:45:09,840 who had begun to feel like family, 827 00:45:09,840 --> 00:45:11,760 although the sort of family who are really annoying 828 00:45:11,760 --> 00:45:13,240 and you just want to get away from. 829 00:45:13,240 --> 00:45:15,000 Exactly like my real family. 830 00:45:16,520 --> 00:45:19,680 We arrived at the remote fishing village of Belo sur Mer 831 00:45:19,680 --> 00:45:21,720 to spend some time on the ocean. 832 00:45:21,720 --> 00:45:24,200 Beaches really are Madagascar's drawcard. 833 00:45:24,200 --> 00:45:27,720 There are 3,000 miles of pristine, perfect beaches here, 834 00:45:27,720 --> 00:45:30,920 and Bic wanted to take me to see how his own people live off them. 835 00:45:32,760 --> 00:45:34,720 - Nice to be back in the sea. 836 00:45:34,720 --> 00:45:34,720 It gives me, like, energy. 837 00:45:34,720 --> 00:45:37,720 - BIC CHUCKLES 838 00:45:39,600 --> 00:45:43,440 - This is some of the reef fish that you get here. 839 00:45:43,440 --> 00:45:45,400 Sardines. 840 00:45:45,400 --> 00:45:49,520 All of the people here are migrate from places down south, 841 00:45:49,520 --> 00:45:52,400 so basically they just make a house like this. 842 00:45:52,400 --> 00:45:55,800 - So, hold on, all of these people have moved here, have they? - Yeah. 843 00:45:55,800 --> 00:45:59,480 - Because it's easier to fish here? - Yes. 844 00:45:59,480 --> 00:46:02,880 - So straight away, do you feel like, mentally, you're calmer 845 00:46:02,880 --> 00:46:04,360 when you're by the water, yeah? 846 00:46:04,360 --> 00:46:05,680 - That's how I am. 847 00:46:05,680 --> 00:46:08,600 If there's something, like, stress me, 848 00:46:08,600 --> 00:46:11,840 as soon as my head is underwater, I'm so calm. 849 00:46:11,840 --> 00:46:14,120 And then I come up, I forgot those things. 850 00:46:14,120 --> 00:46:17,000 It seems like fresh again here, is it? - Really? - Yeah. 851 00:46:17,000 --> 00:46:20,200 - When my wife is stressed, she likes to dunk MY head under water. 852 00:46:20,200 --> 00:46:21,360 It calms her down. 853 00:46:21,360 --> 00:46:24,400 - Where I am from, it's a village called Lamboara. 854 00:46:24,400 --> 00:46:29,000 - Yeah. - And then we have this special bay called Baie des Assassins, 855 00:46:29,000 --> 00:46:34,400 and when I born, my parents take the belly button, you know, 856 00:46:34,400 --> 00:46:36,960 when are you born... - The cord? - Yes. 857 00:46:36,960 --> 00:46:38,720 and then we put the inside 858 00:46:38,720 --> 00:46:40,360 the belly button here, 859 00:46:40,360 --> 00:46:41,960 and then we have to take 860 00:46:41,960 --> 00:46:43,440 where we are from. 861 00:46:43,440 --> 00:46:47,120 And my belly button is thrown there. 862 00:46:47,120 --> 00:46:49,680 My brother's belly button is thrown there. 