All language subtitles for The Misadventures of Romesh s03e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:10,840
For the past few years, I've been
travelling the world, visiting unlikely
2
00:00:10,840 --> 00:00:13,300
tourist destinations and making friends.
Dad!
3
00:00:13,600 --> 00:00:15,180
From Albania to... Dad!
4
00:00:15,800 --> 00:00:17,720
Mate, I'm just... I'm filming something.
5
00:00:18,120 --> 00:00:19,540
Dad! I'm filming something.
6
00:00:20,440 --> 00:00:21,820
Can you give me five minutes?
7
00:00:24,140 --> 00:00:28,080
For the past few years, I've been
travelling the world, from Albania to
8
00:00:28,080 --> 00:00:31,060
Zimbabwe... From the Arctic to the
Sahara.
9
00:00:31,560 --> 00:00:36,200
Now I'm getting in touch with the people
I met from around the... Can somebody
10
00:00:36,200 --> 00:00:37,380
get the doorbell, please?
11
00:00:38,620 --> 00:00:39,620
Guys!
12
00:00:44,940 --> 00:00:47,780
Visiting unlikely tourist destinations
and making friends.
13
00:00:48,540 --> 00:00:53,160
From Albania to Zimbabwe, from the
Sahara to the... The doorbell!
14
00:00:54,200 --> 00:00:55,200
Guys!
15
00:01:07,950 --> 00:01:08,950
And making friends.
16
00:01:10,890 --> 00:01:12,870
From the Sahara to the Arctic.
17
00:01:13,150 --> 00:01:15,930
I'm not going to crap into a bin bag.
I'm not a fox.
18
00:01:16,830 --> 00:01:21,030
Now, I'm getting back in touch with the
people I met around the world to find
19
00:01:21,030 --> 00:01:22,290
out how they're getting on.
20
00:01:22,510 --> 00:01:24,150
You, Rom. Hi, Rom.
21
00:01:24,490 --> 00:01:25,570
Hey, Mike. Hey.
22
00:01:28,370 --> 00:01:29,710
Showing lots of unseen bits.
23
00:01:32,710 --> 00:01:34,050
I'm a fan. Yes, mate.
24
00:01:34,730 --> 00:01:35,730
Sweet.
25
00:01:39,110 --> 00:01:42,730
and checking to see how the countries
have changed since my last visit.
26
00:01:43,010 --> 00:01:44,990
Dad, there's someone at the door for
you.
27
00:01:46,130 --> 00:01:49,770
All right, OK, it's the best of. All
right, loads of unseen material, loads
28
00:01:49,770 --> 00:01:50,589
new bits.
29
00:01:50,590 --> 00:01:53,050
It's the best of. Best of misadventures.
All right, let's go.
30
00:01:53,570 --> 00:01:54,570
Is it definitely for me?
31
00:02:09,160 --> 00:02:10,780
So, should we call someone else?
32
00:02:11,360 --> 00:02:18,340
Yes, well, I'm going to be calling Idra
from Mongolia, Iona
33
00:02:18,340 --> 00:02:22,480
from Albania, but now, I think we need
to do it quickly because they're going
34
00:02:22,480 --> 00:02:25,920
close, I'm going to call Johnny from the
Arctic.
35
00:02:27,200 --> 00:02:30,380
Johnny is, he makes me look high energy.
36
00:02:31,140 --> 00:02:36,620
You know, he is just, he's very
passionate about hunting.
37
00:02:37,240 --> 00:02:39,080
He says hunting in a really cool way.
38
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
Hunting.
39
00:02:42,460 --> 00:02:46,000
And he's sort of a very unflappable
bloke, to be honest with you.
40
00:02:46,400 --> 00:02:50,840
He's got a very sharp sense of humour,
but he delivers everything so straight,
41
00:02:50,940 --> 00:02:55,400
he's sort of not quite sure if he's
joking or not. So, like, you might be
42
00:02:55,580 --> 00:02:58,820
we'd be stood in the middle of the
Arctic and then he'd just, we'd be
43
00:02:58,820 --> 00:03:02,540
out into the distance and he'd go, you
made day out here.
44
00:03:03,580 --> 00:03:06,460
And I don't know if that was a joke.
45
00:03:07,040 --> 00:03:08,460
or if he really thinks we're in danger.
46
00:03:08,900 --> 00:03:10,560
So, you know, he's that kind of guy.
47
00:03:12,360 --> 00:03:15,020
Remember, gas, brakes, right?
48
00:03:15,260 --> 00:03:18,740
And just gun it if you can sometimes,
right?
49
00:03:20,800 --> 00:03:22,020
Yeah. Oh, shit.
50
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
How's he going to be?
51
00:03:32,420 --> 00:03:33,420
He's fucked.
52
00:03:35,840 --> 00:03:36,840
But...
53
00:03:37,200 --> 00:03:39,440
Let's watch him go yonder.
54
00:03:43,640 --> 00:03:44,640
Woo!
55
00:03:45,880 --> 00:03:47,860
My trip to the Arctic was special.
56
00:03:48,400 --> 00:03:50,040
Cold, but special.
57
00:03:50,520 --> 00:03:55,320
The Christmas show that was shot in May,
I was guided by Johnny, a local actor
58
00:03:55,320 --> 00:03:59,760
and Inuit activist, who over the course
of a week gradually led me further and
59
00:03:59,760 --> 00:04:04,000
further north, all the while
demonstrating the many ways in which he
60
00:04:04,000 --> 00:04:05,140
superior male specimen.
61
00:04:05,770 --> 00:04:10,270
The experience I had there was amongst
the most magical and challenging of my
62
00:04:10,270 --> 00:04:11,270
life.
63
00:04:16,850 --> 00:04:18,750
Hey, Johnny. How you doing, man?
64
00:04:19,110 --> 00:04:20,329
How are you, Ross?
65
00:04:20,610 --> 00:04:21,890
It is lovely to see you.
66
00:04:23,370 --> 00:04:24,370
How's life?
67
00:04:24,450 --> 00:04:25,810
Good. Life's good.
68
00:04:26,110 --> 00:04:27,790
Busy. Where are you?
69
00:04:28,110 --> 00:04:30,530
I'm in Toronto right now. Toronto,
Ontario.
70
00:04:31,050 --> 00:04:32,050
Canada.
71
00:04:33,580 --> 00:04:36,980
Thank you for the very specific
confirmation of the location.
72
00:04:37,540 --> 00:04:39,380
How come you're in Toronto?
73
00:04:40,800 --> 00:04:42,540
I'm going to stay down here for a while.
74
00:04:42,980 --> 00:04:44,600
I'm going to do some work down here.
75
00:04:44,880 --> 00:04:46,620
So you're in Toronto. You're a city boy.
76
00:04:46,900 --> 00:04:48,380
Did you watch the show?
77
00:04:48,760 --> 00:04:52,680
I did. I've seen it a few times, and a
lot of my friends have seen it, and
78
00:04:52,680 --> 00:04:54,060
everybody loves it.
79
00:04:54,300 --> 00:04:55,300
That's good news.
80
00:04:55,620 --> 00:04:57,880
I mean, you were a bit of a prick to me
when I was out there, weren't you?
81
00:04:59,880 --> 00:05:02,680
I don't know if you remember, but one
thing that we did that didn't make the
82
00:05:02,680 --> 00:05:07,820
show, was when you did the Inuit Games
training.
83
00:05:08,340 --> 00:05:10,540
Yeah. What were the events in that?
84
00:05:10,900 --> 00:05:17,880
There's one -foot high kick, one -arm
reach, head pull, all these necessary
85
00:05:17,880 --> 00:05:23,860
skills to prepare yourself because
you're dealing with animals like polar
86
00:05:23,920 --> 00:05:28,880
whales, walruses, wolves at their
element, and so you need to be fast,
87
00:05:28,920 --> 00:05:29,920
and healthy.
88
00:05:31,280 --> 00:05:35,480
I sort of let the side down on that. I
didn't think I was that good, but it was
89
00:05:35,480 --> 00:05:36,480
nice to take part.
90
00:05:36,920 --> 00:05:38,540
You're pretty good. Thank you.
91
00:05:39,780 --> 00:05:44,300
So any traditional games have been
around for hundreds and hundreds of
92
00:05:44,520 --> 00:05:48,360
and it was for survival, celebrations,
and fun.
93
00:05:49,160 --> 00:05:53,220
I'm known for any traditional games. I
competed for roughly 20 years.
94
00:05:54,499 --> 00:05:59,020
And I've won over 200 medals, and now I
do a lot of demonstration, presentation.
95
00:05:59,520 --> 00:06:03,180
I should introduce myself. My name is
Ramesh, and I'm the European Inuit
96
00:06:03,180 --> 00:06:07,440
champion. I've won over 350 medals in
the Inuit Games.
97
00:06:07,840 --> 00:06:09,340
Shit. I knew it.
98
00:06:10,140 --> 00:06:12,100
You got the body for it.
99
00:06:12,820 --> 00:06:13,980
No, I've never done it before.
100
00:06:14,380 --> 00:06:15,560
Oh, you've never done it before.
101
00:06:17,120 --> 00:06:22,740
So the first one I'm going to
demonstrate is called One Foot Hiking.
102
00:06:23,770 --> 00:06:27,050
Why is that like a little furry thing
like that? What is that supposed to be?
103
00:06:27,430 --> 00:06:29,990
That's a seal part.
104
00:06:31,650 --> 00:06:32,650
That's a seal part.
105
00:06:33,510 --> 00:06:34,510
Okay.
106
00:06:34,950 --> 00:06:37,270
Do you want to know what the seal part
is?
107
00:06:41,950 --> 00:06:42,950
It's the skin.
108
00:06:43,010 --> 00:06:44,210
The skin, right. Yeah, yeah.
109
00:06:44,730 --> 00:06:45,730
Yeah, okay.
110
00:06:46,790 --> 00:06:49,710
What were you... Why were you laughing?
111
00:06:50,470 --> 00:06:51,850
I wasn't. They were laughing.
112
00:06:53,040 --> 00:06:54,360
Try and take it seriously, guys.