863 00:46:49,680 --> 00:46:52,720 My mum's belly button is thrown there, 864 00:46:52,720 --> 00:46:54,800 where my clan is. 865 00:46:54,800 --> 00:46:57,280 - So there are just loads and loads of belly buttons out in the water, 866 00:46:57,280 --> 00:46:58,960 in the sea? - Yes. 867 00:46:58,960 --> 00:47:00,920 This is how we learn to sail a pirogue, with kids. 868 00:47:00,920 --> 00:47:02,960 - Oh, with the little toy ones, yeah. 869 00:47:02,960 --> 00:47:04,880 - Yeah! We make it. 870 00:47:04,880 --> 00:47:08,000 - They don't know how to make a PlayStation. - Yeah! 871 00:47:08,000 --> 00:47:09,680 Oh, man. 872 00:47:09,680 --> 00:47:12,840 - Bic wanted to take me out on the sea in a pirogue for the afternoon 873 00:47:12,840 --> 00:47:15,680 to show me how the Vezo tribe have sailed here 874 00:47:15,680 --> 00:47:18,280 for hundreds of years, migrating up and down the coast, 875 00:47:18,280 --> 00:47:21,320 often living on the water for months at a time. 876 00:47:21,320 --> 00:47:23,320 - OK, so here we are. 877 00:47:23,320 --> 00:47:26,080 I'm going to set the pirogue for you. 878 00:47:26,080 --> 00:47:29,920 So this will go on the first mast. This one. 879 00:47:29,920 --> 00:47:35,160 - OK. - I think it's better, Rom, if you're going to stand there, 880 00:47:35,160 --> 00:47:38,120 you go outer on the pirogue. - Out of the...? Yeah. Sure. 881 00:47:38,120 --> 00:47:40,400 - Yeah. So now the wind are from here. 882 00:47:40,400 --> 00:47:42,880 - Yeah. - OK? So we're going that way. 883 00:47:42,880 --> 00:47:46,880 So you put this balance a little bit this side. - OK. 884 00:47:50,800 --> 00:47:51,840 It's incredibly complicated. 885 00:47:51,840 --> 00:47:53,480 - You follow? - Yeah. I'm following, I'm following. 886 00:47:53,480 --> 00:47:54,840 It's very complicated. 887 00:47:54,840 --> 00:47:56,920 My biggest fear currently is if he says, 888 00:47:56,920 --> 00:47:59,480 "Now you set up that pirogue over there." 889 00:48:01,800 --> 00:48:03,320 - Woohoo! 890 00:48:05,480 --> 00:48:07,840 Oh, yeah! Ha-ha! 891 00:48:09,680 --> 00:48:11,800 Woohoo! 892 00:48:11,800 --> 00:48:13,360 Great, huh? 893 00:48:13,360 --> 00:48:14,560 - You love this, Bic, don't you? 894 00:48:14,560 --> 00:48:16,520 - Oh, yeah! 895 00:48:16,520 --> 00:48:17,760 I love it! 896 00:48:20,800 --> 00:48:22,040 Woo! 897 00:48:33,400 --> 00:48:34,760 How do you feel? 898 00:48:34,760 --> 00:48:36,920 - It's great. - Love it? 899 00:48:36,920 --> 00:48:40,200 - So these pirogues... - Yes? 900 00:48:40,200 --> 00:48:42,560 - ..is it just, generation after generation, 901 00:48:42,560 --> 00:48:44,720 passed down how to make these, right? - Yeah. 902 00:48:44,720 --> 00:48:46,720 This is a culture. - Yeah. 903 00:48:46,720 --> 00:48:50,680 Because it looks so like... Obviously it's home-made... - Yeah. 904 00:48:50,680 --> 00:48:52,800 - ..then the idea that you're going to do a home-made boat 905 00:48:52,800 --> 00:48:56,040 seems so crazy, but it's like, it works beautifully. 906 00:48:56,040 --> 00:48:57,080 - I know. 907 00:48:58,240 --> 00:49:00,680 - So far - I mean, we haven't got back to shore yet. 908 00:49:00,680 --> 00:49:02,000 - Want to go a little bit faster? 909 00:49:02,000 --> 00:49:05,840 - Yeah, go for it. - All right! Ha-ha! 910 00:49:05,840 --> 00:49:07,520 Woohoo! 911 00:49:07,520 --> 00:49:09,760 Permission to go faster! 