113
00:06:55,580 --> 00:07:02,420
So, you start off from jumping with two
feet, kick the target with one foot, and
114
00:07:02,420 --> 00:07:04,320
land on the same foot you kicked the
target with.
115
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
Oh, yeah!
116
00:07:09,860 --> 00:07:10,860
I'm going to give it a go.
117
00:07:11,280 --> 00:07:16,720
So, two feet, jump with two feet, kick
the seal part, and then land on the same
118
00:07:16,720 --> 00:07:18,040
foot you kicked the target with.
119
00:07:20,200 --> 00:07:23,200
That wasn't right, was it? Same foot you
kicked the target with.
120
00:07:23,560 --> 00:07:27,100
There are many explanations as to why we
didn't originally include the Inuit
121
00:07:27,100 --> 00:07:28,940
game tonight. Why can't I do it?
122
00:07:31,940 --> 00:07:38,320
You could say that me making jokes about
polar bear penises is puerile. Pull
123
00:07:38,320 --> 00:07:39,320
back a little bit.
124
00:07:39,740 --> 00:07:41,360
Ready? Yeah. Four.
125
00:07:41,940 --> 00:07:46,140
You could say that we already had lots
of examples of Johnny being much, much
126
00:07:46,140 --> 00:07:47,140
better than me at everything.
127
00:07:51,020 --> 00:07:53,960
Just hop forward on your knuckles and...
Oh, God.
128
00:07:54,440 --> 00:07:56,140
Push. Oh, my God.
129
00:07:56,380 --> 00:08:00,440
Well, you could say that the sight of me
being beaten up by a 12 -year -old was
130
00:08:00,440 --> 00:08:02,100
humiliating for the show's star.
131
00:08:02,500 --> 00:08:06,060
But on this show, those are normally the
reasons why we do include things.
132
00:08:06,440 --> 00:08:10,020
But the truth of it is, if you're
filming somewhere as beautiful as the
133
00:08:10,240 --> 00:08:12,500
why the hell would you show the inside
of a hole?
134
00:08:13,840 --> 00:08:15,400
Did I win? You did.
135
00:08:15,600 --> 00:08:16,600
Yes!
136
00:08:17,340 --> 00:08:24,240
meaning you let me no are you crazy
after i came back from the trip
137
00:08:24,240 --> 00:08:30,060
the school that my kids go to they would
do one of my sons was they were doing
138
00:08:30,060 --> 00:08:31,320
the arctic as one of their
139
00:08:32,209 --> 00:08:36,010
topics for that they were studying they
said we'd like you to do this talk about
140
00:08:36,010 --> 00:08:40,030
the arctic in your and your and your
experience of it and i said yeah fine
141
00:08:40,030 --> 00:08:43,809
then i thought i thought it was going to
be like a 10 minute thing and then i
142
00:08:43,809 --> 00:08:46,890
said to him so how long is it that
you've allocated for this and said 40
143
00:08:46,890 --> 00:08:50,930
right so i was like shit like what the
hell am i going to do so i told the
144
00:08:50,930 --> 00:08:52,830
i talked about you talked about
145
00:08:53,820 --> 00:08:57,080
All the experience we've had. And then I
was like, I still had time left over.
146
00:08:57,380 --> 00:09:00,400
So in the end, I just showed them throat
singing.
147
00:09:00,720 --> 00:09:01,720
Oh, wow.
148
00:09:02,180 --> 00:09:05,960
The first sound is... Yep.
149
00:09:06,700 --> 00:09:09,760
Ooh. You're really good. A lot of people
don't get that right away.
150
00:09:10,900 --> 00:09:11,659
Like that?
151
00:09:11,660 --> 00:09:18,500
Yeah, yeah, yeah. The next sound is...
So you're saying... But with your
152
00:09:18,500 --> 00:09:19,500
throat and breath.
153
00:09:21,450 --> 00:09:24,550
So me and you are going to do the same
thing, and we're going to try to get
154
00:09:24,550 --> 00:09:25,509
off. Okay, fine.
155
00:09:25,510 --> 00:09:26,489
You've got to pay attention.
156
00:09:26,490 --> 00:09:28,390
We're going to try and get you both off.
157
00:09:55,020 --> 00:09:56,460
Yes! Yes!
158
00:09:56,700 --> 00:09:57,700
Did we win?
159
00:09:57,860 --> 00:09:59,100
Yes! Yes!
160
00:09:59,500 --> 00:10:02,300
Yes, we won! Yes, we won!
161
00:10:02,660 --> 00:10:04,820
I got the whole group of kids to do it.
162
00:10:05,220 --> 00:10:08,660
And then the teachers told me that the
rest of the afternoon was essentially
163
00:10:08,660 --> 00:10:13,480
ruined because the kids kept doing it
throughout the lessons.
164
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
That's amazing.
165
00:10:15,680 --> 00:10:16,680
That's so cool.
166
00:10:16,780 --> 00:10:18,780
That's great that you can share what you
learned.
167
00:10:19,100 --> 00:10:23,960
Do you know what people tell me is like
the funniest bit possibly that anyone's
168
00:10:23,960 --> 00:10:29,320
ever said on the whole show, across all
of the shows we've done, is when you
169
00:10:29,320 --> 00:10:34,140
took me to the garage for us to sit down
and have a drink and then you were
170
00:10:34,140 --> 00:10:38,380
describing to me the different skins
that you had around you.
171
00:10:40,900 --> 00:10:41,900
I know.
172
00:10:42,110 --> 00:10:45,570
after what you're talking about, because
everybody cracks up about that, too.
173
00:10:46,670 --> 00:10:47,670
What is this?
174
00:10:47,830 --> 00:10:48,870
Macbeth skin.
175
00:10:51,190 --> 00:10:52,510
That's polar bear skin.
176
00:10:52,950 --> 00:10:54,810
Right. Caribou skin.
177
00:10:55,090 --> 00:10:56,090
Okay.
178
00:10:58,270 --> 00:10:59,270
Plastic.
179
00:11:03,310 --> 00:11:07,030
Oh, my God.
180
00:11:07,330 --> 00:11:10,290
But you delivered it so straight, man.
It was unbelievable.
181
00:11:13,280 --> 00:11:14,620
It was funny.
182
00:11:16,260 --> 00:11:17,840
Did you kill this polar bear?
183
00:11:18,100 --> 00:11:22,080
No, it was a gift. I told you I don't
hunt polar bears for myself. Oh, of
184
00:11:22,080 --> 00:11:23,080
course, right, yeah.
185
00:11:23,160 --> 00:11:25,360
All my skins are for bedding. Okay.
186
00:11:25,640 --> 00:11:26,539
You're cold?
187
00:11:26,540 --> 00:11:29,660
I would say I'm at less than optimum
temperature for my full functionality,
188
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
yeah. Okay.
189
00:11:33,880 --> 00:11:38,420
You ever, you know, body heat's the best
form of heat?
190
00:11:38,760 --> 00:11:39,760
What are you suggesting?
191
00:11:40,630 --> 00:11:41,630
Find a friend.
192
00:11:42,790 --> 00:11:44,750
You didn't bring me in this garage to
fuck me, did you?
193
00:11:51,050 --> 00:11:55,530
People come here and end up staying
here, right? There's a lot of people
194
00:11:55,530 --> 00:12:00,950
come here, like, sign contracts for four
months, end up staying here for 20
195
00:12:00,950 --> 00:12:01,950
years. So why?
196
00:12:02,110 --> 00:12:06,570
What is it about this place that makes
people want to stay? Because to me, it's
197
00:12:06,570 --> 00:12:09,010
so alien to what I'm used to.
198
00:12:09,500 --> 00:12:16,260
I think it's one of the few places in
the world that
199
00:12:16,260 --> 00:12:19,180
you can pretty much be free.
200
00:12:19,480 --> 00:12:25,160
My son, he's three years old. We can go
five minutes out and he can shoot his
201
00:12:25,160 --> 00:12:29,660
gun and he can drive his snowmobile
right in front of, like on the road
202
00:12:29,860 --> 00:12:30,860
Right. You know, free.
203
00:12:31,060 --> 00:12:36,420
And people that come visit us can pretty
much do the things we do or even just
204
00:12:36,420 --> 00:12:37,940
experiencing it. Yeah.
205
00:12:38,430 --> 00:12:44,490
Outdoors here is every night, every
weekend.
206
00:12:45,930 --> 00:12:52,070
There's elders that say being out in the
land is like therapy.
207
00:12:52,590 --> 00:12:59,470
When we were out today, it was peaceful,
it was quiet, it was serene. It's very
208
00:12:59,470 --> 00:13:04,430
soul -touching. It makes you feel good.
209
00:13:05,160 --> 00:13:08,880
And when you watched the show, which you
were brilliant in, by the way, when you
210
00:13:08,880 --> 00:13:12,200
watched it, did you... Is there anything
now, when you think about it, that you
211
00:13:12,200 --> 00:13:15,520
would have changed about what we did?
Was there anything that you wished we'd
212
00:13:15,520 --> 00:13:16,640
focused on more or anything?
213
00:13:17,260 --> 00:13:20,860
I think we should have killed more
animals.
214
00:13:24,180 --> 00:13:27,300
That's about it. But otherwise, it was
amazing.
215
00:13:27,560 --> 00:13:30,760
So the only thing you would have changed
is that we killed more animals? Yeah,
216
00:13:30,760 --> 00:13:35,730
that's... Any animals in particular, or
just sort of... Nah, whatever comes
217
00:13:35,730 --> 00:13:36,730
around.
218
00:14:42,120 --> 00:14:43,120
It's not all that, is it?
219
00:14:44,940 --> 00:14:46,480
No, I'm joking. It's amazing, isn't it?
220
00:14:47,940 --> 00:14:50,540
Johnny isn't kidding when he says he
wishes we killed more animals.
221
00:14:50,800 --> 00:14:54,700
Like many people out there, he lives to
hunt, but he's known what it means to
222
00:14:54,700 --> 00:14:55,700
have to hunt to live.
223
00:14:56,120 --> 00:14:59,980
Towards the end of the trip, he took me
out to the ice floe, where the frozen
224
00:14:59,980 --> 00:15:02,560
ice breaks up and gives way to open sea.