912 00:49:09,760 --> 00:49:11,720 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 913 00:49:11,720 --> 00:49:14,280 - BIC CHUCKLES 914 00:49:14,280 --> 00:49:15,840 - How's that? 915 00:49:15,840 --> 00:49:17,640 - That's so good. 916 00:49:17,640 --> 00:49:18,880 Do you know what's fun, Bic? 917 00:49:18,880 --> 00:49:21,760 Is seeing how much you love it, man. 918 00:49:21,760 --> 00:49:23,520 - Oh, thank you, man. 919 00:49:23,520 --> 00:49:26,240 How about yourself? - Oh, it's good. - You enjoy it? 920 00:49:29,200 --> 00:49:32,920 So what age were you when you started being in boats like this? 921 00:49:32,920 --> 00:49:36,560 - I grew up with my grandfather every, like, holiday. 922 00:49:36,560 --> 00:49:38,800 He's a sailor, you know? 923 00:49:38,800 --> 00:49:43,480 I help him a lot on the pirogue, fishing, go travelling somewhere. 924 00:49:43,480 --> 00:49:45,520 Think I was eight, you know? 925 00:49:45,520 --> 00:49:48,640 When we kids, we playing a lot in the water. 926 00:49:48,640 --> 00:49:50,520 Keep a hold of each other's head. 927 00:49:50,520 --> 00:49:53,760 Who is the longest to kind of hold their breath like this... 928 00:49:53,760 --> 00:49:55,000 - What, you hold each other's head? 929 00:49:55,000 --> 00:49:56,080 - Yeah! 930 00:49:56,080 --> 00:49:58,720 - So how long do you think you can hold your breath underwater for? 931 00:49:58,720 --> 00:50:02,560 - I can hold my breath for, like, uh, two to three minutes. 932 00:50:02,560 --> 00:50:04,440 - Two to three minutes? - Yeah. 933 00:50:04,440 --> 00:50:07,200 - No, you can't. - I can do that. 934 00:50:07,200 --> 00:50:08,720 - Well, go on, then. Prove it. 935 00:50:14,200 --> 00:50:18,160 Well, Bic's kind of in his element when it comes to this kind of thing, 936 00:50:18,160 --> 00:50:20,480 and he's been showing me how to sail the pirogue. 937 00:50:20,480 --> 00:50:22,560 At one point he said to me, "Romesh, you want to help?" 938 00:50:22,560 --> 00:50:24,720 And I said, "Yeah." And I thought, "OK, cool, he's trusting me." 939 00:50:24,720 --> 00:50:27,080 Said, "Can you move up the other end? Because there's too much weight 940 00:50:27,080 --> 00:50:28,680 "down this side." 941 00:50:28,680 --> 00:50:30,960 So basically what I've done is I've been ballast. 942 00:50:32,560 --> 00:50:33,880 That was one minute? 943 00:50:35,200 --> 00:50:37,520 So, like, yeah, it's been fun. 944 00:50:37,520 --> 00:50:39,640 Um, it's been, like, good times... 945 00:50:42,080 --> 00:50:44,840 At what point do we go down and, like, check that he's OK? 946 00:50:44,840 --> 00:50:48,360 Erm, I think he's been such a great guide and, like, 947 00:50:48,360 --> 00:50:50,320 showing me around the country and everything. 948 00:50:50,320 --> 00:50:51,840 Oh, he's up! 949 00:50:51,840 --> 00:50:53,640 - Yes. 950 00:50:54,840 --> 00:50:56,080 - That is Bic, isn't it? 951 00:50:56,080 --> 00:50:57,120 Yes. 952 00:50:57,120 --> 00:50:59,120 Er...how long was that? 953 00:51:03,480 --> 00:51:05,040 One minute 58! 954 00:51:05,040 --> 00:51:07,520 Two minutes. We'll round it up. Congratulations, brother. 955 00:51:07,520 --> 00:51:09,960 Great stuff. - You want to try? 956 00:51:09,960 --> 00:51:13,120 - No. - I want to see how you do it! 957 00:51:13,120 --> 00:51:15,320 - All right. I'm just going to do one minute 59 958 00:51:15,320 --> 00:51:16,880 and come back up just to get it, 959 00:51:16,880 --> 00:51:19,400 because we've got to get back to shore. 960 00:51:24,280 --> 00:51:27,480 - Bic, how long's he been down there? 