225
00:15:02,960 --> 00:15:05,180
What a beautiful afternoon.
226
00:15:05,600 --> 00:15:09,140
I can't believe we're here.
227
00:15:09,870 --> 00:15:12,010
It's beautiful. It's incredible. So this
is the flow edge.
228
00:15:12,250 --> 00:15:17,250
And normally, if there was no winds
coming in this way, this would be open
229
00:15:17,250 --> 00:15:21,250
seals, maybe whales, sharks, dolphins.
230
00:15:22,110 --> 00:15:25,370
What does your gut tell you our chances
are of seeing some seals now?
231
00:15:32,750 --> 00:15:33,830
Minimal. Minimal.
232
00:15:34,050 --> 00:15:38,650
Yeah. I mean, I'll be honest with you,
the most shocking thing for me... were
233
00:15:38,650 --> 00:15:41,150
the toilet facilities and that camping.
234
00:15:48,750 --> 00:15:49,930
It's just a pisser.
235
00:15:50,170 --> 00:15:52,990
I know, but I just want to see exactly
what we're dealing with here.
236
00:15:56,790 --> 00:15:57,790
Pissing it.
237
00:16:01,730 --> 00:16:03,410
Are you interested in a pisser?
238
00:16:06,800 --> 00:16:10,340
It's got all the necessary gear.
239
00:16:11,040 --> 00:16:12,680
That's a bin bag with a seat on it.
240
00:16:12,900 --> 00:16:13,900
Yeah, proper.
241
00:16:15,160 --> 00:16:16,520
So how long are we here for, two days?
242
00:16:16,720 --> 00:16:17,519
Two days.
243
00:16:17,520 --> 00:16:20,560
I'm basically not going to go to the
toilet. I'm just going to train my body
244
00:16:20,560 --> 00:16:21,680
reabsorb all of the nutrients.
245
00:16:24,480 --> 00:16:29,880
I basically had to not take a shit for a
week. That's essentially what happened.
246
00:16:37,860 --> 00:16:39,700
I've just had one of the worst nights
out ever.
247
00:16:42,680 --> 00:16:43,680
Why?
248
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
In the Arctic.
249
00:16:48,880 --> 00:16:49,940
It's freezing cold.
250
00:16:51,700 --> 00:16:55,080
I spent about an hour, hour and a half
debating whether I should get up and go
251
00:16:55,080 --> 00:16:58,740
to the toilet because normally when you
get to the toilet it's annoying because
252
00:16:58,740 --> 00:16:59,760
you have to walk to the bathroom.
253
00:17:00,600 --> 00:17:03,900
But here, when you want to get to the
toilet you have to decide whether you
254
00:17:03,900 --> 00:17:05,540
to face the Arctic tundra or not.
255
00:17:07,760 --> 00:17:08,760
So did you go?
256
00:17:09,220 --> 00:17:10,960
I'm not pooing into a bin bag.
257
00:17:11,339 --> 00:17:14,200
When I get to the toilet, I like the
satisfying sound.
258
00:17:17,800 --> 00:17:19,540
That's what I want to hear when I get to
the toilet.
259
00:17:20,380 --> 00:17:21,980
Not a bin bag rustling.
260
00:17:22,700 --> 00:17:25,040
That is not relief to me.
261
00:17:32,580 --> 00:17:35,080
Isn't there a point where that becomes
beyond your control?
262
00:17:35,470 --> 00:17:38,450
Pardon? Isn't there a point where that
becomes beyond your control? No.
263
00:17:38,850 --> 00:17:40,770
That doesn't become beyond my control.
264
00:17:40,970 --> 00:17:43,970
I'm not going to crap into a bin bag.
I'm not a fox.
265
00:17:51,370 --> 00:17:52,370
Well,
266
00:17:53,290 --> 00:17:55,450
you're not a fox, so...
267
00:17:55,450 --> 00:18:00,490
Fuck.
268
00:18:01,310 --> 00:18:03,010
That experience of...
269
00:18:05,070 --> 00:18:09,430
of going there and doing that camping.
It's one of the most, well, it's one of
270
00:18:09,430 --> 00:18:15,350
the most extreme things I've ever done
in my life. And it was so interesting to
271
00:18:15,350 --> 00:18:20,390
me because to you, that was so normal to
sort of be in those conditions and to
272
00:18:20,390 --> 00:18:21,390
be that remote.
273
00:18:21,830 --> 00:18:24,910
And actually, you enjoy that.
274
00:18:25,270 --> 00:18:30,210
That's the kind of thing that makes you
happy, right? That being that so far out
275
00:18:30,210 --> 00:18:32,130
there and on your own and stuff. But for
me,
276
00:18:33,290 --> 00:18:39,850
I don't know, it was just such a, you
know, mentally it was such a crazy thing
277
00:18:39,850 --> 00:18:41,670
to go through, you know, being out
there.
278
00:18:42,410 --> 00:18:47,550
We set up, nobody else out there really.
It was an amazing experience.
279
00:18:47,950 --> 00:18:52,910
Yeah, it was always so fun to be out
there and especially to share it, you
280
00:18:52,930 --> 00:18:58,090
sharing our culture and all the things
that I grew up in. And like you say, I'm
281
00:18:58,090 --> 00:19:00,830
very comfortable with it because it's in
my bloodline.
282
00:19:01,680 --> 00:19:06,860
And then to share it all with someone
who's never experienced it, that's what
283
00:19:06,860 --> 00:19:08,600
did. Even the polar bear.
284
00:19:08,940 --> 00:19:11,720
Yeah, I mean, seeing that polar bear was
amazing.
285
00:19:13,740 --> 00:19:14,820
Oh, it's right there.
286
00:19:15,340 --> 00:19:16,460
Oh, man, look.
287
00:19:16,880 --> 00:19:18,400
There it is, there it is, there it is.
288
00:19:22,780 --> 00:19:23,780
It's unbelievable.
289
00:19:27,860 --> 00:19:30,140
It's a big -ass male, too.
290
00:19:32,380 --> 00:19:34,400
We just found the polar bear, man.
291
00:19:34,720 --> 00:19:35,800
It's so thick.
292
00:19:40,240 --> 00:19:41,560
It's literally right there.
293
00:19:47,440 --> 00:19:48,440
You see it?
294
00:19:49,880 --> 00:19:51,420
Look at the size of him.
295
00:19:52,520 --> 00:19:53,780
He's beautiful.
296
00:19:59,840 --> 00:20:00,840
He's unbelievable.
297
00:20:05,680 --> 00:20:10,620
I did not expect to feel this kind of
childlike glee at seeing it. Do you know
298
00:20:10,620 --> 00:20:11,620
what I mean?
299
00:20:12,660 --> 00:20:15,860
I was like roughly buzzing when we were
coming over here, and I thought there's
300
00:20:15,860 --> 00:20:16,860
no way we're going to see it.
301
00:20:19,740 --> 00:20:22,000
Look at the strength I know.
302
00:20:23,320 --> 00:20:27,120
You can tell how much power and beauty
it's got.
303
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
Fuck.
304
00:20:33,220 --> 00:20:34,500
Is it quite rare, this?
305
00:20:35,740 --> 00:20:37,260
What? Is it quite rare?
306
00:20:37,880 --> 00:20:38,880
No.
307
00:20:41,620 --> 00:20:43,980
This is very common for us.
308
00:20:50,860 --> 00:20:52,720
I cannot believe we're this close.
309
00:20:54,320 --> 00:20:55,800
This is incredible, man.
310
00:20:56,180 --> 00:20:57,180
No shit.
311
00:20:59,800 --> 00:21:04,320
Johnny, uh... I absolutely love my time
with you and it's been lovely to catch
312
00:21:04,320 --> 00:21:07,360
up with you, man. And you look great.
313
00:21:08,860 --> 00:21:12,480
Yeah, you do. I thought you were working
out. Just natural.
314
00:21:12,820 --> 00:21:13,820
That's just natural, man.
315
00:21:14,040 --> 00:21:14,899
You like that?
316
00:21:14,900 --> 00:21:17,360
Huh? I love it. Yeah. I love it.
317
00:21:18,720 --> 00:21:22,320
Thank you so much for speaking to me,
Johnny. It's been amazing. Thank you.
318
00:21:22,660 --> 00:21:23,660
Love you, Johnny.
319
00:21:24,480 --> 00:21:26,320
Love you too, bud. Love you more,
Johnny.
320
00:21:28,400 --> 00:21:29,460
Love you the most.
321
00:21:29,960 --> 00:21:30,960
All right, bye.
322
00:21:41,770 --> 00:21:47,610
So we actually had to leave the cafe
because it turns out that you're not
323
00:21:47,610 --> 00:21:51,210
allowed to sit in a cafe for five hours
with just one coffee. Apparently they
324
00:21:51,210 --> 00:21:56,290
need a greater revenue turnover than
that, so we've had to leave. So I've
325
00:21:56,290 --> 00:21:59,710
here, it's sort of barren, a bit like
Mongolia.
326
00:22:00,350 --> 00:22:02,530
I feel like this is an appropriate
scenario.
327
00:22:04,170 --> 00:22:08,470
I'm going to have a chat to Idra and see
what he thought about the show and I
328
00:22:08,470 --> 00:22:10,050
imagine he will say something.
329
00:22:10,620 --> 00:22:11,620
Random and strange.
330
00:22:15,820 --> 00:22:19,300
Mongolia was one of the most bizarre
places I have ever visited.
331
00:22:19,560 --> 00:22:21,940
A vast land of vast contradictions.
332
00:22:22,440 --> 00:22:27,580
It is a place of wide open spaces and
abundant nature with the most polluted
333
00:22:27,580 --> 00:22:28,940
capital city on earth.
334
00:22:31,760 --> 00:22:36,760
Trying to make sense of it all was
Idreod, a local comedian who spent the
335
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
showing me the sights.
336
00:22:38,030 --> 00:22:39,970
and making obscure references to horses.
337
00:22:40,410 --> 00:22:45,350
Can you say... What
338
00:22:45,350 --> 00:22:47,810
does that mean?
339
00:22:48,090 --> 00:22:49,310
It means, I love my horse.
340
00:22:52,110 --> 00:22:56,870
It's a line to make instant bond with
any Mongolian man.
341
00:22:57,350 --> 00:22:58,229
Is that right?
342
00:22:58,230 --> 00:23:00,230
Yeah, whatever trouble happens, just say
that.
343
00:23:01,030 --> 00:23:04,410
How do you say in Mongolian? Yeah.
344
00:23:04,800 --> 00:23:08,980
It's too early in this friendship to be
sharing a cabin on a train. Well, I can
345
00:23:08,980 --> 00:23:11,100
express that in terms of horse.
346
00:23:12,040 --> 00:23:13,520
Why is everything horse with you?
347
00:23:13,780 --> 00:23:15,060
Because it makes more sense.
348
00:23:15,480 --> 00:23:17,300
Like, you wouldn't say we're best
friends.
349
00:23:17,580 --> 00:23:20,420
You would say our horses are best
friends.
350
00:23:20,820 --> 00:23:23,800
Are you being serious right now? Yeah,
I'm serious. That's how you express it?
351
00:23:23,940 --> 00:23:26,300
Right. I love your horse. That means I
love you, man.
352
00:23:27,260 --> 00:23:28,260
Same thing.
353
00:23:28,360 --> 00:23:29,360
Is that true?
354
00:23:29,700 --> 00:23:30,700
That's true.
355
00:23:30,740 --> 00:23:31,960
You wouldn't say...
356
00:23:32,320 --> 00:23:37,920
Oh, we're getting along well. You would
say, oh, our saddles are rubbing to each
357
00:23:37,920 --> 00:23:40,000
other. Okay, are you winding me up now?
358
00:23:40,240 --> 00:23:42,100
No, it's true.
359
00:23:42,380 --> 00:23:46,420
Okay, how do you say, my horse can't
believe I've got to spend nine hours
360
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
your horse?
361
00:23:49,120 --> 00:23:50,260
Idra, hello, mate.
362
00:23:50,740 --> 00:23:52,460
Yo, Rom, how's it going?
363
00:23:52,660 --> 00:23:53,660
How you doing, man?
364
00:23:53,720 --> 00:23:54,800
It's incredible.
365
00:23:55,300 --> 00:23:58,240
How's life been treating you? How are
you feeling? How am I feeling? All
366
00:23:58,280 --> 00:24:00,160
not bad. I mean, I've missed you.
367
00:24:00,420 --> 00:24:01,420
I missed you too.
368
00:24:01,760 --> 00:24:05,360
I felt like we formed a bond in
Mongolia, like a real, do you know what
369
00:24:05,440 --> 00:24:07,560
Like a connection. So it's been
difficult since.
370
00:24:08,000 --> 00:24:10,020
Yeah, we were on so many things
together.
371
00:24:10,280 --> 00:24:13,520
When we spent our time together, I've
got to be honest with you, I felt like
372
00:24:13,520 --> 00:24:17,520
sometimes I didn't know whether to
believe you or not about certain things
373
00:24:17,520 --> 00:24:19,340
because you've got a very dry manner
about you.
374
00:24:19,640 --> 00:24:22,600
And so I didn't know if you were
bullshitting me or not.
375
00:24:22,800 --> 00:24:27,540
So one of the things that I didn't
believe you about was my horse likes
376
00:24:27,540 --> 00:24:28,540
horse. Yeah.
377
00:24:28,940 --> 00:24:33,100
It's absolutely true. Also, I could even
teach you new ones with horses.
378
00:24:33,540 --> 00:24:35,000
Can you teach me a new one?
379
00:24:35,380 --> 00:24:41,000
For example, a new one that works well
during the pandemic would be my horse is
380
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
in a glass jar.
381
00:24:42,820 --> 00:24:45,360
That means you are in a home state.
382
00:24:46,360 --> 00:24:47,920
Is that genuine?
383
00:24:48,500 --> 00:24:52,480
Yeah, yeah. Did you think that the show
was a good representation of your
384
00:24:52,480 --> 00:24:57,860
country? It was, but many people were
surprised about the statue.
385
00:24:58,940 --> 00:25:03,420
Apparently not a lot of people know
about that detail of our country,
386
00:25:03,420 --> 00:25:06,940
here. Are you talking about the penis
statue?
387
00:25:20,460 --> 00:25:21,920
Yes, that statue.
388
00:25:22,380 --> 00:25:24,940
You had a real sort of issue with that
statue, didn't you?
389
00:25:25,140 --> 00:25:26,580
You know how it feels.
390
00:25:26,860 --> 00:25:28,080
It's pretty...
391
00:25:29,429 --> 00:25:34,970
macho culture over here, and, you know,
standing next to a statue like that, it
392
00:25:34,970 --> 00:25:36,190
would make you uncomfortable.
393
00:25:36,730 --> 00:25:39,390
I didn't feel uncomfortable at all. But
you were pretty comfortable. I was very
394
00:25:39,390 --> 00:25:40,910
comfortable. You were pretty
comfortable. I was very comfortable.
395
00:25:41,190 --> 00:25:44,230
Yeah. I really loved our time with that
penis.
396
00:25:45,810 --> 00:25:50,250
Is this part of the whole Mongolian
manliness thing? Do you know what I
397
00:25:50,270 --> 00:25:53,550
Wrestling, archery, horse riding, huge
cock statue.
398
00:25:54,030 --> 00:25:55,350
I had no idea, but...
399
00:25:55,710 --> 00:25:59,810
A number of people come to these statues
to ask for fertility.
400
00:26:00,550 --> 00:26:01,610
You would like to touch it?
401
00:26:01,890 --> 00:26:02,890
Yeah.
402
00:26:03,330 --> 00:26:04,450
How much do you think it weighs?
403
00:26:05,930 --> 00:26:06,930
Three tons.
404
00:26:07,510 --> 00:26:08,510
Yeah.
405
00:26:10,010 --> 00:26:11,530
What do you feel? What do you feel?
406
00:26:11,850 --> 00:26:12,850
Stone.
407
00:26:15,410 --> 00:26:16,950
What do you think about the flame?
408
00:26:17,430 --> 00:26:19,650
Well, everyone's got them, haven't they?
409
00:26:19,890 --> 00:26:20,950
Nothing unusual in that.
410
00:26:21,890 --> 00:26:22,890
The old hot rod.
411
00:26:28,880 --> 00:26:30,280
Should we continue on this?
412
00:26:31,140 --> 00:26:36,320
Shall we redo everything?
413
00:26:39,960 --> 00:26:41,460
No, it's fair enough. It's all right.
414
00:26:42,340 --> 00:26:45,340
But the other statue we saw, of course,
was Chinggis Khan.
415
00:26:45,540 --> 00:26:50,760
The Chinggis Khan statue, we had an
amazing experience because we saw this
416
00:26:50,760 --> 00:26:55,540
replica that you could get made of
yourself.
417
00:26:56,780 --> 00:26:57,900
Do you still have it?
418
00:26:58,330 --> 00:27:02,350
I do still have it, yeah. I don't have
it with me, but I do still have it,
419
00:27:03,890 --> 00:27:06,410
Don't worry, this is the last statue
you'll see in the show.
420
00:27:06,970 --> 00:27:07,970
Almost, anyway.
421
00:27:08,290 --> 00:27:11,990
Because as soon as we got down, Idre
told me that you could get a replica
422
00:27:11,990 --> 00:27:14,110
made with your actual face on it.
423
00:27:14,830 --> 00:27:16,570
Apparently Jackie Chan had one done.
424
00:27:16,890 --> 00:27:20,990
A fact that, in retrospect, makes this
scene's omission all the more baffling.
425
00:27:25,100 --> 00:27:29,180
Could you tell me that a friend of mine,
Idria, told me that Jackie Chan had had
426
00:27:29,180 --> 00:27:31,460
his statue done? And could you ask him
if that's true?
427
00:27:32,580 --> 00:27:33,840
Do you know Jackie Chan?
428
00:27:34,880 --> 00:27:35,880
Yeah.
429
00:27:36,580 --> 00:27:37,580
He's here?
430
00:27:39,220 --> 00:27:40,220
Yeah.
431
00:27:40,720 --> 00:27:42,640
The third, fourth guy?
432
00:27:43,560 --> 00:27:46,660
Yeah, the fourth guy from... That is
Jackie Chan.
433
00:27:47,240 --> 00:27:48,240
That's Jackie Chan.
434
00:27:48,840 --> 00:27:50,420
Yeah. That's amazing.
435
00:27:51,780 --> 00:27:54,360
He visited here and had...
436
00:27:54,570 --> 00:27:55,529
His face scanned.
437
00:27:55,530 --> 00:27:57,410
You could be standing next to him. Yeah.
438
00:27:57,810 --> 00:27:58,830
Lucky Jacky.
439
00:28:00,110 --> 00:28:04,470
What is the next phase of this? What
happens now?
440
00:28:05,010 --> 00:28:11,250
You're going to have a 3D scan of your
face on a material and then have it
441
00:28:11,250 --> 00:28:13,630
molded with the stature.
442
00:28:17,910 --> 00:28:18,910
Whoa!
443
00:28:24,949 --> 00:28:26,950
Wow. That is just like me.
444
00:28:28,130 --> 00:28:29,130
That's incredible.
445
00:28:31,890 --> 00:28:37,190
So your virtual character is already in
the system. Okay. And right next to you
446
00:28:37,190 --> 00:28:41,830
standing Leonardo DiCaprio. You know
that guy? Yeah, I do know that guy.
447
00:28:42,490 --> 00:28:43,489
He's next to me.
448
00:28:43,490 --> 00:28:45,470
He's next to you. That is classic
DiCaprio.
449
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
Are you happy with it?
450
00:28:55,370 --> 00:28:56,570
Am I happy with it?
451
00:28:57,310 --> 00:28:59,010
Yeah, I guess so. I mean, it's a statue.
452
00:28:59,210 --> 00:29:05,250
It is the ideal purchase if one of your
lifelong dreams was to have a horseback
453
00:29:05,250 --> 00:29:06,250
statue of Dave Lee Travis.
454
00:29:11,190 --> 00:29:14,790
This is the weird thing about it, is
they've done the... They've actually
455
00:29:14,790 --> 00:29:15,790
the horse bits.