961 00:51:27,480 --> 00:51:29,440 - Me? - No, how long's he been down? 962 00:51:29,440 --> 00:51:30,800 - Oh, fucking hell! 963 00:51:32,960 --> 00:51:35,120 Oh, God! - He's already up. 964 00:51:35,120 --> 00:51:36,280 - Oh, God! 965 00:51:36,280 --> 00:51:39,080 I panicked, and then I hit my head on the bottom of the boat. 966 00:51:39,080 --> 00:51:40,760 - Ohh! 967 00:51:40,760 --> 00:51:42,200 - Oh, God. 968 00:51:42,200 --> 00:51:43,840 - You OK? 969 00:51:43,840 --> 00:51:45,360 - I'm fine, I'm fine. 970 00:51:47,720 --> 00:51:50,920 HE GRUNTS WITH EFFORT 971 00:51:54,880 --> 00:51:56,760 That was horrible. 972 00:51:56,760 --> 00:51:58,680 Oh, God! 973 00:51:58,680 --> 00:52:01,040 I started shitting myself as soon as I went under the water. 974 00:52:01,040 --> 00:52:02,520 It was horrific. 975 00:52:02,520 --> 00:52:05,000 And then I thought, "I'm never going to get back up again," 976 00:52:05,000 --> 00:52:07,240 and then I hit my head just under there. 977 00:52:07,240 --> 00:52:08,920 How long did I do? 978 00:52:08,920 --> 00:52:10,160 - 10 seconds. 979 00:52:10,160 --> 00:52:12,000 - Fuck! 980 00:52:12,000 --> 00:52:13,920 - It's good, though. 981 00:52:13,920 --> 00:52:15,000 A good one. 982 00:52:16,840 --> 00:52:19,320 - Although many of the people that were staying in Belo sur Mer 983 00:52:19,320 --> 00:52:22,480 were nomadic Vezo, there is a permanent community here - 984 00:52:22,480 --> 00:52:25,680 families of boat-builders who still construct schooner ships 985 00:52:25,680 --> 00:52:29,320 in the way the French taught their ancestors 200 years before. 986 00:52:29,320 --> 00:52:32,600 As luck would have it, they were launching a vessel that afternoon, 987 00:52:32,600 --> 00:52:34,840 and invited Bic and me along to help. 988 00:52:34,840 --> 00:52:36,320 I say "as luck would have it" - 989 00:52:36,320 --> 00:52:38,600 we'd actually begged them to hold off until the afternoon 990 00:52:38,600 --> 00:52:40,360 so we could film it for our finale. 991 00:52:40,360 --> 00:52:41,920 But everything else is real. 992 00:52:41,920 --> 00:52:43,400 What is this we're going to now? 993 00:52:43,400 --> 00:52:46,080 - This is, like, a launching the boat in the water. 994 00:52:46,080 --> 00:52:48,880 So it's a big ceremony for the Vezo. 995 00:52:48,880 --> 00:52:52,480 - So every time they build a boat, there's a party? - Yes. 996 00:52:55,600 --> 00:52:58,600 They're going to launch the boat. I mean, we have to help it. 997 00:52:58,600 --> 00:53:01,240 - WE have to? - We have been invited. 998 00:53:01,240 --> 00:53:05,000 - OK, so what do we do? Do we push? - We push or pull. 999 00:53:05,000 --> 00:53:06,960 And then it's long rope over there. 1000 00:53:06,960 --> 00:53:08,600 - OK. - Whatever you prefer. 1001 00:53:08,600 --> 00:53:10,120 - No, you tell me. 1002 00:53:10,120 --> 00:53:13,480 - I think we prefer to be on the front. 1003 00:53:13,480 --> 00:53:16,000 - OK. - So we can pull it, and it's more space. 1004 00:53:16,000 --> 00:53:19,280 - OK. - Let's go a little bit further so not close to the boat, 1005 00:53:19,280 --> 00:53:21,520 because it's your first time. - Oh, yeah. 1006 00:53:21,520 --> 00:53:24,520 - Because some people fell down and then they get an injury from it. 1007 00:53:24,520 --> 00:53:26,760 - Are you serious? - Yeah, I'm really serious. 