456
00:29:16,730 --> 00:29:17,730
Under here.
457
00:29:17,770 --> 00:29:18,770
Can you check it out? Yeah.
458
00:29:19,250 --> 00:29:20,270
It's so weird.
459
00:29:21,150 --> 00:29:22,150
You idiot.
460
00:29:25,429 --> 00:29:27,010
Why would they do the horse bits?
461
00:29:27,330 --> 00:29:28,330
Are you mad?
462
00:29:28,910 --> 00:29:30,490
That's 250 quid for that.
463
00:29:38,050 --> 00:29:40,210
Hang on, hang on. I'm going to show you
something.
464
00:29:40,530 --> 00:29:41,530
Okay, go on.
465
00:29:43,190 --> 00:29:44,190
Look at this.
466
00:29:44,250 --> 00:29:49,890
Hold on. When you're gone, I get a
better version for myself with much more
467
00:29:49,890 --> 00:29:53,610
details and good patterns on my Dell.
468
00:29:54,240 --> 00:29:55,240
Right here.
469
00:29:55,380 --> 00:29:58,940
It looks much better with an eagle in
the hand.
470
00:29:59,340 --> 00:30:00,360
Oh, my God.
471
00:30:00,980 --> 00:30:02,520
That's so good. Where did you get it?
472
00:30:03,020 --> 00:30:06,460
It's an aggressive version of my face
with a hunter eagle.
473
00:30:07,320 --> 00:30:09,780
Congratulations. You've got a better
statue than me.
474
00:30:10,480 --> 00:30:13,000
Your statue's better than my statue.
It's another horse thing.
475
00:30:15,500 --> 00:30:20,220
The wrestling was what most people have
spoken to me about from that show, where
476
00:30:20,220 --> 00:30:23,080
you basically took me to that club to
have the shit kicked out of me.
477
00:30:23,980 --> 00:30:28,280
Every Mongolian kids tackle each other.
They grow up with a good notion of
478
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
wrestling techniques.
479
00:30:29,880 --> 00:30:33,600
It's like soccer for European kids.
480
00:30:33,880 --> 00:30:39,280
And I want you to have a little taste of
it and learn some defense techniques.
481
00:30:43,600 --> 00:30:44,840
Why has he got a whip?
482
00:30:45,600 --> 00:30:46,780
He's going to whip on your butt.
483
00:30:47,020 --> 00:30:50,840
He's going to whip on your butt? To burn
more energy. If you're too slow, he's
484
00:30:50,840 --> 00:30:51,659
going to punish you.
485
00:30:51,660 --> 00:30:55,760
Well, it's not punishment. It's a little
encouragement, but a manly style.
486
00:30:57,300 --> 00:31:02,300
Okay, so just to be clear, you brought
me to a room full of men in underpants,
487
00:31:02,460 --> 00:31:04,360
and one of those men is going to whip
the other man?
488
00:31:04,660 --> 00:31:05,660
Yeah.
489
00:31:06,460 --> 00:31:07,860
Hey, they're welcoming you.
490
00:31:08,440 --> 00:31:09,440
You're going to be good.
491
00:31:10,620 --> 00:31:13,140
I know. I'm scared, too. I'm scared.
What are you scared about?
492
00:31:13,480 --> 00:31:15,000
I'm a little bit scared.
493
00:31:18,080 --> 00:31:20,040
Get a good grip! Get a good grip!
494
00:31:20,640 --> 00:31:21,640
Exert a little bit.
495
00:31:22,380 --> 00:31:24,480
You need to tell me what is about to
happen.
496
00:31:25,440 --> 00:31:26,520
What is about to happen?
497
00:31:26,800 --> 00:31:32,160
You went into it, and the guy would
go... OK, do it, Ron, do it. Do what?
498
00:31:32,760 --> 00:31:36,140
I don't know what I'm supposed to be
doing. Go for it. Go for what?
499
00:31:45,639 --> 00:31:50,560
What am I supposed to do? Is the aim of
it to tweak his nipples?
500
00:31:50,860 --> 00:31:54,680
Is the aim of it to pinch his... I don't
know what this sport is.
501
00:31:56,140 --> 00:31:57,860
Whoa, whoa, whoa.
502
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
Whoa.
503
00:32:00,960 --> 00:32:02,540
Are you serious, bro?
504
00:32:03,840 --> 00:32:05,800
Rob, go. Go, go, go.
505
00:32:06,540 --> 00:32:10,780
It means do a good job. What is that?
506
00:32:12,180 --> 00:32:17,580
It's a warning. Do a good job or in the
training you'll be smashed.
507
00:32:17,820 --> 00:32:23,720
It was at that point that the session
very much got away from me as well as
508
00:32:23,720 --> 00:32:27,940
from this production because nobody was
in control of what happened next.
509
00:32:38,149 --> 00:32:39,230
Are you okay?
510
00:32:40,890 --> 00:32:41,890
Be honest with me.
511
00:32:42,170 --> 00:32:44,830
Is that the worst you've ever seen
anyone look in one of those wrestling
512
00:32:44,830 --> 00:32:47,190
outfits? You were the worst I've ever
seen.
513
00:32:47,790 --> 00:32:48,790
Okay, fair enough.
514
00:32:50,430 --> 00:32:54,370
And then, of course, there is the thing
that didn't end up making it to the
515
00:32:54,370 --> 00:32:55,370
show.
516
00:32:56,010 --> 00:32:57,010
Yeah.
517
00:32:57,150 --> 00:33:00,030
Where I felt like my life came into
genuine danger.
518
00:33:00,610 --> 00:33:02,630
And that was the rally.
519
00:33:03,030 --> 00:33:04,270
What happened to that scene?
520
00:33:04,780 --> 00:33:07,240
We had quite a fun time. I thought it
was a great scene.
521
00:33:12,600 --> 00:33:15,300
OK, so have either of these guys done
the Dakar rally?
522
00:33:17,200 --> 00:33:17,899
OK,
523
00:33:17,900 --> 00:33:29,760
and
524
00:33:29,760 --> 00:33:32,960
what is Mongolian for be gentle?
525
00:33:54,020 --> 00:33:57,520
Our rally driving was perhaps my
favorite thing that didn't make it into
526
00:33:57,520 --> 00:34:01,840
original show Apparently the sport is
really popular in Mongolia owing to the
527
00:34:01,840 --> 00:34:04,730
huge wide open spaces in the famous
Mongol Rally.
528
00:34:07,870 --> 00:34:09,730
It went predictably badly.
529
00:34:10,530 --> 00:34:11,710
Oh my God!
530
00:34:14,730 --> 00:34:15,730
Jesus!
531
00:34:19,590 --> 00:34:20,929
Yeah, hello mate, come in.
532
00:34:22,429 --> 00:34:23,429
Are you okay?
533
00:34:25,050 --> 00:34:26,050
Broke the car.
534
00:34:35,899 --> 00:34:39,980
We went off a jump, we landed, and then
he went to turn right, and the car
535
00:34:39,980 --> 00:34:40,980
continued straight on.
536
00:34:41,260 --> 00:34:42,420
In all truth, it was fun.
537
00:34:42,639 --> 00:34:43,498
It was fun.
538
00:34:43,500 --> 00:34:44,279
Was it scary?
539
00:34:44,280 --> 00:34:45,320
Yes, genuinely frightening.
540
00:34:45,920 --> 00:34:46,920
Did you find it frightening?
541
00:34:47,080 --> 00:34:48,080
It was frightening.
542
00:34:48,199 --> 00:34:51,600
At the same time, it was... You think
it's going to tip over all the time.
543
00:34:52,100 --> 00:34:54,260
Each jump, my head hit the top of the
thing so much.
544
00:34:54,500 --> 00:34:55,500
You're just in the air.
545
00:34:55,840 --> 00:34:59,680
In the air, it looks like it's going to
tip over. I look across at him. He looks
546
00:34:59,680 --> 00:35:01,940
like he's driving to the shops. Do you
know what I mean? I would actually
547
00:35:01,940 --> 00:35:05,930
appreciate... What looks like a little
bit of appreciation for the urgency of
548
00:35:05,930 --> 00:35:06,930
the situation.
549
00:35:07,150 --> 00:35:11,350
I'm genuinely shitting my pants. And I
look across at him and he's like...
550
00:35:11,350 --> 00:35:13,510
Unbelievable.
551
00:35:16,250 --> 00:35:17,750
It's like he's going to get bread or
something.
552
00:35:18,130 --> 00:35:19,130
It was insane.
553
00:35:19,150 --> 00:35:20,530
I've never seen anything like it.
554
00:35:20,950 --> 00:35:23,430
It genuinely, like, I thought we
believed he was in another car.
555
00:35:24,530 --> 00:35:28,310
What was your favourite part of our trip
together?
556
00:35:29,100 --> 00:35:35,400
I loved riding on the van and looking at
the herd of
557
00:35:35,400 --> 00:35:39,500
camels walking in front of us. That was
quite scenic.
558
00:35:40,040 --> 00:35:43,840
Yeah. I remember that. Well, I'll be
honest with you, Joe. I got into a
559
00:35:43,840 --> 00:35:46,860
bit of trouble for that, to be honest.
Because I'll tell you what, because if
560
00:35:46,860 --> 00:35:51,020
you remember, the reason that we were
sat on top of the van is because I
561
00:35:51,020 --> 00:35:56,800
want to get vegan shamed on social media
for riding on the camel.
562
00:35:57,420 --> 00:36:01,060
But I did end up getting vegan shamed.
You did?
563
00:36:01,300 --> 00:36:02,300
Because of what?
564
00:36:02,360 --> 00:36:03,360
Because of the fox.
565
00:36:09,260 --> 00:36:12,180
You shouldn't pander to social media.
You really shouldn't.
566
00:36:12,420 --> 00:36:14,860
But I'd backed myself into a corner by
this point.
567
00:36:15,120 --> 00:36:19,300
And so when we met Salo the eagle
hunter, I had to improvise.
568
00:36:21,060 --> 00:36:24,100
Obviously I don't want to hunt a fox,
but I still want to.
569
00:36:24,990 --> 00:36:29,990
take part in proceedings and show
respect to our host. So I have found a
570
00:36:29,990 --> 00:36:33,750
that we can go fox hunting, but it's on
my terms.
571
00:36:44,750 --> 00:36:45,950
Okay, we're ready.
572
00:36:57,120 --> 00:36:58,120
Where's the eagle?
573
00:37:15,220 --> 00:37:16,220
It's a Skype.
574
00:37:33,730 --> 00:37:38,230
We could try smearing in meat and let it
run again.
575
00:37:39,310 --> 00:37:43,130
I would say it slightly undermines the
object of the exercise, but yeah, I'm
576
00:37:43,130 --> 00:37:44,490
willing to do it. If it will make it, do
it.
577
00:37:48,390 --> 00:37:49,390
Okay, let's go.
578
00:38:15,549 --> 00:38:18,130
Smashed it. Eagle smashed it. We smashed
it. Success.
579
00:38:18,490 --> 00:38:19,990
Success. No fox had to die.
580
00:38:21,110 --> 00:38:22,370
The car experiment worked.
581
00:38:23,130 --> 00:38:27,350
Now all I've got to do is dry clean this
and give it to my youngest son.
582
00:38:30,850 --> 00:38:32,890
Yeah, I got a bit of shit for that
online.
583
00:38:33,870 --> 00:38:38,990
So actually, it turns out I might as
well have just rode the camel in
584
00:38:39,410 --> 00:38:44,130
Well, if anybody's watching in the UK,
then you could blame it on me.
585
00:38:44,830 --> 00:38:46,990
I didn't care about the piece of meat.
586
00:38:47,330 --> 00:38:51,010
I mean, it's a fairly negative starting
point to say if anyone's watching in the
587
00:38:51,010 --> 00:38:54,310
UK. I mean, you'd hope there's somebody.
588
00:38:54,930 --> 00:39:01,770
And is there anything that we didn't
cover or that we didn't include as much
589
00:39:01,770 --> 00:39:03,050
that you would have liked to see more
of?
590
00:39:04,610 --> 00:39:10,790
I mean, Rom, I honestly really miss you
here. I would want you to be here again
591
00:39:10,790 --> 00:39:13,190
and experience more fun stuff.
592
00:39:13,660 --> 00:39:16,320
Especially I want to do some camping
with you.
593
00:39:17,020 --> 00:39:19,300
Camping? The horseback riding.
594
00:39:19,560 --> 00:39:24,180
My horse would very much like to go
camping with your horse.
595
00:39:25,300 --> 00:39:26,980
That works perfectly.
596
00:39:27,220 --> 00:39:29,960
Horses are allowed to travel
internationally again.
597
00:39:30,280 --> 00:39:35,460
Yeah. A proper way would be my horse
want to be in your horse's carriage.
598
00:39:35,900 --> 00:39:37,580
That doesn't sound right at all.
599
00:39:39,280 --> 00:39:40,280
Okay.
600
00:39:40,779 --> 00:39:45,580
All right, well, listen, Idra, I would
love to come out and settle inside your
601
00:39:45,580 --> 00:39:47,180
horse's carriage at some point in the
future.
602
00:39:47,760 --> 00:39:51,980
And I want to come back to Ulaanbaatar
Comedy Club and do a better performance
603
00:39:51,980 --> 00:39:52,980
than I did last time.
604
00:39:53,200 --> 00:39:55,160
But it's absolutely lovely to see you,
man.
605
00:39:55,540 --> 00:39:58,220
Lovely seeing you, bro. All right, you
take care, Idra. Come back and get a
606
00:39:58,220 --> 00:40:02,980
better statue for yourself. I will do. I
want one of those, luxury ones.
607
00:40:03,320 --> 00:40:04,218
Thanks, man.
608
00:40:04,220 --> 00:40:05,660
Good to see you, bro. Take care.
609
00:40:15,490 --> 00:40:16,650
Well, we're in my mum's garden.
610
00:40:17,490 --> 00:40:20,590
I thought I'd come here, get a little
bit of peace and quiet, so that I can
611
00:40:20,590 --> 00:40:24,590
a Yona, who is my Albanian co -host.
612
00:40:32,490 --> 00:40:33,490
Ramesh, are you okay?
613
00:40:33,950 --> 00:40:35,590
Shall I make you a cup of tea or
something?
614
00:40:35,870 --> 00:40:38,150
No, I'm fine, thanks, mum. Thank you.
Are you sure? Yeah.
615
00:40:38,570 --> 00:40:39,288
Okay, then.
616
00:40:39,290 --> 00:40:41,850
Okay, if you need anything, just call
me. Yeah, I will do. Okay.
617
00:40:53,770 --> 00:40:57,610
Before we made the Albanian show, I had
it in my mind as a bleak, miserable kind
618
00:40:57,610 --> 00:41:01,030
of country, the place that gave birth to
Albanian gangsters.
619
00:41:02,550 --> 00:41:05,690
But I'd looked at a map, and it's in
between Croatia and Greece.
620
00:41:05,970 --> 00:41:09,350
I'd looked online, and there were
pictures of beautiful beaches
621
00:41:09,630 --> 00:41:11,030
It didn't really make sense.
622
00:41:11,750 --> 00:41:15,930
Iona, a TV presenter and journalist from
Tirana, was the person who had
623
00:41:15,930 --> 00:41:17,510
volunteered to explain this paradox.
624
00:41:18,630 --> 00:41:19,630
Ready?
625
00:41:20,030 --> 00:41:22,110
Our director has to tell me.
626
00:41:39,870 --> 00:41:46,130
We just introduced you to the public, of
course.
627
00:41:46,750 --> 00:41:49,970
That you are very famous and you came
from UK to explore Albania.
628
00:41:57,630 --> 00:42:00,970
No. I did a bit... No, I like hip -hop.
629
00:42:01,390 --> 00:42:05,370
We were really hoping something new to
improvise here. Rap something here.
630
00:42:05,390 --> 00:42:10,170
For the Albanian public, nothing?
Listen, I really want you to know that
631
00:42:10,170 --> 00:42:14,150
really grateful to be here, but the idea
that I would rap now here is absolutely
632
00:42:14,150 --> 00:42:15,150
unacceptable.
633
00:42:15,810 --> 00:42:17,050
Don't get so serious, please.
634
00:42:17,410 --> 00:42:18,410
Are you upset?
635
00:42:18,550 --> 00:42:22,610
No, no, no. It's a bit of humour. I
almost got it.
636
00:42:23,210 --> 00:42:24,210
Iona, hello.
637
00:42:24,350 --> 00:42:28,460
Hi. Hi, nice to see you. Nice to see
you. This is my mum's garden.
638
00:42:28,800 --> 00:42:30,980
I love it. I don't know why to say that
straight away.
639
00:42:32,020 --> 00:42:36,580
This is my veranda. Okay, great. Good,
good, good. It just helps ease people
640
00:42:36,580 --> 00:42:37,720
when they know where people are.
641
00:42:38,320 --> 00:42:42,520
So, look, it's lovely to see you. I take
it you watched the show? Yes, of
642
00:42:42,520 --> 00:42:48,880
course. And what did you think of it as
a representation of Albania? I had some
643
00:42:48,880 --> 00:42:53,620
beautiful messages from British people.
They loved the show.
644
00:42:54,110 --> 00:42:59,470
That's good. So, I mean, we did lots of
fun things when I came over to see you.
645
00:42:59,850 --> 00:43:06,050
I mean, Tirana itself was nice and I was
able to come onto your TV show. And I
646
00:43:06,050 --> 00:43:09,370
don't know if you remember how badly my
appearance on your show went.
647
00:43:10,170 --> 00:43:11,470
No, it was not bad.
648
00:43:12,050 --> 00:43:15,270
To the point where people in the gallery
were saying, is he okay?
649
00:43:15,570 --> 00:43:16,730
I mean, I would say that's bad.
650
00:43:18,220 --> 00:43:23,300
No, the thing is that you were a little
quiet that day. I mean, and many people
651
00:43:23,300 --> 00:43:26,960
also didn't know you so much. So they
were saying, what is wrong with him? I
652
00:43:26,960 --> 00:43:28,900
mean, he's supposed to be a comedian,
right?
653
00:43:29,740 --> 00:43:30,740
I don't know, maybe.
654
00:43:30,820 --> 00:43:34,380
I get that a lot. But then I turned it
around, you know. I mean, I was so
655
00:43:34,380 --> 00:43:35,400
excited about this carrot.
656
00:43:35,860 --> 00:43:37,920
Do you like the smell? Oh, it smells
delicious.
657
00:43:38,180 --> 00:43:40,340
It's going to get more delicious right
now.
658
00:43:40,580 --> 00:43:41,580
Wow!
659
00:43:41,880 --> 00:43:42,880
What is that?
660
00:43:45,180 --> 00:43:46,360
Get that in there.
661
00:43:46,700 --> 00:43:51,120
What happened to him? What did you do? I
told him you are strong. You look
662
00:43:51,120 --> 00:43:52,920
bored. I'm having great fun.
663
00:43:53,580 --> 00:43:57,840
We've got seven bits of asparagus, six
tomatoes. What more can you want?
664
00:43:58,060 --> 00:43:59,080
And they're on the vine.
665
00:44:01,620 --> 00:44:05,000
Tell you what, if there was some, like,
shaved carrot, I would lose my mind.
666
00:44:05,220 --> 00:44:06,220
Oh, my God!
667
00:44:07,060 --> 00:44:08,220
That's what you've got here!
668
00:44:11,820 --> 00:44:14,880
I really did try and inject some energy
into it after that.
669
00:44:16,560 --> 00:44:20,140
So have you left that place now? You're
on a different show or something?
670
00:44:20,760 --> 00:44:25,800
Yes. Now I work for Top Channel, which
is a national TV station. It's one of
671
00:44:25,800 --> 00:44:27,060
biggest ones in the country.
672
00:44:27,480 --> 00:44:34,460
So what you're basically saying is that
you were on that other channel and then
673
00:44:34,460 --> 00:44:38,300
you did this show with me and that has
pushed you national now?
674
00:44:39,830 --> 00:44:41,510
No, no, I didn't say that.