1008 00:53:28,880 --> 00:53:30,800 Right here. OK, this is go. 1009 00:53:30,800 --> 00:53:32,320 - Oh, my God. 1010 00:53:32,320 --> 00:53:33,840 - Yo! 1011 00:53:33,840 --> 00:53:35,160 Stop! Stop! 1012 00:53:35,160 --> 00:53:37,080 Stop! Stop! Stop! Stop! 1013 00:53:37,080 --> 00:53:38,760 Now we stop. 1014 00:53:44,680 --> 00:53:47,440 - Well, we pulled it, and we pulled it the wrong way, 1015 00:53:47,440 --> 00:53:49,040 so we've got to straighten it. 1016 00:53:49,040 --> 00:53:50,960 I say "we" - I'm doing very little. 1017 00:53:50,960 --> 00:53:52,800 - Now we got back this way. 1018 00:53:53,840 --> 00:53:55,800 - Well, it's gone out of control. 1019 00:53:55,800 --> 00:53:57,080 It's out of control. 1020 00:53:57,080 --> 00:53:59,760 - Whoa! Whoa! 1021 00:54:02,720 --> 00:54:04,000 - Oh! 1022 00:54:04,000 --> 00:54:05,240 - Come, come. 1023 00:54:07,120 --> 00:54:09,600 Stop! Stop, stop, stop, stop. 1024 00:54:16,680 --> 00:54:18,800 - I'm officially announcing my retirement 1025 00:54:18,800 --> 00:54:20,480 from the boat-pulling industry. 1026 00:54:20,480 --> 00:54:21,520 - What happened then? 1027 00:54:21,520 --> 00:54:23,960 - Because one second, you're, like, just pulling. 1028 00:54:23,960 --> 00:54:25,640 It's, like, really hard. Everybody goes, "Pull," 1029 00:54:25,640 --> 00:54:28,040 and then it just starts moving so quick. 1030 00:54:28,040 --> 00:54:31,040 It's like, "I'm just going to get crushed between these two boats." 1031 00:54:31,040 --> 00:54:35,440 So that was fun, I survived, I really hope they get it launched, 1032 00:54:35,440 --> 00:54:38,440 but I'm declaring my involvement over, so all good. 1033 00:54:41,600 --> 00:54:42,800 - We out. 1034 00:54:47,400 --> 00:54:49,840 - The entire week, Bic has been absolutely incredible. 1035 00:54:49,840 --> 00:54:54,240 He is such a staunch advocate of Madagascar as a place 1036 00:54:54,240 --> 00:54:56,200 and of the people. 1037 00:54:56,200 --> 00:55:00,400 Today, to be honest with you, I've really seen what Bic is about. 1038 00:55:00,400 --> 00:55:03,920 You know, his tribe are all about the water, 1039 00:55:03,920 --> 00:55:06,280 but he is properly of the sea. 1040 00:55:06,280 --> 00:55:09,160 I mean, it genuinely feels like you're knocking about with Aquaman. 1041 00:55:09,160 --> 00:55:11,080 It honestly does. 1042 00:55:11,080 --> 00:55:14,920 Coming to Madagascar has been a proper misadventure 1043 00:55:14,920 --> 00:55:16,320 in every sense of the word. 1044 00:55:16,320 --> 00:55:18,640 It's a country that I didn't know anything about, 1045 00:55:18,640 --> 00:55:22,040 had no preconceptions about, apart from the animated films - 1046 00:55:22,040 --> 00:55:24,480 two of which weren't set in Madagascar at all. 1047 00:55:24,480 --> 00:55:26,560 But it has been a proper adventure. 1048 00:55:26,560 --> 00:55:30,800 I mean, you really do feel like you are... 1049 00:55:30,800 --> 00:55:33,320 ..in a country that is just its own kind of ecosystem 1050 00:55:33,320 --> 00:55:34,360 in every single way. 1051 00:55:34,360 --> 00:55:37,600 It's got nature and wildlife that only exists on this island. 1052 00:55:37,600 --> 00:55:41,520 It's got cultural elements that only exist on this island. 1053 00:55:41,520 --> 00:55:43,920 It's an amazing place. 1054 00:55:43,920 --> 00:55:47,240 If you're looking for something that really feels like 1055 00:55:47,240 --> 00:55:50,120 you are going on an adventure, Madagascar has got it. 1056 00:55:50,120 --> 00:55:52,000 When we finished the Rwanda trip, 1057 00:55:52,000 --> 00:55:55,560 I said that that was kind of like entry-level Africa. 1058 00:55:55,560 --> 00:55:59,440 If you were nervous about or unsure about going to a place like that, 1059 00:55:59,440 --> 00:56:01,800 Rwanda was the place to go. 1060 00:56:01,800 --> 00:56:03,040 Madagascar... 1061 00:56:04,160 --> 00:56:06,440 ..is the place to come when you've really got a taste for it. 1062 00:56:06,440 --> 00:56:08,840 The more kind of hardened traveller, I think. 1063 00:56:08,840 --> 00:56:10,640 It's like Rwanda's the gateway. 1064 00:56:11,800 --> 00:56:15,440 Madagascar is like when you say, "I fancy something a bit stronger." 1065 00:56:16,480 --> 00:56:18,400 The roads are difficult. You'll see a lot of poverty. 1066 00:56:18,400 --> 00:56:20,280 People are struggling here. 1067 00:56:20,280 --> 00:56:22,000 You'll be asked for money a lot. 1068 00:56:24,400 --> 00:56:28,360 But I think it's as remarkable as Rwanda and Uganda 1069 00:56:28,360 --> 00:56:31,240 for completely different reasons. It's an incredible place. 1070 00:56:32,920 --> 00:56:37,240 We've been on the road doing three countries in succession 1071 00:56:37,240 --> 00:56:39,360 and... 1072 00:56:39,360 --> 00:56:41,920 ..to be honest with you, it's felt like a once-in-a-lifetime trip. 1073 00:56:41,920 --> 00:56:44,440 I feel like being out here for the amount of time that we have done 1074 00:56:44,440 --> 00:56:46,200 has made it feel properly immersive. 1075 00:56:46,200 --> 00:56:49,840 Every single day has been an amazing experience. 1076 00:56:49,840 --> 00:56:55,000 I've seen elephants, I've seen lions, gone white-water rafting, 1077 00:56:55,000 --> 00:57:00,280 hung out with gorillas, saw some incredible waterfalls... 1078 00:57:01,520 --> 00:57:04,560 ..been on rock formations that don't exist anywhere else in the world. 1079 00:57:04,560 --> 00:57:10,120 I mean, it has genuinely been, day after day, a series of unbelievable 1080 00:57:10,120 --> 00:57:13,160 experiences, and I feel very lucky to have taken part in it. 1081 00:57:13,160 --> 00:57:15,960 You know, some people get the travel bug when they go travelling 1082 00:57:15,960 --> 00:57:17,560 in a gap year. 1083 00:57:17,560 --> 00:57:20,200 Some people go to a country they weren't expecting to go to 1084 00:57:20,200 --> 00:57:23,080 just for a roll of the dice, and they get the travel bug that way. 1085 00:57:23,080 --> 00:57:27,160 I got the travel bug by doing a series of travel shows on the BBC. 1086 00:57:27,160 --> 00:57:30,840 And, you know, we all have our routes, and this has been mine. 1087 00:57:30,840 --> 00:57:32,320 - So where are you going next year? 1088 00:57:35,520 --> 00:57:36,720 - Disney World. 1089 00:57:38,640 --> 00:57:40,800 I've got kids, haven't I? 1090 00:57:43,760 --> 00:57:50,000 MUSIC: Lahy'ty Raho by ALALA 1091 00:57:50,050 --> 00:57:54,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.