675
00:44:42,210 --> 00:44:44,730
That's the order of how things happen,
isn't it?
676
00:44:45,830 --> 00:44:51,770
Do you remember... Now, I don't know if
I really got your opinion on when we
677
00:44:51,770 --> 00:44:53,070
went to Ali Kali.
678
00:44:53,290 --> 00:44:55,810
You know, the... Yeah, I remember.
679
00:44:56,010 --> 00:45:00,090
The restaurant. The restaurant with the
horses.
680
00:45:03,890 --> 00:45:04,890
Well,
681
00:45:06,450 --> 00:45:07,750
I'm seeing what this place is about now.
682
00:45:08,070 --> 00:45:11,670
Oh! It's a beautiful horse, the little
one especially.
683
00:45:14,390 --> 00:45:16,210
Is it nice? It's very nice, yeah.
684
00:45:25,850 --> 00:45:32,710
It's hilarious,
685
00:45:36,490 --> 00:45:37,490
no?
686
00:45:38,710 --> 00:45:39,810
It's amazing, yeah.
687
00:45:49,630 --> 00:45:50,049
Oh,
688
00:45:50,050 --> 00:45:57,010
my
689
00:45:57,010 --> 00:45:58,010
God.
690
00:45:58,970 --> 00:45:59,868
How's the fish?
691
00:45:59,870 --> 00:46:00,870
Oh, it's amazing.
692
00:46:00,970 --> 00:46:01,468
Is it?
693
00:46:01,470 --> 00:46:04,050
It's a pity you can't taste it. Believe
me, it's so fresh.
694
00:46:04,410 --> 00:46:06,410
I can't believe it's as good as this
bread and cabbage.
695
00:46:12,500 --> 00:46:16,200
Yeah, I remember that. And I'm so sorry
about that episode, to be honest,
696
00:46:16,260 --> 00:46:18,320
because you didn't eat at all.
697
00:46:18,740 --> 00:46:22,240
Well, I'll be honest with you. It was a
strange thing to have a man arrive on a
698
00:46:22,240 --> 00:46:26,020
horse. The horse sort of went to ground.
He gets off the horse and then
699
00:46:26,020 --> 00:46:29,640
essentially, I mean, he brought over
toast for me. I mean, that's what
700
00:46:31,340 --> 00:46:36,740
And then, of course, there was the solo
experience I had where you dropped me
701
00:46:36,740 --> 00:46:39,460
off to spend my time with...
702
00:46:40,319 --> 00:46:42,000
Fat Mayor the Shepherd and his family.
703
00:46:42,780 --> 00:46:45,640
That was... I mean, I just dropped you
off.
704
00:46:50,860 --> 00:46:54,060
The night in the Shepherd's house has
become the stuff of legend amongst the
705
00:46:54,060 --> 00:46:57,440
crew. Fat Mayor the Shepherd and his
family were amazing hosts.
706
00:46:57,900 --> 00:47:01,600
But they didn't speak a word of English.
And to fill the awkward silences, we
707
00:47:01,600 --> 00:47:03,120
all did shots every minute or so.
708
00:47:03,500 --> 00:47:06,160
So, it was a lot like visiting my Sri
Lankan relatives.
709
00:47:06,880 --> 00:47:09,160
Before long, I was drunk and hungry.
710
00:47:10,250 --> 00:47:12,030
And then Fatmir passed me a shotgun.
711
00:47:12,390 --> 00:47:13,390
What's going on?
712
00:47:52,779 --> 00:47:54,080
This is insane.
713
00:47:55,520 --> 00:47:56,760
Did you see it out there?
714
00:47:57,240 --> 00:48:01,720
I think it might be what remains of my
dignity.
715
00:48:18,960 --> 00:48:19,960
Hello.
716
00:48:22,200 --> 00:48:23,200
Wolf patrol.
717
00:48:23,680 --> 00:48:24,680
What, a film?
718
00:48:25,380 --> 00:48:29,320
Film? Film, yeah. It's called The End of
Romeshwang Nathan's Career.
719
00:48:30,920 --> 00:48:31,920
Not the mirror.
720
00:48:32,280 --> 00:48:33,280
Cool.
721
00:48:34,220 --> 00:48:40,520
That bloke that I met now thinks all
brown people are criminal
722
00:48:40,520 --> 00:48:45,100
because 100 % of them that he's met have
been holding a gun.
723
00:48:49,080 --> 00:48:51,680
Anyway, I'm going to go find him and
shoot him dead. Stop him spreading the
724
00:48:51,680 --> 00:48:52,680
word.
725
00:48:55,060 --> 00:48:58,060
That was pretty hilarious, too. What,
the wolf patrol thing?
726
00:48:58,800 --> 00:49:02,800
Yeah, the whole thing. The fat man
decided to humiliate me by making up a
727
00:49:02,800 --> 00:49:03,800
that didn't exist.
728
00:49:07,420 --> 00:49:08,420
That was fun.
729
00:49:08,700 --> 00:49:14,080
Look, I've got a low point. Where we
were driving up into the mountains, that
730
00:49:14,080 --> 00:49:19,700
was where we got... Properly stuck. We
got amusingly stuck, first of all. I
731
00:49:19,700 --> 00:49:21,540
thought it was quite funny. It's a bit
of an adventure.
732
00:49:21,940 --> 00:49:26,880
And then it got to the point where...
Well, I thought we might have to live
733
00:49:26,880 --> 00:49:27,880
there.
734
00:49:28,360 --> 00:49:31,440
Honestly, this journey was possibly the
worst of my life.
735
00:49:31,840 --> 00:49:35,700
Soon after we set off, the driver pulled
onto a bumpy dirt track.
736
00:49:36,220 --> 00:49:40,220
We asked him how long the road was like
this for, and he said five hours.
737
00:49:40,500 --> 00:49:42,620
And that was before we got stuck in the
snow.
738
00:49:43,520 --> 00:49:44,580
Listen, I...
739
00:49:45,200 --> 00:49:48,880
I don't want to offend you. No, not at
all. I like Albania very much. But there
740
00:49:48,880 --> 00:49:55,000
is absolutely no way, and I mean zero
chance, of this being worth it. There
741
00:49:55,000 --> 00:49:57,000
cannot be... It is.
742
00:49:57,280 --> 00:49:58,280
It can't be.
743
00:49:58,380 --> 00:50:02,360
The journey is not over, man. Unless the
Wu -Tang Clan are doing an Alpine gig
744
00:50:02,360 --> 00:50:04,820
while I'm getting tugged off, I can't...
745
00:50:05,280 --> 00:50:09,120
See how this can be worth it. I'm not
saying the experience is bad.
746
00:50:09,320 --> 00:50:11,120
I'm saying being stuck in the snow.
747
00:50:11,420 --> 00:50:12,960
At least you must admit it's beautiful,
right?
748
00:50:13,360 --> 00:50:16,400
Isn't it? It's beautiful, but... Have
you ever seen such an amazing thing?
749
00:50:17,280 --> 00:50:18,480
It's nice. It's very nice.
750
00:50:24,240 --> 00:50:28,220
Is it normally this bad?
751
00:50:28,420 --> 00:50:32,160
We managed so far, so we can still
manage, right? Yeah, but I still keep
752
00:50:32,160 --> 00:50:34,200
memorials to people that haven't
managed.
753
00:50:34,830 --> 00:50:37,870
Unfortunately. Yeah, that's true. We've
got to be careful. We've got to be safe.
754
00:50:41,930 --> 00:50:46,570
We're stuck, properly stuck. And not
like Top Gear, let's see if the Land
755
00:50:46,570 --> 00:50:48,790
Disco can make it out of the snow start.
We're actually stuck.
756
00:50:52,970 --> 00:50:54,010
Assistance has arrived.
757
00:50:54,810 --> 00:50:56,210
And now the assistance is stuck.
758
00:50:57,210 --> 00:50:59,390
So it's getting better and better.
759
00:50:59,970 --> 00:51:03,110
What we're hoping to do is bring the
whole country out here to celebrate our
760
00:51:03,110 --> 00:51:04,110
death.
761
00:51:08,430 --> 00:51:09,430
You know what?
762
00:51:09,770 --> 00:51:16,430
That was the most dangerous trip I ever
did. The most dangerous journey I
763
00:51:16,430 --> 00:51:19,850
ever did in my life. And to be honest,
I'm going to confess you something.
764
00:51:20,110 --> 00:51:27,070
If I knew, if I ever knew that the whole
road was going to be like that, so
765
00:51:27,070 --> 00:51:29,530
dangerous, I wouldn't do that. Ramesh.
766
00:51:29,990 --> 00:51:34,450
Yeah. My television is not working. Is
there any chance that you can have a
767
00:51:34,450 --> 00:51:35,450
at it?
768
00:51:35,670 --> 00:51:38,370
Yeah, I'll come in in a bit more. I'm
just going to do this. What are you
769
00:51:38,370 --> 00:51:42,370
there? I'm doing a call with Iyana.
Okay, I'll wait for you. All right.
770
00:51:46,930 --> 00:51:51,070
But it was nice when we got there,
wasn't it? Yes, it was very beautiful.
771
00:51:51,070 --> 00:51:55,810
be honest, I would love to go there
again, but now in the summer, not in the
772
00:51:55,810 --> 00:51:57,470
winter. I'm not going in the winter
anymore.
773
00:51:57,890 --> 00:52:01,210
One of the things that did stick with me
was our visit to that, you know, the
774
00:52:01,210 --> 00:52:04,270
Blood Feud Tower. Do you remember when
we went to go in there?
775
00:52:04,720 --> 00:52:09,760
Yes, I remember that. I mean, that was
something I had had no idea of at all.
776
00:52:10,420 --> 00:52:14,620
The morning after our ordeal on the
mountain pass, we got news that a
777
00:52:14,620 --> 00:52:18,060
was coming in and the entire crew might
get stuck in the village for up to a
778
00:52:18,060 --> 00:52:21,540
week. In the ensuing panic, we even
looked into the possibility of being
779
00:52:21,540 --> 00:52:22,540
helicoptered out.
780
00:52:22,780 --> 00:52:27,060
Eventually, we filmed one brief scene in
the local blood feud tower. I didn't
781
00:52:27,060 --> 00:52:29,660
know what that was, but it sounded like
it might have been a Wetherspoons.
782
00:52:30,020 --> 00:52:32,340
So this is the actual tower itself,
right?
783
00:52:32,600 --> 00:52:36,180
Yes. And I don't know if you never heard
about bloodshed.
784
00:52:37,680 --> 00:52:41,760
Local man Pavlin explained to me that in
days gone by, family arguments would
785
00:52:41,760 --> 00:52:43,560
quickly have descended into bloodshed.
786
00:52:43,880 --> 00:52:48,140
If a son was killed, a rival family
might try to kill their son by way of
787
00:52:48,140 --> 00:52:51,940
revenge. To escape retribution, people
would be forced to barricade themselves
788
00:52:51,940 --> 00:52:55,200
into these towers for years on end until
the feud was settled.
789
00:52:55,880 --> 00:52:57,260
A bit like a Wetherspoons.
790
00:52:57,860 --> 00:52:59,880
Every house was like a looking tower.
791
00:53:00,430 --> 00:53:04,670
No windows in the first, because this
became how they became protected.
792
00:53:05,410 --> 00:53:08,410
Be careful ahead, the door is too low.
793
00:53:11,730 --> 00:53:13,790
Also carefully on the stairs.
794
00:53:14,050 --> 00:53:15,050
Sure.
795
00:53:22,090 --> 00:53:25,590
Oh, this is actually quite sweet.
796
00:53:25,970 --> 00:53:28,550
Yeah, this was the living room.
797
00:53:29,900 --> 00:53:32,280
They used to sit like this.
798
00:53:32,700 --> 00:53:33,700
Oh, God.
799
00:53:33,820 --> 00:53:36,540
You can try doing like this. I'm going
to try.
800
00:53:37,660 --> 00:53:40,520
Oh, yeah. Oh, yeah, that's the stuff.
801
00:53:40,740 --> 00:53:46,740
So the men that are potentially, you
know, involved in the feud, they would
802
00:53:46,740 --> 00:53:50,140
essentially live their whole lives in
here, basically?
803
00:53:50,340 --> 00:53:53,940
Depending how long the conflict or the
stuff was gone.
804
00:53:54,400 --> 00:53:59,040
But it could be... Family who stay for
ten...
805
00:53:59,440 --> 00:54:01,580
15 years maybe or something like that.
806
00:54:03,200 --> 00:54:06,280
So blood feuds still happen today?
807
00:54:08,340 --> 00:54:14,640
It's happened but it's in the big towns
so it's maybe about the drugs and big
808
00:54:14,640 --> 00:54:16,180
money and stuff like that.
809
00:54:16,540 --> 00:54:21,260
So basically like blood feuds have sort
of changed more into like gang conflict?
810
00:54:21,560 --> 00:54:22,560
Yeah, yeah, yeah.
811
00:54:25,339 --> 00:54:29,480
I found it incredible, that whole thing
of passing that down from generation to
812
00:54:29,480 --> 00:54:33,840
generation and having to protect
yourself from that. It was an amazing
813
00:54:33,840 --> 00:54:36,940
Mum, you're here for a long time. I just
wanted to make something.
814
00:54:37,220 --> 00:54:40,020
Mum, I'm fine. I'm just trying to do
this thing.
815
00:54:40,260 --> 00:54:41,420
What are you trying to do?
816
00:54:41,740 --> 00:54:44,000
I'm trying to do this call for the show.
817
00:54:44,280 --> 00:54:45,480
You're not hungry, are you sure?
818
00:54:45,820 --> 00:54:48,800
Yeah, I'm sure, Mum. If I'm hungry, I'll
knock on the window. When I'm busy,
819
00:54:48,900 --> 00:54:50,680
don't ask me to make anything. I won't.
820
00:54:54,250 --> 00:54:55,610
I mean, what's she gonna be busy doing?
821
00:54:57,910 --> 00:54:58,910
Sorry, mate.
822
00:54:59,190 --> 00:55:03,610
So do you remember we went to the bunker
and we got the tattoos done? Have you
823
00:55:03,610 --> 00:55:04,610
still got your tattoo?
824
00:55:04,710 --> 00:55:06,450
Here it is. Can you see that?
825
00:55:06,650 --> 00:55:09,150
Yeah, if you can see, there's the bottom
of mine. There you go.
826
00:55:09,830 --> 00:55:13,150
You still have it, right? I've still got
it, right? Oh, I see. Yeah, I see that.
827
00:55:14,530 --> 00:55:15,970
You interested doing a tattoo?
828
00:55:16,990 --> 00:55:17,990
Me, now?
829
00:55:18,070 --> 00:55:19,070
Yeah.
830
00:55:22,170 --> 00:55:23,170
Um...
831
00:55:25,580 --> 00:55:28,780
Yeah. What do you want to make?
832
00:55:29,600 --> 00:55:30,700
Well, I've got an idea.
833
00:55:31,200 --> 00:55:34,020
What I'd quite like, right here. Okay.
834
00:55:34,540 --> 00:55:40,540
You know, like the two -headed eagle?
Okay. One of those right here. Okay. The
835
00:55:40,540 --> 00:55:43,000
Albanian eagle. The Albanian eagle?
Yeah. Really?
836
00:55:43,400 --> 00:55:44,700
Just here. Head here.
837
00:55:45,340 --> 00:55:46,340
Okay. Bottom here.
838
00:55:46,680 --> 00:55:47,680
You know what I mean?
839
00:55:47,880 --> 00:55:49,360
Does that make sense? Do you reckon you
could do that?
840
00:55:49,680 --> 00:55:50,680
Yeah.
841
00:56:04,940 --> 00:56:06,060
Did you decide to get that design?
842
00:56:06,520 --> 00:56:08,100
Well, I just thought to commemorate the
trip.
843
00:56:10,000 --> 00:56:11,960
I was under time pressure, you know.
844
00:56:13,000 --> 00:56:18,700
It's nice. I just thought, you know, I
enjoyed my time in Albania. Why not get
845
00:56:18,700 --> 00:56:19,698
this done?
846
00:56:19,700 --> 00:56:21,720
In other words, we don't have an ending
to this bunker bit.
847
00:56:28,800 --> 00:56:29,800
Done.
848
00:56:30,820 --> 00:56:31,820
See, that looks cool.
849
00:56:32,880 --> 00:56:36,740
My wife is going to be so impressed when
she finds out I decided to do this.
850
00:56:36,880 --> 00:56:37,880
Wow.
851
00:56:38,020 --> 00:56:41,980
Looking back now, the decision to get a
tattoo feels ever so slightly insane.
852
00:56:42,280 --> 00:56:45,660
I did worry for weeks afterwards that
someone would try and turn it into a
853
00:56:45,660 --> 00:56:48,580
format point where I'd get a tattoo in
every country I visited.
854
00:56:48,980 --> 00:56:53,160
I even began to dream up ways to get the
series cancelled so my body didn't end
855
00:56:53,160 --> 00:56:54,860
up looking like Michael Palin's
passport.
856
00:56:55,500 --> 00:56:58,700
Yona, for her part, just got her
daughter's name. It hurt.
857
00:56:59,040 --> 00:57:00,040
Stop crying.
858
00:57:00,440 --> 00:57:01,440
Stop crying.
859
00:57:09,080 --> 00:57:11,060
Can you do me a favour? Could you add
Ranganathan?
860
00:57:14,600 --> 00:57:21,360
So I was in a restaurant and I was sat
there with my family and the waiter
861
00:57:21,360 --> 00:57:23,600
came over and said, the manager would
like to speak to you.
862
00:57:23,940 --> 00:57:24,940
And I said, okay.
863
00:57:25,140 --> 00:57:27,900
So the manager came over and he said to
me,
864
00:57:28,880 --> 00:57:31,980
I watched the show that you did where
you went to Albania.
865
00:57:32,260 --> 00:57:33,260
I said, oh, great.
866
00:57:33,640 --> 00:57:35,820
And he said, did you really get that
tattoo done?
867
00:57:36,260 --> 00:57:37,320
And I said, yeah.
868
00:57:37,700 --> 00:57:39,820
And then he said, can I see it, please?
869
00:57:40,140 --> 00:57:43,820
So I said, all right. So I pulled up my
sleeve and showed him. And he said, I'm
870
00:57:43,820 --> 00:57:46,880
Albanian. You never have to pay for
anything at this restaurant ever again.
871
00:57:47,420 --> 00:57:48,700
Really? Yeah.
872
00:57:48,900 --> 00:57:49,920
He said that?
873
00:57:50,200 --> 00:57:51,840
Yeah. Oh, my God.
874
00:57:52,240 --> 00:57:53,260
This is amazing.
875
00:57:53,860 --> 00:57:55,940
This is pretty nice.
876
00:57:56,160 --> 00:57:57,580
And did you go back to the restaurant?
877
00:57:58,010 --> 00:58:02,490
No, because I felt like I didn't want to
go in just going, hey man, just come
878
00:58:02,490 --> 00:58:04,170
for some food. Do you remember?
879
00:58:05,390 --> 00:58:08,550
It's so lovely to see you and
congratulations on all your success.
880
00:58:09,490 --> 00:58:10,550
Hopefully I'll see you soon.
881
00:58:10,770 --> 00:58:11,669
Thank you. Do that.
882
00:58:11,670 --> 00:58:12,209
All right.
883
00:58:12,210 --> 00:58:13,210
Thanks, Fiona.
884
00:58:13,290 --> 00:58:14,209
You're welcome.
885
00:58:14,210 --> 00:58:15,370
Nice to see you. You too.
886
00:58:16,170 --> 00:58:17,610
Bye. Bye.
887
00:58:18,350 --> 00:58:19,350
Okay.
888
00:58:23,090 --> 00:58:24,230
I'm actually quite hungry now.
889
00:58:26,190 --> 00:58:27,190
Mum?
890
00:58:28,980 --> 00:58:30,540
Mom, can you tell me a sandwich or
something?
891
00:58:32,600 --> 00:58:33,720
No, tell me a sandwich.
69645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.